автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Художественная проза Фридриха Шиллера

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Портнягин, Дмитрий Валерьевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Художественная проза Фридриха Шиллера'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Художественная проза Фридриха Шиллера"

На правах рукописи УДК 821.112.2.09

Портнягин Дмитрий Валерьевич

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА ФРИДРИХА ШИЛЛЕРА

Специальность 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (европейская и американская литературы)

Автореферат диссертации на соискание учёной степени

ООЗ1В4БО1

Санкт-Петербург 2008

Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы филологического факультета государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена»

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор

СТАДНИКОВ Геннадий Владимирович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

главный научный сотрудник ДАНИЛЕВСКИЙ Ростислав Юрьевич

кандидат филологических наук, доцент

СМОЛИНА Ольга Владимировна

Ведущая организация: Курганский государственный университет

Защита состоится 21 февраля 2008 года в J6 часов на заседании диссертационного совета Д 212.199.07 при Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена по адресу: 199053, Санкт-Петербург, В.О., 1-я линия, д. 52, ауд. 21.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена.

Автореферат разослан $ января 2008 года.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук, доцент

Н.Н. КЯКШТО

Общая характеристика работы

Фрвдрих Шиллер (1759-1805) известен, прежде всего, как драматург, поэт и философ Однако он был и крупным прозаиком, хотя именно эта часть его творчества оказалась на периферии научных интересов

Несмотря на то, что первые переводы двух Шиллеровых новелл появились в отечественных журналах в 1802 году, научное освоение его прозы все еще находится на начальном этапе

Актуальность диссертационного исследования обусловлена назревшей необходимостью осмысления малознакомой стороны творчества известного автора

Объект исследования - художественная проза Шиллера роман «Духовидец» (1787-89), новеллы «Великодушный поступок из новейшей истории» (1782), «Преступник из-за потерянной чести» (1786), «Завтрак герцога Альбы в Рудольштадтском замке в 1547 году» (1788), «Игра судьбы» (1789)

При этом в орбите исследования находится всё творчество Шиллера, а также произведения его предшественников, современников и популяризаторов, причем не только в немецкой, но, отчасти и в других европейских литературах

Цель работы - комплексное исследование художественной прозы Шиллера, которое позволит, с одной стороны, рассмотреть её как целостное явление, а с другой - выявить своеобразие отдельных текстов Задачи работы

• Интерпретация произведений, анализ тематики и проблематики, системы образов, стилистических и структурных особенностей

• Выявление константных элементов, присущих большинству прозаических сочинений Шиллера, вне зависимости от времени их

создания

• Определение характера взаимодействия художественной прозы с драматургией, поэзией, историческими исследованиями и медицинской диссертацией Шиллера

• Установление соотношения документального и художественного начал в прозе Шиллера

• Рассмотрение роли художественной прозы Шиллера в европейском литературном процессе

Теоретико-методологической базой исследования стали положения, выдвинутые в трудах А. Абуша, М.П Алексеева, В Ф. Асмуса, Н Я Берковского, В М Жирмунского, 3 Е Либинзона, Е М Мелетинского, В П Неустроева, С В. Тураева, Ф П Шиллера, Р Бухвальда, Б фон Визе, Г Шторца и многих других

В основу методологии исследования положено сочетание историко-литературного и контекстуальных методов с элементами компаративного и биографического, что позволяет рассмотреть художественную прозу Шиллера как в диахроническом, так и в синхроническом аспекте

На защиту выносятся следующие положения.

1 Художественная проза Ф. Шиллера, находясь в органической связи с его драматургией и теоретическими исследованиями, обладает значительным стилевым своеобразием

2 Историзм - одна из основных черт прозы Шиллера, служащая реализации поставленных автором художественных задач

3 Роман Шиллера «Духовидец», в своей основе, - «роман антивоспитания» Это произведение со значительным идейным содержанием, воплощённым в четко организованной форме Роман оказал заметное влияние на произведения «готического» жанра

Научная новизна диссертации заключается в трактовке художественной прозы Ф Шиллера как целостного явления и как важной составляющей части художественной системы писателя, а также во введении в научный оборот нового материала Впервые детально

прослеживается воздействие философских и естественно-научных воззрений писателя на его художественную прозу В связи с этим в работе предлагается новое прочтение ряда прозаических сочинений Шиллера как имеющих основой взгляды, изложенные им в медицинской диссертации

Теоретическая значимость результатов диссертационного исследования заключается в раскрытии роли художественной прозы Шиллера в его творческой эволюции и европейском литературном процессе Предложенная схема литературоведческого анализа помогает увидеть единство творческого пути писателя, понять смысл его творчества, масштаб воздействия на различные явления европейской литературной действительности

Практическая значимость исследования состоит в том, что результаты работы найдут применение в практике вузовского преподавания при чтении общих и специальных лекционных курсов по истории немецкой литературы, а также при разработке спецкурсов по проблеме творческого наследия Шиллера и подготовке расширенных комментариев к его прозе Материалы могут использоваться преподавателями гимназий, лицеев, школ с углубленным изучением немецкого языка

Апробация работы Результаты исследования апробированы на международной научно-практической конференции (ГОУ КГУ, 2005) и межвузовских научных конференциях (ГОУ РГПУ им А И Герцена, 2005, 2006,2007) По результатам исследования опубликовано 8 работ

Цель диссертационного исследования и сформулированные задачи определили его содержание и структуру Работа состоит из введения, 3 глав, заключения и библиографии Список цитируемой и использованной литературы включает 228 наименований (из них 75 - на иностранных языках), общий объем работы 161 страница

Основное содержание работы

Во введении дается обоснование актуальности поставленной научной проблемы, характеризуется сущность ее новизны и практическая значимость, формулируются цели и задачи работы Показано, каким образом отечественное и зарубежное литературоведение оценивало художественную прозу Шиллера

В первой главе «Художественная проза Ф. Шиллера как органичный компонент его творческого мира» рассматриваются характерные черты прозы изучаемого автора

В первом параграфе «Связь с ранними драматическими произведениями и теоретическими исследованиями (на примере драмы «Разбойники» и медицинской диссертации)» выявляются общие для прозы и ранних драм Шиллера особенности

Общность нравственной проблематики раскрывается в ходе сопоставительного анализа новеллы «Преступник из-за потерянной чести» и пьесы «Разбойники» Перед главными героями произведений стоит экзистенциалистская дилемма выбора между преступным поведением и высоким потенциалом Человека Сходство обозначенных моральных проблем вполне ощутимо и на текстуальном уровне Идеи, высказанные Шиллером в художественной прозе и ранних пьесах, в большой мере основаны на научных убеждениях писателя, в свое время изложенных им в медицинской диссертации Факт опоры автора «Разбойников» на свои медицинские взгляды отмечался, хотя и не анализировался, еще ранними исследователями творчества Шиллера (И Шерр) Несмотря на характерную для личности обоюдную обусловленность Чувственности и Нравственности важная составляющая «неизменной структуры человеческой души» (выражение из «Преступника из-за потерянной чести») заключается в том, что Человек желает добра, то есть стремится развивать в себе «божественное» (Engel) в противоположность

«животному» (Vieh) (терминология медицинской диссертации) Мысль о двоякой - во взаимосвязи - природе человека, встречавшаяся у Шиллера и до его увлечения философией Канта, в конце 80-х годов становится основополагающей в его творчестве

Другое убеждение Шиллера - о значении опыта для формирования нравственной личности - также отразилось как в драмах, так и в прозе Становление нравственной личности в результате различного рода испытаний - пункт, в котором художественная проза Шиллера смыкается с его драмами и научными исследованиями

Во втором параграфе «Историзм прозы Ф Шиллера» прослеживается наличие обозначенной черты во всех прозаических сочинениях писателя, отмечается значение историзма для решения поставленных Шиллером-писателем художественных задач, из которых главнейшая - построение характера героя

Идеализация исторической основы, как литературный прием, обнаруживается во всех новеллах Шиллера Трудно представить, что в реальной жизни девушка, которую полюбили два брата (новелла «Великодушный поступок из новейшей истории»), хранила в тайне свои чувства до самой смерти В «Преступнике из-за потерянной чести», обращение Вольфа к добродетели выглядит несколько поспешным, а просьба о помиловании - наивной Ради большей убедительности поступков персонажа, Шиллер, упоминает о Семилетней войне, и Вольф черпает надежду в возможности быть завербованным В послужившем основой для новеллы Шиллера рассказе Я -Ф Абеля это обстоятельство отсутствует

В «Завтраке герцога Альбы», в кульминационный по драматической напряженности момент, графиня Екатерина произносит знаменитую фразу «Кровь князей за кровь быков'», послужившую украшением небольшой прозаической композиции Шиллера Между тем, в «Дворянском Зерцале» Шпангенберга, на рассказ которого ссылается Шиллер, реплика графини

звучит менее поэтично В «Игре судьбы», Шиллер, судя по комментариям, в целом весьма точно воспроизводит обстоятельства судьбы прототипа Алоизия фон Г*** - Ригера Однако автор никогда не упускает возможности «корректировать» историю для достижения большего драматического эффекта и ясного представления о характере персонажа

При общей исторической достоверности, наличие отступлений от реальных фактов роднит художественную прозу Шиллера с остальным его творчеством Это «единство противоречия» при освещении исторических фактов в прозе Шиллера по-разному оценивается в литературоведении Хорошо заметно это на примере трактовок новеллы «Игра судьбы» Так, несмотря на комментарий, свидетельствующий об обдуманных и выверенных отступлениях от исторических фактов, предпринятых Шиллером для воплощения своего художественного замысла, Г Г Борхердт и Г Шторц классифицируют «Игру судьбы» как историко-биографический очерк

В процессе исследования историзма прозы Шиллера возникает вопрос о других сочинениях автора, связанных с историей - исторических драмах и трудах по истории. Анализ показывает между восприятием истории и изображением человеческой судьбы в пьесах или новеллах Шиллера не обнаруживается принципиальной разницы. В обоих случаях речь идет о нравственном процессе Тем самым подтверждается идейно-философская общность ранних произведений Ф Шиллера-художественной и исторической прозы, драм, философских работ Однако стиль Шиллера-романиста и новеллиста заметно отличается от стиля его остальных произведений Этому явлению посвящен третий параграф первой главы - «Своеобразие индивидуального стиля Шиллера-прозаика»

Шиллер-драматург пишет в своих юношеских драмах, с очень сильным субъективным пафосом, напротив, Шиллер-повествователь дистанцируется от своих героев, в его задачу не входит «подкупить» читателя ораторским искусством, скорее - как в «Преступнике из-за

потерянной чести» - он хочет посредством отстраненного, сугубо делового изображения событий преодолеть разрыв « между историческим субъектом и читателем» Такая «холодность» писателя по отношению к своим героям позволяет сохранить «республиканскую свободу читающей публики»

Своеобразие индивидуального стиля Шиллера-прозаика наблюдается в особом сочетании точности портретных характеристик, психологизма и аналитичности вкупе с авантюрным сюжетом и напряженной интригой Одновременно вышеперечисленные особенности Шиллеровой прозы явились теми слагаемыми успеха, которые обеспечили ей (особенно «Духовидцу») популярность у массового читателя в конце 18 - начале 19 века

«Духовидец» - наиболее крупное сочинение художественной прозы Шиллера Однако сам Шиллер не принимал этот роман всерьез Исследователи его творчества в какой-то мере следовали мнению автора, тем самым, предоставив простор для дальнейших литературоведческих изысканий

Во второй главе, «Поэтика романа Ф. Шиллера «Духовидец», рассматриваются композиционные особенности романа, образы Армянина, Гречанки и Принца, идейно-тематическая основа и новаторские черты

В первом параграфе дается анализ композиции «Духовидца» Наибольшей законченностью обладает построение первой книги романа Каждый намёк в конце первой книги определяется мрачно-авантюрным началом романа и воплощается в событиях второй книги На страницах «Духовидца» Шиллера проделал большую работу, заставляя множество разрозненных эпизодов работать на основной замысел Примечательно и количество, и разнообразие завязок действия, которые подготовил автор для того, чтобы они получили развитие во второй книге Систему образов романа во многом определяют три главных героя - Армянин, Гречанка и Принц

Во втором параграфе «Образ Армянина» дается характеристика персонажа, давшего, по некоторым сведениям, название всему роману («Духовидец»)

Образ Армянина интересен тем, что в нем доминируют черты, которые вскоре стали характерными для целой вереницы «готических злодеев». При этом, Армянин как инициатор процесса духовного разрушения близок к просветительским «адвокатам дьявола», вроде Годэ и д'Арраса из «Совращенного поселянина» (1775) НЭ Ретифа де ла Бретона Тем самым, Армянин Шиллера может быть назван среди литературных персонажей, подготовивших рождение байронического героя и бальзаковского Вотрена

Коварство Армянина проявляется в том, что задуманное им развращение Принца выполняется чужими руками В одном случае Армянин решил прибегнуть к помощи красавицы, образ которой рассматривается в третьем параграфе «Образ «прекрасной Гречанки»

Образ Гречанки - один из первых опытов Шиллера в изображении женского персонажа, который отличается полнотой и поэтической красочностью, в отличие, например, от схематичного образа Амалии из «Разбойников» Проявившаяся в «Духовидце» перемена в изображении женщины объясняется новым жизненным опытом писателя Анализ биографии и писем автора недвусмысленно говорит о том, что при создании образа Гречанки на Шиллера большое воздействие оказал ряд событий 1787-89 годов неудавшийся роман с Марией-Генриеттой фон Арним ("М 847), общение с сестрами Ленгефельд, зарождающееся чувство к младшей из них - Шарлотте (1766-1826), и, в целом, душевный подъем весной 1789 года

В переписке Шиллера с сестрами обсуждался вопрос о том, как совместить в фигуре Гречанки романтический идеал воплощенной красоты с той ролью обманщицы, которую она была призвана сыграть в судьбе Принца Не мысля истинной красоты без соответствующего нравственного

начала, сёстры предлагали следующую трактовку образа: Гречанка, обманутая изощрёнными махинациями, идёт на обман Принца, искренне любя его, думая, что этот обман пойдёт ему во благо Шиллер по этому поводу замечал, что страстная любовь может импонировать и без моральной составляющей, что любящий человек руководствуется только законами своей любви, переступая через прочие ограничения. Вопросы взаимоотношений Любви, Красоты и Нравственности будут занимать ум Шиллера и в дальнейшем, побудив писателя к созданию статьи «О грации и достоинстве» в 1793 году

Смерть Гречанки в романе функционально служит тому, чтобы подчеркнуть могущество Армянина Если безумно влюбленный в нее Принц, тем не менее, находит в себе силы отказать ей в предсмертной просьбе («встать на путь, который и ее вел на небеса»), то Армянин, своим загадочным воздействием сделавший, в конце концов, единой католической церкви подарок в лице наследника трона, должен был обладать огромной властью Секрет такой власти над человеком служил отличным интригующим моментом для читателей, с нетерпением (и, как оказалось, тщетно) ждавших дальнейшего развития событий.

Образ Гречанки доставил читающей публике немалое эстетическое наслаждение. В этой связи представляет интерес природа мастерства Шиллера в создании глубоко пластичного образа. Он предвосхитил правила, которые впоследствии сформулировал Жан-Поль в 79 параграфе своей «Приготовительной школы эстетики» (1804), посвященном изображению человека Описание красавицы ведется глазами влюбленного в нее человека, внимание читателя концентрируется на одной-двух деталях внешнего облика, подключается мотив жертвенной любви.

Образ Гречанки примечателен еще и тем, что соединяет в себе две черты, каждая из которых получила широкое распространение в мировой литературе, в частности, литературе предромантической и романтической Внешне Гречанка соответствует образу Женщины-Девы, носительницы

светлого небесного, идеального начала, ведущего героя к спасению Но в ней же заложен потенциал и Женщины-Демона, как олицетворения пороков и соблазнов, толкающих человека к гибели

Гречанка - основное лицо в планах развращения Принца Коварство этих планов в том, что они создавались с учетом конкретных черт характера Принца, поэтому оказались весьма эффективными и в немалой степени определили печальный исход событий.

В четвертом параграфе - «Антивоспитание Принца» -рассматривается процесс морального разложения, который претерпевает герой Шиллера

Проблеме нравственного развития Принца в романе Шиллера уделено настолько много внимания, что это позволило Г В Якушевой поставить «Духовидца» в один ряд с классическими образами «романа воспитания» «Агатоном» (1766) Виланда и трилогией о Вильгельме Мейстере И -В Гете Наиболее подробное описание духовного становления Принца находит свое место в начале второй книги, где рассказывается о детских годах главного героя, причем в описании детства Принца видны автобиографические для Шиллера мотивы

Суть нравственной эволюции Принца следующая там, где церковные установки превращаются в жестокое порабощение, а разумом овладевают цинизм и скепсис, требуются минимальные внешние воздействия, чтобы свобода духа стала свободой от морали Таким образом, в «Духовидце» писатель нарисовал схему воспитания от противного той, которая представлялась ему целесообразной и которая окончательно оформилась у него позднее, в 1793-95 годах, когда он занялся «Письмами об эстетическом воспитании человека» Именно поэтому вернее будет говорить не о воспитании Принца, а о его развращении, так как Принц страница за страницей теряет свои моральные качества Шиллер методично показывает, как философская софистика со своим кажущимся изяществом и «блестящими» аргументами

употребляется в практических ситуациях для оправдания неблаговидных поступков и подтачивает самый стержень человеческой натуры Способствуют процессу расшатывания морали и враждебные внешние обстоятельства, беспорядочная жизнь, лесть, долги, ложные друзья и предатели-слуги. За бесконечными развлечениями и опасным соревнованием в роскоши скрывается лихорадочный поиск своего места и цели в жизни Нерешенность этой задачи мучает Принца, он вынужден бежать от реальности, зачастую обретая в сиюминутных наслаждениях не столько счастье, сколько забвенье. Мироощущению Принца стал присущ фатализм и преданность мимолетным жизненным переживаниям.

Принц проповедует новую для него систему моральных взглядов, весьма далекую от помыслов о Боге и о Вечном В его мировоззрении переплелись присущие ещё юному Шиллеру мысли о бренности всего земного, гедонизм в духе Гейнзе, индивидуалистический эвдемонизм и солипсизм Высказывания Принца отражают внутренний кризис, перенесенный самим Шиллером Однако последовавший за этим в жизни автора душевный подъем весной 1789 года плохо согласовывался с описанным им мрачным настроением героя Данное несоответствие вполне могло быть одной из причин того, что интерес Шиллера к Принцу постепенно угасал, а вслед за этим и интерес к самому произведению.

Для обозначения возросшей для Принца опасности автор использует художественный прием смены рассказчика По сюжету, граф фон О*** вынужден уехать из Венеции по срочному делу Возвращается на родину и лорд Сеймур Таким образом, Принц теряет двух своих ценнейших друзей Те же, с кем он остался, не пользовались у него авторитетом Так, Принц становится заложником собственных, по существу, неплохих, моральных качеств и умственных способностей

Изображение процесса морального разложения молодого человека -центральная тема «Духовидца» Именно это, наряду с чертами, обычно отождествляемыми с предромантической и романтической прозой,

позволяет усмотреть в романе Шиллера продолжение традиций «Совращенного поселянина» Ретифа и «Опасных связей» (1782) Лакло

В целом, образ жертвы - Принца, развиваемый в эпистолярной перспективе, не несёт в себе ничего принципиально нового относительно современной автору словесности и вполне вписывается в условно-типические рамки образа «молодого аристократа». Тем не менее, черты его характера весьма интересны и обрисованы с большой живостью

Заслуживает внимания уже сам выбор в качестве протагониста столь несформированной, а потому сложной и противоречивой личности. Более того, эта личность представлена на фоне многообразных, имеющих историческую основу, интриг — это позволяет увидеть в авторе «Духовидца» будущего автора «Валленштейиа» (пост 1798-99, опубл. 1800)

В пятом параграфе - «Традиции и новаторство в романе» - идейно-тематическая основа и элементы композиции освещены с точки зрения новизны этих явлений для творчества Шиллера в частности и немецкой литературы в целом.

В первом подпараграфе - «Тематика «Духовидца» указывается на присутствие в романе традиционных для писателя тем, связанных с раскрытием машинерии козней. Центральная тема «Духовидца» -процесс морального разложения молодого человека в результате имеющих конфессиональную окраску интриг, в силу своей проработанности, может показаться новой для Шиллера. Эту точку зрения разделял, в частности, А фон Ханштейн («Wie entstand Schillers «Geisterseher9», 1903) Однако ближайшее рассмотрение драматических планов и отрывков «Фридрих Имгоф» (1783), «Человеконенавистник» (1785) и трагедии «Дон Карлос» (1783-87) позволяет говорить о присутствии в дороманных сочинениях Шиллера и этой темы Не была она новой и для немецкого общества Таким образом, речь может идти лишь об актуальности тематики «Духовидца».

Второй подпараграф - «Выбор Венеции местом действия» -обосновывает новаторский для времени написания романа, т.н эффект «атмосферы», в том числе, безошибочным выбором обстановки Выбор Шиллера был подсказан ему окружающим общественно-историческим фоном, и, возможно, детскими воспоминаниями о «венецианских мессах» в Людвигсбурге, однако сделан он был крайне удачно, т к интригующее повествование превосходно «накладывалось» на обладающий специфической аурой венецианский фон Кроме того, впервые у Шиллера окружающая обстановка играет в произведении роль фактора, организующего ход событий, а описание места действия выступает в качестве полноценного элемента повествования

Несомненной удачей обернулся и другой приём Шиллера, предпринятый в «Духовидце» - включение элементов «сверхъестественного» В целом, традиция изображения сверхъестественного имеет глубокие корни в немецкой литературе, однако ко времени выхода романа в свет она была основательно забыта Возрождая эту традицию на новой основе, Шиллер предугадал грядущее триумфальное возвращение чудесного в литературу

Приёмы, используемые писателем при изображении «призрачных» объектов (отсутствие детализации, помещение в привычную читателю социальную среду), опираются на глубокое знание особенностей человеческой психики Эпизод с заклятием, кроме того, свидетельствует о том, что ко времени написания романа Шиллер в совершенстве овладел техникой использования источников

Следуя просветительской традиции, Шиллер объясняет «чудеса» в своем романе естественными причинами, однако тема сверхъестественного, трансформировавшись в идею фатума, получит продолжение в образе Валленштейна

В третьей главе «Влияние прозы Шиллера на европейскую литературу конца 18 - начала 20 века» рассматриваются примеры аллюзий, реминисценций, заимствований и эпигонства, рожденных силой прозы Шиллера

Подобно тому, как «Разбойники» послужили стимулом для возникновения целого ряда «разбойничьих» пьес (КаиЬетискеп) и «разбойничьих» романов (Б1аиЬегготапеп), так и проза Шиллера стала образцом для многочисленных последователей и подражателей Наиболее заметны в этом плане новелла «Преступник из-за потерянной чести» и «Духовидец»

Влияние прозы Шиллера сказалось на творческих замыслах Л Тика («Вильям Ловелл»), Г Цшокке («Абеллино», «Черные братья»), Х-А Вульпиуса («Ринальдо Ринальдини»), Э -Т -А Гофмана («Майорат», «История с привидением», «Огненный дух»), И Монтолье, Г -Г Эверса, целого ряда известнейших английских писателей Наибольшее воздействие на творчество поклонников Шиллера оказал вставной <Рассказ сицилианца> в «Духовидце»

Сюжет этой новеллы обыгрывался различными писателями десятки раз, если принять во внимание, что каждое произведение из списка последователей, в свою очередь, имело немало подражателей Особенно запомнился зловещий образ францисканского монаха, ставший впоследствии почти непременным атрибутом «готического романа» Среди других мотивов, встречающихся в «Духовидце» довольно рано для сложившейся по времени выхода романа в свет литературной традиции, в третьей главе в качестве главнейших отмечены мотив тайного общества, мотив марионетки (термин НЛ Берковского), мотив неизвестного родственника (и неожиданного претендента на наследство), а также, получивший широкое распространение в европейской литературе, в частности, немецкоязычной (Платен, К -Ф Мейер, Т Манн) выбор Венеции местом действия Вкупе с целым рядом других мотивов и образов

«Духовидец» в многом предвосхищал литературные тенденции последующих лет

В заключении работы подводятся итоги исследования Долгое время господствовавшие в литературоведении взгляды на прозу Шиллера то исключительно как на быстро оставленный автором эксперимент, относящийся к очередной пробе пера в период творческих исканий, то, как на сочинительство, которым руководили лишь публицистические мотивы и соображения финансовой выгоды, или как на предтечу исторических трудов, препятствовали рассмотрению творчества Шиллера-прозаика в качестве целостного явления

Однако, по многим характеристикам, проза Шиллера есть органическая часть его творчества в целом, при этом обладающая самостоятельной ценностью

Проза Шиллера исполнена психологического и социально-критического анализа Герои Шиллеровой прозы вовлечены в противоборство между моральным началом и животными инстинктами Нередко эта тяжелая сама по себе борьба протекает на фоне враждебного отношения общества Проза Шиллера — это прагматичный, «честный» взгляд на природу человека, когда идеальные представления об этой природе соотносятся с примерами действительных людских поступков То, чего достиг Шиллер в своей прозе, можно, пользуясь словами из «Преступника из-за потерянной чести», определить как «посмертное вскрытие пороков» человека Именно отсюда проистекает морализаторская функция прозы Шиллера Нравоучительность роднит прозаические сочинения писателя со средневековой литературой

Вместе с тем, творческий мир Шиллера требовал новых средств художественного выражения Настоящим «прорывом» в немецкой новеллистике явилась новелла «Преступник из-за потерянной чести» Вобрав в себя лучшие традиции жанра новеллы (лаконизм, сюжетную динамику), «Преступник » обладает рядом принципиальных

отличий Авторский акцент переместился с событий на человека, что повлекло за собой усиление психологических и характерологических моментов Шиллер расширяет границы жанра, используя элементы просветительской эссеистики и медитативной прозы. Наличие абстрактной мысли при сопутствующей постановке философских, нравственных и социальных проблем делают «Преступника » и другие новеллы Шиллера значимыми этапами жанровой эволюции

Особого внимания заслуживает стиль Шиллера-прозаика Внешне сухой и холодный, sotto voce, выверенный до мелочей, где каждый прием служит одной цели - снять очередной покров с тайны человеческой души, стиль Шиллера, тем не менее, не помешал Жан-Полю сказать, что «Шиллер пишет блестящую парадную прозу» Секрет этого эффекта кроется не только в ярких антитезах, но, главным образом, в силе воздействия на читателя стилеобразующих факторов, таких, как насыщенность идейным содержанием и полнота образов

Целостные образы прозы Шиллера воплощают в себе конкретно-историческое содержание В поведении и сознании героев запечатлен общий ход истории как нравственного процесса В этом смысле прозаические сочинения Шиллера так же историчны, как его «История Тридцатилетней войны» (1793), «Валленштейн» или «Мария Стюарт» (1801)

Нельзя не отметить общественную значимость прозы Шиллера Практически в каждой своей новелле автор обращает внимание читателя на неблагополучие общества Сильна публицистическая составляющая и в романе «Духовидец» - Шиллер показывает, что люди, неспособные познать самих себя и решить свои насущные проблемы, тем охотнее отдаются во власть ирреальных представлений

Одновременно с тем, что проза Шиллера составила отдельный этап в его собственной творческой эволюции, новеллы и роман Шиллера послужили образцами для других авторов Заслуги Шиллера в становлении

немецкой романтической новеллы, криминальной новеллы отмечены в ряде авторитетных работ по немецкоязычной новеллистике В романе «Духовидец» обнаруживаются, наряду с авантюрной интригой и присущими «роману антивоспитания» чертами, новаторские для своего времени мотивы Эти мотивы, ранее несвойственные и самому Шиллеру, вроде проявившегося в тексте внимания к пейзажу, женским образам и синтезу искусств, внедрения элементов сверхъестественного, позволяют увидеть в «Духовидце» родственника «романа о художниках» и предтечу «готического» романа Впоследствии «веймарский классицист» Шиллер избрал другой путь, однако его неоконченный роман показывает, что в определенный момент автор «Духовидца» фактически предсказал некоторые направления развития романтической литературы

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1 Портнягин Д В О новелле Шиллера «Преступник из-за потерянной чести» //Актуальные проблемы анализа художественного произведения Сб научных трудов Курган Изд-во Курганского гос ун-та, 2005 С 87-91 0,2 п л

2 Портнягин ДВ «Духовидец» Шиллера и «Майорат» Гофмана //Культура провинции Мат-лы междунар научно-практической конференции Курган Изд-во Курганского гос ун-та, 2005 С 97-99 0,3 п л

3 Портнягин ДВ Нравственная проблематика новеллы Шиллера «Преступник из-за потерянной чести» //Литературные связи и литературный процесс Мат-лы межвузовской конференции СПб, 2005 (Единство и нац своеобразие в мировом литературном процессе Вып 9). С 31-32 ОД п л

4 Портнягин Д В Логика мышления преступника в новелле Ф Шиллера «Преступник из-за потерянной чести» //Литература как развивающаяся система Мат-лы межвузовской конференции. СПб, 2006 (Единство и нац своеобразие в мировом литературном процессе Вып 10) С 35-36 0,1 пл

5 Портнягин Д В О некоторых особенностях индивидуального стиля Шиллера-прозаика //Филологические записки Сб статей. /РГПУ им А И Герцена СПб, 2006 С 76-81 0,3 п л

6 Портнягин Д В Об исторической достоверности художественной прозы Шиллера //Уч записки Шадринского гос пединститута Вып 10 Филология История Краеведение Шадринск, 2006 С 14-24 0,3 п л

7 Портнягин ДВ Беллетристика е философском и художественном наследии Ф Шттлера //Известия Уральского государственного университета Екатеринбург, Изд-во УрГУ, 2006 № 45 (Серш I Проблемы образования, науки и культуры Вып 20) С 247-254 0,6 п.л

8 Портнягин Д В Жанровая специфика романа Ф Шиллера «Духовидец»//Жанр и литературное направление Мат-лы межвузовской конференции СПб., 2007 (Единство и нац своеобразие в мировом литературном процессе Вып 11) С 10-12 0,1 п л

Подписано в печать с оригинал-макета 14 01 08 Формат 60x84/16 Бумага офсетная Печать ризографическая Уел печ л 0,58 Тираж 100 экз Заказ №1701Л)1-Р

Мини-типография «Знак» издательства «Знак» 191025, Санкт-Петербург, ул Восстания, д 6 тел (812) 579-0891, 579-38-50

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Портнягин, Дмитрий Валерьевич

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА Ф. ШИЛЛЕРА КАК ОРГАНИЧНЫЙ КОМПОНЕНТ ЕГО ТВОРЧЕСКОГО МИРА

1.1. Связь с ранними драматическими произведениями и теоретическими исследованиями (на примере драмы «Разбойники» и медицинской диссертации)

1.2. Историзм прозы Ф. Шиллера

1.3. Своеобразие индивидуального стиля Шиллера-прозаика

1.4. Выводы к ГЛАВЕ

ГЛАВА 2. ПОЭТИКА РОМАНА Ф. ШИЛЛЕРА «ДУХОВИДЕЦ»

2.1. Композиционные особенности романа

2.2. Образ Армянина

2.3. Образ «прекрасной Гречанки»

2.4. Антивоспитание Принца

2.5. Традиции и новаторство в романе

2.5.1. Тематика «Духовидца»

2.5.2. Выбор Венеции местом действия

2.5.3. «Сверхъестественное» в романе

2.6. Выводы к ГЛАВЕ

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Портнягин, Дмитрий Валерьевич

Фридрих Шиллер (1759 - 1805) известен, прежде всего, как драматург, поэт и философ. Однако он был и крупным прозаиком, хотя именно эта часть его творчества оказалась на периферии научного интереса.

Несмотря на то, что первые переводы двух Шиллеровых новелл появились в отечественных журналах в 1802 году, литературоведческое освоение его прозы всё ещё находится на начальном этапе.

В одних случаях авторы статей и рецензий ограничиваются лишь общей оценкой, а иногда и простым упоминанием о прозаических творениях Шиллера в рамках более масштабных исследований (Я.И. Санглен, 1843; Ф.П. Шиллер,

1955). Это распространяется даже на самое значительное сочинение в прозе у Шиллера - неоконченный роман «Духовидец», хотя он пользовался широкой популярностью у читающей публики 18 и 19 столетий.

В других случаях научные материалы носят характер литературоведческого комментария (А.Г. Горнфельд, 1901; Л.Я. Лозинская,

1956), либо исследователей интересует скорее отражение политических взглядов писателя в его прозе, нежели собственно художественные особенности его произведений (С.А. Пятков, 1965). В некотором роде исключением является работа Ф.И. Прокаева (1972), однако она носит обзорный характер.

Между тем, проза Шиллера продолжала периодически привлекать внимание литературоведов, что объясняется глубиной её воздействия на различные явления в европейском литературном процессе.

В 1972 году Р.Ю. Данилевский в своей статье «Шиллер и становление русского романтизма» уделяет немало места судьбам прозаических вещей Шиллера в России, анализируя особенности восприятия новелл в литературных кругах, специфику переводов и т.д. В примечаниях к статье содержатся указания на фрагмент из переписки Н.М. Карамзина с Вильгельмом фон Вольцогеном и дневниковую запись А.С. Пушкина, свидетельствующие о знакомстве русских писателей с «Духовидцем». В статье «Гость» («Клариссу юноша любил.») в «Лермонтовской энциклопедии» (2 изд-е 1999 г.) Р.Ю. Данилевский упоминает «Духовидца» в связи с сюжетом о женихе-мертвеце, пришедшем покарать изменившую невесту.

В предисловии к двуязычной антологии произведений Шиллера (1984) А.В. Михайлов указывает на то, что «Духовидец» послужил образцом романного жанра для беллетристов конца 18 столетия.

М.И. Бент (1987) рассматривает роль «Преступника из-за потерянной чести» Шиллера в процессе зарождения немецкой романтической новеллы. Сравнение двух частей обрамления «Преступника.» позволяет автору исследования увидеть развитие этой новеллы из очерка или <психологического> этюда.

В переизданной в 1996 году книге В.М. Жирмунского «Немецкий романтизм и современная мистика» (1914) «Духовидец» назван в числе других произведений немецкой литературы 18 века, отражающих идею тайного общества.

На «Духовидца», как на один из источников влияния на художественный мир «Итальянца» Анны Радклиф, обращают внимание С.А. Антонов и А.А. Чамеев (2000).

В качестве основоположника целого поджанра в «готической» литературе - романа о тайных обществах (Geheimbundsroman) - трактуется «Духовидец» в изданной посмертно работе В.Э. Вацуро «Готический роман в России» (2002). Данное исследование содержит целый ряд представляющих интерес моментов, среди которых, в частности, обоснования влияния романа Шиллера на концовку «Острова Борнгольма» и «Сиерру-Морену» Н.М. Карамзина, указания на письмо Б.В. Голицына Шиллеру с отзывом о журнале «Талия», а также письмо А. Иванисова к В.Г. Белинскому в 1829 году, из которого следует, что последний в молодости интересовался «Духовидцем» (хотя позднее, в 3 номере «Современника» за 1847 год, он, в примечании к рецензии, даёт довольно резкий отзыв об этом романе).

Т.В. Губская (2003) рассматривает в 1 главе своей диссертации стилистическое своеобразие переводов прозы Шиллера на русский язык и её восприятие отечественными читателями. При этом делается вывод о том, что новеллы немецкого автора воспринимались в контексте основных идей его ранней драматургии, а роман «Духовидец» - прежде всего, как развлекательный.

Отдельные отечественные источники прошлых лет грешат вольным отношением к авторской разрядке, неточностью датировок, тенденциозным подбором фактов и цитат.

В зарубежном литературоведении наблюдается умеренное (по сравнению с таковым по отношению к драмам), но стабильное внимание к художественной прозе Шиллера. Интерес исследователей, однако, распределяется неравномерно. Наибольшей привлекательностью обладает вопрос историко-культурных обстоятельств создания произведений, в частности, влияние окружающего общественно-политического фона на замысел автора (Rudolph, 1869; Шерр, 1875; Wei(3enfels, 1905; Borcherdt, 1954; Koopmann, 1969; McCarthy, 1979). В этом плане особенно любопытен целиком посвящённый Шиллеру 12 номер журнала «Евфорион» за 1905 год со статьями Альберта Лейтцмана и Эрнста Мюллера. В первой из них автор дискутирует по поводу положений, опубликованных в исследовании Адальберта фон Ханштейна «Как возник Шиллеров «Духовидец»?» (Hanstein, 1903). Ханштейн искал среди современной Шиллеру немецкой знати прототип Принца из неоконченного романа. Этот опыт в целом вызвал большой отклик в тогдашней немецкой литературной прессе. Во второй статье, напечатанной под рубрикой «Новые поступления», Эрнст Мюллер публикует ранее неизвестную запись Карла фон Шиллера, сына писателя, сообщающую о его разговоре с матерью по поводу варианта продолжения «Духовидца», предпринятого Э.Ф. Фоллениусом. Помимо безусловной ценности самого факта такой находки, данная информация в какой-то степени помогает пролить свет на вопрос, мучивший не одно поколение читателей и литературоведов, о том, как автор планировал завершить «Духовидца». Известно, что сам Шиллер не оставил ни одного прямого намёка относительно этого.

Новые материалы поступили в научный оборот и в 1913 году, когда Вилли Штёсс провёл исследование о переработках Шиллеровой новеллы «Преступник из-за потерянной чести», где опубликовал дотоле неизвестную переписку создателя «народной книги» о Зонненвирте Германна Курца.

В 1923 году Марианна Тальманн в своей книге, посвящённой тривиальному роману 18 столетия и прозе романтиков, выдвигает тезис о том, что некоторые мотивы, свойственные романтической прозе, обнаруживают себя ещё в т.н. предромантических «романах о художниках Ссвоей жизни»> (Kunstromane), к которым она, наряду с романами И.-Г. Юнг-Штиллинга, Виланда, Гёте и Т.-Г. Гиппеля причисляет и «Духовидца» Шиллера. Имеются в виду четыре момента, неизменно присутствующие у вышеперечисленных авторов, а именно: наличие пейзажных зарисовок, присутствие мотива тайного общества, романтический женский образ(-ы) и мотивы сверхъестественного. Свои выводы М. Тальманн подкрепляет обильными ссылками на исследуемые тексты.

Интересный опыт анализа образа Принца в «Духовидце» осуществил австрийский психоаналитик и юрист Ганс Закс (Sachs, 1924), применяя в решении литературоведческой задачи теорию «динамического бессознательного» Фрейда. Эта объёмная работа публикуется дважды (второй раз - в качестве приложения) в редактируемом Заксом совместно с Отто Ранком журнале «Имаго», целиком посвящённом пропаганде психоаналитических идей в сфере гуманитарного знания.

Влияние творчества Шиллера, в том числе и его прозы, на английскую литературу, рассматривают Фредерик Ивен (Ewen, 1932) и Вольфганг Ширмер (Schirmer, 1947).

Обзорные главы, посвящённые прозаическому наследию Шиллера, содержатся в каждой из трёх крупных монографий: Бухвальда (Buchwald, 1954), Шторца (Storz, 1959) и Визе (Wiese, 1959). Бенно фон Визе принадлежит также «теологическая» трактовка новеллы «Преступник из-за потерянной чести», изложенная в виде отдельной главы его известного труда о немецкой новелле (Wiese, 1967), а в сходной по структуре книге Винфрида Фрейнда (Freund, 1975) интерпретация «Преступника.» включает в себя указания на дидактическую ценность текста.

Новеллы Шиллера фигурируют в качестве иллюстративного материала в труде Райнера Шёнхаара (Schonhaar, 1969), посвящённом «криминальным» сюжетам в ранней немецкой новелле и исследовании Иорга Шёнерта (Schonert, 1969), рассматривающем жанр «криминальных историй» в немецкой литературе с конца 18 до начала 20 столетия.

Среди прочего, показывает влияние художественной прозы Шиллера на «массовую» литературу развлекательного толка в своей статье Рудольф Дау (Dau, 1970).

Публикация новеллы «Преступник из-за потерянной чести» отмечена в качестве значимого события в «Синопсисе дат по истории права и истории литературы» Иоахима Линдера (binder, 1983).

С позиций герменевтики пытается интерпретировать «Преступника из-за потерянной чести» Вольфганг Шильд (Schild, 1984).

Нередко работы западных учёных касательно прозы Шиллера носят синоптический характер (Riemann, 1905; Martini, 1959; Mayer, 1987) или характер послесловий (Otto, 1976) и предисловий (Ebnet, 1993).

Несколько публикаций зарубежных исследователей, в которых так или иначе фигурирует новелла «Преступник из-за потерянной чести», лежат на стыке литературоведения и криминологии (Rohden, 1906; Oppenheim, 1928; Alblas, 1964; Ziolkowski, 1969).

К сожалению, целый ряд содержательных, насколько позволяют судить названия, работ западных и восточных учёных остаётся труднодоступным для отечественного читателя, так как многие статьи и материалы, посвящённые прозаической стороне творческого наследия Шиллера, после выхода в свет никогда не переиздавались, а зачастую до сих пор хранятся в университетских архивах в рукописном или машинописном виде, являясь библиографической редкостью даже у себя на родине (Kollmann, 1912; Varney, 1915; Kamimura, 1956; Bupmann, 1960; Hanson, 1967; Ishikawa, 1970 и др.).

Неблагоприятно сказались на рассмотрении прозы Шиллера, впрочем, как и всего его творчества, политические факторы: нацистская пропаганда, противостояние ГДР и ФРГ, зачисление изданных в Германии 1930-х годов работ в спецхранилища, послевоенная цензура и т.п. Как всякое значительное явление в литературе, Шиллера пытались взять в союзники самые разные силы.

В целом, будучи весьма интересными, работы зарубежных литературоведов не классифицируют художественную прозу в качестве особого явления в многожанровом творческом мире Шиллера, вычленяя её лишь по хронологическому признаку - времени работы над журналом «Рейнская Талия» и периодом написания «Дон Карлоса». Практически каждая статья немецких литературоведов начинается с констатации факта, что Шиллер-прозаик оказался в тени Шиллера-драматурга, Шиллера-поэта и Шиллера-философа, в том числе и в глазах учёного сообщества. Видимо, в этом кроется причина того, что западные исследователи творчества Шиллера не приходят к однозначному мнению в вопросе о том, является ли художественная проза писателя тематическим и формальным мостом между его публицистикой и его драмами, а также между ранним и поздним периодами его творчества.

Актуальность диссертационного исследования обусловлена назревшей необходимостью осмысления малознакомой стороны творчества известного автора.

Объект исследования - художественная проза Шиллера новеллы:

• «Великодушный поступок из новейшей истории» (1782);

• «Преступник из-за потерянной чести» (1786);

• «Завтрак герцога Альбы в Рудолыптадтском замке в 1547 году» (1788);

• «Игра судьбы» (1789);

• Роман «Духовидец» (1787-89).

При этом в орбите исследования оказывалось всё творчество Шиллера, а также произведения его предшественников, современников и популяризаторов, причём не только в немецкой, но и других европейских литературах.

Цель работы - комплексное исследование художественной прозы Шиллера, которое позволит, с одной стороны, выявить своеобразие отдельных текстов, с другой - рассмотреть художественную прозу Шиллера как целостное явление.

Задачи работы:

• Интерпретация произведений, анализ тематики и проблематики, системы образов, стилистических и структурных особенностей.

• Выявление константных элементов, присущих большинству прозаических сочинений Шиллера, вне зависимости от времени их создания.

• Определение характера взаимодействия художественной прозы Шиллера с его драматургией, поэзией, историческими исследованиями и медицинской диссертацией.

• Установление соотношения документального и художественного начал в прозе Шиллера.

• Рассмотрение роли художественной прозы Шиллера в европейском литературном процессе.

Теоретико-методологической базой исследования стали положения, выдвинутые в трудах А. Абуша, М.П. Алексеева, В.Ф. Асмуса, Н.Я. Берковского, В.М.Жирмунского, З.Е. Либинзона, Е.М. Мелетинского, В.П.НеуСтроева, С.В. Тураева, Ф.П.Шиллера, Р. Бухвальда, Б. фон Визе, Г. Шторца и многих других.

В основу методологии исследования положено сочетание историко-литературного и контекстуального подходов с элементами компаративного и биографического методов, что позволяет увидеть художественную прозу Шиллера как в диахроническом, так и в синхроническом аспекте. и

На защиту выносятся следующие положения:

1. Художественная проза Ф. Шиллера, находясь в органической связи с его драматургией и теоретическими исследованиями, обладает значительным стилевым своеобразием.

2. Историзм - одна из основных черт прозы Шиллера, служащая реализации художественных задач.

3. Роман Шиллера «Духовидец», в своей основе, - «роман антивоспитания». Это произведение со значительным идейным содержанием, воплощённое в чётко организованной форме. Роман оказал заметное влияние на различных авторов.

Научная новизна диссертации заключается в трактовке художественной прозы Ф.Шиллера как целостного явления и как важной составляющей художественной системы писателя, а также во введении в научный оборот нового материала.

Практическая значимость исследования состоит в том, что результаты работы могут быть использованы в практике вузовского преподавания при чтении общих и специальных лекционных курсов по истории немецкой литературы, а также при разработке спецкурсов по проблеме творческого наследия Шиллера; для подготовки расширенных комментариев к его прозе. Материалы могут использоваться преподавателями гимназий, лицеев, школ с углублённым изучением немецкого языка.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Художественная проза Фридриха Шиллера"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Долгое время господствовавшие в литературоведении взгляды на прозу Шиллера то исключительно как на быстро оставленный автором эксперимент, относящийся к очередной пробе пера в период творческих исканий, то как на сочинительство, которым руководили лишь публицистические мотивы и соображения экономической выгоды, или как на предтечу исторических трудов, препятствовали рассмотрению творчества Шиллера-прозаика в качестве целостного явления.

Между тем, по многим характеристикам, проза Шиллера достойна занять своё место в творчестве писателя как явление, обладающее самостоятельной ценностью.

Проза Шиллера проникнута психологическим и социально-критическим анализированием. Герои Шиллеровой прозы постоянно вовлечены в противоборство между моральным началом человека и его животными инстинктами. Нередко эта тяжёлая сама по себе борьба протекает на фоне враждебного отношения общества. Проза Шиллера - это прагматичный, «честный» взгляд на природу человека, когда идеальные представления об этой природе соотносятся с примерами действительных людских поступков. То, чего достиг Шиллер в своей прозе, можно, пользуясь словами из «Преступника из-за потерянной чести», определить как «посмертное вскрытие пороков» человека. Именно из этого результата проистекает морализаторская функция прозы Шиллера. Мораль, нравоучительность роднит прозаические сочинения писателя со средневековой литературой.

Вместе с тем, внутренний мир Шиллера требовал новых средств художественного выражения. Настоящим «прорывом» в немецкой новеллистике явилась новелла «Преступник из-за потерянной чести». Вобрав в себя лучшие жанровые традиции (лаконизм, сюжетную динамику), «Преступник .» имеет ряд принципиальных отличий. Авторский акцент переместился с событий на человека, что повлекло за собой усиление характерологических и психологических моментов. Шиллер раздвигает границы жанра, используя элементы медитативной прозы и просветительской эссеистики. Наличие абстрактной мысли при сопутствующей постановке нравственных, философских и социальных проблем делают «Преступника .» и другие новеллы Шиллера значимыми этапами жанровой эволюции.

Особого внимания заслуживает стиль Шиллера-прозаика. Внешне сухой и холодный, sotto voce, выверенный до мелочей, где каждый приём служит одной цели - снять очередной покров с тайны человеческой души, стиль Шиллера, тем не менее, не помешал Жан-Полю сказать, что «Шиллер пишет блестящую парадную прозу». Секрет этого эффекта кроется не только в ярких антитезах, но, главным образом, в силе воздействия на читателя стилеобразующих факторов, таких, как насыщенность идейным содержанием и полнота образов.

Целостные образы прозы Шиллера воплощают в себе конкретно-историческое содержание. В поведении и сознании героев запечатлено отражение общего хода истории как нравственного процесса. В этом смысле прозаические сочинения Шиллера так же историчны, как «Мария Стюарт», «Валленштейн» или «История Тридцатилетней войны».

Нельзя не отметить общественную значимость прозы Шиллера. Практически в каждой своей новелле автор обращает внимание читателя на очередную язву общества. Сильна публицистическая составляющая и в романе «Духовидец» - Шиллер показывает, что люди, неспособные познать самих себя и тем решить свои насущные проблемы, тем охотнее предаются ирреальным представлениям, ища ответы на сокровенные вопросы бытия в игре шарлатанов.

Одновременно с тем, что проза Шиллера составила отдельный этап в его собственной творческой эволюции, новеллы и роман Шиллера послужили образцами для других авторов. Заслуги Шиллера в становлении немецкой романтической новеллы, криминальной новеллы отмечены в ряде авторитетных работ по немецкоязычной новеллистике. В романе «Духовидец»

142 обнаруживаются, наряду с авантюрной интригой и свойственными «роману антивоспитания» чертами, новаторские для своего времени мотивы. Эти мотивы, ранее несвойственные и самому Шиллеру, вроде проявившегося в тексте внимания к пейзажу, женским образам и синтезу искусств, внедрения элементов сверхъестественного, позволяют увидеть в «Духовидце» родственника «романа о художниках» и предтечу «готического» романа. Впоследствии «веймарский классицист» Шиллер избрал другой путь, однако его неоконченный роман недвусмысленно показывает, что в определённый момент автор «Духовидца» фактически предсказал некоторые направления развития романтической литературы.

 

Список научной литературыПортнягин, Дмитрий Валерьевич, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. ШИЛЛЕР Ф. Собр. соч. в пер. русских писателей. /Под ред. С.А. Венгерова. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1901-02. («Библиотека великих писателей»). 4 т.

2. ШИЛЛЕР Ф. Собр. соч. (Под общ. ред. Ф.П. Шиллера. М.-Л.: Academia -ГИХЛ, 1936-1950. 8 т.

3. ШИЛЛЕР Ф. Собр. соч. /Под общ. ред. Н.Н. Вильмонта и P.M. Самарина. М.: ГИХЛ, 1955-57. 7 т.

4. ШИЛЛЕР Ф. Духовидец. /Пер. М. Корш. СПб.: Изд-е Суворина, 1901. («Дешёвая библиотека», № 56). 137 с.

5. ШИЛЛЕР Ф. Разбойники. Коварство и любовь. Минск: Народная Асвета, 1978. 224 с.

6. ШИЛЛЕР Ф. Валленштейн. /Изд. подг. Н.А. Славятинский. М.: Наука, 1980. («Литературные Памятники»). 592 с.

7. ШИЛЛЕР Ф. Избранные произведения. М.: Радуга, 1984. (На нем. яз.).592 с.

8. ШИЛЛЕР Ф., ЭВЕРС Г.Г. Духовидец (Из воспоминаний графа фон О**). Пер. с нем. Р. Райт, Е.В. Головина. М.: Языки русской культуры, 2000. (Коллекция «ГАРФАНГ»). 384 с.

9. SCHILLER F. Samtliche Werke. Sakular-Ausgabe in 16 Bde. Bd. 2: Gedichte u. Erzahlungen. Mit Einleitungen u. Anmerkungen v. Richard Weipenfels. -Stuttgart u. Berlin: CottaJsche Buchhandlung Nachfolger, MDCXL. 426 S.

10. АБУШ А. Шиллер: величие и трагедия немецкого гения. М.: Прогресс, 1964. 312 с.

11. АДОРНО Т.В., ХОРКХАЙМЕР М. Диалектика Просвещения. М., СПб.: Медиум; Ювента, 1997. 312 с.

12. АЛЕКСЕЕВ М.П. Сравнительное литературоведение. Л.: Наука, 1983. 447 с.

13. АЛЕКСЕЕВ М.П. Ч.Р. Мэтьюрин и его «Мельмот Скиталец» //Мэтьюрин Ч.Р. Мельмот Скиталец. Л.: Наука, 1976 («Литературные Памятники»). С. 563-674.

14. АЛТАШИНА В.Д. Поэзия и правда мемуаров (Франция, XVII-XVIII вв.): Монография. СПб.: Изд-во РГПУ, 2005. 174 с.

15. АНТИПОВ Г.А. От философии к литературе, от литературы к философии //Философия и её место в культуре. Новосибирск: Наука, 1990. С. 88-106.

16. АНТОНОВ С.А. Примечания //Радклиф А. Итальянец. М.: Ладомир; Наука, 2000. («Литературные Памятники»). С. 481-516.

17. АНТОНОВ С.А., ЧАМЕЕВ А.А. Анна Радклиф и её роман «Итальянец» //Радклиф А. Итальянец. М.: Ладомир; Наука, 2000. («Литературные Памятники»). С. 371-468.

18. АСМУС В.Ф. Немецкая эстетика XVIII века. М.: Едиториал УРСС, 2004.312 с.

19. АФОНИНА О.Е., ДЬЯКОНОВА Н.Я., РОГОВ В. Примечания //Байрон Дж.Г. Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон Жуан. М.: Худож. литература, 1972. («Библиотека всемирной литературы»). С. 791-862.

20. БАБАНОВ И.Е. Комментарий //Гёте И.-В., Шиллер Ф. Переписка: В 2 т. Т. 1. М.: Искусство, 1988. (История эстетики в памятниках и документах). С. 474-540.

21. БАБЕНКО Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории,принципы и аспекты анализа: Учебник для вузов. М.: Академический Проект; Екатеринбург. Деловая книга, 2004. («Gaudeamus»). 464 с.

22. БАЙРОН Дж.Г. Полн. собр. соч. СПб.: С. Добродеев, 1894. (Бесплатное приложение к журналу «Живописное обозрение» за 1894 г.). 6 т.

23. БАХТИН М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. («Из истории советской эстетики и теории искусства»). 423 с.

24. БЕЛИНСКИЙ В.Г. Тереза Дюнойе //Белинский В.Г. Полн. собр. соч.: В 13 т. Т. 10. - М.: Изд-во АН СССР, 1956. С. 102-122.

25. БЕНТ М.И. Немецкая романтическая новелла: Генезис, эволюция, типология. Иркутск: Изд-во Иркутского госуниверситета, 1987. 119 с.

26. БЕРКОВСКИЙ Н.Я. Романтизм в Германии. Л.: Худож. лит., 1973.568 с.

27. БЕРКОВСКИЙ Н.Я. Лекции и статьи по зарубежной литературе. СПб.: Азбука-классика 2002. («Academia») 480 с.

28. БЁРК Э. Философское исследование о происхождении наших идей возвышенного и прекрасного. М.: Искусство, 1979. («История эстетики в памятниках и документах»). 237 с.

29. БОНДАРЕВ А.П. Этика или эстетика? К проблеме взаимодействия типологических разновидностей французского просветительского романа //XVIII век: Литература в контексте культуры. М.: Изд-во УРАО, 1999. С. 86-94.

30. БРОКГАУЗ Ф.А., ЕФРОН И.А. Энциклопедический словарь. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1890-1904. 41 т.

31. БУДУР Н. Замки с привидениями и комнаты с гобеленами //Английская таинственная проза XIX-XX вв. М.: Астрель: ACT: Транзиткнига. («Литературный Альбом»). С. 346-359.

32. БУЛЬВЕР-ЛИТТОН Э.Дж. Призрак. М.: Радуга, 1994. (Серия «Призрак»). 429 с.

33. ВАЦУРО В.Э. Готический роман в России. М.: Новое литературное обозрение, 2002. («Филологическое наследие»). 542 с.

34. ВЕРЦМАН И.Е., ВОЛОДИН А.И. Просветительство //Краткаялитературная энциклопедия: В 9 т. Т. 6. М.: Сов. энциклопедия, 1971. С. 42-48.

35. ВЕРШИНИН И.В., ЛУКОВ В.А. Предромантизм в Англии. Самара: Изд-во СГПУ, 2002. 319 с.

36. ВЕСЕЛОВСКИЙ Ю.А. Драматические наброски и планы Шиллера //Шиллер Ф. Собр. соч. в пер. русских писателей: В 4 т. Т. 3. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1901. С. 222-223.

37. ВИЛАНД К.-М. Агатон, или Картина философических нравов и обычаев греческих. М.: Университетская типография Н. Новикова, 1783-84. 4 ч.

38. ВИЛЬМОНТ Н.Н. Достоевский и Шиллер: Заметки русского германиста. М.: Сов. писатель, 1984. 279 с.

39. ВОЛОДАРСКАЯ Л. Примечания //Лавкрафт Г.Ф. Тварь на пороге. СПб.: Азбука-классика, 2005. С. 596-605.

40. ВУЛЬПИУС Х.-А. Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников. М.: Ладомир, 1995. 412 с.

41. ГАМАЗКОВА Т. Зинаида Волконская: Русские перед испытанием католицизмом //Русская Европа, 2006. Ноябрь, № 3. С. 8.

42. ГЕЙНЗЕ В. Ардингелло и блаженные острова. М.-Л.: Academia, 1935. 596 с.

43. ГЕКЕРТОРН Ч.У. Тайные общества всех веков и всех стран: В 2 ч. Ч. 1.-М.: НПФ «РАН», 1993. («Кунсткамера»). 240 с.

44. ГЁТЕ И.-В. Собр. соч. Под общ. ред. А. Аникста и Н. Вильмонта. М.: Худож. литература, 1975-1980. Ют.

45. ГЁТЕ И.-В. ШИЛЛЕР Ф. Переписка. М.: Искусство, 1988. («История эстетики в памятниках и документах»). 2 т.

46. ГОДВИН В. Сен-ЛеОн: Повесть шестнадцатого века. М.: Ладомир, 2003. («Готический роман»). 405 с.

47. ГОРНФЕЛЬД А.Г. Примечания //Шиллер Ф. Собр. соч. в пер. русских писателей: В 4 т. Т. 3. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1901. С. 623-626.

48. ГОФМАН Э.-Т.-А. Собр. соч. Редкол.: А.Б. Ботникова и др. М.: Худож. литература, 1991-2000. 6 т.

49. ТРИЩЕНКОВ Р.В. Примечания //Гофман Э.-Т.-А. Песочный человек. СПб.: Кристалл, 2000. («Библиотека мировой литературы»). С. 896-908.

50. ГРУШКЕ Н. Шлегель А.В. //Брокгауз Ф.А., Ефрон И. А. Энциклопедический словарь, т. ХХХ1Х.А СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. С. 665666.

51. ГУБСКАЯ Т.В. Ф. Шиллер в русской литературе XIX века: проза, поэзия. Автореферат дисс. . к. филолог, наук (спец-ть 10.01.03). Магнитогорск, 2004. 18 с.

52. ДАНИЛЕВСКИЙ Р.Ю. Шиллер и становление русского романтизма //Ранние романтические веяния: из истории международных связей русской литературы. Л.: Наука, 1972. С. 3-95.

53. ДАНИЛЕВСКИЙ Р.Ю. «Гость» («Клариссу юноша любил.») //Лермонтовская энциклопедия. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1999. С. 118.

54. ДИДРО Д. Монахиня. Племянник Рамо. Жак-фаталист и его хозяин. М.: Эксмо, 2006. («Библиотека Всемирной Литературы»). 592 с.

55. ДИНАМОВ С. Зарубежная литература: Сборник статей. М.: Гослитиздат, 1960. 454 с.

56. ЕВРОПЕЙСКИЙ романтизм. М.: Наука, 1973. 512 с.

57. ЕЛИСТРАТОВА А.А. Английский роман эпохи Просвещения. М.: Наука, 1966. 472 с.

58. ЖАН-ПОЛЬ. Приготовительная школа эстетики. М.: Искусство, 1981. («История эстетики в памятниках и документах»). 448 с.

59. ЖЕНЕ Ж. Дневник вора. М.: Текст, 2005. («Классика»). 222 с.

60. ЖИРМУНСКИЙ В.М. Немецкий романтизм и современная мистика. СПб.: АХЮМА, 1996. («Памятники и история Европейского романтизма»). XL + 232 с.

61. ЖИРМУНСКИЙ В.М., СИГАЛ Н.А. У истоков современного романтизма //Уолпол Г., Казот Ж., Бекфорд У. Фантастические повести. Л.: Наука, 1967. («Литературные памятники»). С. 249-284.

62. ЗЕЙДЛИЦ К.К. Жизнь и поэзия В.А. Жуковского. СПб.: ред. «Вестника Европы», 1883. 259 с.

63. ЗАБАБУРОВА Н.В. Французский философский роман XVIII века: самосознание жанра //XVIII век: Литература в контексте культуры. М.: Изд-во УРАО, 1999. С. 94-104.

64. ИВ АНИСОВ А. Письмо к В.Г. Белинскому от 13.06.1829 //В.Г. Белинский и его корреспонденты. М.: Тип-я Минзападугля, 1948. С. 6367.

65. КАЗАНОВ А Дж. Дж. Мемуары. СПб.: Азбука-классика, 2006. 320 с.

66. КАНТ И. Трактаты. СПб.: Наука, 1996. («Слово о сущем»). 549 с.

67. КАРАМЗИН Н.М. Избранные сочинения. М.-Л.: Худож. литература, 1964. 2 т.

68. КИРПИЧНИКОВ A.M. Послесловие //Шекспир В. Макбет. СПб.: Кристалл, 2001. («Старый стиль»). С. 141-158.

69. КОЖИНОВ В.В. Историзм //Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. Т. 3. М.: Сов. энциклопедия, 1966. С. 227-230.

70. КОМАРОВА В.П. Историзм Шекспира //Шекспир В. Исторические драмы. Л.: Лениздат, 1990. С. 5-20.

71. КОРНИЛОВА Е.В. Предисловие //Wilde О. The Picture of Dorian Gray. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1958. p. 3-13.

72. КРАТКАЯ литературная энциклопедия. M.: Сов. энциклопедия, 196278. 9 т.

73. ЛАВКРАФТ Г.Ф. Сверхъестественный ужас в литературе //Лавкрафт Г.Ф. Тварь на пороге. СПб.: Азбука-классика, 2005. С. 485-565.

74. ЛАКЛО де ШОДЕРЛО П. Опасные связи. СПб.: Азбука-классика, 2006. 448 с.

75. ЛАНШТЕЙН П. Жизнь Шиллера. М.: Радуга, 1984. 404 с.

76. ЛЕЙН К., МАЛЬЦЕВА Д.Г. и др. Немецко-русский (основной) словарь. 2 изд-е, стереотипн. Ок. 35000 слов. М.: Русский язык, 1993. 1040 с.

77. ЛЕССИНГ Г.-Э. Избранные произведения. М.: ГИХЛ, 1953. 639 с.

78. ЛИБИНЗОН З.Е. Лекции по зарубежной литературе XVIII века: Немецкая литература XVIII века. Горький: Изд-во Горьковского гос. пед. ин-та им. М. Горького, 1955. 122 с.

79. ЛЬЮИС М.Г. Монах. М.: Ладомир, 1993. («Готический роман»). 340с.

80. ЛОЗИНСКАЯ Л.Я. Фридрих Шиллер. М.: Молодая гвардия, 1960. («Жизнь замечательных людей»). 335 с.

81. МЕЙЕР К.-Ф. Новеллы. Стихотворения. М.: Гослитиздат, 1958. 702 с.

82. МЕЙСНЕР Г.-А. Избранные повести и басни: В 10 кн. Кн. 1. Владимир: В Типографии Губернского Правления, 1800. 255 с.

83. МЕЛЕТИНСКИЙ Е.М. Историческая поэтика новеллы. М.: Наука, 1990. 279 с.

84. МЕРИНГ Ф. Литературно-критические статьи. М.-Л.: Худож. литература, 1964. («Памятники мировой эстетической и критической мысли») 535 с.

85. МИХАЙЛОВ А.В. Читая и перечитывая Фридриха Шиллера //Шиллер Ф. Избранные произведения. М.: Радуга, 1984. С. 5-21.

86. МИХАЙЛОВ А. Д. Французская повесть эпохи Просвещения //Французская повесть XVIII века. М.: Правда, 1989. С. 5-22.

87. МИХНЕВИЧ Д.Е. Очерки из истории католической реакции (Иезуиты). М.: Изд-во АН СССР, 1953. 312 с.

88. МОММЗЕН Т. История Рима. СПб.: Лениздат, 1993. («Азбука истории»). 269 с.

89. МОРАМАРКО М. Масонство в прошлом и настоящем. М.: Прогресс, 1989. 304 с.

90. МЭТЬЮРИН Ч.Р. Мельмот Скиталец. Л.: Наука, 1976. («Литературные памятники»). 780 с.

91. НЕУСТРОЕВ В.П. Литературные очерки и портреты. М.: Изд-во Московского ун-та, 1983. 264 с.

92. ОСТРОВСКИЙ В. Первый опыт свободы слова //Петербургскийдневник, 2005. № 17-18. С. 13.

93. ПАХСАРЬЯН Н.Т. Генезис, поэтика жанра и жанровая система французского романа 1690-1760 годов: Автореф. дис. . д. филол. н.: (10.01.05) /МГУ им. М.В. Ломоносова. М., 1992. 23 с.

94. ПАХСАРЬЯН Н.Т. Просветительский роман и роман эпохи Просвещения //XVIII век: Литература в контексте культуры. М.: Изд-во УРАО, 1999. С. 104-112.

95. ПЕЧНИКОВ Б.А. Отцы тьмы, или Иезуиты просвещения. М.: Педагогика, 1989. 272 е., ил.

96. ПОРТНЯГИН Д.В. О новелле Шиллера «Преступник из-за потерянной чести» //Актуальные проблемы анализа художественного произведения: Сб. научных трудов. Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2005. С. 87-91.

97. ПОРТНЯГИН Д.В. «Духовидец» Шиллера и «Майорат» Гофмана //Культура провинции: Мат-лы междунар. научно-практической конференции. Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2005. С. 97-99.

98. ПОРТНЯГИН Д.В. О некоторых особенностях индивидуального стиля Шиллера-прозаика //Филологические записки: Сб. статей. /РГПУ им. А.И. Герцена. СПб., 2006. С. 76-81.

99. ПОРТНЯГИН Д.В. Об исторической достоверности художественной прозы Шиллера //Уч. записки Шадринского гос. пединститута. Вып. 10.

100. Филология. История. Краеведение. Шадринск, 2006. С. 14-24.

101. ПОРТНЯГИН Д.В. Беллетристика в философском и художественном наследии Ф. Шиллера //Известия Уральского государственного университета, № 45. Екатеринбург, Изд-во УрГУ, 2006. (Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры. Вып. 20). С. 247-254.

102. ПОРТНЯГИН Д.В. Жанровая специфика романа Ф. Шиллера «Духовидец»//Жанр и литературное направление: Мат-лы межвузовской конференции. СПб., 2007. (Единство и нац. своеобразие в мировом литературном процессе. Вып. 11). С.10-12.

103. ПРОКАЕВ Ф.И. Роман Ф. Шиллера «Духовидец» //Уч. записки Пермского гос. ун-та им. A.M. Горького, № 270. Пермь: Изд-во Пермского гос. ун-та, 1972. (Проблемы прогрессивной лит-ры Запада XVIII-XX вв.). С. 47-57.

104. ПУШКИН А.С. <0 прозе> //Пушкин А.С. Полн. собр. соч. Ред. коллегия: М. Горький, Д.Д. Благой и др. Т. 11. Критика и публицистика 18191834. М.: Изд-во АН СССР, 1949. С. 18-19.

105. ПУШКИН А.С. <Встреча с Кюхельбекером> //Пушкин А.С. Полн. собр. соч. Ред. коллегия: М. Горький, Д.Д. Благой и др. Т. 12. Критика; Автобиография. М.: Изд-во АН СССР, 1949. С. 307.

106. ПЯТКОВ С.А. Обличительная сущность романа Фридриха Шиллера «Духовидец» //Пржевальский гос. пединститут: Мат-лы 5 научной конф-ии профессорско-преподавательского состава. Пржевальск, 1965. С. 36-38.

107. ПЯТКОВ С.А. Из истории романтической прозы Ф. Шиллера (Повесть «Преступник из-за потерянной чести») //Вестник МГУ, № 4. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1971. (Сер. 9. Филология). С. 26-33.

108. РАДКЛИФ А. Тайны Удольфского замка. М.; СПб.: Атех; Ирис, 1993. 2 т.

109. РАДКЛИФ А. Итальянец, или Исповедальня Кающихся, Облачённых в Чёрное. М.: Ладомир; Наука, 2000. («Литературные Памятники»). 521 с.

110. РАДЛОВ Э.Л. Воззрения Шиллера на нравственность и эстетику

111. Шиллер Ф. Собр. соч. в пер. русских писателей. В 4 т. Т. 4. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1902. С. 206-217.

112. РАТГАУЗ Г. Художественное наследие романтической прозы //Жизнь льётся через край: Сказки и истории нем. романтиков. М.: Правда, 1991. С. 5-22.

113. РЕИЗОВ Б.Г. Бальзак: Сб. статей. Д.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1960. 330 с.

114. РЕЙМАН П. Основные течения в немецкой литературе. 1750-1848. М.: Изд-во иностр. лит., 1959. 524 с.

115. РЁККЕ фон дер Ш.-Э. Описание пребывания в Митаве известного Калиостра на 1779 год и произведённых им тамо магических действий. СПб.: уШнора, 1787. 299 с.

116. РЕТИФ де ла БРЕТОН Н.-Э. Совращённый поселянин. Жизнь отца моего. М.: Наука, 1972. («Литературные памятники»). 664 с.

117. С.АНТЛЕН де. Я.[И.] Шиллер, Вольтер и Руссо. М.: в тип-ии А. Семена, 1843. 109 с.

118. САМАРИН Р. Письма Шиллера //Шиллер Ф. Собр. соч.: В 7 т. Т. 7: Письма. М.: ГИХЛ, 1957. С. 614-636.

119. САФРАНСКИ Р. Шиллер, или Открытие немецкого идеализма. М.: Текст, 2007. 557 с. («Коллекция»).

120. СКОТТ В. Зеркало тётушки Маргарет //Скотт В. Собр. соч.: В 20 т. Т. 18. М.-Л.: Худож. лит. 1965. С. 660-701.

121. СКОТТ В. Миссис Анна Радклиф //Радклиф А. Итальянец. М.: Ладомир; Наука, 2000. («Литературные Памятники»). С. 341-368.

122. СЛАВЯТИНСКИЙ Н.А. О «Валленштейне» Шиллера //Шиллер Ф. Валленштейн. М.: Наука, 1980. («Литературные Памятники»). С. 461-535.

123. СЛАВЯТИНСКИЙ Н.А. Тридцатилетняя война и Валленштейн //Шиллер Ф. Валленштейн. М.: Наука, 1980. («Литературные Памятники»). С. 536-549.

124. СМИРНОВ А.А. Проблема эстетического признания прозы вевропейской литературной теории XVIII века //XVIII век: литература в контексте культуры. М.: Изд-во УРАО, 1999. С. 9-17.

125. СТАДНИКОВ Г.В. Гёте и его роман «Страдания юного Вертера» //Гёте И.-В. Страдания юного Вертера. СПб.: Азбука-классика, 2004. С.5-34.

126. СТРОЕВ А.Ф. Типология романических жанров и французский роман эпохи Просвещения: Автореф. . канд. филолог, наук: (10.01.08) /Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. М.; 1983. 25 с.

127. СТРОЕВ А.Ф. Роман антивоспитания во французской литературе XVIII в. //Филологические науки. 1983. № 5. С. 29-35.

128. СУЛЕИМАНОВ А.А. Немецкий просветительский роман на рубеже XVIII-XIX вв. //Филологические науки. 1985. № 3. С. 28-36.

129. ТАКСИЛЬ Л. Священный вертеп. Минск: Беларусь, 1987. 510 с.

130. ТАРХАНОВ И.Р. Психофизиологические опыты Шиллера //Шиллер Ф. Собр. соч. в пер. русских писателей: В 4 т. Т. 4. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1902. С. 472-475.

131. ТУРАЕВ С.В. От Просвещения к романтизму. (Трансформация героя и изменение жанровых структур в западноевропейской литературе конца XVIII нач. XIX в.). М.: Наука, 1983. 255 с.

132. УАЙЛЬД О. Портрет Дориана Грея. СПб.: Азбука-классика, 2005.320 с.

133. ФЕДОРОВ А.В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М.: Высшая школа, 1971. («Библиотека филолога»). 196 с.

134. ФИЛОСОФСКИЙ словарь /Под ред. И.Т. Фролова. 5 изд-е. М.: Политиздат, 1987. 590 с.

135. ФИЛОСТРАТ Ф. Жизнь Аполлония Тианского. М.: Наука, 1985. («Литературные Памятники»). 328 с.

136. ФРИДЛЕНДЕР Г.М. Примечания //Шиллер Ф. Собр. соч.: В 8 т. Т. 6. С. 729-730, 743.

137. ХАНМУРЗАЕВ К.Г. Немецкий романтический роман конца XVIII -начала XIX века: (Эволюция жанра): Автореф. . д-ра филолог, наук:1001.05) /МГУ им. М.В. Ломоносова. М., 1991. 25 с.

138. ХАНМУРЗАЕВ К.Г. Жанр романа в творчестве Вильгельма Гейнзе (к предыстории романтического романа // XVIII век: литература в контексте культуры. М.: Изд-во УРАО, 1999. С. 116-122.

139. ЦШОККЕ И.-Г. Разбойник в Венеции, или ужасный Абеллино. М.: Тип-я Дубровина и Мерзлякова, 1807. 262 с.

140. ЧЕЧЕЛЬНИЦКАЯ Г. Фридрих Шиллер (1759-1805). М.-Л.: Искусство, 1959. («Классики зарубежной драматургии»). 195 с.

141. ШАХОВ А. Гёте и его время. Лекции по истории немецкой литературы XVIII века, чит. на Высш. женск. курсах в Москве. СПб.: Тип-я Тренке и Фюсно, 1891. VIII + 295 с.

142. ШЕКСПИР В. Полн. собр. соч. М.: Терра, 1997. 14 т.

143. ШЕРР И. Шиллер и его время. М.: Изд-е Н.И. Мамонтова, 1875.428 с.

144. ШИЛЛЕР Ф.П. Фридрих Шиллер: Жизнь и творчество. М.: ГИХЛ, 1955.431 с.

145. ШПИНДЛЕР К. Иезуит. Характеристическая картина из первой четверти осьмнадцатого столетия. СПб.: Тип-я. К. Крайя, 1847. Ч. 1-3.

146. ШТЕИНЕР Р. Искупление разума. СПб.: Азбука-классика, 2004.224 с.

147. ЭВЕРС Г.Г. Послесловие //Шиллер Ф., Эверс Г.Г. Духовидец. М.: Языки русской культуры, 2000. (Коллекция «Г АРФ АНТ»). С. 367-380.

148. ЭККЕРМАН И.-П. Разговоры с Гёте в последние годы его жизни. М.: Худож. лит., 1986. («Лит. мемуары»). 669 с.

149. ЮНГЕР Э. Излучения. СПб.: В. Даль, 2002. («Дневники XX века»).784 с.

150. ЮНГ-ШТИЛЛИНГ И.-Г. Тоска по отчизне. М.: в Университетской тип-ии, 1817-18.4.1-5.

151. ЯКУШЕВА Г.В. Воспитания роман //Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2003. Ст. 148.

152. ABUSCH A. Anmerkungen //Schiller F. Gesammelte Werke in 8 Bde. Bd. 6. Berlin: Aufbau, 1954. S. 653-655.

153. ALB LAS J.N. Schiller als Criminoloog //Nederlands Tijdschrift voor Criminoloogie. Jg. 6. Monster 1964. S. 47-55.

154. ARNIM von L.-A. Die Kronenwachter. Leipzig: Reclam, 1980. (Universal Bibl.; Bd. 821). 5985.

155. BEDDOES T.L. Plays and Poems. L.: Routledge & K. Paul, 1950. («The Muses' library»). XXXIV + 416 p.

156. BERGHAHN K. Schiller und die Tradition //Friedrich Schiller zur Geschichtlichkeit seines Werkes. Kronberg /Taunus: Scriptor, 1975. (Monographien: Literaturwissenschaft. Bd. 21). S. 9-24.

157. BERGHAHN K. Schiller: Ansichten eines Idealisten. Frankfurt a. M.: Athenaum, 1986. 230 S.

158. BUCHWALD R. Schiller. Neue, bearbeitete Ausgabe. Bd. 2: Der Weg zur Vollendung. Wiesbaden: Insel-Verlag, 1954. 500 S.

159. BUpMANN W. Schillers 'Geisterseher' und seine Fortsetzer: Ein Beitrag zur Struktur des Geheimbundsromane. Gottingen, 1960. Ill, 180 gez. Bl. 4°.

160. CARLYLE T. The Life of Friedrich Schiller. Comprehending the examination of his works. L.: Taylor & Hessey, 1825. 352 p.

161. COLER F. Nachwort //Schiller F. Der Geisterseher: Aus den Papieren des Grafen von O**. Berlin: Riitten and Loenig, 1951. (Kleine R&L Bucherei). S. 125127.

162. CONGER S.M. Matthew G. Lewis, Charles Robert Maturin and the Germans: an interpretative study of the influence of German literature on two Gothic novels. Salzburg, 1977. (Salzburg studies in Engl. lit. Romantik reassessment.1. Nr. 67). IV + 307 p.

163. DAU R. Friedrich Schiller und die Trivialliteratur //Weimarer Beitrage (Zeitschrift fur Literaturwissenschaft, Asthetik und Kulturtheorie), XVI. Jahrgang. H. 9. Berlin und Weimar: Aufbau Verlag, 1970. S. 162-189.

164. EBNET K.-H. Einleitung: Das erzahlerische Werk //Schiller F. Der Geisterseher: Samtliche Erzahlungen. Kehl: SWAN Buch-Vertrieb, 1993. (Die Deutschen Klassiker). S. 13-17.

165. ELBEN G. Der «Sonnenwirtle» //Wiirtembergische Vierteljahreshefte fur Landesgeschichte, 1855. Neue Folge 4. S. 59-78.

166. ELLIS J. M. Narration in the German Novelle: Theory & Interpretation. L.: Cambridge Univ. Press, 1974. (Anglica Germanica Series). 219 p.

167. EWEN F. The Prestige of Schiller in England (1788-1859): (Diss.). NY: Columbia Univ. Press, 1932. (Columbia Univ. Studies in Lang. & Lit., Nr. 74). 2871. P

168. FREUND W. Die deutsche Kriminalnovelle von Schiller bis Hauptmann: Einzelanalysen unter sozialgeschichtlichen und didaktischen Aspekten. Paderborn: Schoningh, 1975. (Wort, Werk, Gestalt). 115 S.

169. GARLAND H. Schiller, the dramatic writer: A study of style in the plays. Oxford: Clarendon press, 1969. 302 p.

170. GRAWE К. Anmerkungen //Schiller F. Die Rauber: Ein Schauspiel. Stuttgart: Reclam, 2001. (Universal Bibl., Nr. 15), S. 150-176.

171. GREULICH W. Recht und Staat in Schillers Werken. Stuttgart: Photokopie GmbH, 1961. 163 S.

172. HAMBURGER K. Philosophie des Dichters: Novalis, Schiller, Rilke. Stuttgart: Kohlhammer, 1966. 280 S.

173. HANSON J.C. Style & Structure in Schillers 'Der Geisterseher'. Ann Arbour, 1967. 203 p. 4° Type-written.

174. HANSTEIN von A. Wie entstand Schillers 'Geisterseher'? Berlin: Duncker, 1903. (Forschungen zur neueren Liter, gesch. 22). 80 S.

175. HASLINGER A. Friedrich Schiller und die Kriminalliteratur //Sprachkunst. 1971. Nr. 2. S. 173-187.

176. ISHIKAWA M. Furidorihhi Shira Saku /Shorei Yojutsushi 'hi tsuite //Quelle. Osaka, 1970. Nr. 23. [UberF. Schillers 'Geisterseher'; jap.]. S. 1-13.

177. JEAN-PAUL. Titan. Berlin; Weimar: Aufbau Verl., 1986. 2 Bde.

178. KAMIMURA Y. Shosetsuka to shiteno Schiller Schiller als Novellist; jap. //Bunka-Hokoku. 1956. Nr. 5. S. 155-168.

179. KELLEIN T. Caspar David Friedrich: Der Kunstlerische Weg. NY: Prestel, 1998. 159 S.

180. KIND ERM ANN W. Man Unknown to Himself: Kritische Reflexion der amerikanischen Aufklarung: Cretiecoer, Benjamin Rush, Charles Brockden Brown. Tubingen, 1993. 276 S.

181. KOLLEKTIV der Berliner Stadtbibliothek (Bearb.). Schiller: Ein Verzeihnis der neueren und der wichtigsten alteren Ausgaben . Schillers Hauptwerke. Leipzig: VEB Yerlag fur Buch-und Bibliothekwesen, 1955. 115 S.

182. KOLLMANN F. Die Forsetzungen und Nachamungen von Schillers 'Geisterseher': (Diss.). Wien, 1912. (PN 3559). Handschrift.

183. KOOPMANN H. Schiller-Kommentar: in 2 Bde. Bd. 1: Zu den Dichtungen. Munchen: Winkler, 1969. 270 S.

184. LANG C.L., RUPP H. Deutsches Literatur-Lexicon: Biographischbibliographisches Handbuch. /Begr. v. Wilhelm Koch. Bd. 14. Bern: Francke, 1992. S.627-629. Schillers einzelne prosaische Werke.

185. LEITZMANN A. Schillerliteratur der Jahre 1902-1904 //Euphorion. 1905. XII. S. 190-192.

186. LINDER J. Synopse zu Daten der Rechts und Literaturgeschichte //Schonert J. (Hrsg.) Literatur und Kximinalitat. Tubingen: M. Niemeyer, 1983. S. 127-134.

187. MANN G. Schiller als Historiker //Schiller: Reden im Gedenkjahr 1959. Stuttgart: Klett, 1961. (Veroffentlichungen der deutschen Schillergesellschaft, Bd. 24). S. 102-123.

188. MANN T. Uber Deutsche Literatur: Ausgewahlte Essays, Reden und Briefe. Leipzig: Reclam, 1975. (Sprache und Literatur: Essays. Bd. 76). 392 S.

189. MARTINI F. Der Erzahler Friedrich Schiller //Schiller: Reden im Gedenkjahr 1959. Stuttgart: Klett, 1961. (Veroffentlichungen der deutschen Schillergesellschaft, Bd. 24). S. 124-158.

190. MAYER H. Versuche liber Schiller. Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verlag, 1987. (Bd. 345 der Bibliothek Suhrkamp). 181 S.

191. McCARTHY A.J. Die republikanische Freiheit des Lesers: Zum Lesepublikum von Schillers 'Der Verbrecher aus verlorener EhreV/Wirkendes Wort. 1979. Nr. l.S. 28-43.

192. MORTL H. Das philosophische Gesprach in Schillers 'Geisterseher' //Zeitschrift fur die osterreichische Gymnasien. 1913. XII. Heft. S. 1057-1079.

193. MORITZ K. Anton Reiser. Ein psychologischer Roman. Berlin: Riitten & Loenig, [1952]. (Romane der Weltliteratur). 543 S.

194. MULLER E. Neue Mitteilungen: I. Aus dem Nachlap von Schillers Sohn Karl: Notiz Karl Schillers iiber den 'Geisterseher' //Euphorion. 1905. XII. S. 416-417.

195. OELLERS N. Schiller. Stuttgart: Reclam, 1993. 80 S.

196. OPPENHEIM E. Zu Schillers Novelle 'Der Verbrecher aus verlorener Ehre' //Zeitschrift fur Individualpsychologie. 1928. Nr. 6. S. 358-362.

197. OTTO R. Nachwort //Schillers Erzahlungen. Leipzig: Insel-Verlag, 1976.1. S. 267-282.

198. PLATEN-HALLERMUNDE von A. Gedichte. Stuttgart: Reclam, 1984. (Universal Bibl., Nr. 291 (2)). 184 S.

199. POCHMANN A. Henry. German Culture in America: Philosophical and Literary Influences, 1600-1900. Madison (Wis.), 1957. 876 P.

200. RIEMANN R. Schillers als Novellist //Euphorion. 1905. XII. S. 534-546.

201. ROGERS S. Poems. L.: Bradbury & Evans, 1834. VIII + 996 p.

202. ROHDEN von G. Schiller und die Kriminalpsychologie //Monatsschrift fiir Kriminalpsychologie und Strafrechtsreform. 2. Jahrgang. Heidelberg: C. Winter's Universitatsbuchhandlung, 1906. April 1905 -Marz 1906. S. 81-88.

203. RUDOLPH L. Schiller-Lexicon: Erlauterndes Worterbuch zu Schillers Dichterwerken. /Unter Mitwirkung v. Karl Goldbeck. Berlin: Verlagsbuchhandlung, 1869. 2 Bde.

204. SACHS H. Gemeinsame Tagtraume. Leipzig AVien /Zurich: International psychoanalytischer Verlag, 1924. 185 S.

205. SCHONHAAR R. Novelle und Kriminalschema: Ein Strukturmodell deutscher Erzahlkunst um 1800. Bad Homburg v. d. H. /Berlin /Zurich: Gehlen, 1969. 223 S.

206. SPANGENBERG C. Adels-Spiegel: Historischer ausfurlicher Bericht. Th. 1. Schmalkalden, 1591. 2°.

207. STEIGER E. Friedrich Schiller. Untersuchungen iiber sein Schaffen. Zurich: Atlantis, 1967. 452 S.

208. STOEJ3 W. Die Bearbeitungen des 'Verbrechers aus verlorener Ehre'. Mit Benutzung angedruckter Briefe v. u. an H. Kurz. Stuttgart: Metzlersche Buchhandlung, 1913. (Breslauer Beitrage zur Literaturgeschichte; Neue Folge, H. 37.). 75 S.

209. STORZ G. Der Dichter Friedrich Schiller. Stuttgart: Klett, 1959. 516 S.

210. THALMANN M. Der Trivialroman des 18. Jahrhunderts und der romantische Roman: Ein Beitrag zur Entwicklungsgeschichte der Geheimbundmystik. Berlin, 1923. (Germanische Studien. H. 24). 327 S.

211. THALMANN M. Romantik und Manierismus. Stuttgart: Kohlhammer, 1963. 214 S.

212. TOMASCHEK K. Schiller und Kant. Wien: Tendler & Co., 1857. 53 S.

213. UNFLAD L. Schiller-Literatur in Deutschland: Bibliographische Zusammenstellung sammtlicher in Deutschland erschienen Gesammt-und Einzeln-Ausgaben der Werke Schillers. von 1781 bis 1877. Munchen: L. Unflad, 1878. 52 S.

214. VULPIUS W. Schiller-Bibliographie 1893-1958. Weimar: Arion, 1959. (Bibliographien, Kataloge und Gestandverzeichnisse. Hrsg. v. den Nationalen Forschung u. Gedankstatten der klassischen deutschen Literatur in Weimar). XVIII. 570 S.

215. VULPIUS W. Schiller-Bibliographie 1959-1967. Weimar: Arion, 1967. (Bibliographien.). 205 S.

216. WERNER Z. Die Sohne des Thales. Berlin: J.O. Sander, 1803-04. 2 Bde.

217. WERSIG P. Schiller-Bibliographie 1964-1974. Berlin-Weimar: Autbau161

218. Verlag, 1977. VIII + 255 S.

219. WIELAND K.-M. Peregrinus Proteus //Wieland K.-M. Werke. Berlin: G. Hempel, 1879. Th. 21-22.

220. WIESE von B. Friedrich Schiller. Stuttgart: J.B. Metzlersche Verlags buchhandlung, 1959. 868 S.

221. WIESE von B. Die deutsche Novelle von Goethe bis Kafka. Bd. 1. Diisseldorf: Bagel, 1967. 350 S.

222. ZIOLKOWSKI T. Dimensions of the Modern Novel: German Texts and European Contexts. Princeton (NJ): Princeton Univ. Press, 1969. 378 p.1. Соискатель1. Портнягин Д.В./