автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Функциональный спектр лингвистического феномена "обращение" в художественных текстах современного немецкого языка

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Гаврильева, Наталья Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Функциональный спектр лингвистического феномена "обращение" в художественных текстах современного немецкого языка'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гаврильева, Наталья Александровна

Введение 4

Глава 1. Феномен «обращение» в лингвистической литературе XIX вв. 9

1.1 Лингвистический экскурс в историографию феномена «обращение» 9

1.1.1 Феномен «обращение» в исследованиях Х1Хв. 9

1.1.2 Феномен «обращение» в исследованиях XX в. 14

1.1.2.1 Направления в исследовании феномена «обращение» 14

1.1.2.2 Проблема дефиниции феномена «обращение» 16

1.2 Обращение на рубеже двух тысячелетий 19 - 23 Выводы

Глава 2. Ментальнолингвистический аспект и категориальный спектр феномена «обращение» 25

2.1 Ментальнолингвистический аспект феномена «обращение» 25

2.1.1 Ментальная составляющая феномена «обращение» 25

2.1.2 Ментальное, интенциональное и социальное в феномене «обращение» 31

2.1.3 Структурная организация феномена «обращение» 38

2.2 Категориальный спектр феномена «обращение» 43

2.2.1 Междисциплинарные тенденции в исследовании грамматических категорий 43

2.2.2 Грамматическая категория лица как основа реализации межличностности 45

2.2.3 Реализация модальности в высказываниях с обращением 52

2.2.4 Лингвопрагмэтический аспект категории вежливости 57

2.3 Функции лингвистического феномена «обращение» 62

Выводы 75

Глава 3. Функционирование обращений в различных сферах общения 77

3.1 Классификация сфер общения человека в социальной интеракции 77

3.2 Репрезентация системы межличностных отношений в современных немецких текстах 87

3.2.1 Межличностные отношения между действующими лицами 90

3.2.1.1 Номинальные средства в интерпретации данного типа межличностных отношений 90

3.2.1.2 Прономинальные средства в интерпретации данного типа межличностных отношений 98

3.2.2 Интерпретация межличностных отношений (литературоведческий аспект) 102

3.3 Национально-культурные особенности функционирования форм обращений в различных сферах общения 110-115 Выводы 116-117 Заключение 118-122 Библиография 123-144 Приложение 145

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Гаврильева, Наталья Александровна

Новый взгляд в исследовании языковых процессов и явлений обусловлен развитием научной мысли в XX веке. Радикальные перемены, начавшиеся в зарубежных науках в 50-е годы, затронули, в основном, область психологии и лингвистаки и послужили толчком к преобразованию существовавших в то время подходов и методов научных знаний и возникновению когнитивной парадигмы.

Когнитивная революция проходила на основе сближения разных наук: психологии и лингвистики, теории информации и методов математической логики, антропологии. Междисциплинарный характер новой лингвистической отрасли отражал интересы специалистов разного профиля. В результате этих преобразований сформирована когнитивная лингвистика, направленная на изучение языка как общего когнитивного механизма, внутренней, ментальной структуры, на основе которых проходят все процессы - от восприятия и до понимания и продуцирования речи.

На первый план вышли антропоцентрические тенденции и гуманизация наук, в частности, лингвистики. В центре исследований находится человек с интеллектуальными способностями и жизненными целями.

В рамках настоящего исследования представляется целесообразным обратиться к изучению лингвистической природы феномена «обращение», раскрывающегося в функционировании его в речи. Интерес к исследованию продиктован прежде всего лингвистическими особенностями функционирования обращений в различных сферах общения, а также экстралингвистическими факторами (переменами в общественной жизни, спровоцированными социально-экономическими преобразованиями и повлиявшими на употребление обращений в речи), учет которых послужил дополнительным источником к лингвистическому анализу. Таким образом, исходной точкой в исследовании является лингвистическая сущность данного явления.

В феномене «обращение» представлена определяющая ментальную составляющую данного феномена особая концептуальная система, отражающая когнитивные процессы речемыслительной деятельности, на основе которой раскрываются личностные свойства говорящего, его внутренний мир, взгляды и убеждения. Это именно тот потенциал, дающий возможность в полной мере отразить вторую сторону феномена «обращение», а именно установить межличностные отношения партнеров по коммуникации и высветить социальные характеристики акта общения.

В функционировании обращений раскрывается двойственная референтная отнесенность обращения (внутренняя и внешняя), а его информационная нагрузка в функциональном отношении (идентификация партнера и его характеристика) влечет за собой рассмотрение данного феномена с учетом особенностей участников коммуникации и взаимодействия языка с ментальной деятельностью говорящих.

Многогранность человека, как объекта познания, предполагает комплексный подход к его изучению, чем и обусловлена консолидация наук, позволяющая выделить некоторые опорные пункты когнитивного, литературоведческого, социального, национально-культурного характера.

Целью диссертационного исследования является репрезентация сферы общения в художественных текстах с опорой на лингвистическое исследование феномена «обращение». Поставленной цели подчинено решение следующих частных задач:

1.Определить понятие «обращение»;

2.Проследить историографию феномена «обращение»;

3.Выявить структурную организацию и типы обращений;

4. Установить категориальный спектр феномена «обращение»;

5.Определить функции обращения в художественных текстах;

6 .Охарактеризовать сферу общения с опорой на изучение функций феномена «обращение» в художественных текстах.

Объектом исследования является лингвистический феномен «обращение». Мы определяем обращение как коммуникативную единицу, обозначающую лицо и его свойства (внешние и внутренние качества, возрастные, профессиональные характеристики, социальный статус) и выявляющую отношения к окружающей действительности и лицам в ней (межличностные отношения) или предмет, которому адресована речь.

Предмет исследования - экспликация интерперсональных отношений (отношения между действующими лицами, отношение автора к персонажам, отношения читателя и действующих лиц, включенные в цепочку «автор - текст - реципиент»), которая на основе рассмотрения лингвистического феномена «обращение» позволяет вскрыть систему межличностных отношений в различных сферах общения. При изучении данных отношений целесообразно опираться на положение о том, что познание окружающей реальности отражается в языковой и концептуальной картине мира, в индивидуальной системе ценностей.

В то же время наличие определенных знаний и опыта, накопленных при взаимодействии в социальной интеракции, дозволяет субъекту общаться с представителями других культур. В процессе межкультурной коммуникации в «базе данных» говорящего субъекта происходят изменения в личностном, культурном и социальном аспектах за счет поступления новой информации (речевой и неречевой).

Актуальность диссертационного исследования определяется целесообразностью дальнейшего изучения феномена «обращение» с учетом достижений ряда наук - психологии, когнитивной лингвистики, социолингвистики, прагматики, литературоведения. Использование интердисциплинарного подхода к изучению сферы общения в художественных текстах позволяет всесторонне охарактеризовать сферу общения с опорой на лингвистическое исследование феномена «обращение».

Научная новизна исследования заключается в выявлении ментальнолингвистического статуса и функционального спектра феномена «обращение» в сфере общения на материале немецкоязычных художественных текстов с опорой на коммуникативно-когнитивные концепции в лингвистической литературе.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что создание концептуального аппарата для исследования сфер общения на материале художественных текстов вносит вклад в теорию коммуникации и служит основой для дальнейшей разработки проблем, связанных с изучением феномена «обращение».

Практическая ценность определяется возможностью использования результатов исследования на занятиях по теоретической и практической грамматике немецкого языка, в спецкурсах по грамматике текста (разделы «Актуализаторы текста», «Текстообразующие функции порядка слов»), интерпретации художественного текста (разделы «Персональностъ», «Интерперсональность», «Прагматический аспект интерпретации текста»), при составлении учебных и методических пособий, при написании монографий, рефератов и т.д.

Материалом для анализа послужили художественные тексты немецких и австрийских авторов XX века. Методом сплошной выборки выбрано и проанализировано порядка 3 ООО языковых единиц.

В работе использованы следующие методы исследования: методы семантического и контекстного анализа, приемы оппозиционного анализа, метод трансформации, интерпретационный метод.

Апробация работы. Положения и результаты диссертации обсуждались на заседаниях кафедры грамматики и истории немецкого языка МГЛУ (1998 - 2000 гг.) и нашли отражение в пяти публикациях автора.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функциональный спектр лингвистического феномена "обращение" в художественных текстах современного немецкого языка"

Выводы:

Анализ уже проведенных исследований по разграничению сфер общения показывает различные подходы к типологии сфер и позволяет выделить особенности в употреблении форм обращений в каждой из сфер общения. Установлено, что в лингвистической литературе наиболее изученной является обиходно-бытовая сфера (на примерах литературных жанров, разговорной речи и детского языка).

На основе анализа текстов художественной литературы выделены две основные сферы общения - официальная и неофициальная, которые проявляются в различных областях человеческой деятельности.

Опора на шкалу тональности общения Э.Г. Ризель позволяет отметить в официальной сфере общения высокую, нейтральную и нейтрально-обиходную тональности общения, в неофициальной сфере -фамильярную и вульгарную тональности.

Межличностные отношения участников коммуникации проанализированы на следующих уровнях; между действующими лицами, автор - действующее лицо, действующее лицо - читатель, которые включены в отношения «автор - текст - реципиент».

Основываясь на результатах анализа, мы пришли к выводу, что характер межличностности находится в прямой зависимости от сферы общения: в официальной ситуации интерперсональные отношения отличаются сугубо официальным характером, в неофициальной сфере -отсутствие всякого рода официальности в общении, будь то родственные, дружеские или враждебные отношения.

Участие номинальных и прономинальных средств в характеристике интерперсональных отношений определено самой сущностью феномена «обращение», что и раскрывается в функционировании отдельных форм в конкретном акте коммуникации.

Художественное произведение содержит в себе ориентацию на читателя, тем самым обусловливая прагматическую направленность литературных жанров, в которых эксплицируются такие категории, как «образ автора», «писатель», «персонаж произведения», «читатель». Без учета этих параметров, равно как и без учета национально-культурных особенностей функционирования форм обращений в немецкоязычных художественных текстах, не представляется возможным раскрыть систему межличностных отношений, как невозможна и адекватная интерпретация текста.

Заключение

Антропоцентрические тенденции научной мысли XX в. привели к сближению различных отраслей, тем самым сделав возможным появление качественно нового направления - когнитивной лингвистики. Интерес к исследованию ментальных процессов и ментальной деятельности человека предполагает перспективные исследования междисциплинарного характера в настоящее время и в дальнейшем.

Исследования прошлого и современного позволили выделить основные позиции и направления в изучении феномена обращения. Характерной особенностью в отечественных исследованиях XIX в. является традиционное представление обращения как формы звательного падежа, выдержанное в едином русле, зарубежные ученые этого периода предпочитают изучение функционирования форм обращений в речи.

XX век в изучение феномена «обращение» внес свои коррективы: обширные научные взгляды - лингвистические (описательные, сравнительные, конфронтативные), методические, литературоведческие, социолингвистические, лексикографические - предполагают исследования типов и видов форм обращений в различных языках.

Междисциплинарная парадигма в лингвистической науке дала возможность при изучении функционального спектра лингвистического феномена «обращение» принять во внимание положения литературоведения, когнитивной лингвистики, социологии, прагматики. Обращение к интердисциплинарности предопределило изучение историографического аспекта в исследовании данного феномена, открыв новые пути для рассмотрения системы интерперсональных отношений в художественных текстах немецкого языка.

Конец второго тысячелетия ознаменован новым подходом к изучению языковых процессов и явлений и по-новому расставил акценты при исследовании феномена «обращение». Под влиянием экстралингвистических факторов произошло изменение системы форм обращений, что не могло не отразиться в лингвистической литературе. Жизнь диктует свои условия, и в системе обращений все еще не найдено окончательное решение.

Лингвистическая природа феномена «обращение» раскрывается в следующих характеристиках: устойчивая морфологическая форма именительного падежа, особая звательная интонация, определенный порядок слов, а также лексический инвентарь имен лица: существительных и прилагательных, отражающих сферу адресата по различным параметрам (степень знакомства или родства, социальное положение, возраст, профессия и род занятий, личные качества говорящего, свойства адресата и пр.). На основе частеречного подхода к анализу практического материала выявлены 24 модели, отражающие структурную организацию феномена «обращение».

Когнитивный подход предполагает исследование ментальных оснований процессов порождения и восприятия текста. Понятие ментальности в лингвистике представлено как совокупность мыслительных процессов для отражения явлений и процессов окружающей действительности (Кубрякова Е.С.).

Представляется целесообразным принять во внимание понятие «ментальность автора» как особый интерпретационный компонент в исследовании феномена «обращение». Понятие авторской интенции позволяет установить функциональный спектр исследуемого феномена и дает возможность в полной мере интерпретировать межличностные отношения с учетом позиции автора художественного текста.

Рассмотрение текста как ментального и социального конструкта предполагает исследование социального аспекта, отражающего экстралингвистические факты в процессе межличностного общения.

Познавательная деятельность, лежащая в основе жизнедеятельности индивида, представлена основными процессами переработки информации -концептуализацией и категоризацией, вследствие чего мы можем говорить о наличии концептов и категорий в голове человека, соотношение которых нам видится следующим образом: представления человека об объективной реальности и накопленный опыт и знания формируются в его мозгу в определенные концепты и при вербализации переходят на уровень категорий (также одна из познавательных форм мышления человека).

В рамках новой научной парадигмы обращение целесообразно рассматривать как категорию, содержащую в себе множество концептов, доминирующим из которых мы представляем себе концепт межличностности как абстрактную модель, репрезентирующую социальный опыт индивида и знаний различного вида (языковые и неязыковые).

Исследуя феномен обращения в тексте, целесообразно говорить о категории межличностности, репрезентируемой обращением, которая раскрывается в системе интерперсональных отношений и включает в себя следующие категории: лица, модальности, оценки, вежливости.

Внимательное изучение грамматической категории лица позволило включить в исследование феномена «обращение» самоназывания (коммуникативные единицы, отражающие личностную характеристику говорящего и интерперсональные отношения в процессе коммуникации) и косвенные формы обращения (формы 3-го лица единственного/ множественного числа для обозначения присутствующего 2-го), которые в лингвистической литературе относятся к явлению транспозиции.

Рассмотрение модальности в высказываниях с обращением также важно для исследования лингвистического феномена «обращение» -данная категория включает не только субъективное отношение говорящего к предмету речи, но и его оценку, что является необходимой составляющей феномена «обращение» наряду с лингвопрагматической категорией вежливости, регулирующей речевое поведение человека, которая в зависимости от различных параметров (пол, возраст, профессиональные навыки и пр.) также носит субъективный характер.

Функция в работе рассматривается как способность языковой единицы к выполнению определенного назначения и реализация ее в речи. Изучение функций обращения представлено в языкознании многими исследователями, начиная от работы М.В. Ломоносова и до трудов ученых наших дней.

Представляется целесообразным при исследовании функций феномена «обращение» в художественных текстах исходил» из интенции автора. Основными функциями обращения являются номинативная, апеллятивная, дейктическая, ритуальная, фатическая, экспрессивная, оценочно-характеризующая, функция вежливости/невежливости. На когнитивный характер функций указывает использование языковых единиц коммуникантом. В тексте функции взаимодополняют друг друга, ведущей может быть одна или несколько функций, что подтверждает анализ функционирования форм обращений в художественных текстах.

На основании анализа функционирования обращений в различных сферах общения мы пришли к выводу, что ритуальная функция является облигаторной в официальной сфере.

Выявлены два основных типа сфер общения - официальная и неофициальная, которые охватывают области человеческой деятельности, представленные в художественных текстах: семья, образование, политика, искусство, правоохранение и др.

Категория межличностности рассматривалась с разных точек зрения: межличностные отношения между действующими лицами, между автором и созданными им персонажами, между героями и читателем, при этом учтены особенности художественной литературы как вида искусства (литературоведческий аспект), были взяты на вооружение ценностные ориентации (социологическое направление), ментальная составляющая феномена «обращение» (коммуникативно-когнитивный подход).

Исследование систем обращений в различных языках позволило принять во внимание межкультурное направление в лингвистике, что дало возможность выявить некоторые особенности в употреблении форм обращений в немецком и русском языках. Рассмотрение национально-культурных особенностей функционирования форм обращений нам представляется как основа для дальнейшего изучения феномена «обращение».

Обобщая результаты исследования, мы заключаем, что категория обращения является лингвопрагматической: она проявляется в процессе коммуникации, в ее оформлении участвуют как вербальные, так и невербальные средства, на ее функционирование влияют экстралингвистические факторы, данная категория способна воздействовать на поведение коммуникантов.

123

 

Список научной литературыГаврильева, Наталья Александровна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абрамов Б.А. О функциях, изофункциях, функциональном подходе и функциональной грамматике // Проблемы функциональной грамматики. /Отв. ред. В.Н. Ярцева. М.: Наука, 1985. - С. 77 - 87.

2. Абрамова А.Т. К вопросу об обращении в современном русском языке// Славянский сборник. Вып. 2. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1958.-С. 109-125.

3. Адамушко Н.И. Социальная обусловленность коммуникативных единиц обращений в современном немецком языке (опыт социолингвистического анализа): Дисс. канд. филол. наук. М., 1973. - 132 с.

4. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. -М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1955. 392 с.

5. Адмони В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка: Строй современного немецкого языка. 4-е изд. дораб. - М.: Просвещение, 1986. -336 с.

6. Акишина A.A., Акишина Т.Е. Круговорот имен. Имя в истории и культуре. Пущино: ОНТИ ПНЦ РАН, 1999. - 268 с.

7. Аксаков К.С. Полное собрание сочинений Константина Сергеевича Аксакова. Т.З. 4.2. Опыт русской грамматики. М.: Университетская типография М. Каткова, 1880. - 621 с.

8. Алпатов В. М. Предварительные итоги лингвистики XX века// Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Том 1. М.: Филология, 1995. - С. 16 -18.

9. Аль-Кадими Т.Т. Обращение в современном русском языке: Автореф. дисс. к. филол. н. Баку, 1968. - 19 с.

10. Андреева Т.М. Социальная психология. М.: МГУ, 1980. - 415 с.

11. Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 389 -390.

12. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 384 с.

13. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988. 341 с.

14. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

15. Ахманова О С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966.- 606 с.

16. Ахманова О.С., Гюббенет ИВ. «Вертикальный конггекст» как филологическая проблема // ВЯ. 1977. - № 3. - С. 47 - 54.

17. Бенаккьо Р. Новый тип человеческих отношений: Обращение на «Вы» в петровскую эпоху // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Индрик, 1999. - С. 114-123.

18. Блинушова Г.Е. Взаимодействие вербальных и невербальных факторов при реализации побуждения в современном немецком языке: Дисс. канд. филол. наук. М., 1994. -185 с.

19. Богин Г.И. Взаимодействие грамматических категорий в исследовательском материале за пределами лингвистики // Взаимодействие грамматических категорий в языке и речи. Вологда: «Русь», 1996. - С. 9 -11.

20. Болдырева М.М. Фатические высказывания и культура речи // Культура вербальной коммуникации. Сб. науч. тр. МГЛУ. Вып. 422. / Отв. ред. М.М. Болдырева. М.: МГЛУ, 1995. - С. 4 -16.

21. Бондарко A.B. Временной порядок и другие компоненты аспектуально-темпорального комплекса // Взаимодействие грамматических категорий в языке и речи. Вологда: «Русь», 1996. - С. 11 -13.

22. Бондарко A.B. К теории функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 16 - 29.

23. Бондарко A.B. Модальность. Вступительные замечания // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. /Отв. ред A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1990. - С. 59 - 67.

24. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспекгологии. С-Пбг.: Изд-во С-П. Ун-та, 1996. - 219 с.

25. Брандес М П. Стилистика немецкого языка (для институтов и факультетов иностранных языков): Учеб. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1990. - 320 с.

26. Булыгина Т В., Шмелев А.Д. Модальность // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. - С. 110 -153.

27. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 576 с.

28. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз, 1959.- 623 с.

29. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка: Пер. с нем./ Общ. ред. и коммент. Т.В.Булыгиной, вступ. ст. Т.В.Булыгиной и А.А.Леонтьева. М.: Издательская группа «Прогресс», 2000. - 528 с.

30. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А.Д. Шмелева под ред. Т.В. Булыгиной. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 1-Х11, 780 с.

31. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М.: Наука, 1975. -559 с.

32. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993а. -172 с.

33. Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. -М.: Наука, 19936. С. 5 - 29.

34. Володин А.П. Лицо // Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл. ред. В Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 271 - 273.

35. Востоков А.Х. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращенной Грамматики, полнее изложенная. СПб.: Типография И. Глазунова, 1831. - 408 с.

36. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 5 -15.

37. Гак В.Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993 . -С. 22 - 29.

38. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: синтаксис. -М.: Высшая школа, 1981. 208 с.

39. Галеева Н.Л., Котляр Е.Н. Некоторые элементы речевого этикета студентов // Проблемы организации речевого общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1981. -302 с. - С. 118 -127.

40. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста (опыт обобщения) // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 36.1977. № 6 - С. 522 - 532.

41. Герасимов В.И., Петров В.В. На пути к когнитивной модели мира // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. - С. 5 -11.

42. Гольдин В.Е. Обращение и организация направленности речи// Проблемы организации речевого общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1981.-302 с.-С. 78-89.

43. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы / Под ред. Л.И. Баранниковой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1987. - 127 с.

44. Городникова М.Д. Тендерный аспект обращений как фактор речевого регулирования // Тендер как интрига познания. Сб. ст. М.: Изд-во «Рудомино», 2000. - С. 81 - 92.

45. Городникова М.Д. Добровольский Д.О. Немецко-русский словарь речевого общения. М.: Русский язык, 1998. - 332 с.

46. Греч Н.И. Начальная русская грамматика Николая Греча. СПб., 1852.-100 с.

47. Гумилев Н С. Письма о русской поэзии. М.: Современник, 1990.381с.

48. Дворная З.М., Мальцев И.В. Коммуникативные особенности изолированных обращений в художественном тексте // Функциональное описание русского языка. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1995. - С. 75-79.

49. Дворная З.М. Коммуникативно-функциональные особенности обращения в современном русском языке (на материале художественных произведений): Дисс. канд. филол. наук. СПб., 1995. - 154 с.

50. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика. М.: Междунар. отношения, 1979. - 256 с.

51. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: Обзор работ в современной русистике // ВЯ. №1 - 1997. - С. 109 -121.

52. Дементьев В.В. Фатические речевые жанры // ВЯ. 1999. - №1. - С. 37

53. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода. // ВЯ. -1994. №4. - С. 17-33.

54. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии / Отв. ред. И.Т. Левыкин. -М.: Наука, 1984.-267 с.

55. Дурст-Андерсен П.В. Ментальная грамматика и лингвистические супертипы // ВЯ. -1995. №6. - С. 30 - 42.

56. Ермакова О.П. Номинации в просторечии // Городское просторечие. Проблемы изучения / Отв. ред. Е.А. Земская и Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1984.- 192 с.-С. 130-140.

57. Есперсен О. Философия грамматики / Пер. с англ. М.: Изд-во иностранной лит-ры, 1958. - 404 с.

58. Жумагулова Б.С. Категория контактности между партнерами коммуникации (грамматический аспект): Дисс. канд. филол. наук. М., 1986. -210 с.

59. Земская Е.А. Категория вежливости в контексте речевых действий// Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. - С. 131 -136.

60. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - 368 с.

61. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1998. - 528 с.

62. Каменская О.Л. Три семантики слова // Язык и модель мира. Сб. науч. тр. Вып. 416. М., 1993. - С. 39 - 47.

63. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения// Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 3 - 8.

64. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.264 с.

65. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978.-160 с.

66. Клюсов Г.Н. О разработке проблематики обращения // Русский язык. Межвед. сб. Мн.: Изд. БГУ, 1981. - С. 5-36.

67. Колесов В.В. Культура речи культура поведения. - Л.: Леннздат, 1988.-271 с.

68. Колосов П.И. Стилистическая роль обращения // Русский язык в школе. №1 - 1938,- С. 88-92.

69. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1989. - 175 с.

70. Копыленко М.М. Об этикете обращения // Страноведение и преподавание русского языка иностранцам / Под ред. Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова. М.: Изд-во моек, ун-та, 1972. - С. 91 - 97.

71. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М.: Педагогика-Пресс, 1994. - 248 с.

72. Краткий словарь по социологии / Под общ. ред. Д.М.Гвишиани, Н.И.Лапина; Сост. Э.М.Коржева, Н.Ф.Наумова. М.: Политиздат, 1989. -479 с.

73. Кремер И.Ю. Реализация ментального модуса в немецком критическом тексте: Дисс. канд. филол. наук. М.: МГЛУ, 1999. - 176 с.

74. Кронгауз М.А. Обращение как способ моделирования коммуникативного пространства // Логический анализ языка. Образ человекав культуре и языке /Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, И.В. Левонтина. М,: «Индрик», 1999. - С. 124 -134.

75. Кручинина И.Н. Обращение // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 340 -341.

76. Кубрякова ЕС. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // ВЯ. - 1994. - №4. - С.34- 47.

77. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей ред. Е.С. Кубряковой. М.: Филологический факультет МГУ, 1996. - 248 с.

78. Левонтина И.Б. «Милый, дорогой, любимый.» // Русская речь. 1997. - №5. - С. 55 - 62.

79. Лендел Ж. Обращения, приветствия и прощания в речевом этикете современных венгров // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1997. - С. 193 - 209.

80. Леонтьев A.A. Психология общения. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Смысл, 1997. - 365 с.

81. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990.- 685 с.

82. Лингвокогнишвные проблемы межкультурной коммуникации: Сб. ст. /Ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. М.: Филология, 1997. -144 с.

83. Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - 288 с.

84. Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию // Сочинения М.В. Ломоносова с объяснительными примечаниями академика М.И. Сухомлинова, том 3. СПб., 1895. - С. 247 - 250.

85. Маркелова Т.В. Обращение и оценка // Русский язык в школе. 1995.-№6. - C.76-8I.

86. Межкатегориальные связи в грамматике. СПб: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996. - 232 с.

87. Менджерицкая Е.О. Когнитивные аспекты изучения синтаксиса художественной литературы // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы. Тезисы Международной конференции. Т. 2. - М.: Филология, 1995.-С. 340-341.

88. Мизин O.A. Функции обращения в современном русском языке// Вопросы методики преподавания языка и литературы. Вып.4. Минск, 1973. -С. 36-47.

89. Митрофанов А. Господа товарищи. Процесс перехода от одного обращения к другому все-таки состоялся //Известия. -1999. 16 марта.

90. Михайловская Н.Г. Приложение или обращение? // Русский язык в школе. -1966. №5 - С. 96-100.

91. Москальская О .И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак. иностр. яз.): Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

92. Мытарева Н.В. Лингвистический аспект репрезентации межличностных отношений в дискурсе массовой коммуникации (на материале немецкоязычных интервью): Дисс. канд. филол. наук. М., 1995. -176 с.

93. Мытарева Н.В. Особенности интерперсональной коммуникации в дискурсе интервью // Грамматика и речевая деятельность. Сб. науч. тр. Вып. 420. М.: МГЛУ, 1994. - С. 80 - 89.

94. Наер В.Л. О социальном и личностном статусе адресанта в художественном тексте // Индивидуальное и социальное в текстообразовании. Сб. научных тр. Вып. 376. М.: МГЛУ, 1991. - С. 4 - 9.

95. Найдов Б.П. Односоставные имплицитно-оценочные конструкции в немецком языке как предложения прагматического синтаксиса // Вестник Киевского ун-та. Романо-германская филология. Вып. 13. Киев: КГУ, 1979. -С. 69-72.

96. Наумова Т.Н. Речевой этикет студентов (обращения, приветствия, прощания) // Проблемы организации речевого общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1981. - 302 с. - С. 90 -117.

97. Национально-культурная специфика речевого поведения (на материале романских и арабских языков): Тезисы докладов. М.: Изд-во Унта дружбы народов, 1991. - 66 с.

98. Ноздрина Л.А. Взаимодействие грамматических категорий в художественном тексте (на материале немецкого языка): Автореферат дисс. д. филол. наук. М., 1997. - 48 с.

99. Ноздрина Л. А. Категория лица в художественном тексте (лингвистический и литературоведческий аспекты) // Грамматический аспект интерпретации текста. Сб. науч. тр. Вып. 411. М.: МГЛУ, 1993. - С. 53 - 61.

100. Ноздрина Л.А. Поэтика грамматических категорий (курс лекций по интерпретации художественного текста). М.: Диалог - МГУ, 2000. - 232 с.

101. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. Изд. 2-е, испр. и доп. СПб.: Изд-е И.Л. Овсянико-Куликовской, 1912. - 322 с.

102. Онипенко Н.К. Обращение, вопрос, побуждение в лингвистике и поэтике художественного текста (обзор работ 1984 -1986) // ФН. 1988. - №4. -С. 80-85.

103. Останин А.И. О видах соотносительности обращения и сопровождаемого им высказывания в разговорной речи // Русский язык в школе. 1996. - №3. - С. 82-85.

104. Останин А.И. Целевая соотнесенность обращения и высказывания (на материале русской разговорной речи) // ФН. 1988. - №1. - С. 65 - 72.

105. Павиленис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 286 с.

106. Павский Г.П. Филологические наблюдения над составом русского языка. Протоиерея Г. Павского. Рассуждение второе. А. Отделение первое. Об именах существительных. Изд. 2-е. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1850. - 336 с.

107. Петрухина Е.В. Рецензия: A.B. Бондарко. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии //ВЯ. -1998. №6. - С. 100- 106.

108. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956 - 511 с.

109. Пиирайнен И. Т. Вежливость как категория языка // ВЯ. 1996. - №6. -С. 100-105.

110. Плавинский А.И. Миша, Толя, Коля и другие официальные лица // Известия. -1991. 2 января.

111. Пляскова К.А. Национальная специфика речевого этикета (обращение в русском и польском языках) // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Вып. 21. Воронеж: Петровский сквер, 1996. - С. 86 - 90.

112. Попов A.C. Обращения предложения в современном русском языке // Русский язык в школе. -1958. - №5. - С. 36-39.

113. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Том 1, 2. М.: Учпедиздат, 1958,- 536 с.

114. Приветствие и обращение в немецком языке. Grüssen und Anreden im Deutschen. Г. Улиш, Б. Гюгольд, Л. Уварова, И. Гапонова. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 1998. - 60 с.

115. Приходько Т.С. «От странной лирики, где каждый шаг секрет.»: Роль обращения в композиции стихотворений А. Ахматовой // Русская речь. -1997. - №4. - С. 18-23.

116. Проничев В.П. Синтаксис обращения (на материале рус. и сербохорват, яз.). Л.: Изд-во ЛГУ, 1971. - 88 с.

117. Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание. Тезисы докладов X Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации, Москва, 3-6 июня 1991 года. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1991.-349 с.

118. Пушкин A.C. Стихотворения. М.: Изд-во «Художественная литература», 1967. - 214 с.

119. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. Изд. 2-е. М.: Высшая школа, 1968. - 320 с.

120. Русская грамматика. Том 2. Синтаксис. М.: Наука, 1980.- 700 с.

121. Сахно С.Л. «Свое чужое» в концептуальных структурах// Логический анализ языка. Культурные концепты. - М.: Наука, 1991. - С. 95 -101.

122. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и мышление. М.: Наука, 1988. - 242 с.

123. Сергеева Л.А. Категория оценки и аспекты ее описания// Исследования по семантике. Уфа, 1996. - С. 63 - 76.

124. Серль Дж.Р. Природа интенциональных состояний // Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. - С. 96 - 126.

125. Сильман Т.И., Адмони В.Г. Мы вспоминаем. Роман, СПб.: Композитор, 1993. - 503 с.

126. Скрипниченко JI.E. Диалогический текст и интонация обращения// Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Сборник научных статей. Киев: Вища школа, 1978. - 208 с.

127. Соловьева Е.В. Современные испанские фамилии в функциях обращения // В помощь изучающим иностранные языки. М., 1998. - С. 84-88.

128. Солоухин В. О «сударе» и «сударыне» // Известия. -1991. -18 октября.

129. Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. (Читано на акте императорского С.-Петербургского ун-та 8 февраля 1849г.) М., Учпедгиз, 1959. - 136 с.

130. Тарасов Е.Ф. К построению теории межкультурного общения// Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб. ст. / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М.: Ин-т языкознания РАН, 1998. - 256 с. - С. 30 - 34.

131. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа и сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М.: МГЛУ, 1996.-С. 7-22.

132. Тарасов Е.Ф. Социолингвистические проблемы речевой коммуникации // Основы теории речевой деятельности /Под ред. A.A. Леонтьева. М.: Наука, 1974. - С. 255 - 273.

133. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. /Огв. ред. A.B. Бондарко. С-Петербург: Наука, 1991. - 376 с.

134. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. /Огв. ред. A.B. Бондарко. Л.: Наука, 1990. - 264 с.

135. Титц Г. Этикетные формы обращения и привлечения внимания в современном русском языке: Дисс. канд. филол. наук. Воронеж, 1974. -336 с.

136. Улисова Н.И. Свободное и несвободное обращение // Лингвистика и проблемы сталя. Сб. науч. тр. Ч. 1. Л.: ЛГПИ, 1977. - С. 68 - 73.

137. Фадеева И.В. Особенности употребления обращений в неофициальной сфере общения (на материале сопоставления русского языка). Л.,1980. -Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР, №1824.

138. Формановская Н.И. Функциональные и категориальные сущности устойчивых формул общения: Дисс. д. филол. наук. М., 1979. - 411 с.

139. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков): Моногр. М.: Высшая школа, 1989. - 238 с.

140. Цвейг С. Собрание сочинений: В 10 т. Т. 8: Мария Стюарт; Вчерашний мир: Воспоминания европейца /Пер. с нем. М.: ТЕРРА, 1996. -800 с.

141. Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира / Ин-т славяноведения и балканистики. Отв. ред. В.Н. Топоров. М.: Наука, 1990. -207 с.

142. Черепанова O.A. Общенародные и региональные формулы народного этикета: комплиментарные обращения // Вопросы региональной лексикологии и ономастики. Вологда, 1995. - С. 169-176.

143. Шаповалова Л.И. Формы и функции обращения в современном русском языке: Дисс. канд. филол. наук. Минск, 1979. - 199 с.

144. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Вып. 1. Учение о предложении и словосочетаниях. Л.: Изд-во АН СССР, 1925. - 443 с.

145. Шахнарович A.M. Язык, культура и социализация личности// Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР/ Отв. ред. Е.Ф. Тарасов. М.: Наука, 1982. - С. 20 - 22.

146. Шахнарович А.М., Голод В.И. Когнитивные и коммуникативные аспекты речевой деятельности // ВЯ. 1986. - №2. - С. 52-56.

147. Якобсон Р.О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол// Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972.-С. 95-113.

148. Agricola, Ch. Anredeformen in schriftlichen Texten des 18. Jahrhunderts // Sprachpflege. -1973. №5. - S. 102 - 103.

149. Althaus, H.P. u.a. Lexikon der germanistischen Linguistik. In 3 Bd. -Tübingen: Niemeyer, 1973. 675 S.

150. Basoglu, S.; Pogarell, R. Interferenzen im Bereich der Anrede// Mehrsprachigkeit und Gesellschaft. Akten des 17. Linguistischen Kolloquiums . Brüssel, 1982. Bd. 2. Tübingen: Niemeyer, 1983. - S. 3-17.

151. Berner, E. Bruder, Bürger, Genosse. Anreden im öffentlichen Leben in der 2. Hälfte des 19. Jh. // Sprachpflege. 1985. - №6. - S. 85-86.

152. Besch, Werner. Duzen, Siezen, Titulieren. Zur Anrede im Deutschen heute und gestern. Göttingen: Vandenhoek u. Ruprecht, 1996. - 142 S.

153. Braun, E. Der Name als Anrede // Sprachpflege. 1978. - №7. - S. 145 - >146.

154. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. 2., neubearb. Aufl. Düsseldorf: Schwann, 1971. - 939 S.

155. Brown, R.; A. Gilman. The Pronouns of Power and Solidarity // T. Sebeok (Hg.) Style in Language. NY, London: John Wiley & Sons, 1960. S. 253 - 276.

156. Die deutsche Sprache. Kleine Enziklopädie. In 2 Bd. Bd.2. Leipzig, VEB Bibliographisches Institut, 1970. - 1174 S.

157. Duden. Deutsche Grammatik. Bd.4. Mannheim, 1959. - 699 S. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. - 9., unveränderte Aufl. - Berlin, Akademie-Verlag, 1966. - 316 S.

158. Fritz, G.; Muckenhaupt, M. Kommunikation und Grammatik: Texte -Aufgaben Analysen. - Tübingen: Narr, 1981. - 216 S.

159. Gedike, F. Ueber Du und Sie in der deutschen Sprache, vorgelesen in der öffentlichen Versammlung der Berlinischen Akademie der Wissenschaften am 30. Januar 1794. Berlin: Unger, 1794. - 51 S.

160. Gegenwartsdeutsch / Helmut Glück; Wolfgang Werner Sauer. Stuttgart: Metzler, 1990. - 222 S.

161. Glinz, H. Der deutsche Satz. Wortarten und Satzglieder wissenschaftlich gefasst und dichterisch gedeutet. 3. unveränd. Aufl. Düsseldorf: Schwann, 1963. -208 S.

162. Grimm, J. Deutsche Grammatik. 4. Teil. Göttingen: Dieterich, 1873.964 S.

163. Grimm, J. Über den Personenwechsel in der rede // Grimm, J. Abhandlungen zur Literatur und Grammatik. Kleinere Schriften. Bd. 3. Berlin: Ferd. Dümmlers Verlagsbuchhandlung, 1866. - S. 236-311.

164. Hartmann, D. Thesen zum Gebrauch von Anredeformen und Bezeichnungen dritter Person in der direkten Kommunikation // Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik: BH 3. Probleme der Soziolinguistik. Göttingen, 1975. - S. 111-142.

165. Heinemann, W.; Kunztsch, L. «He, Sie!» oder «Frau Ober, bitte zahlen!» Zum Anredeverhalten in Gaststätten der DDR // Sprachpflege. 1985. - №11. - S. 159-162.

166. Hellmann, M.W. «Durch die gemeinsame Sprache getrennt» Zu Sprache und Kommunikation in Deutschland seit der Wende 1989/90 // Das Wort. Germanistisches Jahrbuch '98 / DAAD. - S. 51 - 69.

167. Kaden, H. Wenn mancher Mann wüsste, was mancher Mann wär // Sprachpflege. -1961. -№9. S. 183.

168. Knopf, A. Verlegenheit in der Anrede // Sprachpflege. 1965. - №5. - S. 102 -103.

169. Koester-Thoma, S. Die Anrede an einen unbekannten Adressaten im Russischen // Das Russische in seiner Geschichte, Gegenwart und Literatur: Festschrift für Erika Günter. München, 1995. - S. 152-161.

170. Kohz, A. Linguistische Aspekte des Anredeverhaltens. Untersuchungen am y Deutschen und Schwedischen. Tübingen: Narr, 1982. - 144 S.

171. Kuglin, J. Einige Bemerkungen zur Anrede im Deutschen und Türkischen // Korrespondenzen. Festschrift für D. Gerhardt aus Anlaß des 65. Geburtstages. -Giessen, 1974. S. 123 - 154.

172. Kultur und Sprache. Beiträge zur interkulturellen Germanistik. Vorträge auf dem russisch-deutschen Kolloquium, gehalten am 15.3.1995. 97 S.

173. Moskalskaja, O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M.: Vyssaja skola, 1983. - 344 S.

174. Paul, H. Deutsche Grammatik. Bd.3. Teil 4: Syntax (erste Hälfte). Halle, Niemeyer, 1919.-448 S.

175. Puschmann, B. Lieber Kollege // Der Sprachdienst. 1977. - №17. - S. 2628.

176. Rehbein, J. Einführung in die interkulturelle Kommunikation // Rehbein, Jochen (Hrsg.). Intelkulturelle Kommunikation. Tübingen: Narr, 1985. - 495 S. -S. 7 - 39.

177. Riesel, E. Anredeformen und Höflichkeitsperiphrasen im Gesellschaftsverkehr // Sprachpflege. 1958. - №9. - S. 129 - 133.

178. Schleicher, A. Compendium der vergleichenden Grammatik der indogerm. Sprachen. Kurzer Abriss einer Laut- und Formenlehre. 4.Aufl. Weimar, Böhlau, 1876.-830 S.

179. Schmidt, W. Grundlagen der deutschen Grammatik. Eine Einfuhrung in die funktionale Sprachlehre. Berlin: Volk und Wissen, 1966. - 322 S.

180. Schottelius, J.G. Ausführliche Arbeit von der Teutschen Haubt Sprache. Braunschweig, 1663. Tübingen: Hecht, 1967. - Bd. 1 - 790 S.; Bd. 2 - 678 S.

181. Schwarz, R. Anreden, aber mit Bedacht // Sprachpflege. 1978. - №11. - S. 229 - 230.

182. Sendeis, E.I. Die Kategorie Mensch in der deutschen Grammatik // Zeitschrift für Philologie, Sprachwissenschaft und Kommunikation. Bd. 33, H. 3. -1980.-S. 371 -378.

183. Sommerfeldt, K.-E. Herr Genosse - Kollege // Sprachpflege. - 1977. -№12.-S. 243-244.

184. Sommerfeldt, K.-E. Herr Genosse - Kollege // Sprachpflege. - 1978. - №9. -S. 180-182.

185. Sommerfeldt, K.-E. Sehr geehrter Herr! Wertes Genosse! - Lieber Kollege! // Sprachpflege. - 1980. - №7. - S. 129 -131.

186. Sommerfeldt, K.-E. Was ein Bruder alles sein kann. Verwandtschaftsbezeichnungen und ihre Bedeutung // Sprachpflege. -1981. №3. -S. 33 -36.

187. Svenning, J. Anredeformen. Vergleichende Forschungen zur indirekten Anrede in der 3. Person und zum Nominativ für den Vokativ. Lund, 1958. - 495 S.

188. Techtmeier, B. Das Gespräch: Funktionen, Normen, Prozeduren. Berlin: Akademieverlag, 1984. - 201 S.

189. Tomiczek, E. Die direkte Anrede im Polnischen kontrastiert mit dem Deutschen // Kwartalnik neofilologiczny. Warschau. -1979. №26. - S. 81-99.

190. Vorderwülbecke, K. Anredefoimen und Selbstbezeichnungen im Deitschen ./ und Japanischen // Deutsch-japanische Kontraste. Vorstudien zu einer kontrastiven Grammatik. Hrsg. von G. Stickel. Tübingen: Narr, 1976. - 394 S.

191. Weinrich, H. Sprache in Texten. l.Aufl. Stuttgart: Klett, 1976. - 356 S. Wörterbuch grammatischer Termini. Von einem Kollektiv unter Leitung von W. Spiewok. - Grieswald, 1976. - 227 S.

192. Wunderlich, D. Studien zur Sprechakttheorie. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1976.-417 S.1. Анализируемая литература

193. Aijouni, Jakob. Mehr Bier. Ein Kayankaya-Roman. Zürich: Diogenes, 1987. - 176 S.

194. Bauer, Wolfgang. Wählergröstl // Bauer, Wolfgang. Werke. Sechster Band. Kurzprosa, Essays und Kritiken. Mit einem Nachwort von Rolf Schwendter. Graz - Wien: Verlag Droschl, 1989. - S.200 - 201.

195. Beyer, Konrad. Der sechste sinn. Roman. Wien: Deuticke, 1993. - 175 S. Flake, Otto. Ballade in Dur // in: Flake, O. Wilder Byk: Erzählungen. -Berlin: Der Morgen, 1984. - S. 297 - 345.

196. Frisch, Max. Homo faber. Ein Bericht. Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1977.224 S.

197. Grün, Max von der. Sellenweise Glatteis. Roman. Darmstadt: Luchterhard, 1986.-351 S.

198. Habeck, Fritz. Das zerbrochene Dreieck. Roman. Wien; Hamburg: Paul Zsolnay Verlag, 1953. - 244 S.

199. Handke, Peter. Die Abwesenheit. Ein Märchen. Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1987. - 228 S.

200. Haushofer, Marlen. Bartls Abenteuer. Roman. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1990. - 128 S.

201. Heimberger, W. Die Gratulanten // Девкин В.Д. Занимательная лексикология. М.: Гуманитарный изд. центр В ЛАД ОС, 1998. - с. 40 - 41.

202. Hinterberger, Ernst. Superzwölfer // Flucht in den Tod und andere Kriminalgeschichten vom Tatort Wien von Leo Frank, Ernst Hinterberger, Alfred Paul Schmidt und Bert Steingötter. Hrsg. von Ernst Petz. Wien: Edition S, 1988. -S. 9 - 50.

203. Horvath, Ödön von. Ein Kind unserer Zeit. Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1985.-274 S.

204. Horvath, Ödön von. Jugend ohne Gott. Frankfurt/Main: Suhrkamp, 1983.184 S.

205. Klaus, Mann. Mephisto. Roman einer Karriere. Hamburg: Rowohlt, 1997. - 402 S.

206. Kleine, Dorothea. Im Namen der Unschuld. Roman. Berlin: Das Neue Berlin, 1995. - 192 S.

207. Köhlmeier, Michael. Die Figur. Die Geschichte von Gaetano Bresci, Königsmörder. München, Zürich: Piper, 1989. - 143 S.

208. Mulot, Sibylle. Nachbarn. Roman. Zürich: Diogenes, 1995. - 352 S. Musil, Robert. Die Verwirrungen des Zöglings Törleß. - Reinbek bei Hamburg: Rohwolt, 1983. -144 S.

209. Neumann, Gerhardt. Polnisches Gold. Berlin: Das Neue Berlin, 1996.192 S.

210. Reinig, Christa. Japanische Bittschrift // Reinig, Christa. Gesammelte Erzählungen. Darmstadt: Luchterhand, 1986. - S. 65 - 66.

211. Rezzori, Gregor von. Greif zur Geige, Frau Vergangenheit. Roman. -München: Goldmann, 1978. -176 S.

212. Rilke, R. M. Pierre Dumont // Rilke, R. M. Sämtliche Werke. Bd. 4. Frühe Erzählungen und Dramen. Frankfurt am Main: Insel-Verlag, 1961. - S. 407 - 414.

213. Roda Roda. Muttis Geburtstag // Roda Roda. Das Schmuckkästchen. Erzählungen. München: Langen Müller, 1989. - S. 76 - 82.

214. Roth, Gerhard. Der See. Roman. Frankfurt am Main: Fischer, 1995. - 2401. S.

215. Schnitzler, Artur. Fräulein Else // Schnitzler, A. Casanovas Heimfahrt und andere Erzählungen. Das erzählerische Werk. Band 5. Frankfurt/Main: Fischer, 1978. - S. 209 - 266.

216. Schnitzler, Artur. Frau Beate und ihr Sohn // Schnitzler, A. Doktor Gräsler, Badearzt und andere Erzählungen. Das erzählerische Werfe. Band 3. -Frankfurt/Main: Fischer, 1978. S. 178 - 248.

217. Schulz, Max Walter. Der Soldat und die Frau. Novelle. Halle; Leipzig: Mitteldeutscher Verl., 1978. -182 S.

218. Schulz, Max Walter. Triptychon mit 7 Brücken. Roman. Halle/Saale: Mitteldeutscher Verl., 1974. - 486 S.

219. Steingötter, Bert. Feuerwerk für eine Leiche // Flucht in den Tod und andere Kriminalgeschichten vom Tatort Wien von Leo Frank, Ernst Hinterberger, Alfred Paul Schmidt und Bert Steingötter. Hrsg. von Ernst Petz. Wien: Edition S, 1988. -S. 171-210.

220. Weyrauch, Wolfgang. Im Eisenbahnabteil // Deutsche Erzähler 1920-1960. Hrsg. vonH. Bender. Stuttgart: Reclam, 1986. - S. 206-213.

221. Wolf, Christa. Kindheitsmuster. Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1977.534 S.

222. Wolf, Friedrich. Professor Mamlock // Wolf, F. Dramen. Berlin; Weimar Aufbau-Verlag, 1973. - S. 261 - 334.