автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Художественное время и художественное пространство в текстах английской детской литературной сказки

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Китаева, Елена Мартовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Художественное время и художественное пространство в текстах английской детской литературной сказки'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Художественное время и художественное пространство в текстах английской детской литературной сказки"

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ САНКТгПЕТЕГОУРГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

Китаева .Елена Мартов'на

: ХУДОЖЕСТВЕННОЕ' ВРЕМ И ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО' В. ТЕКСТАХ АНГЛИЙСКОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ СКАЖИ.

Специальность 10. 02. 04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 1992

Диссертация выполнена на кафедре английской филологии-2 филологического факультета Государственного Санкт-Петербургского университета.

Научный руководитель - кандидат филологических наук, ' :. ■ доцент Н.И. Тонко§а

Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

профессор И.В. Арнольд

кандидат филологических наук, ' доцент В.В. Елисеева •

■ Ведущая организация . - Латвийский государственный

университет

Защита диссертации состоится " " /?'/Cc'/ZJ? 1992 г, в /¿ C&i&c. на заседании специализированного совета ■• К 063.57.43 по присуждению ученой степени кандидата наук в Государственном Санкт-Петербургском университете по адресу; 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб.., II.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. A.M. Горького Гоударственного Санкт-Петербургского уни-' верситета.

Автореферат разослан "-^7"

Ученый'секретарь " '

специализированного 9овета

кандидат филологических наук Н.Ю. Сикацкая

Настоящее исследование проводится в русле интенсивно развивающейся отрасли языкознания - лингвистики текста. ОдНо из направлений лингвистики текста связано с рассмотрением категориального базиса текста, а.также с построением типологии текстов на основе признаков, выделенных в результате функционирования текстовых категорий. Проблемы категорий текста рассматривались многими видными лингвистами у нас в стране и за рубежом /И.Р. Гальперин, Д.Н. Мороховский, Е.А. Реферопскал, З.Я. Тураова, В. Дресслер, Т. ван Дейк, А. Грема, Г. Изенберг, Н. Энквист и др./. Однако отмечается, что проблема выделения текстовых категорий, описание их структура и Функционирования еще весьма далека до своего полного решения.

В реферируемой работе проводится анализ формирования и функционирования категорий художественного времени и художественного пространства /КХВ, КХП/ в текстах детской литературной сказки английских авторов. В ходе исследования используются основное положения концепции советских и зарубежных лингвистов и литературоведов, рассматривающих художественное время и художественное пространство как основные составляющие прагматически заданного мирз лпбого художественного текста.

Актуальность.Исследования обусловлена необходимостью комплексного рассмотрения темпорально-:'|остранственной структуры текстов отдельных нпчров. КХВ и !Ш1 любого художественного текста участвуют в создании художественной образности произведения, являются важным условием языковой и худолественной целостности текста, его общей информативности, а также неотъемлемой частью • его структурной организации. Выявление и описание в'результате лингвистического анализа определенных категорий художественного • текста, выявление их специфики с точки зрения структура и функционирования является одной из основных задач лингвистики текста, решение которых будет способствовать определению жанровой специфики худопсествешз-ос текстов, а также созданию общей теория, по типологии текстов.

Несмотря на то, что. вопроси моделирования времени и пространства в про'го1:ед&ниях художественной литератури рассматривались как лингьиетда /З.Я. Турьева, М.И. Левченко, И.М. Лгсухии,-ЕЛ. Михайлова, Н.Н. Петрова и др./, так и литературоведами /М.М. Гахт/н, Д.С. Лихачев, Г.;.'. Лоткан, Р.Н. Топоров, К. Гамбургер,. Дя. Кесткор, Дк',» 7г.елъ, Г. Трпго, ;>рэнк/, лингвис-

тическая репрезентация КХВ и КХП в целом тексте на материале английской детской литературной сказки не подвергалась моногра- . фическому исследованию. Таким образом, новизна работы обусловлена прежде всего, самим объектом исследования. Наряду с этим в работе впервые осуществляется комплексный анализ текстовых категорий времени и пространства с точки зрения их зависимости от •.жанра произведения,_от психологических особенностей восприятия окружающего мира в целом,•и времени и пространства, в частное-. • ти, непосредствешшми адресатами рассматриваемого материала. .Исследователи давно пришли к выведу, что детская литературная сказка,- это отдельный литературный жанр, своеобразие которого во многом определяется возрастными характеристиками психологии .потенциального читателя.. Тем не менее, насколько нам известно, проблема специфики литературной сказки для детей находится в-неразработанном состоянии,- ■ ■

Цель настоящего исследования состоит в описании структуры КХВ и КХП. и определении специфики данных категорий в текстах детской литературней сказки английских авторов.'' Задачи исследования, непосредственно вытекающие из сформулированной цели, сводятся к следующему:

I. Описать лексические средства выражения КХВ /эксплицитные, . имплицитные, окказиональные/. .

, 2. Определить группу видо-временных глагольных форм, участвующих в репрезентации КХВ. .

3. Определить стилистические средства и приемы, выражающие художественное время.

4. Определить структуру КХВ в текстах детской литературной сказки.

. 5. Описать лексические средства выражения КХП /эксплицитные, имплицитные, окказиональные/. ■ . ■ . <:

б. Описать стилистические срёдства и приемы, участвующие в репрезентации КХП.

:7.-Определить структуру КХП в текстах детской литературной' сказки;.-

\,-' 8, Определить место и значение категорий художественного времени и художественного пространства с точки зрения целостности текста английской детской■литературной сказки. ■

' ^¿тодика исследования носит,комплексный характер и'заклю-' чаотей -и анализе 1! .-качественном .описании лингвистических, и ком-

позиционных средств воплощения КУВ и IOTI и их функционирования в тексте. Основу методики составили метод суперпинеартого анализа, позволяющий вскрыть многочисленные связи между отдельными частями текста, описательно-аналитический и контекстологический методы.

Материал исследования составили.сказки, пяти английских писателей-сказочников - Д, Биссета, Е. Ечайтон, К. Грэхема, X. Ло-фтинга, A.A. Милна. Рассмотрению подлежали сказки, предназначенные для детей определенной возрастной группы /4-8 лет/.

Теоретическое значение диссертации заключается в освещении ряда вопросов, связанных с проблемой'исследования и описания категорий, организующих тексты.художественной литературы, а также выявление своеобразия английской детской литературной сказки как самостоятельного типа текста.' ■ ■ .

В практических целях результаты исследования могут быть использованы в курсах лингвистики текста, лингвостилистики, s практике обучения интерпретации текста. Данные, полученные в ходе работы, могут понадобиться при составлении пособий по английскому 'языку для детей-старшего дошкольного и младшего школьного возраста, при адаптировании детских художественных произведений..

Апробация работы. Основный положения диссертации были изложены в докладах, прочитанных на нау'даой конференции профессорско-преподавательского состава Ленинградского инженерно'-строи-тельного института /февраль 1989 г./-, на лингвистическом-семинаре аспирантов' кафедры английской йилологии-2 Государственного Санкт-Петербургского Университета /апрель 1991 г./. По теме дкст сертации имеется 3 публикации. . . '

Положения, выносимые на защиту:

1. Художественное время и художественное пространство в рассматриваемых текстах-воплощаются рядом лингвистических и экстра-, лингвистических-средств. Лингвистические средства представлены: а/. Лексическими единицами эксплицитного, имплицитного и 'окказионального • арактера; б/. !.ГорТ-рлогическгаш средствеми;: в/. Стилистическими средствами и приемами, лсстралингви'стичёские средства вырахены: а/. Композиционно-речевыми формами;.б/. Непосредствен- . ним развитием сюжетной линии. • - •,. ''.

2. Выбор средств и специфика их ¿•ункционировеиия определи- ; ьтся псилслсгическши •особешос^ями восприятия времени и пространства непосредственного адресата рассматриваемого -матерчапа^ ■ ••

3. Художественное зрзмя детской литсритуркой',.ск8.ак-и':х0р«5{-

теризуется однонаправленностью, одномерностью, строгой внутрен-, ней локализованностыэ событий, конечностью и замкнутостью.

. ■ 4. Художественное пространство сказки абсолютно замкнуто,' точечно, статично.

5. Художественное время и художественное пространство определяют во многом сказочную природу художественных текстов этого типа.

■ Структура диссертации определяется характером поставленных , • задач. Диссертация состоит из введения, двух глав и Заключения. К работе прилагаются список использованной научной литературы, включающий 181 наименование, в том числе 62 на иностранных языках, и список художественной литературы, послужившей материалом исследования.

Основное содержание работы.

Во Введении определяется предмет, цели и задачи исследования, обосновывается актуальность, новизна и практическая ценность работы. .

Первая глава посвящена теоретическим предпосылкам исследо-' вания. В ней дается обзор и анализ работ по лингвистике текста, категориям текста, структуре и характеристикам понятий времени и пространства в их разных формах..

Лингвистика текста занимается исследованием статуса и стру-. ктуры текста как единицы языка и речи в коммуникативном плане. Закономерность интереса современного языкознания к изучению текста обусловливается прелзде всего стремлением объяснить язык как' . глобальное явление, как цельное средство "коммуникации. Лингвистика текста, тесно связанная с различными .языковедческими дисциплинами, развивает " в новом направлении все то новое и интересное, что было разработано в разных лингвистических отраслях. Особое внимание обращает на себя тот факт, что лингвистика текста опирается не только на лингвистические науки, но и на другие области филологических и .гуманитарных знаний - такие, как литературоведение, поэтика, психология,-философия, .эстетика и даже математика. При этом лингвистика текста не механически, соедини- : -ет лингвистические, литературоведческие и другие методы.при исследовании текста, а творчески интегрирует лингвистические и эк-, страяингвистические факторы, создавая свою, принципиально новую ' методику исследования. . : В связи с тем, что текст - единица сложная и многоплановая,

возникают различные направления и подходы к его исследованию. Одно из направлений подразумевает выявление особых текстовых категорий. Когда' речь идет о категорях текста, то обычно: а/. Определяют набор текстовых категорий; б/. Пытаются определить круг понятий, которые передаются теми или иными категориями; в/. Выясняют средства выражения категорий; г/. Определяет роль той или иной категории в структуре текста.

Как и-само понятие "текст", понятие "категория текста" еще не получило однозначного терминологического определения. Не разработан до конца вопрос о наборе текстовых категорий. Это говорит о необходимости дальнейшей работы как в накоплении практического матери-зла, так и в его теоретическом обосновании. Вслед за З.Я. Тураевой будем считать, что "категории текста отражает его наиболее общие и существенные признаки и представляют, ссбой ступеньки в познании онтологических, гносеологических к структурных признаков"*. Отсюда следует, что описывая категории, мы описывав! основные характеристики текста.

Структура любой категории представлена как лингвистическими, *гах и экстралингвистическкми средствами.различных уровней, кото-рее-в сложном взаимодействии образуют определенный тип отношений.

Материал исследования настоящей работы - художественные тект сты, а любой художественный текст - это некая отображенная и воссозданная автором ситуация, действие которой развертывается обязательно при определенных пространственно-временных условиях» Категории пространства я времени являются универсальными категориями человеческого бытия, и ни одна форма человеческого существования или.деятельности кз может находиться вне пространственно-временных характеристик. Поэтому пространственно-временная система художественного текста млеет особое значение, а категории художественного пространства и художественного времени выделяю1? ' как категориальный базис.художественного текста и жанрообразую-щий фактор.

Известно, что КХВ и КХП, функционирующие в определенном тк- ' пе текста, харгктеризуются топологическими свойствами художест-' венного, времени и художественного пространства, которые в свои очередь базируются на универсальных свойствах пространства и времени как Философских категорий. Исходя из этого, в работе .

I. З.Я. Тураева. Лингвистика текста. М.: Просвещение. 1986. . С. 80."

рассматриваются общие положения, определяющие свойства пространства и времени как универсальных категорий бытия, так и художественного времени и пространства.

Топологическими свойствами времени являются одномерность, непрерывность, постоянное целенаправленное движение, временная упорядоченность. К топологическим свойствами пространства относятся непрерывность и как следствие этого - связанность, размерность.

Определение ,типа пространственно-временной организации художественного текста является одним из основных моментов в методологии анализа любого типа художественного текста. Художественное, время и художественное пространство носят совершенно особый характер', отличный от реального времени-пространства, философ-' ского понимания времени-пространства и всех других частных форл этих понятий.

Топологические свойства художественного времени сводятся к следующему: художественное время прерывно, оно может быть и в движении, и в статике; направленность движения художественного времени не знает ограничений; для течения времени в художественном тексте характерно нарушение временной упорядоченности, скорость художественного времени произвольна - оно может ускоряться, 'замедляться, останавливаться.

Структура' художественного времени включает, в себя сюжетное время, которое характеризуется скоростью и последовательностью изображения событий, .событийное время, в котором вццеляются продолжительность, прерывность-непрерывность, конечность-бесконечность, замкнутость-открытость. Произведениям калщого литературного жанра свойственны определенный набор и соотношение этих характеристик. Элементы общей структуры - событийное время и сюжетное время -вступают в определенные отношения, создавая таким образом структуру КХВ того или иного литературного произведения.. или даже определенного литературного жанра.

Сюжет любого художественного произведения развивается в пределах определенного локального континуума, однако понятие художественного пространства не сводится к простому механическому воспроизведению тех или иных характеристик . реального ландшафта. Основные характеристики этой категории следующие: худо- . явственное'пространство прерывно, оно может быть узким или широким, исторически и географически определенным /открытым/ или

- 9 - .. V

неопределенным /закрытш/, оно может быть статичным или динамичным, пространство может сжиматься и растягиваться. Все свойства пространства'обладают структурообразующей функцией и хат рактеризуют тип и жпнр текста. Перечисленные свойства художественного времени и художественного пространства, а также их структурная организация будут положены в основу анализа КХВ и КХП в текстах детской сказки.

В рефер!руемой работе суммарно излагаются интегративные моменты, объединяющие, тексты сказок в один жанр, а именно: ориентированность на изображение мира глазами ребенка, своя система образов, обобщенная и даже стереотипная характеристика героев и их поступков, особый художественный язык, который отличается эмоциональностью, экспрессивностью и доступностью. Специфика жанра литературной сказки во многом определяется возрастной направленностью текстов зтого жанра. Психологические особенности восприятия детьми окружающего мира не могут не оказывать достаточно сильного влияния'на мир художественного произведения и его структурную организацию. Так, в тёоретичёских и практических'исследованиях по детской психологии отмечается, что каждому возрастному периоду соответствуют свои особенности восприятия и осознания времени и пространства. Ребенок 4-8 лет не связывает время и пространство с конкретными показателями /минуты, часы, года, километр!/. Осознание прошлого и будущего, локализация событий, дифференциация длительности и последовательности проходят длительный путь развития. Только после семи лет ребенок начинав? постепенно приближаться.« пониманию единства дискретности и непрерывности пространства. Представление о едином пространстве формируется позже. Ребенок не воспримет художественный текст, в структуре которого не отражены эти особенности.

Во второй главе описываются лингвистические средства воплощения художественного времени и художественного пространства и определяется структура КХВ и КХП в текстах английской детской . литературной' сказки.

К лингвистическим средства},! выражения времени относятся: морфологические /видо-временные фор.ш глагола/, лексические и стилистические. Функционирование •кидо-временных ф,ор,1 глагола рассматривается только б системе рассказчика. Результаты спал из г. показывают, что количество ввдо-вре?/екных фор! строго ограничено и представлено в основном фор/емк настоящего индефинитного,

прошедшего индефинитного, прошедшего продолженного и прошедшего перфектного /терминология З.Я. Тураевой/. Основную нагрузку несет прошедшее индефинитное в повествовательной функции, что • обусловливает динамику описываемых событий, последовательность и одномерность времени. Формы прошедшего продолженного и прошедшего перфектного выполняют функцию локализованное^ действий во внутритекстовом времени. Настоящее индефинитное передает "застывшее" время в начальных и конечных абзацах, что свидетельствует о замкнутости художественного времени.

Лексические показатели времени представлены эксплицитными и имплицитными средствами. Анализ показал, что все группы темпоральных средств в текстах сказок представляют ярко выраженную специфику функционирования, вытекающую непосредственно из особенностей жанра и, в первую очередь, из возрастных особенностей восприятия времени детьми. Прелде всего необходимо отметить, что круг лексических.единиц эксплицитно и имплицитно выражающих различные временные понятия, строго ограничен. Ограничения в употреблении лексем или даже практическое отсутствие некоторых показателей времени направлены на то, чтобы избежать передачи временных нюансов, уточненний, соотнесенности с реальным временем. Так, например, материал показывает, что точное обозначение календарного времени /он ^Нк о/ РеЬгиагу/ исключено, а средства, им-, плицирующие время через устойчивые явления, обычаи, привычки в жизни общества, представлены только широко распространенными праздниками /СИг'^та-Ь/, фиксированными явлениями распорядка дня /Ьгеак^аьЬ/ и явлениями природы, связанными со сменой дня-ночи и времени года. Система темпоральной лексики в сказках однородна по своему составу. Функции, которые она осуществляет, сводятся к следующим: а/. Создание внутренней хронологии, локализация событий во внутритекстовом времени; б/. Определение продолжительности действия; в/. Передача последовательности действия.

Набор стилистических средств, отражающих временные параметры, сводится к повтору в разных его видах, который в основном передает длительность действия, которая практически никогда не обозначается эксплицитно.

Структура КХВ определяется взаимоотношением сюжетного и событийного времени. Скорость течения сюжетного времени характери-. зуется чередованием убыстренного и замедленного темпов развития •действия во времени. Замедление в сказке происходит не в случаях

- и -

описаний, рассуедений или обобщений автора, как ото свойственно "взрослой" литературе, а на событиях, имеющих ключевое значение для развития сю.гета. Поэтому нам кажется, что стоит говорить не столько об изменении скорости течения времени в литературной сказке, сколько о его сжатии и растяжении.

Время в сказке имеет.последовательное, направленное, поступательное развитие. Повествовательная информация последовательного хода развития действия составляет событийную основу текста детской литературной сказки. Действия отражаются не разрозненно, а в едином потоке взаимосвязанных событий. Скорость сюжетного времени и последовательное развитие событий выражаются морфологическими, лексическими средствами./эксплицитными, имплицитными/, а также композиционными средствами и контекстными условиями,

В текстах сказок продолжительность общего событийного вре- . ыени выражается только через нереференциальную темпоральную лексику /next day /. Анализ материала показывает, что продолжи- : тельность общего действия ограничена и определяется психофизиологическими возможностями восприятия реального времени ребенком 4-8 лет. Продолжительность общего времени нерелевантна в отношении количества событий, совершающихся в этот отрезок времени, что опять-таки говорит о неограниченных возможностях сжатия.и . растяжения художественного времени в тексте детской литературной сказки. Так, например, в сказке "Привет, Люси!" /"jietlo, Lucyl'j), Bisic-^aa один день-девочка Люси успевает совершить 14 встреч, перемещаясь из города в деревню, оттуда попадает на море, затем в экзотические места и Т.д.. Автор фокусирует внимание не на количестве встреч, а на одной и той же ситуации, возникающей при всех новых знакомствах Люси. А в.др>угой сказке "Мур;авей и сахар" /"The Ant and The Sugar*/ того же.автора за целый день ее герой румел только забраться р ящик комода и объесться том сахаром.

В детской литературной сказке событийное время в силу своей неограниченной способности к сжатию-растяжению вмещает в себя все события, иными словам», все, что происходит с героями сказки, изображаете;-, нопосредст wiiio. Сжатие промежуточного времени, сведение его практически на "пет" обусловливается как контекстными -и композиционными условиями, так и совершенно определенными лингвистическими средс rij;i.uf, которые конденсируют событийность происходящего во 'времени. /Б первую очередь, это наречия -"then" и "ьо". Они, шшолняя едцетшную 4ункцпю, сдвигают действия ..-..'

вплотную друг к другу/. Практическое отсутствие промежуточного • событийного времени свидетельствует о том, что художественное время в текстах сказки носит непрерывный характер.

Художественное время сказок абсолютно конечно, что подтверждается отсутствием досюжетной и послесюжетной. информации в начальных и конечных абзацах текста сказки.

Открытость или замкнутость художественного времени отражают связь событий с общш движением исторического времени, что реализуется через прямые или косвенные лингвистические средства, либо через окказиональные средства, требующие для адекватного декодирования заложенной в них информации достаточно широких фоновых знаний. Употребление лексики прямой темпоральной референции в текстах литературной сказки'исключается. Объясняется это, в первую очередь, отсутствием восприятия временной исторической перспективы детьми.4 - 8 лет, т.е. они не ощущают время "назад". Употребление окказиональных средств, соотносящих время действия сказки с реальным историческим временем, также невозможно из-за ограниченного тезауруса потенциального читателя. Исходя из этого, можно говорить о полной замкнутости художественного времени в детской сказке.

Вследствие отсутствия внеиней хронологии в сказке должна • усиливаться роль внутренней хронологии, темпоральной соотнесенности событий относительно друг друга. И действительно, анализ материала показывает, что внутренняя хронологическая сеть в рам-кбх текста разработана четко, подробно и выражается различными средствами на всех уровнях текста. /Это. и форлы прошеда-его продолженного и прошедшего перфектного, т.к. действия, выраженные ими,, соотнесены с другими действиями по времени совершения в силу грамматического значения этих глагольных форм, и наречия "so " и "then ", подчеркивающие отрогу» последовательность следования действий, и нерефе^енциалъная темпоральная лексика» объединяющая эксплицитные, имплицитные и оикалионпльные средства, которая • локализует, действие во внутритекстовом времени путем указания на время суток и-- соотнесения одного действия с другим /пеД dag, after he had gone, home ...//. Точность реальной хронологии отсутствует, но она била бы явно в ущерб точности идеи художественного времени в сказке.' Система хронологической органиесции, определяя место события в обп^рй цепи, становится стру!стур-ообразящим моментом развития амлта.

- 13 -

Вся система художественного времени,очень строгая и органичная, построена так, чтобы все внимание акцентировалось непосредственно на самих событиях. Художественное время сказки демонстрирует неограниченные возможности гибкости и адаптивности по отношению к событиям, одновременно строго их организуя. А это значит, что'художествешое время носит открыто выраженное структурообразующее начало»

Лингвистические'средства выражения пространства представлены лексическими средствами /эксплицитными и имплицитными/ и стилистическими приемами и средствами. В текстах детской сказки используются практически все возможные группы эксплицитных и имплицитных средств выражения КХП. Однако их функционирование отмечено определенными'тенденциями, диктуемыми особенностями детского восприятия пространства, В текстах сказок встречаются те лексические единицы, которые, обладая достаточной экспрессивностью, отражают наиболее общие понятия, не требующие широких или специальных знаний, определенного уровня абстрактного мышления и способности к обобщениям. Так, при описании ландшафта употребляются единицы типа forest, mountain, sea и полностью отсутствуют такие лексические единицы, как pfenirisula, ravine и подобные ил. Все жилища, будь то богатый дом, лачуга или нора, обозначаются словом house .

Группа стилистических средств воплощения пространства го-, раздо шире, чем соответствующая группа репрезентации времени. . Пространство в сказке может воплощаться различного рода повторами, олицетворением, сравнениями, инверсией и гиперболой, которые в яркой, выразительной форле передают расстояние /если глагол to walk, повторяется три раза подряд, то создается ощущение длительного пути, или если Землю сравнивают по размерам с апельсином, то понятно, что герои находятся далеко/, характеризуют место действия. Все перечисленные лингвистические средства, вступая в определенные отношения, создают структуру КХП.

Действие в сказке развивается в ограниченном трехмерном пространстве, не выходя за его'рамки. Данное ограниченное пространство может быть представлено на протяжении всей сказки одним местом действия, т.е. одной фиксированной точкой или объединением нескольких фиксированных точек /локусом/, где движение персонажей, всегда совпадгиощее с развитием действия, будет происходить от исходного места действия к конечному. Пространство

текста, его характеристика возникают не в результате подробного описания пейзажа, ландшафта, обстановки, интерьера с помощью языковых средств, выполняющих локализирующую функцию, а в результате совокупности действий, совершаемых.персонажами..Любое действие персонажа сказки влечет возникновение нового про-, странственного параметра. Совокупность пространственных параметров дает представление об общем пространстве, которое, таким образом, воссоздается постепенно. •■

Набор средств, репрезентирующих пространство, свидетельствует о том., что пространство сказки носит замкнутый характер. Замкнутость пространства не накладывает каких-либо ограничений на возможные размеры места действия, на-поведение персонажей и набор ситуаций. Анализ средств воплощения пространственных категорий показывает, что размер! ыестс. действия могут варьироваться от крайне маленьких /одна комната или даже предает мебели/ до неопределенно больших /полеты в космосе, весь земной шар/. Однако способы передачи размерны?: отношений и расстояний, сведенные к эмоционально-экспрессивным средствам, усиливают признак замкнутости. Замкнутость, как один из основных признаков пространственной структуры сказки, присутствует абсолютно во всех, детских литературных сказках.

Одна из основных функций художественного пространства в тексте сказки - это соотнесение субъекта и его окружения. Субъекты сказки, ее персонажи в большинстве случаев ирреальны. Однако они сами, их действия и поступки докзш бкть Слньки и понятны маленькому читателю. Пространство организовало теки?.*, образом, что ребенок чувствует себя в нем уютно и привычно. С одной стороны, оно анонимно, с .другой стороны, оно детализировано настолько, насколько это необходимо для создания пссвдореалистической картины. Сказочная природа художественного пространства-состоит в том, что на фоне реалистического, бытового локуса действуют сказочные персонажи /очеловеченные звери, куклы, репе эльфы, -гномы, феи,. волшебники/с которые,в свою очередь,.ведут обменную, повседневную жизнь.

Как известно, катдому пространству соответствует особый тип отношений функционирующих в нем щфсонане". Отнопения персонажей в детской литературной сказке - од »я.из элементов ска--зочного пространства. 'Все отношения жляязтеа продолжением того . локуса, на фоне которого .«с-.г.лкг'сст, .полня;:: .тег-сг -образом, про-

странство' "орошо знекрмши заботами и радостями. В поведении и отношениях персонажей, кроме момента антропоморфизма, в принципе элемента фантастичности не появляется. Реалистичное пространств во требует реалистичных отношений. Все персонажи сказок по. своей природе, по своему поведении и характеру принадлежат только дан- ' ному пространству, в любом другом они мертвы.

Подводя итоги,.можно отметить, что все средства, участвую- . • щие в воплощении'КХВ и КХП, обнаруживают строгие закономерности функционирования в структурах денных категорий: а/ группы временных и пространственных лексических средств представлены единицами, выражающими наиболее общие, нейтральные понятия; б/ исключается использование единиц, несущих точную историческую, географическую информацию, для декодирования которой требуется соответствующий тезаурус читателя; в/ многие средства, образующие структуры КХВ и КХП, передают и пространственные и временные параметры. Это относится и к лексическим, и к стилистическим, и к композиционным средствам.

Общие тенденции функционирования средств, -организующих стру-ктург КХВ и КХП, свидетельствуют о том, что.данные категории млеют целостный, взаимозависимый и взаилообусловленный характер, во многом определяющий структурную и образную целостность текстов детской литературной сказки.

Время и пространство в анализируемых текстах отмечены абсолютной замкнутостью, что полностью соответствует психологическим' возможностям восприятия внешнего мира детьми 4 - 8 лет. Мир сказок не может и не должен быть абстрактен, он должен быть конкретен настолько, насколько конкретен в сознании ребенка мир его окружающий. Сказочное пространство и время создают такого рода конкретность. Отсутствие точны': количественных характеристик времени и пространства определяет их способность к такому важному качес-. тву, как. сжатие-растяжение. Сжимаясь или растягиваясь, и^как правило, одновременно, пространство и время не столько обозначают косвенным образом количественные параметра, сколько концентрируют внимание на событиях ватных для развития сюжетной линии.

Непосредственно-событийный•характер'художественного времени тесно связан с точечным характером передачи пространства. В этих своих характеристиках, так же как и в предццущей, пространство и время проявляют тенденцию к выдвижению на первый план непос-

....... -16 - .

редственно происходящих событий.

Пространство и время сказки носит, застывший характер, так как изменяющиеся пространство и.время меняют мир, а он в понимании ребенка меняться не может. »Мир детской сказки безусловно сказочный, но ни в коем случае не фантастический, а "реальный". "Реальность" обстановки и хода времени создаются пространственной структурой и внутритекстовым течением времени.

Все сказанное.свидетельствует о том, что пространство и время.создают единый континуум, во многом определяющий спеди- -фику текстов английской детской-литературной сказки.

. По теме диссертации опубликованы следующие статьи:

1. Темпоральная структура текстов английской литературной сказки//Парадигматические отношения на разных уровнях языка. Сб. науч. тр./Свердловски.Й Государственный Педагогический Институт. - Свердловск, 1990. - С. 123 - 127.

2. Категория художественного пространства в текстах детской литературной сказки. М., 1991 - 12' с. - Деп. в ИНИОН

АН СССР I5.I2.I99I.В 46372.

3. Функционирование видо-врегшшых фор: глагола в текстах литературной сказки. - М., 1991 - 9 с. - Деп. в.ИНИОН АН СССР 15.12.1991 № 46373.