автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему:
Генезис кросс-культурного подхода в исследовании культур

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Прокопеня, Галина Витальевна
  • Ученая cтепень: кандидата философских наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.01
450 руб.
Диссертация по культурологии на тему 'Генезис кросс-культурного подхода в исследовании культур'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Генезис кросс-культурного подхода в исследовании культур"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

Прокопеня Галина Витальевна

Генезис кросс-культурного подхода в исследовании культур

к

Специальность 24 00 01 -теория и история культуры

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук

003105147'

Санкт-Петербург 2008

Работа выполнена на кафедре теоретической и прикладной культурологии факультета философии и политологии Санкт-Петербургского Государственного Университета

Научный руководитель:

доктор философских наук, профессор Соколов Евгений Георгиевич

Официальные оппоненты:

Доктор философских наук, профессор Дудник Сергей Иванович Кандидат философских наук, доцент Иванова Римма Алексеевна

Ведущая организация:

Санкт-Петербургский государственный университет информационных технологий, механики и оптики

Защита состоится «/Д> 2008 г в ^ £ часов на заседании

Диссертационного совета Д 212 232 11 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Санкт-Петербургском Государственном Университете по адресу 199034, Санкт-Петербург, Менделеевская линия, д 5, факультет философии и политологии, ауд

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им А М Горького Санкт-Петербургского Государственного Университета

Автореферат разослан « 6 ъС^Ы^ьА £20081

Ученый секретарь диссертационного совета

кандидат философских наук, доцент Л. Е. Артамошкина

Общая характеристика работы

Актуальность темы исследования.

В XX веке проблема изучения культуры становится одной из ключевых в области гуманитарных и социальных исследований Интенсивно развивающие процессы глобализации, интенсификации межэтнического общения, радикализации межкультурных противоречий требуют своего осмысления и решения, обуславливая актуальность исследования культур-философских проблем в области гуманитарного знания в целом и культурологии в частности Появление новых идей вынуждает исследователя обращаться к теоретическим основам, преобразовывая научное знание из познающей в самопознающую систему В результате саморефлексии ставится задача не только соотнесения полученных результатов с целями исследователя, но и с правильным выбором метода или подхода Методологическая рефлексия, по мнению М С Когана вызвана «научной революцией», связанной с тем, «что Т Кун назвал изменением парадигмы в ходе развития познания человеком мира»1, таким образом, осмысление методологических проблем позволяет выйти за пределы частной науки на философский уровень

В современной научной литературе нет терминологического единства в обозначении многих подходов к изучению культуры Отсюда возникает настороженность и недоверие к результатам, к самому методу исследования и правомерности его применения Так, неясная формулировка такого понятия как кросс-культурный подход заставляет усомниться и в его научно-методологической ценности В последние десятилетия в научной лексике широко используются выражения «кросс-культурный подход», «кросс-культурное сравнение», «кросс-культурный анализ», но в отечественной литературе по теории и философии культуры практически отсутствует их четкое определение, что не соответствует теоретико-познавательному и методологическому статусу этих понятий Тем не менее, изучение возникновения и развития кросс-культурных концепций могут быть полезны для понимания некоторых уже сложившихся концепций и выработки новых стратегий изучения такого сложного объекта как культура

Открытие многокультурности мира, осознание того, что ни одна культура не может быть понята без сравнения и сопоставления с другими, стимулировало поиск особого подхода к познанию культуры, основанного на кросс-культурном анализе Результатом стало зарождение в середине XX века научной традиции количественных кросс-культурных исследований и возникновению особого направления в американской культурной антропологии - холокультурализм, о котором в России до сих пор мало известно Следует отметить, что кросс-культурный подход не является темоспецифическим Анализ публикаций последних десятилетий в области гуманитарного знания показывает, что сегодня это одно из наиболее влиятельных эмпирико-научных направлений, значительно расширяющих

1 Vita Cogitans Альманах молодых философов Выпуск 1 СПб Санкт-Петербургское философское общество 2002 С 28 48

возможности сравнительных исследований Проблемы кросс-культурного полхода часто обсуждаются на научных конференциях, на страницах периодических изданий и в Интернет Появились новые учебные программы, спецкурсы и научные направления, в названиях которых слово «кросс культурный» является концептуально-определяющим (кросс-культурная психология, кросс-культурная педагогика, кросс-культурный менеджмент и т п) В тоже время в большинстве справочных изданий (энциклопедиях, словарях) понятие «кросс-культурный» (кросс-культурный подход, кросс-культурное сравнение, кросс культурный анализ) вообще отсутствует, а в некоторых случаях трактуется как синоним сравнительно-исторического, или компаративистского, метода исследования культуры и эквивалент слову «межкультурный»2, что снижает методологический статус рассматриваемых терминов, и снижает уровень их смыслового значения до обыденного Постановка и исследование принципиальных проблем, изучение современных культур-философских концепций, их оценка и критика невозможны без экскурса в прошлое, без понимания идейных связей с прошлым концепциями и школами

Все это обуславливает актуальность темы данной диссертации

Степень научной разработанности проблемы.

Поскольку предметом данного исследования является недостаточно разработанная ранее область философско культурологического знания, как в теоретическом, так и в историческом измерении, следует обозначить некоторые пути к решению этой проблемы

Становление кросс-культурного подхода непосредственно связано с историей сравнительно-исторического метода в науках о культуре Особый интерес представляют труды Л Моргана, Э Б Тайлора, Г Спенсера, Дж Фрэйзера, в которых проводились сравнительные исследования примитивных культур Изучая культуру в рамках эволюционной парадигмы, они сделали важный шаг в сторону развития кросс-культурного мышления, но их опыт сравнительного анализа можно назвать лишь предтечей кросс-культурного подхода, так как сравнение допускалось на уровне частных проблем, и только в обществах сходных по культурно-историческому развитию, или по структурному типу

Накопление эмпирических знаний и постепенный рост их теоретического осмысления заметен в работах этнографов и антропологов начала XX века, таких как А ван Геннеп, Б Малиновский и А Р Радклифф-Браун Их работы убедительно иллюстрируют продуктивность кросс-культурного подхода и его специфические особенности

Широкое использование сравнительного метода в антропологических и этнографических исследованиях вызвал бурную дискуссию среди ведущих ученых и способствовал появлению целого ряда полемических работ А Р Радклифф-Брауна, Ф Боаса, Р Бенедикта, Дж Фейблана Во второй половине XX столетия Э Э Эванс-Причард в одной из своих лекций

2 Ваинштеин С И Сравнительным метод // Культурология XX век Энциклопедия Т 2 - СПб Университетская книга, 1998 С 224

справедливо заметил, что «сравнение, несомненно, является одной из важнейших процедур в любой науке и одним из элементарных процессов человеческого мышления»3

На протяжении всего прошлого века принятый постулат о единстве человеческой культуры побуждал исследователей искать сходства и различия в культурах, определяющие границы универсальной модели культуры Интерес к многообразию культурных констант стимулировал поиск общих культурных черт на основе кросс-культурного сравнения

Пристальное внимание к проблеме кросс культурного метода проявила американская антропологическая школа Отдельно стоит отметить результаты двух кросс-культурных проектов, в которых принимали активное участие А Кребер («Реестр культурных элементов») и Дж Мердок («Группа межкультурных обзоров») Дж Мердока можно назвать настоящим идеологом кросс культурного анализа В работах «Общий знаменатель культур» и «Фундаментальные характеристики культуры» он одним из первых сформулировал принципы кросс культурного подхода как эффективного метода исследования культуры Главным результатом деятельности Дж Мердока и его коллег стало создание «Ареальной картотеки человеческих отношений» (Human Relations Area File - HRAF)

Кросс-культурный подход как к теоретической проблема упоминается также в работах Л Уайта и M Херсковица

Во второй половине XX столетия коллеги и последователи Дж Мердока Г Драйвер (Harold Е Driver), Д Левинсон (David Levinson), К Эмбер (К Ember) и др предприняли попытку разработать понятийный аппарат кросс-культурного анализа

Практически параллельно с холокультуральными исследованиями разрабатывались новые идеи кросс-культурных исследований в области психологии, в рамках которой кросс культурный метод получил наиболее четкую артикуляцию Э Аронсон сформулировал цели, Д Моцумото -основные направления Большой вклад в развитие теории кросс-культурного анализа внес также отечественный психолог А Р Лурия, а в развитии практической этнической и кросс-культурной психологии значимую роль сыграла деятельность Г Триандиса

Основоположник теории межкультурной коммуникации Э Холл в 80-х годах прошлого столетия выдвинул тезис о необходимости обучения культуре общения с иными народами, который лег в основу лингводидактического изучения проблем кросс-культурности Основой нового направления лингвокультуралогии, получившего название «теория межкультурной коммуникации», стали кросс-культурные исследования

В таком направлении лингвистики как кросс культурная прагматика существенный интерес представляют работы А Вежбицкой и ее последователей

5 Эванс-Причард Эдвард Э Сравнительный метод социальной антропологии Перевод В Г Николаева//Антология исследовании культуры Т 1 Интерпретация культуры Санкт-Петербург -Университетская книга, 1997 С 54

Как самый яркий пример кросс-культурных лингвистических исследований, принимающих форму сопоставительного анализа "языков" двух культурно противопоставленных групп, пользующихся одним общим языковым кодом, следует отметить работы Д Таннен

Вслед за психологией и лингвистикой к концу XX века сформировался целый ряд новых направление, в основе которых положены принципы кросс-культурного анализа Наиболее значимые теоретические разработки принадлежат основоположнику «кросс-культурного менеджмента», профессору сравнительного и международного менеджмента Н Дж Холдену

В самих науках о культуре проблемы кросс-культурного подхода получили наиболее четкое теоретическое обоснование в социальной и культурной антропологии Несмотря на то что сегодня имеется достаточное количество публикаций, так или иначе затрагивающих ряд общих или частных теоретических и методологических проблем изучения культуры, и среди отечественных ученых, уделяющих особое внимание методологическим проблемам в науках о культуре можно назвать М М Бахтина, М С Кагана, Ю Н Солонина, С Н Иконниковой и др , проблема кросс-культурного подхода до сих пор серьезно обсуждалась лишь в области смежных с культурологией и философией культуры дисциплин Особый интерес представляют работы А В Коротаева по социальной антропологии и Л Г Почебута по кросс-культурной психологии Научное же наследие зарубежных антропологов и этнографов еще недостаточно изучено в России, и в настоящее время на русский язык переведена лишь малая часть научных публикаций

Таким образом, едва ли можно говорить об отечественной традиции изучения кросс-культурного подхода в культур-философском аспекте Настоящее исследование призвано восполнить этот пробел Цель и задачи исследования

Основной целью работы является выявление ценностности и эффективности использования кросс-культурного подхода в исследовании культуры

Достижение поставленной цели обеспечивается путем последовательного решения следующих задач

1 Выявить теоретико методологические основания кросс культурного подхода

2 Раскрыть специфику понятия «кросс-культурный подход» в контексте гуманитарных наук

3 Проследить эволюцию кросс-культурного подхода в исследовании культуры

4 Проанализировать постановку проблемы кросс-культурного подхода в научных концепциях А Л Кребера, Д П Мердока, М Дж Херсковица

5 Показать методологическую ценность аксиоматизации кросс-культурного подхода Дж П Мердока

6 Продемонстрировать эффективность применения кросс-культурного подхода в современных исследованиях культуры

Методология исследования.

В процессе исследования использовались такие общенаучные методы и приемы, как научная абстракция, анализ, синтез и сравнение Метод сравнительного анализа позволил выявить различные уровни применения кросс-культурного подхода в исследованиях культуры Метод концептуального анализа дал возможность исследовать особенные формы кросс-культурного сравнения В диссертационной работе был использован также типологический анализ, позволяющий выявить специфику интерпретации кросс-культурного подхода в исследованиях XX века В основе исследования лежит интердисциплинарность культурологии и философии культуры, что позволяет выйти на обобщающий уровень понимания затронутой проблемы Философский анализ позволил сформулировать теоретические обоснования кросс-культурного подхода как метода исследования культуры

Источниковедческую базу диссертационной работы составляют следующие группы материалов 1) словари и энциклопедии по культурологии и смежным наукам (философии, социологии, психологии, филологии), 2) произведения Л Уайта, Э Б Тайлора, Дж Дж Фрэйзера, К Уисслера, А Кафанья, А Кребера, Кл Клакхона, Б Малиновского, А Р Радклифф-Брауна, А ван Геннепа, Э Эванса-Придчарда, Ф Боаса, Д Бидни, Р Г Доуи, Л Г Моргана, Дж П Мердока, М Дж Херсковица, 3 Фрейда, Д Фейблмана, Д Л Дэвиса, М Эмбера, вышедшие в свет отдельными изданиями, 3) научные издания (в том числе монографии) зарубежных и отечественных ученых (М С Кагана, М М Бахтина, Л Г Моргана, Э Тайлора, Дж Фрэйзера, Д Мацумото, А ван Геннепа, Б Малиновского, А Л Кребера, Дж Мердока, Л Уайта, Э Эванс-Причарда, Г А Ферапонтова), посвященные методологическим проблемам кросс культурным исследованиям, 4) труды по методологическим проблемам теоретико-прикладных исследований культуры (Т А Балакиревой, Н И Ромах, Е Э Крыловой, С А Иванова, А Г Почебут, А В Коротаева, А И Кравченко, В И Рогачевой, Т В Емельяненко, С А Токарева, С И Иконниковой) Научная новизна

• Проанализирован генезис и прослежена эволюция кросс-культурного подхода в рамках культур философского знания

• Кросс-культурный подход представлен как особая методологическая стратегия сравнительных исследований

• Показана роль и значение североамериканской антропологической школы в становлении кросс-кулыурной парадигмы

• Прослежено влияние кросс-культурных установок на формирование концепций универсальной модели культуры

• Проанализированы теоретические основы холокультуралистических исследований

Результаты диссертационной работы

1 Обосновано использование понятия «кросс-культурный» в научной системе терминов

2 Раскрыты особенности применения кросс-культурного подхода в различных гуманитарных дисциплинах (антропологии, социологии, психологии, лингвистике, политологии, педагогике и т п )

3 Определено значение кросс-культурного подхода как метода исследования культуры

4 Прослежена эволюция в применении кросс-культурной познавательной установки в исследовании культур от эмпирико практического к теоретическому уровню

5 Показаны особенности кросс-культурной стратегии Дж Мердока

6 Введен в научный оборот материал по современному направлению в западной антропологии - холокультуролизму

Положения, выносимые на защиту

1 Кросс-культурный подход определяется как

• вид сравнительного исследования, объектом и предметом которого выступает культура,

• научный метод познания,

а) основанный на выявлении сходных особенностей, таких как «общая позиция», «общие факторы», «общие принципы», «идентичная причинная основа», «универсальное пространство», и уникального своеобразия различных явлений и процессов

б) в основе которого лежит сравнение константного набора культурных феноменов не смежных и различных по типу и уровню развития культур

2 Под кросс-культурной константой понимается неизменная фундаментальная постоянная, предопределяющая формирование культуры и являющаяся характеристикой социокультурных процессов, таких как технология и механизмы обрядов, позиции отношений, набор культурных универсалий, модели культурного роста, стереотипы моделей поведения, паттерны, институты культуры, культурные изменения

3 Хотя кросс культурный подход в большей степени применяется как эмпирический, прослеживается тенденция выхода на уровень философских обобщений и выводов

4 Кросс-культурная познавательная установка опирается на развернутую системную классификацию при обобщении материала

5 Противоречивое отношение к кросс-культурному подходу является результатом недостаточной проработанности понятийного аппарата наук о культуре

Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в том, что его положения могут быть использованы а) для становления собственного понятийного аппарата и методологической базы

культурологии и определения ее специфических особенностей как строгой науки, б) для разработки перспективных стратегий исследования культуры, в) в открытии новых предметных областей изучения культуры, д) при составлении как общих программ по философской антропологии и истории современной западноевропейской мысли, так и специальных курсов Апробация работы

Диссертация обсуждена 19 апреля 2007 г на кафедре теоретической и прикладной культурологии факультета философии и политологии СПбГУ, одобрена и рекомендована к защите Основные положения диссертационной работы обсуждены на теоретическом семинаре аспирантов кафедры теоретической и прикладной культурологи факультета философии и политологии Санкт-петербургского государственного университета, а также на городской конференции для преподавателей мировой художественной культуры (Санкт Петербург 2007) и в ходе работы с учащимися и учителями ОУ (2006/2007) Основные положения диссертации представлены в 3-х (общим объемом 2,2 п л ) научных публикациях Структура диссертации.

Диссертация состоит из введения, 3-х глав, заключения и списка литературы Общий объем текста - 171 страница В списке литературы приводится 192 наименований научных изданий

Основное содержание диссертационного исследования

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, рассматривается степень научной разработанности, формулируются цели и задачи исследования, определяется теоретико-методологическая база, излагается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, основные положения, выносимые на защиту

В первой главе «Кросс культурный подход определение понятия» исследуются историко-философские и методологические основания появления понятия «кросс-культурный» в терминосистеме научного языка, область применения данной лексической единицы и семантическое значение самого термина «кросс-культурный» в культур-философском аспекте

В первом параграфе «Становление кросс культурных научно исследовательских установок» раскрывается предметное поле кросс-культурных исследований, анализируются фундаментальные работы Л Уайта, К Клакхона, РХ Доуи, Г Спенсера, ЭТайлора, Дж Дж Фрейзера, Л Моргана, Эванса-Придчарда, в которых рассматриваются методологические проблемы применения Сравнительного метода изучения культуры

С конца XX века наряду с вопросами по изучению истории культуры, отдельных культурных феноменов и систем, все чаще обсуждаются проблемы, связанные с пониманием культуры как целостного явления, а объектом научных исследований становится сама культура, ее специфика, статус,

структура, соотношение с другими областями гуманитарного и социального знания

Культуру изучают науки, имеющие разные названия (культурология, философия культуры, культурная антропология, теория культуры и т п), разные представления и понятия, но все они стремятся к созданию наиболее эффективного комплекса методов и установок исследования культуры На протяжении многих столетий ученые вели поиск и разработку адекватного методического инструментария, позволяющего успешно решать научные проблемы Изучать культуру как особый феномен, а не ее отдельные элементы (язык, мифологию, системы мышления, художественную деятельность и т д ), невозможно без интеграции и трансформации общенаучных методов, которые все чаще применяют не как формальные операции, а как подходы в исследованиях

Начиная с XIX века, одной из самых обсуждаемых методологических проблем становится вопрос о сравнительном методе исследования в науках о культуре Большой вклад в становление сравнительных исследований культуры внесли Мак-Леннон и Г Спенсер Исследования Э Тайлора, Л Моргана, Дж Фрейзера послужили основой для дальнейшего теоретического осмысления и развития сравнительных стратегий Опыт Э Тайлора не раз подвергался серьезному теоретическому анализу, благодаря чему становится понятен механизм его методики сравнения, в основе которого лежит постулат, что все единицы сравнения должны быть одного порядка Оставаясь в рамках общепринятого в XIX веке восприятия культуры, Э Тайлор не рассматривал идею целостности культуры, а изучал каждый ряд элементов культуры вне связи с другими явлениями Важный шаг в развитие кросс-культурных установок был сделан также и Дж Фрэйзером, который провел сравнительно исторический анализ Ветхого завета, сопоставляя его сюжеты с мифологией других народов В результате Дж Фрейзер открыл новые перспективы по созданию универсальной теории эволюции человеческого мышления Следует отметить, что все кросс-культурные сравнения, предпринятые учеными XIX века, базировались строго на понятии культурной эволюции Предпосылкой же для культурных эволюционистов стал тот факт, что все общества прогрессируют, проходя через одну и ту же серию различных эволюционных стадий Опыт Э Тайлора, Л Моргана и Дж Фрэйзера стал предтечей кросс-культурных исследований, принципы которого наиболее ярко проявились уже в трудах ученых XX века В работах А ван Геннепа, А Р Радклифф-Брауна, Б Малиновского прослеживается стремление выйти за рамки традиционного поиска аналогий только в идентичных по уровню развития культурах Поиск «общих» или «универсальных» факторов привел их к смелому сопоставлению аспектов из разных по социальному, этнографическому, географическому и другим характеристикам культур Это обострило полемику в научных кругах о сильных и слабых сторонах сравнительного метода В дискуссию вступили такие ученые как Р Л Билз, Ф Боас, Аесли А Уайт, Д Фейблмант, Э Эванс-Придчард Так, проблема сравнения различных культур и культурных ценностей, а также сама процедура сравнительного анализа стали основой работы Э Эванс

Придчарда С одной стороны, он отмечал явные перспективы сравнительных исследований «Рассмотреть этот метод во всей его полноте значило бы охватить всю литературу по антропологии, ибо, в самом широком смысле, у антропологии другого метода нет Сравнение, несомненно, является одной из важнейших процедур в любой науке и одним из элементарных процессов человеческого мышления»4 С другой стороны, подвергал критике исследования британских антропологов, которые, по его мнению, «грешили» сравнением явлений имеющих разные исторические корни, тем самым, нарушая главный принцип принцип адекватности Таким образом, по мнению Эванс Придчарда, сравнивать можно только общества, находящиеся в одинаковых экологических условиях, имеющих общие элементы социальной структуры, и культуры, принадлежащие к одному географическому региону Несмотря на парадоксальность некоторых его суждений и явное отрицание тех принципов, на которых основывается кросс культурное сравнение, его труды оказали стимулирующее воздействие на развитие методологических теорий

Такое пристальное внимание антропологов к сравнительному методу неслучайно В культурной антропологии, в лоне которой и зарождался кросс-культурный подход, при сравнении, акцент ставиться не на различиях, а на сходствах, в отличие от социологии Именно антропологи одними из первых предприняли попытку теоретического осмысления кросс-культурного подхода как особого метода обобщения полевых исследований Этот этап связан, прежде всего, с деятельностью А ван Геннепа, А Р Радклифф-Брауна, Б Малиновского В становлении особого подхода к исследований культуры - кросс-культурного метода - значительный вклад внесли американские ученые в середине XX века АЛКребер, ДжПМердок и МДж Херсковиц ААКребера и ДжПМердок почти параллельно начали работу над крупнейшими кросс культурными проектами Наиболее успешной оказалась научная деятельность американского ученого Дж П Мердока, чьи теоретические изыскания позволили определить кросс-культурный подход как специфический метод исследования культуры Под руководством ДжП Мердока в Институте человеческих отношений при Иельском университете (США) был создан банк этнографических данных -«Ариальная картотека человеческих отношений - ХРАФ», позволяющий проводить кросс культурный анализ огромного количества данных о культурах разных народов

Уже во второй половине XX века в зарубежной науке кросс-культурные исследования получили статус самостоятельного направления в культурной антропологии под названием холокультурализм

Во втором параграфе «Область применения термина «кросс культурный» показана специфика понятия «кросс-культурный подход» в различных гуманитарных науках

4

Эванс Причард Эдварл Э Сравнителен! ш метод социальной антропологии Перевод В Г Николаева//Антология исследований культуры Т1 Интерпретация культуры Санкт Петербург ~ Университетская книга 1997 С 653

В последние десятилетия XX в словообразование «кросс-культурный» прочно вошло в терминологию многих дисциплин гуманитарного направления В настоящее время лексическая единица «кросс-культурный» включена в терминологию целого ряда наук, а также используется в названиях некоторых современных дисциплин и научных направлений

В начале XX века велся оживленный диалог между антропологией, этнографией и психологией Интерес, проявленный ведущими этнографами и антропологами еще в XIX века к культурным различиям, стал основой развития прикладной этнической и кросс культурной психологии Работа У Риверса по изучению культурной детерминации познавательных интересов, выполненная в 1905 году, стала первой в области психологии, основанной на кросс-культурном анализе В 20-х - 30-х годах кросс-культурный подход стали широко использовать ученые Колумбийского университета М Мид, Р Бенедикт, А Кардинер, что постепенно привело к фундаментальному пересмотру традиционных способов исследования в психологии и созданию нового направления - кросс культурная психология Становление кросс культурной психологии как особой дисциплины со своей объектной и предметной областью исследования обусловило острую необходимость теоретического обоснования кросс-культурного подхода с методологической точки зрения Американский психолог Д Мацумото разработал концептуальные положения этого направления социальной психологии Популярность книги Д Мацумото «Психология и культура», ее перевод на русский язык способствовало утверждению названия «кросс-культурная психология» в отечественной науке, вследствие чего, в настоящее время именно в этой области отечественной науки кросс-культурный подход получил наиболее внятное определение Д Мацумото классифицировал кросс культурное сравнение по трем видам и определил специфические ограничения, возникающие при кросс культурном исследовании Отечественный психолог А Р Лурия выдвинул три требования к проведению кросс-культурного анализа, которые Д Мацумото дополнил еще тремя пунктами Две главные цели кросс-культурных исследований четко сформулировал американский психолог Э Аронсон5

Благодаря фундаментальному подходу к кросс культурным исследованиям в области психологии в отечественной терминологии значительно расширились вариации словосочетаний с лексической единицей «кросс-культурный» «кросс-культурный аспект», «этно-кросскультурные особенности», «кросс-культурные различия», «кросс-культурный фактор», «этно кросскультурная интегративная модель»

В последнее десятилетие кросс-культурные исследования стали особенно актуальны во многих областях гуманитарного знания в культурологии, социологии, философской компаративистике, политологии, лингвистике, педагогике, психиатрии, менеджменте и т п Проблемы кросс-культурного диалога широко обсуждаются в философской компаративистике, в психиатрии,

1 Аронсон Э , Уилсон Т , Эикерт Р Социальная психология Психологические законы поведения человека в социуме М,2002

в педагогике В современной социологии, политологии, филологии, в области образования большое значение придается кросс культурному анализу В менеджменте, подобно кросс-культурной психологии, возникло новое направление - кросс культурный менеджмент, или кросс культурный коучинг Не менее популярны кросс-культурные исследования также в области маркетинга и рекламы Анализ научных публикаций показывает, насколько широко это относительно новое для русской лексики словообразование используется в качестве вполне устоявшегося научного термина

Появление нового заимствования "кросс культурный" в научной лексике русского языка - это естественная реакция на глобальное стремление к преодолению границ между государствами, народами, языками, культурами Но в настоящее время нет ни одного исследования (во всяком случае, автору данной работы не удалось обнаружить), позволяющего точно определить, кто и когда первым ввел в русский язык это новое словообразование Тем не менее, анализ энциклопедических статей позволяет констатировать, что и в культурологии понятие «кросс культурный» получило не только широкое применение, но и особое значение В «Культурология XX век» данное словообразование встречается неоднократно в статьях А Я Флиера, В Г Николаева, А Г Шейкина, С И Вайнштейна В последние десятилетия большое значение придается переводам фундаментальных работ западных ученых на русский язык Среди них выделяются переводы В Г Николаева, в которых не подбирается русский аналог английскому понятию «cross-cultural», а используется русский аналог «кросс-культурный» в качестве ключевого термина, что подчеркивает его особое значение и статус специального термина в западной терминологии

В третьем параграфе «Семантическая обусловленность термина «кросс-культурный»» раскрывается сущностное понимание термина «кросс-культурный»

Один из основоположников философской антропологии немецкий философ и социолог X Плеснер отметил «О зрелости науки и любой отрасли знания можно довольно точно судить по ее словарю когда некая «наука» становиться зрелой, она вырабатывает собственную терминологию»6 Термирование - это результат именования, следствием которого является установление фиксированного значения лексической единицы Фиксированное значение предполагает устранение синонимии с помощью социальной фиксации значения лексических единиц для называния определенного предмета мысли В абсолютном большинстве современных справочных изданий понятие «кросс культурный» просто отсутствует, при этом сам процесс усвоения этой новой лексической единицы различными научными дисциплинами можно назвать стремительным В настоящий момент особенно остро ощущается зависимость развития теории кросс-культурных исследований от не разработанности современного терминологического аппарата, так как

6 Плесснер X О некоторых мотивах философской антропологии // Культурология Дайджест / РАН ИНИОН центр гуманит иаучно-информ исслед. Отд культурологии, редкол Галипская И Л (гл ред), Левит С Я , Николаев В Г (сост ) и др М , 2000 - №4 С 186

только оперативность (или алгоритмичность) языка науки позволяет «перевести» мыслительный поиск в знаковую реальность

В изучении коннотации понятия «кросс-культурный подход» можно выделить два направления

1) анализ толкования данного понятия различного типа словарями,

2) рассмотрение различных интерпретаций контекстуального смысла понятия «кросс-культурный»

Наиболее четкое определение кросс-культурным исследованиям дает С А Кравченко «Кросс культурные исследования (cross cultural studies) вид сравнительного исследования, объектом и предметом которого выступает культура Первыми их стали проводить представители социальной и культурной антропологии Целью служило выяснение того, как один и тот же культурный артефакт (брачные церемонии, системы родства) функционирует в различных культурах Они интересовались также тем, почему в одной культуре нечто считается нормой, а в другой - отклонением»7 В словаре Дэвида и Джулии Джерри нет ни словообразования «кросс культурный», ни словосочетания «кросс-культурный подход», но определяется близкое понятие - «кросс-культурное сравнение» (написание слитное - Прим авт) - это «сравнение социального явления в различных обществах и, возможно, исторических временах для установления какой-либо общей «причинной» основы сходных особенностей, включая систематическую модель социального развития, или уникального своеобразия определенной культуры либо общества»8 Менее четкую дефиницию можно найти в энциклопедической статье С И Вайштейна, который просто отождествляет кросс-культурный и сравнительно-исторический метод, объясняя его как синоним понятия «межкультурный» В тоже время, на особую специфику и самостоятельность этого понятия указывают не только некоторые словарные статьи и переводы, но и контекст многих современных исследований, в которых рассматриваются проблемы кросс-культурных исследований Контекстуальное осмысление лексемы «кросс-культурный» позволяет выделить базовые единицы этого понятия - «общие или схожие основы», «пересекающиеся совокупности», «общая точка», «точка пересечения», «идентичные причинные основы», «универсальные черты», наполняющие самостоятельным смыслом термин «кросс-культурный»

Орфография понятия «кросс-культурный» также как и дефиниция не определяется словарями однозначно и имеет два вида слитное написание и через дефис Анализ действующих правил правописания и сравнение с аналогичными сложными именами существительными позволяет автору данного исследования утверждать, что слово «кросс-культура» и его производные следует писать через дефис

Во второй главе «Становление кросс-культурного метода исследования культуры» демонстрируется значимость эмпирического этапа кросс-

7 Кравченко А И Культурология Словарь - M Академический проект, 2000 С 265

8 Дэвид Джери, Джулия Джерри Социологическии словарь Collins т 1 русско английск, англо-русский M Вече ACT, 2001 С 350

культурных исследований и его последовательного перехода на теоретический уровень осмысления

В первом параграфе «Кросс-культурный подход в концепции А ван Геннепа» выявляется конкретно индуктивный путь овладения кросс культурной методикой

Этнографический материал, накопленный в результате полевых исследований, позволил ученым XX века выдвинуть ряд новых концепций Одним из главных методологических инструментов становится кросс-культурный метод сравнения Для так называемых «кабинетных» исследователей, к которым принадлежал ван Геннеп, важно было выйти за рамки стереотипного подхода к изучению примитивных культур, основанного на сопоставлении фактологического материала полевых исследований, на теоретические обобщения, позволяющие обнаружить универсальные основы феномена культуры Изучая культуру как бы не изнутри, а снаружи, ученые активно искали «общие точки» в далеких, по географическим и хронологическим характеристикам, обществах

Одной из знаковых работ ван Геннепа стала книга «Обряды перехода», в которой он предпринял попытку создать универсальную классификацию «обрядов перехода», основанную на «методе чередования» Свою оригинальную теорию ван Геннеп выводит на основании сравнительного анализа обрядов примитивных и развитых культур Универсальные принципы дифференциации, бинарности, оппозиции общества выступают в качестве идентичных причинных основ или базовых точек кросс-культурного сравнения Ван Геннеп обращает внимание на то, что при разнообразии форм обрядов, прослеживается единство в последовательности действий по длительности и сложности этапы обряда перехода могут варьироваться, но «механизм действия обрядов всегда один и тот же остановка, ожидание, переход, вход, включение»д Доказательством того, что в концепции ван Геннепа кросс культурный подход является методологической основой исследования, может послужить высказывание самого ученого «Чтобы видеть, как он (магически-религиозный аспект - Прим автора) проявляется во всей полноте, необходимо обратиться к таким цивилизациям, в которых магически-религиозное вторгается ныне или вторгалось ранее в ту область, которая в наши дни является полностью светской» 10 Цель многочисленных обрядов, схожих по механизму действия, но далеких друг от друга дистанционно и хронологически - перейти в другой мир или состояние Общей точкой кросс-культурного анализа предпринятого ван Геннепом является не сущность обряда или его детали, а технологический процесс или механизм обряда, выступающий в качестве идентичной причинной основы для кросс-культурного сравнения Дифференциация, бинарность, аппозиция, табуированность универсальные принципы культуры - вычленяются ван Геннепом в качестве базовых единицами кросс-культурного сравнения, тогда как технологический процесс

4 Геннеп А , ван Обряды перехода Систематическое изучение обрядов / Арнольд ван Геннеп, Пер с франц Ю В Ивановой, Л В Покровской, Послесл Ю В Ивановой - М Воет Лит, 2002 С 31

10 Там же С 19

рассматривается как константная единица обрядов перехода Анализ работ ван Геннепа подтверждает сам факт существования кросс культурного подхода как особого вида сравнительных стратегий, и его успешного освоения на эмпирико прикладном уровне, а книга ван Геннепа «Обряды перехода» является ярким примером введения кросс-культурного подхода в науки, исследующие культуру

Во втором параграфе «Кросс-культурные исследования Бронислава Малиновского» исследуется практическая значимость кросс-культурного подхода для решения концептуальных вопросов в трудах Б Малиновского

Как правило, методика интенсивной техники полевых исследований Б Малиновского рассматривается не с культур-философской, а с социологической позиции Большинство исследователей концепции Б Малиновского вообще не придавали значения его попыткам найти доказательства своей теории на основе кросс культурного анализа В тоже время, сам ученый был убежден, что изучать культуру как универсальное явление можно только через сравнительный анализ структур Суммируя и тщательно анализируя фактический материал, Б Малиновский стремился найти «общие факторы» или «общую меру» интересов и намерений В своей поздней работе «Научная теория культуры»" Б Малиновский пишет «Вне зависимости от того, возьмем ли мы культуру крайне простую и примитивную или же чрезвычайно сложную и развитую, мы видим перед собой огромный механизм - частично материальный, частично человеческий и частично духовный, -благодаря которому человек способен справляться с теми конкретными, специфическими проблемами, с которыми он сталкивается» 12 Таким образом, в качестве константной точки исследования Б Малиновский рассматривает культуру как единое целое, как механизм В этой же работе ученый отмечает «Если в ходе такого анализа окажется, что мы, взяв отдельную культуру как связанное целое, можем установить некоторые общие детерминанты, которым она должна соответствовать, то перед нами откроется возможность высказать ряд предсказательных суждений, которые смогут стать направляющими принципами полевой работы, критериями сравнительного исследования и общими параметрами процесса культурной адаптации и изменения С этой точки зрения культура предстанет перед нами не в виде "лоскутного одеяла", как ее совсем недавно описали два авторитетных антрополога Мы получим возможность отвергнуть точку зрения, будто "нельзя обнаружить ни одного общего параметра культурных феноменов" и будто "законы культурных процессов туманны, скучны и бесполезны"» 13 Б Малиновский убежден, что руководством при полевых исследованиях должны стать общие законы культуры, которые можно выявить в сравнении, а такое понятие как «организация» должна стать «ключевым принципом» исследования

" Malinowski В А Scientific theory of culture // Mahnowski В A Scientific theory of culture, and other essays Chapel Hill, 1944 -P 36-42,67-144

12 Культурология Дайджест / РАН ИНИОН центр гуманит науч-информ исслед Отд культурологи, Редкол

Галинская И Л (гл ред ), Левит С Я , Николаев В Г (сост ) и др - М ,2000 -№1 (Сер Теория и история культуры / Ред совет Скворцов Л В , председатель) С 33 п Там же С 35

Фундаментом эмпирических и теоретических разысканий являются, по его мнению, разработки «универсально надежных принципов функционирования институтов» Б Малиновский считал, что понять культурные различия возможно только при сравнительных исследованиях, и, хотя он и не пытался сформулировать сущностное понимание кросс-культурного подхода, этот метод стал ключевым в его практических и теоретических исканиях «Есть ли какая-нибудь универсальная схема, которая была бы применима ко всем человеческим культурам, на которую можно было бы положиться в полевых исследованиях и которую можно было бы принять в качестве системы координат для сравнительного исследования, будь то исторического, эволюционного или просто нацеленного на обнаружение общих закономерностей'»14 - писал Б Малиновский в своей работе «Функциональный анализ» Суммируя и тщательно анализируя фактический материал, Б Малиновский стремился найти «общие факторы» или «общую меру» интересов и намерений, чтобы доказать универсальность функционирования институтов С помощью кросс культурного подхода он доказывал, что функциональная единица - институт « имеет некую структуру, универсально присущую всем типам таких обособленных единиц, »15 Труды Б Малиновского, как заметил Э Эванс-Причард, « есть вовсе не теория, a vade mecum полевика - наставление по сбору и классификации материала, весьма похожее на «Заметки и вопросы» Его анализ не выходит за рамки описательности »16 В тоже время его опыт практического применения кросс-культурного сравнения явился весомым вкладом в развитие теории кросс-культурного анализа

В третьем параграфе «Методологические основы исследований А Радклифф Брауна» анализируется опыт применения и попытки обоснования кросс-культурного подхода при исследовании культуры А Радклифф-Брауном

А Радклифф Браун считал, что эти обобщения должны базироваться на сравнении фактов, относящихся к разным типам обществ, и нахождении общих черт, что должно стать, главной целью антропологических исследований Он отмечал «Важнейшей задачей является поиск того, что принято называть «параллелями», т е схожих черт, обнаруживающихся в разных обществах настоящего и прошлого»17 Придавая большое значение сбору эмпирического материла, сосредоточив внимание на сравнительном анализе примитивных обществ, изученных им и его коллегами в полевых условиях, Радклифф-Браун находит «схожие черты», подтверждающие единые законы развития человеческого разума Как ван Геннеп и Б Малиновский, он ищет аналогии не только в примитивных культурах с одинаковым уровнем развития, но и в обществах, стоящих друг от друга далеко по всем

14 Малиновский Б Функциональный анализ // Антология исследовании культуры Т 1 Интерпретация культуры СПб Университетская книга, 1997 С 682

15 Там же С 687

16 Эванс-Причард Э История антропологической мысли / Пер с англ А Л Ефимова, Ст А А Никишенкова -М Воет лит, 2003 С 242

17 Радклифф-Браун А Р Сравнительный метод в социальном антропологии /Антология исследовании культуры т 1 Интерпре тация культуры / Санкт-Петербург - Университетская книга, 1997 С 637

параметрам По мнению А Радклифф-Брауна, «универсальные тенденции» культуры формируются благодаря «единым законам развития человеческого разума», и в основе отношений между Субъектом и Объектом лежат «схожие черты» Только кросс культурный метод помогает А Радклифф Брауну вычленить общие принципы и тенденции, подтверждающие универсальность человеческих отношений Одним из исходных постулатов его концептуальной позиции относительно сравнительного метода становится тезис Франца Боаса «Частое проявление сходных феноменов в культурных ареалах, не имевших друг с другом исторических контактов, наводит на мысль, что из их исследования мы можем извлечь важные результаты, ибо оно показывает, что человеческий разум повсюду развивается согласно одним и тем же законам»18 Стремление вьивить общие законы, найти «сходные феномены», «параллели» или «общие черты» прослеживается как в публикациях по результатам полевых исследований на Адаманских островах и в Австралии, так и в теоретических трудах, посвященных методологическим проблемам

В очерках о системе родства, «отношениях с подшучиванием», табу и теории тотемизма, основанных на фактическом материале, характеризующем примитивные общества А Радклифф-Брауну формулирует свою теорию ритуальных отношений, выделяя с помощью кросс-культурного метода такие идентичные причинные основы как «ритуальная позиция», «ритуальная специализация», «отношения оппозиции», «ритуальный статус», «ритуальная значимость»

Несмотря на то, что А Радклифф-Браун уделял большое внимание методологии исследования культуры, он не выделял как-то особо кросс-культурный метод В тоже время, в таких работах, как «Метод в социальной антропологии», «Сравнительный метод в социальной антропологии», «Структура и функция в примитивном обществе Очерки и лекции» прослеживается сходство стратегий кросс-культурного подхода А Радклифф-Брауна, ван Геннепа и Б Малиновского, что позволяет говорить об особенностях кросс-культурного подхода как особом методе исследования культуры и необходимости определения его значимости на теоретическом уровне

В третьей главе «Переход от эмпирико-прикладного к теоретическому осмыслению кросс-культурного подхода в исследованиях культуры второй половины XX века» рассматривается постановка проблемы кросс-культурного подхода в трудах А Кребера, ДжМердока, М Херсковица, а так же представителей современной американской антропологической школы, выявляется значение кросс-культурного метода в становлении и развитии культур философской проблематики в науках о культуре XX века

В первом параграфе «Абстрактные универсалии в концепции Альфреда Луиса Кребера» анализируется позиция А Кребера в отношении проблемы кросс-культурного подхода, а также прослеживается процесс становления

1йТам же С 637

теоретического осмысления методологической проблематики кросс-культурного подхода как метода в исследования культуры

Для представителей американской антропологической школы проблема изучения традиционных культуры народов населявших Северную и Южную Америку оставались приоритетными на протяжении всего XX века, благодаря чему сравнительный метод исследования стал основным и наиболее разработанным методологическим инструментом полевых исследователей Не были исключением и ранние работы А Кребера («Типы индейской культуры в Калифорнии» (1904), «Племена тихоокеанского побережья Северной Америки» (1917), «Культурные области Калифорнии» (1920), «Американская культура и Северо-Западное побережье» (1923)), в которых сравнительный метод использовался для поиска аналогий, позволяющих определить границы культурных ареалов В своей главной этнографической работе - «Справочник индейцев Калифорнии» (1925), используя кросс культурный метод сравнения, А Кребер дал детальное систематическое описание разных племен, сравнивая различные культурные элементы (одежду, дома, лодки, пищу, рыболовство, охоту, луки, текстиль, гончарное дело, деньги, табак, музыкальные инструменты и т п) Таким образом, А Кребер, как Б Малиновский и Радклифф-Браун, искал универсалии, сравнивая каждый аспект культуры в том целостном культурном контексте, в котором он функционирует В таком же контексте А Кребер продолжил работу, участвуя в крупнейшем коллективном проекте 1934-1938 гг «Реестр культурных элементов» Проект не получил серьезного теоретического обобщения, в частности А Кребер написал только две статьи («Брак падчерицы» (1940) и «Распределения культурных элементов соли, собаки, табака» (1941)), но послужил серьезным поводом для перехода от эмпирической практической к теоретической деятельности Интерес А Кребера к теории культуры побудил его выйти за пределы обычной этнографической тематики Серьезный труд «Конфигурации культурного роста» он посвятил истории мировой культуры Имея за плечами опыт и интуицию полевого исследователя, А Кребер поставил цель проверить идеи о целостности культуры, путях ее развития, типах культур, высказанные в умозрительной форме философами и историками В его практически новой теории культура сама понимается как универсальный, общечеловеческий целостный феномен, и в каждой конкретной культуре или культурном явлении есть общие черты определенные модели, паттерны, культурные формы Общие паттерны (образцы) - новое понятие, которое А Кребер вводит в антропологию, свойственны также траекториям исторического развития культур, так называемым конфигурациям культурного роста Системный подход позволил ему выделить единицу отсчета - «культурный ареал», а благодаря кросс культурному сравнению определить «культурный центр» — область наибольшей концентрации культурных черт, а также «культурные границы» — места пересечения данной культуры с другими, где постепенно ослабевают признаки собственной культуры и нарастают заимствования из соседних ареалов Культура мыслиться как единичное образование, состоящее из элементов, стилей и моделей, существующих в определенных контекстах,

соединениях и конфигурациях Все культуры, незаметно переходят друг в друга, составляют один неразрывный континуум Границы между «культурными ареалами» размыты благодаря взаимообмену и постоянному взаимопрониковению культур Культуры существенно различаются, поскольку каждая специализируется на одном или нескольких видах деятельности, достигая в них наивысших результатов Таким образом, стратегической программой А Кребера стало изучение различий между культурами на основе кросс-культурного анализа Константной точкой кросс-культурного сравнения становится сама модельная система, так как процесс роста, характерный для всех областей культуры и культур в целом, по мнению А Кребера, индивидуален и его вариативность очень высока Каждая культура в соответствии со своим типом «высших ценностей» достигает кульминации, вслед за которой происходит трансформация культурной модели Кребер считает, что культуры не умирают Происходит лишь перестройка модели, ее ценностных систем Главным постулатом его теории становиться тезис, что общие, универсальные формы человеческой истории это и есть суть формы культуры «Нет причин думать, будто историки ошибаются, последовательно отвергая - или, по крайней мере, ставя под сомнение - наличие универсалий в исторической памяти, связанной с отдельными людьми или целыми обществами Опыт показывает, что универсалии следует искать в абстрактных свойствах или процессах, а не в отдельных явлениях»19 утверждает Кребер Основой синхронических и диахронических сопоставлений в работе «Конфигурация культурного роста» становится неравномерное развитие культуры, как универсальная тенденция любой культуры «Я пытался написать сравнительную историю философии, науки или живописи, исследуя конкретные достижения каждой цивилизации в данных областях Я старался проследить сходство и различия в том, как разные цивилизации ведут себя в кульминационной точке тех или иных аспектов культуры»20 отмечает Кребер А чтобы получить «эксплицидные данные сравнительных исследований», по мнению Кребера, «нужно заниматься сравнением как таковым, и если окажется, что точное и достоверное сравнение невозможно, это будет надежным, хотя и разочаровывающим результатом»21 Креберовскую стратегию кросс-культурного подхода определяет не классификация культурных элементов, а модели, или «культурные схемы роста» В конечном счете, метод исследования культур А Кребер сводит к простой схеме, в которой сначала отдельно рассматриваются различные формы интеллектуальной и эстетической деятельности разных культур, а затем делается сравнительный анализ и вывод «в конечном счете, за всем бесконечным разнообразием конкретных исторических проявлений угадываются черты несомненного сходства, которое должно играть определенную роль»22 Подобный серьезный кросс культурный анализ прослеживается и в работе «Стиль и цивилизация», где А Кребер

14 Кребер А Л Конфигурации культурного роста // Избранное Природа культуры / Пер с англ - М «Российская политическая энциклопедия» (РОСС11ЭН), 2004 С 703

20 Там же С 12

21 Там же С 704

22 Там же С 28

подчеркивает « я хочу навести на мысль, что аналогии с определенными стилевыми качествами обнаруживаются в некоторых областях природы, весьма далеких от человеческой деятельности, - например, в формах самой жизни»23 Поднимаясь до метаантропологических теоретических проблем А Кребер значительно расширил и углубил сущностное понимание кросс-культурного сравнения

Во втором парсирафе «"Общий знаменатель" культур Джорджа Питера Мердока» выявляется методологическая ценность аксиоматизации кросс-культурного подхода Дж П Мердока

Дж Мердок, находясь под влиянием эволюционистской теории Пипперта, сосредоточил свое внимание на создании методологии, с помощью которой можно было бы исследовать культурно-детермирированное поведение человека В своей ранней статье «Наука о культуре»24, рассматривая антропологию как эмпирическую науку, он начинает отстаивать правомерность культурологического подхода Основываясь на принципах проекта транскультурной этнологии, Мердок разрабатывает принципы организации и классификации данных, собранных в различных обществах, для кросс-культурного анализа, позволяющего выйти на культурные универсалии В этом ключе он задумывает «Обзор культурных фактов» (1938), который содержит в зародыше проект Human Relations Area Files В главной работе «Социальная структура» (1949)»25 Дж Мердок излагает теоретические и методологические основы «кросс-культурного» подхода, но по-настоящему знаковыми можно назвать статьи «Фундаментальные характеристики культуры»26 (Сокращенный вариант статьи «Кросс-культурное исследование», опубликованной в American Sociological Review 1940, № 5, р 361-370) и «Общий знаменатель культуры»27, в которых теоретическое обоснование кросс культурного подхода выстраивается в концепцию

Еще в конце 30 х годов XX века особая группа «межкультурных обзоров» под руководством Дж Мердока сначала в Йеле, а затем в Питтсбурге, приступила к анализу почти 600 культур и составлению глобального «Этнографического атласа» (1967) Таким образом, после неудачной попытки Кребера создать «Реестр культурных элементов», американские ученые вновь сфокусировали свое внимание на поиске сходств и различий, что стимулировало развитие кросс-культурных методологии и способствовало формированию нового направления в антропологии холокультурализм В статье «Общий знаменатель культур», опубликованной в1945 году, Дж Мердок обозначает проблему интеграции сходств и различий, как центральную в теории антропологии Целью его исследований

25 Кребер А Стиль и цивилизации // Культурология Дайджест / РАН ИНИОН Редкол И Л Галинская (гл рел)идр -М 2001 - (Теория и история культуры) -2001 -N1(16) С 7

24 Murdock, Geo Р The Science of Culture 1932

25 Культурная антропология Учебное пособие / Под ред докт психол наук Ю И Емильяпова, канд филос наук H Г Скворцова - СПб Изд-во С-Петербургского университета, 1996 С 59

26 Антология исследований культуры Т 1 Интерпретация культуры Санкт-Петербург - Университетская книга, 1997 С 55

27 Murdock G Р The common denominator of cultures // The science of man in the world crisis Ed by R Linton, N Y 1945

становиться формулировка и проверка фундаментальных обобщений, основанные на кросс культурном анализе повторяющихся черт Переориентировав исследования с традиционного анализа различий, на поиск сходств, он отказывается от типичных объяснений культурных сходств процессами миграции, диффузии, заимствования, наличием общих источников возникновения, конвергентным развитием культур из разнородных источников и спонтанным развертыванием наследственного потенциала или влиянием каких-либо факторов вроде географического Сходства, возникшие в результате этих явлений всего лишь «частными сходствами», а фундаментальные, т е присущих всем культурам сходств - это «универсальные сходства» Аж Мердоку удается систематизировать материалы полевых исследований и составить перечень общих элементов Общее во всех культурах образует единая система классификации, а, следовательно, сравнению подлежат не многообразные особенности человеческого поведения, а тот «единый фундаментальный план» построения всех культур, который Уисслер назвал, и довольно удачно, по мнению Аж Мердока, «универсальный паттерн культуры» Дж Мердок отмечает, что, несмотря на единодушное признание единой базисной модели культур, начиная с Моргана, Спенсера, Тайлора, большинство объяснений универсального паттерна культуры исходило из постулата «психического единства человечества» Не разделяя взглядов своих коллег, Дж Мердок не вступает в прямую полемику, а предлагает свое объяснение универсального паттерна, взяв за основу не теорию инстинктов, а «психологическую теорию приобретенных, или производных, побуждений» Доказывая несостоятельность объяснения универсального паттерна культуры, построенного на анализе мотивов, лежащих в основе коллективного поведения, он проводит кросс-культурный анализ таких культурных феноменов, как брак, война, религиозное поведение, и доказывает, что во всех случаях помимо базисных побуждений действуют и приобретенные мотивы Предметом его исследования становятся результаты механизма формирования привычек, а не причин привычного поведения, где базовой единицей выступает привычка, но только прочно закрепленная, получившая широкое распространение Привычки Дж Мердок классифицирует в отдельную категорию, и называет их «инструментальными реакциями», а поведение -«инструментальным поведением» Анализируя механизм формирования привычек и классификацию привычек, Дж Мердок подтверждает постулат, что «культура никоим образом не инстинктивна по природе, она определяется исключительно посредством обучения» 28 Все культуры будут обнаруживать черты единообразия в процессе научения В статье «Общий знаменатель культур», Дж Мердок выделяет четыре «важных фактора» научения, а в статье «Фундаментальные характеристики культуры» добавляет еще шесть общих аспектов культуры, которые должны, по его мнению, стать фундаментальными основами кросс-культурного анализа культуры Попытка Дж Мердока теоретически обосновать кросс-культурный подход как основной

28Мердок Дж Общий знаменатель культур / Культурология Дайджест / РАН ИНИОН 2005 С 206

метод исследования культуры, позволяющий понять саму модель культуры стимулировала не только эмпирико практические исследования, но фундаментальное осмысление феномена культуры как целостное явление

В третьем параграфе «"Универсалии человеческого опыта" как основа кросс-культурного анализа Меллвила Дж Херсковица" анализируется специфика кросс-культурного подхода в исследованиях процессов культурного изменения

В рамках школы культурного релятивизма, возникает идея о несравнимости отдельных культур, невозможности их измерения каким то масштабом Наиболее значимой фигурой этого направления в зарубежной антропологии XX века стал М Херсковиц Его исследования характеризуются расширением круга универсальных аспектов культуры, которые определяются как константные единицы исследований процессов культурного изменения, определяющие институты человеческой культуры, возникшие еще на заре человечества, и названные Херсковицем «универсалиями человеческого опыта» По мнению ученого, «сходные черты» или «общий элемент культуры» при историческом подходе к вопросу акультурации, позволяют установить факт исторического контакта и проследить процессы культурного изменения В статье «Процессы культурного изменения»29, которая была написана в 1945г параллельно со статьей Дж Мердока «Общий знаменатель культур», М Херсковиц не только применяет кросс культурный анализ и употребляет в качестве вполне устоявшийся термина понятие «кросс-культурный», но и такие составляющие понятия кросс-культурных исследований как «общие точки», «универсалии», «общие институты», «общий знаменатель» Он констатирует «проблема охвата наблюдением достаточного количества переменных заявляет о себе в полную силу, поскольку весьма значительная часть всех кросс культурных контактов на сегодняшний день - это контакты между различными аборигенными культурами и европейскими традициями»30 Таким образом, он определяет понятием «кросс-культурный» не контакты однородных культур, а взаимодействие между аборигенными и европейскими культурами Точку пересечения культур М Херсковиц называет «фокусным центром», который определяет механизм социального изменения Этот «механизм порождения, стимулирования и регуляции социальных изменений» является «универсалией человеческого опыта» характерной для всех институтов, возникших еще на заре человечества В отличие от Радклифф-Брауна и Малиновского объектом кросс-культурного анализа Херсковица становится не сам феномен института, а процессы универсальности культурного изменения, что сближает его позицию с Кребером и Дж Мердоком В качестве источника развития культуры Херсковиц видел закон единства и изменчивости культуры, который заключается в том, что развитие существует, но при сохранении структуры консервативных элементов Эти элементы меняться не могут, потому что они -

29 Herskovits М The Processes of cultural change Перевод выполнен по изданию The Science of man in the world crisis/ Ed by Linton R N Y , 1945 - P 143-170

30 Херсковиц M Лж Процессы культурного изменения / Kvu турология Дайджест / РАН ИНИОН Центр гуманит науч имформ исслел Отл ку\ьтурологи Редкол Левит С Я (ред сост) Ремезова И И (отв Завып) М 2005 jNbl С 14

субъект развития Изменения всегда происходят, но до определенного предела если изменений совсем не будет, культура деградирует, слишком разительные и резкие изменения приведут к утрате самобытности, потому что произойдет утрата ценностей Проблему системы ценностей Херсковиц рассматривает в своей статье «Культурный релятивизм и культурные ценности», в которой так же, как и в большинстве его работ, основным методом исследования выступает кросс-культурный подход, позволивший выдвинуть тезис о том, что этноцентризм - это первичный механизм, определяющий культурные оценки

В четвертом параграфе «Методологические проблемы применения кросс-культурного подхода в современной американской культурантропологии» анализируется специфика кросс-культурных исследований последних десятилетий

Анализ концептуальных работ Кребера, Дж Мердока и Херсковица показал, что для американской антропологической школы еще в середине XX столетия проблема кросс-культурных исследований являлась фундаментальной и имела дальнейшую практическую значимость для осмысления перспектив социокультурной жизни XXI века Об этом свидетельствует не только повышенное внимание к данной проблеме в области всего гуманитарного знания, но и активные научные исследования, основанные на кросс-культурном анализе, которые продолжают проводить ученые Йельского университета Новое направление исследования культуры на основе кросс культурного анализа в современной американской антропологии получило название холокультурализм (Holocultural theory), последователи которого есть в Великобритании, Японии и в некоторых других странах Основным органом сторонников кросс-культурного анализа является журнал «Ethnology», издаваемый в Питтсбурге, а также американские журналы «American anthropologist» и «Journal of anthropological research» (ранее называвшийся «Southwestern journal of anthropology») Наиболее видными представителями холокультурализма являются Р Нэролл, Д Эберли, К Форд, У Стифенс, Дж Уиттинг, Р Карнейро, Дж Гуди, Д Лестер, А Ломаке, Дж Шефер Концентрация огромного количества сведений по народам Земли, их формализация и компьютеризация стимулировали рост исследований, основывающихся на методике кросс культурного анализа, и привели в последние десятилетия к тому, что этот подход проник практически во все научные центры США

По представлениям холокультуралистов единицей кросс-культурного анализа должна быть отдельная культура вне зависимости от ее пространственного или временного размещения или числа ее носителей, а результатом исследований - теоретические умозаключения, касающиеся свойств человеческого общества или культуры в целом Каждая культура представляет собой не строго организованную структуру, а лишь «тенденцию к последовательности» (strain towards consistency), в которой многочисленные инновации постоянно нарушают бесконечное количество адаптивных процессов Методом проверки при данном подходе, как правило, является установление статистически значимых корреляций между отдельными

элементами культуры Холокультуралистами были созданы эволюционно-коррелятивные концепции в таких областях как война, воспитание, антисоциальные формы поведения, формы родства и т п

В 1967 году Гарольд Драйвер провел новый анализ «Атласа мира» Дж Мердока, рассматривая две основы кросс-культурного анализа

1) единицей анализа выступают культурные черты, как у Тайлора и Мердока,

2) единицей анализа являются племена или общества, как у Боаса и Кребера

Драйвер скомбинировал концепции обоих подходов и придумал свой более сложный метод индуктивного определения культурных зон или «наборов» («страт») В начале второй половины XX века кросс-культурный анализ стал в основном рассматриваться как статистический метод сравнения

В 1991 году Винтропом был сформулирован основополагающий тезис кросс-культурного анализа, в котором сравнительный метод определяется как поиск сравнимых культурных моделей поведения в разных обществах, в сопоставлении которых акцент делается на сравнение самих культурных черт вне культурного контекста Методологическая стратегия исследования была разработана в 1996 году Левинсоном и Эмбером в виде алгоритма сравнительного анализа

• примеры должны браться из разных культур,

• целью исследования должны быть целые этнографические единицы или этнографические регионы,

• в исследовании должны сравнивать примеры, подтверждающие гипотезу

Такие примеры Левинсон и Эмбер назвали «статистической группой сравнения» (Static Group Comparison) Левинсон также определил преимущества и недостатки холокультурных исследований в сфере теории тестирования человеческой культуры и поведения

Таким образом, кросс-культурных метод исследования рассматривается представителями западной антропологической школы как один из самых прогрессивных методов исследования культуры, но несмотря на фундаментальные основы, заложенные американскими антропологами еще в середине XX века в теорию кросс-культурных исследований, эта проблема так и не получила еще должного осмысления в культур-философском аспекте

В Заключении сформулированы основные выводы диссертационного исследования, намечаются перспективы дальнейшей разработки основной проблемы диссертации

По теме диссертации опубликованы следующие научные работы:

1. Статьи в изданиях, включенных в Перечень ВАК Минобрнауки России.

Прокопеня Г В Семантика понятия кросс-культурный подход // Вестник СПбГУ Вып 3, серия 6 2007 С 63 - 70 (1 п л)

2.Статьи, опубликованные в научных изданиях

1 Прокопеня Г В Б Малиновский о кросс культурном взаимодействии //БШсЬа си1Шгае Выпуск 9 Альманах кафедры музейного дела и охраны памятников и Центра изучения культуры факультета философии и политологии Санкт-Петербургского государственного университета - СПб Санкт-Петербургское философское общество 2006 г С111-118 (0,5 п л)

2 Специфика кросс-культурных исследований последних десятилетий Выпуск 10 Альманах кафедры музейного дела и охраны памятников и Центра изучения культуры факультета философии и политологии Санкт Петербургского государственного университета - СПб Санкт-Петербургское философское общество 2007 г С 79 -87 (0,6 п л )

Подписано в печать 31 01 2008 г Тираж 100 экз

Отпечатано на факультете философии и политологии СПбГУ

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Прокопеня, Галина Витальевна

Введение

Глава I. Кросс-культурный подход: определение понятия

1.1 .Становление кросс-культурных научно-исследовательских 13 установок

1.2.Области применения термина «кросс-культурный»

1.3.Семантическая обусловленность термина «кросс-культурный»

Глава II. Становление кросс-культурного подхода как метода 53 исследования культуры

2.1.Кросс-культурный подход в концепции Арнольда ван Геннепа

2.2.Кросс-культурные исследования Бронислава Малиновского

2.3.Кросс-культурные исследования в сравнительной антропологии 85 Алфреда Реджиналда Радклифф-Брауна

Глава III. Переход от эмпирико-прикладного к теоретическому 102 осмыслению кросс-культурного подхода в исследованиях культуры середины — второй половины XX века

3.1 .Абстрактные универсалии в концепции Альфреда Луис Крёбера

3.2.«Общий знаменатель» культур Джорджа Питера Мёрдока

3.3.«Универсалии человеческого опыта» как основа кросс- 138 культурного анализа Меллвила Дж. Херсковица

3.4.Современные методологические проблемы американской 144 антропологической школы

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по культурологии, Прокопеня, Галина Витальевна

Актуальность темы исследования. В XX веке проблема изучения культуры становится одной из ключевых в области гуманитарных и социальных исследований. Интенсивно развивающиеся процессы глобализации, интенсификации межэтнического общения, радикализации межкультурных противоречий требуют своего осмысления и решения, обусловливая актуальность исследования культурфилософских проблем в области гуманитарного знания и, в частности, культурологии. Появление. новых идей вынуждает исследователя обращаться к теоретическим основам, преобразовывая научное знание из познающей, в самопознающую систему. В результате саморефлексии ставится задача не только соотнесения полученных данных с целями исследователя, но и с правильным выбором метода или подхода. Методологическая рефлексия, по мнению М.С.Кагана, вызвана «научной революцией», связанной с тем, «что Т.Кун назвал изменением парадигмы в ходе развития познания человеком мира»1. Таким образом, осмысление методологических проблем позволяет выйти за пределы частной науки на философский уровень.

В современной научной литературе нет терминологического единства в обозначении многих подходов к изучению культуры. Отсюда возникает настороженность и недоверие к результатам, к самому методу исследования и правомерности его применения. Так, неясная формулировка такого понятия как кросс-культурный подход заставляет усомниться и в его научно-методологической ценности. В последние десятилетия в научной лексике широко используются выражения «кросс-культурный подход», «кросс-культурное сравнение», «кросс-культурный анализ», но в отечественной литературе по теории и философии культуры практически отсутствует их четкое определение, что не соответствует теоретико-познавательному и методологическому статусу этих понятий. Тем не менее, изучение

1 Vita Cogitans: Альманах молодых философов. Выпуск 1. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. С. 28 -48 возникновения и развития кросс-культурных концепций могут быть полезны для понимания некоторых уже сложившихся концепций и выработки новых стратегий изучения такого сложного объекта как культура.

Открытие многокультурности мира, опознание того, что ни одна культура не может быть понята без сравнения!т^сопоставления с другими, стимулировало поиск особого подхода к^познанию культуры, основанного на кросс-культурном анализе. Результатом стало зарождение в середине XX века научной традиции количественных кросс-культурных исследований и возникновению особого направления в американской культурной антропологии - холокультурализм, о котором в России до сих пор мало известно. Следует отметить, что кросс-культурный подход не является темоспецифическим. Анализ публикаций последних десятилетий в области гуманитарного знания показывает, что сегодня это одно из наиболее-влиятельных эмпирико-научных направлений, значительно расширяющих возможности сравнительных исследований. Проблемы кросс-культурного подхода часто обсуждаются на научных конференциях, на страницах периодических изданий и в Интернет. Появились новые учебные программы, спецкурсы и научные направления, в названиях которых слово-«кросс-культурный» является концептуально-определяющим (кросс-культурная психология, кросс-культурная педагогика, кросс-культурный менеджмент и т.п.). В то же время в большинстве справочных изданий (энциклопедиях, словарях) понятие «кросс-культурный» (кросс-культурный подход, кросс-культурное сравнение, кросс-культурный анализ) вообще отсутствует, а в некоторых случаях трактуется как синоним сравнительно-исторического, или компаративистского, метода исследования культуры и эквивалент слову «межкультурный»2, что снижает методологический статус рассматриваемых терминов и уровень их смыслового значения до обыденного. Постановка и исследование принципиальных проблем,

2 Вайнштейн С.И. Сравнительный метод. // Культурология. XX век. Энциклопедия. T.2. - СПб.: Университетская книга; 1998. С. 224. изучение современных культурфилософских концепций, их оценка и критика невозможны без экскурса в прошлое, без понимания идейных связей с существующими концепциями и школами.

Все это обусловливает актуальность темы данной диссертации.

Степень научной разработанности проблемы. Поскольку предметом данного исследования является недостаточно разработанная ранее область философско-культурологического знания, как в теоретическом, так и в историческом измерении, следует обозначить некоторые пути к решению этой проблемы.

Становление кросс-культурного подхода непосредственно связано с историей сравнительно-исторического метода в науках о культуре. Особый интерес представляют труды Л.Моргана, Э.Б.Тайлора, Г.Спенсера, Дж.Фрэйзера, в которых проводились сравнительные исследования примитивных культур. Изучая культуру в рамках эволюционной парадигмы, они сделали важный шаг в сторону развития кросс-культурного мышления, но их опыт сравнительного анализа можно назвать лишь предтечей кросс-культурного подхода, так как сравнение допускалось на уровне частных проблем, и только в обществах сходных по культурно-историческому развитию, или по структурному типу.

Накопление эмпирических знаний и постепенный рост их теоретического осмысления заметен в работах этнографов и антропологов начала XX века, таких как А. ван Геннеп, Б.Малиновский и А.Р.Радклифф-Браун. Их работы убедительно иллюстрируют продуктивность кросс-культурного подхода и его специфические особенности.

Широкое использование сравнительного метода в антропологических и этнографических исследованиях вызвал бурную дискуссию среди ведущих ученых и способствовал появлению целого ряда полемических работ А.Р.Радклифф-Брауна, Ф.Боаса, Р.Бенедикта, Дж.Фейблана. Во второй половине XX столетия Э.Э.Эванс-Причард в одной из своих лекций справедливо заметил, что «сравнение, несомненно, является одной из важнейших процедур в любой науке и одним из элементарных процессов человеческого мышления»3.

На протяжении всего прошлого века принятый постулат о единстве человеческой культуры побуждал исследователей искать сходства и различия, определяющие границы универсальной модели культуры. Интерес к многообразию культурных констант стимулировал поиск общих черт на основе кросс-культурного сравнения.

Пристальное внимание к проблеме кросс-культурного метода проявила американская антропологическая школа. Отдельно стоит отметить результаты двух кросс-культурных проектов, в которых принимали активное участие А.Крёбер («Реестр культурных элементов») и Дж.Мёрдок («Группа межкультурных обзоров»). Дж.Мёрдока можно назвать настоящим идеологом кросс-культурного анализа. В работах «Общий знаменатель культур» и «Фундаментальные характеристики культуры» он одним из первых сформулировал принципы кросс-культурного подхода как эффективного метода исследования культуры. Главным результатом деятельности Дж.Мёрдока и его коллег стало создание «Ареальной картотеки человеческих отношений» (Human Relations Area File - HRAF).

Кросс-культурный подход как теоретическая проблема упоминается также в работах Л.Уайта и М.Херсковица.

Во второй половине XX столетия коллеги и последователи Дж.Мёрдока — Г.Драйвер (Harold Е. Driver), Д.Левинсон (David Levinson), К.Эмбер (K.Ember) и др. - предприняли попытку разработать понятийный аппарат кросс-культурного анализа.

Практически параллельно с холокультуральными исследованиями разрабатывались новые идеи кросс-культурных исследований в области психологии, в рамках которой кросс-культурный метод получил наиболее четкую артикуляцию: Э.Аронсон сформулировал цели, Д.Мацумото

3 Эванс-Причард Э.Э. Сравнительный метод социальной антропологии / Перевод В.Г.Николаева//Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. - СПб.: Университетская книга, 1997. С. 54. основные направления. Большой вклад в развитие теории кросс-культурного анализа внес также отечественный психолог А.Р.Лурия, а в развитии практической этнической и кросс-культурной психологии значимую роль сыграла деятельность Г.Триандиса.

Основоположник теории межкультурной коммуникации Э.Холл в 80-х годах прошлого столетия выдвинул тезис о необходимости обучения культуре общения с иными народами, который лег в основу лингводидактического изучения проблем крос^с-культурности. Основой-нового направления лингвокультурологии, получившего название «теория межкультурной коммуникации», стали кросс-культурные исследования.

В таком направлении лингвистики как кросс-культурная прагматика существенный интерес представляют работы А.Вежбицкой и ее последователей.

Как самый яркий пример кросс-культурных лингвистических исследований, принимающих форму сопоставительного анализа "языков" двух культурно противопоставленных групп, пользующихся одним общим языковым кодом, следует отметить работы Д.Таннен.

Вслед за психологией и лингвистикой к концу XX века сформировался целый ряд новых направление, в основе которых положены принципы кросс-культурного анализа. Наиболее значимые теоретические разработки принадлежат основоположнику кросс-культурного менеджмента, профессору сравнительного и международного менеджмента Н.Дж.Холдену.

В самих науках о культуре проблемы кросс-культурного подхода получили наиболее четкое теоретическое обоснование в социальной и культурной антропологии. Несмотря на то, что сегодня имеется достаточное количество публикаций, так или иначе затрагивающих ряд общих или частных теоретических и методологических проблем изучения культуры, и среди отечественных ученых, уделяющих особое внимание методологическим проблемам в науках о культуре, можно назвать М.М.Бахтина, М.С.Кагана, Ю.Н.Солонина, С.Н.Иконникову и др., проблема кросс-культурного подхода до сих пор серьезно обсуждалась лишь в области смежных с культурологией и философией культуры дисциплин. Особый интерес представляют работы А.В.Коротаева по социальной антропологии и Л.Г.Почебут по кросс-культурной психологии. Научное же наследие зарубежных антропологов и этнографов еще недостаточно изучено в России, и в настоящее время на русский язык переведена лишь малая часть научных публикаций.

Таким образом, едва ли можно говорить об отечественной традиции изучения кросс-культурного подхода в культурфилософском аспекте. Настоящее исследование призвано восполнить этот пробел.

Цель и задачи исследования. Основной целыо работы является выявление ценностности и эффективности использования кросс-культурного подхода в исследовании культур.

Достижение поставленной цели обеспечивается путем последовательного решения следующих задач:

1. Выявить теоретико-методологические основания кросс-культурного подхода.

2. Раскрыть специфику понятия «кросс-культурный подход» в . контексте гуманитарных наук.

3. Проследить эволюцию кросс-культурного подхода в исследовании культур.

4. Проанализировать постановку проблемы кросс-культурного подхода в научных концепциях А.Л.Крёбера, Д.П.Мёрдока, М.Дж.Херсковица.

5. Показать методологическую ценность аксиоматизации кросс-культурного подхода Дж.П.Мёрдока.

6. Продемонстрировать эффективность применения кросс-культурного подхода в современных исследованиях культуры.

Методология исследования. В процессе исследования использовались такие общенаучные методы и приемы, как научная абстракция, анализ, синтез и сравнение. Метод сравнительного анализа позволил выявить различные уровни применения кросс-культурного подхода в исследованиях культуры. Метод контекстуального анализа дал возможность исследовать особенные формы кросс-культурного сравнения. В диссертационной работе был использован также типологический анализ, позволяющий выявить специфику интерпретации кросс-культурного подхода в исследованиях XX века. В основе данного исследования лежит интердисциплинарность культурологии и философии культуры, что дало возможность выйти на обобщающий уровень понимания затронутой проблемы. Философский анализ позволил сформулировать теоретические обоснования кросс-культурного подхода как метода исследования культуры.

Источниковедческую базу диссертационной работы составляют следующие группы материалов: 1) словари и энциклопедии по культурологии и смежным наукам (философии, социологии, психологии, филологии); 2) произведения Л.Уайта, Э.Б.Тайлора, Дж.Дж.Фрэйзера, К.Уисслера, А.Кафанья, А.Крёбера, Кл.Клакхона, Б.Малиновского, А.Р.Радклифф-Брауна, А. ван Геннепа, Э.Эванса-Придчарда, Ф.Боаса, Д.Бидни, Р.Г.Лоуи, Л.Г.Моргана, Дж.П.Мёрдока, М.Дж.Херсковица, З.Фрейда, Д.Фейблмана, Д.Л.Дэвиса, М.Эмбера, вышедшие в свет отдельными изданиями; 3) научные издания (в том числе монографии) зарубежных и отечественных ученых (М.С.Кагана, М.М.Бахтина, Л.Г.Моргана, Э.Тайлора, Дж.Фрэйзера, Д.Мацумото, А. ван Геннепа, Б.Малиновского, А.Л.Крёбера, Дж.Мёрдока, Л.Уайта, Э.Эванс-Причарда, Г.А.Ферапонтова), посвященные методологическим проблемам и кросс-культурным исследованиям; 4) труды по методологическим проблемам теоретико-прикладных исследований культуры (Т.А.Балакиревой, Н.И.Ромах, Е.Э.Крыловой,' С.А.Иванова, Л.Г.Почебут, А.В.Коротаева,

А.И.Кравченко, В.И.Рогачевой, Т.В.Емельяненко, С.А.Токарева, С.И.Иконниковой).

Положения, выносимые на защиту;

1. Кросс-культурный подход определяется:

• как вид сравнительного исследования, объектом и предметом которого выступает культура;

• как научный метод познания, а) основанный на выявлении сходных особенностей, таких как «общая позиция», «общие факторы», «общие принципы», «идентичная причинная основа», «универсальное пространство», и уникального своеобразия различных явлений и процессов. б) в основе которого лежит сравнение константного набора культурных феноменов не смежных и различных по типу и уровню развития культур.

2. Под кросс-культурной константой понимается неизменная фундаментальная постоянная, предопределяющая формирование культуры и являющаяся характеристикой социокультурных процессов, таких как: технология и механизмы обрядов, позиции отношений, набор культурных универсалий, модели культурного роста, стереотипы моделей поведения, паттерны, институты культуры, культурные изменения.

3. Хотя кросс-культурный подход в большей степени применяется как эмпирический, прослеживается тенденция выхода на уровень философских обобщений и выводов.

4. Кросс-культурная познавательная установка опирается на развернутую системную классификацию при обобщении материала.

5. Противоречивое отношение к кросс-культурному подходу является результатом недостаточной проработанности понятийного аппарата наук о культуре.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Генезис кросс-культурного подхода в исследовании культур"

Заключение

Анализ представленной литературы показал уровень осмысления и закрепления нового понятия в системе терминов языка науки, возможность осмысления кросс-культурных исследований как теоретической проблемы в науке о культуре.

В современном мире возрос интерес к области научного знания, позволяющей осмыслить глобальные перспективы социокультурной жизни XXI века. В данном исследовании была предпринята попытка определения сущности кросс-культурного подхода в культурфилософском аспекте на основе анализа фундаментальных исследований культуры.

Рассмотрение вопроса семантики понятия кросс-культурный в первой главе исследования показало, что внедрение понятия «кросс-культурный» в современную научную терминосистему - это результат многолетних поисков перспективных стратегий исследования культуры, способствующих пониманию механизмов взаимодействия различных культур и сущностного осмысления самой культуры как целостного явления. На протяжении всего XX ученые разрабатывали разнообразные концепции сравнительного изучения культур. Исследование показало, что основы кросс-культурного подхода были заложены учеными-антропологами еще в XIX веке, но теоретическое осмысление получили лишь в середине XX века. Начиная с поиска сходных элементов культур и общественных институтов, и переходя к сравнению человеческих отношений и культурных моделей, т.е. в область абстрактных феноменов, научная мысль выработала новый сравнительный метод — кросс-культурный анализ, основанный на концепции единообразия культур.

Стратегия кросс-культурного подхода была обозначена западными исследователями еще в середине XX века, и метод кросс-культурного анализа определен как наиболее влиятельный эмпирико-научный метод исследований. В своих работах Дж. П. Мердок (Murdock, George Peter. 1945

The Common Denominator of Cultures. In The Science of Man in the World Crisis, Ralph Linton, ed. R 123. New York: Columbia University Press. Murdock, George Peter 1949/1968- Human Relations Area Files Microfilms International. Ann Arbor: University) выявил особенности кросс-культурного подхода, как системного сравнительного анализа, благодаря чему кросс-культурный подход стал частью методологической базы изучения культуры. Следует отметить, что в период с 1950-го по 1975-ый гг. кросс-культурный подход изучения культур разных народов подвергся серьезной критике со стороны многих западных антропологов, да и сам Дж.Мёрдок выказывал определенный пессимизм, относительно неразрешимых проблем в кросскультурных исследованиях (например, «проблема Гэлтона»), что привело к явному спаду интереса к исследованию кросс-культурного подхода как теоретической проблемы. Лишь в конце 70-х годов XX века благодаря появлению новых этнографических материалов, подтверждающих правильность позиции Дж.Мёрдока и его сторонников относительно кросс-культурного подхода, внимание к данной научной проблеме со стороны уже нового поколения ученых активизировалось. Центром исследования, как и в середине XX века, остается Йельский университет, где и в настоящее время продолжают уделять особое внимание кросс-культурным исследованиям. Границами исследования становления кросс-культурного подхода в науке о культуры становятся, во-первых, исследования антропологов и этнографов, применявших сравнительный метод на практике еще в начале XX века; во-вторых, исследования, в которых базовой основой сравнения служат какие-либо «общие» или «универсальные» факторы; в-третьих, исследования, содержащие теоретическое осмысление сравнительного подхода; в-четвертых, исследования, отражающие проблемы непосредственно кросс-культурного подхода.

Наиболее весомый вклад в становлении кросс-культурного подхода в исследовании культуры внесли такие ученые середины XX века как Альфред Луис Крёбер, Джордж Питер Мёрдок, и Меквилл Джордж Херсковиц. Их научные концепции, основанные на идее универсальной модели культуры, заставили переосмыслить отношение к кросс-культурному подходу и подняли проблему на теоретический уровень. Работы Дж Мёрдока, ставшие фундаментальной основой новой методологии изучения культуры, и, по сей день определяют общую стратегию кросс-культурных исследований.

Таким образом, в данном исследовании предлагается анализ известных фундаментальных трудов по антропологии и этнографии с точки зрения концепции кросс-культурного подхода, и вектор внимания переносится из области рассмотрения общепринятых научных парадигм и школ, в область фундаментального знания и стратегий научной методологии.

Исследование проблемы сущностного понимания понятия «кросскультурный» показало, что внедрение заимствованной лексической единицы в отечественную научную терминологию является обоснованным шагом, обусловленным процессами интеграции научных идей, способствующим выходу на новый уровень культурологического знания в понимании целостности многообразия культуры.

Анализ концептуальных работ А.Крёбера, Дж.Мёрдока и М.Херсковица показал, что для американской антропологической школы еще в середине XX столетия проблема кросс-культурных исследований являлась, фундаментальной и имела дальнейшую практическую значимость для осмысления перспектив социокультурной жизни XXI века.- Об этом свидетельствует не только" повышенное внимание к данной проблеме в области, всего гуманитарного знания, но и активные научные исследования, основанные на кросс-культурном анализе, которые продолжают проводить ученые Йельского университета. Еще Дж.Мёрдок и его коллеги в Иельском университете разработали классификацию компонентов культуры, имеющих универсальное применение. В ней содержится 88 общих поведенческих категорий, присутствующих во всех культурах, в том числе "поиск пропитания", "одежда", "место обитания", "имущество", "поездки и перевозки", "изобразительные искусства", "социальная стратификация", "родственные связи", "политическое поведение", "смерть", "вероисповедание", "младенчество и детство", которые подразделяются на дополнительные категории. Но следует подчеркнуть, что в этой классификации универсалии рассматриваются как обобщенные категории, но конкретные детали реального поведения в универсальных компонентах никогда не указываются. Например, семейная форма жизни, существующая во всех культурах, классифицируется как универсальная поведенческая категория, но при этом не учитываются ее различные виды по содержанию, такие как моногамия (один супруг), полиандрия (несколько мужей), полигиния (многоженство).

Данное исследование показало, что эмпирический уровень научного познания не может существовать без достижений теоретического уровня, и, в тоже время, эмпирический уровень выступает в качестве фундамента теоретического уровня. Безусловно, метод как бы вооружает исследователя, помогая наиболее эффективно достигнуть намеченной цели, но «. любой метод сам по себе еще не предопределяет успеха в познании тех или иных сторон материальной действительности. Важно еще умение правильно

330 применять научный метод в процессе познания».

В результате исследования:

1. Обосновано использование понятия «кросс-культурный» в научной системе терминов.

2. Раскрыты особенности применения кросс-культурного подхода в различных гуманитарных дисциплинах (антропологии, социологии, психологии, лингвистике, политологии, педагогике и т.п.)

330 Голубинцев В.О., Данцев А.А., Любченко B.C. Философия науки - Ростов н/Д: Феникс, 2007. С.372.

3. Определено значение кросс-культурного подхода как метода исследования культуры.

4. Прослежена эволюция в применении кросс-культурной познавательной установки в исследовании культур от эмпирико-практического к теоретическому уровню.

5. Показаны особенности кросс-культурной стратегии Дж.Мёрдока.

6. Введен в научный оборот материал по современному направлению в западной антропологии - холокультурализму.

Кросс-культурный подход определяется как:

• вид сравнительного исследования, объектом и предметом которого выступает культура;

• научный метод познания, а) основанный на выявлении сходных особенностей, таких как «общая позиция», «общие факторы», «общие принципы», «идентичная причинная основа», «универсальное пространство», и уникального своеобразия различных явлений и процессов. б) в основе которого лежит сравнение константного набора культурных феноменов не смежных и различных по типу и уровню развития культур.

Под кросс-культурной константой понимается неизменная фундаментальная постоянная, предопределяющая формирование культуры и являющаяся характеристикой социокультурных процессов, таких как: технология и механизмы обрядов, позиции отношений, набор культурных универсалий, модели культурного роста, стереотипы моделей поведения, паттерны, институты культуры, культурные изменения.

Хотя кросс-культурный подход в большей степени применяется как эмпирический, прослеживается тенденция выхода на уровень философских обобщений и выводов.

Кросс-культурная познавательная установка опирается на развернутую системную классификацию при обобщении материала.

Противоречивое отношение к кросс-культурному подходу является результатом недостаточной проработанности понятийного аппарата наук о культуре.

Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в том, что его положения могут быть использованы: а) для становления собственного понятийного аппарата и методологической базы культурологии и определения её специфических особенностей как строгой науки; б) для разработки перспективных стратегий исследования культуры; в) в открытии новых предметных областей изучения культуры; г) при составлении как общих программ по философской антропологии и истории современной западноевропейской мысли, так и специальных курсов.

М.С.Каган, размышляя о философии культуры отметил, что для философского осмысления культуры необходимо соединения трех аспектов - познания, ценностного истолкования и проведения перспективы оа I развития. Эта мысль определила цель и стратегию диссертации и позволила взглянуть на проблему кросс-культурных исследований в культурфилософском аспекте.

331 См.: Каган M.C. Введение // Философия культуры. Становление и развитие. - СПб.: Издательство «Лань», 1998. -3-14 сс.

 

Список научной литературыПрокопеня, Галина Витальевна, диссертация по теме "Теория и история культуры"

1. Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. Санкт-Петербург. Университетская книга, 1997. - 728 с.

2. Аронсон Э., Уилсон Т., Эйкерт Р. Социальная психология. Психологические законы поведения человека в социуме. М., 2002

3. Байбурин А.К. Бронислав Малиновский и его «Научная теория культуры» // Малиновский Б. Научная теория культуры / Пер. с англ. И.В.Утехина; сост. и вступ. статья А.К.Байбурина. 2-е изд., испр. М.: ОГИ, 2005.

4. А.Е. Психосемантический анализ стереотипов русского характера:кросскультурный аспект // Вопросы психологии, 1993, № 3, 2004.

5. Бахтин М.М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. t

6. Билз P.JI. Аккультурация / Перевод В. Г. Николаева // Антология исследований культуры. Интерпретации культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб.: Университетская книга, 1997. - С. 348-370

7. Боас Фр. Границы сравнительного метода в антропологии // Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб.: Университетская книга, 1997. - 508-518 сс.

8. Боас Фр. Некоторые проблемы методологии в социальных науках /Пер. Ю.С.Терентьева // Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб.: Университетская книга, 1997. - 497508 сс.

9. Бондаренко Д.М., Коротаев А.В. Политогенез, "гомологические ряды" и нелинейные модели социальной эволюции (К кросскультурномутестированию некоторых полиантропологических гипотез) // Методология. Общественные науки и современность. 1999. №5. 128139 сс.

10. Вайнштейн С.И. Сравнительный метод. // Культурология XX век. Энциклопедия. Т. 2. СПб.: Университетская книга; 1998. С. 224.

11. З.Василенко И.А. Диалог цивилизаций: социокультурные проблемы политического партнерства. -М.: Эдиториал УРСС, 1999.

12. М.Воронцова С. С. Концептосфера "религиозная культура" в русском, английском и немецком песенном фольклоре: Кросскультурный анализ: Дис. канд. филол. наук: 10.02.19. Курск, 2005.

13. Востряков Л. Модели 'культурной политики (кросскультурный анализ) // Библио-тека в эпоху перемен (филос.-культуролог. и информ. аспекты): Дайджест. М., 2005.

14. Геннеп А., ван. Обряды перехода: Систематическое изучение обрядов / Арнольд ван Геннеп; Пер. с франц. Ю.В.Ивановой, Л.В. Покровской. Послесл. Ю.В.Ивановой. М.: Вост. Лит., 2002. - 198 с.

15. Голубинцев В.О., Данцев А.А., Любченко B.C. Философия науки — Ростов н/Д: Феникс, 2007. 541 с.

16. Гордеев Р.В. Кросс-культурные проблемы международного менеджмента // Менеджмент в России и за рубежом. №1, 1998.

17. Граменицкий А.Е. Психосемантический анализ стереотипов русского характера; кросскультурный аспект/ЛЗопросы психологии. № 3, 1993.

18. Гришина Н.В. Ценностные ориентации молодежи республики Коми: кросскультурный аспект. // Психологический журнал. № 1, 2002.

19. Давидович В.Е., Ждайович Ю.А. Сущьность культуры. — Ростов —на Дону: Изд-во Ростовского университета, 1979.-264с.

20. Джерри Дэвид, Джерри Джулия. Социологический словарь. Collins, т. 1 русско-английск., англо-русский. М.: Вече ACT, 2001, 350 е.

21. Добреньков В.И., Кравченко А.И. Социология: 2 том: Социальная стратификация и мобильность. М.:ИНРА, 2000. - 536 с.

22. Емельяненко Т.В. Методы межкультурных исследований / Социология. №9.-М., 1997.

23. И.К.Рябцева. Новый словарь-справочник активного типа. Научная речь на английском языке (ENGLISH FOR SCIENTIFIC PURPOSES) Второе издание. М.: Издательство «Флинта», издательство «Наука», 2000.

24. Иванов С.А. Методы изучения культуры: Учебное пособие. Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2002.

25. Иванова Т.В. Кросскультурный тренинг с подростками "Встреча с неведомым" // Психология и школа, №2, М., 2003.

26. Иванова Ю.И. Послесловие // Геннеп А., ван. Обряды перехода: Систематическое изучение обрядов. Пер. с франц. Ю.В.Ивановой, Л.В.Покровской. Послесл. Ю.В.Ивановой. М.: Вост. лит., 2002. 180196 сс.

27. Иконникова С.Н. Парадоксы развития науки о культуре // Методология гуманитарного знания в перспективе XXI века. Санкт-Петербург. Серия «Symposium» Выпуск №12. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского философского общества, 2001.

28. Ионин Л.Г. Социология культуры. М., 1996.

29. Ирхин Ю.В. К вопросу о кросскультурных исследованиях: Восток-Запад//.2005. С. 131-134.

30. Каган М.С. Введение // Философия культуры. Становление и развитие. СПб.: Издательство <Шань», 1998. - 3-14 сс.

31. Карнейро Р. Культурный процесс / Пер. Ю.С.Терентьева // Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. Санкт-Петербург. Университетская книга, 1997. - 420-437 сс.

32. Касаткин Jl.JL, Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. Под ред. П.А. Леканта. Издание второе, исправленное и дополненное. М.: «Высшая школа», 1995.

33. Кафанья А.К. Формальный анализ определений понятия«культура» / , Перевод В.Г.Николаева // Антология исследований культуры. Т.1.

34. Интерпретация культуры. — СПб.:Университетская книга, 1997.

35. Кейрнс X. Предисловие // Малиновский Б. Научная теория культуры / Пер. с анг. И.В.Утехина; сост. и А.К.Байбурина. 2-е изд., испр. М.: ОГИ, 2005.

36. Коротаев А. В., Малков А. С., Халтурина Д. А. Законы истории. Математическое моделирование исторических макропроцессов.

37. Демография, экономика, войны / Отв. ред. Н. Н. Крадин. М.: КомКнига, 2005. —344 с.

38. Коротаев А.В. «Проблема Гэлтона» (дополнительные замечания к заключительной главе) // Мёрдок Дж.П. Социальная структура / Пер. с англ. А.В.Коротаева. М.: ОГИ, 2003. - 556-566 сс.

39. Коротаев А.В. Дж.П.Мёрдок и школа кросс-культуных исследований // Мёрдок Дж.П. Социальная структура / Пер. с англ. А.В.Коротаева. -М.: ОГИ, 2003. — 478-555 сс.

40. Коршук Е. Кросскультурный анализ тендерных различий в ассоциировании // Иной взгляд. 2000.

41. Кочетков В.В. Обучение кросс-культурному менеджменту в реальном бизнесе. -М.:МГУ, 2002.

42. Кочетков В.В. Обучение кросс-культурному менеджменту в реальном бизнесе. М.:МГУ, 2002.

43. Кравченко А.И. Культурология: Словарь. М.: Академический проект, 2000.-265 с.

44. Кравченко С.А. Социологический энциклопедический англо-русский словарь.-М.: «РУССО», 2002.- 115 е. .

45. Кравченко С.А. Социологический энциклопедический русско-английский словарь. М.:000 «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT» ООО «Транзиткнига», 2004. 185 с.

46. Кратко И.Г. Формирование кросскультурной компетенции в сфере маркетинговых коммуникаций залог успеха и предостережение от ошибок'при выходе на зарубежные рынки / И.Г. Кратко // Маркетинг и маркетинговые исслед. - 2002. - № 6.

47. Крёбер A.JI. Избранное: Природа культуры / Пер. с анг. М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004.

48. Крёбер A.JI. Конфигурации культурного роста. // Избранное: Природа культуры М.: РОССПЭН, 2003. - 7-799 сс.

49. Кросс-культурный диалог в действии: опыт интерактивной методики.

50. Учебно-методическоепособие для учителей средней школы и студентов педуниверситета / Под общей редакцией к.п.н., доцента кафедры педагогики ВГПУ Е.Ю. Рогачевой. Владимир, 2004.

51. Культурология. XX век. Энциклопедия. Т. 1, 2. СПб.: Университетская книга; 1998.

52. Культурология: учебник / под ред. Ю.Н.Солонина, М.С.Когана. М.: Высшее образование, 2007. - 566с.

53. Лазарева Е.М., Мостова Л.А. Мёрдок (Murdock) Джордж Питер. // Культурология XX век. Энциклопедия. Т. 2. СПб.: Университетская книга; 1998.

54. Лебедева Н.М. Этническая толерантность и техника улучшения межкультурного взаимодействия // Кросс-культурная психология: актуальные проблемы: Сб. статей / Под ред. Л.Г.Почебут, И.А.Шмелевой. СПб.: Изд-во С.Петерб. ун-та, 2005. - 26-60 сс.

55. Лурье С.В. Психологическая антропология: история, современное состояние, перспективы. 1-е изд. М.: Аспект Пресс, 1997. 448 с.

56. Малиновский Б. Избранно: Аргонавты западной части Тихого океана/ Пер. с англ.- М.:РОССПЭН, 2004. 552 с.61 .Малиновский Б. Избранное: Динамика культур. / Пер. с англ. М.: РОССПЕН. 2004. - 959 с.

57. Малиновский Б. Научные принципы и методы исследованиякультурного изменения // Антология исследований культуры. Т. 1. Интерпретации культуры. СПб., 1997.

58. Малиновский Б. Функциональный анализ. // Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб: Университетская книга, 1997.

59. Мамотов А.С. Кросс-культурный анализ (Лингвострановедение в сфере рекламы): учебное пособие. М.: Изд. МГСА, 2002.

60. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. - Т.20.

61. Мёрдок Дж.П. Общий знаменатель культур. : пер. с англ. //г

62. Культурология : Дайджест. РАН ИНИОН . 2005. N 1(32).

63. Мёрдок Дж.П. Социальная структура / Пер. с англ. А.В.Каратаева. -М.: ОГИ. 2003.-608 с.

64. Мёрдок Дж.П. Фундаментальные характеристики культуры / Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. -СПб.: Университетская книга, 1997.

65. Мостова Л.А. Антропологическая традиция в исследовании культуры: вместо введения Антология исследований культуры. Т. 1. Интерпретация культуры. — СПб.: Университетская книга, 1997. -728с.

66. Мясоедов С.П. Генезис и развитие российского бизнес-образования : Кросскультурный аспект : Дис. д-ра социол. наук: 22.00.08 М., 2000.

67. Нестеров Д.В. Формирование кросс-культурной грамотности школьников на основе реализации компьютерных технологий // Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата педагогических наук. Ярославль 2003.

68. Николаев Е.Л. Кросскультурный диалог современной психиатрии. // Обозрение психиатрии и медицинской психологии им. В.М. Бехтерева. Том 3. №3,2005.

69. Николаев. В.Г. Дюбуа (Du Bois) Кора Эллис. // Культурология. XX век. Энциклопедия. Т. 1. СПб.: Университетская книга; 1998.74.0сокин Ю.В. Введение в теорию системных исследований искусства. -М.: Алетейа, 2003. 400 с.

70. Пивоев В.М. Рациональное и иррациональное в методологии. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2007.

71. Писаревский П.С. Жизненные ценности и отношение к образованию: Кросскультурный анализ. Москва-Амстердам. — М., 1994.

72. Плесснер X. О некоторых мотивах философской антропологии. // Культурология. Дайджест / РАН. ИНИОН центр гуманит. научно-информ. исслед. Отд. культурологии; редкол.: Галинская И.Л. (гл. ред.), Левит С.Я., Николаев В.Г. (сост.) и др. М., 2000. — №4.

73. Почебут Л.Г. Взаимопонимание культур: Методология и методы этнической и кросс-культурной психологии. Психология межэтнической толерантности. Учебное пособие. 2-е изд. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2007.

74. Почебут Л.Г. Психология межэтнической толерантности // Кросс-культурная психология: актуальные проблемы: Сб. статей / Под ред. Л.Г.Почебут, И.А.Шмелевой. СПб.: Изд-во С.Петерб. ун-та, 2005. -61-105 сс.

75. Радклифф-Браун А.Р. Метод в социальной антропологии / Пер.с англ. и заключ. ст. В.Николаева. М.: «КАНОН-Пресс-Ц», «Кучково-поле», 2001.

76. Радклифф-Браун А.Р. Сравнительный метод в социальной антропологии. /Антология исследований культуры.т.1 Интерпретация культуры.// Санкт-Петербург. Университетская книга, 1997.

77. Радклифф-Браун А.Р. Структура и функция в примитивном обществе. Очерки и лекции./ Пер. с англ. М.: Издательская фирма «Восточная литература», РАН, 2001.-304 с.

78. Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. 5-е изд., перераб. и доп. -М.: ИНФРА-М, 2007. 495 с.

79. Ричардс О. Понятие культуры в работах Малиновского // Малиновский Б. Избранное: Динамика культур. М., РОССПЕН. 2004.

80. Рогачева В.И. Сущностное определение кросс-культурной коммуникации //Научные труды Моск. пед. гос. университета. Серия: Социально-исторические науки. Сборник статей. М. «Прометей», 2003.-494-498 сс.

81. Розенталь, Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д.Э.Розенталь; под. ред. И.Б.Голуб. 11-е изд. - М.: Айрис-пресс, 2006.

82. Собкин В. С., Писарский П. С. Жизненные ценности и отношение к образованию: кросскультурный анализ Москва-Амстердам. По материалам социологического опроса учителей, учащихся и родителей. — М.: Центр социологии образования РАО, 1994.

83. Соколов Э.Б. Ф.Боас и А.Крёбер: взгляды полевых этнографов на общие проблемы культуры. // Философия культуры. Становление и развитие. СПб.: Издательство «Лань», 1998. -293-301сс.

84. Солонин Ю.Н. Понятие культуры: методологические и онтологические проблемы ее сущности // Введение в культурологию. Курс лекций / Под ред. Ю.Н.Солонина, Е.Г.Соколова. СПб., 2003. - 14 -33 сс.

85. Социологическая энциклопедия. Под общей редакцией члена-корреспондента Нац. академии наук Беларуси А.Н.Данилова. Минск: «Беларуская энцыклапЬдыя». 2003.

86. Спенсер Г. Описательная социология или группы социологических фактов, классифицированные и распределенные Г.Спенсером / Пер. с англ. И.В.Лучицкого. — Киев, 1878.

87. Спенсер Г. Описательная социология или группы социологических фактов, классифицированные и распределенные Г.Спенсером / Пер. с англ. И.В.Лучицкого. Киев, 1878.

88. Тайлор Э. О методе исследования развития учреждений в применении к законам о браке и происхождении // Этногр. обозрение. — М., 1890. №2.

89. Толковый словарь финансово-бухгалтерских терминов и понятий / Сост. Е.Д.Чацкис. Д.: «Сталкер», 1996. - 129 с.

90. Уайт JI. Избранное: Наука о культуре / Пер. с англ. М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. - 1064 с.

91. Ферапонтов Г.А. Социокультурный и кросскультурный феномен в системе образования: Монография. Новосибирск: Институт философии образования, 2003.

92. Флиер А.Я. Антропология историческая. // Культурология. XX век. Энциклопедия. Т. 1. СПб.: Университетская книга; 1998.

93. Флоренский П.А. У водоразделов мысли. Особенное: Из воспоминаний А.П.Флоренского / Сост. и* вступ. Статья А.Гулыги. М.: Моск. рабочий,1990.

94. Фрезер Д. Фольклор в Ветхом завете. М., 1931.

95. Фрейзер Дж. Золотая^ветвь // Религия и общество. — М., 1994.

96. Херсковиц М. Дж. Процессы культурного изменения. / Культурология: Дайджест / РАН ИНИОН Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. культурологи; Редкол.: Левит С.Я. (ред. сост.), Ремезова И.И (отв. За вып.). - М., 2005. - №1.

97. Ю2.Холден Н.Дж. Кросс-культурный менеджмент. Концепция когнитивного менеджмента: Учебное пособие для студентов. / Пер. с англ. Под ред. Проф. Ерёмина Б.Л. М.: ЮНИКАН-ДАНА, 2005.

98. Чик Г. Единицы культуры. / Пер. с англ. Л.А.Мостовой. Общественные науки и современность. 2000, № 2 .

99. Членов М.А. Холокультурализм // Свод этнографических понятий и терминов. Этнография и смежные дисциплины. Этнографические субдисциплины. Школы и направления. Методы / Отв. Ред. М.В.Крюков, И.Зеллнов. М.: Наука, 1988.

100. Шейкин А.Г. Культурная семантика. // Культурология. XX век. Энциклопедия. Т. 1. СПб.: Университетская книга; 1998. - 358 с.

101. Эванс-Причард Э. История антропологической мысли / Пер. с англ. А.Л.Елфимова; Ст. А.А.Никишенкова.- М.: Вост. лит., 2003. 358 с.

102. Эванс-Причард Эдвард Э. Сравнительный метод социальной антропологии. Перевод В.Г.Николаева//Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб., Университетская книга, 1997.-358 с.

103. Cafagna А. С. A Formal Analysis of Definitions of «Culture» // G. E. Dole, R. L. Carneiro (eds.). Essays in the Science of Culture. In Honor Leslie A. White. N.Y., 1960.

104. Carneiro R. The Cultural Process//Essays in the Science of Culture.-N.Y.,: 1960. 145-161 p.

105. Chrisomalis, St. Comparing Cultures and comparing Processes: Diachronic Methods in Cross-Cultural Anthropology // Cross-Cultural Research. №40, 2006.- 377-404 p.

106. Davis D.L., Whitten R.G. The Cross-Cultural Study of Human Sexuality. Annual Review of Anthropology, V. 16, 1987. 69-98 p.

107. Ember, Carol R. Guide to Cross-cultural Research Using the HRAF. -New Haven: HRAF Press. 1988.

108. Feibleman J. The Theory of Human Culture. N.Y., 1968.

109. Fernandez J. W. Tolerance in a Repugnant World and Other Dilemmas in the Cultural Relativism of M. J. Herskovits // Ethos, 1990. №2.

110. Ford, C. Stearns. Cross-cultural Approaches: Readings in Comparative Research. New Haven: HRAF Press, 1967.

111. Grey J.P. A Corrected Ethnographic Atlas // Department of Anthropology, University of Wisconsin-Milwaukee / World Cultures 10(1), 1999. 24-85p.

112. Hall E.T. Understanding Cultural Differences. Yarmouth. ME: Intercultural Press, 1990.

113. Hammel, E. A. The Comparative Method in Anthropological Perspective. In Comparative Studies in Society and History. Cambridge: Cambridge University Press, 1980: №22. - 145-155 p.

114. Handbook of the Indians of California // Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology. Bull. 78. Wash., 1925.

115. Han-is M. The Rise of Anthropological Theory. N.Y.,1968.

116. Herskovits M. The Processes of cultural change. Перевод выполнен по изданию The Science of man in the world crisis/ Ed. by Linton R. N.Y., 1945.-143-170 p.

117. Herskovits M J. Cultural Anthropology. N.Y., 1955.

118. Herskovits M.J. The Process of Cultural Change // The Science of Man in the World Crisis. N.Y., 1945.

119. Jacob N. Cross-cultural investigations: emerging concepts. Journal of Organizational Change Management, 2005: 18(5). — 514-528 p.

120. Joseph G. Jorgensen. Cross-Cultural Comparisons Annual Review of Anthropology, Vol. 8, 1979.- 309-331 p.

121. Kowalewski, Stephen A. George P. Murdock. In Grolier Multimedia Encyclopedia, version 7.0.2. Grolier Electronic Publishing, 1995.

122. Kroeber A.L. Anthropology. Race. Language. Culture. Psychology. Prehistory.N.Y., 1948.

123. Kroeber A.L. Concluding Review // An appraisal of Anthropology Today. Chicago, 1953.

124. Kroeber A.L. The Superorganic// American Anthropologist, V.I9, 1917.

125. Kroeber A.L., Antropology. N.Y., 1948.

126. Kroeber A.L., Kluckhohn C. Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions // Papers of the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology. Harvard University, V. 47 (1), 1952.

127. Levinson D. A Guide to Social Theory: Worldwide Cross-Cultural Tests volume I Introduction. - New Haven, Connecticut, HRAF, 1977.

128. Levinson D., Ember M. Comparative Method. In Encyclopedia of Cultural Anthropology. V. 1 N.Y.: Henry Holt. 1996.

129. Levinson D., Ember M. Encyclopedia of Cultural Anthropology. N.Y.: Henry Holt, 1996.

130. Levinson D., Malone M. J. M. Toward Explaining Human Culture: A Critical Review of the 'Findings of Worldwide Cross-Cultural Research. — New Haven, Connecticut: HRAF Press, 1980.

131. Lowie R.H. Evolution in cultural anthropology: A reply to Leslie White // American Anthropologist., 1946 №2. 223-231

132. Lowie R.H. Primitiv Society. N.Y., 1920.

133. Lowie R.H. Cultural Anthropology: A Science // American Journal of Sociology. V. 42 (3), 1936.

134. Malinowski B.A. Scientific theory of culture // Malinowski B.A. Scientific theory of culture, and other essays. Chapel Hill, 1944. 36-42 p.

135. Maxwell P. S. Cluster'analysis in cross-cultural research // Wold Cultures. №13 (1), 2002.-22-38 p.

136. Moore F.W. Readings in Cross-cultural Methodology. New Haven: HRAF Press. 1970

137. Morgan L. H .Ancient Society. -L., 1877. 115-290 p.

138. Morgan L. H. Systems of consanguinity and affinity of the human family. -Wash., 1871.

139. Murdock G. P. Social Structure. N.Y,: The Macmillan Company, 1949.

140. Murdock G. P. et al. Outline of Cultural Materials. 3rd edition. New Haven, Human Relations Area Files, 1950.

141. Murdock G. P. The Science of Culture // American Anthropologist. New series. V. 34. 1932.

142. Murdock G.P. Correlations of Matrilineal and Patrilineal Institutions // Studies in the Science"of Society / Ed. By G.P. Murdock. New Haven, CT: Yale University Press, 1937.

143. Murdock G.P. Human Relations Area Files Microfilms International. Ann

144. Arbor: University, 1949/1968

145. Murdock G.P. The Common Denominator of Cultures. In The Science of Man in the World Crisis, Ralph Linton, ed. P. 123. N.Y.,: Columbia University Press, 1945.

146. Murdock, G. P. Outline of Cultural Materials. 5th ed. New Haven: Human Relations Area Files, 1987. OLIN Ref GN 345.1 094 1987; also in OLIN Ref Microforms Microfiche set 887 Outline 1, 1987.

147. Naroll R. Two Solutions to Galton's Problem. In Readings in Cross-Cultural Methodology, edited by Frank Moore, New Haven: HRAF Press, 1961.-221-245 p.

148. Radcliff-Brown, A.R. The Social Organization of Australian Tribes. 1930.

149. Radcliffe-Brown A.R Method in Social Anthropology. Bombay, 1960.

150. Rohner R.P. From Conception Through Birth: Origins of the Society for Cross-Cultural Research. In Cross-Cultural Research, Vol. 30 No. 3, 1996. -265-274 p.

151. Schroeder S. Secondary Disposal of the Dead: Cross-Cultural Codes. World Cultures 12(1), 2001. 77-93 p.

152. Seymour-Smith C. Macmillan Dictionary of Anthropology. L.: Macmillan, 1968.

153. Stephen, Chrisomalis. Comparing Cultures and comparing Processes: Diachronic Methods in Cross-Cultural Anthropology // Cross-Cultural Research. №40, 2006. 377-404 p.

154. Tannen D. Gender and discourse. N.Y.; Oxford: Oxford UP, 1994. -203 p.

155. Taylor W. W. A Study of Archaeology // Memoirs of the American Anthropological Association. V. 69, 1948.

156. Tylor E.B. Primitive culture. Vol. 1-2. L., 1871 (*pyc. пер.: Э . Тэйлор. Первобытная культура. - СПб., 1896; М., 1939).

157. Types of Indian Culture in California // University of California Publications in American Archaeology and Ethnology. 1904. № 2. -81177103р.

158. Vita Cogitans: Альманах молодых философов. Выпуск 1. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. - С. 28-48.

159. White L. A. The Definition and Prohibition of Incest. / American Anthropologist, 1948.-416-435 p.

160. White L.A. A Problem of kinship Terminology // American Anthropologist, vol. 41, 1939. 571 p.

161. White L.A. Review of A. L.Kroeber and C.Kluckhohn, «Culture: A Critical Review of Concepts and Deinitions» // American Anthropologist. V. 56, 1954.

162. White L.A. The Science of Culture. N.Y.,: Farrar, Straus and Company, 1949.

163. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction (Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 53). Berlin; N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991.

164. Wierzbicka A. Introduction // In: A. Wierzbicka. Semantics, Culture, and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. -Oxford: Oxford University Press, 1992. 3-27 p.

165. William D., Seda A.'Cross-Cultural Codes of Modernization // World Cultures. 11 (2), 2002. 152-170 p.

166. Winthrop R.H. Dictionary of Concepts in Cultural Anthropology. N.Y.: Greenwood Press, 1991.

167. Wissler K. The Relation of Nature to Man in Aboriginal America. N.Y., 1926.

168. Wissler C. An Introduction to Social Anthropology. N.Y., Henry Holt and Company, 1929.

169. Wissler C. Man and Culture. -N.Y.: Thomas Y. Cromwell, 1923. 371 p.