автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.08
диссертация на тему:
Генезис понимания как культурной функции языка

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Куцова, Эльвира Леонидовна
  • Ученая cтепень: кандидата философских наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 09.00.08
450 руб.
Диссертация по философии на тему 'Генезис понимания как культурной функции языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Генезис понимания как культурной функции языка"

Куцова Эльвира Леонидовна

Генезис понимания как культурной функции языка

09.00.08 - философия науки и техники

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук

003066290

Куцова Эльвира Леонидовна

Генезис понимания как культурной функции языка

09.00.08 - философия науки и техники

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук

Диссертация выполнена в Северо-Кавказском научном цешре высшей

школы

Южного федерального университета

Научный руководитель доктор философских наук, доцент

Новгородская Наталья Евгеньевна

Официальные оппоненты доктор философских наук, профессор

Лешкевич Татьяна Геннадьевна

доктор философских наук, доцент Коломиец Наталья Викторовна

Ведущая организация Южно-Российский государственный

технический университет (НПИ)

Защита состоится 26 сентября 2007 г в 15 00 на заседании дис-серта-ционного совета Д 212 208 13 по философским наукам в Южном федеральном университете по адресу 344006, г Ростов-на-Дону, ул Пушкинская, д 140, конференц-зал

С диссертацией можно ознакомиться в зональной научной библиотеке Южного федерального университета по адресу 344006, г Ростов-на-Дону, ул Пушкинская, д 148

Автореферат разослан « 26 » августа 2007 года

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Актуальность темы. Нынешняя кризисная ситуация в культуре ставит перед науками о языке много проблем, связанных с изменением его функций в современной культуре Изначально главной функцией языка в культуре была передача культурных ценностей от поколения к поколению и через это достижение понимания и взаимопонимания, т. е обеспечение информационно-технических условий решения проблем социальной соорганизации Но в условиях социальной разобщенности, разделения на господствующих (управляющих) и подчиненных (управляемых) эта функция оборачивается своей обратной стороной язык все чаще используется для дезинформации и введения в заблуждение: приведения реципиента в состояние дезориентированное™ и последующего внедрения необходимой манипулятору установки на принятие решения и деятельность, т. е. для решения манипулятивных (экономических и идеологических) задач Всестороннее утверждение идеологизированных ценностей требовало обращения и к языковым нормам - их анализа, обоснования и утверждения. Именно этой целью определялись задачи исследования языка в античной и средневековой риторике и классической лингвистике. Но в XX веке эта функция языка усилилась многократно-фокус проблемы понимания сместился с понимания культурно значимого текста и через него — человека на самопонимание человека, независимо от культурных норм и ценностей. Это означало свободу языкотворчества, находящуюся в новом отношении к проблеме понимания, т е язык стал выступать в новой, необычной и несвойственной ему функции - обеспечения индивидуального, но предъявляемого в обществе, самопонимания. Идеологизированное использование этой функции породило массовое сознание - объект псевдоинформационной манипуляции Представляет интерес выяснить значение фун-

кции понимания (через ее отражение в науках о языке) в истории и современности Это и составляет актуальность данного исследования

Степень разработанности проблемы. Впервые проблема понимания появляется в античной философии и связана с именами Сократа, Платона и Аристотеля, у которых она имеет статус момента риторического дискурса На этом этапе проблему понимания рассматривали такие современные исследователи, какА.В Ахутин, Ч Моррис, Е Я. Басин, М Л. Гаспаров, П Ри-кер, И. Широнин, Т. И. Рузавин, А Ф Лосев, В А Шкуратов

В средние века эта проблема проявилась в контексте истолкования Библии, когда М. Лютер и Э Роттердамский спорили о критериях ее правильного понимания В наше время этот этап развития проблемы анализировали С, С Неретина, И. П Сусов, Н А. Бондарко, М. А Можейко, У Эко

Классическая лингвистика Нового времени расценивала понимание как форму познания, эта идея, идущая от Дж. Локка и И. Канта, развивалась В фон Гумбольдтом, Ш. Балли, Э Бен-венистом, И. А. Бодуэном де Куртенэ, Ф де Соссюром, П Бур-дье и другими. Э. Кассирер и Г Фреге рассмотрели смысловой аспект проблемы понимания и ввели понятие контекста (этот момент рассматривает И Т. Касавин) Э Сепир, Б Д. Уорф, Л. В. Щерба исследовали проблему смысловой относительности в языках разных культур Проблему выражения в языке внеязыковых (поэтических) смыслов исследовал Р Якобсон Рассмотрение проблемы понимания в рамках структурализма начал Р Барт. М. М Бахтин и Ю М Лотман исследовали диалогическую природу понимания Предметом самостоятельной науки понимание стало в герменевтике, созданной Ф Шлейер-махером и развитой В. Дильтеем и Х.-Г Гадамером Эти вопросы рассматривает М Потепа

Рассмотрение проблемы понимания в постмодерне (исходя из идей Э Гуссерля и М Хайдеггера) связано с именами Р Бар-

та, М. Фуко, Ж Бодрийяра, Ж. Деррида, Ж Делеза- философс-ко-лингвистический аспект; Ж. Батая, Ж.-Ф. Лиотара; Ж Лакана, Ю Кристевой,Ц Тодорова-психоаналитический аспект. Это направление анализировали 3 Н. Зайцева, С Зенкин, А. Р. Усма-нова, Н. С Автономова, Е.А Найман, Дж Серль, А С. Кравец, Я И Свирский, Н А Карпенко, В Руднев, И Чубаров, Н. Мань-ковская, В. Колотаев, У Эко.

Когнитивистский и деятельностно-коммуникативный подходы к проблеме понимания разрабатывались В 3 Демьянковым, А В Кравченко, Л В Максимовым; К- О Апелем, А В Назар-чуком, Ю Хабермасом, И Р. Фарманом, Г П. Щедровицким.

Проблему преодоления «состояния постмодерна» и синтеза языковых функций в режиме понимания рассматривали А В Бузгалин, П Рикер, Г И Богин.

Цель исследования: реконструировать развитие проблемы понимания в науках о языке и выявить культурную роль этой функции языка

Задачи исследования:

- проанализировать формирование проблемы понимания в античной и средневековой науке о языке,

- выявить специфику трактовки понимания в классической лингвистике,

/

- исследовать постановку проблемы понимания в субъ-ектно-ориентированных (постмодернистских) подходах 1с пониманию в науке о языке,

- проанализировать специфику понимания в практйко-ори-ентированных (когнитивистском и коммуникативно-деятель- ' ностном) подходах в науке о языке,

- рассмотреть проблему синтеза культурных функций языка в рамках задачи понимания

Объект исследования: понимание как функция языка в культуре

Предмет исследования: развитие теоретических трактовок понимания в истории наук о языке

Методологические основы исследования. В работе над диссертацией использовался генетический принцип анализа проблемы понимания, на основе исторических материалов, сравнительно-исторический метод - для выявления общих и различных черт постановки этой проблемы в разные эпохи, метод диалектического анализа - для выявления противоречий, возникающих в процессе понимания, и форм преобразования непонимания в понимание

Гипотеза исследования. В силу того, что в процессе развития языка:

- постоянно увеличивается общее количество факторов, определяющих языковые значения и фиксируемых в языковых нормах,

- постоянно усиливается тенденция вхождения в языковые нормы непредметных (косвенных и знаково-вторичных) факторов, определяющих языковые значения,

- постоянно возрастает роль субъекта в преобразовании языковых норм, - понимание как функция языка имеет тенденцию стать определяющей среди остальных функций языка в современной культуре

Научная новизна исследования выражается в следующем- установлено, что

- проблема понимания обнаруживается в античной философии в неявной форме и ее решение сводится к разработке языковых нормативов на всех уровнях,

- в средние века проблема понимания сводится к критериям истинной интерпретации канонических текстов (прежде всего - Библии), но это сведение не удается из-за вхождения в эти критерии внеязыковых (идеологических и политических) моментов,

- для классической лингвистики Нового времени суть проблемы понимания - в языковой (смысловой и онтологической) относительности, проявляющейся в переводе с одного языка на другой (особенно поэтических текстов), это порождает в лингвистике два подхода: субъектно-ориентированного, для которого проблема понимания сводится исключительно к пониманию состояния сознания субъекта, и практика-ориентированного, для которого понимание - важное и объективное условие решения предметно-практических — прежде всего - организационных проблем в обществе;

- развитие языка в культуре возможно только при условии синтеза всех его функций; на первый план здесь выходит герменевтика, как подход, целенаправленно использующий рефлексию для расширения и развития сознания в целях достижения взаимопонимания.

Положения, выносимые на защиту.

1. В ранней античности проблема понимания не осознавалась как самостоятельная, а устранение непонимания сводилось к эмоциональному воздействию, только в поздней античности стали вырабатываться нормативные логико-риторические формы обеспечения понимания

2. В средние века Библия стала абсолютным содержательным критерием отличения понимания от непонимания, однако большое количество ее толкований привело к тому, что понимание теперь предстало как интерпретация, осуществляемая с определенной точки зрения и в определенных целях При этом выявляется противостояние двух разных установок понимания понимание текста ради текста (субъективистская и авторитарная позиция) и понимание текста ради человека (объективно-практическая и гуманитарная позиция) Явление относительности интерйретации поставило проблему выявления и анализа критериев адекватной интерпретации любых

текстов на всех языковых уровнях, поставив, тем самым, задачу создания науки лингвистики

3. В конце XIX века, после работ Г Фреге, в лингвистике на первый план выдвинулась контекстуально-смысловая составляющая языка, проявля-ющая себя при переводе с одного языка на другой (неправильный перевод влечет непонимание). Но известно, что разноязычные люди способны к взаимопониманию даже без переводчика Из этого вытекает проблема пост-роения полной структуры информационного сообщения и определения базового, исходного уровня языкового значения.

4. М. М. Бахтин распространил понятие языковой структуры на субъекта-носителя языка, как источник понимания и непонимания. Из этого он сделал вывод о существовании «субстанции общения», которую он полагал не просто лингвистической, логической или смысловой, но духовной (поэтической) Ю М Лот-ман, развивая эту мысль, ввел понятие «реальности общения», овладение шторой и позволяет людям правильно использовать язык для достижения взаимопонимания.

5. В герменевтике, как теории понимания, фокус анализа общения окончательно сместился с языка, как такового, к субъекту, как его использователю, схема понимания по Ф.Шлейермахеру такова от понимания чужой речи с помощью ее анализа в рамках языка к пониманию мыслей и намерений источника этой речи - субъекта языка Для В Дильтея наиболее общим контекстом понимания является понятие «жизни», как единства «природы» и «духа». Для Х.-Г Гадамера общение есть языково-смысловое взаимодействие, цель которого - превращение непонимания в понимание.

6. Феноменологический подход к сознанию Э Гуссерля лег в основание новой философской концепции взаимопонимания.' его понятие «жизненного мира» есть не простое отражение, но «мир-для-всех», созданный из «мира-для-меня» посредством

рефлексии Обладание последним должно в корне устранить непонимание Для М Хайдеггера уже любое данное субъекту бытие конституируется через «понимание» его оснований, прежде всего субъективных, вытекающих из уверенности человека в их существовании, - экзистенций, - на которых он строит собственный язык, изменяя и расширяя традиционный

7 Постмодернистские явления в культуре, искусстве и СМИ XX века расценивались Р Бартом как возрождениё древнего мифологического сознания. В свете лингвистического структурализма он увидел в них современные мифы, суть которых для него - в легализации искаженных и извращенных смыслообразов, создаваемых для обмана и манипуляции человеческим сознанием. Понять эти мифы, т е добыть себе Свободу от них, значит разоблачить их Разоблачитель этих мифов - мифолог - культурный деятель нового типа М Фуко один из первых применил подход Р Барта к культурным ценностям, обосновывая их историческую относительность Человек способен только на их субъективную оценку, и он имеет на это право;, поэтому мифы для Фуко, - хотя и негативные, но неизбежные явления Ж Бодрийяр уже придает «мифу» самостоятельный онтологический статус и обобщает их до «симу-лякра» - естественного культурно-языкового явления второго порядка, порождаемого информационным обменом, в целом, для Бодрийяра все культурные ценности - симулякры того или иного сорта их нельзя уничтожить, т к их «разоблачение» по Барту только порождает новые симулякры-мифы

8 Ж Деррида радикально переоценивает «симулякры» человек проявляет свободу по отношению к ним, а значит - ко всему миру, только когда может их перестраивать - деконс-труировать, - исходя из их собственной логики, которую он должен уметь открыть Ж Делез уже пытается выстроить онтологическую систему симулякров-мифов, чтобы определить

их природу и задать практическое к ним отношение; в этом он опирается на Хайдеггера и выходит на диалектику их (и сознания в целом) развития: цикл развития симулякров - в восхождении от абсурда (смыслового противоречия) к нонсенсу (единству смысловых противоположностей), а от него - к «фантазму» - схеме осознания онтологической основы нонсенса (формы единства этих противоположностей). Поэтому сфера «фантазмов» для Делеза - единственная сфера человеческой свободы.

9. Ж.-Ф. Лиотар определяет общие условия реализации человеческой свободы- он доказывает, что в «состоянии постмодерна» человек имеет право не считаться с традиционными культурными ценностями и вводить собственные (по крайней мере, для себя), т. к. все различия культурных дискурсов имеют объективную природу, но субъективный смысл. Для Ц То-дорова все новые - постмодернистские - явления в культуре и искусстве связаны с психотизацией и невротизацией общества; но хорошо это или плохо, он не пишет. Ж Лакан подходит к этому с позиции психоаналитика, для которого неврозы и психозы - естественное и необходимое состояние общества. Для их преодоления нужно использовать все, прежде всего - рече-языковые средства, т. к. для психоаналитика понять пациента - главная задача.

10. В когнитивной лингвистике делается попытка расширения рациональных оснований анализа языкового дискурса за счет учета внеязыковых факторов. Но здесь возможны два пути: расширять традиционную лингвистическую парадигму или рационализировать эти факторы. Деятельностно-комму-никативный подход исхрдит из того, что социальная коммуникация является источником ситуаций интерпретации и понимания языковых действий и дискурсов вообще; тогда понимание оказывается не состоянием сознания, и не средством

преобразования одного его состояния в другое, а средством решения проблемы непонимания. При этом на первый план выходит проблема определения деятельных оснований перехода от непонимания к пониманию.

Теоретическая и практическая значимость исследования. Результаты исследования могут быть использованы для анализа различных подходов к языку как в лингвистику, так(и в филологии и философии языка, в плане оценки отношения этих подходов к проблеме понимания, а через нее - к трактовке роли и функций языка в культуре и общественной жизни. Материалы исследования могут быть использованы при чтении учебных курсов по истории лингвистики и философии языка, в спецкурсах по проблемам семантики и прагматики языка.

Апробация исследования. Диссертация обсуждалась на объединенном заседании кафедры философии, теологии и культурологи Педагогического института ЮФУ и отдела социально-гуманитарных наук Северо-Кавказско-го научного центра высшей школы ЮФУ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы из 276 наименований Общий объем диссертации 188 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

В главе I «Истоки проблемы понимания в античной и средневековой науке о языке» рассмотрены основные идеи античной и средневековой, риторики в плане отражения, ею проблемы понимания. Ораторское искусство «приводило» людей к пониманию, а логическая суть этой процедуры заключалась в том, чтобы «определить»,, уловить сущее в пределах свойственной ему меры, во внутренней форме его собственного бытия - в эйдосе. » (А.В Ахутин). Иначе говоря,

в античности понимание сводилось к идентификации предметов, людей, ситуаций, а непонимание было равнозначно невежеству. Для средневековья мирообразующим принципом становится Слово Божье, а познание воли Божьей, высказанной им в Библии, - важнейшей проблемой теологии Именно поэтому экзегетика в средние века становится не просто искусством толкования сакральных текстов, а учением о бытии, онтологией Но все богатство экзегетических толкований - буквального, иносказательного, морального, эсхатологического - не смогло преодолеть разногласий о целенаправленности толкований, возникших в эпоху Реформации (спор Э. Роттердамского и М Лютера о применимости разных тропов при толковании Библии).

В главе II «Развитие взглядов на понимание в науках о языке Х1Х-ХХ века» рассмотрены основные концепции функций языка и места среди них понимания

В параграфе 2.1. «От классических концепций понимания в лингвистике до герменевтики» отмечается, что уже для В. фон Гумбольдта, Ш Балли, Э Бенвениста, И. А Бодуэн де Куртенэ, Ф де Соссюра и других установление взаимопонимания есть цель языкового общения, и на первый план выходит проблема несоответствия буквального и смыслового перевода Решение этой проблемы предложил Ф Соссюр, который показал, что реальной речи смысл оппозиций задается диалогом, в котором рождается дискурс - структурно-динамическое единство речи и языка, а источником контекстуализации является позиция другого в диалоге М М Бахтин доказывал, что не теоретические нормативы языка, а речевое взаимодействие является основною реальностью языка, к этой же мысли пришли позднее Э. Сепир, Б. Д. Уорф и Л В Щерба Э Кассирер выдвинул плодотворную идею совпадения функциональной и субстанциальной природы языка Однако, идея семантико-иерархической

структуры языка К Бюлера и Н Хомского оказалась неприменима к поэтике (Р. Якобсон) Идея Р Барта о том, что семанти-ческо-смысловая структура языка, имеющая функциональную природу, не сводится к формально-языковым схемам, легла в основание структурализма, идеи которого были блестяще использованы М. Бахтиным, для которого важнейшим фактором интерпретации является диалог между автором и читателем, позиция другого и стремление его понять Эту мысль развивал Ю. М Лотман, для которого «пространство, лежащее вне языка и за его пределами, попадает в область языка и превращается в «содержание» только как составной элемент дихотомии содержания-выражения» Только при этом язык полезен для общения. Проблема понимания стала центральной для герменевтики, созданной Ф Шлейермахером, который существенно расширил традиционную экзегетическую трактовку понимания как интерпретации текста до понимания замыслов и позиции автора текста Отсюда всего один шаг до понимания любого другого человека, его слов, замыслов, действий, до понимания общественной морали, культуры и человечества В Дильтей расширил сферу герменевтики до понятия «жизни», как единства «природы» и «духа», понимать для него - значит «переживать обнаружение Я в ТЫ» - в другом человеке, народе и Боге - через «перенесение-себя-на-место-дру-гого», т. е. «подражание» и «сопереживание» За счет этого он вышел на проблему истоков и причин непонимания - «темных движущих побуждений разума» и первым поставил целью формирование методологии герменевтики, т е. определение ее предмета на основе материала гуманитарных наук, прежде всего - истории, и опору на методы естественных наук. X -Г Гадамер уже окончательно связывает герменевтику с диалогом: «Всемерно поддерживать диалог, давать сказать свое слово и инакомыслящему, уметь усваивать произносимое им -вот в чем душа герменевтики» Философский же подход к гер-

меневтике таков: «Эта мысль требует от науки и метода, чтобы все присущее им частное познавалось в целостности нашего человеческого разумного существования». На этой основе он ввел понятия идеальной коммуникации и «герменевтического круга» как принципа взаимного обоснования элементов и целого в дискурсе.

В параграфе 2.2. «Субъектно-ориентированные подходы к пониманию» рассмотрены философские предпосылки и развитие идеи понимания в постмодерне. Так, Э Гуссерль связывает подлинное понимание с предельно широким взглядом на бытие - «эпохи», что выводит сознание философа в мир безусловных сущностей, построенных его сознанием через «эпохй» - «феноменологическая редукция» Он особо отмечает ценность такого подхода для психологов, использующих язык в психотерапевтических целях, для которых при этом важнее языкотворчество, а не нормативность М. Хайдеггер, уже кладет понимание в основу определения бытия, т. е. онтологии: не может быть бытия, не данного субъекту; бытие же, данное субъекту, дано ему в форме понимания и никак иначе. , Существуют различные типы и уровни бытия, имеющие разные формы — «экзистенциалы», - по-разному осознаваемые и понимаемые человеком. Понимание для него есть «то, ради чего есть здесь бытие. В этом ради чего раскрыто экзистиру-кяцее бытие в мире как таковое, каковая раскрытость была названа пониманием». Важным моментом понимания, по Хай-деггеру, является структура «предвосхищения», объясняющая наличное бытие.

Необычные явления в искусстве и культуре, поначалу встреченные непониманием, затем стали подвергаться анализу и объяснению (Б Брехт, У. Эко), а затем - систематическому исследованию в рамках постмодерна. Так, Р Барт применил свои структуралистские идеи для анализа мифологических

форм сознания в современном ему обществе «Миф» для него

— это слово, у которого указывающая функция отсутствует, а обозначающая - нет Это значит, что миф может восприниматься и пониматься, но в нем смысл оторван от понятия, а форма - от содержания Т е «миф» - это средство манипуляций человеческим сознанием, и люди должны это понимать; но, по Барту, «разоблачить миф» значит создать новый «миф» М Фуко продолжил дело Барта и решил переосмыслить весь исторический опыт культуры со своей собственной точки зрения (критерии психического заболевания, их зависимость от социальных отношений, зависимость от этих отношений всех культурных явлений) При этом он считает себя автономным творцом культуры Для Ж Бодрийяра все явления культуры

— это виды «мифов», построенные по схеме симуляцйи («си~ мулякры»), т е естественные формы бытия культуры, понять которые можно только через их взаимодействие («взаимообмен»), регулируемое «языковыми кодами»

Для Ж Деррида «симулякры» - уже не проблема главное

- в свободном, творческом к ним отношении, которое-реализуется в их «деконструировании» «Деконструкция» - это свободное ассоциативное разложение/соединение любых смысловых форм, не имеющее никакого отношения к традиционным нормам культуры, сознания и мышления, при таком взгляде исчезает различие между действительностью и. метафорой (как пишет Дж Р Серль) Ж Делез попытался создать онтологию постмодернистского дискурса и теории смысла посредством помещения смысла «в сверхбытие, равное небытию» По Делезу, совмещение несовместимых признаков

- типа «круглый квадрат» - порождает «абсурд», основой которого является смысл в чистом виде, то же, что порождает «смыслы» и «несмыслы», он называет «нонсенсом» - сферой «сверхсмысла» На этом уровне человек абсолютно свободен, но эта свобода граничит с шизофренией, порождающей «фан-

тазмы» - артефакты абсолютно свободного сознания в сфере «сверхсмысла».

Для Ж.-Ф. Лиотара важно утвердить право человека на свободное творчество в культуре, свойственное «состоянию постмодерна»; Ц. Тодоров возражает против «психотизации» литературы; Ж. Лакан рассматривает постмодерн с точки зрения психоанализа, без которого «нельзя понять ни человека, ни общество, хороший политик должен быть психоаналитиком» По Лакану, «задача Эго будет в последующем заключаться в том, чтобы преодолеть свое несоответствие своей собственной реальности... заблуждения человека относительно самого себя», т. е понять самого себя, независимо от норм культурной коммуникации. На эту цель и должна работать лингвистика

В параграфе 2.3. «Пракгико-ориентированные подходы к пониманию» рассмотрены когнитивистский и деятелъност-но-коммуникативный подходы в лингвистике. Первый анализирует «ментальные» основы понимания и продуцирования речи с точки зрения того, как структуры языкового знания представляются («репрезентируются») и участвуют в переработке информации» Основополагающее понятие когнитивной лингвистики - «когниция», отличие которой от знания в том, что она «внеположена истинностному значению и оперирует как (истинным) знанием, так и заблуждениями Ее характеризуют процедуры обращения со знаниями и мнениями (некоторые из которых могут быть ошибочными и неадекватными) вместе с их связями. Знаниям и мнениям приписываются репрезентации, которые когниция как процедура порождает и использует» (В 3. Демьянков), т. е «когниция» выходит за пределы языка. Расширение классического подхода заключается в явном учете и анализе внеязыковых факторов, влияющих на понимание, - затрудняющих или облегчающих его Поэтому когнитивная лингвистика широко обращается к тем наукам

и дисциплинам, предметом которых и являются те или иные внеязыковые, но рационализируемые факторы, так или иначе влияющие на понимание, т е. на функционирование языка Но существуют нерационализируемые факторы языка, например, воля, ценности, вера и т п. (Л В Максимов)

Для второго характерна ориентация на достижение социального взаимопонимания, как культурной ценности Так, для К -О. Апеля основанием этого является коммуникативное сообщество, как «трансцендентальный субъект» познания предмета адекватной коммуникации в рамках этого сообщества, а суть его анализа - во взаимосвязи проблематики конструирования предметности в ходе познания, с одной стороны, й проблематики осмысленности и интерсубъективной значимости результатов познания, с другой. Ю Хабермас рассматривает «общество как коммуникативное сообщество, применяя праг-матистский инструментарий для анализа предпосылок и условий коммуникации и дискурса». Смысл этого - в достижении «рационального согласия»: «В связи с этим остро ставится вопрос о понимании Коммуникативная рациональность нацелена на достижение понимания и взаимопонимающие действия Ее дискурс вобрал в себя присущие философской герменевтике «понимающее сознание», осмысление «языка как опыта мира», т е мировоззрение, герменевтическую интерпретацию текстов». Такой подход, в отличие от когнитивистского, учитывает не только биологические и психологические, но и социальные и социокультурные факторы понимания Концепция Г. П. Щедровицкого конкретизирует последние как организа-ционно-деятельностные Ее смысл в том, что любое взаимопонимание может быть достигнуто только рамках совместной, целенаправленно организованной деятельности людей, учитывающей их мотивы и сочетающей их непротиворечивым образом в предельно широком масштабе их самоопределения.

В этом плане язык (используемый как в нормативном, так и в языкотворческом режиме) должен использоваться для разрешения проблем, связанных с непониманием, т е превращения непонимания в понимание, с помощью рефлексивно-проективной деятельности.

В главе Ш «Проблема синтеза культурных функций языка» рассмотрены подходы, которые целенаправленно стремятся сделать понимание определяющей (системообразующей) функцией среди других функций языка.

Для таких подходов свойственно негативное отношение к идеям постмодерна, отрицающим понимание между людьми, как ценность. Такой взгляд выражает А В. Бузгалин, который отождествляет сознание постмодерниста с сознанием обывателя, для которого свойственно «пассивное, не субъективное, а объективное, даже не анализирующее, но всего лишь наблюдающее, описывающее в любой из возможных форм бытие» Тем самым, постмодернизмом отбрасывается познавательная функция (не говоря уже о коммуникативной и организационной функциях) языка, который сводится к средству фиксации впечатлений. В целом же «состояние постмодерна» следует оценивать, как ненормативное «состояние сознания»; попытки же представить это состояние, как передовое и сверхценное следует признать проявлениями известного в психологии комплекса неполноценности, побуждающего его обладателя утвердить себя любой ценой, даже ценой абсолютного противопоставления себя обществу и культуре

Ведущим направлением тенденции синтеза является герменевтика, которая всемерно расширяет свои концептуальные основания. Таковым является, например, подход П Рикера, который стремится преодолеть лингвоцентризм в лингвистике. Возражая К. Леви-Строссу, он пишет «Для того, чтобы нам понять самих себя, мы стремимся тотализовать не лингвистические законы, а смысл слов, по отношению к которому

лингвистические законы являются всегда бессознательным посредническим инструментом. Я стремлюсь познать самого себя, овладевая смыслом слов всех людей, именно в этом плане скрытое время становится историчностью традиции и интерпретации», и «не переоценивается ли значение лингвистического образования, если язык и все посреднические дисциплины, которым оно служит моделью, принимаются за бессознательный инструментарий, с помощью которого говорящий субъект берется понять бытие, существа и самого себя» Рикер отмечает, что как язык, так и понимание не являются самоцелью для человека; именно этим можно объяснить появление «герменевтик» разного рода теологической, психологической, политической и т п , само понимание есть средство достижения всеохватывающего единения людей

Эта идея лежит в основе «филологической герменевтики», созданной Г И Богиным, который, опираясь на идеи Э. Гуссерля и Э Кассирера, отождествляет субстанциальную я деятельностную трактовки понимания «Говоря о субстанциальности понимания, надо знать, что «сотворение миров» возможно только потому, что «в онтологиях Реальности не различимы «мир» и «представления о мире» Мир переживается непосредственно, как данное актуально Мир таков, каким я его представляю, и это представление бытия бытийствует как знания, практическое назначение которых - организация жизнедеятельности» Оценивая потенциал разных дисциплин в синтезе функций языка, Г И Богин отмечает, что даже «психология не «перестроилась» ради описания того мира смыслов, в котором живет человек, а развивалась по своим каналам. Видимо, исчисление смыслов является в конце XX в делом филологии, поскольку только филология интересуется языковыми средствами, опредмечивающими смыслы Главным из них является рефлексия, приводящая человека к субстанциальности понимания, т е действие, связанное с изменением

материала онтологических картин, а не самотечная психическая процедура».

В диссертации В. Л. Иванеско «Генезис онтологической функции языка науки» (Ростов н/Д, 2006) высказывается гипотеза, что главной функцией языка является онтологическая функция. Наше исследование позволяет оспорить эту гипотезу, т. к. представляется, что онтологическая функция не является независимой: она определяется функцией понимания и обеспечивает ее.

Публикации. Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Куцова Э. Л. Трансформация классического понимания смысла в философии постмодернизма// Гуманитарные и социально-экономические науки. - 2001. - № 1. - С 28-31 (0,5 п л ). Куцова Э. Л. Идея симулякра в философии постмодерна// Гу-1 манитарные и социально-экономические науки - 2002 - № 1. -С. 73-75 (0,5 пл.).

Куцова Э. Л. Античная риторика и проблема понимания// Гуманитарные и социально-экономические науки. - 2002. - № 2.-С.9-10(0,3 п. л.).

Куцова Э. Л. Диалогическая природа понимания и тема другого в культурологической концепции М. М. Бахтина// Гуманитарные и социально-экономические науки -2003 -№2. -С. 61-63 (0,4 п. л )

Куцова Э. Л. Развитие взглядов на понимание в науке о языке: от классики до герменевтики// Гуманитарные и социально-экономические науки. - 2007. - № 2 - С 44-48 (0,7 п л )

Куцова Э. Л. Два подхода к проблеме понимания постмодерн и когнитивизм// Гуманитарные и социально-экономические науки. - 2007. - № 3,- С. 56-61 (0,7 п л )

Изготовлено в типографии ЗАО «Сервис-связь», п Каменоломни, пер Советский, 14, теп. (260)2-24-06,2-30-11 Печ л 1,25. Подписано в печать 27 06 2007 г Заказ № 1495 Тираж 100 экз 2007 г

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Куцова, Эльвира Леонидовна

Введение

Глава I. Истоки проблемы понимания в античной и средневековой науке о языке

Глава II. Развитие взглядов на понимание в науках о языке XIX-XX

2.1. От классических концепций понимания в лингвистике до герменевтики

2.2. Субъектно-ориентированные подходы к пониманию

2.3. Практико-ориентированные подходы к пониманию

Глава III. Проблема синтеза культурных функций языка

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по философии, Куцова, Эльвира Леонидовна

Актуальность темы. Нынешняя кризисная ситуация в культуре ставит перед науками о языке много проблем, связанных с изменением его функций в современной культуре. Изначально главной функцией языка в культуре была передача культурных ценностей от поколения к поколению и через это достижение понимания и взаимопонимания, т.е. обеспечение информационно-технических условий решения проблем социальной соорганизации. Но в условиях социальной разобщенности, разделения на господствующих (управляющих) и подчиненных (управляемых) эта функция оборачивается своей обратной стороной: язык все чаще используется для дезинформации и введения в заблуждение в манипулятивных целях: приведения реципиента в состояние дезориентированности и последующего внедрения необходимой манипулятору установки на принятие решения и деятельность, т.е. для решения идеологических задач. Всестороннее утверждение идеологизированных ценностей требовало обращения и к языковым нормам - их анализа, обоснования и утверждения. Именно этой целью определялись задачи исследования языка в античной и средневековой риторике и классической лингвистике. Но в XX веке эта функция языка усилилась многократно: фокус проблемы понимания сместился с понимания культурно значимого текста и через него -человека на самопонимание человека, независимо от культурных норм и ценностей. Это означало свободу языкотворчества, находящуюся в новом отношении к проблеме понимания, т.е. язык стал выступать в новой, необычной и несвойственной ему функции - обеспечения индивидуального, но предъявляемого в обществе, самопонимания. Идеологизированное использование этой функции породило массовое сознание - объект псевдоинформационной манипуляции. Представляет интерес выяснить, имеет ли эта функция культурное значение или это отклонение от естественного процесса развития языка. Это и составляет актуальность данного исследования.

Степень разработанности проблемы. Впервые проблема понимания появляется в античной философии и связана с именами Сократа, Платона и Аристотеля, у которых она имеет статус момента риторического дискурса. На этом этапе проблему рассматривали такие современные исследователи, как А.В. Ахутин, Ч. Моррис, Е.Я. Басин, M.JI. Гаспаров, П. Рикер, И. Широ-нин, Т.И. Рузавин, А.Ф. Лосев, В.А. Шкуратов.

В средние века эта проблема проявилась в контексте истожования Библии, когда М. Лютер и Э. Роттердамский спорят о критериях ее правильного понимания. В наше время этот этап развития проблемы анализировали С.С. Неретина, И.П. Сусов, Н.А. Бондарко, М.А. Можейко, У. Эко.

Классическая лингвистика Нового времени расценивала понимание как форму познания; эта идея, идущая от Дж. Локка и И. Канта, развивалась В. фон Гумбольдтом, Ш. Балли, Э. Бенвенистом, И.А. Бодуэном де Куртенэ, Ф. де Соссюром, П. Бурдье и другими. Э. Кассирер и Г. Фреге рассмотрели смысловой аспект проблемы понимания и ввели понятие контекста (этот момент рассматривает И.Т. Касавин). Э. Сепир, Б.Д. Уорф и Л.В. Щерба исследовали проблему смысловой относительности в языках разных культур. Проблему выражения в языке внеязыковых (поэтических) смыслов исследовал Р. Якобсон. Рассмотрение проблемы понимания в рамках структурализма начал Р. Барт. М.М. Бахтин и Ю.М. Лотман исследовали диалогическую природу понимания. Предметом самостоятельной науки понимание стало в герменевтике, созданной Ф. Шлейермахером и развитой В. Дильтеем и Х.-Г. Гадамером. Эти вопросы рассматривает М. Потепа.

Рассмотрение проблемы понимания в постмодерне (исходя из идей Э. Гуссерля и М. Хайдеггера) связано с именами Р. Барта, М. Фуко, Ж. Бодрий-яра, Ж. Деррида, Ж. Делеза - философско-лингвистический аспект; Ж. Батая,

Ж.-Ф. Лиотара, Ж. Лакана, Ю. Кристевой, Ц. Тодорова - психоаналитический аспект. Это направление анализировали З.Н. Зайцева, С. Зенкин, А.Р. Ус-манова, Н.С. Автономова, Е.А. Найман, Дж. Серль, А.С. Кравец, Я.И. Свирс-кий, Н.А. Карпенко, В. Руднев, И. Чубаров, Н. Маньковская, В. Колотаев, У. Эко.

Когнитивистский и деятельностно-коммуникативный подходы к проблеме понимания разрабатывались В.З. Демьянковым, А.В. Кравченко, Л.В. Максимовым; К.-О. Апелем, А.В. Назарчуком, Ю. Хабермасом, И.Р. Фар-маном, Г.П. Щедровицким.

Проблему преодоления «состояния постмодерна» и синтеза языковых функций в режиме понимания рассматривали А.В. Бузгалин, П. Рикер, Г.И. Богин.

Цель исследования: реконструировать развитие проблемы понимания в науках о языке и выявить культурную роль этой функции языка.

Задачи исследования:

- проанализировать формирование проблемы понимания в античной и средневековой науке о языке;

- выявить специфику трактовки понимания в классической лингвистике;

- исследовать постановку проблемы понимания в субъектно-ориентиро-ванных (постмодернистских) подходах к пониманию в науке о языке;

- проанализировать специфику понимания в практико-ориентированных (когнитивистском и коммуникативно-деятельностном) подходах в науке о языке;

- рассмотреть проблему синтеза культурных функций языка в рамках задачи понимания.

Объект исследования: понимание как функция языка в культуре.

Предмет исследования: развитие теоретических трактовок понимания в истории наук о языке.

Методологические основы исследования. В работе над диссертацией использовался генетический принцип анализа, на основе исторических материалов, проблемы понимания; сравнительно-исторический метод - для выявления общих и различных черт постановки этой проблемы в разные эпохи; метод диалектического анализа - для выявления противоречий, возникающих в процессе понимания, и форм преобразования непонимания в понимание.

Гипотеза исследования. В силу того, что в процессе развития языка:

- постоянно увеличивается общее количество факторов, определяющих языковые значения и фиксируемых в языковых нормах;

- постоянно усиливается тенденция вхождения в языковые нормы непредметных (косвенных и знаково-вторичных) факторов, определяющих языковые значения;

- постоянно возрастает роль субъекта в преобразовании языковых норм - понимание как функция языка имеет тенденцию стать определяющей среди остальных функций языка в современной культуре.

Научная новизна исследования выражается в следующем: установлено, что

- проблема понимания выявляется в античной философии в неявной форме и ее решение сводится к разработке языковых нормативов на всех уровнях;

- в средние века проблема понимания сводится к критериям истинной интерпретации канонических текстов (прежде всего - Библии), но это сведение не удается из-за вхождения в эти критерии внеязыковых моментов; здесь впервые проявляется противопоставление двух разных установок понимания: понимание текста ради текста (субъективистская и авторитарная позиция) и понимание текста ради человека (объективно-практическая и гуманитарная позиция);

- для классической лингвистики Нового времени суть проблемы понимания - в языковой (смысловой и онтологической) относительности, проявляющейся в переводе с одного языка на другой (особенно поэтических текстов); это порождает в лингвистике два подхода: субъектно-ориенти-рованного, для которого проблема понимания сводится исключительно к пониманию состояния сознания субъекта, и практико-ориентированного, для которого понимание - важное и объективное условие решения предметно-практических - прежде всего - организационных - проблем в обществе.

- развитие языка в культуре возможно только при условии синтеза всех его функций; на первый план здесь выходит герменевтика, как подход, целенаправленно использующий рефлексию для расширения и развития сознания в целях достижения взаимопонимания.

Положения, выносимые на защиту.

1. В ранней античности проблема понимания не осознавалась как самостоятельная, а устранение непонимания сводилось к эмоциональному воздействию; только в поздней античности стали вырабатываться нормативные логико-риторические формы обеспечения понимания.

2. В средние века Библия стала абсолютным содержательным критерием отличения понимания от непонимания, однако большое количество ее толкований привело к тому, что понимание теперь предстало как интерпретация, осуществляемая с определенной точки зрения и в определенных целях. При этом выявляется противостояние двух разных установок понимания: понимание текста ради текста (субъективистская и авторитарная позиция) и понимание текста ради человека (объективно-практическая и гуманитарная позиция). Явление относительности интерпретации поставило проблему выявления и анализа критериев адекватной интерпретации любых текстов на всех языковых уровнях, поставив, тем самым, задачу создания науки лингвистики.

3. В конце XIX века, после работ Г. Фреге, в лингвистике на первый план выдвинулась контекстуально-смысловая составляющая языка, проявляющая себя при переводе с одного языка на другой (неправильный перевод влечет непонимание). Но известно, что разноязычные люди способны к взаимопониманию даже без переводчика Из этого вытекает проблема построения полной структуры информационного сообщения и определения базового, исходного уровня языкового значения.

4. М.М. Бахтин распространил понятие языковой структуры на субъекта - носителя языка, как источник понимания и непонимания. Из этого он сделал вывод о существовании «субстанции общения», которую он полагал не просто лингвистической, логической или смысловой, но духовной (поэтической). Ю.М. Лотман, развивая эту мысль, ввел понятие «реальности общения», овладение которой и позволяет людям правильно использовать язык для достижения взаимопонимания.

5. В герменевтике, как теории понимания, фокус анализа общения окончательно сместился с языка, как такового, к субъекту, как его использователю; схема понимания по Ф.Шлейермахеру такова: от понимания чужой речи с помощью ее анализа в рамках языка к пониманию мыслей и намерений источника этой речи - субъекта языка. Для В.Дильтея наиболее общим контекстом понимания является понятие «жизни», как единства «природы» и «духа», и понимать - это значит «переживать обнаружение Я в ТЫ» - в другом человеке, народе и Боге - через «перенесение-себя-на-место-другого», т.е. «подражание» и «сопереживание». Для Х.-Г. Гадамера общение есть языково-смысловое взаимодействие, цель которого - превращение непонимания в понимание.

6. Феноменологический подход Э.Гуссерля к сознанию лег в основание новой философской концепции взаимопонимания: его понятие «жизненного мира» есть не простое отражение, но «мир-для-всех», созданный из «мирадля-меня» посредством рефлексии. Обладание последним должно в корне устранить непонимание. Для М.Хайдеггера уже любое данное субъекту бытие конституируется через «понимание» его оснований, прежде всего субъективных, вытекающих из уверенности человека в их существовании, -экзистенций, - на которых он строит собственный язык, изменяя и расширяя традиционный.

7. Постмодернистские явления в культуре, искусстве и СМИ XX века, расценивались Р. Бартом, как возрождение древнего мифологического сознания. В свете лингвистического структурализма он увидел в них современные мифы, суть которых для него - в легализации искаженных и извращенных смыслообразов, создаваемых для обмана и манипуляции человеческим сознанием. Понять эти мифы, т.е. добыть себе свободу от них, значит разоблачить их. Разоблачитель этих мифов, - мифолог - культурный деятель нового типа. М. Фуко один из первых применил подход Р. Барта к культурным ценностям, обосновывая их историческую относительность. Человек способен только на их субъективную оценку, и он имеет на это право; поэтому мифы для Фуко, - хотя и негативные, но неизбежные явления. Ж. Бодри-йяр уже придает «мифу» самостоятельный онтологический статус и обобщает их до «симулякра» - естественного культурно-языкового явления второго порядка, порождаемого информационным обменом; в целом, для Бодрийяра все культурные ценности - симулякры того или иного сорта: их нельзя уничтожить, т.к. их «разоблачение» по Барту только порождает новые симулякры-мифы.

8. Ж. Деррида радикально переоценивает «симулякры»: человек проявляет свободу по отношению к ним, а значит - ко всему миру, только когда может их перестраивать - деконструировать, - исходя из их собственной логики, которую он должен уметь открыть. Ж. Делез уже пытается выстроить онтологическую систему симулякров-мифов, чтобы определить их природу и задать практическое к ним отношение; в этом он опирается на Хайдеггера и выходит на диалектику их (и сознания в целом) развития: цикл развития симулякров - в восхождении от абсурда (смыслового противоречия) к нонсенсу (единству смысловых противоположностей), а от него - к «фантазму» - схеме осознания онтологической основы нонсенса (формы единства этих противоположностей). Поэтому сфера «фантазмов» для Делеза - единственная сфера человеческой свободы.

9. Ж.-Ф. Лиотар определяет общие условия реализации человеческой свободы: он доказывает, что в «состоянии постмодерна» человек имеет право не считаться с традиционными культурными ценностями и вводить собственные (по крайней мере, для себя), т.к. все различия культурных дискурсов имеют объективную природу, но субъективный смысл. Для Ц. Тодорова все новые - постмодернистские - явления в культуре и искусстве связаны с психотизацией и невротизацией общества; но хорошо это или плохо, он не пишет. Ж. Лакан подходит к этому с позиции психоаналитика, для которого неврозы и психозы - естественное и необходимое состояние общества. Для их преодоления нужно использовать все, прежде всего - рече-языковые средства, т.к. для психоаналитика понять пациента - главная задача.

10. В когнитивной лингвистике делается попытка расширения рациональных оснований анализа языкового дискурса за счет учета внеязыковых факторов. Однако, здесь возможны два пути: расширять традиционную лингвистическую парадигму или рационализировать эти факторы. Деятельностно-коммуникативный подход исходит из того, что социальная коммуникация является источником ситуаций интерпретации и понимания языковых действий и дискурсов вообще; тогда понимание оказывается не состоянием сознания, и не средством преобразования одного его состояния в другое, а средством решения проблемы непонимания. При этом на первый план выходит проблема определения деятельных оснований перехода от непонимания к пониманию.

Теоретическая и практическая значимость исследования. Результаты исследования могут быть использованы для анализа различных подходов к языку как в лингвистике, так и в филологии и философии языка, в плане оценки отношения этих подходов к проблеме понимания, а через нее - к трактовке роли и функций языка в культуре и общественной жизни. Материалы исследования могут быть использованы при чтении учебных курсов по истории лингвистики и философии языка, в спецкурсах по проблемам семантики и прагматики языка.

Апробация исследования. Диссертация обсуждалась на объединенном заседании кафедры философии, теологии и культурологии Педагогического Института ЮФУ и отдела социально-гуманитарных наук СевероКавказского научного центра высшей школы ЮФУ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы из 276 наименований. Общий объем диссертации 188 страниц.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Генезис понимания как культурной функции языка"

Выводы по Ш главе. Состояние постмодерна, хотя и является «естественным» по факту своего существования, но не является необходимым, тем более желательным для общества. Но как любое культурное явление, оно не может исчезнуть само собой, без человеческих усилий. Задача понимания этого явления может быть решена только в режиме синтеза всех подходов к этой проблеме; на первый план здесь выходит герменевтика, как подход, целенаправленно использующий рефлексию для расширения и развития сознания в целях достижения взаимопонимания.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Осмысление проблемы понимания в истории наук о языке, философии и культуры в целом прямо связано в развитием представлений о функции языка в культуре. Изначально, с античности, языку приписывалась информационная функция, обеспечение которой требовало лишь знания языковых нормативов. Причиной непонимания считалась (кроме обычной глупости и невежества) недостаточная точность языковых и речевых нормативов, задача уточнения которых и составляла в то время предмет лингвистики. Ситуации недопонимания возникали чаще всего в философии, но Сократ показал, что это свойственно и обыденному мышлению. В средние века возникла потребность введения религиозно-идеологического нормативов толкования и понимания Библии, но естественные социально-политические различия среди людей породили и различия в ее толковании, так что проблема непонимания возникла снова на новом смысловом уровне. Анализ этого явления в рече-языковой практике классической лингвистикой привело к выводу о принципиальной смысловой относительности знаков языка. Истолкование этого факта породило два направления в лингвистике: первое - модернистское и постмодернистское - фактически объявило культ бессмысленности и полуосмысленности в языке, отказ от функции языка как средства обеспечения социальной и индивидуальной деятельности, а выделение такой его функции как фиксация состояний сознания - чаще всего неопределенных, свободно порождаемых сознанием. Это означает отказ от языковых нормативов, а через это - от всех культурных нормативов, т.е. от всего культурного богатства, накопленного человечеством. Для преодоления такого неестественного положения дел уже недостаточно классической лингвистики и опирающейся на нее философии языка; требуются более углубленные исследования в рамках когнитивистского и коммуникативно-деятельностного подходов, чтобы выявить условия порождения постмодернистских взглядов на язык и подвергнуть постмодернистские подходы обоснованной критике. Для этого, первым делом, надо заново рассмотреть историю наук о языке в свете решения проблемы понимания, попытка чего и была сделана в настоящей диссертации.

 

Список научной литературыКуцова, Эльвира Леонидовна, диссертация по теме "Философия науки и техники"

1. Автономова Н.С. Мишель Фуко и его книга «Слова и вещи»/ Мишель Фуко. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. М., «Прогресс», 1977.

2. Автономова Н.С. Возвращаясь к азам//Вопросы философии, № 3,1993.

3. Автономова Н. Деррида и грамматология/ Деррида Ж. О грамматологии. М., 2000.

4. Автономова Н. Философия и филология/ Эл. ресурс.: www. edus.ru/229 /read57556.html.

5. Андреева И.С. Постмодернизм в русской литературе /Эл. pecypcl: www.studlib.ru/article/a-1465 .html

6. Антипов Г.А. и др. Текст как явление культуры. Новосибирск: Наука, 1989. С. 197.

7. Античная риторика: Риторическая теория и литературная практика. М., 1991.

8. Античные теории языка и стиля. М.-Л., 1936.

9. Ю.Апель К.-О. Трансцендентально-герменевтическое понятие языка //Вопросы философии, № 1,1997.11 .Аронов Р.А. Проблема смысла в контексте//Вопросы философии, №6,1999.

10. Ахманова О.С., Магидова И.М. Прагматическая лингвистика, прагмалингвистика и лингвистическая прагматика // Вопросы языкознания, 1978, №3.

11. Ахутин А.В. Все еще только начинается.//Вопросы философии, №6,2001.

12. Базылев В.Н. Несистемно-теоретический подход к языку/ Вопросы когнитивной лингвистики, № 3, 2005.

13. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.,2001.

14. Балли Ш. Язык и жизнь. М., 2003.

15. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону, 1993.

16. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: пер. с фр. М.: Издательская группа «Прогресс», 1994. 616 с.

17. Барт Р. Мифологии. М., 1996.

18. Барт Р. Структурализм как деятельность/Эл. ресурс.: www. РШ-LOSOPHY.ru /library /barthes /struct.html.21 .Барт Р. Смерть автора/ www.out-line.ru/bart.html.

19. Батай Ж. Гегель/ Батай Ж. Внутренний опыт. СПб, 1997/Эл. ресурс.: www.philosophy.ru/librarv/bataille/bataille.html.

20. Батищев Г.С. Найти и обрести себя. Особенности культуры глубинного общения //Вопросы философии, № 3, 1995.

21. Баткин JI.M. Два способа изучать историю культуры//Вопросы философии, № 12, 1986.

22. Басин Е.Я. Искусство и коммуникация (очерки из истории фило-софско-эстетической мысли). М.: МОНФ, 1999. 240 с.

23. Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1972.

24. Бахтин М. Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук. СПб: Азбука, 2000. С. 336.

25. Белый А. Символизм как миропонимание. М.: Республика, 1994.

26. Беляков З.С. Фотография и понятие «imago» Ж. Лакана/ Философия и будущее цивилизации: Тезисы докладов и выступлений IV Российского философского конгресса (Москва, 24-28 мая 2005 г.). В 5 т. Т. 4. М.: Современные тетради, 2005. С. 776.

27. Библер B.C. Культура. Диалог культур. (Опыт определения) /Вопросы философии, № 6,1989.

28. Блинов А.Л. Интенционализм и принцип рациональности языкового общения. М., 1995.

29. Богин Г.И. Филологическая герменевтика. Уч. пос. Калинин: КГУ, 1982.

30. Богин Г.И. Типология понимания текста. Калинин, КГУ, 1986.

31. Богин Г.И. Схемы действий читателя при понимании текста. Калинин, КГУ, 1988.

32. Богин Г.И. Рефлексия и понимание в коммуникативной подсистеме "человек художественный текст" // Текст в коммуникации: Сб. научных трудов. М., 1991. С. 22- 40.

33. Богин Г.И. Субстанциальная сторона понимания текста. Тверь: ТГУ, 1993. С. 138.

34. Бодрийяр Ж. Символический обмен и смерть. М.: Добросвет, 2000. С. 387.

35. Бодрийяр Ж. Система вещей. М., 2001.

36. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1-2. М., 1963.

37. Бойчук С.С. Культура и взрыв полагания смыслов/ Философия и будущее цивилизации: Тезисы докладов и выступлений IV Российского философского конгресса (Москва, 24-28 мая 2005 г.). В 5 т. Т. 4. М.: Современные тетради, 2005. С. 776.

38. Болинджер Д. Истина проблема лингвистическая/ Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.

39. Бондарко Н.А. «Трактат о пальме». Композиционная форма и богословский смысл/Эл. ресурс.: http://ibif.nm.ru/articles/bondarko.htm.

40. Борисова Т.Г. Когнитивные основы семантики термина/ Язык. Дискурс. Текст. П Международная научная конференция, посвященная юбилею профессора Г.Ф. Гавриловой: Труды и материалы. 4.1. Ростов н/Д: Изд. РГПУ, 2005. С. 212.

41. Брехт Б. Теория эпического театра/ Брехт Б. Театр. Пьесы. Статьи. Высказывания. В пяти томах. Т. 5/2. М., Искусство, 1965/Эл. ресурс. :volna.medialist.ru/volna/lcnigi/knigi /bib/bib/Q2/BREHT/breht5 2 l.htm.

42. Брехт Б. О литературе. М., 1988.

43. Бродский Б.Е. Категория истины в контексте современного структурализма/ Общественные науки и современность, № 4, 1998.

44. Бузгалин А.В. Постмодернизм устарел. (Закат неолиберализма чреват угрозой «протоимперии»)//Вопросы философии. № 2,2004.

45. Буянова Л.Ю. Термин как единица логоса. Краснодар, 2002.51 .Быстрицкий Е.К., Кошарный С.А. Философская герменевтика: гносеологические и онтологические аспекты критического анализа//Фи-лософские науки, № 1, 1987.

46. Бюлер К. Теория языка. М.: Издательская группа «Прогресс»,2001.

47. Вал ери П. Поэзия и абстрактная мысль/ Валери П. Об искусстве. М, 1993.

48. Васильев С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста. Киев: Наукова думка, 1988. С. 240.

49. Вежбицкая А. Семантика, культура и познаниеюбщечеловеческие понятия в культуроспецифичных контекстах// THESIS, 1993, вып. 3. С. 185206 /Эл. ресурс.: www.philologos.narod.ru.

50. Виртуальная реальность: Философские и психологические аспекты. М., 1997.

51. Гадамер Х.-Г. Истина и метод. М., 1988.

52. Гадамер Г.Г. Актуальность прекрасного. М.: Искусство, 1991.

53. Гаспаров M.J1. Античная риторика как система //Античная риторика: Риторическая теория и литературная практика. М., 1991.

54. Герменевтика и деконструкция. СПб, 1999.

55. Гиренок Ф. Пато-логия русского ума. Картография дословности. М.: «Аграф», 1998. С. 416.

56. Григорьева Т.П. Дао и логос. М.: Наука, 1992.

57. Гройс Б. Да, апокалипсис, да, сейчас//Вопросы философии, № 3,1993.

58. Грязнова Е.В. Виртуальная реальность: анализ смысловых элементов понятия// Философские науки, № 2,2005.

59. Грязнова Ю.Б. Функции знания и понимания в современном интеллекте/ Тезисы научного симпозиума "Что значит знать?" (знание и понимание) 30 мая 1998 г. Москва /Эл. ресурс.: www.philosophy.ru.

60. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., 1985.

61. Гусаченко В.В. Трансгрессии модерна. Харьков, 2002.71 .Гусев С.С., Тульчинский Г.Л. Проблема понимания в философии. М.: Политиздат, 1985. С.192.

62. Гуссерль Э. Кризис европейских наук и трансцендентальная феноменология. Введение в феноменологическую философию. СПб, 2004.

63. Делез Ж. Логика смысла. Фуко М. Theatrum philosophicum. М.: Раритет; Екатеринбург: Деловая книга, 1998. С. 480.

64. Делез Ж., Гваттари Ф. Что такое философия? М., 1996.

65. Демьянков В. 3. Понимание как интерпретирующая деятельность //Вопросы языкознания. 1983. №6.

66. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания, 1994. № 4. С. 17-33.

67. Демьянков В. 3. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке // Вопросы филологии. 2001. № 1.

68. Демьянков В.З. Когниция и понимание текста// Вопросы когнитивной лингвистики, № 3,2005.

69. Денисова И.А. Предметное поле понятия «другой» и философия культуры/ Философия и будущее цивилизации: Тезисы докладов и выступлений IV Российского философского конгресса (Москва, 24-28 мая 2005 г.). В 5 т. Т. 4. М.: Современные тетради, 2005. С. 776.

70. Деррида Ж. Письмо японскому другу //Вопросы философии, № 4, 1992.

71. Деррида Ж. Конец книги и начало письма/ Эл. ресурс.: www.i-u.ru/biblio /archive/ naymanin/03.aspx.

72. Деррида Ж. О грамматологии. М., 2000.

73. Дженкс Ч. Язык архитектуры постмодернизма. М., 1985.

74. Дильтей В. Введение в науки о духе/ Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв. М.,1987.

75. Дильтей В. Наброски к критике исторического разума// Вопросы философии, №4, 1988.

76. Дильтей В. Категории жизни //Вопросы философии, №10,1995.

77. Драгунская JI.C. Переживание, рациональность и континуум. К специфике фрейдовского дискурса//Вопросы философии, № 10,2004.

78. Дридзе Т.М. Социальная коммуникация как текстовая деятельность в семиосоциопсихологии/Общественные науки и современность, № 3,1996.90.3агадка человеческого понимания. М., 1991.

79. Иванеско B.JT. Генезис онтологической функции языка науки. Дисс. канд. филос. наук. Ростов н/Д, 2006.

80. Ивин А.А. Ценности и понимание//Вопросы философии, № 8,1987.

81. Измайлова Е.Н. Позиции игрока и наблюдателя в игре/ Философия и будущее цивилизации: Тезисы докладов и выступлений IV Российского философского конгресса (Москва, 24-28 мая 2005 г.). В 5 т. Т. 4. М.: Современные тетради, 2005. С. 776.

82. Ильин И. Постструкгурализм, деконсгруктивизм, постмодернизм. М.: Интрада, 1996. С. 256.

83. Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. М.: Интрада, 1998.225 с.

84. Ильясов P.P. Признаки онтологической истинности человеческой игры/ Философия и будущее цивилизации: Тезисы докладов и выступлений IV Российского философского конгресса (Москва, 24-28 мая 2005 г.). В 5 т. Т. 4. М.: Современные тетради, 2005. С. 776.

85. Иноземцев B.JI. Современный постмодернизм: конец социального или вырождение социологии // Вопросы философии, № 9, 1998.

86. Интенциональность и текстуальность. Философская мысль Франции XX века. Томск: Издательство "Водолей", 1998. 320 с.

87. История лингвистических учений. Средневековая Европа. Д., 1985.173

88. История лингвистических учений. Позднее Средневековье. СПб.,1991.

89. Калиниченко В.В., Огурцов А.П. Методология гуманитарных наук в трудах Вильгельма Дильтея. (Предисловие к публикации)//Вопросы философии, №4,1988.

90. Камчатнов A.M. Подтекст: термин и понятие//Филологические науки, № 3; 1988.

91. Кандинский В. О духовном в искусстве. М., 1992.

92. Кандинский В. Точка и линия на плоскости. СПб, 2005.

93. Касавин И.Т. Проблема и контекст. О природе философской рефлексии// Вопросы философии, № 11, 2004.

94. Карпенко Н. А. Время игры. Концепция игры Ж. Делеза //София: Рукописный журнал Общества ревнителей русской философии. Выпуск 9, 2006 г. /Эл. ресурс.: virlib. eunnet.net/sofia/09-2006/text /0911.html.

95. Ш.Кассирер Э. Познание и действительность. Понятие о субстанции и понятие о функции. СПб, 1996 (репринт 1912).

96. Кассирер Э. Опыт о человеке//Человек, № 3,1990.

97. Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999. С. 416.

98. Керни Р. Кризис постмодернистского образа/"Аполлинарий", 1996, №4. С. 83-93.

99. Киселева М.П. Сознание как феномен культуры //Гуманитарные и социально-экономические науки. № 7.2006.

100. Коваленко Е.М. Концепции символа в философии культуры XX века. Ростов н/Д, Изд. СКНЦ ВШ АПСН, 2006.

101. Колесников А.С. Хайдеггер глазами Р. Рорти/Современная философия как феномен культуры: исследовательские традиции и новации. Материалы научной конференции. Серия "Symposium", выпуск 7. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2001.

102. Колотаев В. Лингвистическая теория субъективности Э. Бенве-ниста и Ж. Лакана и эстетика Дж. Торнаторе/ Эл. ресурс.: elib.org.ua /philosophy.

103. Концептуальное пространство языка. Тамбов, 2005.

104. Коммуникация и когнитивная природа понимания. М., 1989. С.47.

105. Копелев Л. Брехт. М., 1966.

106. Корниенко Г.Г. К метафизике понимания//В опросы методологии, 1991, № 1.

107. Кравец А.С. Теория смысла Ж.Делеза: pro и contra/AJIoroc, № 4,2005.

108. Кравченко А.В. Когнитивная лингвистика сегодня: интеграционные процессы и проблема метода/Эл. ресурс.: www.langcenter.isea.ru.

109. Крюков А.Н. Проблема интерсубъективности у Гуссерля/Эл. ресурс.: anthropology.ru/ru /texts /krioukov/husserl.html.

110. Куайн У. Онтологическая относительность/ Современная философия науки. М., 1996. С. 18-40.

111. Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. (Язык. Семиотика. Культура). М., 2004.

112. Кудряшова Т.Б. Онтология языков познания. Иваново, 2005.

113. Кузнецов В.Г. Герменевтика и гуманитарное познание. М.: МГУ,1991.

114. Кузнецов В.Г. Женевская лингвистическая школа: от Соссюра к функционализму. М., 2003.

115. Кузнецов М.М. Виртуальная реальность: взгляд с точки зрения философа / Виртуальная реальность: Философские и психологические аспекты. М., 1997.

116. Курицын В. Постмодернизм: новая первобытная культура //Новый мир, 1992. №2. С.225 -232.

117. Куспанова А.Б. Философское понимание маргинальное™/ Философия и будущее цивилизации: Тезисы докладов и выступлений IV Российского философского конгресса (Москва, 24-28 мая 2005 г.). В 5 т. Т. 4. М.: Современные тетради, 2005. С. 776.

118. Кутырев В.А. Пост-пред-гипер-контр-модернизм: концы и начала // Вопросы философии. М., 1998. № 5;

119. Кутырев В.А. Философия Иного, или небытийный смысл транс-модернизма/Эл. ресурс.: www.PHILOSOPHY.ru/library/kutvrev /diverse-09-ll-04.html.

120. Лакан Ж. Функция речи и языка в психоанализе/ Ihtik.lib.ru.

121. Лакан Ж. Инстанция буквы в бессознательном или судьба разума после Фрейда // Московский психотерапевтический журнал. 1996. №1.

122. Леви-Стросс К. Структурная антропология. М., 1983.

123. Лейчик В.М. Дискурс речь - текст/ Язык. Дискурс. Текст. П Международная научная конференция, посвященная юбилею профессора Г.Ф. Гавриловой: Труды и материалы. 4.1. Ростов н/Д: Изд. РГПУ, 2005. -С. 212.

124. Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности. М., 1965

125. Леонтьев Д.А. Психология смысла: природа, строение и динамика смысловой реальности. М.: Смысл, 1999.487 с.

126. Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна. М., СПб, 1998.

127. Литвинов В.П. Герменевтика и социология в прагматической теории речевых актов/ Эл. ресурс.: method.krasnoyarsk.rcde.ru.

128. Локк Д. Соч. в 3 т. Т. 1.М., 1988.

129. Лосев А.Ф. Вещь и имя/Лосев А.Ф. Бытие имя - космос. М.,1993.

130. Лосев А.Ф. Средневековая диалектика/Эл. ресурс.: www. philosophy.ru/librarv/losef/dial.html.

131. Лосев А.Ф. Философия имени. М., Изд. Моск. ун-та, 1990. 269 с.

132. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М., 1992.

133. Макаров А.И. Принцип «мертвой руки» в теории культуры постмодернизма/ Философия и будущее цивилизации: Тезисы докладов и выступлений IV Российского философского конгресса (Москва, 24-28 мая 2005 г.). В 5 т. Т. 4. М.: Современные тетради, 2005. С. 776.

134. Максимов Л.В. Когнитивизм как парадигма гуманитарно-философской мысли /Эл. ресурс.: http://ethics.iph.ras.ru/works/Kognitivism /1 .html.

135. Маньковская Н. Эстетика постмодернизма. СПб: Алетейя, 2000. С. 347.

136. Маркова Л.А. Философия из хаоса. Ж. Делез и постмодернизм в философии, науке, религии. М., 2004.

137. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. Минск, 2005.

138. Медведев В.И. Философия языка Э. Кассирера// Философские науки, № 3, 1988.

139. Мейзерский В.М. Проблемы интерпретации в средневековой герменевтике// Философская и социологическая мысль. № 6,1990.

140. Мележик М.Ю. К вопросу о когнитивной природе текста/ Язык. Дискурс. Текст. П Международная научная конференция, посвященная юбилею профессора Г.Ф. Гавриловой: Труды и материалы. 4.1. Ростов н/Д: Изд. РГПУ, 2005. С. 212.

141. Меркулов И.Л. Когнитивная эволюция. М., 1999.

142. Мерсер Н. Постмодернизм и рационализм. Заключительные титры или просто рекламная пауза? // Страницы. Журнал библейско-богословского Института св. апостола Андрея. М., 1998. С. 256—274.

143. Микешина Л.А. Философия познания: диалог и синтез подходов //Вопросы философии, № 4, 2001.

144. Микешина Л.А. Философия познания. Полемические главы. М.,2002.

145. Миллер С. Психология игры. СПб: Университетская книга, 1999. С. 320.

146. Митюшин А.А. Творчество Г. Шпета и проблема истолкования действительности//Вопросы философии, № 11, 1982.

147. Можейко М.А. Экзегетика/Новейший Философский Словарь. Ростов н/Д, Феникс, 2006.

148. Молчанов В.И. Парадигмы сознания и структура опыта/Логос, №3,1992.

149. Моррис Ч. Основы теории знака. М., 1958.

150. На путях постмодернизма. М., 1995.

151. Найман Е.А."Сцена письма" и "Метамарфоза истины": (Ж. Деррида Ж. Делез)/ Эл. ресурс.: www.i-u.ru/biblio/archive/naymanin /03.aspx.

152. Налимов В.В. В поисках иных смыслов. М., 1993.

153. Назарчук А.В. Язык в трансцендентальной прагматике К.-О. Апеля//Вопросы философии, № 1,1997.

154. Невкрытая С.А. Повседневность как бытие культуры постмодернизма/ Философия и будущее цивилизации: Тезисы докладов и выступлений IV Российского философского конгресса (Москва, 24-28 мая 2005 г.). В 5 т. Т. 4. М.: Современные тетради, 2005. С. 776.

155. Неретина С.С. Опыт словаря средневековой культуры/Благо и истина. М., 1998. Эл. ресурс.: w ww.philosophy.ru/iphras/library /neretina /02.html.

156. Неретина С.С. Тропы и концепты. М., 1999.

157. Никитаев В. Новый гуманизм: субъект против индивида (размышления над «Эрой индивида» Алена Рено)//Логос, № 3,2003.

158. Новиков А.И. Лингвистические и экстралингвистические элементы семантики текста // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982.

159. Нуждин Г.А. Знание и понимание как способ и деятельность/ Тезисы научного симпозиума "Что значит знать?" (знание и понимание) 30 мая 1998 г. Москва/Эл. ресурс.: www.philosophy.ru.

160. Овчинникова И.Г. Ассоциация и высказывания: структура и семантика. Пермь, 1994.

161. Оборина М.В. Герменевтика и интерпретация художественного текста /Общая стилистика и филологическая герменевтика. Тверь, 1991.

162. Павиленис Р.И. Проблема смысла: Современный логико-функциональный анализ языка. М., 1983.

163. Панарин А.С. Постмодернизм и глобализация: проект освобождения собственников от социальной и национальной ответственности //Вопросы философии, 2003, № 6.

164. Перспективы метафизики: Классическая и неклассическая метафизика на рубеже веков. СПб, 2000.

165. Пирс Ч.С. Начала прагматизма. СПб, 2000.

166. Понимание и рефлексия. Материалы Третьей Тверской герменевтической конференции. Ч. 1. Тверь, ТГУ, 1995.

167. Понимание и рефлексия. Материалы Третьей Тверской герменевтической конференции. Ч. 2. Тверь, ТГУ, 1995.

168. Попова Г.Г. Взаимосвязь языка и культуры/ Язык. Дискурс. Текст. Международная научная конференция, посвященная юбилею В.П. Малашенко (Ростов-на-Дону, РГПУ, лингвистический институт, 11-12 марта 2004): Труды и материалы/4.1. 2004. С. 236.

169. Постмодернизм и культура: материалы "круглого стола" // Вопросы философии. М., 1993. № 3.

170. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. М., 1982.

171. Потепа М. Этика и герменевтика у Шлейермахера /Герменевтика и деконструкция / Под ред. Штегмайера В., Франка X., Маркова Б. В. СПб., 1999. С. 34-46/Эл. ресурс.: anthropology.ru/ru/texts/potepa/potepa. html.

172. Пражский лингвистический кружок. Сборник статей. Под ред. Н.А.Кондрашова. М., 1967.

173. Проблемы функциональной грамматики: Полевые структуры / Отв. ред. А.В. Бондарко, С.А. Шубик. СПб.: "Наука", 2005. 480 с.

174. Пятигорский А. Краткие заметки о философском в его отношении к филологическому/Philologica, 1995, № 3-4, с. 127-130.

175. Ракитов А.И. Диалектика процесса понимания (истоки проблемы и операциональная структура понимания)//Вопросы философии, № 12,1985.

176. Ретюнских JI.T. Философия игры. М.: Вузовская книга, 2002. С.256.

177. Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. М.,1995.

178. Ришар Ж. Ментальная активность. Понимание, рассуждение, нахождение решений. М., 1998.

179. Родин А.В. О локальности понимания/ Тезисы научного симпозиума "Что значит знать?" (знание и понимание) 30 мая 1998 г. Москва /Эл. ресурс.: www.philosophy.ru.

180. Розин В.М. Виртуальная реальность как форма современного дискурса / Виртуальная реальность: Философские и психологические аспекты. М., 1997.

181. Розов М.А. О противопоставлении понимания и объяснения в гуманитарных науках/ Тезисы научного симпозиума "Что значит знать?"знание и понимание) 30 мая 1998 г. Москва/Эл. ресурс.: www, philoso-phy.ru.

182. Рорти Р. Релятивизм: найденное и сделанное//Философский прагматизм Ричарда Рорти и российский контекст. М., 1997.

183. Руднев В. Смысл как травма: Психоанализ и философия текста/Логос, № 5, 1999.

184. Рузавин Т.И. Методологические проблемы аргументации. М.,1997.

185. Рыклин М. Деконструкция и деструкция. Беседы с философами. М., 2002.

186. Самохвалов В. Психический мир будущего. Симферополь,1998.

187. Свирский Я.И. Самоорганизация смысла: опыт синергетической онтологии. М.: ИФ РАН, 2001.

188. Свирский Я.И. Вычислительный эксперимент и трансцендентальный эмпиризм Ж. Делеза/Эл. ресурс.: www.portalus.ru /modules /philosophy.

189. Серкова В.А. Феноменологическая дескрипция. СПб, 2003.

190. Сепир Э. Грамматист и его язык/Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. М., 1993. С. 248-258.

191. Сепир Э. Статус лингвистики как науки/Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. М., 1993. С. 259-265.

192. Сергеев В.М. Когнитивные методы в социальных исследованиях /Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.464 с.

193. Серль Дж.Р. Перевернутое слово//Вопросы философии, № 4,1992.

194. Силичев Д.А. Деррида: деконструкция, или философия в стиле постмодерн//Философские науки, № 3,1992.

195. Слинин Я.А. Кризис европейского человечества: в чем он состоит и какие средства предлагает Эдмунд Гуссерль для его преодоления/ Гуссерль Э. Кризис европейских наук и трансцендентальная феноменология. Введение в феноменологическую философию. СПб, 2004.

196. Слюсарева Н.А. История языкознания. Вып. V, ч. 1 и 2. М.,1974.

197. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Екатеринбург, Изд-во Уральского ун-та, 1999. С. 432.

198. Спивак Д.Л. Лингвистика измененных состояний сознания. Л.,1986.

199. Спивак Д.Л. Язык при измененных состояниях сознания. Л.,1989.

200. Степанян К. Постмодернизм боль и забота наша/ Эл. ресурс.: www.teneta.rinet.ru/rus/ke /karen stepanjan postmo.htm.

201. Стратийчук Е.Ю. Понятие «дискурс» в современной лингвистике/ Язык. Дискурс. Текст. П Международная научная конференция, посвященная юбилею профессора Г.Ф. Гавриловой: Труды и материалы. 4.2. Ростов н/Д: Изд. РГПУ, 2005. С. 164.

202. Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. С. 469.

203. Субботин М. М. Гипертекст. Новая форма письменной коммуникации / Итоги науки и техники. Сер. Информатика. Т. 18. М., 1994.

204. Субботин М.М. Теория и практика нелинейного письма (взгляд сквозь призму «грамматологии» Ж. Деррида)//Вопросы философии, № 3, 1993.

205. Султанова Э.А. Ф еноменология как метод исследования сознания/ Эл. ресурс.: www.ruthenia.ru/logos/kofr/2001 /2001 03.htm.

206. Сусов И.П. Введение в теорию языкознания. Учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов. Модуль I. Язык как объект языкознания. Язык как система законов. Тверь: ТГУ, 1999/Эл. ресурс.: http://homepages.tversu.ru/~susov/.

207. Сусов И.П. Введение в теорию языкознания. Учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов. Модуль 7. Язык и коммуникативное поведение. Тверь: ТГУ, 1999/Эл. ресурс.: http://homepages. tversu.ru /-susov/.

208. Титов С.А. Проблема контекста в живых системах/ Общественные науки и современность, № 3,1996.

209. Тулмин С. Человеческое понимание. М., 1983.

210. Уорф Б.Л. Наука и языкознание/ Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960 /Эл. ресурс.: www.philologY.ru/linguisticsl/worf-60a.htm.

211. Усманова А.Р. Умберто Эко: парадоксы интерпретации. Минск: «Пропилеи», 2000. С. 200.

212. Фарман И.Р. Коммуникативная парадигма в социальном познании / Наука глазами гуманитария. М., 2005.

213. Фреге Г. Смысл и денотат/Семиотика и информатика. М., 1977. Вып 8.

214. Фрумкина Р. Размышления о самосознании лингвистов и филологов (этические аспекты)/ Эл. ресурс.: www. if.russ.ru/2000/З /20010525 frum.html.

215. Фрумкина P.M. Идеи и идеологемы в лингвистике / Язык и структура знания. М., 1990. С. 177-190.

216. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. СПб,1994.

217. Хабермас Ю. Демократия. Разум. Нравственность. Московские лекции и интервью. М.: АО «KAMI»; Издательский центр «Академия»,1995. С. 250.

218. Хабермас Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие. СПб, 2000.

219. Хагуров Т.А. К вопросу о девиантологии постмодерна/ Философия и будущее цивилизации: Тезисы докладов и выступлений IV Российского философского конгресса (Москва, 24-28 мая 2005 г.). В 5 т. Т. 4. М.: Современные тетради, 2005. С. 776.

220. Хайдеггер М. Основные понятия метафизики//Вопросы философии, №3, 1989.

221. Хайдеггер М. Разговор на проселочной дороге. Избранные статьи позднего периода творчества. М., 1991.

222. Хайдеггер М. Работы и размышления разных лет. М., 1993.

223. Халипов В. Постмодернизм в системе мировой культуры //Иностранная литература, № 1,1994.

224. Хейзинга Й. Homo ludens. В тени завтрашнего дня. М., 1992.

225. Хомский Н. Язык и мышление. М., 1972.

226. Цурина И.В. и др. Социально-политический контекст философии постмодернизма. М., 1994.

227. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях// Вопросы языкознания. 1996. № 2.

228. Чубаров И. Рецензия на книгу «Жорж Батай. Внутренний опыт. Перевод с французского, послесловие и комментарий СЛ. Фокина. Санкт-Петербург: Axioma / МИФРИЛ. 1997/ Эл. ресурс.: www.gnosis.ru/txt/rez-bataille.htm.

229. Чучин-Русов А.Е. Новый культурный ландшафт: постмодернизм или нео-архаика? //Вопросы философии. 1999 №4.

230. Шапир М.И. Эстетический опыт XX века: авангард и постмодернизм//Philologica, 1995,№

231. Широнин И. «Риторическое слово» в эстетике и литературной практике русского романтизма/Эл. ресурс.: http://www.sujet.ru/publications /philology /ritslovo.html/

232. Шкуратов В.А. Историческая психология. М., 1998.

233. Шлейермахер Ф. Герменевтика. СПб, 2004,242 с.

234. Шпет Г. Театр как искусство//Вопросы философии, № 11,1982.

235. Щедровицкий Г.П. Методологический смысл лингвистических универсалий /Языковые универсалии и лингвистическая типология. М., 1969.

236. Щедровицкий Г.П. «Герменевтика»: проблемы исследования понимания /Щедровицкий Г.П. Мышление Понимание - Рефлексия. М.: Наследие ММК, 2005. С. 800.

237. Щедровицкий Г.П. Коммуникация и процессы понимания: методологические проблемы организации, развития и познания /Щедровицкий Г.П. Мышление Понимание - Рефлексия. М.: Наследие ММК, 2005. С. 800.

238. Щедровицкий Г.П. Понимание, рефлексия и мышление/Ще д-ровицкий Г.П. Мышление Понимание - Рефлексия. М.: Наследие ММК, 2005. С. 800.

239. Щедровицкий Г.П. Смысл и понимание/ Щедровицкий Г.П. Мышление Понимание - Рефлексия. М.: Наследие ММК, 2005. С. 800.

240. Щерба J1.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании/Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 24-39.

241. Щукин В.Г. О филологическом образе мира (философские заметки) //Вопросы философии, № 10,2004.

242. Эко У. Инновация и повторение. Между эстетикой модерна и постмодерна/ Философия эпохи постмодерна. М., 1997.

243. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб: «Симпозиум», 2004. С. 544.

244. Эпштейн М. Истоки и смысл русского постмодернизма. // Звезда, 1996. №8. С. 166-188.

245. Эразм Роттердамский. Философские произведения. М., 1986.

246. Юлина Н.С. Постмодернистский прагматизм Ричарда Рорти. Долгопрудный, 1998.

247. Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.

248. Якимович А. О лучах Просвещения и других световых явлениях. Культурная парадигма авангарда и постмодернизма/ Иностранная литература, № 1, 1994.

249. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика/ Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. С. 469.

250. Якобсон Р. Избранные работы. М., 1985.

251. Ямпольский М. Беспамятство как источник. (Читая Хармса). М.: Новое лит. обозрение, 1998. 384 с.

252. Ярошевский М.Г. Переживание и драма развития личности (последнее слово Л.С. Выготского)//Вопросы философии, № 3, 1993.