автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Художественный опыт М. Горького и развитие региональных взаимосвязей литератур

  • Год: 1989
  • Автор научной работы: Жирков, Александр Васильевич
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Фрунзе
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
Автореферат по филологии на тему 'Художественный опыт М. Горького и развитие региональных взаимосвязей литератур'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Художественный опыт М. Горького и развитие региональных взаимосвязей литератур"



КИРГИЗСКИЙ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. 50-летия СССР

На правах рукописи

жирков александр васильевич

УДК 8(47)82:894.3+80.015

художественный опыт м. горького ' И развитие региональных взаимосвязей

литератур

Специальность: 10.01.02 — советская многонациональная

литература

Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Фрунзе 1989

Работа выполнена на кафедре основ литературоведения и истории культуры Фрунзенского педагогического института русского языка и литературы.

Официальные оппоненты: член-корреспондент АН Киргизской ССР, доктор филологических наук, профессор ДШКДОШЕВА Ч.К.

доктор филологических наук, профессор ЛСАДШ1АЕВ С.Г. доктор филологических наук КОВСКИЙ В.Е.

Ведущее научное учрекдение - Институт языка и литературы АН Киргизской ССР.

Защита состоится "_" _1990 г. на заседании

специализированного совета Д.059.01.01 при Киргизском ордена Трудового Красного Знамени государственной университете гол. 50-летия СССР (720024, г.Фрунзе, ул.Белинского, 101).

С диссертацией глокпо ознакомиться в научной библиотеке Киргизского государственного университета им.50-летия СССР.

Автореферат разослан "__" декабря 1989 г.

Учений секретарь специализированного совета, кандидат филологических наук, доцент Нукамбаев 3i-.li.

ОШЛЯ ХЛШ.ТЕБ'ЛТШ РАБОТЫ

Ьа.тлея составная часть отечественной культуры - многонациональная советская литература - принадле.'хит к завоеваниям согкалпиз огромной гсторпческой значимости. Ее уникальный ссккдесятелетшя опит не только требует дальнейпего углубленного осгаслеиня, но г. подвигает литературоведческую науку к выходу ка новые исторкко-теоретические рубежи. Это следует подметка отнести к исследования такой валю15 и масштабной, »Кенией непреходящее значение научной проблемы, как проблема взаимосвязей, взаимодействия к всап.;ообоган,енкя братских советских литератур, езятоп е аспекте их соотнесения с опытом русской дооктябрьской классика;, пре.'зде всего с наследием ¡...Горького.

В последнее время с учетом многообразия социально-культурных, национальных, этноязыковых условий развития искусства сло-В(. кашей многонациональной страны в науке о литературе все более утверндается правомерность и жизнеспособность регионального подхода к исследованию литератур Союза ССР. Зто отнюдь не означает, что региональны*; подход к изучению литератур является универсальным, вместе с тек он с полным основанием может рассматриваться кз.» один из возможных и перспективных типов исследования литературного прогссса и его многослойных проблем.

Действительно, в напей стране слогдлось "множество разнообразных региональных образований со свойственной каждому из них ксторико-генетической, согжпльно-экономллческой к национально-культурной общности развития. Обцностяые критерии к факторы разной степени интенсивности присущ;, например, таким слояив-пхмся ареалам, как Прибалтика, Кавказ, Средняя Азия в Казахстан, Сибирь и дальний Восток".1 Существуют к другие более дроб-нке зоны {Поволжье, "евернкй Кавказ, Дагестан и др.). Более того, в условиях развития советского общества п литература каждой из братских республик по существу представляет из себя сложное пцейко-зстетическое образование, объединяющее различные художественные явлеипя, обладгзгхе чертами как национальной самобытности, так и гнтерняш'.очалпстсгоП общности. " примеру, в Киргпз-

1 Гамзатов Г.Г. Ьиоговгпг.опальщгВ литературный рогпои: методе-' логпч°С1Тй аспркт // Лп'.-'^гптурп. Яръ'к. йульгугэ, - : Шчшц 1986. - С. 5? .

стане в тесном взаимодействии развиваются киргизская, русская, узбекская, дунганская литературы. Зто как раз и обуславливает полезность и органичность обращения исследователя к поучительному опыту этих литератур.

Б данной диссертационной работе рассматривается ряд существенных сторон творческой практики мастеров слова среднеази-атско-казахстанского региона в ее взаимодействии с наследием русской советской классики, прещуцеотвонно в соотнесении с художественным опытом М.Горького.

Некоторые грани этой крупномасштабной проблемы, хотя и не получили необходимой степени научно!: разработанности, в разное время освежались в отдельных диссертационных исследованиях, монографиях, книгах, статьях.

введении дается обстоятельный аналитический обзор существующей научно-критаческок литературы, посвященной проблеме взаимосвязей Горького с литературами народов Средней Азии и Казахстана.

Вместе с тем, в нашем литературоведении до сих пор нет спепиального обобщавшего труда, посвященного изучению горьков-ского опыта, традиинй в их сопряженности с творчеством советских писателей Средней Азии и Казахстана. В нынешних условиях революционного обновления всех сфер назнп общества эта проблема вновь приобрела особую значимость и остроту.

Потребность в осуществленном нами исследовании вшивалась прехэде всего осознанием динамизма самой развивавшееся действительности и эстетически воссоздающих ее художествен-' них литератур, в том числе литератур среднеазиатско-казахстан-ского региона. Досткйешш искусства слова Страны Советов, несмотря на все трудности и осложняющие его развитие обстоятельства, неоспоримы. Не случайно в Политическом докладе ЦК партии ХХГП съезду КПСС говорится, что наша литература, отражающая рождение нового мира, активно участвующая в его.преобразовании, в форшроваш»: 'нового человека, "верно выбрала свое место, свою ронъ в общенародном деле"." Однако гасгоВ-кае V. другие негативные явления в попей дебетомелх»эс?я,ко-имели иесю во второй половине 5С~и - начале с1--': годов,

"1 ■ ^о'.й'^а Кои.лчшстп'^

- ,'.» ; 1!о;в,тпздат, ~;'£6. - С.:' .

а ранее отрицательное влияние культа личности и его последствий, волюнтаризма не могли не сказаться ча развитии многонациональной советской литературы. Это ставит перед ней на нынешнем этапе планомерного и всестороннего обновления социализма, дальнейшего продвижения советского общества к коммунизму на основе ускорения социально-экономического развития новые, неизмеримо возросшие задачи. Необходимость коренных ц повсеместных революционных преобразований обязьшает всех обществоведов (а следовательно, и литературоведов), в адрес которых на ШП съезде партии, а затек на XIX Всесоюзной парий ной конференции прозвучали серьезные упреки и критика, не отрываться от запросов гизни, быть па уровне требований переломной эпохи.

Рассмотрение тЕорческок практики мастеров слова Средней Азии и Казахстана, исторически развивавшихся эстетических воззрений в соотнесении с горьковским наследием, с горьков-скйие традшшиш актуализируется такте к потому, что ныне существенно изменилось само представление, понятие о русской советской классике, впрочем, как и о создателях золотого фонда других братских литератур страны. Уже сегодня оно (представление) благодаря дег.ократизапии общества, свободным дискуссиям, коллективному научному поиску, так называемому публикаторскому взрыву, в результате которого в отечественную тптературу были возвращены многие ранее несправедливо отторг-Г\'ть:е имена и произведешш, заметно расширилось, углубилось :: осложнилось. И гопю с уверенностью предполагать, что целительный провеса постижения ее диалектической неисче^пан-■остн будет г далее продолжаться, набирая все большую силу»

Ныне к премнлм хрестоматийно известным писательским ••менам критика и литературоведение по праву причисляют не-спслукеиио забытые и.ш недостаточно оцененные имена Велек:!-' гп Хлебникова, 1!горя Севсщнкня, Николая Гумилева, Евгенгя '.-пшит.на, некоторых других ведавшихся представителей русской литературы. Наследие ряда круппеЕишх мастеров отечественной словесности (Л.Платонова, Г.'..Булгакова, 0.Мандельштама ¡1 др.) С1ЙИОВЕТСВ, наконец, известным иак в оолее полной -объеме и освобожденным от предвзятых, необъективных л попросту логдп.'х опенок. Поденные процессы происходя? п в других нангпнпльнгх литерзтурах. ^ примеру, п^то^нт г г-г ?*~с-

сия в Узбекистане пришла к выводу о еозглокности и иелее образности переиздания луччхх произведет.:'! Чулпана и Сктрата, в киргизском литера ту рог-едении к критике с юенх позиций освещается наследие видного ынслителя коша лП - начала веков !/.олдо Кнлыча Шамирканова) и одного из зачинателей национальной письменной литературы, у ченого-лг.нгвиста Каоиг-а Тшыста-нова, незаконно репрессированного е 50-е годи, возвракены га-роду по настояшэ общественности ыс'ена посг.ертпо реабилитированных видающихся представителе!*; казахской культуры Пака ржа КудаСбердиева, Ахг.ета Байтурсынова, !..агеаапа 1уьабасза, Ну-супбека Айыаутсла, г..кр;?ап:па (Г.хр-Якуба) Дудатова.

сто, на наш взгляд, не значит, что открытия последних лет дотшш сопровождаться отказов от дре~щ:х наших непреходящих духоьвшх иешюстеП, вести к утверхдешм их взаимен наследия Горького и Маяковского, Полохова и Леонова, за что, кстати говоря, активна ратуэт гаруйеиаые советологи. Навроткв, созданы объективные условия для Солее полного и глубокого уяснения рож для советской литературы опита в личности ;>.аксша Горького к других талантлевейсих советских писателей. Г., следовательно, прг.шш пора г-ного обращения к авторитету Горького -без ушлнтелыюй алидуйщины и всякой лакировки, но г. без вольной или невольной предвзятости, желания хотя би зедшл: число;,; приуменьшить значение горькоаского сеноглана. Прав Ф.Кузнецов, утверждая: "Вреыя и таких огромных, гигантского значении сь;--Ур, как Горький, 1.аяковскЕ£, Полохов, оегшелить без юбилейного гляша.в полной объеме их внутренних противоречив, сделать все для того, чтобн ех творчество получило новое кощкое идейное и хуцозественяое звучание".^

Литературы народов Стаза ССР, е особенности функлеонпруо-аие еще и .в одном регионе, на всех стапах их развития отличали дсалектнчески веашгсвягашше тенцешкп к ЕСег.ернму раскрытии внутреннего творческого иотенкала, восходящего прежде всего к напЕОнальныгл истока:/., и к сближению, взапкодейст-вио и взаимообмену иеиаостяьл, где приоритет принадлежал интернациональному фактору. Русская литературная классика, ее виднейшие фигура, в частности и.Горьп.Ц, весь отечественный и мировой художеств ешшз опыт слуплю действенный средством

* Кузнецов ф. Правда встосвв и лптерятуоа '! 5ivr.ro::. - 118?.-

г! ом. - с.з: ' * '

- усиления этого двуединого процесса. В нынешнее время повышенного внимания ' к реалиям и задачам совершенствования национальных- отношении намного возрастает рол! и актуальность исследования всего многообразия межлитературных контактов, изучения воздействия выдающихся художников, творцов на становление и формирование как отдельной творческой индивидуальности, так и иелых литератур.

Сказанное в полной мере относится и к Горькому.

Значимость и актуальность рассмотрения взаимосвязей Горького с литературами Советского Востока обуславливается также реальный! условиями непрекращающегося идеологического противоборства мира социализма и империалистического лагеря. "В обзоре советской литературы Средней Азии, изданном в Лондоне, в статье "Новейшая литература Средней Азии п Казахстана", - отмечается, например, в одной из недавних научных работ, - достаточно большое внимание уделяется творчеству Ч. Айтматова, дается характеристика ранних его произведений и делается вывод, что Ч.Айтматов составляет редкое исключение, ибо вся современная литература среднеазиатского региона двинется по направленно к нивелировке п уравниванию, к окончательной потере национальной самобытности"."1" Как видно, в своем стремления любыми путями и средствами опорочить, представить в неверном свете картину действительного развития национальных литератур Средней Азии и Казахстана буржуазные идеологи по видимости как будто признают их определенные достижения, особенно в творчестве еыдохудихся мастеров слова, однако затем пытаются доказать, что успехи эти завоеваны благодаря исключительно индивидуальным поискам и открытиям писателей, благодаря их сопротивления каким бы то ни было традициям и воздействиям.

Лицемерно выдавая себя за подлинных друзей и защитников древних культур Востока, современные буржуазные оруженосцы тайно и явно пытаются перечеркнуть животворное значение для их развития в новую эпоху опыта русской литературы, фальсифицируя правду истории, стремятся противопоставить искусство слова братских народов Страны Советов общесоветской классике, опровергнуть тот непреложный факт, что крепнущее сплочение

1 Садиков Д., Шагалова Е., Рыскулова Ж. Киргизская литература в зарубежной критике к литературоведении // Критика бу^ъ жуазнихх Фальсификаций современной действительности Советского ГиргиЕстано. - Фрунзе: Клим, 1988. - С. 150-151.

литератур Союза ССР не только не означает утраты nt.ii самобытности, но и ведет к дальнейшего их всестороннему обогащению и росту, к всемерном, умножению национальных духовных ценностей.

Автор диссертационного исследования, основываясь на методологических посылках и принципах марксистско-ленинского литературоведения, ставит целью создание концептуальной, практически значимой работы о сложном, обоюдополезном ЕзаимодеК-стеее художественного опыта к традиций .одного из зачинателей реализма нового типа М.Горького с творчеством советских писателей среднеазиатско-казахстанского региона, рассматриваемых в контексте общесоюзного литературного процесса. Работа эта призвана быть определенным вкладом в научный инструментарий современного литературоведения, Еместе с тем она должна содействовать специалистам в области изучения и преподавания многонациональной советской литературы в извлечении необходимых уроков из учета к осмысления многослойного опыта классика этой литературы, в том числе из его трудностей, ошибок и противоречий .

В соответствии с целью работы диссертант видит в качестве основных задач предпринятого им исследования:

освещение некоторых вахшых теоретических аспектов межлитературной преемственности (например, соотношения фольклора в письменной литературной традиции, роли, черт различия и сходства во взаимодействующих национальных литературах, утверждение неправомерности абсолотизаиии метода социалистического реализма как единственного творчесюто метода советской литературы и признание закономерности реализации б пей многообразия эстетических исканий);

обоснование положения о непреходящей идейно-эстетической ценности горьковской художественной концепции т чности как фактора межнациональной литературной преемугвешюстг;

осмыслеш4е черт своеобразия читательского и худо;шиче-ского восприятия I...Горьким зжзни, культуре, быта народов Средней А зил и Казахстана через посредство художественной литературы и других источников;

раскрытие плодотворности воздействия ¡'„.Горького, его организационно-творческих пришипов на русскоязычную лкаерг-турно-худокественнуа пергодаку региона;

проведение к сбобхекпе материалов ^учпо-г.сслсцоьатегь-

ской анкеты "мой Горький", подтверждающих современность, неубывающую притягательность художественного опыта писателя.

Б передогой статье журнала "Коммунист" "Призвание социалистической культуры" справедливо подчеркивается: "духовная культура социализма и социализм в целом могут развиваться нормально и плодотворно только на основе многообразия, мкогоове-TiiR, ш-ю го состав но с тк, иначе - монотонкость, серый цвет, скука..."1 Научная новизна диссертации состоит в последовательном проведении взгляда па литературу народов СССР, а внутри нее -на литературы срсднеозкатско-казахстанского региона, не только как на неразрывное пдейно-эстетичеа^ое целое, какдая из составных частей которого имеет по преимуществу определенные обвдюстнне качества, черты, но к как на целостное содружество именно разных литератур, обладающих особой самобытности), мю-гопветностью сеоих, неповторимых красок, диалектически воплощающих в себе слокное, не исключающее, а напротив, предполагающее различил и противоборство крайностей, единство национального и интернационального начал. Поэтому если во многих прежних научно-критических работах внимание почти исключительно обращалось на общность содержания и формы национальных советских литератур, то диссертант, неизменно подчеркивая, что исторически путь этих литератур - это путь "от разрозненности к разностадиальности к идейно-эстетическому единству" (Ч.Г.Гусейнов), в то время считает правомерной направленность его исследовательского интереса на раскрытие оригинальности, непохожести, состязательности отдельных творческих индивидуальностей и художественной словесности тех или иных народов нашей страны, на выявление и своеобразия и поенной многоцветном!-:. ' .

Представляется уместным привести здесь примечательное высказывание бедного сойотского историка Ю.Афанасьева: "Чтобы обрести подлинное единство - единство, проистекающее из различий, из диалога этих различия, из их крайностей, - нам надо иначе посмотреть на чапе историческое наследство, увидеть его в конфликте противоречий". ^ Автор данной работы как раз и стремится не упустить црп рассмотрении некоторых ойщйх хп-

1 Коммунист. - Ii87. - 15. - С. 10.

2 Афанасьев У. Соыиальнря пзиягь человечества // Наука к жизнь. - K8?. - Г - С.5&.

тературных закономерностей, тенденций сложности к противоречивости исследуемого объекта. Примером одной из важнейших, действующих с разной степенна интенсивности на всем, протяжении истории советской литературы закономерностей является установление и развитие контактных связей и типологических схождений национальной литературы нашей страны с русской литературой. По мнешга авторитетных современных исследователей, эта закономерность играет все больную роль к во всесоюзном, и в региональных, к в зональных художественных процессах. Естественно, что для ее ген^иса, становления и дальнейшего функционирования весьма велико значение прежде всего классического наследия, что диссертант и демонстрирует главным образом путем обращены к поискам и открытиям ¡'...Горького. Новизна подхода к освещению известных и веодккых в научный оборот диссертантом фактов, материалов выражается в том, что он не ограничивается изучением влияния русской литературы, в частности творчества Горького, на писателей Средней Азии и Казахстана, стремится избежать при рассмотрении отого чрезвычайно непростого и неоднозначного процесса какой-либо односторонности, обосновывает положение о глубинном, имевшем самые позитивные последствия, воздействии на певца новой действительности жизни, культуры, произведений русских и национальных литераторов, писавших об интересующем нас регионе, основываясь при этом на впервые открытых км материалах последней (московской) лепной библиотеки великого художника.

• Теоретической и методологической основой диссертации послужили труды К.Маркса, Ф.Энгельса, В.К.Ленина, концептуальные положения крупнейших представителей отечественной эстетической мысли и критики, Программа Ш1СС, материалы партийных съездов и пленумов, постановления ЦК партии по вопросам.идеологии, литературы и искусства.

При решении поставленных задач и проблем диссертант опирался на обобщающие работы известных литературоведов нашей страны и стран социалистического содружества Н.Пиксанова, Н.Конрада, В.Уирмунского, К.Белинского, МД'рапченко, I'.Алексеева, Д.Лихачева, П.Николаева, Д.Д'эрпшкна, А.;лн.:а, ЛЛпмо-фееяа, Г.Ломидзе, А.Буп.:пна, А.Овчарен..о, !".Пархоменко-, ЗЛЬ-вг.кова, Л.Клвмовича, Б.Еялпка, В.Оацова, В.Повела, Л.Ковг-

ченко, Н.Беесолъ, Ч.Гусегнове, !.Л.н?зтоег8, БЛ едршюй, Е.Остановок, i3. Су poní esa, Р.ижухлкстова i: др., з Taicxe на теоретические Есслег.оваккя ряда вгдгалс советс^ах философов, исторг— КОЕ, социологов.

Пршкггадгсь во ишгише прашипкалыше положения, о<5ос5ща— юиде вгаодв опторсв коллективного ввсттоивого труда - 'Ъстооки советской 1лкогопош:о ка ль ной лктерстури" (IS70-IS74 гг.), ведущих специалистов по изучен;:;) литератур Советского Востока и творчества I,.. Горького - I.Jí.y разовой, Г.Рузы.'Хчева, ¡0. Андреева, А.Волкова, и.ЬрагЕнокого, В.Гшсгунова, Ь.Еарахова, В.Баранова, С. Асадулдоева, С.В,сапки, В.Оскоикого, Г.ГЕенетадзв, А, Садиков я, Е.Осшгеля, Ч.#£оддошег.ой, Ь.Ьорбугулова. А.Аотккбаеиа, С.Джк-гктово, К.Асшюлгева, К.Гобулова, Е.Лизуновой, '»..Рудова, 'л.Атп-кова, Ш.Елеукековя, Р.Гаоцпрова, Р.Ьердкб&ева, li.Султанова, К. КошаиоЕй, Л.Каэгова, ИЛудоибергопова, Ы.Епсули» Л.Ул рих, А.Сайсулдаева, ¡,;Л"укурсва, К.Рулиева, ¡...Курбгшсахатова, й.Нур-■■утжекояа, ;.'.Hap>.'u6eior:a, В.Говсг.ого и др.

Апробация дг.ссорттхск велась в течение ькогкх лет. Основное ее содержание отражено в книгах "Поэзия .тлзни" (Фрунзе: Гкргагсглн, IÍ67), "У костра, зак::енного Горьки.:" (Фрунзе: Г.иргизстоп, IC75), "Крглья творчества - единство и шюгообрл-г\:е" (Фрунзе: Ькргызстяя, 1?£2), а чаше в зелом ряде работ, статей, опублукевзшлк в литературоведческих сборниках, в не-ркоДЕческой печати (на русской и киргизском языках). Работы дпссерташга подунш». ряд пологолелви. отклшш ,ршевзвй ученик, критиков, Госгоьт.гдата СССР. Результаты проведших исследований сообсалкс* и подвергались обсуздегази на различного рода научнвх '¡оругах, в чьстностк из 1У Всесоюзной кау.лой конференции в г.4рунзе, россготрегжей лроблеш разввтся социалистического реалкзпа р. литературах Советского Востока (ISC0). па У Всесоюзной научной конфереипп! тюркологов в г.Фгуязе (IifcC), яп республиканских научнвх конференциях, посвяшрнйух xpfat.: "Взап.'освязп п вгоьгодсйстрпя художественчю: культур пародов СССР и югргкзекшг литература" (1978">, "Место п ролт-xyüozce'iT-eiü'iOí: литература ? горну, рог а кии соЬг-аяьно активной личности в свете рер-зигН .ШИ съезда ГЛСС" (IPS8), 60-д~?гл '1.А"т!.'птогз (Ipeu). на наушкх конференциях Ш' км, БО-лстйя С". ;;г, $руИЗ<?ПСКРГ"> И?ПГГОГПЧйССОГО ППСТПТУТП РУССКОГО ЯЗ'ЛГЯ

и литературы. Отдельные положения исследования апробировались во время научных и творческих дискуссий, посвящешшх проблемам развития советскслитературы и отражавшихся в перг.одике республики, в выступлениях и докладах на пленумах правления и съездах писателей Киргизии, в речи на заседании комиссии "Развитие многонациональной советской литературы последних лет в освещении литературной критики" УП съезда писателей СССР (1381), б докладах на региональном совещании по проблемам современной прозы писателей Средней Азии и Казахстана в гЛрунзе (1574), во время обсуждения за "круглым столом" творчества молодых русских и русскоязычных писателей Казахстана и республик Средней Азии в г.Алма-Ате (К78) к др.

Практическая значимость работы состоит в том, что она призвана помочь углубленному изучению проблем развития литератур народов СССР, в частности дальнейшему поступательному движению, взаимодействию, взаимному обмену к умножении многообразных идейных, нравственно-эстетических богатств литератур среднеазиатско-казахстанского региона, приращению их интернационально-патриотического потенциала.

Вывод«, обобщения, конкретный аналитически рассмотренный материал диссертации могут быть использованы и используются в преподаванки (например, в Педагогическом институте русского языка и литературы г.Фрунзе), при. проведении интер-наиионально-Еоснитательной работы среди учащейся молодежи, различных категорий трудящихся. Научные положения, полученные в ходе исследования результаты могут найти применение . при изучении пр-облем литературной преемственности, многообразия и единства многонационального искусства слова иародоЕ СССР, при соотнесении опыта русской советской классики с общими' закономерностями и тенденциями, с идейно-эстетическим своеобразием литератур среднеазиатско-казахстанского региона. Достигнутые результаты позволяют внести определенные коррективы и дополнения в отдельные разделы вузовских курсов "Советская многонациональная литература", "Русская советская литература", они использовались практически при проведении спецкурсов и спецсеминаров, а также при подготовке дипломных работ в Педагогическом институте русского языка и литературы г.Фрукзе.

Структурно диссертация состоит из ^ведения, четырех

глав, заключения и библиографии, содержащей список использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕГСАШШ ДИССЕРТАЦИИ

В первой главе диссертации - "На путях роста и взаимообогащения национальных литератур" - прелзде всего учитывается сложная опосредованная зависимость художественного процесса той или иной эпохи от условий, состояния, характера и тен-денипй развития общественного бытия.

Рост и углубление связей, активизация взакмовлияш:я и взаимообогащения братешк литератур, возможность которых создается ухе самой природой нашего общественного строя, свидетельствуют о глубоко органичных процессах в современной действительности. Кое-кто не прочь усмотреть в усиливающемся взаимообмене духовпнмк ценностям', народов некую угрозу само-, бытности, опасность стирания различий национальных художественных культур. Однако тревога эта напрасна. И беспочвенность такого рода опасений опровергает прежде всего творческая практика наиболее ярких мастеров слова, талантливо выражающих думы, чувства и помыслы своих народов.

Установление тесных, всесторонне детерминированных сея-зей, процесс все более углубляющегося взаимодействия и взаимо-обогашения литератур народов нашей страны является одной из ведущих закономерностей советской многонациональной литературы. Изучение этой закономерности по праву выдвинуто в ряд наиболее значительных задач современной науки о литергмуре.

При этом диссертант далек от какой-либо абсолютизации фактора внешнего влияния па ту или иную саморазвивающуюся национальную литературу, подчеркивая, что первоосновой ее всегда была и остается сама действительность, глубокое знание писателем зкизни народа, его быта, культуры, истории, его настоящего и будущего, умение талантливо, профессионально добротно воплотить реальные материал в образы в соответствии с вековыми эстетически!.!:* традициями, накопленным художественным опытом.

В связи с первостепенной значимостью для любого подлт!"-

но самобытного художника жглгой реальности, рас-гг-шаще!;«..: действительности, корнеыо: духоншх истоков в дкссертеаш на примере киргизской лптелптуры с привлечением различных источников, в том 'июле характерных для затрагиваемой проблемы откликов .писателей среднеазиатскс-казахстлнского регион." на проведенную диссертантом анкету "¡¡.ой Горький", обосновывается положение о непрекращающемся, носящем сложный динамичный и противореча: характер взаимодействии &олъклоркоЕ традишп. и профессионального искусства слова.

Мл характеристики по-горьковски бережного, творчески продуктивного отношения сохрсьешого художника к фольклору показательно суждение известного узбекского прозаика II.Гады-рова в его письме-ответе на анкету: "Пародное творчество кно-госло:',но. Ьерхш:е слои уже попользованы. Нельзя подражать сХолыслору. I';.Горький предупреждад. нас оо этом. Надо идти вглубь, надо уметь высвобождать энерткэ атома в фольклоре, в рг(сло-гии, как ото делал 1.1.Горький или как это делает сейчас Ч.Айтматов". "ьы преступно мало занимаемся, - с полемической категоричность:;) пьшет другой узбекский литератор П.ккрамов, -^олькворои в его современных с'о ржах - ьневдотга, поговорках, речениях. Н 6и и слухи отнес к ососой «¿.ор..е фольклора. 1.бо фольклор в п&се время (а в недавнее - особенно) носил компенсаторную фупмп'иО, делал то, что не делали профессионалы". Примечательно мнение казахского прозаика г; критика Г..£леуксшио: "Ьи сидите на золотом сундуке", - сказал Горьки!; Сабиту 1..ука~ нову, имея в виду народное творчество казахов. Взаимодействие фольклора и жанрев соьре^егнюй л!.тьрагуск - закономерность, с которой но может не считаться серьезный писатель".

Ь закяэчительиой части данного раздела диссертаыюп-ного исследоваин; отмечается, что ныне во все:; ншюшмшшх литературах сараны заметно повысился ш:терсс к. пелольгогашгэ фолылорнсго наследия. Едесъ и обряжение к инея:-, а ежам, мотивам к ооразам устно-поэтического юроциого теорчееэва, и введение элементов этого творчесава о иолго соэцояга требуемой стилистической окраски жшез1ъо]-г.(>гя, и даже кргилечокие «ольглорных кошокоятов в качестве с;г.ржтрруж:'гг-'.-улм'.у олгт';--емжх уудожестгежпого произведения,

Гжиспоргка огн^го и то, что разп ^-е. жюой ■ гр:>; : ж,

какой бы г.ощной она сама по себе не была, невозможно без ее живого к постоянного взаимодействия с литературами СЕоей стра-.41) и мира.

Принципиально существенным для изучения связей и взаимодействия русской литературы с творчеством писателей интересующего нас региона является сформулированное виднейшими отечественными лктератз;ровед81.:п гсошептуальное положение о гом, что "прв наличии существешшг особенностей национальной згизни в психологии, и национальной литературной традиции советская литература обнаруживает типологически сходные тенденции и Факты (подчеркнуто мной - A.Ii.) параллельного развития... "i

Вместе с тем все более усиливающиеся контакты, многообразное взаимодействие различных литератур Союза ССР Еедет к их интенсивному взаимообмену и взаимообогащению.

Благодаря изучению литературных взаимосвязей советской эпохи выявляются, в частности, новые грани освещения Еажной

во многом спорно!', псторико-эстетической проблемы, касающейся обязательных условий эффективной межнациональной творческой преемственности. Говоря о социальной детерминированности вся-юго идеологического (в том числе и литературного) влияния, В.;.,. Ir.pt у не кий в свое время писал: "Чтобы влияние стало возможным, должна существовать потребность в таком идеологическом пилорте, необходимо существование аналогичных тенденций развития, более v.ßii менее офорт,¡лепних, в данном обществе и в данной литературе"."

Наряду с этим бытует диаметрально противоположное шейке о toi;, что литературное влияние, акт художественной преемственности совершается лишь в случае непохожести, различия элементов взаимодействия.

На пап взгляд, однако/ нет причин для преувеличения, а те1.: Солее протиюне таглеиия этих двух вшеотм.еченннх принципов подхода и созданию езмой возможности межнациональных литературных взаимосвязей, Диалектика взаимодействия в том и состоит, что контакты литератур, творческих индивидуальностей могут осугестглиться в разное время и на различных художественных урозшзс кап 110 пркнвкпу сходстве. так г. различия. Постом'' представляется коетяггоя.: диалектически сложное одно-

~ j г и: г; "скип В.м.Сгогиг.' литературовед;-'!":^, В-юго и и

1:П];пд, - У,: И .'¡у га. И'У. , - С,В2. Та" же. -

временное действие только но видимости взаимоисклочааиц.: срак-торов, создающих предпосылки литературного влияния, потребность и необходимость связе*4, взаимообмена.

Широко признанное воздействие на творчество представителей братских советских литератур, в том числе писателей сред-неазиатско-казахстанского региона, оказал художественный опыт Е.Горького.

Утверждая решающую роль народных масс в историк, марксизм вовсе не отрицает способности, возможностей активного воздействия на поступательное движение человечества, его прогресс выдающихся личностей. В.1..Ленин подчеркивал: "... идея исторической необходимости ничуть не подрывает роли личности в истории: история вся слагается именно из действий личностей, представляющих из себя несомненно деятелей".1

Отмеченное Екие суждение имеет самое прямое и безусловное отношение к ввделадкся деятеля*, литературы к искусства, обладающим неисчерпаемым творческим потенциалом, передовым мировоззрением, своеобразной натурой.одухотворенных высоким общественным идеалом. Именно такой замечательной и неповторимой личностью бил м.Горький, во многом определивший ход и развитие мирового литературного процесса нынешнего столетия.

В силу своих исключительных человеческих качеств, необыкновенной одаренности, энциклопедической шпроты, стратегической глубины к дальновидности художественного мышления, благодаря личному обаянию, наконец, организационно-творческому ■дарованию подобные чародеи искусства оказывают влияние на судьбы развития литературы, культуры не только своей эпохи, но и последующих смен.

Если обратиться к рассмотрению проблемы воздействия Максима Горького на представителей различных национальных отрядов искусства слева Союза ССР, то следует признать, что на разных этапах истории нашей многоязычной советской литературы это воздействие не было однозначным, око претерпело определенную обусловленную конкретными сопиальпо-историческкн; и эстетическими факторами эволошво.

Подчеркивая во многом первопроходческую роль М.Горького,

т

Ленин Б.К, Что такое "друзья народа" и как они волют против сошля-декократов ? // Полп.собр.соч. - ТЛ. - C.IoS.

русской классическом и советской литературы в становлении и развитии братских национальных литератур нашей страны, особенно так называемых новописьменннх, не пмев^х ранее богатых ре-алпстических традиши", нельзя забывать о том, что и сам художник, великий новатор и продолжатель традиций отечественной классики дореволошоонной эпохи, е представители русской советской литературы в целом, в той или иной мере в своя очередь постоянно кспытывалх; стиг:улкругоЕее воздействие литератур народов Союза ССР, а шире - всего мира инонациональной действительности. Существа и характера этого "обратного" воздействия различных сторон инонационального мира родного Союза на Горького в той иля иной мере касаются аиторы отдельных литературоведческих работ. На среднеазпатско-казахстанском фактологическом материале обозначенный выше важный аспект проблемы рассматривается в ряде наших научно-критических публикаций (сгл.и--речевь опубликованных работ б коше автореферата).

Проникновение к.Горького в жизнь различных народов страны помогало мастерскому изображения кы в своем творчестве инонациональных характеров. Все творчество писателя-интернационалиста, особенно советского периода, убеждает нас в том, как много дало ему изучение жизни нерусских народов страны,

II хотя современная и прошлая жизнь народов Средней Азии и Казахстана в художественном творчестве проникновенного художника России отражена была лишь отдельный! своими сторонами, нет сомнения в том, что знание жизни _еографически далеких и духовно близких е! у народов способствовало более глубокому постижению . I,;.Горьким национального духа характеров всех создаваемых им художественных типов.

Существенна и неоспорима роль, которую сыграли в развитии литератур народов Средней Азии и Казахстана перевода ка их языки мастеров сова отечественной и мировой художественной словесности.

Вхождение Горького а литературы народов Советского Востока, осуществляющееся благодаря художественному переводу, не было единовременным и однозначным актом, в каждой яапио- • нлльпсй литературе оно имело и общ;е черты, и сваи определеннее этапы, особенности.

Так, в Узбекистане ггя буревестника ревоотвв становится

известным уже в конце прошлого века, а "в К22 г. появл этся на узбекском языке первый сборник Горького послеоктябрьского периода. С 1931 г. начинают систематически издаваться переводы крупных произведений, сборники рассказов и,статей писателя".-1 В числе таких значительных переводных публикаций довоенных лет -романы "кать" (переводчик Чу лиан), "дюка Гордеев" (Ь.Хаккм), "Дело Артамоновых" (К'.Киссен и Тохпрп), автобиографическая трилогия - "Детство" (Раик), "В людях" (А.Алимухамедов), "мои университеты" (А.Каххар), "Девушка и смерть" (Даврон, Иарифи), "Сказки об Кталии" (АЛ.ухтар, С.Абукаххар, X.Гулям) к др. В конпе 60-х'гг. издательством им. Гафура Гуляш был осуществлен выпуск многотомного собрания сочинений'писателя на узбекском языке.

На казахский язык Горький стал переводиться с середшш 20-х годов (рассказ "Челкаш" в переводе Т.Куианбаева, К25). В предвоенное десятилетие на языке Абая были изданы "меть", "Детство".,. ."Ь'юи ушшерсктеты", "В.Г.Ленин", "Песня о Буревестнике",,/"Рождение Человека", "Дед Архип к Ленька", отдельные статьи писателя, В более позднее время казахскому читателя стали известны'на родном языке пьесы [...Горького ("Па дне", "Браги", "Ъгор-Булычев'и дц,тие''), "Фома Гордеев",. "Дело Артамоновых", а.такте провзведенш других жанров. ДаЕая оощуд оценку состояния горъковскпх переводов в Казахстане, К.Х.Габ-диров пишет:. "Заново пересмотреть ранее переведенные прог.а:е-дения, издать,собрание сочинений Горького на казахском языке -назревшая задача",.*' .

Первый перевод горьковского произведения на киргизский язык появился в перших номерах иереой ншеоислыюй реснублп-канской газеты "Зркпн Тсс", .начавшей выходить в-К24 году. Это был рассказ "макар Чудра" в' переводе К.Каялппова.-

Переводы м.Горького в разное врегл осуществлялись К. Баялиновым, 3'.Абдукаиьовым, К.1..алпковил, С.Бектурсуновым, Р.* Щукурбековш, А.Алдашевим, К.сшмамбетовыи, Т.Саг анчкпш, К. Саякбаевым, М.АбдуКаримовым, О.Срозбаевш, К.Абпыкеримовым и др. Важным и значительным был начаты!; в 1156 году выпуск

т

* Расу ли Роль взаимосвязи и взакооСоилегаш в развитии литературы Узбекистана: на материале сдсско!: и узбекской литературы: Дне____д-ра филол.- наук. - ^агкеит, 1174.-0ЛС£.

" Гаодиров 1'Л. Отпшал к не пегод//1!пс;л -лг. п ,>,;'сг;-! 'тгль-ностъ. - /..-.'1-А-~у . - '¡Л^.

девятитомпого собрания сочинений Д. 1...Горького на киргизском языке. В республиканской издательстве "Кыргызстан" в IS56-IS6I годах выплп тока: первый (Повести к рассказы 18Ь2-1896,-526 е.), второй (Повести к рассказы. 18Ь6-1900. - 666 е.), трети" (Повести и рассказы. KCC-I205. - 485 е.), четвертый (Повести, рассказы, очерки, наброски. IEC6-IE07. - 57С е.), пятый (ПовестЕ. ISC7-Ii;0l', - 6С8 е.), шестой (детство. Б лодях. Мои университеты. - 760 е.), седьмой (Повести. 1Ж-1912. - 742 е.). Гироко задуманное это издание до сг.х пор полностью не осущест-влоно, хотя такого рода крупные издательские акпги ныне как раз все настоятельнее вгдт игаэтея развг.тием литературного процесса на передни!: план.

Робота но переводу произведений L.Горького на туркменский язык стала деятельно вестись в 30-е годи.

К столетию со для рождения ¡„.Горького на туркшнм.^м языке было зипун,еко шестпадпатитомюе собрание сочинений писателя, то трудоемкое и чрезвычайно ответственное издание было осуществлено благодаря усилиям переводчиков разных поколений. Республиканской печатью с особым одобрение!, были встречены переводы ранних произведем.:! Ii.Горького ("Челкап", "Песня о Соколе" и пр.), рассказа "Коновалов", очерка "Город Еелтого Дьявола", дран: "Егор Гулжчев и другие", принадлежащие перу М. Сопиева, АЛкдарега, Н.Гельдыева к К.Ьердыева.

Положительную оиекку общественности получили перевод!-: пьес "Ка дне", "Браги" (перевел СЛ-араджне),

"Костигаев и другие" (I.Нельмурадов), романов "Сома Гордеев", "Кать", "дизнь Катвея Ко-еькг-аиа", "Дело Артамоновых", "Кезнь Клима С81.ГПН2" (1и^жужз:г, КЛлзйраммурпдоЕ, А.ьухадои, С.Анна-сахааов, К.Курбаног).

легообрлзпая pacc-.-s по'переводу Горького на языки трэдов Советского Веет -гверяквла писателей на пути служения народу: релелллл, у--< ж:л ж строительстве новой жизни. она сила су:: пеп ::л:гж - - совершенствования и:: идейно-худо-

;жствеж;;ого rhcztyc-•:• жзколг; произведений одного из крУ"~ i«eiica.x пгсотелоГ. 11. с?-.' ".гид, постоянное оброк'оппе к его твог •tecKcry таследж: оглг ; •• .-::■:иглю необходим! для г?л*несшего :! зви.ткя хурожл~жеспости всего нргиечн

Па corpwonuo:.- оттге сряяг., круг форм. средств. екс?гк'~

См. :1-'г.т?>лсд Чж!псто'Ж-.'Ж'-:' яп-та//Тууп\«екгз.-ГГ-ГВ -I' нэпг;

ментов взаимодействия, взаимообогащешш литератур респуб шк Советского Востока и литератур других народов к народностей СССР неизмеримо расширился. Существенно изменился нине и сам характер, содержание всякого рода.творческих взакмоконтактоЕ. При этом во всех литературах действует оби^я тенденция сегодняшнего художественного процесса, особенностью которого является, как это справедливо замечено советский! компаратшшста-ми, не столько непосредственное влияние, развитие контактных связей, сколько усиление типологических схождений литератур социалистических наций и народностей. 3 ходе этого процесса родились, динамично развиваются и требуют углубленного исследовательского внимания новые тенденции, уровни творческого взаимодействия, касаювдеся жанрово-стклевых образований и ил; характеристик, приемов, форм художественной типизации п т.д.

В плане решения одной из слоанеСшпх проблем советской компаративистики - проблемы преемственности - представляется продуктивной, имеющей .реальную перспективу ранее недостаточно оцененная концепция пзхестного словацкого эстетика-марксиста Саввы Шабоука, изложенная в его работе "Искусство - система -отраженна", вышедшей в Праге в 1Í/7S году. Сущность ее Состоит в утверждении автором того, что преемственность, благодаря которой становится возможным позднейший творческий синтез, часто основывается на так называемой шпации, необходимым условием которой является отсылка к другому произведению. В подобных одучаях "художник - инициатор синтеза ... как бы призывает "г свидетеле* процесса собственного художественного мышления художественное мышление своего предиествсиш а" и "ведет со своим "собеседником" творческий диалог"."

Новый творческий синтез, осуществляемы; посредством цитации, не есть результат простого дополнен;;;, или копирования предшественника. Б результате ;;-:го создается качественно ьо-вое произведение, способстгу:::^,"- дальяейиыу художестоониолл по знанию объективной .

Конкретные способы соединения о по, ой» иг-тации "значащие, содерзкательнш сфер художестве;.:;'-.-; гус: ггдченкС г процессе их поздуейгего ссдоркзтелшого ci.íM'^ta""' г.'-тгутг окть

* Шьбочк С, Kckvcctí г. - свстгмп - t-v: ; гиехчесе,

о 1976. - слео:

2 Там жз. -

самили разнообразный и осуществляться, например, благодаря использованию сходства ритмического построения,"посредством аналогичной органвзаики звуковых повторов „ли se посредством характерного использования такой системы эшотиЕно-пенностншс знаков, которая в известной нере созвучна (курсив автора -Л.к.) с корреспондирующей системой этих звуков в цитированном произведении* Причем важно указать на активный, проникающий характер взаимосвязи художественных произведен^ в процессах нового творческого интегрирования.

При подобно!.: подходе создается возможность учета конкретно осязаемых, относительно определенных показателей переклички произведений искусства, преемственно связанных мечду собой.

Эффект установления, с полотно целенаправленной творческой питании преемственной связи кезду произведениям!, разделенными определенно,!! временный!, общественны® и эстетическии интервалами, является, на нош взгляд, проявлением и подтверждением : зеобщей, глобально действующей тенденшш литературного процесса, состоящей в усилении диалогичности художественного шш-ления. Современный художник, конечно ;:се, не может оставаться безучастнкм к накопленным за многовековую историю человечества 1.СОЩНШ' пластам культура. Он все больше осознает себя не только как сына какого-то строго ограниченного "аильного пятачка", представителя отдельной национально!! литературы или региональной общности, вообще определенной конкретно-исторической данности, но как неотторжимое звено в ед ной беспредельно длительной пространственно-временной п-епи культур и нивилизапий, он вопрогает века, вступает в общение и спор со своими современникам!, а так.~е близки.'.а: к отдаленными предшесть. шшкам'., даке с сакиз пороздсянш человеческой фантазией богом и другими так 1'.ли. иначе корреспондпруошш с ним реалиями, символами . .

Поп расскотренпЕ песта и рола опыта, наследия К.Горького я развитии к гармонизации дезшзшюналышх связей литератур нельзя обоГти молчанием вновь Еспыхнуввие в пору перестройки спорь; о социалистическом реализме. Какой бы точи-; зре!шя участники отих обсуждений ни придерзивалкс?. они неизбежно

* Уябоук С. Искусство - система - отражение ... - 0.166.

вынуждены так или иначе аппелкровать к творчеству, эстс пческиы воззрениям автора романа "1..ать", а также других виднейших представителей русской со- етской классики. И это обязывает нас с полной серьезностью отнестись к полемике, развернувшееся в наши дни. Тем более, что одним из застрельщиков наиболее оживленного обсуждения названной проблемы, ведущегося в "литературной газете", явился известный узбекский литературовед к критик Н. Худайбергенов, чье нелицеприятно острое выступление было напечатано вслед за открывшей дискуссию статьей ВЛукьянина "¿старевшие формулы к незыблемость сути".*

Разделяя обеспокоенность участников сегодняшних дискуссий, обсуждении о социалистическом реализме явно не отвечающей велениям времени разработкой его теории, отставанием литературной науки от художественно!' практики, диссертант обосновывает свое понимание творческого метода, стремясь избежать при этом излишней полемической запальчивости, односторонне нигилистических опенок.

Прежде всего- в диссертации указывается на факт существенного обновления содержания и форм произведения, изданных мастерами социалистического реализма в последние годы.

Следует отметить и то, что многолетний опит развития искусства социалистического реализма "доказывает наличие в нем не одной, а многих национальных и исторических моделей ^отсутствие среди них моделей идеальных, моделей-эталонов".^

Вместе с тем нельзя не признать, что новый тип реалистического творчества, вызванный к жизни закономерным развитием общества и canoro искусства, с течение;., р.реьеш; под воздействием ряда неблагоприятных объективных и субъективных причин был неправомерно абсолютизирован, превращен из основного в единственный и в конечном счете никак не мог, во-первых, заменить другие жизнеспособные творческие методы, подходы, пркп-пкгш художественного изображения действительности, во-вторых, в процессе нещадной его эксплуатации подвергну лея определенной деаормапии (в частности, :-;о выучилось в искусственном выпячивании дальних его черт и нрхл.:яр.оь, 2 гл п.поо - в

С;. - Лит,ваз. ' - л аир,

'" 0„ж,-:шеипж ;',„ Приглашение v: раиговооу : Je; -.и

, тегодкя ,. , íi Статья '¿ -

Lbüí. - J¿ I. - С..185.

культе,ндеалиготши каккх-лкбо конкретных досткденгХ' мастеров pesлкала этого твпа, превращении пв некиЛ; непогрешы ни эталон, гсднкй для всех времен, для разных национальных литератур.

Социалистически!-; реализм как эстетическая систем л и творческий метод во всех литературах Союза ССР имел своя сакобыт-и$з истог'н становления и развития, основываясь в лучших его произведениях премде всего но правдивом воссоздании определенной, детерминированной многими факторами национальной действительности и на использовании глубоких, уходящих в толку времен пультуряшс традиции, художественного опита того ели иного народа. Еместе с тем, наряду с внутренними факторгмл:, одно« из идейно-эстетических иредиосклок не только Сорг-ьровпотх, но и дальнейшего развития этого метода п направления (как г. других творческих направлении, течении, напрх.и.ер, романтических) в братских национальных литературах нашей страны бил п остается опыт русской советской классики, в частности, художественный опыт, теоретическое и литературно-критическое наследие И.Горького, одного из зачинателей искусства, оплодотворенного социалистической идеен.

В совре: ~h:ikx, радикально пзменпвси.хся социальных и национально-исторических условиях освоение этого опыта продолжает носить благотворный характер и приобретает новые особешюстй и черты.

Основной смысл и. пафос второ;: главы диссертации отразен и самом ее названии - "Горысовская художественная юопвепцвя личности как фактор межнациональной литературной преемственности'1.

13 ¡научной среде в настоящее врет нет единодушия относительно донинирукней роли тоС или ино^ ноу и; в изучении личности, Чан'е других подобное мнение высказывается в отвсшеш; психологии: лни одна наука не обязана изучать личность так разносторонне и паке всеобъемлюще, как психология".^

Пине все болше исследователе!: склоняется к мысли, что целостная теория личности пре ^полагает кошлексшй подход к ■tv.rj слолпо! у предмету i сследсванпз, о.с&еаьпенг.е данных в .'v..'.'тгсе :'лс;:нч.ч:н hp;?, учите.¡вис . что пссбнолпиют;,

* :}/.: тонов Г. Л-. Струм;.,.;' I, зиитие л;н;.сс;п, -!...: Наука,

такого нового подхода сейчас признают дале психологи:'"... тайна психики - нш.:ного больше того, что можно бы раскрыть с помощью одной психологи;".^

Не приписывая литературоведению главенствующего места в системе на; к, занимающихся проблемой личности, те!.; не менее yr.ar.er. г.а внутренне присущую ему в силу самой природы художественной литературы как спешот.ческой (Тормы "человековедения" (I...Горький) когалексность, сложную целостность рассмотрения человеческой индивидуальности.

Вопреки мета^ическш представлениям о личности к.ак главным образом продукте социальной или биологической среды, марксистское толкование этого понятия предполагает признание ее п продуктом, и субъектом историк. Личность представляет из себя сложное единство сошальноп и индивидуального начал, при этом к последнему нельзя относиться как к второстепенной ценности, ибо с ним связано проявление в человеке таких" неотъемлемых качеств, как самосознание, ответственность, свобода выбора, творческая самостоятельность, реальная жизненная ориентация и т.д. Следует отметить, что внимание ученых к личности не только как к продукту определенных существующих соотношений, но и как к производному от всей предшествующей истории, а также результату собственного развития и самосознания б последнее время все более усиливается.

Г.з сказанного вытекает прежде всего необходимость более твердой опоры на данные других наук при оперировании понятием личности в литературоведении. Категория "концепция личности" отразила движение научно-критической мысли от понимания трактовки положительного героя как. единственно правомерного представителя сьоего времени к понимать того, что необходима ориентация на многоохватность и углубленное освещение духовного мира лодей, их отношения к истории, миру, бытию. В гоп-цепшж личности находят свое отражение не только реально действующие герои действительности, по г (алосс';ско-эстетк-чеекке воззрения. писателя па свих§ еггел бкткя'челолега, его место и роль в мире, на его долг и отвыслвеппость перед обществом, на все многообразие человеческих тгпов, характеров.

* Ъессо'знптсльноо; нпг.ссдо, <я?шю., итгодт: гсгс^похд'П -Б 1-;г ~ '¡,'ог.щ : мецш'еребз, IV 71'.. - Ч. -

Изучение кошегшпи личности во многом определяет рсзэсо-подчипсшюсть худопсствснгл!" форм произведения, их внутренкэ'э природу, оно тес ней ша: образов: связано „ ¿анрово-стклевкми характеристиками творчества пп.сателя па разных этапах его развития, с определение! его преобладающего пафоса. Жизненная вивер нпость, новаторская оригинальность, соответствие этой конвенции ду.у врет.епк реташсзз* образом. сказывается на характере самого творческого метода художника.

Неоспорим вклад П.Горького в создание художественной концепции личности но1.о:., оплодотворенной идеями социализма литературы. Псжеппия эта сложилась не сразу, она претерпевала определенные изменения в связи с эгогоьч'ей, кдейнс-худсжест-вешшм росток самого художника. Лиссертантсм просдежкаются основные вехи к чери>, особенности развития горьковской концепции личности, причем существенно важным является то, что в дооктябрьский период она "способствовала, если не всегда прямо, то как элемент литературной атмосферы, формфогаыж) представлений о человеке в национальных литературах".*

Ъ обновленной благодаря Октябрю и революционным преобразованиям гум'чистпческой кошешин П.Горького чрезвычайно важное место отводилось изображению дэдейж активного созидательного деяния, творчески одухотворенного общественно полезного труда. Художник относился к ним как к главным героям рождающейся социалистической действительности к самой литературы, и это было взято на вооружение большинством советских писателей, в том числе мастерами слова среднеазкат-ско-казахстапекох'о региона, в чы х произведениях получили плодотворное развитие и новую, созвучную врс-мени интерпретации наиболее жизнеспособные компонент!; горьковской фило-еофоко-худо'мественной кошеппп: личности.

В галерее ярких, значительных героев, лодеп самоотверженного, общественно полезного деяния, типологически близких горьковскгм "мастерам своего дела", в диссертации росскетрк-взется целый ряд персонажей произведений писателей сге-дне-азиатско-кпза>'Стакского ареала, таких, например, как Едигей 1ангельлнн и АРанасг.й I ванович Елизаров кг романа Ч.ййтма-

А Ьатур.па Т.П. Кошеп"»я человека в гюсктжбрвско! тьоочеетжс Горького н навкональ.^.е литератусь // *оид,рове.ы,с ссж.еоо-ветскгу. литзратусно-?г.сожествоцпи;'. т^жжгжжж. - Став ряже:, . 1йг0. - и.ЙС. " ' '

теша "П дольше века длится день".

Думается, есть веские основания для утверждения определенной близости. главных героев романа "Г; дольше в era длктся день" к духу и сути художественной кошешпп личности позднего L.Горького. Примечательно в этой связи суждение м.Голуб-кова, который, pasi..кшляя о как бы освященном горькоэскои традицией качественно новаторской раскрытии в сегодняшне; советской литературе взаимозависимости типических характеров и типических обстоятельств, вркшипиалькой соотпссешюсти масштабов изображения человека и истории, пишет: "Зстетика социалистического реализма в его современном варианте особенно явно проявилась в "Буранном полустанке". Вот уж где напря-муз связаны песчинка и космос, история и человек - к одно отражено в друга.':. Герои вмешает . себя тысячелетия г. современность, ощущает собственную причастность к событиям глобального плана. Вот он, созидающий себя человек, идеал кошегшш: личности литературы социалистического реализма".*

Подобная же виыченность в исторические пронесен, повышенное чувство гражданской ответственности, социальная активность характеризуют также вызываю!: их авторские симпатии героев наиболее значительных произведении 1.СнЕикбекова, П.Еай-темпрова, Т.Абдумог,унова, Г^.Ьейкенллп.ева, П.Абдукеримова, i.,;.. ав ля нов г-;, К.1'счкм0££, Г,.Л;бдк.ш..аяоЕ8, С.Смурбгег.а, О.дгш:-кесва, ТЛ аекмбекова, li.A-'i атова, Ь.джакиеЕС, Ь.Д^супоге, АсСтамова, Л.Л".доченко, I.iJ.yпаталиева г. др.

Нет никакой надобности относить целиком на счет открытки ¡„.Горького подобный отмоченногу выше ракурс изображения личисстг и зиохв. времени, характера к обстоятельств, прение его обусловленный многосложно;' j: всеобъемлющей дина;.иго;; развития :a;.:on и: у пи действительности, однако нельзя не познать и того, что неотразимо впе'^'тллющий опыт собственной кпзии, ут.'ЛЬШ: творч1,;:жг!*; опыт писателя, его г]с:ж;дпгг; о. цестЕеннЕЖ критике-т;;, ■ • ческа; деятельности особенно ;к— го значили для ухвержпи; • 1 апологически ос:,,ею д,т поржннжо художествешжж: созданий и™ ж.-, • •>•!;• дт-но;' советской литера", -пи принципа - показа человека : . г г тесной объект::

1 Голубков !.*. Конкретика ц«одг . ".т. г: г. - 1С СР. -24 даг. - С.Ь.

детерминированной взаимоперепленности с судьбам: народа, исторического движения времени.

Существенной заслугой ¡...Горького было то, что он после-• догательно стоял на позшкк пр: знання' за реализмом е отличие от натуралистического эшлрг.зш, бескрылого бытописательства провв на издание искусства масштабных обобгенг.Я ,• укрупкенпо и заостренно очерченных реальных картин и правдивых человеческих характеров, искусства, предполагающего использование не только жкзпеподобных Гори типизации, но и средств художестзен-но-услогных, основывающихся па творческом оскгсленгг. к вреоб-ра:сеш;1 ^акто- , явлен:.;; действительности. Признак к укрупненному изображению характеров героев, Горьки всячески настаивал на преодолениг отставания и этом плане литературы от динамично п&огквающейся советской действительности: "Нагл реальный, :::квой герой, человек, творящий социалистическую культуру, шого вп:е, кдуппее героев пага:х повестей и рог .я нов.

Ь литературе его следует изображать еа.е более крупным и ярким, ато - не только '.тес огание жизни, по и сот* а даст и-ческогс ресшзыа, которк/ должен мыслить гипотетически, а гипотеза - л,с ксел - родная сестра гиперболе - преувеличению".1

'¿тому обусловленному :а,знью призылу - изображать героя нага'х дне; кр-ушю г. ярко, с приведение* в действие всех, арсенала реалистических нзобраз1;телыю-Еыря&!:тел1Л11:х средстг. к приемов, в то:: числе услозжю-плютетических, отвечают наиболее удавшиеся произведет я современных литераторов среднеазг,-атско-казахстапского ареала.

Существенное значение для оорз.ираванкя оригинальной кои-иепкки лп:.!остп современных писателей Средней /.зги и Казахстана г:сет, на нащ взгляд, творческое наследие Горького - изобразителя женщины, менмгпы-мааерп. Опт' художественной раз-рпс'отны I,'.Горг.ш. женской темы, те: г . глч-шгстае г с;-.ое кре-Ь'Л был взят на вооружение 1»?з>ппеШМ! 1:ас?ерпп. старшего

поколения литератур Советского ¿юсюко. Обращение 1: типологически близким к горьковеккм прпт.ипам обрисовки герошп помогло созданию накг.снальпо-саг.сбытных .женских сбрпзов жешмп-:-

^ Гом.кгГ !'..? Сооганге ссш гот ЛВ 10 т. - . : П 1.1, •

1ЫС.. - .7. - С Л:;- •

матерей в творчестве Хакзы, Аибека, А.Каххара, С.Аини, М.Тур-су н- заде, Н.джаксугуроЕа, Г.1,.усрепова, С.мукансва, К.Еаялинова, Ы.Токобаева, Т.Си.цикбекова, А.Токомбаева, Ь.Кербабаева, Ь.Сей-такоза. Ьти в другие литераторы региона стремхлись к эсеткче-скс впечатляющему раскрктко роста, движения характера своих героинь в тесной соотнесенности с револзшпокннмп преобразованиями, происходящим; в действительности. Подобной тенденции, верш и современные писатели. Ке случайно большинство литераторов, откликнувшихся на составленную диссертантом анкету

Горышй", назвали в числе лэбимых своих произведении роман "Мать" и 8Е то биограф иче с кп,е повести художника.

В диссертации подробно и конкретно аналитически выявляются черты сходства и различия в художественном воплощении образа ленаинн, женщины-матери и шире- материнского мотива в творчестве ¡."¡.Горького, автора романа "I.ать", автобиографической трилогии,"Сказок об Италии", и в творчестве Ч.Айтматова, автора "Материнского поля", романов "Г. дольше века длится день", "Плаха", а также в произведениях других писателей среднеазкатско-казахстанского региона (Р.Факзи, Т.Сы-дыкбэкова, Н.Ходжагельдпева, Т.Ахтанова, К.Кулиева, Е.Колесникова и др.).

В современных литературах Средней Азии и Казахстана нет недостатка в произведениях, посвященных женской тематике. Характер женщины раскрывается в труде, в лобви, е граждански активной деятельности, в наиболее удачных художественных образах все глубже к вернее постижение многомерного внутреннего мира героинь. Совершенствуется арсенал изобразительно-выразительных средств, приемов создания женских образов. Для решения это!] творческой задачи писатели обращаются и к обобщенно-синтетическим формам типизации, характеров героинь, и к аналитически углубленному психологическому письму, и к фольклорно-спмволвческоЁ образности.

Вместе с тем изображение личности нашей соврепепниды, в частности женяшш-матерк, со всей многосложностью их нравственно-психологического мира требует .новых художеств ешюх лодходов, новых творческих решении.

В последующих разделах диссертационного исследования творчески!; диалог с Горьким (с ксполх.г.пшпга" прямо?; 'Цита-

дик", по терминологии С.Кабоука, или без нее) многопланово освещается sa обширном гдтернале кзоброгентя согременшлч: писателями среднеазиатско-кавахстанского региона сегодняшних модификаций так называемых "странных лодей" (Карккмбак Кайлобаев в повести К.Каимова "джигит углубляется в жизнь", Дог..ок Дое/онов в романе ы.Абдыраманова "Серебристые струп", Гумаис Непесов и Гурт в повести "Настырный" и романе "семля покне? все" Т.йхуцягельдыева и др.), "человека с ружьем.", темы войны и iT.pa (их худогиглескв своеобразная интерпретация в повестях к романах Ч.Айтматова, в творчестве писателей-фронтовиков ; эгвона), героических характеров дождя партии В.И.Яенпва, его сподвижников и убежденных рсволоыконеров большевистского типа.

Опыт Горького - изобразителя Ильича имел принципиально новаторское значение, оказавшее многоаспектное воздействие на создание дсей последующей отечественной и мировой художественной Ленпнианы.

Многие советские писатели, представляЕмие самые разные отряды нашей шогонеппональноИ литературы, yse на начальных этапах ее иста! пытались живописать правдивый облик пролетарского вождя. Так, в один год с известными стихами Н.Полетаева "Портретов Ленина не видно ..." (1923) появилось стихотворение С.Сейфуллпна "Ленин". Б числе зачинателей литературной Деккш-дшн региона были А.Дахутн, Г.Гулкм, ¡..Джансугуров, К.Турсун-заде, Киртемир, Б.Кербаваев, А.Кпрпакар, Еульфия, Кара Сейталпез и др. Знаменательно, что первой книгой, которой восел в литературу А.ТоксмбаеЕ, была изданная в 1Ь27 году в Ташкенте книга стихов "О Ленине".

Как справедливо отмечают современные исследователи, движение советской художественной Ленпнианы происходило от воссоздания портрета Владимира Ильича к постижения его характера. Горький и Каяксвскпй были первопроходцами на этом пути, и их творческий опыт был чутко воспринят многими представителями национальных литератур.

В послевоенное врекя и в косдедугжие годы мастерами слова Советского Востока было внесено не:.,ало нового в художественное постижение качеств, граней характера самого человечного человека па земле. Художественные открытия автора

очерка "Ь/. .Лопни" неизменно служат для. каст ероЕ слова всех нал.опальш'х литератур Союза ССР, своеобразии.: творчески.:' ори-епт::ро:„, стимулятором новых художественных репешл;.

ЬосдеГстхл-.е горькойского творческого наследи па советскую литератору пролилось'г. в то;.:, как она художнически исследует пучность, несущую к- себе петатткК нравственно-со-ыкалькыг; варвд. II здесь для соьетскгх писателе!.' особенно поле еш;.; оказалось кх обращение к опыту Горького-сат; ркка, а также автора эпопеи "Г-кзпь 1-лыда Сагхика", в которой с пог.с-т"не провидческой силон развенчан в конечно!,: счете за;■:ш;аюиинея в са;.:о;.. себе узкозгокстическп* мир буржуазного индивиду -алиста.

Ьеспосадная и неустанная борьба ¡.'..Горького с та! или антиподам: нового человека, как ь„роко потока екне художником т!пк ь'-ееднияй, обывателя, ком.чгновкпка с пари&'нш билетом г. без него, искусно приспосабливающихся к иешшзгашея условия!.: действительности, и в напе время не потеряла своего актуального значения. Она получила продолжение в творчестве ряда современных писателе;':, представляющих литературы среднеазиатского захстанского региона (КЛ'крамоза, А.Якубова, А.Нурпеисова, ДжЛ,кражи, Ф.^ухаммсдкеЕз, А.Соспаева, 1.:.Ео£джеве к др.).

Межнациональная литератур.чая преемственность предполагает ломку старого, псле;.г.ку с ним, отршанг.е, отталкивание от всего того, что препятствует творческому динамизиу. В диссертации это положение подтверждается, в частности, анализом неоднократного полемического использования Ч.Айтматовым в "Плахе" афористического названия статьи М.Горького "Если враг ке сдается, - его уничтожают". При атом, делается выгод, что своеобразная ейтматовская питания , отсылка к горькоьско;; формуле борьбы с врагом не нейтральна по отпопешл к ее творцу, она, несомненно,задевает его личность, невольно вызывает на раздумья о трудно предсказуемо!"., диалектически противоречивой функциональности про; свел,ей.;1, арягментов, принадлежащих перу классиков.

В творчестве I,;.Горького кошешгя л;.чпостг ьондседлпсь во шокестге различных характеров, 'мжю?', обрезов, требовавших для свое! эстетической реализ?::! " ххполг-говпггя столь же. разнообразны;: идйко-худскест! онных Л'-сстг, генрг;

к фор,;. 1.ев£1~ешю обращался для решения этой садачь ш.сатель к тако;:у важно;;? хзгдогзсггеююку инструменту, как пскхслогкче-С1л::1 анализ.

» глублешшЯ, качественно обновленный психологизм присущ

автобиографической трилогии писателя, с особой отчетливостью

и полифонизмом он проявляет себя в монументальной !'1тзнп Кли-

¡.-'а Сангина". Пэ g ту существенно важную для каждого недлинного

художника сторону творчества в свое время обратил внимание

казахский прозаик А.Гурпоисов, отмечавши::, что, на его взгляд,

горькогская школа отлучается "сссосй чуткостью к внутренней

жизни человека, бесконистпеи честно!: службой, направленной на

т

его духовное Есзвипенже".~ Пониженная ндежио-ог.опкональная чуткость при постижении духовного мире, своих героев свойственна и авторам лучших произведен!'! современных литератур среошеазкатекс-казахстансхого региона. Б частности, творческие попегп и находи. Горы:ог о-кскхолога, как и других выдающихся исследователей ";ч:электикп дуит.", способствовали подъему наиионалъпей прозы региона на качественно новую ступень художественности, психологизма.

Не претендуя па всестороннее освежение и завершенность решения указанной проблемы, диссертант обосновывает положение

0 перепеки вneси; специального изучения горъковексго психологизма в аспекте его значимости для межнациональной литературно;: npeeMSTi; ешгосач:.

Горьксьсх í-iíi художественная кошегшия личности носила BCccC,b6i.-£3Lr.g характер. Ее ядро;:., открытием было установление особой, приоритетной значимости личности героической -от героев рабочих в до;;енолопиош:он творчестве до борпов-реиолипгопеесв в эпопее "»bshi, Блина Сангина" г менуарнс-г.удожестьешнх произведениях писателя. Но если бы ста кок-пешня за: икалось на утверждении правомерности художествен-иото постижения лглзь одного Ti.na лгчгостг, она бы неизбежно стала обопнепкеп, худосочной схемой. L '¿ом-то и состоит ее йсторамескЕ к художественно непроюдяв,«} ценность, что она объемлет cocci; целый мир caí нх разнообразных образов, персо-i'c/'.eíi, характеров. V. благопаря ачоГ. своей пяроте, п'Лссо^скоП

1 Uoï гепенпа я cofeercicftf литере тура и худонественежж ouït l'ci-f-roro // Бо1ф.Л1л". - Г.,/7.'- Г i.' - 0.47,

углубленности, утверждаемы/. ею художественной яркости, самобытности,, богатству горьковекая концепция личности и сегодня сохраняет необоримую притягательную силу для веек пашей многонациональной и мировой литературы.

В третьей главе работы - "Проблема читательского и художнического восприятия 1.1.Горьким инонациональной культуры и действительности" - диссертант обращается к горьковскому читательскому (и одновременно - художническо-у) освоения преимущественно художественных к документальных издании советского периода, Посвященных Средней Азии и Казахстану.

Проблема художественного восприятия стала особенно занимать внимание литературоведов, критиков, всей общественности в последние годы, хотя ее изучение было подготовлено предшествующим развитием.отечествени и мирово!! общественной и научно-эстетической мысли.

¡..арксистско-ленинская эстетика, рассматривая сложную природу искусства как специфического вида человеческой деятельности к формы общественного сознания, прямо указывает на внутренне присущее ей взаимодействие с воспринимающей его (искусство) аудиторией. Основоположники марксизма-ленинизма не раз акцентировал!"; внимание на диалектической связи "производства" и "потребления" художественной культуры. К. Маркс, например, подчеркивал: "Предмет искусств.а - нечто подобное происходит со всяким другим продуктом - создает публику, понимающую искусство и способную наслаждаться красотой".

Специальное исследование читательского восприятия, проводившееся в дооктябрьскую пору А.А.Потебней, С.А.Венгеровым, Д.Н.Овсянико-Куликовским, Н.А.Рубапшым и др., было продолжено в первые пооктябрьские г. в 20-е годы, благодаря чему изучение интересов читателей различных социальных и возрастных категорий продвинулось заметно вперед.

Определенной вехой в оснащении спеш4икк и мотивации восприятия художественного творчества стали 60-70-е годы, когда был осуществлен целый ряд крупных сошюлого-библиотеч-ных исследований, получивших отражен"-.- изданиях "Советский

* Маркс К. Введение: Кз экономически:. j omiooii 1857-1858 годов // Маркс Y., Ьнгельс ф. Соч. - ■ - : .12. - <'./1Ь.

читатель" и»., 1566), "Книга и чтение е жизни небольших го-родоЕ" (К., 1Ь73), "Книга и чтение в жизни советского села: проблемы и тенденции" (К., 1178) и др. .

Серьезный вклад в осмысление художественного восприятия как проблемы, требующей многоаспектного исследования на стыке рас ,ых областей знания, внесла Комиссия комплексного изучения художественного творчества Научного согета по истории мировой культуры АН СССР.

3 сьете всесторонне обоснованного академиком М.Б.Храп-ченко ксторико-£упкцкопальнсго метода при освещении литературных явлен фактов все более углубленно л комплексно стало рассматриваться соотношение трех тесно взаимосвязанных составляющих: писатель - произведение - читатель. Выяснялись основы восприятия, постигался его сложный характер.

Углубляющееся научное осмысление значимости системы "писатель - произведение - читатель" в то же время, на наш взгляд, не должно приводить к преувеличению роли читателя в процессе художественного творчества, наблюдаемого у сторонников теории так называемого "сотворчества",^ пли к неволыю.1 абсолютизации, фезмерному выпячиванию этой роли отдельными исследователями в ущерб изучения других узловых проблем литературоведения.

Комплексное изучение восприятия художественного произведения предполагает не только тесное содружество и сотрудничество ряда наук, но и стимулирует поиски различных подходов, ключей для решения интересующей нас задачи.

В диссертант подвергается анализу читательское отношение К.Горького к художественным произведениям л некоторый другим книжно-журнальным материалам о прошлой и ногой жизни народов Советского Востока. Отправной точкой для исследования служили фонды последней (московсиой) личной библиотеки М.Горького, благодаря чему в течение длительного времени осуществлялось обстоятельное изучение разнообразных горьков-ских помет, различного характера маргиналий на книгах, сопоставление результатов проделанного труда с другим: источниками (например, с перепиской писателя).

т

См. об этом: Сидельыггока 1.п. Поэт к читатель в тео»честье В.ВЛ.пяловского: Учебное пособие. - Калинин: Г.ьд-во Ж', 1£81. - С.3-5.

Творцы духовних иенкогтей, к том числе пг.сптол., состок-лглт своеобразно категорию тонко i. глубоко понпмгш:к спо-собгшх остетпчесг-к кеслсгщяться пекуостеом потребителей.

Обращаясь так к/я: иначе к характеристике читательской рецегаш. литератора, мы всегда дожзвв иметь в гиду специфичность, качественные особенности этой рецеппии. "Чтение художественной литературы дли щ:сател<- не только духовная потребность, по и профессионально значимая деятельность"."1

М.Горький был выдающимся читателе:;. "1.2 русских ш.сате-

Xе': "Л- века никто так ¡.лого не читал, никто не бил так вдлб-

р

лен в чтение, как Горький"."

Меленаправлепнзе и, масштабное рассмотрение той части последнего книжного собрания Горького в его доке на нынешней улгие Качалова, которая продет с леко гл:;ит;м образом литер?-турно-художественными изданиям: о Средней Азии й Кагяхстсне, свидетельствует о необычайно широком круге чтения художника, вовлечении в этот круг многих замечательных создании Ti.op-e-ского гения ira родов названного региона, практически охватила-юепх самые разные грани отображенного в прочитанной литературе; многообразного инонационального мира (изданы: классы-пои восточной литературы, фольклорные шедевры, переводы современных Горькому национальных авторов C.Atiim, А.Лахути, К. Джансух" пока, 0.Муканоги, А.Нгязова и др., поехгнен'ные срец-нелзпатско-кззахстанской тенетные книги русских пг.сгтелоИ ЛЛ.упмяпоиа, К.Поустовси.ого, Г.Леонова, НДпховоьа, Вс.Иванова, П,Васг.льсва, В.Луговсиого, С.Маркова, Г..Сухова, П.Лук-ншкего, П.Сыосыревз, К.Азот.о г. i.nornx других).

Подобно своему ;лелико:.:у литературному пг.едаествепинку А.П.Чехову, отчетливо текдешчюзнге ("редакторские", "педагогические"' i. т.д.) замечания, адресованные прежде всего молодым гипюрам, Горький-читатель делал "в духе своей лоэтг-кк, своего ггдеикя" (Д.Г.Мабипкая), Полтому при их гасп,'.;-ровке, угдуилсшной научной интерпретации, предполагающих об-

^ Мабшкяк Л.Г. Чтение слу.л " галангу // Проблемы шгпяскс-ного изучения воспсиятия художественной литепетуры. - Кл-линвн: Г.8Д—го КГУ,"IS8-1. - С. 17.

Каверин В. Счастье таланта; Вос-ч wjrn и ист речи, лег." -ретн И рлгмнжденпя. - M. : Coir»-, .лил;., IU.Í. - С Ли.

ращение к художественным произведениям, статьям, переписке, материалам периодики, архивов и т.д., с неизбежностью встают и получают определенное разрешение коренные вопросы художественного творчества - вопросы мировоззренческого характера, творческого метода, верности правде жизни, преемственности, мастерства, языка как первоэлемента литературы, а также другие проблемы основополагающей идекно-зстетическок значимости.

Кндввкдуальнои, особенной чертой горьковского чтения, горьковского восприятия выявленных наг.® художественных и иного фуниш ^налыюго назначения произведений с человеке и мире Советского Востока, точнее, его сре.днеазиатско-казах-станского региона, является их отчетливо обозначенный творчески активный характер, позволяющей усматривать в них (в писательском чтении, восприятии) нерасторжимую взакмосвязан-ность, целостное единство перцептивной и продуктивной сторон, процессов деятельности литератора-рецепиента.

Благодаря интенсивной творческой окраске избирательно освещающейся диссертантом,-в третьей главе работы читательской перпешкп ав opa "жизни Клима Самгика" (особенно достоверно и явственно запечатленной в его так называемых пометах) открывается возможность проникновения в самый процесс, е неизведанные "тайны" и секреты творческой лаборатории Горького-художника, критика, редактора, наставника творческой молодежи. Выявленные нагл: материалы личной библиотеки М.Горького подтверждают суждение современного исследователя о специфически ценностном и своеобразно!,, качестве его читательских помет.

Обратная связь, влияние на Горького в данном случае художественной 'литературы, оплодотворенной широко понимаемой среднеазиатской действительностью, духовно обогащала жизнь, всю мкогоохватную деятельность "великого оргаш:зато-ра литературного многонационального дела в масжтабах всей нашей страны" (К.Симонов).

Собственно продуктивная сторона горьковского труда-чтения л исследуемом нам: аспекте материализовалась в сам.! различных сферах его уелтельаостг. и ^рнкип&нальпкх качествах, anvemra - в художественном творчестве 1г.ьеж-л:ге zu:::.'>-

дкческих персонажей среднеазиатских пограничников, отважно борющихся с басмачеством в "Рассказах о героях", показ

процесса перековки характера узбекского подростка-беспризорника в киносценарии "Правонарушители", IЬЪ2 и др.), в публицистике (статья "Насуха будет ункчтоаена", 1Ь31; с'»еркн "Но Союзу Советов", 1Ь2Ь, и др.), в журналистской работе (широкое отражение среднеазиатско-казахстанскои тематики в редактировавшихся Горьким «¡уриалах "Наш достижения", "Колхозник",' "СССР на стройке"), в обширной переписке (рукок Горького написано около 20 тысяч, с ним переписывались, например, известные прозаики и поэты Советского Востока С.Аыш, А.Лаху-тк, П.Васильев, 1..Шухов, А.Ажатинская, начинающие авторы-узбекцстанпы Г.ГрекоЕ, Г.Арбузов, Е.Васин и другие), во множестве конкретных живых организационно-творческих начинаний (деятельное участие в издательском работе по выпуску произведений национальных авторов и книг о национальных республиках, в сплочении литературных сил и создании Союза писателей СССР, инициатива посылки писательских бригад в различные республики и края страны и т.д.).

Читательская реакция к.Горького на разноплановые произведения о Средней Азии и Казахстане не была однозначной, в иелом она носила аналитически-созидательный характер.

Не вес из того, что 2 20-о0-е годы писалось о Советском Востоке и было вовлечено в орбиту читательского к художнического восприятия ¡.¡.Горького, выдержало испытание временем, но многое к до наших дней сохранило не только свое ■ историко-литературное значение, но и неоспоримую эстетическую ценность.

Обс'.рные пласты лис-ратурио-художественноь периодики среднеош;тско-казахстгч:ского ареала впервые вовлечены диссертантом и научны;! оберв четвертой главе роботы - "Горъ-ковские традиции в русс::;,;, литературных журналах региона", -где освещается преломление орглжг.заиионко-творческого опита писателя в таких журналах, как "йгзда Востока", "Простор", "Литературный Ккргкзстан", "Кыжр " < "Ашхабад".

Литературно-художестЕСЕная печ/одггп являегсл одним из действенных и испытанных инс-рм "№г межнационального

.духовного взаимодействия, взаимного обмена культурными ценностями. Сегодня в са].ых разных информационных, научных источниках можно встретить мысль о неооходимости в целях совершенствования межнациональных отношений прежде всего постоянного и всестороннего внимания к действительным нуждам, потребностям к. .;дой нации и народности, входящей в состав Союза ССР, недопущения какого-либо ущемления их законных прав. Повседневны!'.., деятельным, принципиально уважительным интересом к жизни, культуре, истории и текущим социалистическим преобразованиям, происходящим в национальных республиках, в различных региона; страны, отличались тесно связанные с именем Ь. Горького журналы "Нами достижения" (организован Горьким в 19^8 г.), "СССР на стройке" (выходил с 1&50 г., писатель участвовал в работе его редколлегии), "Колхозник" (выходил по горьковской инициативе с сентября 1934 г.).

Обращение к конкретной творческой практике авторов "горь-ковскпх" журналов "Наши достижения", "Колхозник", "СССР на стройке" позволяет диссертанту утверждать, что они явились одними из первооткрывателе!'' теми Средней Азии и Казахстана в русской сс зтской журналистике. В их творческой лаборатории накапливался драгоыенный опыт освоения многообразной советской действительности., осуществлялись лажные шаги на пути к глубокому реалистическое раскрытта национального характера нового человека.

В последующих разделах диссертации освещается продолжение горьксгских традиций в их мироксм понимании русской литературно-художественной периодикой региона, Енеспей серьезный -вклад в пропаганду наиболее значительных достижений казахской, узбекской, киргизской, таджикской, туркменской, каракалпакской литератур, в развитие межнациональных литературных, пире - культурных - кон тактов пародов Средней Азии и Казахстана.

Знаменательно, что облай пвккое нон: в архиве пкеи'о К.Гсрьвопр узбекистанских литераторов РЛ'.одт.иди и Л.Плнхасик свидетельствует о непосредственной причастности писателя-интернационалиста к рс:лонжт л определено творческого "липа" старейшего и наиболее I рз иксго литературного периодического издгния на русс!с: г?! ле в сге-.;иг:Г-,г-1 атс1с-кпгг.:-:с,-мн0;'0м яре-

але - нуриала "Звезда Бостона".*

Пру. освещении участия е деятельности региональных литературных журналов русских писателей преимущественное вшюе обращалось на тех мастеров слова (например, К.Сухова, Н.Анова), в чьи.х творческих к жизненных судьбах с особой сплои и убедительность:;) отразилось воздействие горьковского феномена.

Обобщение исследовательских результатов этой главы работы позволяет утверждать, что усилиями многих писателей в разных жанрах и в разных, не похожа к не повторяющих друг друга творческих манерах на страницах "Звезды Востока", "Простора", "Литературного Киргпзстана", "Памира", "Ашхабада" исподволь коллективно воссоздавался к продолжает воссоздаваться правдивый облик человека труда, строителя нового, небывалого мира, образ индивида социалистического типа, обоими истоками восходящий к горьковской художественной кошешки личности, предполагающей эстетически самобытный п впечатляющий показ людских характеров с раскрытием всего широчайшего спектра их исторически детергл;-нпровапных социально-нравственных к национально-конкретных .ерт, лачесзв. К зто было и остается подтверждением преемсг-Еенно-нозаторского продолжения журналами рассматриваемого региона как коллективными общественно-литературными трибуна1.:и важнейшей горьковской традиции, состоящей в ее приоритетном шитернаипонально-гуманкстическом наполнении и направленности.

В заключении диссертации содержатся обобщенные выводы, в частности подчеркивается, что многообразные связи Горького с литературами и жизнь» народов Средней Азии и. Казахстана в силу своей органичности, шпроты, содержательной наполненности еще в 20-е - первой половине 30-х годов имели диалектически гибкий, творческий характер, лишенный односторонней, искусственно заданной направленности..

Диссертант акцентирует внимание па современности богатейшего пдейно-остстического наследия I,;.Горького, для чего, помимо других источников, привлекается свидетельства, отклики писателей региона на предложенную им диссертантом анкету "{.'ой Горький". Тем самым доказательно подтверждается историческая правота и мобилизующая сила одного из важнсйищх полопенкй, содержащихся е резолюции "О межнациональнык отношениях" ИХ Бее-

1 См.: Архив ¡„.Горького. СП 2-24-1, л. I

союзной парзх2Ео5 конференции: "Бахнс, чтобы & на.~доь шшео-г.злъпог. регионе экономический и сспг.альний прогресс сопровсждал-ся прогрессом духовша: с опорой на культурную самобытность кп-ык;; к народностей'. Социалистическая культура, развиваясь как многонациональная, и Епредь должна оставаться кошт;;.: факторе!.: идейпо-н; • вственнсй консолидации нашего общества"."*' По теме н проблематике диссертации опубликованы:

Глп'п:

1. Поэзия згхзнг.. - Фрунзе:, Кыргызстан, 1-67, 5 п.л.

2. У ксстра, замшенного Горьккл. — «Ьрунзе: Кыргызстан, К75, 6 п. л.

3. Еремя, герой, литература. - Фрунзе: Кыргызстан, 1579,. 10 п. л.

4. Крылья творчестЕа - единства п многообразие: Книга о русско-киргизских литературных взаимосвязях. - Фрунзе: Кыргызстан, И82, п.л.

Статьи, тезисы докладов

5. Горький и Киргизия: Статья пешая // Якт.Киргизстан. -1&68. - Г Г, I п.л.

6. Горький - друг киргизской культуры // Ала-Тоо, - 1£6Е. -12. - С,5 п.л. - На кирг.яз.

7. Горький и Киргизия: Статья Еторая // ЛитЛ-ирги;. ~:тан. -КС1. - ;г 2, I п.л.

£. Раздумья о герое // Лпт.Киргизстан. - К71. - 3, 0,7 п.л.

Главная должность на земле // Лит.Киргнзстая. - Г~72. -1г I, 0,6 п.л.

1С. Герои жизни - герои литературы // Комг.ункст (Фрунзе). К72. - * 12, 0,5 п.л.

11. Современный рассказ: споры, проблемы // Лит.Кпргпз-стан. - К73. - Г 2, С.с п.л.

12. Калоизвестные страншк: новые документы о творческих ¿заимосгязях ¡..Горького и З.Луговского // Ашхабад. — 1С7С. -Г 5, С,7 п.л.

13. Горы;:;" и книги о Советском Еостоке // Лит.Киргиз-стан. - 1173. - " 5, 0,3 п.л.

14. "Цг.сательсп.с :срггы г. питатольсп'е запреем ... " //

^ "Лгп."1,я. - 114.V. - !3 моля. - '0.3.

.я т.газ. - 1973. - 20 поня, 0,4 и.л.

К. 0 людях серьезных // Лит.обозрение. - 1974. - Г' I, I',4П л.л.

16. живые горьковыше традиции. // Кыргызстан м--;анкят;п. -1975. - 15 сент., 0,4 п.л. (в соавторстве с К.Артыкбаевим).

27. Прочитано Горьким: По материалам личной библиотеки 1 еликого писателя // Рус.яз. в шрг.ик. - 1977. - I, 0,0 п.л.

К. Горький в его связях с Киргизией и Казахстаном // Взаимодействие художественных культур народов СССР и киргизская литеиатура: Тезпск докладов межвузовской научной конференции. -йрунзе, II78, 0,2 п.л.

19. У рои; Горького //' Лит.Кг.ргпзстан. - 1978. - !"■ 3, 0,4 п.л

20. "Л кил в Казахстане ... " // Простор. - 1976. - У II. -С,6 п.л.

21. Крепнущее единство литератур // Закономерности развития поиоппевменных литератур к проблемы социалистического реализма: Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции. - Фрунзе: Клим, 1930, 0,25 п.л.

22. Гимн дружбе и братству // Лит.1 иргизстан. - К80. -Г С , 0,35 и. л.

23. С неточности перевода //' Лпт.Кнргнзстан. - 1£Г.З. -У 5, 0,3 н.л.

24. Гомгеннып временем // Аля-Тоо. - 1965. - Г 4, О,С п.л,-Па кирг.яз.

25. Литературные связи I »поблепа межнациональной художественной лг-сеь'ствекноси'. // Закономерности развития пои окись-кеганх лг.?есотур и п'облелк сон; ал; етического реализма. - Фгук-зе: Клим, 1Н35, 0,7 к.л.

26. Горький и про еле; а герои п :с; ременной лит с рот; ре // Ли т. Киргизе-;ан. - 1930. - У в, 0,5 и.л,

27. Гсрыгй - читатели // 1л/рг;же;тк нгдрнкятм. - КГ:. -14 пеня, 0,4 ж.л. - На кии: /•:

28. К проблеме го^ш.' г : ••.-.:) г творчестве Г. .Горы ото и Ч.Айтматова // Ч.Айтматов и се ромекнооть. - Брунее: Кзд-вс Ш ил,. 50-летия СССР, НЕ О, 0,7 и, .

29. К новому прочтению Горы с:' Г; с.из. г лит. в при, пк. - 1983. - Г I, 0,3 п.л.

30. Антп к лита ш.стегнй пафос Г..' /'/ I щ гхсч ¡¡г-

гизстана,-1988. - !" о, С,7 п.л. - 11а рус. г. кирг.яз.

31. Читая и перечитывая Горького // Пропагандист и агитатор Ккргизстапа. - 1988. - >Г- 5, 0,3 п.л. - На рус. и кнрг.яз.

£2. К проблеме изображения мешл:ны в среднеазиатских литературах в свете традплй 1...Горького // Кесто v роль художественно" литературы в формировании соикалько активной личности в света режзний КОП съезда КПСС: Тезисы докладов республиканской научно-практической конференции. - Фрунзе, ИС£, 0,2 п.л.

33. 3' истоков тем: // Комсомолец Киргизии. - I98C. -14 дек., С,4 п.л.'

34. Тюркизмы в творчестз;е I/..Горького // материалы У Всесоюзной научной конференции тюркологов. - Орунзе: Клим, 1990, 0,5 п.л. (в производстве).

35. С думой о человеке // Ашхабад. - 1989. - Г 3, 0,9 п.л.

36. О творческом методе советской литературы // Коммунист Кнргкзстана. - I98S. - J! 10, 0,5 п.л. - На рус. и кнрг.яз.

/ /;г ----