автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Идиостиль сонетов И.-Северянина из цикла "Медальоны"

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Ахмедова, Юнна Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Орск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Идиостиль сонетов И.-Северянина из цикла "Медальоны"'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Идиостиль сонетов И.-Северянина из цикла "Медальоны""

На правах рукописи UUJ1719GG

АХМЕДОВА Юнна Александровна

ИДИОСТИЛЬ СОНЕТОВ И.-СЕВЕРЯНИНА ИЗ ЦИКЛА «МЕДАЛЬОНЫ»

Специальность 10 02 01 - «Русский язык»

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Челябинск 2008

003171966

Работа выполнена в Орском гуманитарно-технологическом институте (филиал) Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет»

Научный руководитель

Официальные оппоненты

Ведущая организация-

доктор филологических наук, профессор Флоря Александр Владимирович

доктор филологических наук, доцент Помыкалова Татьяна Евгеньевна

кандидат филологических наук, доцент Авдеенко Иван Анатольеевич

ГОУ ВПО «Курганский государственный университет»

Защита состоится 20 июня 2008 г в 10 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212 295 05 при ГОУ ВПО «Челябинский государственный педагогический университет» и «Тюменский государственный университет» по адресу. 454080, г Челябинск, пр Ленина, 69, конференц-зал

С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале научной библиотеки Челябинского государственного педагогического университета

Автореферат разослан 16 мая 2008 г

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент Л П Юздова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ

В связи с антропоцентрическим подходом современной лингвистики, закономерным является обращение к понятию «идиостиль», который понимается как индивидуальное авторское отражение картины мира и языковая система Реферируемая диссертация посвящена изучению идио-стиля И -Северянина в одном из наиболее репрезентативных произведений автора - сонетном цикле «Медальоны» «Понятие стиля является везде и проникает всюду, где складывается представление об индивидуальной системе средств выражения и изображения, выразительности и изобразительности, сопоставленной или противопоставленной другим однородным системам» [Виноградов 1961 8] Таким образом, лингвоэстетиче-ский анализ художественного текста на различных языковых уровнях должен быть направлен на выявление особенностей и динамики развития образно-эстетической системы писателя, поэта Такое понимание специфики анализа языковой стороны текста открывает путь к обобщению речевых фактов и раскрытию их эстетических возможностей

В последние годы опубликованы литературоведческие работы, в которых представлены отдельные аспекты изучения лирики И -Северянина С А Викторова [Викторова 2002], В Г Махашина [Макашина 1999], ОН Скляров [Скляров 1994] рассматривают творческие связи и взаимовлияния поэтов Серебряного века, а также связи творчества И-Северянина с основными литературными течениями А Е Секриеру описывает стиль поэта как частное проявление культурного стиля эпохи и определяет взаимосвязи стиля Северянина с различными видами искусства [Секриеру 1998]. Эти работы носят литературоведческий характер, язык произведений рассматривается в них не как отражение идиостиля, а лишь как средство передачи идеи или создания образа

Концептуальные, лингвистические и лингвоэстетические особенности функционирования единиц различных языковых уровней в лирике И -Северянина исследуют в своих диссертациях Р И Климас [Климас 2002], Ю А Карташова [Карташова 2004], С Ю. Портнова [Портнова 2002], МВ Ходан [Ходан 2003], ЕВ Кочеткова [Кочеткова 2004], Н А Максимова [Максимова 2003], Т П Ившина [Ившина 2002]

Цикл «Медальоны» рассматривался аспектно в целом ряде исследований Принципы его построения, основы композиции и типология литературного портрета, развитие сонетной формы в лирике И -Северянина, специфика каждого из периодов биографии поэта изложены в литературоведческом исследовании Д С Прокофьева [Прокофьев 2003]

Функционально-типологическая характеристика отдельных «прецедентных феноменов» (первоисточников) представлена в кандидатской диссертации Я В Кузнецовой [Кузнецова 2002]

Кандидатские диссертации В В. Никульцевой [Никульцева 2004] и ТН Коршуновой [Коршунова 1999] посвящены анализу семантико-деривационной структуры, закономерностей деривации, значения и специфики функционирования неологизмов в поэзии И -Северянина

Лингвоэстетические особенности отдельных сонетов («Бунин», «Жюль Верн», «Зощенко», «Кольцов», «Пастернак», «Туманский» и др) и их прономинативно-актантные модели подробно рассмотрены в докторской диссертации А В Флори [Флоря 1995]

Отсутствие комплексного подхода к изучению художественных особенностей образно-эстетической системы И-Северянина в цикле «Медальоны» обусловило выбор темы исследования

Актуальность работы определяется следующими факторами В последние десятилетия в отечественной филологии усилился интерес к поэзии Серебряного века, которая требует комплексного и всестороннего изучения

Необходимо показать, что эгофутуризм И -Северянина не сводится к эгоцентрическому эпатажу В основе образно-эстетической системы поэта лежат лозунги эгофутуризма «1 Душа - единственная истина 2 Самоутверждение личности 3 Поиски нового без отверганья старого 4 Осмысленные неологизмы 5 Смелые образы, эпитеты, ассонансы и диссонансы 6 Борьба со «стереотипами» и «заставками» 7 Разнообразие метров» Данные лозунги сохраняют актуальность для зрелого творчества И -Северянина и реализуются разнообразными средствами на различных языковых уровнях. Курсивом выделены принципы, которые можно считать общефутуристическими

Корректность толкования художественного произведения продолжает оставаться одной из сложных проблем лингвоэстетики

4

Для отечественной и зарубежной филологии по-прежнему остается актуальным интерес к субъективной сфере художественного произведения, особенно лирического

Сохраняет актуальность и интертекстуальный аспект, который современными филологами часто понимается субъективно Интертекстовые связи пронизывают весь цикл «Медальоны», в самых разнообразных формах отсылающий к чужим прецедентным текстам

Остается неопределенным значение цикла сонетов «Медальоны» в творчестве поэта и литературном процессе начала XX в («Медальоны» как отражение лозунгов эгофутуризма). Такой полной галереи художественных образов, посвященных поэтам, писателям, композиторам, нет ни у классиков, ни у современников И -Северянина «Медальоны» - его шедевр, в котором он избегает недостатков своего раннего творчества, стремится писать просто и ясно и находить красоту в творчестве современных ему поэтов Осмысление образно-эстетической системы И -Северянина на примере «Медальонов» позволяет понять оригинальность цикла.

Особая причина обращения к И -Северянину состоит в том, что российское читающее общество в конце 1980-х гг с энтузиазмом восприняло публикацию его сочинений, но вскоре отношение к нему стало скептическим, если не пренебрежительным признается его мастерство, но порицается мелкотемье и отсутствие вкуса

Объектом данного исследования являются языковые особенности идиостиля И -Северянина, а предметом изучения - лингвоэстетические особенности сонетного цикла И.-Северянина «Медальоны»

Цель работы произвести разносторонний лингвистический анализ идиостиля И -Северянина в его наиболее зрелом и репрезентативном произведении

Цель конкретизируется в задачах

• выявить типичные для сонетов И -Северянина языковые черты и их лингвоэстетическую значимость,

• установить наиболее релевантные стилистические особенности цикла «Медальоны»,

• определить типичные для И -Северянина образы, концепты, ценности, а также эмоциональный тон его сонетов,

• рассмотреть сонеты И -Северянина в интертекстуальном аспекте, проанализировать соотношение в них собственной и чужой стилистики, характер обыгрывания чужого слова

Автором использовались методы исследования эмпирическое (индуктивное) описание и обобщение речевых фактов на различных языковых уровнях, подробное лингвистическое толкование текста на поверхностном и глубинном уровне, анализ микротем и микрообразов; метод вариативной работы, структурный анализ, сравнительно-стилистический анализ, аспектный анализ произведения, элементы статистического анализа в сочетании с функциональным, элементы дистрибутивного и концептуального, а также последовательного текстового анализа.

Научная новизна исследования определяется применением многоаспектного анализа к сонетам И -Северянина и осознанием художественного значения «Медальонов» в творчестве автора и литературном процессе начала XX в В исследовании отмечается взаимосвязь между эстетическими установками эгофутуризма и элементами образной системы, фигурами и тропами, доминирующими на различных языковых уровнях, приводятся окказиональные значения и функции речевых единиц

Теоретически значимость исследования состоит в выявлении особенностей поэтического языка, в конкретизации понятия «идиостиль», в понимании индивидуального языка как соотношения узуальных и окказиональных способов словообразования и речевых средств, в выявлении функций новообразований в рамках поэтического творчества одного автора

Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы при изучении творчества И-Северянина, при анализе идиостиля писателей, поэтов, а также в учебных курсах по филологическому анализу художественного текста, стилистике, стилистике декодирования

Материалом исследования является цикл сонетов «Медальоны» и другие художественные тексты И-Северянина, в том числе «Очаровательные разочарования» - цикл из 14 неопубликованных биографических сонетов, не вошедших в общеизвестный текст «Медальонов»

Гипотеза исследования: сонетный цикл «Медальоны» сохраняет преемственность с каноническим творчеством И -Северянина и отражает

его эгофутуристическую, а также общефутуристическую эстетику

6

Положения, выносимые на защиту:

• «Медальоны» - наиболее зрелое произведение И -Северянина В этом цикле изживаются или ослабляются крайности эгофутуризма (прежде всего эпатажность и салонность), но автор сохраняет верность своим фундаментальным художественным принципам - общефутуристическим и эгофутуристическим

• «Медальоны» представляют особый интерес в стилистическом и интертекстуальном отношении С одной стороны, автор создает широкую литературную панораму, которая неизбежно оказывается и панорамой чужих стилей, с другой — И -Северянин преломляет чужую эстетику через свою собственную, в том числе эгофутуристическую

• Творчество И -Северянина полистилистично и в другом отношении в «Медальонах» сочетаются классика и модерн, архаика и эксперимент

• Индивидуальный стиль И -Северянина отличается комплексностью и сложностью, что, в частности, проявляется в синестезии (образности, совмещающей разные ощущения одновременно звуковые и цветовые и т д ) и особенно - в конвергенции художественных приемов (прежде всего на разных языковых уровнях)

Структура работы Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения

Апробация работы Автор выступал с докладами по теме исследования на конференциях в гг Орске и Челябинске (IV научная конференция молодых ученых, аспирантов и соискателей «Молодежь в науке и культуре XXI века», Челябинск, 2005, Российская научно-практическая конференция «Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики Вопросы филологического образования», Орск, 2006, Итоговые научно-практические конференции преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ГОУ ВПО «Оренбургский государственный университет», Орск, 2005,2007, 2008)

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Глава 1 «Идиостиль писателя в лингвоэстетическом аспекте»,

содержащая теоретические аспекты исследования, состоит из двух частей

1.1. Лингвистический анализ художественного текста (лингво-эстетическое толкование литературного произведения).

Для современного лингвистического подхода к художественному тексту свойственно стремление к интеграции функциональной стилистики, стилистика текста, лингвопоэтики Системный анализ языковой стороны текста возможен, когда его составные элементы рассматриваются со стороны их функции в создании рационального смысла и эмоционального образа целого текста Это способствует обобщению речевых фактов и раскрытию их эстетических возможностей на различных языковых уровнях

1.2. Идиостиль как индивидуальное авторское отражение картины мира и языковая система.

Идиостиль автора - отражение картины мира, то есть создаваемого человеком субъективного образа объективной реальности Большинство лингвистов различает концептуальную и языковую картины мира (языковая - часть концептуальной) При анализе идиостилей определяется специфика концептосферы, единицами поэтической картины мира объявляются индивидуально-авторские концепты, которые реализуются в тексте на уровне парадигматических текстовых группировок слов (ассоциативно-смысловых, семантических, семантико-ассоциативных, ассоциативно-образных полей, лексико-тематических групп) Концептуальный анализ дает объективное представление об идиостиле автора, но фонетика, синтаксис, ритмическая организация текста зачастую игнорируются Изучение текстовых единиц различных уровней способствует выявлению специфики идиостиля автора Полный и адекватный анализ идиостиля невозможен без определения функционального значения языковых единиц Функциональный анализ не только позволяет определить первичные концепты (в цикле И -Северянина «Медальоны» «душа», «любовь», «жизнь», «бог» и др ), но и проследить реализацию эстетических установок (в цикле И.-Северянина «Медальоны» «Душа - единственная истина» и др ), которые лежат в основе образной системы Сочетание элементов функционально-стилистического, лингвоэстетического, психолингвистического, концептуального подходов позволяет понять специфику идиостиля автора При анализе текста прослеживается связь языковая единица - значение (функция) - концепт или эстетическая установка (контаминация концептов) или эмоции и особенности авторского мировосприятия

8

Глава 2 «Стиль сонетов на уровнях семантической организации текста» содержит следующие параграфы «Лексико-семантические группы», «Многозначность», «Перенос значения», «Историзмы и архаизмы», «Заимствованная лексика», «Лексические излишества», «Фразеологический уровень», «Вторичная номинация», «Концептуальный уровень».

Стиль сонетов на уровне семантической организации текста основывается на следующих принципах

1 И -Северянин активно реализует лозунги эгофутуризма

• «Борьба со "стереотипами" и "заставками"» достигается через антитезы, оксюмороны («Безумствующий умник ли он или // Глупец, что даже умничать не в силе» (сонет «Белый»)), «Трагичный юморист, юмористичный трагик, // Лукавый гуманист, гуманный ловелас» (сонет «Мопассан»), компаративные тропы, фразеологию («Поет он гимны семи грехам» (сонет «Маяковский»)), аллюзии («Рассказчику обыденных историй // Сужден в удел оригинальный дар» (сонет «Гончаров»))

• «Смелые образы, эпитеты » строятся благодаря полисемии, метафорам, сравнениям, аллюзиям, например «В своем бессмертье мертвых душ мы души, // Свиные хари и свиные туши, // И человек и мертвове-кий Вий - // Частица смертного материала » («Гоголь»))

• «Самоутверждение личности» происходит через антонимию - в связи с темами «Творческая личность и реальность» (30 сонетов), «Внутренний мир творческой личности» (33 сонета), которые невозможно раскрыть без употребления антонимических конструкций, перифраз (например, эвфемизм «песнопевец воли» в сонете «Байрон»)

• «Поиски нового без отверганья старого» Эта стилистическая установка проявляется на всех языковых уровнях, например, часть авторских новообразований имитирует старославянское словообразование. «злодольной» («Алексей Н Толстой»), «златовенчанной» («Уитмен»), «юнокудрость» («Надсон»), «стихозопотроха» («Маяковский»), «тща-тельноголовый» («Пастернак»), «тонкослухи» («Метерлинк») и т д

»«Душа — единственная истина» Лозунг реализуется через полисемию, которая возникает при сопоставлении значений слова «Душа» -внутренний мир человека «Людские души напоил полынью» («Жеромский»); сущность личности, характер «полетом опьяненная душа», «глубь

9

души вином опустоша» («Верлен»), одухотворенность, человекообразие «Живую душу отыскал в коне» («Куприн») Зато в «Поле Бурже» полисемия дается как дивергенция (расхождение) значений, даже их контраст «Блажен, в душе найти сумевший душу» В первом случае слово «душа» употребляется в приземленном, бытовом смысле, во втором случае — в более возвышенном значении Возможно, даже в нескольких сразу (и бессмертная сущность человека, и его характер и т д ) - тогда дивергенция в этой строке сочетается с конвергенцией (сосредоточением) значений в рамках одного слова Не исключена и трактовка этой строки через энан-тиосемию, когда противопоставленные значения слова антонимичны друг другу в душе, то есть усредненной «человеко-единице», увидеть душу (уникальность)

Одной из отличительных особенностей северянинского концепта «душа» является его включение в ряд этимологически близких структурно-семантических полей «воздух», «дыхание», «дух» - в сонетах «Душа и воздух скованы в кристалле» («Бунин»), причем и с отрицательными коннотациями (но в этом случае - с элементами парадокса, оксюморона) «Удушливых и ледяных пустынек // В нем безвоздушный воздух» («Алда-нов») [Северянин 1995]; «душистый дух бездушной духоты» («Вертинский») [Северянин 1995]; а также в других произведениях, например «Как дышит ночь душисто в душу Ванде1» («Ванда» [Северянин Игорь 1991. 96]), «Читать без умолку стихи свободные, - // Мое дыхание, моя душа' -// Лобзать без устали лицо природное — // Букеты ландышей, вовсю дыша'» («Поэза раздражения» [Северянин 1997 207]) и т д

Северянинская «душа» подобна воде «Незримая душа струится» («Элиза Ожешко»), льется («Диссо-рондо» [Северянин 1991 43]), может иссякнуть («Байкал» [Северянин 1997 266]), в ней есть «поток» («Поэза маковых полей» [Северянин 1997 168]), она «прибоем солона» («Крымская трагикомедия» [Северянин 1997 189]), с другой стороны, ее можно «погрузить в букет цветов» («Букет забвенья» [Северянин 1991 82]) или в «кружева вспепненные» («Шопен»)

Душа может воплощаться и в культурных артефактах «душа - заплеванный Грааль» («Уайльд») - святыня, хотя и поруганная, «душа - поэма» («Лермонтов»)

Разнообразие входящих в концепт «душа» структурно-семантических полей подтверждает действительную значимость данного концепта для творчества И -Северянина. Обращение к «душе» (в 44 сонетах) - не просто дань традиции, декларативный лозунг qДуша» есть сущность всего, самое главное, «единственная истина»

• «Осмысленные неологизмы» - это окказионализмы, аллюзии, обновленные фразеологизмы Пытаясь выразить при построении целостного образа оттенки смысловых элементов, автор часто (12 ед) использует контаминацию наречий и имен прилагательных (наречий, причастий) при дефисном написании слова «Ее лорнет надменно-беспощаден, // Пронзительно-блестящ ее лорнет» («Гиппиус»), «Душа благоуханно-молодая» («Арцыбашев»), «( ) серебристо-радостная скорбь» («Григ») и др Двойные эпитеты отражают авторскую оценку образа, авторские впечатления, видение и ощущение мира (в том числе синестетическое - зрительно-тактильное «пронзительно-блестящ») И-Северян™ стремится максимально наполнить слово, совместить наглядно-чувственные и понятийно-логические компоненты Неразрывность впечатления, внутреннее единство, гармония метафоры подчеркиваются дефисным написанием Данный способ образования новых слов «на русской почве широкое развитие получил особенно под пером Жуковского» [Булаховский 1957 327], а позже - Тютчева И -Северянин пытается следовать как традиции, так и своей эстетической программе, создавая «новое без отверганья старого»

Иногда через окказионализмы И -Северянина в сонетах «Тютчев», «Фофанов», «Оскар Уайльд» обыгрываются элементы чужой образно-эстетическая системы, причем - в отличие от «Медальонов» - элементы совершенно традиционные Так, слово «осуеверил» перекликается со строкой стихотворения Ф И Тютчева «Последняя любовь» «О, как на склоне наших лет // Нежней мы любим и суеверней» [Тютчев 1980 136] В северянинском сравнении «Его уста - орозенная язва» контекстуальный оксюморон апеллирует к строкам из «Баллады Редингской тюрьмы», где в воображении лирического героя О Уайльда прорастает «[и]з сердца -стебель белой розы, // И красной - изо рта» [Уайльд 2000. 53] Мотивы «вечности», «времени», «мимолетности земного бытия» в лирике К Фофанова («Как стучит уныло маятник . », «Догорает мой светильник » и др ) отображаются в соответствующем сонете северянинским окказиона-

11

лизмом «обезвремен» Таким образом, окказионализмы могут иметь интертекстуальную функцию

Неологические тенденции проявляются у И -Северянин и на фразеологическом уровне (обновление устойчивых оборотов) В сонетах «Георг Эберс» («Он словно маг из праха нас вознес») и «Дюма» {«Любя тебя, как и во время оно, II Перед тобой клоню свои знамена») контаминируются фрагменты разных фразеологических единств- «вознести до небес» + «превращать в прах» и, соответственно, «склонять голову» + «поднимать знамя». Поэт делает это в соответствии с общей тенденцией эгофутуризма - «борьбой со стереотипами и заставками»

2 Мир в восприятии И-Северянина полон противоречий и парадоксов, что выражается в антонимии

И -Северянин пытается достичь цельности в изображении образов и, обозначив контрасты, соединить противоположности Творчество, характер персонажей раскрывается через антитезы, создающие многогранный, но единый образ «Мечта его - что воск, и дух — как сталь», «Дитя и зверь Анахорет и воин II Фиорда лед и оттепели таль» («Гамсун»)

Автор уделяет большое внимание и созданию оксюморонов (62 ед.), которые выражают парадоксальность явлений В 23 сонетах оксюмороны строятся путем противопоставления друг другу однокоренных слов «вероятная невероятность» («Бальзак»), «Он землю отбывал без бытия» («Боратынский») и др В искусстве, по мнению И -Северянина, «разумни-чает Недоразуменье» («Пастернак»), а художественную реальность заполняет «живучая нежить» («Прутков») Зато человек духовно может побеждать хаос и даже «воплощать невоплощаемое» («Бетховен»)

Большинство оксюморонов (39 ед) строится без использования однокоренных слов «Изменнически-верная Эдварда» («Гамсун»), оксюморон на уровне корней «теплится студеною звездою» («Бунин») В последнем примере оба слова обозначают признак, но относятся к разным частям речи Поскольку главным из них следует считать глагол, холод звезды превращается в тепло

Автор нередко усиливает напряженность знакового поля оксюморонов с помощью а) хиазма - например, грамматического «в гордыне кроткий», «гордый в кротости» («Ахматова»), б) синонимии (с оттенком антонимии) «( ) женский здесь не дамствен кабинет» («Гиппиус»), в) па-

12

раллелизма «Сласть слез соленых знала Изергиль, // И сладость волн соленых впита Мальвой» («Горький»), г) дистантного расположения «Убожество действительных принцесс // Не требует словесного сраженья // Оно роскошно » («Ростан») Многообразие оксюморонов является не только следствием обостренного и контрастного восприятия мира, но и попыткой объединить противоречия, создав его единую картину И -Северянин, как и французский философ А Бергсон, стремится искать «общность в противостоянии» [Бергсон 1994 326] В книге «Два источника морали и религии» (1932) Бергсон находит источник объединения противоположностей, вводя понятие «закон дихотомии» - «закон, вызывающий реализацию ( ) исключительно посредством их разделения) тенденций, которые первоначально были лишь различными ( ) фотоснимками одной простой тенденции» [Бергсон 1994 322] Воздействие влиятельнейшего и популярнейшего мыслителя эпохи на эстетические установки И -Северянина не исключено

Одна из особенностей идиостиля автора - употребление противительных союзов «а» (20), «но» (28), которые отражают неоднозначное, контрастное восприятие мира, создают эффект неожиданности «С оливой мира смерть, а не с косою» («Боратынский»), иногда возникает двойное противопоставление, иллюстрирующее изгибы авторской мысли или переливы эмоций «А, между тем, душа его простая // Как день весны Но это знает кто"?» («Игорь-Северянин»)

3. Богатство художественного образа у И -Северянина проявляется также в полисемии и тропах, основанных на переносе значения (особенно ярко это иллюстрируют структурно-семантические поля ведущих концептов цикла" «души», «жизни», «смерти» и т. д)

4 «Пантеизм», синестезия (большую роль играют обонятельные и тактильные ощущения), обостренное (физическое) восприятие явлений окружающего мира и яркость эмоций являются основой для построения приемов и тропов «Слух пьет узор нюансов увертюр» («Тома»), «Прозрачно капли отбивают дробь, II В них серебристо-радостная скорбь» («Григ») (синестезия осложнена эналлагой - соединением метафоры и метонимии, так называемым «перенесенным эпитетом» прозрачны капли, а не дробь, которую они отбивают) и др Иногда в тексте дается каскад таких образов (аккумуляция) «Я чувствую, как музыкою дальней // В мой

13

лиственный повеяло уют // Что это там'' - фиалки ли цветут?» («Мирра Лохвицкая») Звуковое восприятие трансформируется в обонятельное с помощью глаголов «.чувствую», «повеяло» В сонете «Шопен» «Кто в кружева вспененные Шопена, // Благоуханные, не погружал // Своей души' Кто слаже не дрожал ( )» - звук передается через зрительные, моторные, обонятельные и даже вкусовые ассоциации, в свою очередь, пробуждая, активизируя человеческие чувства. Эстетический эффект усиливается за счет свободного порядка слов и аллитерации, основанной на шипящих Активизируя с помощью синестезии (74 метафоры с использованием синестетических образов) чувственное восприятие читателей, автор создает собственный мир, не менее реальный, чем окружающая его действительность Заметим, что синестезия у И -Северянина часто не бинарна, а многокомпонентна, то есть содержит указание более чем на два органа чувств Синестезией подчеркивается «плотность», материальность этого мира - его как будто впитывают все чувства.

5 Конвергенция (схождение, взаимодействие стилистических средств одного или разных уровней языка для выполнения ими единой стилистической функции) приемов и тропов отражает постоянное изменение окружающего мира и восприятие этого мира человеком И -Северянин воспринимает мир «по-бергсониански», как поток ощущений

6 Функции заимствованных слов, архаизмов демонстрируют мировоззренческие установки автора, его представления о судьбе и роли России, о путях развития, выбранных западной цивилизацией

В сонете «Игорь-Северянин» слова «ананас», «авто», «фокстрот», «кинематограф» и «лото» живописуют декоративный «шикарный» мир обывательского «счастья»

Он тем хорош, что он совсем не то, Что думает о нем толпа пустая, Стихов принципиально не читая. Раз нет в них ананасов и авто Фокстрот, кинематограф и лото — Вот, вот куда людская мчится стая•

В этих строках поэт смеется «над всеми модами века» (Е. Евтушенко) и одновременно над злоупотреблением иностранными словами Сонет

вписан в контекст северянинского творчества 1920-х гг Именно тогда по-

14

эт высмеивал западные моды в других произведениях Россия, по мнению И -Северянина, не должна подражать Европе, и лишь тогда «Россия воспрянет» [Северянин 1997 155]

Одна из важнейших функций архаизмов в тексте - создание высокой эмоционально-экспрессивной окраски, причем они не всегда относятся к писателям далекого прошлого, а чаще - даже к современникам «Не осудив, приять - завидный жребий1 // Блажен земной, мечтающий о небе, IIО души очищающем огне» («Чириков»), «В нем слишком много удали и мощи, // Какой полны издревле наши рощи» («Маяковский») и др Тем самым поэт говорит об универсальном, вневременном значении литературы, и стремится находить прекрасное, благородное и вечное в творчестве персонажей, используя высокий стиль

7 Оценочность (автор не может быть равнодушным) образов (при полисемии, создании метафор, перифраз) сочетается с четкой формулировкой концептуальной (смысловой) и аксиологической (ценностной) информации

8 Интертекстовые связи вводят «Медальоны» в более широкий культурный контекст, который понимается как ядро мировоззрения и основа существования человека

Интертекстуальным значением в «Медальонах» могут обладать элементы всех языковых уровней «Братие и дружина Луце ж бы потяту бы-ти, неже полонену быти» [Библиотека литературы древней Руси 1997 256], — говорит князь Игорь в «Слове о полку Игореве» Фонетический архаизм «полонен» и историзм «дружина» - слова из сонета «Христо Бо-тев», который посвящен национальному герою Болгарии, поэту, борцу за освобождение Болгарии от турецкого ига Смерть Христо Ботева «на поле браня» (оборот, общий для «Слова » и для сонета) подтверждает слова Игоря Отметим и параллелизм в построении сюжета (две битвы победа, поражение), отражениях архаического мышления, то есть олицетворениях Дуная — Днепра, Донца («Слово ») и сравнениях-метафорах «Мечта поэта, крылья распластай» («Христо Ботев») — «и полетел соколом под туманами» (о князе Игоре) Аллюзии придают сонету героическое пафосное начало

Таким образом, интертекстуальность в «Медальонах» - важнейшая

особенность идиостиля автора, так как она становится принципом смы-

15

еловой организации цикла «Утверждение своей творческой индивидуальности через сложную систему отношений идентификации, противопоставлений и маскировки с другими текстами» [Культура русской речи 2003 221] является одной из эстетических установок И-Северянина в «Медальонах» Интертекстуальность конструирует тонкие взаимосвязи между частями сонета, между разными сонетами Например- строки из сонета «Шекспир» «В его обманах изнемог проклятых // Мучительно любивший жизнь Шекспир» И-Северянина можно трактовать как ответ-аллюзию на сонет Ф. Сологуба «Мудрец мучительный Шакеспеар, // Ни одному не верил ты обману », написанный в 1913 г в Эст-Тойле Строки из сонета «Сологуб» И -Северянина «Как мягко вынут из глубоких ножен // Узором яда затканный клинок» ассоциативно связаны с «Гамлетом» У Шекспира Интертекст не воспринимается как механическое внедрение в структурно-семантическое поле сонетов, а рассматривается как неотъемлемая часть образной системы, в основе которой зачастую лежит синтез идиостилей С помощью аллюзий автор «Медальонов» проводит параллель между человеком (заглавия сонетов) и его творчеством, значит, в понимании И.-Северянина, жизнь есть творчество

Концептуальный уровень вырастает из лексико-семантического и фразеологического - как их максимальное смысловое обобщение Основа всего - душа и связанные с ней ценности жизнь, любовь, милосердие и созидание

• Автор ценит талант почти в любых его проявлениях, поддерживает все живое и плодотворное и ради этого прощает отступления от доброго вкуса Он почти беспредельно толерантен, причем его искренне радуют чужой талант и успех По-настоящему неприемлемо для него очень немногое ложь, эгоизм, продажность.

• Автору чужды мизантропия и демофобия, но он понимает, что истинно достойный человек одинок («Быть на земле нетрудно одиноким // Лишь тем, кто подвигом горит высоким, // Кто заключил в душе своей миры, // Кому насилья демон ненавистен, // Кто ищет в жизни истину из истин, // Вдыхая холод с солнечной горы» («Роллан»))

В главе 3 «Характеристика языка сонетов на уровнях внешней языковой организации текста» рассматриваются единицы фонетическо-

го, словообразовательного, морфологического, синтаксического и пунктуационного уровней

И-Северянин в целом тяготеет к музыкальности и гармоничности На фонетическом уровне в цикле преобладают аллитерация, ассонанс, анафора, анаграмма, они часто сочетаются (конвергируют) друг с другом Эти приемы порождают не только эвфонию, но и какофонию, причем как специфическую форму гармонии упорядоченное неблагозвучие Эвфонические и какофонические сочетания возможны в общем контексте Аллитерации, ассонансы, какофония и эвфония соответствуют одному из лозунгов эгофутуризма «5 смелые образы, эпитеты, ассонансы и диссонансы» Фонетические приемы не только орнаментальны Они обладают изобразительной силой, а иногда передают сложный психологический рисунок Их можно считать проявлением синестетического восприятия автора, так как акустический образ нередко дополняет впечатления, связанные с другими органами чувств Фонетические приемы иногда обладают интертекстуальной функцией они отражают звукопись персонажей, отсылают к их произведениям («2? нем тяга к сонному осеннему листу, IIВ своих тре-вожностях он ласково спокоен» («Романов») — здесь обыгрываются названия рассказов П С Романова «Светлые сны», «Осень») Фонетические средства часто сочетаются с приемами на других языковых уровнях «Ложь радостей и непреяда/сье зол» («Боратынский») Звуки [ж] и [з] взаимозаменяемы, совпадая почти по всем признакам [ж] - переднеязычный, альвеолярный, [з] - переднеязычный, зубной Сходство их звучания позволяет говорить о неполной анаграмме «ложь - зол», удвоенной парономазией (игра близкими по звучанию словами), которая подчеркивает антонимичные, противоположные смыслы «ложь», «непреложье» (то есть сомнительное и несомненное) Анаграмма (в данном случае, перестановка букв (фонем) в слове или фразе и построение другого слова или другой фразы из них же) ставит знак равенства между «ложью» и «злом» У И.-Северянина звукопись подчеркивает и усиливает почти все иные языковые средства

В словотворчестве И -Северянина отражаются эстетические и стилистические установки эгофутуризма Его окказионализмы обладают ярко выраженным эмотивным значением, что соответствует лозунгу «Смелые

образы и эпитеты, ассонансы и диссонансы» Часть авторских новообра-

17

зований имитирует старославянское словообразование (реализация лозунга «Поиски нового без отверганья старого») Иногда окказионализмы имеют интертекстуальную функцию (реализация лозунга «Осмысленные неологизмы»)

На морфологическом уровне наблюдаются некоторые стилистические закономерности

• У И -Северянина качественность преобладает над процессуально-стью, существительные и именные слова над глагольными - то есть описания и характеристики превалируют над повествованием Это особенно отчетливо проявляется в тенденции к переходу причастий в прилагательные, значительно подчеркнутому и усиленному окказиональным словообразованием «мучительно-влюбленных» («Достоевский»), «серебряно-лунящиеся» («Бетховен»), «пронзительно-блестящ» («Гиппиус»), «злато-венчанная» («Уитмен»), «одебренный» («Гюи де Мопассан»), «орозенная» («Оскар Уайльд»), «обезвремен» («Фофанов»), «наэлектриченные», «зем-нившие» («Бодлер») и мн др

• Морфологический уровень тесно связан со словообразовательным, причем словообразовательные новации часто проявляются сразу эксплицитно и имплицитно для того чтобы осуществились многие преобразования, должны были бы произойти другие, ставшие для них основой - и не отраженные в тексте Они подразумеваются, так как на них указывают новации второго порядка Например, чтобы образовать причастия «одебренный», «орозенная», «обезвремен», «наэлектриченные», «земнившие», должны уже существовать глаголы «одебрить», «орозить», «обезвреме-нить», «наэлектричить», «земнить» и т д Автор экспериментирует так свободно, словно все это в языке уже существует

• Разнообразные части речи употребляются поэтом аккумулирован-но и партитурно, то есть однотипные слова и словоформы, во-первых, концентрируются в наиболее значимых фрагментах, во-вторых, сочетаются с другими, также сконцентрированными в тексте, частями речи (словоформами) Это делается преимущественно для смыслового взаимодополнения, со- и противопоставления Например, в сонете «Зощенко» краткие формы прилагательных соотносятся с полными Первые относятся к описанию, вторые - к итоговому заключению и звучат как приговор

Неизлечимо-глупый и ничтожный,

18

Возможный обыватель невозможный, Ты жалок и в нелепости смешон1 Болтливый, вездесущий и повсюдный, Слоняешься в толпе ты многолюдной, Где все мужья своих достойны жен

• Морфологические средства работают на создание субъективной, «эгоцентрической» тональности сонетов, что особенно проявляется в авторском обыгрывании грамматических категорий С другой стороны, авторские приемы не расходятся с тем, что существует в традиции русской поэзии таковы единственное число в собирательном значении, нарицательное имя в роли собственного, неодушевленное в роли одушевленного, переход причастия в прилагательное и т. д

Особенности синтаксиса и пунктуации в цикле продиктованы лозунгом эгофутуризма «Разнообразие метров» Завершенные в композиционном и смысловом отношении предложения, обладающие книжной функционально-стилистической отнесенностью, сочетаются в «Медальонах» с экспрессивным нарушением пунктуационных норм Отступления от пунктуационных норм обусловлено поиском новых выразительных средств Восклицательные предложения, диалогизация текста за счет цитирования (в том числе и виртуального) («- Так вот как вы лопочете7 Ага* - // Подумал он незлобиво-лукаво» («Зощенко»)), апосиопесис, то есть фигура умолчания, многоточие {«Дантес убил мысль русскую эпохи, IIИ это следовало бы понять .» («Пушкин»)), риторические вопросы («Неужас ли, что землю кроет ворох II Убийственных романов про убийцЪ> («Конан Дойль»)), актуальное членение предложений демонстрируют четкую направленность «Медальонов» на адресата, апеллируя к его чувствам, нравственным принципам и культурным ценностям

В заключении подводятся итоги работы и делаются выводы 1 Как ни парадоксально, лидер эгофутуризма оказывается традиционалистом, гражданином и патриотом В современной России падает интерес к постмодернистским литературным экспериментам, происходит возвращение к конструктивной, нравственной и гуманистической культуре - пример И -Северянина показывает можно увлекаться формализмом, новаторством, эпатажем, но не изменять высоким ценностям русской литературы

2 И -Северянин — прежде всего этический поэт Он воспевает Добро, Красоту, Творчество, но это не самое ценное в нем Именно вождю эгофутуризма чужды типичные пороки богемной среды — эгоцентризм, снобизм, зависть, нетерпимость Он искренне радуется чужому таланту и уму, любуется ими Этика становится ядром художественного мира в се-верянинском цикле Вокруг этого ядра формируется вся система языковых средств

3 Этическому содержанию «Медальонов» органично соответствует идиостилъ И -Северянина Автор изящно стилизует чужие творческие манеры, сохраняя собственный почерк Этот принцип точно выражает се-верянинское всеприятие

4 Применение различных языковых средств у автора «Медальонов» функционально зависимо и дифференцированно И-Северянин ярко проявляет свою индивидуальность по отношению к современникам, но избегает этого по отношению к классикам, сохраняя пиетет к ним

5 Интертекстуальность у И -Северянина проявляется разнообразно от прямого цитирования до стилизаций и отсылок к образности персонажей Абсолютно преобладают аллюзии - указания на конкретные темы и художественные образы прецедентных текстов Интертекстуальные моменты у И-Северянина, как правило, подчеркнуты средствами, связанными с языковой избыточностью, повторяемостью - ассонансами и аллитерациями (причем может копироваться и звукопись героев сонетов), тавтологиями

6. Стилизации И -Северянина весьма неоднозначны Одни и те же стереотипы, формулировки, образы используются как по отношению к авторам, которым они подходят больше всего, так как порождаются их поэтикой, так и по отношению к другим персонажам, у которых они не столь уместны Эту особенность его творчества можно назвать «стилистической индукцией», то есть распространением определенной стилистики за пределы органичной для нее сферы

7 Комплексность и сложность идиостиля И -Северянина в «Медальонах» проявляется в конвергенции приемов различных языковых уровней Кроме того, автору свойственно восприятие мира как потока поли-рецепторных ощущений В И-Северянине традиционно видят мастера, ориентированного на звучание, на слуховое восприятие Однако немалую

20

роль играют и другие средства выразительности - зрительные образы, ароматы, вкусовые оттенки Нередко они - в разных комбинациях - объединяются, причем ощутимо проявляется тактильный или моторный компонент Образы И -Северянина не только звучны и зримы, но и материальны, фактурны, осязаемы Этим И -Северянин приближается к поэтике акмеистов

8 Реализация лозунгов (эстетических установок) эгофутуризма организует единое языковое пространство «Медальонов» на всех языковых уровнях Поэту удалось создать единообразную, целостную языковую фактуру Так, сложность, противоречивость излагаемых тем передается через антонимию, парадоксы, оксюмороны, поддерживается и подчеркивается контрастной звукописью, оппозициями грамматических категорий, синтаксическими структурами (например, параллелизмами) и соответствующими союзами, а иногда и пунктуацией Причем у автора немало текстов, в которых все эти средства применяются вместе (конвергенция) На языковом уровне эта конвергенция корреспондирует с синестезией авторского мироощущения

В приложении даются материалы для спецкурса по эстетике слова анализ сонетов «Блок», «Бунин», «Гумилев», «Зощенко», «Игорь-Северянин»

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ РАБОТЫ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ

Публикации в изданиях, включенных в реестр ВАК РФ

1 Ахмедова, Ю А Стилистические особенности лирики Игоря-Северянина [Текст] / Ю А Ахмедова, А В Флоря // Русский язык в школе 2007 -№7 - С 61-64 -ISBN 0131-6141

2 Ахмедова, Ю А Интертекст как элемент образно-эстетической системы в сонетном цикле Игоря-Северянина «Медальоны» [Текст] / Ю А Ахмедова // Вестник Челябинского государственного университета Филология Искусствоведение - Выпуск 16 -2007 -№20 - С 5-10 -ISSN 1994-2796

3 Ахмедова, 10 А Эгофутуризм Игоря-Северянина [Текст] / Ю А Ахмедова // Знание Понимание Умение - Москва Издательство Московского гуманитарного университета -2008 -№ 1 -С 152-156

21

Публикации в других изданиях

4 Ахмедова, Ю. А Стилистические особенности сонетов Игоря-Северянина из цикла «Медальоны» [Текст] / Ю А Ахмедова // Итоговая научно-практическая конференция преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет» (7 апреля 2005 г ) - Орск . Изд-во ОГТИ, 2005 -С 31 - ISBN 5-8424-0199-1.

5 Ахмедова, Ю А Слияние образных систем автора и героя произведения (на основе фрагментов полексийного лингвистического анализа сонета «Гумилев» (1926-1927) из цикла Игоря-Северянина «Медальоны») [Текст] / Ю А Ахмедова // Молодежь в науке и культуре XXI века // Материалы IV научной конференции молодых ученых, аспирантов и соискателей - 2 ноября 2005 г / ЧГАКИ - Челябинск [Б и ], 2005 - Ч II - С 96-99

6 Ахмедова, Ю А Поиски нового без отверганья старого [Текст] / Ю А Ахмедова // Итоговая научно-практическая конференция преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет» (6 апреля 2006 г ) . материалы в 3 ч - Орск Изд-во ОГТИ, 2006 -Ч II - С 52-54 -ISBN5-8424-0300-5

7 Ахмедова, Ю А Философские воззрения А Бергсона и эстетическая система Игоря-Северянина» [Текст] / Ю А Ахмедова // Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики Вопросы филологического образования материалы Российской научно-практической конференции (16-17 февраля 2006 г) / отв ред НЕ Ерофеева - Орск Изд-во ОГТИ, 2006 - С 95-97. ISBN 5-8424-0262-9

8 Ахмедова, Ю А. Методическая разработка уроков по лингвистическому анализу художественного текста (на примере сонета И -Северянина «Бунин») [Электронные текстовые данные] / Ю. А Ахмедова // Развитие университетского комплекса как фактор повышения инновационного и образовательного потенциала региона материалы всероссийской научно-практической конференции (7-9 февраля 2007) -Оренбург • ИПК ГОУ ОГУ, 2007 - Секция 35 - С 3-11 - ISBN 978-57410-0705-1

9 Ахмедова, Ю А Синестезия как элемент идиостиля [Электронные текстовые данные] / Ю А Ахмедова // Развитие университетского комплекса как фактор повышения инновационного и образовательного потенциала региона материалы всероссийской научно-практической конференции (7-9 февраля 2007) - Оренбург ИПК ГОУ ОГУ, 2007 - Секция 35 -С 11-18 - ISBN 978-5-7410-0705-1

10 Ахмедова, Ю А Эгофутуризм Игоря-Северянина [Электронные текстовые данные] / Ю А Ахмедова // Проблемы и перспективы филологического образования в школе и вузе сборник научных статей Всероссийской научно-практической конференции (15-16) февраля 2007 / отв. ред В П Синенко - Орск Издательство ОГТИ, 2007 - ISBN 5-84240325-0

11 Ахмедова, Ю А Метафора в цикле сонетов Игоря-Северянина «Медальоны» [Текст] / Ю А Ахмедова // Итоговая научно-практическая конференция преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет» (2007 г ) материалы в 3 ч - Орск Изд-во ОГТИ, 2006 -Ч 2 -С 71-72 ISBN5-8424-0300-5

12 Ахмедова, Ю А Словообразовательные особенности сонетов И -Северянина [Текст] / Ю А Ахмедова, А В Флоря // VIII Ручьевские чтения «Изменяющаяся Россия в литературном дискурсе исторический, теоретический и методический аспекты» Международная научно-практическая конференция 4-5 окт 2007 г — Магнитогорск Изд-во Маг-нитогор. гос ун-та, 2007

13 Ахмедова, Ю А Интертекст в цикле сонетов И -Северянина «Медальоны» [Электронный ресурс] / Ю А. Ахмедова // Актуальные проблемы преподавания русского языка в вузе и школе инновационный подход материалы региональной научно-практической конференции (20-21 декабря 2007 г) / отв ред В А Кудряшова - Орск Издательство ОГТИ, 2008 - С. 16-26 -ISBN5-8424-0373-0.

Подписано в печать 15 05 2008 г Бумага писчая Печать трафаретная Формат 60x84/16 Усд печ л 1,2 Тираж 120 экз Заказ 78/142

Издательство Орского гуманитарно-технологического института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет»

462403, г Орск Оренбургской обл, пр Мира, 15 А

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ахмедова, Юнна Александровна

Введение.

Глава 1. Идиостиль писателя в лингвоэстетическом аспекте

1.1. Лингвистический анализ художественного текста (лингвоэстетическое толкование художественного произведения).

1.2. Идиостиль как индивидуальное авторское отражение картины мира и языковая система.

Глава 2. Цикл «Медальоны» на уровнях семантической организации текста

2.1. Лексико-семантические группы.

2.2. Многозначность.

2.3. Перенос значения.

2.4. Историзмы и архаизмы.

2.5. Заимствованная лексика.

2.6. Лексические излишества.

2.7. Фразеологический уровень.

2.8. Вторичная номинация.

2.9. Концептуальный уровень.

Глава 3. Стиль сонетов на уровнях внешней языковой организации текста

3.1. Фонетический уровень.

3.2. Словообразовательный уровень.

3.3. Морфологический уровень.

3.4. Особенности синтаксиса и пунктуации.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Ахмедова, Юнна Александровна

Лирика Игоря-Северянина (Игоря Васильевича Лотарева) глубоко оригинальна, и, в то же время, многое в ней узнаваемо и связано с классической литературой. В произведениях И.Северянина эпатаж сочетается с мягкой лиричностью, пафос самоутверждения - с проповедью евангельских истин, ирония и открытая насмешка — с обожествлением человека, изысканные стилистические украшения стиха — с призывом к простоте и естественности чувств. Современники обвиняли поэта то в вульгарности и примитивности, то в чрезмерном эстетизме1. Противоречия лежат в основе поэтического творчества И.Северянина. Парадоксальность, яркость и экспрессия -неотъемлемые качества его идиостиля — проявляются в самой форме стихов, в образах, в неологизмах. Автор стремится донести до читателя всю гамму образов, эмоций, сложных полирецепторных (синестетических) ощущений. «Медальоны» - одно из лучших произведений И.-Северянина, где он говорит о том, что жизнь человека должна определяться высшими ценностями, а духовный долг поэта - воспевание красоты и порицание зла и насилия. Намеренная ясность и простота изложения, стремление к естественности чувств, искренность ставятся выше задач внешнего стилистического порядка, хотя изысканная традиционная форма сонета и оттеняет оригинальность стиля. Итак, объектом данного исследования являются языковые особенности идиостиля И.Северянина, а предметом изучения — лингвоэстетические особенности сонетного цикла И.-Северянина «Медальоны».

1 Сам он писал, что его «[б]ранили за смешенье стилей, // Хотя в смешенье-то и стиль!» [Северянин 1997: 18] Это общефутуристическая черта поэтики [Дуганов 1987: 480].

В последние годы опубликованы литературоведческие работы, в которых раскрываются отдельные аспекты лирики И.-Северянина. С.А. Викторова [Викторова 2002], В.Г. Макашина [Макашина 1999], О.Н. Скляров [Скляров 1994] рассматривают творческие связи и взаимовлияния поэтов Серебряного века, а также связи творчества И.-Северянина с основными литературными течениями. В.Г. Макашина проводит параллель между пафосным началом, образным рядом, тематикой и цветовой гаммой произведений М. Лохвицкой и И.-Северянина и уделяет особое внимание мелодике стиха. Сравнительный анализ раннего творчества И.-Северянина и В. Маяковского представлен в кандидатской диссертации О.Н. Склярова [Скляров 1994]. Историко-культурные реминисценции лежат в основе характеристики двух представителей различных направлений футуризма. А.Е. Секриеру описывает стиль поэта как частное проявление культурного стиля эпохи и определяет взаимосвязи стиля Северянина с различными видами искусства (театром, кино, эстрадой, музыкой, живописью) на фоне широкого культурного и литературного контекста [Секриеру 1998]. Эти работы носят литературоведческий характер, язык произведений рассматривается не как отражение идиостиля, а лишь как средство передачи идеи или создания образа.

Разнообразные концептуальные, лингвистические и лингвоэстетические аспекты функционирования единиц различных языковых уровней в лирике И.-Северянина исследуют в своих диссертациях Р.И. Климас, Ю.А. Карташова, С.Ю. Портнова, М.В. Ходан, Е.В. Кочеткова, H.A. Максимова, Т.П. Ившина.

Сопоставительный анализ лексикона поэтов Серебряного века — 3. Гиппиус, М. Кузьмина, Н. Клюева, В. Хлебникова и И.Северянина - служит средством репрезентации значимых для них концептов [Климас 2002]. Исследуются структура и компонентный состав цветовых микрополей и микрополя «свет-тьма», взаимодействие лексико-семантических полей света и цвета, определяются функции цветовой лексики в поэтических текстах И.Северянина [Карташова 2004]. Художественное мировосприятие И.Северянина и его языковая картина мира лежат в основе кандидатской диссертации С.Ю. Портновой «Лингвопоэтический аспект оценочных значений в творчестве Игоря-Северянина». Лингвопоэтический и концептуальный анализ позволяют определить динамику и эксплицитность оценочных значений в поэтических образах, ключевые семантические поля поэтического мира, взаимосвязь семантического пространства и слова. Автор уделяет особое внимание когнитивным, структурным и психологическим основаниям метафоры и поэтическим неологизмам [Портнова 2002].

Синтез психологического, концептуального и семантико-стилистического подходов к анализу художественного произведения лежит в основе исследований М.В. Ходан и Е.В. Кочетковой. Авторская экспрессия в лирике И.-Северянина рассматривается как одна из функций языка, проводится параллель между экспрессивностью, эмотивностью и оценочностью, дается представление о системной и контекстуальной экспрессивности [Ходан 2003]. Определяются средства выражения авторской экспрессии на различных языковых уровнях: графическом, фоническом (звукописном), лексико-семантическом, включая заимствованную лексику и имена собственные. Закономерности отбора языковых средств трактуются как экспрессивные приемы. Лингвистический аспект категории оценки (главным образом, негативной) в поэтическом языке И.-Северянина исследуется в работе Е.В. Кочетковой [Кочеткова 2004]. Лексические и словообразовательные (суффиксы субъективной оценки) единицы языка эксплицитно выражают позитивную и негативную оценку в тексте. Фонетические и синтаксические языковые средства самостоятельно оценивать объект не могут. Они лишь активизируют ключевые смыслообразующие (лексические, словообразовательные) элементы. На фонетическом уровне оценка оформляется звуко-ритмоподражаниями, аллитерацией и/или ассонансом, которые, находясь во взаимодействии с другими языковыми средствами, создают нужный психоэмоциональный фон в поэтическом тексте основоположника эгофутуризма. Эти положения будут учтены в нашей работе.

В кандидатской диссертации H.A. Максимовой [Максимова 2003] применяется семантико-стилистический подход к анализу художественного произведения, описываются семантический и конструктивный механизмы функционирования противоречия в системе поэтических текстов И.-Северянина, при этом учитываются и микроконтекст (двустишья, четверостишья), и макроконтекст (стихотворение, сборник стихов). Выделяются релевантные для идиостиля автора типы антитез, грамматические способы их выражения, рассматриваются философские и логические основы противоречия. Делается попытка определения семантических функций и композиционных возможностей противоречий, которые репрезентуются как доминанта творчества И.-Северянина. Отметим этот вывод как существенный и для нашего исследования.

В кандидатской диссертации Т.П. Ившиной представлен обзор словообразовательных формантов, деривационных, семантико-композиционных связей, особенностей функционирования окказиональных наречий, созданных, в том числе, И.-Северянином. Структура и эстетические функции наречий трактуются с точки зрения реализации потенциальных возможностей слова в художественном тексте. Т.П. Ившина соотносит употребление наречий-окказионализмов с художественными задачами и особенностями мироощущения автора, отмечает оригинальность ассоциативных связей [Ившина 2002].

Цикл «Медальоны» рассматривался аспектно в целом ряде исследований. Принципы его построения, основы композиции и типология литературного портрета, развитие сонетной формы в лирике И.-Северянина, специфика каждого из периодов (ученичества, покорения литературы, классического) изложены в литературоведческом исследовании Д.С. Прокофьева [Прокофьев 2003].

Функционально-типологическая характеристика отдельных «прецедентных феноменов» (т.е. первоисточников) представлена в кандидатской диссертации Я.В. Кузнецовой [Кузнецова 2002]. По мнению автора, проблема типологии прецедентных феноменов является одной из самых актуальных в современной когнитивной лингвистике. Для русской литературы цикл И.-Северянина оказывается редчайшим примером интертекстуальности. Ориентация на прецедентные феномены всех уровней2 широкий культурный контекст и когнитивную базу читателя становится принципом смысловой организации цикла. Я.В. Кузнецова классифицирует прецедентные феномены на уровне лексической организации текста по следующим признакам: 1) принадлежность к тематической группе (название художественного произведения - «Вишнёвый сад», имя персонажа — «Том Сойер», реальная историческая личность -«Дантес», топоним - «Ясная поляна» и т.д.); 2) генетический признак (восходящие к прецедентному тексту — «Кармен», образу «Монте-Кристо» или ситуации - «Дантес убил мысль русскую эпохи»); 3) дифференциальный признак (характеристика по

2 Взаимосвязь с другими текстами, «утверждение своей творческой индивидуальности через сложную систему отношений идентификации, противопоставлений и маскировки» [Культура русской речи 2003: 221] с лучшими произведениями русской и мировой литературы, является одной из эстетических установок И.-Северянина в «Медальонах». внешности, чертам характера, по соотнесённости с историческим событием, именем и т.д.); 4) преобладающий тип значения — экстенсиональное («гениальность Глинки освистав») или интенсиональное {«Сам, как Обломов, не любя шагов, (.) // Он встретил жизнь совсем иного склада») и др. «Разные типы прецедентных феноменов являются структурно значимым элементом в композиции отдельного стихотворения и поэтического цикла и играют огромную роль в создании ассоциативного поля художественного произведения» [Кузнецова 2002].

Кандидатские диссертации В.В. Никульцевой [Никульцева 2004] и Т.Н. Коршуновой [Коршунова 1999] посвящены анализу семантико-деривационной структуры, закономерностям деривации, значения и специфики функционирования-неологизмов в поэзии И.Северянина. Для авторов важно установить, что представляет собой «словотворчество как стилеобразующее средство в системе поэтического языка, каковы роль, функции авторских новообразований в художественных текстах разных жанров (.), каково место авторских новообразований художественной речи среди других типов новых слов общего языка, как влияют взаимоотношения между ними на развитие лексической и словообразовательной системы языка и на язык в целом». [Коршунова 1999]. Анализ индивидуально-авторских новообразований И.-Северянина представлен в семантическом, деривационном и функциональном аспектах. Неологизмы классифицируются с учетом их частеречной принадлежности и способов словообразования. Выявляется частотность узуальных и окказиональных способов словообразования, определяется степень их продуктивности и наличие отклонений от словообразовательных типов общего языка, описываются основные функции окказионализмов в поэзии И.-Северянина.

Лингвоэстетические особенности отдельных сонетов («Бунин», «Жюль Верн», «Зощенко», «Кольцов», «Пастернак», «Туманский» и др.) и их прономинативно-актантные модели подробно рассмотрены в докторской диссертации A.B. Флори [Флоря 1995].

Отсутствие комплексного подхода к изучению художественных особенностей образно-эстетической системы И.-Северянина в цикле «Медальоны» обусловило выбор темы.

Актуальность исследования определяется следующими факторами:

1. В последние десятилетия в отечественной филологии усилился интерес к поэзии Серебряного века, которая требует комплексного и всестороннего изучения.

2. Необходимо показать, что эгофутуризм И.-Северянина, вопреки традиционному заблуждению (см. далее), не сводится к эгоцентрическому эпатажу. Это сложное и оригинальное явление русской литературы начала XX в. В основе образно-эстетической системы поэта лежат лозунги эгофутуризма [Северянин 1990: 384]:

1. Душа - единственная истина.

2. Самоутверо/сдение личности.

3. Поиски нового без отверганья старого.

4. Осмысленные неологизмы.

5. Смелые образы, эпитеты, ассонансы и диссонансы.

6. Борьба со «стереотипами» и «заставками».

7. Разнообразие метров.

Данные лозунги сохраняют актуальность для зрелого творчества И.-Северянина и реализуются разнообразными средствами на различных языковых уровнях. Курсивом мы выделили принципы, которые можно считать общефутуристическими [Дуганов 1987: 480].

3. Корректность анализа и толкования художественного произведения продолжает оставаться одной из сложных проблем лингвоэстетики.

4. Для отечественной и зарубежной филологии по-прежнему остается актуальным интерес к субъективной сфере художественного произведения, особенно лирического. Его анализ и толкование невозможны без исследования самоощущения личности, её многообразных коммуникативных связей с обществом, природой, миром, культурой.

5. Сохраняет актуальность и интертекстуальный аспект, который современными филологами часто понимается произвольно и субъективно. Интертекстовые связи пронизывают весь цикл «Медальоны», в самых разнообразных формах отсылающий к чужим прецедентным текстам.

6. Остается неопределенным значение цикла сонетов «Медальоны» в творчестве поэта и литературном процессе начала XX в. («Медальоны» как отражение лозунгов эгофутуризма). Такой полной галереи художественных образов, посвященных поэтам, писателям, композиторам, нет ни у классиков, ни у современников И.-Северянина. «Медальоны» — его шедевр, в котором он избегает недостатков своего раннего творчества, стремится писать просто и ясно и находить красоту в творчестве современных ему поэтов. Осмысление образно-эстетической системы И.-Северянина на примере «Медальонов» позволяет понять оригинальность цикла.

Особая причина обращения к И.-Северянину состоит в следующем. Российское читающее общество в конце 1980-х гг. с энтузиазмом восприняло публикацию его сочинений, но вскоре отношение к нему стало скептическим, если не пренебрежительным, почти неотличимым от оценок его творчества в советскую эпоху, когда признавалось его мастерство, но порицались мелкотемье и отсутствие вкуса. Вот типичная цитата из новейшего энциклопедического словаря: интересны были только первые стихи поэта, но скоро наступил упадок. «Еще более очевиден этот упадок стал в послереволюционных сборниках поэта. Постепенно его лирика отказывается от того, что можно было бы расценить как футуристические новации, приходит к "новой простоте", но за ней еще более явственно обнаруживается внутренняя несамостоятельность Северянина, отсутствие в его творчестве собственно художественного мира, вялость стиха. Пропадают провалы вкуса, но и запоминающиеся стихи исчезают, уровень поэзии становится ровным, но весьма средним, если не ниже среднего. Из поздних стихотворений Северянина наибольший интерес представляют автобиографические поэмы (.) и сборник сонетов "Медальоны", где даны портреты деятелей искусства, близких поэту по духу» [Русские писатели 20 века 2000: 623-624]. Впрочем, эта цитата некорректна во многих отношениях. Герои «Медальонов» не всегда близки автору, иногда очень далеки от него. «Провалы вкуса», к сожалению, встречаются и в этом сборнике, но и отсутствие запоминающихся строк и образов - вопрос спорный. К «новой (? - Ю.А.) простоте» автор, возможно, и приходит, но и от «футуристических новаций» полностью не отказывается. Аналогичное высказывание — о «Медальонах»: «Не все из них удачны, характеристики, данные в них, часто поверхностны и носят субъективный характер» [Дитц 1998: 321]. Это справедливо лишь отчасти.

По-видимому, эти высказывания достаточно репрезентативны. Из них следует, что главной заслугой И.-Северянина считается фактически худшая сторона его творчества — вычурная манера его ранних стихотворений, потому что в ней есть хоть что-то оригинальное. Зрелая лирика, к которой относятся «Медальоны», более традиционна (т.е., в представлении авторов, банальна) и поэтому свидетельствует о кризисе его таланта. Мы усматриваем здесь два принципиальных заблуждения. Во-первых, по нашему мнению, И.-Северянин до конца сохраняет верность фундаментальным принципам эгофутуризма и меняет (причем не полностью) лишь манеру письма, т.е. наиболее поверхностную, техническую сторону своего идиостиля. Во-вторых, ранние, типично эгофутуристические, формалистические стихотворения И.Северянина - не лучшая часть его творчества, он сам относился к своему «дендизму» с откровенной иронией (см., в частности разбор сонета «Игорь-Северянин» в приложении к диссертации).

Медальоны» и другие биографические сонеты И.-Северянина достойны более взвешенной оценки, в том числе с языковой точки зрения. Причем неверно было бы сосредоточиваться на очевидных особенностях северянинской манеры — звукописи и окказиональном словообразовании. Это манера, а не стиль, т.е. второстепенное, а не главное. Стиль поэта нужно описывать на всех языковых уровнях и в единстве.

Цель работы: произвести разносторонний лингвистический анализ идиостиля И.-Северянина в его наиболее зрелом и репрезентативном произведении.

Цель конкретизируется в задачах:

1) выявить типичные для сонетов И.-Северянина языковые черты и их лингвоэстетическую значимость;

2) установить наиболее релевантные стилистические особенности цикла «Медальоны»;

3) определить типичные для И.-Северянина образы, концепты, ценности, эмоциональный тон его сонетов;

4) рассмотреть сонеты И.-Северянина в интертекстуальном аспекте, проанализировать соотношение в них собственной и чужой стилистики, характер обыгрывания чужого слова.

Автором - использовались следующие методы работы: эмпирическое (индуктивное) описание и обобщение речевых фактов на различных языковых уровнях; подробное лингвистическое толкование текста на поверхностном и глубинном уровне, анализ микротем и микрообразов; метод вариативной работы; структурный анализ; сравнительно-стилистический анализ; аспектный анализ произведения; элементы статистического анализа в сочетании с функциональным, элементы дистрибутивного и концептуального, а также последовательного текстового анализа.

Научная новизна исследования определяется применением многоаспектного анализа к сонетам И.-Северянина и осознанием художественного значения «Медальонов» в творчестве автора и литературном процессе начала XX в. В исследовании отмечается взаимосвязь между эстетическими установками эгофутуризма и элементами образной системы, фигурами и тропами, доминирующими на различных языковых уровнях, приводятся окказиональные значения и функции речевых единиц. Лингвоэстетический анализ идиостиля, в свою очередь, направлен на исследование самоощущения личности и отражение картины мира автора. В работе дается анализ интертекстуальных связей цикла, которые соединяют «Медальоны» с лучшими произведениями мировой и русской культуры. Интертекст не воспринимается как механическое внедрение в структурно-семантическое поле сонетов, а рассматривается как неотъемлемая часть их образной системы, в основе которой зачастую лежит синтез идиостилей.

Теоретически значимость диссертации состоит в выявлении особенностей поэтического языка; в конкретизации понятия идиостиль»; в понимании индивидуального языка как соотношения узуальных и окказиональных способов словообразования и речевых средств; в выявлении функций новообразований в рамках поэтического творчества одного автора.

Практическая значимость работы состоит в том, что её результаты могут быть использованы при изучении творчества И.Северянина, изучении идиостиля писателей, поэтов, а также в учебных курсах по филологическому анализу художественного текста, стилистике, стилистике декодирования. Материалы исследования могут войти в учебные курсы, связанные с изучением фонетики (функции ассонанса, аллитерации, анафоры, анаграммы и т.д.), лексики (функции метафоры, метонимии, сравнения, заимствованных слов, окказионализмов и т.д.), словообразования (связь словообразовательной мотивации с семантикой), морфологии (изменение грамматических характеристик частей речи в зависимости от контекста) и синтаксиса.

Материалом исследования является цикл сонетов «Медальоны» и др. художественные тексты И.-Северянина, в том числе «Очаровательные разочарования» — цикл из 14 неопубликованных биографических сонетов, не вошедших в канонический текст «Медальонов». В сравнительном аспекте привлекаются тексты русских писателей — персонажей сонетов. Выбор авторов и материала ограничен (за исключением сонета о Шекспире) временными рамками XIX — начала XX вв. и обусловлен образным рядом сонетов. «Медальоны» представляют собой цикл из 100 сонетов, каждый из которых посвящен конкретному писателю, поэту, композитору, драматургу и назван его именем.

Гипотеза исследования: сонетный цикл «Медальоны» сохраняет преемственность с каноническим творчеством И.

Северянина и отражает его эгофутуристическую, а также общефутуристическую эстетику.

Положения, выносимые на защиту:

1) «Медальоны» - наиболее зрелое произведение И.Северянина. В этом цикле изживаются или, по крайней мере, ослабляются крайности эгофутуризма (прежде всего эпатажность и салонность), но автор сохраняет верность своим фундаментальным художественным принципам - общефутуристическим и эгофутуристическим.

2) «Медальоны» представляют особый интерес в стилистическом и интертекстуальном отношении. С одной стороны, автор создает широкую литературную панораму, которая неизбежно оказывается и панорамой чужих стилей, с другой — И.-Северянин преломляет чужую эстетику через свою собственную, в том числе эгофутуристическую.

3) Творчество И.-Северянина полистилистично и в другом отношении: в «Медальонах» сочетаются классика и модерн, архаика и эксперимент.

4) Индивидуальный стиль И.-Северянина отличается комплексностью и сложностью, что, в частности, проявляется в синестезии (образности, совмещающей разные ощущения: одновременно звуковые и цветовые и т.д.) и особенно — в конвергенции художественных приемов (прежде всего на разных языковых уровнях).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Идиостиль сонетов И.-Северянина из цикла "Медальоны""

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Медальоны» позволяют понять реальное значение и эстетические принципы эгофутуризма. Лирика И.-Северянина всегда направлена на мир. Однако задача «Медальонов» — не привлечение внимания широкой публики или ближайшего окружения автора, а поиск единомышленников79. Здесь автор чужд салонности и эпатажа, он пытается сохранить и утвердить общечеловеческие ценности, главная из которых - «Человек» (в том числе как имя собственное -из сонета «Байрон») (личность). Основные концепты цикла — «жизнь», «смерть», «земля», «небо», «вселенность», «родина», «любовь», «весна», «душа» — определяют основу существования «Человека» в условиях меняющегося мира: явлений природы, духовного развития, культурных преобразований, социальных катаклизмов. Концептуальный слой сонетов И.-Северянина наименее оригинален именно потому, что наиболее традиционен. Это вечные основы человеческого бытия, не подлежащие переосмыслению и ревизии.

Как ни парадоксально, лидер эгофутуризма оказывается традиционалистом, гражданином и патриотом. В современной России падает интерес к постмодернистским литературным экспериментам, происходит возвращение к конструктивной, нравственной и гуманистической культуре — так что И.-Северянин подает писателям весьма достойный пример: можно увлекаться формализмом, новаторством, эпатажем, но не изменять высоким ценностям русской литературы.

79 Можно сравнить сонеты «Гюи де Мопассан» (1912), который изыскан и сконцентрирован на красоте стиля персонажа, и «Мопассан» (1926), в котором звучит протест против войн и насилия.

И.-Северянин — прежде всего этический поэт, что ярко проявляется в «Медальонах». Он воспевает Добро, Красоту, Творчество, но это не самое ценное в нем. Именно вождю эгофутуризма чужды типичные пороки богемной среды — эгоцентризм, снобизм, зависть, нетерпимость. Он не просто толерантен, но искренне радуется чужому таланту и уму, любуется ими. И.-Северянин выражает истинно товарищеское отношение к собратьям по цеху и рыцарское — к искусству. Он легко прощает личные обиды (В. Маяковскому, 3. Гиппиус, Л. Толстому, для каждого из которых он находит добрые слова; впрочем, делает исключение для В. Ходасевича), а если кого-то осуждает — то не как людей, а как писателей, в основном за отступничество от идеалов ради успеха. Этика становится ядром художественного мира в северянинском цикле. Вокруг этого ядра формируется вся система языковых средств.

Этическому содержанию «Медальонов» органично соответствует идиостиль И.-Северянина. Автор изящно стилизует чужие творческие манеры, сохраняя собственный почерк. Этот принцип хорошо выражает северянинское всеприятие.

Творчество поэта определяется рядом семантических дихотомий: «индивидуальное - (все)общее», «архаическое -модерное», «оригинальное — традиционное», «люди, близкие и чуждые автору», причем все они, кроме последней, характеризуют и автора, и его героев. Например, все персонажи могут быть архаичными, современными, оригинальными и т.д., но в связи с персонажами эти признаки мыслятся как постоянные, а для И.Северянина они переменны: по отношению к одним он оригинален, своеобразен, по отношению к другим — традиционен. Между этими категориями существуют довольно гибкие и подвижные, но закономерные связи. Так, говоря о великих людях прошлого, И.Северянин обычно не прибегает к типичным для него лингвистическим экспериментам и новациям, зато имитирует стилистику их эпохи, — т.е. эгофутурист И.-Северянин перед писателями, большими, чем он и его современники, отказывается (или почти отказывается) от своего «Я», он говорит от лица всех читателей. В таких сонетах обычно нет окказионализмов, неожиданных рифм, экстравагантных метафор и т.п., но есть архаизмы и речевые стереотипы. Напротив, говоря о чуждых себе авторах, И.-Северянин делает это в своей типичной манере («Зощенко», «Пастернак»): поэт выносит приговор, причем от своего имени. Однако от своего имени можно и восхищаться — современниками или близкими предшественниками, причем даже не русскими (например, Уайльдом или Мопассаном). То и другое делается в однотипной стилистике - таковы, например, типично северянинские окказионализмы «орозенная», «ядосмех» («Оскар Уайльд»), «одебренный» («Гюи де Мопассан»), тщателъноголовый», «застаръ», «бездарь», «заурядь» («Пастернак»), которые могут относиться к весьма различным авторам: к близким по времени предшественникам поэта, иностранцам Уайльду и Мопассану, которые симпатичны ему, и, с другой стороны — к чуждому по духу соотечественнику и современнику Пастернаку. Первых двух И.-Северянин, возможно, считает равновеликими себе, последнего явно ставит ниже себя80.

Применение различных языковых средств у автора «Медальонов» функционально зависимо и дифференцированно. Как было отмечено, И.-Северянин ярко проявляет свою

80 Напоминаем строку о наивных читателях, «за гения принявших заурядь», т.е. Пастернака. Кого И.-Северянин провозглашал настоящим гением, «своей победой ^/7оен[ным]», известно очень хорошо. индивидуальность по отношению к современникам, но избегает этого по отношению к классикам, сохраняя пиетет к ним. Но есть и функционально объяснимые отклонения от этой тенденции. Например, обилие экстравагантных неологизмов в сонете «Лесков» («изморина», «.затерть», «бабеизм», «ничегошные») (не является неологизмом «осмеркло») может мотивироваться склонностью самого Лескова к словотворчеству: И.-Северянин лишь по-своему подчеркивает эту его особенность.

Интертекстуальность - аспект в высшей степени актуальный для данного цикла, отсылающего к чужому творчеству, прежде всего к чужому слову. Интертекстуальность у И.-Северянина проявляется разнообразно: от прямого цитирования до стилизаций и отсылок к образности персонажей. Абсолютно преобладают аллюзии — указания на конкретные темы и художественные образы прецедентных текстов.

Интертекстуальные моменты у И.-Северянина, как правило, подчеркнуты средствами, связанными с языковой избыточностью, повторяемостью — ассонансами и аллитерациями (причем может копироваться и звукопись героев сонетов), тавтологиями.

Интертекстуальность проявляется и в том, что оригинальные северянинские окказионализмы могут быть продиктованы образностью, тематикой прецедентных текстов его персонажей: «орозенная» («Оскар Уайльд»), «обезвремен» («Фофанов»), «осуеверив» («Тютчев»), «серебряно-лунящиеся» («Бетховен»), «мертвовекигЪ> («Гоголь»),

Стилизации И.-Северянина весьма неоднозначны. Одни и те же стереотипы, формулировки, образы используются как по отношению к авторам, которым они подходят больше всего, т.к. порождаются их поэтикой, так и по отношению к другим персонажам, у которых они не столь уместны. Так, контрастная полисемия слова «душа» (обыгрывание не только многозначности, но и противоположности его смыслов и коннотаций) естественна в гоголевском контексте, но произвольна для П. Бурже. A.B. Флоря в своей докторской диссертации отмечает, что И.-Северянин характеризует Бунина через синтез брюсовской и собственно бунинской эстетики. О не близких ему Маяковском и Пастернаке И.Северянин говорит в своей собственной стилистике и т.д. A.B. Флоря называет эту особенность его творчества «стилистической индукцией», т.е. распространением определенной стилистики за пределы органичной для нее сферы.

Стилистическая индукция может быть обусловлена и тематикой сонетов. Основные темы «Медальонов» — «Внутренний мир творческой личности»; «Творческая личность и реальность», выступающая как интерпретация классической темы русской поэзии «Поэт и толпа»; «Поэт и творчество», «Мещанская пошлость — божество современности», «Порочность современной европейской цивилизации». Каждый сонет совмещает несколько тем, создавая единое образно-эстетическое пространство цикла. Каждая тема реализуется с помощью определенных средств выразительности. А интертекстуальность не только проводит параллели между «Медальонами» и лучшими творениями русской и мировой литературы, она устанавливает тонкие взаимосвязи как между сонетами, так и между частями сонета.

Комплексность и сложность идиостиля И.-Северянина в «Медальонах» проявляется в конвергенции выдвижений различных языковых уровней. Конвергенция связывает текст в единое целое. Кроме того, автору свойственно восприятие мира как потока полирецепторных ощущений. В И.-Северянине традиционно видят мастера, ориентированного на звучание, на слуховое восприятие. Его считали таковым с самого начала. Например, К.И. Чуковский писал о молодом И.-Северянине: «Бог дал ему, ни с того ни с сего, такую певучую силу, (.) богатый музыкально-лирический дар. У него словно не сердце, а флейта, словно не кровь, а шампанское!» [Чуковский 1969: 205]. Однако немалую роль играют и другие средства выразительности -зрительные образы, ароматы, вкусовые оттенки. Нередко они — в разных комбинациях - объединяются, причем ощутимо проявляется тактильный или моторный компонент. Образы И.-Северянина не только звучны и зримы, но и материальны, фактурны, осязаемы. Этим И.-Северянин приближается к поэтике акмеистов. Кстати, даже название «Медальоны» подчеркивает синестетическую реальность цикла: медальон можно открыть, увидеть и даже потрогать рельефное изображение81.

Реализация лозунгов (эстетических установок) эгофутуризма организует единое языковое пространство «Медальонов» на фонетическом, словообразовательном, лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях. Можно сказать, что поэту удалось создать единообразную, целостную языковую фактуру. Так, сложность, противоречивость излагаемых тем передается через антонимию, парадоксы, оксюмороны, поддерживается и подчеркивается контрастной звукописью, оппозициями грамматических категорий, синтаксическими структурами (например, параллелизмами) и соответствующими союзами, а иногда и пунктуацией. Причем у автора немало текстов, в которых все эти средства применяются вместе (конвергенция). На языковом уровне эта конвергенция корреспондирует с синестезией авторского мироощущения.

81 Медальоны открывают, вспоминая о ком-то, возможно, именно поэтому весь цикл пронизан интертекстовыми связями.

Если выделить в корпусе биографических сонетов микроциклы, объединенные общими темами и стилистическими чертами, то в ряде случаев наблюдается тенденция постепенного ослабления стилистической яркости. В одном - более раннем — сонете микроцикла определенные стилистические детали аккумулируются, а в более поздних употребляются в меньшей степени. Например, в сонете «Гюи де Мопассан» галлицизмов больше, чем в других текстах о французских писателях («Мопассан», «Бальзак», «Бодлер», «Верлен», «Ростан», «Дюма», «Жюль Верн», «Бурже», «Роллан»), в микроцикле о южнославянских писателях («Христо Ботев», «Савва Чукалов», «Дучич») старославянизмы сосредоточены главным образом в первом.

Языковые особенности идиостиля, концепты, эстетические установки связывают тексты сонетов, создают целостное литературное произведение, которое мыслится не только как образец эгофутуристической литературы, но и занимает достойное место в лирике Серебряного века и русской поэзии.

 

Список научной литературыАхмедова, Юнна Александровна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Художественные тексты.

2. Анна Ахматова. Сочинения Текст. : в 2 т. / Анна Ахматова. Москва : Правда, 1990. - 21 см. Том 1 : [Стихотворения и поэмы] - 1990. - 447, 1. е., [5] л. ил.

3. Бергсон, А. Два источника морали и религии Текст. / А. Бергсон. Пер. с фр., послесл. и примеч. А. Б. Гофмана. — М. : Канон, 1994. - 384 с. (История философии в памятниках). ISBN 5833773-001-9.

4. Бергсон, А. Смех. Текст. // А. Бергсон. Ж.-П. Сартр Тошнота. К. Симон Дороги Фландрии. Пер. с фр. / послесл. Н. Пахсарьян и Л. Андреева. М. : Панорама, 2000. - 608 с. ISBN 585220-242-8.

5. Бергсон, Анри. Творческая эволюция Электрон, текстовые данные. / Анри Бергсон. М. : Тера, 2001. ISBN 5-275-0030-0 -http://bergson-a.megalib.rU/megadate/bergson/l .html.

6. Бердяев, Н. Духи русской революции Текст. / Н. Бердяев // Вехи. Из глубины. М. : Правда, 1991. - 607 с.

7. Бердяев, Н. Философия неравенства Электрон, текстовые данные. : Письма к недругам по социальной философии / Н. А. Бердяев ; Библиотека Якова Кротова. 955000 байт. Бердяев Н. А. Собр. соч. Т. 4. Париж : YMCA - Press, 1990. - www.rsl.ru.

8. Библиотека литературы древней Руси Текст. : в 10 т. / под ред. Д. С. Лихачева и др. С-Пб : Наука, - 1997 - 2000. (Пушкинская библиотека). ISBN 5-02-028307-х. Т. 4 : XII век. - 1997. - 688 с. ISBN 5-02-028311-8 (Т. 4).

9. Библия. Книги Священного Писания, Ветхого и Нового завета Текст. Москва : Издание Московской Патриархии, 1968. -1371 с.

10. Горький, М. Собрание сочинений Текст. : в 16 т. / М. Горький. М. :Правда, 1979а. Т. 1 : М. :Правда, 1979. - 429 с.

11. Горький, М. Собрание сочинений Текст. : в 16 т. / М. Горький. М. :Правда, 1979а. Т. 16 : М. :Правда, 19796. - 368 с.

12. Гумилёв, Н. С. Стихи ; Письма о русской поэзии Текст. / Н. С. Гумилёв ; вступ. статья Вяч. Иванова ; сост., науч. подгот. текста, послесл. Н. Богомолова. М. : Худож. лит., 1989. - 447 с. (Забытая книга). ISBN 5-280-00912-1.

13. Игорь Северянин. Всемирная библиотека поэзии. Избранное / к 55-й годовщине со дня смерти Текст. / Игорь Северянин. Ростов-на-Дону : Феникс, 1997 - 480 с. ISBN5-85880-289-3.

14. Русские сонеты Текст. Всемирная библиотека поэзии. -Ростов-на-Дону : Феникс, 1996. 576 с. ISBN 5-85880-140-4.

15. Северянин, И. Избранное Текст. / И. Северянин. Оформл. «Диамант». - СПб. : ТОО Диамант, 1997. - 448 с. ISBN 5-88155-1575.

16. Северянин, И. Стихотворения и поэмы, 1918 1941 Текст. / И. Северянин; сост., послесл и примеч. Ю. Шумакова. - М. : Современник, 1990. - 493 с. : фотопл. - (Феникс. Из поэтического наследия XX века). ISBN 5270-00566-2.

17. Северянин Игорь. Ананасы в шампанском Текст. / Северянин Игорь. Репринтное воспроизведение издания 1915 года. - Москва : Книга, 1991. - 143 с. ISBN 5-212-00464-0.

18. Некрасов, Н. А. Сочинения Текст.: в 2 томах. / Н. А. Некрасов. М. : Худож. лит., 1976. Т. 1 : Стихотворения 1845-1877. -1976. - 496 с.

19. Тютчев, Ф. И. Сочинения Текст. : в 2 т. / Ф.И. Тютчев. -Москва : Правда, 1980. Том 1 : 1980. 384 с.

20. Цветаева, М. Избранные произведения Текст. / М. Цветаева [авт. предисл. С. Букчин]. Мн. : Мает. л1т., 1984. - 671 с.

21. Чуковский, К. Собрание сочинений Текст. : в 6 т. / К. Чуковский. Москва : Художественная литература, 1969. Том 6 : Статьи 1906-1968 годов. - 1969. - 768 с.1. Словари.

22. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст. : в 4 т. / В. И. Даль М. : ОЛМА-ПРЕСС, 2003. ISBN 5-224-3331-4 (общ.). Т. 1 : А - 3. - 2003а. - 640 с. ISBN 5-224-3332-2 (Т. 1).

23. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст. : в 4 т. / В. И. Даль М. : ОЛМА-ПРЕСС, 2003. ISBN5.224-3331-4 (общ.). Т. 2 : И О. - 20036. - 672 с. ISBN 5-224-3333-0 (Т. 2).

24. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст. : в 4 т. / В. И. Даль М. : ОЛМА-ПРЕСС, 2003. ISBN 5-224-3331-4 (общ.). Т. 4 : С - V. - 2003в. - 640 с. ISBN 5-224-3332-2 (Т. 4).

25. Жуков, В. П. Школьный фразеологический словарь русского языка Текст. / В. П. Жуков, А. В. Жуков. Пособие для учащихся. - 2-е стереотип. - М. : Советская Энциклопедия, 1968. -388 с.

26. Культура русской речи Текст. : Энциклопедический словарь-справочник / под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др. М. : Флинта : Наука, 2003. -840 с. ISBN 5-89349-389 (Флинта). ISBN 5-02-002766 (Наука).

27. Русские писатели 20 века Текст. : биографическийIсловарь / гл. ред. и сост. П. А. Николаев ; редкол. : Г. В. Якушева (зам. гл. ред.) и др.. М. : Большая Рос. энцикл. : Рандеву-АМ, 2000. - 806, 1. е., [16] л. портр. ; 27 см. ISBN 5-85270-289-7.

28. Словарь русских народных говоров. / АН СССР, Ин-т рус. яз., Слов, сектор. Л. : Ленингр. отд-ние, Наука 1972. - 22 см. Выпуск 7 : ГОНА - ДЕПЕТЬ Текст. / [Сост. Н. И. Андреева-Васина и др.]. - 1972. - 355 с.

29. Словарь синонимов русского языка Текст. : в 2 т. [Гл. ред. А. П. Евгеньева]. Л. : Ленингр. отд-ние, Наука, 1971. Том 2 : О - Я [Редакторы Т. Н. Поповцева и М. Н. Судоплатова]. - 1971. - 856 с.

30. Современный словарь иностранных слов : Ок. 20000 слов. 4-е изд., стер. М. : Рус. яз, 2001. - 742 с. ISBN 5-200-02989-9.

31. Толковый словарь русского языка Текст. : в 4 т. Главная редакция Б. М. Волошин и проф. Д. Н. Ушаков. Составили проф. В.

32. Фразеологический словарь русского языка Текст. Свыше 4000 словарных статей. Коллектив авторов : Л. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Фёдоров. Под ред. А. И. Молоткова. Изд. 2-е стереотип. М. : Сов. Энциклопедия, 1968. - 543 с.

33. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 2 т. / М. Фасмер. Москва : Прогресс, 1967. Т. 2 : Перевод с немецкого и дополнения О. Н. Трубачева. - 1967. - 671 с.

34. Языкознание Текст. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - Я 41 М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с. : ил. ISBN 5-85270-307-9.

35. Научная литература, учебно-методическая, литературная критика.

36. Анисимова, Р. В. Отражение категории времени как одного из элементов картины мира Текст. / Р. В. Анисимова // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 341. М., 1989. С. 66-71.

37. Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования) Текст. / И. В. Арнольд : учеб. пособие. 3-е изд. - М. : Просвещение, 1990. - 300 с. ISBN 5-09001781-6.

38. Бабенко, И. И. Коммуникативный потенциал слова и его отражение в лирике М. И. Цветаевой Текст. / Бабенко Инесса Игоревна : Автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.01. Томск, 2001. - 25 с. - Библиогр. : с. 24 -25.

39. Бахтин, М. М. Автор и герой в эстетической деятельности Текст. : К филос. основам гуманитар, наук / Михаил Бахтин. СПб. : Азбука, 2000. - 332, 1. с. ; 21 см. - (Academia). ISBN5-267-00272-0.

40. Бахтин, М. М. Проблемы поэтики Достоевского Текст. / М. М. Бахтин. -2-е изд, перераб. и доп. М. : Сов. писатель, 1963. -362 с.

41. Бахтин, М. М. Человек в мире слова Текст. / М. М. Бахтин ; [сост. авт. предисл., 3-9 и примеч. O.E. Оссовский] ; Рос. открыт, ун-т. М. : Изд-во открытого ун-та, 1995. 139 (1) с. 22 см. ISBN 5 -204 -000119.

42. Бахтин, M. M. Эстетика словесного творчества Текст. / М. М. Бахтин ; [примеч. С. С. Аверинцева, С. Г. Бочарова].- 2-е изд. -М. : Искусство, 1986. 444,1. с. : портр. ; 20 см.

43. Бельчиков, Ю. А. Стилистика и культура речи Текст. / Ю. А. Бельчиков ; Ун-т Рос. акад. образования. М. : Изд-во УРАО, 2000. - 158, [2] с. ; 21 см. ISBN 5-204-00215-4.

44. Береговская, Э. М. Очерки по экспрессивному синтаксису Текст. / Э. М. Береговская. М. : Изд-во УРСС, 2004 (Тип. ООО Рохос). - 204 с. : ил., ноты, табл. ; 22 см. ISBN 5-9519-0021-2.

45. Богин, Г. И. Модель языковой личности и ее отношение к разновидностям текстов Текст. / Георгий Исаевич Богин : Автореф. дис. .д-ра филол. наук : 10.02.19. JL, 1984. - 31 с. В надзаг. : ЛГУ им. А. А. Жданова, Филол. фак. Библиогр. - С. 30 - 31.

46. Богин, Г. И. Субстанциональная сторона понимания текста Текст. : Учеб. пособие / Г. И. Богин ; Твер. гос. ун-т. Тверь : ТГУ, 1993. - 137 с. : ил. ; 20 см.

47. Богин, Г. И. Схемы действий читателя при понимании текста Текст. : Учеб. пособие / Г. И. Богин ; Калинин, гос. ун-т. -Калинин : КГУ, 1989. 69,1. с. : ил. ; 20 см.

48. Болотнова, Н. С. Об изучении ассоциативно-смысловых полей слов в художественном тексте Текст. / Н. С. Болотнова // Русистика : Лингвистическая парадигма конца XX века : Сб. статей в честь профессора С. Г. Ильенко. СПб., 1998. С. 242-247.

49. Борисова, М. Б. Концепт «чудак» в художественном мире М. Горького Текст. / М. Б. Борисова // Говорящий и слушающий:языковая личность, текст, проблемы обучения : Материалы Междунар. научн.-метод, конф. СПб. : Изд-во Союз, 2001. С. 362370.

50. Брандес, М. П. Стилистика текста. Теоретический курс Текст. / М. П. Брандес : Учебник. 3-е изд., перераб и доп. - М. : Прогресс-Традиция ; ИНФА-М, 2004. - 416 с. ISBN 5-89826-185-0. ISBN 5-16-001762-3.

51. Брудный A.A. Подтекст и элементы внетекстовых знаковых структур Текст. // Смысловое восприятие речевого сообщения / Отв. ред. Т.М. Дридзе и A.A. Леонтьев. М. : Наука, 1976. - С. 152-158.

52. Будагов, Р. А. Литературные языки и языковые стили Текст. / Р. А. Будагов. М. : Высш. шк., 1967. 375 с.

53. Будагов, Р. А. История слов в истории общества Текст. / Р. А. Будагов. 2-е изд., доп. - М. : Добросвет - 2000, 2004 (Красноармейск (Моск. обл.) : Тип. ФГУП НИИ Геодезия). - 254 е.; 23 см. ISBN 5-94119-024-7.

54. Булаховский, Л. А. Русский литературный язык первой половины XIX. Фонетика. Морфология. Ударение. Синтаксис Текст. / Л. А. Булаховский. М. : Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвящения РСФСР, 1954. - 467 с.

55. Валгина, Н. С. Теория текста : Учебное пособие Электрон, текстовые данные. / Н. С. Валгина. Москва : МГУП Мир книги, 1998. - 210 с. ISBN 5-7043-0965-8 - http://7www.hi-edu.ru.

56. Ван Дейк, Т. А. Язык. Познание. Коммуникация Текст. : Сб. работ / Т. А. ван Дейк ; составление В. В. Петрова ; Пер. с англ. яз. под ред. В. И. Герасимова ; вступ. ст. Ю. Н. Караулова, В. В. Петрова. М. : Прогресс, 1989. - 310,[2] с. : ил. ; 21 см.

57. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая ; [пер. с англ. А. Д. Шмелева под ред. Т. В. Булыгиной]. М. : Яз. рус. культуры, 1971. - 776, 1. с. : 24 см.

58. Вежбицка, А. Сравнение градация - метафора / А. Вежбицка // Теория метафоры Текст. - М. : Прогресс, 1990. - С. 133 - 152.

59. Викторова, С. А. Игорь-Северянин и поэзия Серебряного века : творческие связи и взаимовлияния. Текст. / Викторова Степанида Анатольевна : Дис. .канд. филол. наук : 10.01.01. -Ярославль, 2002. 217 с.

60. Виноградов, В. В. О языке художественной литературы Текст. / В. В. Виноградов. М. : Гослитиздат, 1959. - 655 с.

61. Виноградов, В. В. Проблема авторства и теория <стилей Текст. / В. В. Виноградов. М. : Гослитиздат, 1961. - 614 с.

62. Виноградов, В. В. Избранные труды. Поэтика русской литературы Текст. / В. В. Виноградов. М. : Наука, 1976. - 512 с.

63. Виноградов, В. В. О теории художественной речи Текст.: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по филол. специальностям / В. В. Виноградов. Изд. 2-е, испр. - М. : Высш. шк. (ВШ), 2005. - 286, 1. с. ; 22 см. ISBN 5-06-004547-1.

64. Виноградов В. В. Русский язык : Грамматическое учение о слове Текст. / В. В. Виноградов. М. ; JI : Учпедгиз, 1947. - 784 с.

65. Виноградов В. С. Введение в переводоведение Текст. / В. С. Виноградов. М. : Изд-во Моск. ун-та, 2001. - 224 с. ISBN 978-57552-0041-7.

66. Воронцова, Е. П. Лексико-семантические средства отражения картины мира Текст. / Е. П. Воронцова // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1989. Вып. 341. С. 16-38.

67. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И. Р. Гальперин. М. : Наука, 1981. - 138 с.

68. Гаспаров, М. Л. Художественный мир писателя: тезаурус формальный и тезаурус функциональный (М. Кузмин, «Сети», ч. III) Текст. / М. Л. Гаспаров // Проблемы структурной лингвистики. 1984. М. : Наука, 1988. С. 125-137.

69. Гаспаров, М. Л. Владимир Маяковский Текст. / М. Л. Гаспаров // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Опыты описания идиостилей. М. : Наследие, 1995. С. 363-395.

70. Гоготишвилли, Л. А. Лосев, исихазм и платонизм Текст./ Л. А. Гоготишвилли // Начала. 19946. №2-4. С. 101-132.

71. Гоготишвилли, Л. А. Мифология хаоса (о социально-исторической концепции А. Ф. Лосева) Текст. / Л. А. Гоготишвилли // Вопросы философии. 1993а. № 9. С. 39 - 55.

72. Гоготишвилли, Л. А. Платонизм в Зазеркалье XX века, или вниз по лестнице, ведущей вверх Текст. / Л. А. Гоготишвилли // Лосев А. Ф. Очерки античного символизма и мифологии. М., 19936. С. 922-942.

73. Гончаренко С.Ф. Информационный аспект межъязыковой поэтической коммуникации Текст. / С. Ф. Гончаренко // Тетради переводчика. М. : Высш. шк., 1987. - Вып. 22. - С. 38-49.

74. Григорьев, В. П. Поэтика слова Текст. / В. П. Григорьев. -М. : Наука, 1979. 343 с.

75. Григорьев, В. П. Грамматика идиостиля : Б. Хлебников Текст. / В. П. Григорьев. М. : Наука, 1983. - 225 с. ; 21 см. - В надзаг. : АН СССР, Ин-т рус. яз. - Библиогр. : с. 203-212. Указатели : с. 213-224.

76. Григорьев, В. П. Очерки истории языка русской поэзии XX века : основные задачи, проблемы, перспективы / В.П. Григорьев // Язык русской поэзии XX века. М. : ИРЯ РАН, 1989. С. 4-12.

77. Григорьева, А. Д. Анализ структуры поэтического текста (Тютчев и Фет) Текст. / А. Д. Григорьева // Художественная речь. Традиции и новаторство. Т. 238. Куйбышев. - 1978. - С. 12-21.

78. Дитц, В. Ф. Северянин Игорь Текст. / В. Ф. Дитц // Русские писатели XX век : библиографический словарь : в 2 ч. / под ред. Н. Н. Скатова. М. : Просвещение, 1998. - 22 см. Ч. 2 : М - Я. -С. 320-323. ISBN 5-09-006995-6.

79. Донецких, JI. И. Эстетические функции слова Текст. / JI. И. Донецких ; отв. ред. Н. Ф. Иванова. Кишинев : Штиинца, 1982. -154 с. ; 20 см. - В надзаг. : Кишин. гос. ун-т им. В. И. Ленина. Имя прилагательное в русском языке.

80. Донецких, Л. И. Слово и мысль в художественном тексте Текст. / Л. И. Донецких ; отв. ред. Е. Ф. Ковалева ; Молд. гос. ун-т им. В. И. Ленина. Кишинев : Штиинца, 1990. - 164,[2] с. ; 20 см. ISBN 5-376-00721-9.

81. Дуганов, Р. В. Футуризм Текст. / Р. В. Дуганов // Литературный энциклопедический словарь / [подгот. Е. И. Бонч-Бруевич и др.] ; под. общ. ред. В. М. Кожевникова и П. А. Николаевой. — М. : Сов. энциклопедия, 1987. — С. 480.

82. Золян, С. Т. От описания идиолекта к грамматике идиостиля (на материале поэзии Л. Мартынова) Текст. / С. Т. Золян

83. Язык русской поэзии XX века : Сб. научн. трудов. М. : Ин-т русского языка АН СССР, 1989. С. 238-259.

84. Иваичикова, Е. А. Индивидуальный синтаксис Достоевского Текст. / Е. А. Иванчикова // Слово Достоевского. 2000. Сб. статей. М. : Азбуковник, 2001. С. 272-314.

85. Ившина, Т. П. Реализация эстетических возможностей наречия в художественном тексте Текст. / Ившина Татьяна Петровна. Дис. . канд. филол. наук : 10.02.01. Ижевск, 2002. 261 с.

86. Караулов, Ю. Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности Текст. / Ю. Н. Караулов ; Рос. АН, Ин-т рус. яз. М. : Наука, 1992. - 167,1. с. ; 22 см. ISBN5-02-011097-3.

87. Караулов, Ю. Н. Понятие идиоглоссы и словарь языка Достоевского Текст. / Ю. Н. Караулов // Слово Достоевского. 2000. Сб. статей. М. : Азбуковник, 2001. С. 424-444.

88. Караулов, Ю. Н. С позиций рецептивной языковой личности (Идиоглосса в структуре текста и восприятии читателя) Текст. / Ю. Н. Караулов // Слово Достоевского. 2000. Сб. статей. М. : Азбуковник, 2001а. С. 362-383.

89. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. 4-е изд., стер. - М. : УРСС, 2004. - 261, [2] с. ; 22 см. ISBN 5-354-00768-2 : 600.

90. Карташова, Ю.А. Функционально-семантическое цвето-световое поле в лирике Игоря-Северянина Текст. / Карташева Юлия Андреевна : Дис. . канд. филол. наук : 10.02.01. Бийск, 2004. 167 с.

91. Ковтунова, И. И. О поэтических образах Бориса Пастернака Текст. / И. И. Ковтунова // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Опыты описания идиостилей. М. : Наследие, 1995. С. 132207.

92. Кожевникова, Н. А. Словоупотребление в русской поэзии, начала XX века Текст. / Н. А. Кожевникова ; отв. ред. В. П. Григорьев ; АН СССР, Ин-т рус. яз. М. : Наука, 1986. - 251,[2] е.; 22 см.

93. Кожевникова, Н. А. Сквозные слова в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» Текст. / Н. А. Кожевникова // Слово Достоевского. 2000 : Сб. статей. М. : Азбуковник, 2001.- С. 146-171.

94. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка Текст. / М. Н. Кожина : Учеб. для студентов пед. ин.- тов по спец. №2101 «Рус. яз. и лит.». 3-е изд., перераб. и доп. - М. : Просвещение, 1993. - 224 с.

95. Колшанский, Г. В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г. В. Колшанский ; отв. ред. А. М. Шахнарович ; [предисл. С. И. Мельника, А. М. Шахнаровича] ; АН СССР, Ин-тязыкознания. М. : Наука, 1990. - 103,4. с. ; 17 см. ISBN 5-02010976-2.

96. Комиссаров, В. Н. Общая теория перевода Текст. : учебное пособие. М. : ЧеРо, 1999. - 136 с.

97. Коробейникова, О. Ю. Лексико-семантические повторы в структуре художественного текста (ранние «романы» А. М. Ремизова) Текст. / О. Ю. Коробейникова // Словоупотребление и стиль писателя. СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1995. С. 148-159.

98. Котова, А. Г. Прагмасемантические аспекты идиостиля Н. С.Гумилева (на материале поэтических произведений) Текст. / Котова Анна Геннадьевна : Автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.01. Волгоград, 2000. - 24 с.

99. Купина, Н. А. Структурно-смысловой анализ художественного произведения Текст. / Н. А. Купина. Свердловск : УрГУ, 1981. - 92 с. ; 20 см.

100. Купина, Н. А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа Текст. / Н. А. Купина. Красноярск : Изд-во Краснояр. ун-та, 1983. - 160 с. ; 20 см.

101. Кустова, Г. И. О типах производных значений слов с экспериенциальной семантикой Текст. / Кустова, Г.И. // Вопр. языкозн. 2002. - № 2. - С. 25.

102. Лаврова, С. Ю. Художественно-лингвистическая парадигма идиостиля М. Цветаевой Текст. / Лаврова Светлана Юрьевна : Дисс. . докт. филол. наук : 10.02.01.- М., 2000. 428 е.; прил. (309 е.).

103. Ларин, Б. А. Эстетика слова и язык писателя. Избр. статьи Текст. / Б. А. Ларин [ступит, статья А. Федорова, с 3-23]. Л. : Худож. лит., Ленингр. отделение, 1974. - 285 с. ; 1 л. портр.

104. Леденева, В. В. Идиостиль (к уточнению понятия) Текст. / В.В. Леденева // Филологические науки. 2001. 5. С. 36-41.

105. Лилин, В. Иван Александрович Гончаров. Биография писателя Текст. / В. Лилин. Ленинград : Просвещение. Ленинградское отделение, 1968. - 110 с.

106. Лотман, Ю. М. Структура художественного текста Текст. / Ю. М. Лотман . М. : Искусство, 1970. 384 с.

107. Макашина, В. Г. Мирра Лохвицкая и Игорь-Северянин и проблема преемственности поэтических культур Текст. / Макашина Валентина Григорьевна : Автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.01.01 Новгород, 1999 - 16 с.

108. Малышева, Е. Г. Идиостиль Владислава Ходасевича : Опыт когнитивно-языкового анализа Текст. / Малышева Елена Григорьевна : Автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.01. Омск : Омский гос. ун-т., 1997. 22 с.

109. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика Текст. / В. А. Маслова : Учебное пособие. — Минск : ТетраСистемс, 2004. — 256 с. ISBN 985-470-165-4.

110. Москвин, В. П. Стилистика русского языка Текст. / В. П. Москвин : Приемы и средства выраз. и образ, речи : (Общ. классификация) : [Пособие для студентов]. Волгоград : Учитель, [2000]. - 197 с. : табл. ; 20 см. ISBN 5-7057-0198-5.

111. Мукаржовский, Я. Литературный язык и поэтический язык Текст. / Я. Мукаржовский // Пражский лингвистический кружок. -М., 1967. С. 406-431.

112. Некрасова, Е. А. Словесно-ассоциативные ряды в стихотворном тексте (К проблеме словесно-образной синонимии)

113. Текст. / Е. А. Некрасова // Известия АН. Сер. лит. и яз. Т. 42. 1983. 5. С. 451-465.

114. Некрасова, Е. А. А. Фет, И. Анненский. Типологический аспект описания Текст. / Е. А. Некрасова ; АН СССР, Ин-т рус. яз. -М. : Наука, 1991. 125,[2] с. ; 17 см. ISBN 5-02-011068-Х.

115. Николина, Н. А. Семантика форм времени в поэтическом тексте Текст. / Н. А. Николина // Языковая деятельность : переходность и синкретизм : Сб статей научно-методологического семинара «TEXTUS». Ставрополь : Изд-во СГУ, 2001. Вып.7. г С. 339-344.

116. Никульцева, В. В. Лексические неологизмы Игоря-Северянина : Деривация, значение, употребление Текст. / Никульцева Виктория Валерьевна : Дис. канд. филол наук : 10.02.01. Моск. гос. обл. ун-т. М., 2004. - 293 с. Прил. 32 с.

117. Новиков, Л. А. Семантика русского языка Текст. / Л. А. Новиков : Учеб. пособие для филол спец. ун-тов. — М. : Высш. школа, 1982. 272 с. ; 21 см.

118. Пищальникова, В. А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект Текст. / В. А. Пищальникова. Барнаул : Изд-во Изд-во Алтайского гос. университета, 1992. 74 с.

119. Пищальникова, В. А. Психопоэтика : Монография Текст. / В. А. Пищальникова ; М-во общ. и проф. образования Рос. Федерации. Алт. гос. ун-т. Барнаул : Изд-во Алт. гос.университета, 1999. 173 2. с. - Библиогр. : с. 253-260. ISBN 57904-008-9.

120. Полищук, Г. Г. Семантико-стилистический анализ спонтанных и неспонтанных текстов Текст. / Г. Г. Полищук // Вопросы стилистики. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1989. Вып. 23. -С. 7-24.

121. Полищук, Г. Г. Антропоцентризм : автор-текст Текст. / Г. Г. Полищук // Вопросы стилистики. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1999. Вып. 28. С. 243-253.

122. Портнова, С. Ю. Лингвопоэтический аспект оценочных значений в творчестве И.-Северянина Текст. / Портнова Светлана Юрьевна : Дис. .канд. филол. наук : 10.02.01 М., 2002. - 238 с.

123. Поцепня, Д. М. На подступах к идеологическому словарю художественного цикла Текст. / Д. М. Поцепня // Вопросы теории и истории языка. СПб. : Издательство СПб. ун-та - 1993. - С. 203209.

124. Поцепня, Д. М. Образ мира в слове писателя Текст. / Д. М. Поцепня ; С.-Петерб. гос. ун-т, Межкаф. словар. каб. им. Б. А. Ларина СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1997. 260, [2] с. - Библиогр. : с. 253-260. ISBN 5-288-01051-х.

125. Прокофьев, Д. С. Типология литературного портрета в творчестве Игоря Северянина Текст. / Прокофьев Дмитрий Семенович : 10.01.01. Дис. . канд. филол. наук : Новгород Великий, 2003. - 168 с.

126. Северская, О. И. Функционально-доминантная модель эволюции индивидуальных художественных систем : от идиолекта к идиостилю Текст. / О. И. Северская, С. Ю. Преображенский // Поэтика и стилистика. 1988-1990. М. : Наука, 1991. С. 146-156.

127. Секриеру, А. Е. Художественный синтез в творчестве И.Северянина Текст. / Секриеру Анжела Емиловна. Автореф. дис.канд. филол. наук : 10.01.01 М. : Моск. пед. гос. ун-т., 1998. - 16 с.

128. Сидоров, Е. В. О деятельностной сущности текста Текст. / Е. В. Сидоров // Общение : структура и процесс. М., 1982. - С. 511.

129. Синельникова, JI. Н. Аспекты теории подтекста в лирическом стихотворении (роль семантической композиции в формировании подтекста) Текст. / JL Н. Синельникова // Художественный текст : единицы и уровни организации. Омск : ОмГУ, 1991. С. 43-54.

130. Скляров, О.Н. В. Маяковский и Игорь Северянин : Историко-культурные реминесценции в контексте ранней поэзии Текст. : Дис. .канд. филол. наук : 10.01.01 М., 1994. - 162 с.

131. Стернин, И. А. Концепты и лакуны Текст. / И. А. Стернин, Г. В. Быкова // Языковое сознание : формирование и функционирование. М., 2000. С. 55-67.

132. Флоря А. В. Лингвоэстетическое толкование литературного произведения : учебное пособие / А. В. Флоря. — Орск : Изд-во ОГТИ, 1998. 104 с. - Библиогр. - С. 103-104. ISBN 5-84240077-4.

133. Флоря, А. В. Лирический дискурс как объект лингвоэстетичской интерпретации Текст. / Флоря Александр Владимирович : Автореф. дис. . доктора филол. наук : 10.02.01. -Санкт-Петербург. 1995. - 46 с.

134. Флоря, А. В. Русская стилистика : ч. 1. Курс лекций. Фонетика Текст. / А. В. Флоря. Орск : Изд-во ОГТИ, 2003а. - 129 с. Библиогр. - С. 126. ISBN 5-8424-0184-3.

135. Флоря, А. В. Русская стилистика : ч 2. Курс лекций. Словообразование. Лексикология. Семантика. Фразеология Текст. /

136. A. В. Флоря. Орск : Изд-во ОГТИ, 20036. - 135 с. - Библиогр. - С. 134. ISBN 5-8424-0185-1.

137. Флоря А. В. Русская стилистика : ч. 3. Курс лекций. Морфология Текст. / А. В. Флоря. Орск : Изд-во ОГТИ, 2003в. -128 с. - Библиогр. - 127. ISBN 5-8424-0186-х.

138. Ходан, М. В. Лексико-семантические средства выражения авторской экспрессии в поэтическом языке И.Северянина Текст. / Ходан Мария Викторовна : Автореф. дис. канд. филол наук : 10.02.01 / Мое. гос. обл. ун-т М., 2003. 7 с.

139. Чернейко, Л. О. Логико-философский анализ абстрактного имени Текст. / Л. О. Чернейко. М. : Б. и., 1997. - 319,1. е., [1] л. табл. : ил. ; 20 см. ISBN 5-7918-0014-2.

140. Чернухина, И. Я. Основы контрастивной поэтики Текст. / И. Я. Чернухина. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. - 197,1. с. ; 20 см. ISBN 5-7455-0232-0.

141. Чернухина, И. Я. Стихи как продукт речевого мышления Текст. / И. Я. Чернухина // Русистика. 1993. 1. С. 6-17.

142. Чичерин, А. В. Очерки по истории русского литературного стиля Текст. / А. В. Чичерин. М. : Худож. лит., 1977. — 445 с.

143. Швейцер, А. Д. Социальная дифференциация английского в США Текст. / А. Д. Швейцер. М. : Наука, 1983. 216 с. 21 см. В надзаг : АН СССР, Ин-т языкознания.

144. Швейцер, А. Д. Литературный английский язык в США и Англии Текст. / А. Д. Швейцер. М. : Едиториал УРСС. 2003 - 1999 с. 22 см. ISBN 5354005353.

145. Щерба, Л. В. Избранные работы по русскому языку Текст. / Л. В. Щерба. М. : Учпедгиз, 1957. - 188 с.

146. Щерба, Л. В. Языковая и речевая деятельность Текст. / Л.

147. B. Щерба. М. : УРСС, 2004. - 427, 1.с. 21 см. ISBN 5-354-00816-6.

148. Яковлева, Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира: (Модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е. С. Яковлева. М. : Гнозис, 1994. - 343 с. ; 22 см. ISBN 5-7333-0424-8.

149. Ямпольский, М. Б. Память Тиресия Память Тиресия: Интертекстуальность и кинематограф Текст. / Михаил Ямпольский. М. : РИК Культура, 1993. - 456 с. : ил. ; 19 см. ISBN 5-8334-0023-6.189