автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Интонации вежливого вопросительного высказывания в бизнес-общении

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Волкова, Василина Ивановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Иваново
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Интонации вежливого вопросительного высказывания в бизнес-общении'

Текст диссертации на тему "Интонации вежливого вопросительного высказывания в бизнес-общении"

/

/

Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации

Ивановский государственный университет

Интонация вежливого вопросительного высказывания в бизнес-общении

(на материале английской деловой речи - ВЕ)

Специальность 10.02.04 - «Германские языки»

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

На правах рукописи

Волкова Василина Ивановна

Научный руководитель -доктор филологических наук, профессор Г.М.Вишневская

Иваново -1998

ВВЕДЕНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ

стр. 3

ГЛАВА I. Вопросительное высказывание как важнейший компонент 11 речевого общения

1.1. Диалог как основная форма речевой коммуникации 13

1.2. Категория вежливости и речевой этикет в диалогическом 18 общении

1.3. Место вопросительного высказывания в диалогическом 29 общении

1.4. Интонация вопросительного высказывания 46 ВЫВОДЫ 56

ГЛАВА II Вопросительное высказывание как важнейший компонент 59

общения в сфере бизнеса

2.1. Общение в сфере бизнеса в системе функциональных 59 стилей

2.2. Речевой этикет в сфере бизнеса 85

2.3. Роль речевого этикета в вопросительном высказывании 95

2.3.1. Типы вопросительных 95 высказываний и их функциональная

роль в бизнес-общении

2.4.2. Типы вежливых вопросительных 100 высказываний в бизнес-общении

ВЫВОДЫ 108

ГЛАВА III Экспериментальное исследование интонационных особенностей 111

вежливых вопросительных высказываний, функционирующих в бизнес-

общении.

3.1. Методика экспериментального исследования 111

3.2. Описание эксперимента 121

3.3. Обсуждение результатов эксперимента 125

3.3.1. Лингвистическая 125 характеристика экспериментального материала

3.3.2. Интонационные особенности 132 вежливых вопросительных высказываний

3.3.3. Интонационные маркеры 152 вежливых вопросительных высказываний

ВЫВОДЫ 157

Лингвометодический аспект экспериментального исследования 161

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 166

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 169

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ 187

ПРИЛОЖЕНИЕ

188

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая работа посвящена изучению функционирования и интонационного оформления вопросительного высказывания в деловой коммуникации (в сфере бизнеса).

В современном мире прогресса и стремительно развивающихся технологий все более расширяются контакты людей разных стран. Возникает потребность в языке международного общения. Таким языком давно признан и является английский язык. Проблема культуры иноязычного общения в последнее время стала привлекать особое внимание исследователей. В отличие от достаточно распространенного в методике преподавания иностранного языка мнения, что целевая установка на достижение культуры общения оправдана только в языковом вузе, мы полагаем, что она возможна и, более того, необходима в любых условиях углубленного изучения иностранного языка. Это объясняется тем, что при межкультурной, так же как и при интеркультурной, коммуникации говорящий стремится достичь определенного прагматического эффекта, что возможно только при достаточно высокой степени развития у него культуры общения. Она играет особенно важную роль в тех случаях, когда люди, говорящие на неродном языке, используют его для достижения социально значимых целей в таких сферах, как дипломатия, международная научная деятельность, а также бизнес.

В каждой сфере деятельности существуют свои правила и нормы поведения, в том числе поведения речевого, что ставит перед исследователями актуальную задачу разработки профессионально ориенированного обучения культуре иноязычного общения.

В фокусе внимания настоящего исследования находятся: прагматически ориентированная речь бизнесменов, вопросительное

высказывание как один из ведущих коммуникативных типов высказываний, а также речевой этикет, выступающий в виде одной из важнейших стратегий общения в сфере бизнеса.

Объектом нашего исследования, таким образом, является общение в сфере бизнеса, которое до недавнего времени не привлекало специального внимания языковедов. В последние годы наблюдается некоторое оживление интереса к языку бизнеса. Однако в аспекте интересующей нас проблематики, эта языковая подсистема остается неизученной. По нашему убеждению, одним из актуальных направлений современной коммуникативной лингвистики, направленной на совершенствование навыков прагматически ориентированной речи, является всестороннее изучение культуры профессионального общения в среде бизнесменов.

Актуальность данной проблемы становится очевидной в свете современного глобального расширения контактов с зарубежными странами, когда успешная коммуникация становится залогом успеха делового сотрудничества в целом. Каждому человеку приходится сталкиваться с тем, что принято называть "деловым общением". Особое значение этот вид коммуникации имеет для людей занятых бизнесом. Во многом от того, насколько они владеют наукой и искусством общения, зависит успех их деятельности. Целью такого общения является наиболее эффективное речевое воздействие на адресата. Речевое воздействие, таким образом, непосредственно связано с проблемой эффективности речевой коммуникации. Актуальность выбора предмета настоящего исследования, а именно вопросительного высказывания в среде бизнес-общения, имеет серьезные основания еще и потому, что воздействующий эффект лучше всего проявляется при диалогическом, взаимодействии. Диалог в бизнесе - это, прежде всего, официальный диалог. Условия функционирования придают такому диалогу характерную композиционную структуру. Все многообразие

мотивов, целей, характерных для официального диалога в сфере бизнеса, сводится либо к обмену информацией, либо к ее запросу. Запрос информации осуществляется с помощью вопросительного высказывания, роль которого в деловом общении трудно переоценить. Вопросительное высказывание в деловой коммуникации и его интонация являются предметом, нашего исследования.

С точки зрения культуры общения, важнейшая роль в коммуникации отводится речевому этикету. Функционируя в речи бизнесменов, он образует свои специфические языковые формы. Речевой этикет в диалогическом общении реализует категорию вежливости. Вежливость может выражаться посредством как вербальных, так и невербальных средств общения, причем чаще за счет последних. Под невербальными средствами общения в данной работе подразумевается, прежде всего, интонация. В фокусе нашего внимания находится интонация вежливого вопросительного высказывания диалогической речи бизнесменов.

Основной целью данной научной работы является описание интонационных моделей вежливого вопросительного высказывания в деловой коммуникации с последующей выработкой рекомендаций по наиболее адекватному употреблению указанных вопросительных форм для обучения иностранному языку при подготовке специалистов в области бизнеса.

В соответствии с поставленной целью в данном научном исследовании предстояло решить следующие конкретные задачи:

- провести теоретический анализ специальной литературы по вопросам, составляющим концептуальную базу исследования;

- выявить место бизнес-общения в иерархии функциональных стилей;

- определить особенности речевого этикета в бизнес-коммуникации, а также в вопросительном высказывании данного вида речи;

- осуществить анализ встречаемости различных типов вопросительных высказываний в бизнес-коммуникации;

- выявить частотность употребления различных типов вежливых вопросительных высказываний в бизнес-общении;

- описать основные лингвистические маркеры вежливости и частотность их использования в английском вопросительном высказывании, функционирующем в сфере бизнеса;

- экспериментальным путем выявить основные характеристики просодического оформления вежливого вопроса в бизнес- коммуникации;

- выработать стратегию обучения языку бизнес-общения на материале полученных в исследовании результатов.

Основные гипотетические положения, выносимые на защиту:

1. Общение в сфере бизнеса является профессионально-ориентированной функциональной подсистемой, которую следует относить к языкам для специальных целей на основании ряда факторов: наличия специальной лексики (терминологии), особой синтактико-грамматической структуры фразы, а также специфического интонационного оформления.

2.Вопросительное высказывание является для сферы бизнеса важнейшим компонентом общения, обладающим определенными лингвистическими характеристиками. Ситуация постановки вопроса в бизнес-общении требует неукоснительного соблюдения специальных правил речевого этикета.

3. На просодическом уровне категория вежливости в вопросительном высказывании в бизнес-коммуникации выражается с помощью особой интонационной организации звучащей речи: внутри и межпараметровых изменений мелодики, ритма, темпа, ударения и пауз. Английское вопросительное высказывание в бизнес-общении имеет определенную интонационно-просодическую модель устной реализации.

Методология и методика исследования определялась целью и конкретными задачами работы. Основными методами были выбраны метод аудиторского анализа, с привлечением носителей языка - англичан, специалистов в области бизнеса, а также метод аудитивного (слухового) анализа, с привлечением отечественных экспертов-фонетистов, в совершенстве владеющих английским языком, имеющих большой опыт в области фонетического анализа звучащей речи. Дополнительными методами исследования явились: теоретический анализ, метод нерегистрируемого наблюдения, метод слухового анализа и метод моделирования. Количественные результаты исследования были подвергнуты элементарной математико-статистической обработке.

Подбор фактического материала исследования проводился на основе как письменных, так и устных (озвученных) текстов английской диалогической речи в ситуации бизнес-общения. Фрагменты диалогов отбирались по принципу наличия в них вопросительного высказывания в первичной функции (запрос информации) в составе контекста (микродиалога). Материалом для экспериментального исследования послужили только озвученные квазиспонтанные микродиалоги из оригинальных бизнес-курсов, разработанных в стране изучаемого языка (Великобритания). Аутентичность исследуемого материала проверялась в ходе фонетического эксперимента бизнесменами - носителями британского варианта английского языка.

Научная новизна исследования заключается в разработке проблем, связанных с устной формой коммуникации в сфере бизнеса. До настоящего времени внимание ученых привлекала в основном письменная разновидность этой области профессионального общения. Вопросительное высказывание в данном ракурсе еще не исследовалось. Категория вежливости в сфере

бизнеса и интонация вопросительного высказывания с точки зрения речевого этикета в бизнес-общении также рассматриваются впервые.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней затрагиваются важнейшие вопросы, находящиеся на стыке лингвистических наук: прагматики, стилистики, фоностилистики, интонологии. Работа содержит новые данные, дополняющие и расширяющие представление о месте бизнес-коммуникации в иерархии функциональных стилей речи, а также о месте вопросительного высказывания в этом виде общения с позиции речевого этикета. Работа также вносит вклад в теорию интонации, предоставляя новые данные о реализации интонации в вопросительном высказывании, функционирующем в сфере бизнес-общения. Исходя из этого материал диссертации может быть использован в научных разысканиях указанных сфер лингвистики.

Практическая иенностъ работы заключается в том, что полученные в ходе теоретического и экспериментального исследования результаты могут быть рекомендованы к использованию при обучении английскому языку для специальных целей, а именно, английскому языку бизнеса. Кроме того, результаты работы могут быть использованы как в теоретических, так и в практических курсах по стилистике и интонологии английского языка.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка использованной литературы, списка источников примеров и Приложения.

Во Введении сформулированы основные гипотетические положения диссертации, определены ее объект, предмет, основная цель и задачи исследования, обоснована актуальность исследования, отмечена его новизна.

Первая глава - «Вопросительное высказывание как важнейший компонент речевого общения» - посвящена теоретическому анализу концепций, необходимых для всестороннего понимания природы и

сущности рассматриваемого объекта в русле коммуникативной лингвистики. В главе рассматриваются такие понятия как диалог, вопросительное высказывание и речевой этикет. Главу заключает рассмотрение специфики интонационного оформления вопросительного высказывания в английской диалогической речи (на базе анализа имеющихся в отечественной и зарубежной литературе данных).

Вторая глава - "Функциональная роль вопросительного высказывания в сфере бизнеса" - затрагивает проблемы стилистики относительно места бизнес - коммуникации в системе функциональных стилей. В главе дается описание лингвистических особенностей, стилевых черт, а также определение самого понятия этого вида общения. Особое внимание в главе уделено роли речевого этикета в вопросительном высказывании. В главе привлекается фактический материал, вошедший в общий исследовательский корпус.

Третья глава - «Экспериментальное исследование интонационных особенностей вежливых вопросительных высказываний, функционирующих в сфере бизнеса» - содержит описание основных результатов экспериментального исследования. В ней подробно изложены методика эксперимента, принципы отбора экспериментального материала, этапы проведения эксперимента, а также сами результаты эксперимента, направленного на описание интонационного оформления вопросительных высказываний в деловой коммуникации и определение роли вежливого вопроса в деловом общении. В заключительной части главы особое внимание уделено лингвометодическому аспекту обучения английскому языку в сфере бизнеса.

Каждая глава завершается выводами. В Заключении представлены основные итоги исследования. Список использованной литературы содержит Ж наименований трудов отечественных и зарубежных ученых,

которые были изучены, привлекались для цитирования, либо упоминались в ходе написания диссертации. Список источников примеров содержит тридцать наименований печатных, аудио и видео бизнес-курсов, подготовленных как у нас в стране, так и за рубежом, использованных в работе в качестве материала для экспериментального исследования. В Приложении приводятся образцы микродиалогов, иллюстрирующих экспериментальный материал работы.

Апробация материалов диссертации проводилась на международном симпозиуме по вопросам изучения языка бизнеса «Symposium on Business Language Teaching» (Санкт-Петербург, 1994); на межвузовском фонетическом семинаре по проблемам билингвизма (ИвГУ, 1995, 1996, 1997), на научных конференциях Ивановского госуниверситета (1995, 1996, 1997). Результаты исследования обсуждались на заседании кафедры английской филологии ИвГУ (июнь 1998). По теме исследования опубликовано пять работ.

ГЛАВА I.

ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ КАК ВАЖНЕЙШИЙ КОМПОНЕНТ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ ( исходные теоретические положения)

В настоящее время в центре внимания исследователей речевой деятельности находится проблема акта речи и его прагматических характеристик.Одним из направлений в области изучения речевого общения, объясняющим речь как форму деятельности, имеющую свою психическую и социальную природу образования, а также свои формы взаимодействия между ее элементами, является известная в современной лингвистике "теорияречевых актов"- ТРА.

ТРА сегодня представляет собой довольно однородное учение. Ядро ТРА составляют идеи, изложенные английским логиком Дж.Остином (Austin, 1962) и американским логиком Дж.Серлем (Searle, 1970), впоследствии развитые как зарубежными (Wierzbitska, 1972; Stevenson, 1974; Seadok, 1974; Grice, 1975; Lakoff, 1975; Vendler, 1976; Kiefer, 1978; Leech, 1981; Wunderlich, 1981; Konrad, 1983; Van Dijk, 1989 и др.) так и отечественными (Чахоян, 1979; Почепцов О.Г., 1986; Почепцов Г.Г., 1987; Сусов, 1986; Богданов, 1990; и др.) лингвистами.

Главным понятием ТРА является понятие "иллокутивной силы высказывания". Ядро понятия "иллокутивная сила" составляет коммуникативная цель (намерение, установка говорящего). За единицу речевой деятельности в ТРА принимается "речевой акт", выступающий как трехчастное образование и имеющий локутивную (в отношении к используемым в его ходе языковым средствам), иллокутивную (в отношении

11

к манифестируемой цели и ряду условий его осуществления) и перлокутивную (в отношении к своим результатам) силы.

Основоположники тео