автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Клефтовые и относительные конструкции в древнеирландском языке

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Иванов, Сергей Валентинович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Клефтовые и относительные конструкции в древнеирландском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Клефтовые и относительные конструкции в древнеирландском языке"

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

Клефтовые и относительные конструкции в древнеирландском языке

(на материале Вюрцбургских глосс)

Специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

На правах рукописи

Иванов Сергей Валентинович

Санкт-Петербург 2005

Работа выполнена в Отделе сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков и ареальных исследований Института лингвистических исследований Российской академии наук.

Научный руководитель

кандидат филологических наук, старший научный сотрудник

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор О. И. Бродович; доктор филологических наук, профессор А. П. Володин

Ведущая организация: филологический факультет Московского государственного университета.

Защита состоится 28 июня 2005 г. в 14.00 час. на заседании диссертационного совета Д 002.055.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Институте лингвистических исследований РАН (199053, Санкт-Петербург, Тучков пер., д. 9 ).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института лингвистических исследований РАН (Санкт-Петербург, Тучков пер., 9).

Автореферат разослан 2£* мая 2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета Д 002.055.01 кандидат филологических наук, доцент

И. В. Крюкова

В. В. Казаковская

г.

Диссертационное исследование посвящено одному из фрагментов древнеирландского синтаксиса - относительным конструкциям. Рассматриваются различия между клефтовыми и относительными конструкциями, критерии этого разграничения, их синтаксические особенности.

Обоснование темы.

Относительные конструкции в кельтских языках с давних времен привлекают к себе внимание исследователей. Однако их изучение до сих пор по большей части ограничивалось рассмотрением вопросов морфологии и сравнительно-историческим анализом средств выражения относительности, направленным на реконструкцию отдельных фрагментов обще-кельтской системы. С этой точки зрения древнеирландский язык изучен достаточно подробно. Тем более заметна недостаточная изученность древнеирландского синтаксиса. Во многом такое положение вещей объясняется недостатками методики. Разделение синхронии и диахронии, восходящее к Соссюру, привело к тому, что методы, используемые сегодня при синхронном описании языка, до недавних пор сравнительно редко применялись для описания предшествующих стадий его развития. Не будет преувеличением сказать, что лишь недавно кельтологи начали заполнять пробел, образовавшийся между сделавшими огромные успехи в этой области общей лингвистикой и типологией и относительно консервативной кельтологией. Впрочем, взаимодействие между общей лингвистикой и кельтологией должно быть взаимовыгодным. Если современные синтаксические теории позволяют адекватнее описывать древнеирландский материал, а типология предоставляет данные для верификации тех или иных предположений, то и сам материал обладает многочисленными особенностями, которые могут представлять большой интерес для этих наук и обогатить их исследовательскую базу. Кроме того, без синхронного описания раз-

ГОС. НАЦИОНАЛЬНАЯ (ИМНАТШ

ных уровней языка на разных стадиях его развития невозможен и диахронический синтаксис, основывающийся на сопоставительном анализе этих стадий.

Отмеченными обстоятельствами определяется актуальность и новизна диссертации. На данный момент в кельтологии не существует полного и отвечающего требованиям современных синтаксических теорий описания синтаксиса древнеирландского языка. Есть более или менее изученные его части: большой прогресс в последнее время достигнут в области придаточных обстоятельственных предложений, в исследовании номинативных конструкций и порядка слов. Между тем целенаправленный анализ относительных конструкций еще не предпринимался, хотя в нем чувствуется настоятельная необходимость для восполнения недостающих фрагментов общей картины развития древнеирландского синтаксиса.

Цель нашей работы - синтаксический анализ древ-неирландских относительных конструкций на синхронном уровне со всеми сопутствующими ему аспектами: классификацией основных типов рассматриваемых конструкций, характеристикой их особенностей, обобщением полученного материала, сопоставлением с данными типологии, верификацией имеющихся гипотез о предшествующих этапах становления данного вида конструкций.

Методы, избранные для решения названных выше задач, вытекают из самой постановки проблемы. Мы используем описательный метод, основанный на функциональном подходе; сравнительно-исторический метод и метод типологического исследования синтаксиса. Порядок изложения материала определяется классификацией по избранным структурно-синтаксическим критериям.

Применение данных методов к обозначенному предмету исследования составляет его научную новизну. До сих пор в кельтологии не проводилось строгого разтра-ничения клефювых и относительных конструкций, в связи

, »»11П-1 (1 ' „

с чем отсутствовала и классификация, отвечающая требованиям современной лингвистической методики. Кроме того, диссертация является первой работой по данному аспекту синтаксиса, опирающейся на сплошную выборку примеров из одного памятника древнеирландского языка. В ходе обсуждения примеров эпизодически предлагаются новые интерпретации и переводы.

Материалом для исследования послужили Вюрц-бургские глоссы (середина VIII в. н. э.) в издании Thesaurus Palaeohibemicus, eds. W. Stokes, J. Strachan. Cambridge, 1901 - 1903.

Практическая значимость исследования заключается в необходимости преподавания древнеирландского языка и его истории. Определенную пользу можно видеть также во включении данных древнеирландского языка в общий типологический фонд с учетом универсальных и специфических аспектов рассматриваемого явления.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на различных российских конференциях и семинарах:

1) Конференция «Индоевропейское языкознание и классическая филология - V» (чтения памяти И. М. Тройского) (Санкт-Петербург, 18-20 июня 2001);

2) «Язык и культура кельтов», IX кельтский коллоквиум (Санкт-Петербург, 25-26 декабря 2003);

3) Конференция «Индоевропейское языкознание и классическая филология - VII» (чтения памяти И. М. Тройского) (Санкт-Петербург, 16-18 июня 2003);

4) Первая Конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей (Санкт-Петербург, 24-25 сентября 2004);

5) Конференция «Индоевропейское языкознание и классическая филология - VIII» (чтения памяти И. М. Тронского) (Санкт-Петербург, 21-23 июня 2004).

По теме диссертации было опубликовано 5 статей.

Структура исследования. Диссертация состоит из: Введения; двух глав, в которых исследуется синтаксис соответственно клефтовых и относительных конструкций; Заключения, списка условных сокращений и библиографии (85 названий. Учтена только литература, непосредственно цитируемая в работе).

Содержание работы.

Введение содержит обоснование темы, а также сведения об источниках, материалах и методах исследования.

Первая глава «Клефтовые конструкции» посвящена рассмотрению синтаксиса клефтовых конструкций. Клефт является «...особым способом выражения темы и ремы. Клефт - специфическая разновидность сложноподчиненных предложений, в которых собственно главная часть целиком относится к реме, а зависимая клауза - к теме» [Тестелец 2001: 446]. Иными словами, клефт служит для выражения определенных прагматических категорий, в первую очередь, для контрастивного выделения.

В Вюрцбургских глоссах нами был выявлено 446 примеров использования клефтовой конструкции. Мы распределили эти данные в соответствии с фокализованным элементом. В результате было получено 5 основных категорий: клефтовые конструкции с фокализованной ПГ, ИГ, НГ, ПрГ и клаузой (см. табл. I).1 Две категории - ПГ и ИГ - были разбиты на подкатегории в зависимости от того, к какому классу слов относится смыслообразующая часть фокализованной составляющей.

' Принятые здесь и далее сокращения: ПГ именная группа; НГ - группа наречия; ПрГ

- предложная группа; ИГ -

- группа прилагательного.

Таблица 1

Общее распределение клефтовых конструкций по фокализованному элементу

Личная форма предлога ГОЧ независ местоимением ПГ (леке вершина) ИГ (местоимение) ИГ (леке вершина, субъект) ИГ (леке вершина, объект) НГ ПрГ клауза

92 7 96 103 84 41 18 i 4

44 6

Далее в диссертации разбираются особенности представленных в таблице 1 типов клефтовых конструкций.

1) Клефтовые конструкции с личной формой предлога

Пример:

2Ь7 is-osib агё

cop.Pres 3sg -над 3pl быть.Рres 3sg

«над ними Он пребывает».

Для данного типа конструкций характерны три основные синтаксические особенности: а) выдвижение глубоко вложенных составляющих б) пролептическое употребление в) анафорическое употребление с топикализован-ной ИГ в рамках конструкции, известной под названием nominativus pendens.

а) В исследуемом тексте зафиксированы случаи выдвижения составляющей, представленной личной формой предлога, из именной группы, управляемой глаголом. Пример:

6Ы4 ni duit-siu is-mug

neg cop Pres 3sg. для.2sg.-emph cop.Pres 3sg.-cjtyra.Nom sg.

is-do-dia cop.Pres.3sg.-ftrw-Bor.Dat.sg. «не тебе он слуга, но Богу»;

б) Выявлено 25 примеров пролептического употребления личных форм предлога (см. табл. 2). В соответствии с общими принципами функционирования right-dislocation,

подобные конструкции употребляются, если «(а) говорящий предполагает, что референт полностью доступен, и потому может кодироваться с помощью анафорического местоимения; (б) но затем (...) решает, что, возможно, референт все-таки не столь доступен и лучше перекодировать его в виде полной ИГ» [Спуоп 1990: 761].

Целесообразно разделить эту группу на два подкласса, условно обозначенных как класс А и класс В, в соответствии с тем, какая синтаксическая единица является антиципируемым элементом. В классе А устанавливается катафорическая связь между личной формой предлога и предложной группой, в классе В - с клаузой.

Таблица 2

Пролептическое употребление личных форм предлогов с указанием фокализованного и антиципируемого элемента

А В

and 3 3

do 3 -

de 1 -

samlaid - 5

airi 2 8

всего 9 16

Примеры: класс А

6dl4 ar-is do arroi6it-sa gratiam

H6o-cop.Pres.3sg. для 3sg.m./n. получать.Pcrf. lsg.-cmph ptl do-precept do-chach

для-проповедование Dat.sg.f для-каждый Dat sg. «ибо для этого я получил благодать, для проповедования всем»;

класс В

27с22 ib-airi am-cimbid-se höre

сор Pres.3sg -по 3sg n cop Pres. 1 sg -пленник-cmph ибо no-pridchim in-rüin-sin

rel.ptl -учить Pres. 1 sg. art Acc sg.-тайна Acc sg.-dem pron. «потому я пленник, ибо проповедую эгу тайну»

в) Синтаксическое явление, родственное пролепсису с точки зрения прагматики и диаметрально противоположное ему в плане линейного расположения компонентов, в современной лингвистической литературе известно под названием left-dislocation.

Согласно Гивону, «сдвижение влево (left-dislocation) в типичном случае представляет собой способ выделения топика - чаще всего определенного (definite) - который на некоторое время выпал из поля зрения и теперь вновь вводится в дискурс. То, что референт, подвергшийся сдвижению влево, должен иметь анафорические связи с предыдущим контекстом, подтверждается тем фактом, что он может быть либо определенным, либо родовым, но не референтно-неопределенным. Иными словами, сдвижение влево не используется как способ введения в дискурс новых топиков» [Givon 1990: 757-758].

Основными чертами, характеризующими это явление в языках мира, являются а) нейтрализация надежной маркированности топикализованной ИГ и б) маркирование топикализованной ИГ в клаузе с помощью анафорического местоимения [Givon 1990: 759]. Обе эти черты полностью реализуются в аналогичных древнеирландских конструкциях. Именно благодаря первой особенности, нейтрализации падежных противопоставлений в данной позиции, в традиции индоевропеистики подобная стратегия топикали-зации получила название nominativus pendens, подчеркивающее то обстоятельство, что выдвинутой ИГ приписывается нейтральный, именительный падеж.

В Вюрцбургских глоссах засвидетельствовано 4 случая употребления данной конструкции с фокализованными личными формами предлогов. Пример:

ld4 in-rect ro-sarichset

art -закон Nom sg m Perf Pref -преступить Pret 3pl is-triit atbilat

cop.Pres.3sg.-4epe3.3sg.m yMeperb.Fut.3pl

«закон, который они преступили, - по нему они погибнут».

Сопоставляя явления right- и left-dislocation, мы обнаруживаем одно существенное синтаксическое различие: в го время как для пролепсиса характерно, а точнее, обязательно дублирование предлога, явлению nominativus pendens, как явствует уже из самого термина, свойственна нейтральная, беспредложная форма выдвинутого компонента. Очевидно, сущность этого различия кроется в самой линейной организации текста. При топикализации сначала заявляется тема высказывания (которая, как заголовок статьи или списка, ставится в нейтральном падеже), которая затем раскрывается в развернутом предложении и, естественно, включается в его синтаксическую структуру в необходимой синтаксической функции. При пролепсисе мы имеем полностью синтаксически оформленное высказывание, один из элементов которого поясняется после неко торой рефлексии (afterthought), а так как основной целью пояснения служит безусловное референтное отождествление употребленного в предложении местоимения или, иными словами, снятие возможности непонимания, то поясняющий элемент с необходимостью дублирует синтаксическую функцию и форму поясняемого.

2) Клефтовые конструкции с фокализованной предложной группой с именем

В нашем корпусе зафиксировано 96 примеров подобных конструкций. Самой интересной особенностью этого типа конструкций является возможность фокализа-ции именной части аналитической конструкции с общим значением длительности действия, достигшей значительной степени грамматикализации. Пример:

21с 19 is-oc-precept soscéli attó

сор Pres.3sg.-npvi-npoiiOBeAOBaiiHe Асс sg Евангелие Gen sg быть-Pres lsg «я проповедую Евангелие» (ср англ перевод' "it is teaching (the) Gospel I am"')

3) Клефтовые конструкции с фокализованпым местоимением

Одной из характерных особенностей клефтов является то обстоятельство, что в фокус могуч помещаться дейктические местоимения. Однако дейктические местоимения 3-его лица (указательные) зачастую чрезвычайно сложно отделить от анафорических, особенно в таких синтаксических конструкциях, которые наиболее затрудняют подобное различение. К числу таких конструкций в древ-неирландском относятся идентифицирующие. Как известно, предложение является идентифицирующим, если ИГ в функции субъекта глагола-связки, представляет собой переменную, чью значимость определяет ИГ, выступающая в позиции предиката [Declerck 1984: 251]. Строение рассматриваемого типа клефтовой конструкции таково, что первая ее часть («главное предложение») допускает прямое соотнесение, если не отождествление, с идентифицирующей конструкцией. При одинаковой последовательности элементов

сор + NP subj. + NP pred. + sub. clause эта последовательность получает различную смысловую нагрузку в зависимости от интерпретации ее синтаксической структуры:

A) [сор + NP subj. + [NP pred. + rel. clause]],

B) сор + NP subj. + NP pred. + cleft clause.

При структуре А перед нами простое идентифицирующее предложение, при структуре В - клефтовая конструкция. Ср:

28c21 ma-t-hé na-bríathra-sa

ecim-cop.Pres.3sg -pron.3pl. art.Nom.pl.-слово.Norn.pi.-cmph.ptl. forcane учить-Pres 2sg.

«если таковы слова, которым ты учишь»

Для нашего исследования чрезвычайно существенно то обстоятельство, что разделение внешне совпадающих конструкций на две категории позволяет избежать ошибок

при выделении клефтовых конструкций вообще и при классификации их по фокализованному элементу в частности.

В нашем тексте зафиксировано 104 примера конструкций с фокализованным местоимением (см. табл. 3).

Таблица 3

Фокализованные местоимения и синтаксические роли, выполняемые ими в зависимой клаузе

subj. obj. всего

1 sg. me 5 1 6

2 sg. tu 1 - 1

3 sg. m. ё 29 1 30

3 sg. n. ed 30 19 49 104

3 sg. f. si 2 1 3

1 pi. sni 2 - 2

2 pi. si, sib 4 - 4

3 pi. ё 7 2 9

Для этого типа конструкций характерны те же особенности, что и для конструкций с личной формой предлога, то есть а) катафорическое употребление и явление nominativus pendens.

а) Катафорическое употребление В Вюрцбургских глоссах нами обнаружено всего 19 примеров подобных конструкций. В 18 из них фокализуе-мым элементом является местоимение ср. р. ед. ч. ed1 и в одном - местоимение 3 л. мн. ч. ё. Мы распределили эти примеры в зависимости от статуса антиципируемой составляющей. К классу А мы отнесли конструкции с антиципируемой ИГ, к классу В - с антиципируемой клаузой. Класс А:

13с 12 is hed as-linn

сор 3sg Pres. pron.3sg n cop 3sg Pres.rcl -la lpl an-dumelam pron Nom.sg.n -ecTb.lpl.Pres «это наше, то, что мы едим»;

класс В:

5d5 is-hed fodera in inchongnam

cop Pres 3sg.-pron.3sg п. вызывать.Ргея 3sg. art Acc sg m взаимопомощь sin huaire is-sain dán cáich

dem pron. ибо сор Pres 3sg -разный дар.Nom sg каждый Gen.sg «именно это вызывает тгу взаимопомощь, потому что дар каждого

разный»

б) Nominativus pendens

Всего в нашем корпусе зафиксировано 13 случаев использования этой стратегии. Ср.:

5d27 nach-gním umal

любой-деяние Nom sg m смиренпый-Nom sg.m bad-hé dongneith

cop.Imper.3sg.-pron.3sg m. делать.Pres. Subj.2pl. «любое смиренное деяние, делайте именно его».

4) Клефтовые конструкции с фокализованной ИГ в роли субъекта

В нашем корпусе зафиксировано 83 примера употребления ИГ в роли субъекта клефтовой конструкции. Под терминами «субъект» и «объект» клефтовой конструкции мы понимаем синтаксическую роль, которую играет фока-лизованная ИГ при смысловом глаголе, возглавляющем вторую клаузу.

11а4 rethit huili et is-óinfer

бежать Pres 3pl все Nom pl. и cop.Pres 3sg -один.человек.Мот^. gaibes buáid diib

получать. Pres.3sg.re]. победа.Асс^.п. из.3р1.

inna-chomalnad в 3sg n poss.-совершение.Dat.sg.m.

«все бегут, и (только) один человек получит победу из них за совершение этого».

Здесь особый интерес вызывают три примера фока-

лизации с разрывом составляющей, например:

4d5 . bid huathad creitfes diib

copFut.3sg немного Nom.sg верить.Fut.3sg rel из-3р1. «немногие поверят из них»

Нейтральный коррелят этого высказывания имел бы следующий вид:

♦fcreitid [huathad [dub]]].

Таким образом, в фокус клефтовой конструкции выносится имя-вершина ИГ, в то время как управляемая составляющая остается в составе второй клаузы.

5) Клефтовые конструкции с фокализованной ИГ в роли объекта

В корпусе зафиксирован 41 случай употребления подобных конструкций. Ср.:

3d3 ni in-cholinn donathâira acht

neg сор.Pres 3sg. art Nom.sg-ruioih Nom sg упрекать.Pres 3sg но is-an-accobor сор Pres 3sg.-art Nom sg -желание Nom sg

«не плоть упрекает он, но желание»

6) Клефтовые конструкции с фокализованной НГ

В корпусе засвидетельствовано 18 примеров использования подобных конструкций. Ср.:

4с32 is-léir dorigni

cop.Pres.3sg -прилежный делать.Perf 3sg. indala-lestar один. из. двух-сосуд. Асе. sg.

«прилежно сделал он один из двух сосудов».

Как нам кажется, эти конструкции следует строго отграничивать от сходных по форме высказываний, в которых с помощью связки и того или иного наречия задается внешняя модальная рамка предложения. В подобных случаях мы не имеем права говорить о клефте хотя бы потому, что перед нами две пропозиции или, иными словами, не существует соответствующей нейтральной конструкции, ср.:

29dl 4 is-derb Hum attä lat-su

cop.Pres 3sg.-yBepeHHbiü c. lsg быть.Pres 3sg. c.2sg.-emph.pron

«я уверен, что это есть у тебя».

7) Маргинальные случаи фокализации

Подытоживая формальную классификацию клефто-вых конструкций, можно отметить, что в древнеирланд-ском языке Вюрцбургских глосс встречаются случаи фокализации самых разных составляющих: ИГ, ПГ, НГ. Фока-лизация прилагательного и клаузы, не антиципируемой ка-тафорическим местоимением, хотя и встречается, но пред-

ставлена в виде исключений. Тем не менее, такие случаи были отмечены.

Фокализацию прилагательного, по нашему мнению, можно наблюдать в примере

11а23 nitat huili robtar-uilcc filii israhel

neg cop Pres 3pl eecb.Nom.pl cop Prêt Зр1.-злой Nom pi

«не все сыны Израиля были злы».

Нейтральным аналогом этой конструкции было бы высказывание

*robtaruilcc huili filii israhel.

Uile в данном случае явно выступает в роли определения к ИГ filii israhel и должно рассматриваться как прилагательное.

Фокализацию целой клаузы мы встречаем с 4 примерах, ср.:

10с 12 is amal bid fri cri st

cop Pres 3sg. conj. cop Pret.Subj.3sg против Xpncroc.Acc.sg.

frisorthe грешить.Pret.Subj.2pl.

«это как если бы вы грешили против Христа»;

27с9 ni-bo intain nom-beid

neg -сор Pres Subj.3sg. когда rel.ptl.-6biTb.Pres.Subj.2p! ar-sûil tantum dogneith

перед-глаз-Dat.sg. только делать.Pres.2pl toil far coimded

воля Acc.sg. ваш господин-Gen.sg.

«да не будет так, что вы будете выполнять волю вашего господина, только когда вы перед его глазом».

8) Распределение ленирующих и назализующих

форм

Вопрос о функциях лениции и назализации при маркировании синтаксической роли ИГ в относительной конструкции всегда привлекал к себе повышенное внимание кельтологов. Основные положения, сформулированные Р. Турнайзеном, выглядят следующим образом: лениция используется, «(а) обязательно, если антецедент воспринимается как субъект, и (Ь) факультативно, если он воспринимается как объект относительной клаузы» [GOI § 494]. Назализация же используется «факультативно..., если ан-

тецедент воспринимается как объект глагола относительной клаузы» fGOI § 501].

В диссертации мы подробно разбираем гипотезы К.Мак-Кона и Р.О'Хигинна и приходим к выводу, что вполне можно предположить следующий путь проникновения назализации в конструкции с объектным антецедентом: назализующие клефтовые конструкции с наречным антецедентом / назализующие подчиненные обстоятельственные клаузы с застывшими падежными формами существительных -* клефтовые конструкции с существительными антецедентами на переходной ступени к функционированию в качестве союзов —> клефтовые конструкции с объектным антецедентом —» относительные конструкции с объектным антецедентом.

Употребление назализации в клефтовой конструкции определяется несколькими факторами, среди которых выделяются местоименный / именной статус антецедента, одушевленность / неодушевленность референта, и, наконец, синтаксическая функция антецедента. Как отмечают К.Мак-Кон [МсСопе 1980] и Р.О'Хигинн [О hUiginn 1986], Вюрцбургские глоссы относятся к тому периоду в истории языка, когда назализация находилась на начальной стадии своего проникновения в систему показателей синтаксических отношений. Миланские глоссы уже представляют свидетельства гораздо более глубокого укоренения назализации в конструкциях с объектным антецедентом. Видимо, отмеченная нами многофакторность не в последнюю очередь явилась причиной уже упоминавшейся непоследовательности и незавершенности процессов становления назализации в качестве маркера субъектно-объектных отношений, о чем ярко свидетельствует приведенный нами в диссертации пример с субъектным антецедентом.

9) Типологический обзор

В завершающем разделе первой главы мы попытались кратко осветить основные положения современных

синтаксических подходов к клефтовым конструкциям и посмотреть, каким образом эти подходы могут быть применены к материалу древнеирландского языка.

Первым исследователем, обратившим внимание на своеобразие клефтовой конструкции и давшим ей само это название, был О. Есперсен. В 1933 г. он писал:

«Предложения, вводимые оборотом it is, любопытны в логическом отношении. Когда мы говорим It is the wife that decides или It was the Colonel I was looking for, на самом деле мы подразумеваем the wife is deciding person и the Colonel was the man I was looking for: относительное предложение, таким образом, не ограничивает понятие the wife или the Colonel, а в действительности относится к //» [Jespersen 1933: 358].

В целом направления синтаксического анализа можно разбить на два класса, которые можно назвать соответственно экстрапонирующим и эксплетивным направлениями. Представители первого направления считают местоимение главной клаузы (it) и зависимую (клефтовую) клаузу образующими нечто вроде семантической составляющей, причем клефтовая клауза лишь опосредованным образом, через глагол-связку, связывается с выделенной составляющей. При эксплетивном анализе местоимение главной клаузы считается не-референтным, асемантическим, никак не связанным с клефтовой клаузой, которая при таком подходе считается напрямую связанной с выделенной составляющей (см. обзор [Hedberg 2000: 906-912]). В диссертации нами разбираются основные положения обоих направлений и возможность их приложения к древ-неирландскому материалу.

Во второй главе «Относительные конструкции»

рассматривается синтаксис относительных конструкций.

В Вюрцбургских глоссах нами зафиксировано 474 случая использования относительных конструкций. Мы

распределили эти примеры по нескольким категориям. В основу классификации положены два критерия: 1) синтаксическая функция ядра и 2) вид антецедента. По первому критерию мы выделяем субъектные (ЯиЬ].) и объектные (ОЬ).) относительные конструкции, а также конструкции с ядром, входящим в ПГ (ПГ). По второму критерию мы выделяем свободные относительные конструкции, то есть такие конструкции, в которых антецедент выражен местоимением. Внутри последней категории мы проводим разграничение по видам местоимений и по категории одушевленности - неодушевленности. Ниже мы приводим нашу классификацию в виде таблицы (см. табл. 4).

Для нашего исследования весьма важен вопрос о соотношении синтаксической функции ИГ, включающей относительное предложение, в главном предложении с синтаксической функцией антецедента в самом относительном предложении. В связи с этим для каждого подтипа относительных конструкций последовательно проводился анализ соотношения этих функций, который в ряде случаев позволил придти к нетривиальным выводам.

Таблица 4

Общая классификация относительных конструкций

Subj. Obj. ПГ Свободные ОК

inti ani m nech linn

133 53 52 64 126 10 31 5

1) Относительные конструкции с субъектным антецедентом

Всего отмечено 133 примера использования относительной конструкции с субъектным антецедентом. Ср. : 4d21 bid firian cachoén

cop.Fut.3sg праведный каждый Nom sg. creitfess hi crist

верить-Fut 3sg.rel. в Христос Dal.sg. «праведен будет каждый, кто поверит в Христа»

В список синтаксических функций, которые субъектный антецедент может выполнять в главном предложении, входят все возможные позиции, которые может занимать имя в древнеирландском синтаксисе. При этом особо отметим и тот факт, что количественно ни одна из этих функций не выбивается из некоего усредненного уровня: даже в нашей сравнительно небольшой выборке не наблюдается положения, при котором количество зафиксированных случаев употребления антецедента в той или иной функции резко выделялось бы на фоне остальных в большую или меньшую сторону.

2) Относительные конструкции с объектным антецедентом

В нашей выборке представлено 53 примера использования относительных конструкций с объектным антецедентом, ср.:

4Ы9 in-dóinccht araróit som

art N0m.sg.f.-4CJi0Be4ecTB0-N0m.sg. npnnHTb.Pret.3sg reí. dem.pron ónni ferid ítge frissin-deacht

от lpl делать Pres 3sg. мольба Acc sg к +art Acc sg -божество Acc sg «человечество, которое Он принял от нас, оно возносит мольбу к Божеству.. ».

Исследование показало, что на антецедент объектной конструкции накладывается ряд ограничений. Прежде всего сразу обращает на себя внимание количественное превосходство примеров с функциями Pred. и Obj. Их можно считать доминирующими для данного типа относительного предложения. Здесь мы уже можем наблюдать те самые отличия между функциями Pred. и Subj., о которых говорилось в начале II главы. Вместе с тем выделяются и маргинальные сочетания синтаксических функций. К ним в первую очередь относятся Gen. и Subj. Между ними также можно провести определенное разграничение: по-видимому, несмотря на ограниченное число примеров, можно говорить о том, что функция Gen. менее маргинальна, чем Subj. Таким образом, намечается шкала, определяющая общую вероятность употребления антецедента

объектной конструкции в той или иной синтаксической функции: Pred. ~ Obj. - РР - Gen. - Subj.

3) Относительные конструкции, управляемые предлогом

В Вюрцбургских глоссах нами зафиксировано 52 случая употребления этой конструкции. Особый интерес представляют конструкции с антецедентом, обозначающим время, место или образ действия. В таких случаях антецедент представляет собой имя существительное, практически лишенное лексической семантики и функционирующее почти как местоимение. Тем самым подобные конструкции приближаются к свободным относительным конструкциям.

7dl i-ccach lucc im-bet

в-каждый Dat.sg. мес-ro.Dat sg. B-6biib.Pres.Subj.3pl.

cristidi olehene

христианин Nom pi. кроме того

«везде, где есть христиане».

В количественном отношении этот подкласс явно уступает субъектным относительным предложениям (133 vs. 52), но находится практически в равных условиях с объектными конструкциями (53 vs. 52). Если рассматривать сочетания синтаксических функций, возможных для данной категории относительных предложений, то можно выделить доминирующие функции, а именно Pred. и PP. К маргинальным функциям в таком случае будут относиться Obj. и Gen. Шкала употребительности принимает следующий вид: Pred. - РР - Subj. - Obj. - Gen.

4) Свободные относительные конструкции

Свободной относительной конструкцией {free

relative) принято называть относительное предложение без антецедента, представленного лексической единицей. В диссертации разбирается два основных типа подобных конструкций: «безъядерные» относительные конструкции и относительные конструкции с местоименным ядром. Для древнеирландского языка устанавливается абсолютное доминирование последнего типа.

26a23 indhí nád arróimsat buith in gloria cristi

pron 3pl. neg reí принять Perf 3pl бытие.Асс sg ce-rubet i-péin la-diabul

sub ptl -быть Pres Subj 3pl в-MyKa.Dat sg с-дьявол Ace sg «те, кто не принял бьпия в славе Христовой, они должны пребывать в мучениях с дьяволом».

Свободные конструкции классифицируются нами в зависимости от одушевленности / неодушевленности местоименного антецедента и вида местоимения на четыре подтипа. В результате исследования была выявлена существенная роль, которую играет эта классификация для определения шкалы вероятности соотношения синтаксических функций антецедента в составе главного предложения и в составе относительной конструкции. Здесь можно представить основные итоги анализа двух подтипов, так как остальные два, хотя и были подробно рассмотрены в диссертации, в количественном отношении примеров не позволяют делать сколько-нибудь значимых выводов.

а) Свободные относительные конструкции с одушевленным местоимением intí

Для рассматриваемого типа антецедента функция Subj. в составе относительного предложения занимает доминирующее положение. Достаточно указать на то, что она зафиксирована в 43 примерах (при общем количестве 64), то есть в подавляющем большинстве случаев. Объяснение этого факта лежит на поверхности и прямо проистекает из тех теоретических предпосылок, на которых мы построили нашу классификацию. Для одушевленного антецедента функция субъекта будет, естественно, являться прототипи-ческой функцией, и потому наблюдаемую нами картину можно было только ожидать. Столь же неудивительно уже отмечавшееся нами маргинальное положение функции Obj., связанное с тем же противопоставлением одушевленности / неодушевленности. Ситуация, сложившаяся с выражением субъектно-объектных отношений в относительном предложении, находит себе прямую параллель в распределении этих функций в составе главного предложения.

Как можно видеть, местоименный антецедент inti может с равным успехом выполнять в составе главного предложения практически любую синтаксическую функцию, кроме функции Obj., ограниченной всего тремя примерами и особым синтаксическим явлением nominativus pendens. Следует также отметить, что хотя для inti характерна функция Pred. в составе главного предложения (9 примеров), она, судя по всему, совершенно не свойственна ему в составе предложения относительного, что еще раз подтверждает высказанные нами выше предположения о необходимости разграничивать эти функции при подходе к описанию относительных конструкций. Суммируя наши наблюдения, можно сказать, что в составе относительного предложения выделяются две группы функций, которые исполняет одушевленный относительный антецедент, резко отграниченные друг от друга по количеству фиксаций и по сопровождающим синтаксическим явлениям {nominativus pendens и right-dislocation): в первую группу попадают функции Subj. и РР, во вторую - Obj., Pred. и Gen. Что касается главного предложения, то inti без ограничений может выполнять в его составе практически любую функцию, кроме Obj.

б) Относительные конструкции с неодушевленным местоимением ani

Для конструкций с ani в высшей степени характерна функция Obj. в относительном предложении (61 пример, то есть, почти 50 % от общего числа примеров). Эта частотность находит полное соответствие в функциях, свойственных ani в составе главного предложения: здесь функция Obj. засвидетельствована в 42 случаях. Крайне маргинальными для ani в составе главного предложения оказываются функции РР и Gen. Судя по нашим данным, мы можем выстроить определенную шкалу доступности синтаксических функций в главном предложении, которая будет иметь следующий вид: Pred. / Obj. - Subj. - РР / Gen. Для функций

антецедента в составе относительного предложения подобная шкала приобретет иной вид: ОЬ]. - 8иЬ]. - Рге<3. / РР.

5) Типологический обзор

В заключительном разделе второй главы данные древнеирландского языка оцениваются по параметрам, заданным общими типологическими исследованиями, и ставится задача определить место древнеирландской относительной конструкции в общей классификации. Полученные в ходе анализа данные позволяют придти к следующему выводу. Своеобразие древ неирландских относительных конструкций и их интерес для типологии и общей лингвистики обеспечивают три основных фактора: а) отсутствие двух стратегий: первичной и вторичной, обычно используемых в языках мира для релятивизации различных областей на шкале иерархии доступности. Используется единственная стратегия с опущением имени-референта. Распознавание синтаксической функции имени-вершины в ОК облегчается за счет компактной падежной системы, глагольной кодировки и сохранения предлога; б) маркирование важнейших признаков относительной конструкции в глагольном комплексе при разграничении между приставочными и простыми глаголами: лениция, назализация, особые глагольные формы, специальная серия местоимений; в) совмещение в древнеирландской относительной конструкции характерных черт преноминальной и постноминальной относительной конструкции, как они даются в общетипологическом рассмотрении. Учитывая изменения, произошедшие в среднеирландский период, можно сказать, что мы имеем дело с переходной стадией на пути от постноминальной относительной конструкции с относительным местоимением к постноминальной относительной конструкции с анафорическим местоимением.

В Заключении рассматриваются основные итоги и обобщаются главные выводы исследования, изложенные в

I и П главах в связи с анализом клефтовых и относительных конструкций.

Основные положения и научные результаты диссертации отражены в следующих публикациях:

1) Способы выражения относительности в саге «Похищение стад Фроэха» // Индоевропейское языкознание и классическая филология - V. Материалы чтений, посвященных памяти профессора Иосифа Моисеевича Тройского. 18 - 20 июня 2001 г. Отв. ред. Н. Н. Казанский. СПб.: «Наука», 2001. С. 43 -48.

2) О структурных сходствах в двух древнеирланд-ских глагольных парадигмах // Язык и культура кельтов. Материалы IX коллоквиума. Ред. А. И. Фалилеев, С. В. Иванов. СПб.: «Наука», 2003. С. 33 - 37.

3) К ранней эволюции относительной конструкции в кельтских языках. Индоевропейское языкознание и классическая филология - VII. Материалы чтений, посвященных памяти профессора Иосифа Моисеевича Тройского. 16-18 июня 2003 г. Отв. ред. Н. Н. Казанский. СПб.: «Наука», 2003. С. 26 - 29.

4) «Ибо блудница вбирает в себя грехи многих, кто посещает ее, так что зовется одним телом греха» (о некоторых нестандартных способах использования назализации) // Первая Конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей. Тезисы докладов. Санкт-Петербург, 24 - 25 сентября 2004 г. Ред. Д. В. Герасимов, С. Ю. Дмит-ренко, Н. М. Заика, С. С. Сай. СПб.: «Наука», 2004. С. 55 -58.

5) Пролептическое употребление личных форм предлога в клефтовой конструкции // Индоевропейское языкознание и классическая филология - VIII. Материалы чтений, посвященных памяти профессора Иосифа Моисеевича Тройского. 21-23 июня 2004 г. Отв. ред. Н. Н. Казанский. СПб.: «Наука», 2004. С. 77 - 83.

Отпечатано в ООО «Копи-Р». Санкт-Петербург, ул. Пестеля, 11. Тел.: 272-30-36. Подписано в печать 23.05.05. Тираж 100 экз.

»118 11

РНБ Русский фонд

2006-4 7355

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Иванов, Сергей Валентинович

Введение

Глава 1. Клефтовые конструкции

1.1. Прагматическая роль клефтовой конструкции в тексте глосс

1.2. Принципы классификации

1.3. Клефтовые конструкции с фокализованной личной формой предлога

1.3.1. Выдвижение глубоко вложенной составляющей

1.3.2. Пролептическое употребление личных форм предлога в клефтовой конструкции

1.3.2.1. Класс А

1.3.2.2. Класс В

1.3.3. Топикализация или nominativus pendens при клефтовых конструкциях с личной формой предлога

1.4. Клефтовые конструкции с фокализованной предложной группой с именем

1.4.1. Формальные признаки подчинения в клефтовых конструкциях с фокализованной ПГ

1.5. Клефтовые конструкции с фокализованным местоимением

1.5.1. Катафорическое употребление фокализованных местоимений

1.5.2. Nominativus pendens при клефтовых конструкциях с фокализованными местоимениями

1.5.3. Клефтовые конструкции с местоименным или местоименно-именным кластером

1.6. Клефтовые конструкции с фокализованной PIT в роли субъекта

1.7. Клефтовые конструкции с фокализованной PIT в роли объекта

1.8. Клефтовые конструкции с фокализованной НГ

1.9. Маргинальные случаи фокализации

1.10. Способы выражения подчинения в клефтовых конструкциях с субъектной и объектной ИГ

1.11. Распределение ленирующих и назализующих форм

1.12. Древнеирландские клефтовые конструкции в свете типологии

Глава 2. Относительные конструкции

2.1. Общие принципы описания и классификации

2.2. Относительные конструкции с субъектным антецедентом

2.3. Относительные конструкции с объектным антецедентом

2.4. Относительные конструкции, управляемые предлогом

2.5. Свободные относительные конструкции

2.5.1. Относительные конструкции с одушевленным местоимением inti

2.5.2. Относительные конструкции с неодушевленным местоимением am

2.5.3. Относительные конструкции с одушевленным местоименным антецедентом nech

2.5.4. Относительные конструкции с неодушевленным местоименным антецедентом m

2.5.5. Конструкции с «переходным» типом антецедента

2.6. Лениция и назализация при объектном антецеденте

2.7. Относительные конструкции древнеирландского языка в свете типологии

2.7.1. Позиция относительной конструкции

2.7.2. Синтаксическая функция антецедента в составе относительной конструкции

2.7.3. Синтаксическая функция имени-вершины

2.7.4. Формальные средства выражения относительности

2.7.4. Номинализация и относительная конструкция

2.7.5. Общие итоги 145 Заключение 147 Список условных обозначений, примененных в грамматическом глоссировании примеров

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Иванов, Сергей Валентинович

Настоящее исследование посвящено одному из аспектов синтаксиса древнеирландского языка - относительным и клефтовым конструкциям, которые в кельтологии не всегда различаются и которые рассматриваются нами в синхронном плане (на материале Вюрцбургских глосс, середина VIII в.) и с привлечением типологических данных.

Ирландский язык относится к гойдельской ветви кельтских языков, в которую также входят шотландский гэльский и мэнский. Из них ирландский зафиксирован в различного рода памятниках начиная с V в. н. э. По традиционной классификации, различные исторические периоды развития ирландского языка условно обозначаются как древнеирландский, среднеирландский и новоирландский. Нужно отметить, что эта классификация носит весьма условный характер прежде всего вследствие того, что большая часть памятников дошла до нас в рукописях, самая ранняя из которых датируется XII веком. По словам А. А. Королева, «.большинство [ирландских] рукописей очень велико по объему и включает самые разнообразные памятники, многие из которых, несомненно, восходят к гораздо более раннему периоду; лишь очень немногие относятся ко времени написания рукописи и могут рассматриваться как надежные памятники языка своей эпохи. Однако в нашем распоряжении имеется относительно небольшой корпус текстов, созданных в древнеирландский период и сохранившихся в современных им рукописях. Речь идет о глоссах к латинским текстам Нового завета, грамматическим и астрономическим трактатам и т. п., сохранившимся в странах Западной Европы (Франция, Германия, Италия) в рукописях VIII-X вв. В данном случае глоссы представляют собой не только переводы отдельных латинских слов и предложений, но и довольно обширные комментарии глоссаторов, которые позволяют дать подробное описание всех уровней языковой системы» [Королев 1988 : 122-123].

Среди известных на сегодняшний момент глосс самым важным памятником являются Вюрцбургские глоссы, относящиеся к середине VIII в. н. э. [Калыгин, Королев 1989 : 115]. К ним обычно добавляют Миланские и Туринские глоссы, но для Туринских глосс весьма существенный вопрос представляет их датировка, поскольку они, по-видимому, были написаны разными писцами в разное время, а Миланские глоссы, скорее всего, были написаны позже Вюрцбургских. Язык этого свода текстов получил название классического древнеирландского. Кроме классического древнеирландского выделяют также древнеирландский архаический, ранний и поздний. Вопросы о критериях выделения и отнесения языка того или иного памятника к одному из этих периодов ввиду упомянутого промежутка между предполагаемой стадиальной отнесенностью языка и рукописной фиксацией вызывают оживленные споры, продолжающиеся по сей день, ср. [Greene 1977]. Более того, в самих Вюрцбургских глоссах отмечаются некоторые черты, характерные не для классического древнеирландского, а для ранненовоирландского языка. Так, Ким Мак-Кон пишет, «что древнеирландские глоссы в конечном итоге отражают примерно те же самые три лингвистических слоя, которые выделяются в среднеирландских текстах, а именно консервативный стандарт "нормального" древнеирландского, значительно более инновационный компонент, близкий к ранненовоирландскому и, вероятно, имеющий разговорный характер, и, наконец, некоторое количество примеров гиперкоррекции или смешений, происходящих из взаимодействия предыдущих двух регистров» [МсСопе 1985 : 103].

Ввиду этих обстоятельств мы решили ограничить нашу работу материалами Вюрцбургских глосс, содержащихся в издании [Thes. : I, 499712], которые представляют в наше распоряжение наиболее гомогенный пласт языка и одновременно вполне пригодны для синтаксических исследований по развернутости и многообразию представленных в них синтаксических конструкций. Гомогенность языка подверждается и тем фактом, что, хотя в глоссах выделяются четыре руки, главным глоссатором (Wb. по Турнайзену) было записано подавляющее большинство глосс (fol. 132), а трем остальным принадлежат крайне немногочисленные и отрывочные глоссы, зачастую состоящие из одного-двух слов [Schmidt 1982 : 56-57].

Синтаксис древнеирландского языка давно привлекал к себе внимание исследователей рядом своеобразных черт, резко отличающих его от многих других индоевропейских языков. Здесь, конечно же, следует в первую очередь отметить порядок слов VSO, наличие у глагола двух рядов окончаний - так называмых конъюнктной и абсолютной флексий, инфиксация и суффиксация местоимений, обилие именных конструкций и конструкций с отглагольным именем и, наконец, особое строение относительной конструкции. Эта особенность и является предметом нашего рассмотрения.

Кельтологи и ирландисты, занимавшиеся грамматикой древнеирландского языка, во многом сосредоточили свои усилия на диахроническом анализе, стремясь проследить связи тех или иных древнеирландских форм с другими индоевропейскими языками и составить представление о доисторических стадиях развития, приведших к формированию такой языковой системы. При таком подходе на первый план выдвигаются вопросы морфологии. В самом деле, исследователей, занимавшихся относительными конструкциями в древнеирландском, в первую очередь интересовали вопросы происхождения грамматических показателей относительности, таких как особые относительные формы простого глагола, особая серия относительных инфигированных местоимений, глагольного префикса по- и, конечно, лениции и назализации. Этим вопросам было посвящено множество работ; некоторые из них будут подробно рассмотрены в ходе нашего исследования, но другие нам придется упомянуть лишь вскользь. Это такие работы как [Ahlqvist 1985а; Ahlqvist 1985b; Sims-Williams 1984; Strachan, 1901; Watkins 1963; Watkins 1969].

Таким образом, морфологические проблемы диахронии были освещены и изучены в кельтологии чрезвычайно обстоятельно.

Диахроническое изучение синтаксиса, однако, на данный момент все еще значительно отстает от морфологии. Тем не менее, в последнее время и в этой области кельтологии наметился значительный прогресс. Здесь нужно прежде всего указать на работы Грэма Айзека [Isaac 1996; Isaac 2003], Эриха Поппе [Рорре 1991] и, конечно же, на труд Патрика Мак-Кошдялва [MacCoisdealbha 1998], к которому мы неоднократно будем обращаться далее. Проблема синтаксических диахронических исследований в основном заключается в том, что для сопоставления исследователю требуются уже детально изученные синхронные пласты, а именно синхронное изучение синтаксиса в кельтологии до недавних пор не соответствовало развитию общей лингвистики. Поэтому неудивительно, что все перечисленные выше работы по своим главным задачам являются синхронными исследованиями и уделяют вопросам диахронии лишь то внимание, которое может быть подкреплено четкими и определенными данными. Между тем применение современных лингвистических теорий может принести большую пользу кельтологии не только в синхронии. Большие перспективы стоят и за привлечением к верификации реконструкций данных типологии, являющейся на данный момент одной из самых бурно развивающихся областей лингвистики.

В нашем исследовании мы старались осуществить синхронный подход к описанию одного из аспектов древнеирландского синтаксиса, а именно относительных конструкций. Теоретическую базу для нашего описания составили в основном работы современных исследователей функционального направления, особенно работы Тальми Гивона [Givon 1990] и Кристиана Леманна [Lehmann 1984]. По мере возможности и необходимости мы старались привлекать также типологические материалы.

Собственно языковой материал нашей работы составляет сплошная выборка из текста Вюрцбургских глосс тех конструкций, которые определялись как относительные в работах таких авторитетных кельтологов, как Педерсен, Турнайзен, Мак-Кон и другие. Однако в ходе подготовительного этапа выяснилось, что сводить все эти примеры под единую рубрику относительных конструкций неправомерно, поскольку практически половину из них составляют клефтовые конструкции, которые в кельтологии традиционно не отделялись от относительных. Вследствие этого наша работа приняла несколько иное направление. Мы сочли целесообразным не ограничиваться рассмотрением собственно относительных конструкций, но разделить наше исследование на две части, одну из которых посвятить рассмотрению клефтовых, а вторую -относительных конструкций.

Однако, прежде чем перейти к основной части работы, представляется необходимым вкратце остановиться на главных особенностях грамматики и синтаксиса древнеирландского языка, которые постоянно будут упоминаться в тексте диссертации. Начнем с глагола.

Глагольные формы в дервнеирландском языке распадаются на две фундаментальные группы - простые (которые можно условно обозначить как бесприставочные) и сложные (которые мы столь же условно назовем приставочными). К сложным глаголам относятся глагольные формы в сочетании с приставками, в сочетании с глагольными частицами го- и по-, а также с некоторыми другими частицами, такими как отрицательные частицы ni, nicon, вопросительная частица in, союзы ara, dia, со. В соответствии с этим разграничением различаются два ряда глагольных флексий - простые глаголы спрягаются по абсолютной, а сложные - по конъюнктной парадигме, образуя соответственно абсолютные и конъюктные формы. Сложные глаголы, образованные с помощью приставок, модифицирующих лексическое значение глагола, не могут принимать абсолютных форм. С другой стороны, простые глаголы в сочетании с перечисленными выше частицами и союзами принимают конъюнктные формы, присоединяя абсолютную флексию во всех остальных случаях. Для иллюстрации приведем спряжение простого глагола beirid «нести, уносить, получать» и сложного глагола do-beir «давать» в настоящем времени индикатива: beirid do-beir sg. Pi. sg- Pi.

1 biru bermai do-biur do-beram

2 biri beirthe do-bir do-beirid

3 beirid berait do-beir do-berat

С этим же разграничением связаны и способы выражения местоименного объекта. При сложных глаголах употребляются инфигированные местоимения, то есть, местоименные элементы, располагающиеся между приставкой и корнем глагола. Эти местоимения распадаются на три класса, обозначаемые как А, В и С. Употребление первых двух классов определяется сочетаемостью их с различными приставками, а употребление местоимений класса С - синтаксическими причинами, в частности класс С используется в при глаголе относительной конструкции. Ср.: класс A: d-a-mbeir «он его (м. р.) дает», d-a-beir «он это (ср. р.) дает» (от глагола do-beir); класс С: as-id-beir «который говорит это (ср. р.)» (от глагола as-beir «говорить»).

Для выражения объектного местоимения при простых глаголах существуют две возможности. Простой глагол может инфигировать местоимение с помощью асемантичной приставки по-, ср. no-m-beir «он меня несет». С другой стороны, при определенных ограничениях к простому глаголу может присоединяться суффигированное местоимение, ср. beirthi «он несет это (его)».

В парадигме простого глагола есть особые относительные формы, выступающие в относительной конструкции, ср. beres «который несет», «которого несет». Таких форм нет у сложных глаголов.

Важнейшую роль в грамматической системе древнеирландского языка играют явления, называемые леницией и назализацией. Суть лениции состоит в ослаблении артикуляции согласного обычно в интервокальной позиции как внутри слова, так и на стыке двух слов. Назализация представляет собой результат воздействия носового сонанта на инициаль неспосредственно следующего за ним слова. Будучи сначала чисто фонетическими процессами, после апокопы (отпадения конечного слога) они приобрели в системе древнеирландского языка грамматические функции. Выше мы приводили примеры инфигированных местоимений. В случае d-a-mbeir местоименный объект мужского рода -а- вызывает назализацию следующего согласного: b /Ь/ —► mb /ш/. В форме d-a-beir местоименный объект среднего рода -а- вызывает леницию следующего согласного, не отражающуюся в данном случае на письме, но очевидную в таких формах, как f-a-cheird «он это бросает» (от fo-ceird): с /к/ —» ch /х/. Явления лениции и назализации, объединяемые под общим названием мутаций, широко задействуются языковой системой в самых разных участках синтаксиса. Для нас наиболее важным является аспект, связанный с выражением субъектно-объектных отношений при глаголе относительной конструкции. В зависимости от того, признаки какой из двух этих мутаций присутствуют в глагольной словоформе (или, иногда в случае простых глаголов, в именной словоформе, непосредственно следующей за глаголом), различаются ленирующие и назализующие относительные конструкции. Так как подробнее речь о них пойдет в разделе 1.11, здесь мы не будем останавливаться на этом разграничении.

Из грамматических особенностей древнеирландского языка нам осталось упомянуть лишь о личных формах предлогов или о склоняемых предлогах, которые представляют собой единую слитную форму, образованную сочетанием предлога с личным местоимением, притяжательным местоимением или артиклем. Ср. предлог do «к» - do «к нему, ему», di «к ней, ей».

В работе используется сквозная нумерация примеров в сочетании с традиционным обозначением глоссы, из которой заимствован тот или иной пример. Порядковый номер в скобках вынесен вперед, за ним следует обозначение глоссы, например (41) 8с6. При отсылке к какому-либо примеру в тексте сначала дается обозначение глоссы, за ним в скобках следует порядковый номер - 8сб (41).

Примеры в диссертации сопровождаются морфологической строкой, которая отсутствует в тех случаях, когда на первый план выдвигается значение предложения. В ряде случаев при иллюстрации отдельных аспектов синтаксиса, таких как согласование или анафора, используется неполная морфологическая глоссация.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Клефтовые и относительные конструкции в древнеирландском языке"

Заключение

Главным итогом представленной диссертационной работы можно считать обоснование необходимости разграничения в древнеирландском языке клефтовых и относительных конструкций. Это разграничение не только вызвано структурными требованиями синтаксического описания и вытекает из самого материала, но и позволяет в ряде случаев дать более адекватную оценку некоторым языковым фактам, до сих пор получавшим иную интерпретацию (ср., например, раздел 1.11.). Как было показано в разделе 1.12., древнеирландские клефтовые конструкции хорошо вписываются в схему описания подобных конструкций в других языках мира, составленную на основании типологических исследований.

Опеределение семантической и прагматической нагрузки клефтовых конструкций и родственных с ними в коммуникативном плане явлений right-и left-dislocation позволило установить ряд условий, определяющих их использование, и причин, вызывающих их употребление (см. разделы 1.З.З., 1.5.1., 1.5.2.). В ходе исследования прагматической составляющей, неразрывно связанной с такими конструкциями, были предложены некоторые исправления имеющихся переводов отдельных глосс.

Во второй главе диссертации, посвященной относительным конструкциям, достичь определенных положительных результатов позволил метод сравнения синтаксических функций в относительном и главном предложении. Применение данного метода дало возможность обозначить шкалу употребимости тех или иных видов относительных конструкций, а также связать их с теми же прагматическими параметрами употребления коммуникативно обусловленных синтаксических явлений right- и left-dislocation, которые были рассмотрены в первой главе.

В заключительном разделе второй главы (2.7.) была предпринята попытка определить место древнеирландской относительной конструкции в соответствии с общетеоретическими и типологическими критериями, в результате которой был сделан вывод об общей нестабильности синтаксической подсистемы, представленной относительными конструкциями и ее определено положение как переходной стадии между двумя более стабильными состояниями.

В заключение хотелось бы подчеркнуть необходимость дальнейшего целенаправленного применения современных синтаксических теорий к описанию древних языков. Не говоря о достижении единства описания и соответствия уровню современной лингвистики, это может дать весьма ценные и полезные результаты и для понимания процессов, протекавших в самих древних языках и определявших пути их развития.

Список условных сокращений

ИГ - именная группа

НГ - группа наречия

ОК - относительная конструкция

ПрГ - группа прилагательного

ПГ - предложная группа

Асс. - винительный падеж art. - артикль сор. - глагол-связка

Dat. - дательный падеж emph. - усилительное местоимение f. - женский род

Fut. - будущее время

Gen. - родительный падеж

Imper. - императив

Imperf. - имперфект ш. - мужской род п. - средний род neg. - отрицательная форма

Nom. - именительный падеж

Obj. - инфигированное объектное местоимение pass. - пассивный залог

Perf. - перфект

Pref. - приставка

Pres. - настоящее время

Pret. - прошедшее время sg. - единственное число pi. - множественное число poss. - посессивное местоимение pron. - местоимение rel. - относительная форма rel.ptl. - относительная частица

Stem - основа

Subj. - субъюнктив sub.conj. - подчинительный союз

 

Список научной литературыИванов, Сергей Валентинович, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Бенвенист 1974 - Бенвенист Э. Относительное предложение как проблема общего синтаксиса / Бенвенист Э. Общая лингвистика. М. 1974. С. 225-240.

2. ГРЯ 1954 Грамматика современного русского языка. М. 1954.

3. ГСРЛЯ 1970 Грамматика современного русского литературного языка. М. 1970.

4. Зализняк, Падучева 1997 Зализняк А. А., Падучева Е. В. К типологии относительного предложения (1975) // Семиотика и информатика. Opera selecta. Вып. 35. М. 1997. С. 59-107.

5. Калыгин, Королев 1989 Калыгин В. П., Королев А. А. Введение в кельтскую филологию. М. 1989.

6. Королев 1988 Королев А. А. Филологические методы в исследовании истории кельтских языков // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Теория лингвистической реконструкции. М. 1988. С. 119-137.

7. Крюкова 2003 Крюкова И. В. Статус и особенности функционирования глагола deanaim в ирландском языке // Язык и культура кельтов. Материалы IX коллоквиума. СПб 2003. С. 51-61.

8. Тестелец 2001 Тестелец Я. Г. Введение в общий синтаксис. М.2001.

9. Фалилеев 1990 Фалилеев А. И. Сочетания типа «глагол "делать" + именной компонент» в кельтских и иранских языках // Известия ОЛЯ, 1990, т. 49, №3. С. 256-263.

10. Ahlqvist 1985а Ahlqvist A. The relative endings of the Old Irish simple verb//Eriu, 36, 1985,pp. 137-142.

11. Ahlqvist 1985b Ahlqvist A. The Syntax of Relative Marking in Old Irish // Folia Linguistica Historica, VI/2, pp. 323-346.

12. Ahlqvist 2002 Ahlqvist A. Cleft sentences in Irish and other languages // The Celtic Roots of English. Joensuu, 2002, pp. 271-281.

13. Akmajan 1970 Akmajan A. On deriving cleft sentences from pseudo-cleft sentences//Linguistic Inquiry, 1, 1970, pp. 149-168.

14. BB Bethu Brigte, ed. D. О hAodha. Dublin, 1978.

15. Behagel 1909 Behagel O. Beziehungen zwischen Umfang und Reihenfolge von Satzgliedern // Indogermanische Forschungen, 1909, 25, pp. 110142.

16. Borsley, Kathol 2000 Borsley R., Kathol A. Breton as a V2 language // Linguistics, 38, 2000, pp. 665-710.

17. Breatnach 1980 Breatnach L. Some Remarks on the Relative in Old Irish//Eriu, 31, 1980, pp. 1-10.

18. Bresnan, Grimshaw 1978 Bresnan J., Grimshaw J. The syntax of free relatives in English // Linguistic Inquiry, 9, 1978, pp. 331-391.

19. Bromser 1984 Bromser B. Towards a functional description of cleft constructions // Lingua, 62, 1984, pp. 325-348.

20. Cole et al. 1977 Cole P., Herbert W., Sridhar S., Hashimoto S., Nelson S., Smietana D. Noun phrase accessibility and Island constraints // Syntax and Semantics, vol. 8, 1977, Grammatical Relations, pp. 27-46.

21. Comrie 1989 Comrie B. Language universals and linguistic typology. Syntax and morphology. Second ed. Chicago, 1989.

22. Davidse 2000 Davidse K. A constructional approach to clefts // Linguistics, 38, 2000, pp. 1101-1132.

23. Declerck 1984 Declerck R. The pragmatics of it-clefts and wh-clefts // Lingua, 64 (4), 1984, pp. 251-290.

24. Deutscher 2001 Deutscher G. The rise and fall of a rogue relative construction // Studies in Language, Vol. 25, Nr. 3, 2001, pp. 405-422.

25. Eska 1994 Eska J. F. Rethinking the evolution of celtic constituent configuration // Miinchener Studien zur Sprachwissenschaft, 55, 1994, pp. 7-40.

26. Fichtner 1993 — Fichtner E. G. Cleft sentences in English: A comprehensive view// Word, 44, 1993, pp. 1-50.

27. Givon 1990 Givon T. Syntax. A functional-typological introduction. Vol. II. Amsterdam / Philadelphia 1990.

28. GOI Thurneysen R. A grammar of Old Irish. Dublin, 1946.

29. Greene 1958 Greene D. The analytic forms of the verb in Irish // Eriu, 18, 1958, pp. 108-112.

30. Greene 1967 Greene D. Old Irish is . dom "I am"// Beitrage zur Indogermanistik und Keltologie. Julius Pokorny zum 80. Geburtstag gewidmet. Innsbruck, 1967, pp. 171 — 173.

31. Greene 1971 Greene D. Varia II. Ir. uathad, othad: W. odid // Eriu, 22, 1971, pp. 178-180.

32. Greene 1977 Greene D. Archaic Irish // Indogermanisch und Keltisch. Kolloquium der Indogermanischen Gesellschaft am 16/ und 17. Februar 1976 in Bonn. Wiesbaden, 1977, pp. 11-33.

33. Gundel 1977 Gundel J. K. Where do cleft sentences come from? // Language, 53, 1977, pp. 543-559.

34. Hedberg 2000 Hedberg N. The referential status of clefts // Language, 76,2000, pp. 891-920.

35. Hirschbiihler, Rivera 1981 Hirschbuhler P., Rivero M-L. Catalan restrictive clauses //Language, 57, 1981, pp. 591-625.

36. Howells 1966 Howells D. The nasalizing relative clause // Studia Celtica, 1, 1966, pp. 38-63.

37. Isaac 1996 Isaac G. R. The verb in the Book of Aneirin. Studies in Syntax, morphology and etymology. Tubingen, 1996.

38. Isaac 2003 Isaac G. R. The structure and typology of prepositional relative clauses in Early Welsh // Yr Hen Iaith. Aberystwyth, 2003, pp. 75-93.

39. Jespersen 1933 Jespersen O. Essentials of English grammar. London,1933.

40. Jespersen 1949 Jespersen О. A Modern English grammar on historical principles, part VII, Syntax. Copenhagen, 1949.

41. Jin 2001 Jin K. The cleft sentence unmasked. Prefatory remarks // Вопросы филологии, № 1, 2001, pp. 74-86.

42. Johansson Chr. The Relativizers whose and of which in present-day English. Description and theoiy. Uppsala, 1995.

43. Jokinen 1977 Jokinen U. Observations sur le systeme des relatifs en moyen fran^ais // Actes du 6e Congres des Romanistes Scandinaves, Upsal 11-15 aout 1975. Uppsala, 1977, pp. 140-149.

44. Keenan 1985 Keenan E. L. Relative clauses // Language typology and syntactic description, ed. Timothy Shopen. Cambridge, 1985. Vol. II Complex Constructions, pp. 141-170.

45. Keenan, Comrie 1977 Keenan E. L., Comrie B. Noun phrase accessibility and universal grammar // Linguistic Inquiry, 8, 1977, pp. 63-99.

46. Keenan, Comrie 1979a Keenan E. L., Comrie B. Data on the noun phrase accessibility hierarchy // Language, 55, 1979, pp. 333-351.

47. Keenan, Comrie 1979b Keenan E. L., Comrie B. Noun phrase accessibility revisited // Language, 55, 1979, pp. 649-664.

48. Kelly 1976 Audacht Morainn, ed. by F. Kelly. Dublin, 1976.

49. Knowles 1986 Knowles J. The cleft sentence. A base-generated perspective // Lingua, 69, 1986, pp. 295-317.

50. Kuroda 1968 Kuroda S.-Y. English relativization and certain related problems // Language, 44, 1968, pp. 244-266.

51. Lambrecht 2001 Lambrecht K. A framework for the analysis of cleft constructions // Linguistics, 39, 2001, pp. 463 - 516.

52. Lehmann 1984 Lehmann С. Der Relativsatz: Typologie seiner Strukturen, Theorie seiner Funktionen, Kompendium seiner Grammatik. Tubingen, 1984.

53. Lehmann 1986 Lehmann C. On the typology of relative clauses // Linguistics, 24, 1986, pp. 663-680.

54. Lucht 1994 Lucht I. Doppelte Markierung des Akkusativs beim Transitivum im Altirischen // ZCP, Bd. 46, 1994, S. 80-118.

55. Lumsden 1990 Lumsden J. The biclausal structure of Haitian clefts // Linguistics, 28, 1990, pp. 741-760.

56. Lumsden, Lefebvre 1990 Lumsden J., Lefebvre C. Predicate-cleft constructions and why they aren't what you might think // Linguistics, 28, 1990, pp. 761-782.

57. Mac Cana 1973 Mac Cana P. On Celtic word-order and the Welsh "abnormal" sentence // Eriu, 24, 1973, pp. 90-120.

58. Mac Cana 1990a Mac Cana P. Word-order in OldTrish and Middle Welsh: an analogy // Celtic Language, Celtic Culture: A Festschrift for Eric P. Hamp. Van Nuys, California, 1990, pp. 253-260.t

59. Mac Cana 1990b Mac Cana P. On the accusative of destination // Eriu, 41, 1990, pp. 27-36.

60. MacCoisdealbha 1998 MacCoisdealbha P. The Syntax of the sentence in Old Irish. Selected studies from a descriptive, historical and comparative point of view. (New ed. by G. R. Isaac). Tubingen, 1998.

61. McCone 1980 McCone K. The nasalizing relative clause with object antecedent in the glosses // Eriu, 31, 1980, pp. 10-27.

62. McCone 1985 McCone K. The WOrzburg and Milan glosses: our earliest sources of "Middle Irish" // Eriu, 36, 1985, pp. 85-106.

63. Maxwell 1979 Maxwell D. Strategies of relativization and NP accessibility // Language, 55, 1979, pp. 352-371.

64. О Cathasaigh 1990 О Cathasaigh T. On the Early-Irish prepositional relative without antecedent // Celtica, 29, 1990, pp. 418-426.

65. О hUiginn 1983 О hUiginn R. On the Old Irish figura etymologica // Eriu, 34, 1983, pp. 123-133.r r

66. О hUiginn 1986 О hUiginn R. The Old Irish nasalizing relative clause //Eriu, 37, 1986, pp. 33-87.

67. Paul 2001 Paul I. Concealed pseudo-clefts // Lingua, 111, 2001, pp. 707-727.

68. Pedersen 1909 Pedersen H. Die vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. Gottingen, 1909.

69. Poppe 1991 Poppe E. Untersuchungen zur Wortstellung im Mittelkymrischen. Hamburg, 1991.

70. Poppe 2002 Poppe E. Zu den "erweiterten Formen" des Englischen und der inselkeltischen Sprachen // Sprachwissenschaft, 27, 2002, S. 249-281.

71. Prost 1967 Prost A. La Langue Loghoma. Esquisse grammaticale suivie de textes et d'un glossaire. Dakar, 1967.

72. Quirk, Greenbaum 1975 Quirk R., Greenbaum S. A University Grammar of English. London, 1975,

73. Reintges С. H., Liptak A., Cheng L. The nominal cleft construction in Coptic Egyptian // Universal Grammar (in print).

74. Schachter 1973 Schachter P. Focus and relativization // Language, 49, № 1, 1973, pp. 19-46.

75. Schmidt 1972 Schmidt К. H. Zur pronominalen Differenzierung von Transitivum und Intransitivum im Altirischen // Zeitschrift fur Celtische Philologie, 32, 1972, S. 90-95.

76. Schmidt 1982 Schmidt К. H. Die Wurzburger Glossen // Zeitschrift flir celtische Philologie, 39, 1982, S. 54-77.

77. Schrijver 1997 Schrijver P. Studies in the History of Celtic Pronouns and Particles. Maynooth, 1997.

78. Sims-Williams 1984 Sims-Williams P. The Double System of Verbal Inflexion in Old Irish // Transactions of the Philological Society, pp. 138-201.

79. Strachan 1901 — Strachan J. Irish no- in a Relative Function // Zeitschrift fi>r Celtische Philologie, 3, 1901, pp. 19-20.

80. Thes. Thesaurus Palaeohibernicus, eds. W. Stokes, J. Strachan. Cambridge, 1901-1903.

81. Timm 1987 Timm L. Cleft structures in Breton // Word, 38, 1987, pp. 127-142.

82. Tristram 1999 Tristram H. L. C. How Celtic is Standard English? СПб,1999.

83. Watkins 1963 Watkins C. Preliminaries to a Historical and Comparative Analysis of the Syntax of the Old Irish Verb // Celtica, 6, 1963, pp. 149.

84. Watkins 1969 — Watkins C. On the Prehistory of Celtic Verb Inflexion // Eriu, 21, 1969, pp. 1-22.