автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Коммуникативный и адаптационный аспекты речевого общения в семье как в малой социальной группе

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Анохина, Виктория Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Таганрог
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Коммуникативный и адаптационный аспекты речевого общения в семье как в малой социальной группе'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Коммуникативный и адаптационный аспекты речевого общения в семье как в малой социальной группе"

На правах рукописи

Анохина Виктория Сергеевна

КОММУНИКАТИВНЫЙ И АДАПТАЦИОННЫЙ АСПЕКТЫ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ В СЕМЬЕ КАК В МАЛОЙ СОЦИАЛЬНОЙ ГРУППЕ

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических тук

Ставрополь 2009

003481568

Диссертация выполнена в ГОУ ВПО «Таганрогский государственный педагогический институт»

Научный руководитель: доктор филологических наук профессор

Инфантова Галина Геннадиевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук профессор

Кондратов» Ольга Васильевна

кандидат филологических наук доцент Андреева Светлана Викторовна

Ведущая организация: Институт филологии и журналистики

Саратовского государственного университета имени Н.Г. Чернышевского

Защита состоится и/О» ноября 2009 г. в /3 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.256.02 при ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1-а, аудитория 416.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Ставропольского государственного университета по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул.Дзержинского, 120.

Автореферат разослан «» октября 2009 г.

Учений секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук профессор

Черная Татьяна Карповна

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Смена общенаучной лингвистической парадигмы последней четверти двадцатого века под эгидой исследования человеческого фактора в языке на первый план выдвигает изучение живого речевого общения, разговорной речи, ее статуса и свойств, речевых жанров (Дж. Остин, Дж.Р.Серль, Р. Якобсон, М.М. Бахтин, A.A. Леонтьев, Н.Д. Арутюнова. А.Н- Баранов, Г.Е. Крейдлин, А. Вежбицкая, М.Я. Гловинская, В.В.Дементьев, Е.А. Земская, О.А.Лаптева, О.Б. Сиротишша, М.А. Кормилицына, Г.Г. Иифаитова, М.В. Китайгородская, [-Т.Н. Розанова, К.Ф. Седов, В.Е. Гольдин, Т.В. Шмелева), закономерностей и механизмов речевого общения в малых социальных группах (Л.П. Крысин, Е.Ю. Кукушкина, Л.А. Капанадзе, A.B. Занадворова, В.М. Грязнова, А.Н. Бай-кулова, Я.Т. Рытникова), теории адаптации (A.A. Налчаджян, Г.А. Балл). Изучение общения в семье как в малой социальной группе представляет несомненный интерес, поскольку именно в семье происходит первичное формирование личности, начинайся процесс языковой социализации, закладываются культурные и поведенческие стереотипы.

Актуальность исследования обусловлена теми большими изменениями, которые характерны для российской семьи на рубеже XX и XXI веков. Большинство ученых (философов, социологов, психологов, экономистов и т.д.), изучающих современную семью, сходятся во мнении о том, что семья переживает сейчас подлинный кризис: снижение рождаемости, деформация социализаци-онньтх процессов, нарушение социокультурной преемственности поколений, кризис семейных ценностей, низкий уровень культуры общения и т.д. В связи с этим изучение семьи как малой социальной группы в коммуникативном и адаптационном аспектах приобретает особую актуальность: семья является первичной социальной группой и исходной структурой общества, а следовательно, поиск моделей гармонизации семейного речевого общения способствует не только укреплению самой семьи, но и стабилизации всего социума.

В связи с той огромной ролыо, которую играет семья в развитии государства и общества, 200S год в Российской Федерации был объявлен Годом семьи, целью проведения которого являлось возрождение авторитета семьи, базовых семейных ценностей и традиций. В рамках этого приоритетного национального проекта необходимость проведения новых исследований, посвященных семье как первичной ячейке государства и общества, очевидна. Но работ, описывающих речевое общение в семье как в малой социальной группе, недостаточно. Коммуникация в семье с точки зрения анализа стратегий и тактик речевого общения в разных ситуациях изучена пока еще очень мало. Не исследовалось общение в семье и с точки зрения адаптации языковых личностей - членов семьи - друг к Другу.

В данном исследовании семья рассма-фивается в узком смысле - как простая, или нуклеарная (от лат. nucleus - ядро), супружеская семья, состоящая только из родителей и их детей, проживающих вместе, - семья как таковая в ее строгой форме; и в широком смысле - как сложная, или составная, семья, включающая две и более супружеские пары, связанные брачными и родственными отношениями. Для разграничения этих понятий термин «семья» используется в случае определения ее как сложной (составной) семьи, а термины «семья 1», «семья 2» и «семья 3» - для определения простых семей в составе этой сложной семьи.

3 i

Объект исследования - речевое общение представителей трех так называемых простых семей (городской, деревенской и смешанной), составляющих сложную семью.

Предмет исследования - коммуникативный и адаптационный аспекты речевого общения в семье как в малой социальной группе.

Цель исследования - выявление коммуникативных и адаптационных речевых стратегий, тактик и средств их реализации, используемых в изучаемой семье для формирования ее как устойчивой, жизнеспособной лингвосоциаль-ной ячейки общества.

Для реализации поставленной цели необходимо решение следующих задач:

1.На основе изучения литературы по проблеме речевого общения в малых социальных группах, и прежде всего в семье, выработать подходы к анализу магнитофонных и блокнотных записей речи членов изучаемой семьи.

2. Выявить и проанализировать в коммуникативном аспекте стратегии и тактики речевого общения, используемые в изучаемой семье, выяснить типичные способы и средства выражения этих стратегий и тактик, ориентированных на гармонизацию общения, а также стратегий и тактик, нарушающих общение в семье.

3. Выявите и проанализировать адаптационные стратегии и тактики речевого общения, типичные для изучаемой семьи, способы и средства реализации этих стратегий и тактик, способствующих гармонизации общения, выработке речевой гомогенности, т.е. общей манеры внутригруппового, семейного речевого поведения.

4. Проанализировать полученные результаты исследования в динамике для выяснения, эффективно ли регулярное использование комплекса коммуникативных и адаптационных стратегий и тактик, ориентированных па гармонизацию общения, для изучаемой семьи.

Материалом для исследования послужили ручные и магнитофонные записи речевого общения в малой социальной п^уппе, сделанные автором работы и представленные в виде семейных разговоров.

Методологической основой исследования является системный подход к объекту изучения. Этот подход предполагает комплексное описание изучаемого объекта, отражающее взаимосвязи и взаимовлияние описываемых явлений с учетом ситуаций, в которых происходит общение, и личных качеств участников коммуникации. Язык, который реализуется в процессе общения, при таком подходе рассматривается как динамическая и развивающаяся система.

Методы н приемы исследования. Анализ материала осуществлялся на основе описательного метода с применением приемов социолингвистического и психолингвистического анализа, а также с помощью исследовательских приемов систематизации и классификации полученных данных. Для сбора материала использовался метод включенного наблюдения.

В диссертационной работе был применен междисциплинарный подход к объекту изучения - обращение к опыту и терминологическому аппарату таких гуманитарных наук, как философия, психология, социология, педагогика. Использовался также коммуникативно-прагматический подход к объекту изучения, который позволил провести исследование с учетом всего набора элементов коммуникации - говорящий, адресат, содержание коммуникации, средства коммуникации, параметры ситуации и т.д.

Научная новизна. Впервые речевое общение в семье рассмотрено с точки зрения адаптации членов семьи друг к другу и к исполняемым социальным ролям.

Изученная семья как малая социальная группа включает представителей разных семей: городской (семья 1 образовалась в 1974 г.), деревенской (семья 2 образовалась в 1975 г.) и смешанной (семья 3 образовалась в 2006 г., состоит из сына семьи 1, дочери семьи 2 и их ребенка), что впервые дает возможность проследить специфику речевого взаимодействия в семьях разных типов. Общение изучалось в течение трех лет с момента создания сложной семьи - с 2006 г. по 2009 г., т.е. в динамике.

Исследование осуществлено на основе магнитофонных и блокнотных записей, сделанных автором, что позволяет ввести в научный оборот новый фактический материал.

Теоретическая значимость. Полученные в ходе работы теоретические результаты и выводы способствуют углублению и уточнению имеющихся научных представлений о специфике процессов коммуникации и адаптации в семье как в малой социальной группе, об их основных тенденциях и динамике.

Данная диссертационная работа вносит определенный вклад в проблему изучения закономерностей и механизмов живого речевого общения, разговорной речи, речевых жанров, функционирующих в различных ситуациях, типичных для общения в семье, т.е. поведенческих и речевых стереотипов.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов в вузе: 1) при изучении курса «Речевая коммуникация», где основное внимание уделяется обучению основам эффективного речевого общения, способам и средствам воздействия, влияющим на развитие межличностной коммуникации, совершенствованию коммуникативных навыков, способствующих достижению успеха в различных сферах и ситуациях общения; 2) при изучении курса «Психолингвистика», где основное внимание сосредоточивается па проблеме личности человека в условиях общения, анализируется влияние на речевое поведение личности таких факторов, как индивидуально-личностные характеристики человека (возрастные особенности, темперамент, воспитание и т.п.), социальная принадлежность, уровень образования, профессия, тип речевой культуры, тип личности и т.д.; 3) при изучении курса «Семейная педагогика», в котором семья рассматривается как один из важнейших социальных институтов общества и одновременно малая социальная группа, имеющая первостепенное влияние на личность, где закладываются основы нравственного воспитания человека, культурно-духовного развития, формируются нормы поведения, в том числе и речевого, раскрываются внутренний мир и индивидуальные качества личности.

Подход к изучению семьи как малой социальной группы, предложенный п данном исследовании, может быть использован при дальнейшем изучении семей разных типов и при изучении других малых социальных групп.

Тексты записей спонтанной устной речи, представленные в приложении к диссертационной работе, могут быть использованы при изучении разговорной

5

речи, функционирования языка в условиях непринужденного общения. Записи устной речи трех социально-дифференцированных групп (городской, деревенской и смешанной) в лингвистическом плане представляют несомненный интерес как «образцы» разговоров людей, имеющих различный уровень речевой культуры, сложное соотношение половозрастных и социальных характеристик, потенциально представляющих собой факторы риска межличностных конфликтов, но, тем не менее, составляющих единое целое - семыо как первичную социальную группу.

Па защиту выносятся следующие положения:

1. В связи с тем, что семья в данном исследовании рассматривается как малая социальная группа и цель исследования заключается в том, чтобы выяснить принципы, способы и средства формирования и обеспечения жизнеспособности семьи как лингвосоциальпой ячейки общества, необходимо многоаспектное, комплексное изучение семейного речевого общения. Коммуникативный и адаптационный аспекты речевого общения в этом отношении являются основополагающими, так как именно коммуникация, общение является одним из необходимых и всеобщих условий формирования человека как социального существа, способного к совместной жизни с себе подобными.

2. При анализе коммуникативного аспекта речевого семейного общения следует исходить из положения, что только гармоничное общение может обеспечить взаимопонимание между членами семьи, по описать гармоничное общение невозможно без выявления того, что вносит дисгармонию в речевые действия коммуникантов, приводит к конфликтам. Анализ общения в изучаемой семье, основанный на этом положении, позволил установить речевые тактики и средства их выражения в ситуациях гармоничного и конфликтного общения.

•Выяснено, что в ситуациях гармоничного взаимодействия наиболее часто используются следующие тактики речевого общения: тактика семейного единения, тактика семейной заинтересованности; тактика заботы и участия; тактика поддержки; тактика похвалы; тактика совета; тактика просьбы; тактика согласия.

В ситуациях напряженного, отрицательного семейного взаимодействия используются следующие тактики гармонизации общения: речевые тактики предупреждения конфликта; тактика уступки; тактика компромисса; тактика смены темы; тактика сглаживания конфликта; тактики юмора, шутки, добродушной иронии.

Основные средства выражения гармоничного речевого общения в изучаемой семье: ровная интонация у большинства участников общения, одинаковая (средняя) громкость голоса, умеренный темп речи; использование существительных с уменьшительно-ласкательными суффиксами; использование семейных прозвищ и обращений; использование средств, способствующих восприятию семьи как единого целого (мы, наши, свои); использование слов и выражений, которые типичны для других членов семьи; использование номинаций по роли в семье {муж, жена и др.) вместо собственных имен; использование средств речевого этикета.

6

•Выявлено, что в ситуациях конфликтного семейного общения наиболее часто используются следующие речевые тактики: тактика оскорблений, тактика приказа, тактика эгоцентризма, тактика сорванного раздражения, тактика грубой иронии.

В ситуациях назревания и разрешения конфликта используются следующие речевые тактики: тактика предупреждения конфликта; тактика уступки; тактика компромисса; тактика смены темы; тактика сглаживания конфликта; тактики юмора, шутки, добродушной иронии. Основные средства выражения конфликтного речевого общения в изучаемой семье: повышенная интонация; молчание; обидные, оскорбительные слова и выражения; средства негативной оценки; инвективная лексика.

3. Анализ речевого общения в изучаемой семье в адаптационном аспекте показал, что речевое взаимодействие в сложной семье осуществляется как общими, так и специфическими стратегиями взаимодействия, способами н средствами их реализации. Каждая стратегия обладает адаптивными, относительно адаптивными или пеадаптивпымп возможностями, которые реализуются через сотрудничество, конструктивную активность, отступление и др. Это выражается весьма разнообразными средствами (например, использованием слов и выражений, понятных только членам семьи, различных приемов оценки, повышением уровня речевой культуры и др.).

4. Регулярное использование комплекса стратегий и тактик речевого общения, ориентиро пан пых на его гармонизацию, весьма эффективно даже при условии, что в составе семьи есть агрессивные личности ннвективного типа, декларативно провозглашающие свою полную самодостаточность, нежелание считаться с мнением других членов семьи, учитывать более высокий уровень их речевой культуры и тенденции к сглаживанию конфликтов.

Апробация работы. Основные положения исследования получили отражение в докладах на Всероссийской межвузовской конференции «Активные процессы в современном русском языке» (ГОУ ВПО «ТГПИ», г. Таганрог, 2006); на Всероссийской межвузовской конференции «Текст: филологический и библиопсихологический анализ (к 150-летию со дня рождения А.Г1. Чехова (ГОУ ВПО «ТГПИ», г. Таганрог, 2008); на Региональной научно-практической конференции студентов и молодых ученых «Семья в социокультурном измерении» (МарГТУ, г. Йошкар-Ола, 2008), а также на ежегодных научно-практических конференциях преподавателей ГОУ ВПО «ТГПИ» (2006-2009). Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры русского языка и культуры речи ГОУ ВПО «ТГПИ». По материалам исследования опубликовано 7 статей, в том числе 3 - в журналах, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией.

Структура и объем работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, характеризуется методологическая база исследования, методы и приемы исследования, его научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, формулируются положения, выносимые на защиту, говорится об апробации работы и ее структуре.

В первой главе диссертационной работы - «ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ» - определяются понятия «общение», «коммуникация» и «адаптация»; рассматриваются определения семьи и семейных форм, дается краткая психолого-социологичсская характеристика изучаемой составной семьи.

Проблема общения, коммуникации входит в область междисциплинарных научных исследований, привлекающих данные различных наук о человеке -философии, культурологи, этнографии, социологии, психологии, лингвистики. Т.Г. Винокур отмечала: «На общем фойе всеобъемлющей триады "социология -психология - филология", по мере укрупнения ее отдельных элементов, выступает сплав социальной психологии с лингвистикой в объединяющей их направленности на проблемы общения, без которых ни один аспект деятельностиой концепции языка, созданной Гумбольдтом, изучаться не может. Интерес современных лингвистов к этим проблемам был подогрет выделением в специальную область знания теории коммуникации, которая уже своим происхождением была обязана междисциплинарным научным возможностям. Языковая коммуникация оказалась неотделимой от психолингвистических и социолингвистических категорий» [Винокур 2007: 5]. Это касается области коммуникативной лингвистики, прагмалингвисгикн, тендерной лингвистики, социо- и психолингвистики. Наблюдения за реальным общением позволяют рассматривать языковые проявления в рамках конкретных коммуникативных ситуаций, что дает возможность изучать «живую жизнь языка» [Горелов, Седов 1997: 18].

В настоящее время наукой накоплено большое количество исследований, раскрывающих процессуальные особенности, закономерности, феноменологию общения. В связи с тем, что предметом данного исследования являются коммуникативный и адаптационный аспекты речевого общения в семье как в малой социальной группе, наиболее целесообразно опираться на интеракциональный подход к изучению проблемы общения, выработанный в русле социальной психологии. Этот подход характеризуется положениями, что «человеческая природа и социальный порядок являются продуктом коммуникации», что «поведение человека рассматривается как результат взаимных уступок людей, зависящих друг от друга и приспосабливающихся друг к другу» и что «культура группы принимается не как нечто внешнее, извне навязанное людям, но как состоящая из моделей соответствующего поведения, которые возникают в коммуникации и постоянно укрепляются, поскольку люди сообща взаимодействуют с условиями жизни» [Шибутани 1999: 27].

Понятия «общение» и «коммуникация», очень широко употребляемые в настоящее время в лингвистике, иногда взаимозаменяются, а зачастую употребляются как синонимы, поскольку содержат и общие, и отличительные признаки,

из которых общими являются их соотнесенность с процессами обмена и передачи информации, связь с языком (средством общения), а отличительным является различие в объеме содержания указанных понятий. В современной пауке взаимное соотношение и значение терминов «общение» и «коммуникация» не имеют единого понимания. В данном исследовании понятие «коммуникация» используется как понятие общее, «социальная коммуникация» - как понятие менее широкое, а «общение» - как наиболее узкое понятие, обозначающее особую разновидность социальной коммуникации. В процессе коммуникации осуществляется не только передача информации, но и устанавливается связь между участниками коммуникативного акта - общение, в процессе которого осуществляется взаимодействие партнеров по коммуникации. Коммуникативный аспект исследования в данном случае будет состоять не только в рассмотрении специфики общения, взаимодействия, например в семье как в малой социальной группе, но и в выявлении того, что связывает, создает некую общность, целостность в результате этого взаимодействия, т.е. формирует семью как ячейку общества.

Коммуникативный процесс представляет собой непрерывное взаимодействие участников коммуникации, в целях анализа которого необходимо выделение отдельных фрагментов, единиц коммуникации - коммуникативных актов. Коммуникативный акт есть акт речевого взаимодействия носителей языка, «в ходе которого носители языка решают прежде всего коммуникативные задачи, т.е. общаются, обмениваются сведениями - информацией» [Клюев 2002: 11]. Описание коммуникативного акта необходимо проводить в комплексе факторов, оказывающих влияние на протекание коммуникации, т.е. с учетом коммуникативной ситуации. Значимыми в данном исследовании являются следующие параметры коммуникативной ситуации: участники общения (статусно-ролевые и ситуативно-коммуникативные характеристики), условия общения (семейная коммуникация), организация общения (гармоничные и дисгармоничные стратегии), способы общения (речевое общение). Но именно поведение партнеров по коммуникации оказывает значительное влияние на структуру и наполнение акта общения. Для этого необходимо дифференцировать понятия коммуникативного, речевого и языкового поведения. В данной работе используются определения, данные И.Н. Борисовой, которая соотношение понятий «коммуникативного - речевого - языкового» поведения описывает следующим образом: «Коммуникативное поведение - эмпирически наблюдаемое и воспринимаемое адресатом внешнее проявление коммуникативной деятельности» [Борисова 2005: 144]. Коммуникативное поведение - наиболее широкое из трех понятий, в котором по критерию вербализованности выделяется речевое и неречевое поведение. «Речевое поведение рассматривается как вербализованная, словесно выраженная часть коммуникативного поведения» [Там же], языковое поведение определяется как выбор уместных в данном коммуникативном акте языковых средств для оформления содержания высказывания н коммуникативной интенции.

Вариантом реализации коммуникативного поведения являются коммуникативные стратегии и тактики. Несмотря на широкое использование термина «стратегия», в лингвистике не существует общепринятой интерпретации этого термина. Мы будем понимать под коммуникативной стратегией выбор опреде-

лепной линии речевого поведения в конкретной ситуации - в данном случае в условиях гармоничного и конфликтного общения. Реализуются стратегии с помощью тактик - конкретных речевых ходов, последовательности речевых актов на определенном этапе интеракции. Стратегический замысел определяет выбор средств и приемов его реализации, следовательно, речевая стратегия и речевая тактика связаны как род и вид.

Обращение к реальной жизнедеятельности человека, когда личность действует в социальном окружении, в кошсрепгой группе, дает возможность попять личность как взаимодействующий и общающийся субьекг. Взаимодействие личности и окружающей среды происходит благодаря взаимосвязанным процессам деягельностного приспособления (адаптации) среды и себя самого к социальным условиям жизнедеятельности.

В современной науке адаптация понимается в узком и широком смыслах. В узком смысле адаптация рассматривается «как подчинение индивида практически не зависящей от него среде», и при этом «среда трактуется как непосредственное окружение индивида, или во всяком случае считается весьма ограниченной в пространстве и времени» [Балл 1989: 92]. В этом случае понятие «адаптация» не может выступать в роли объяснительного принципа при анализе функционирования личности. Философский энциклопедический словарь представляет широкую трактовку понятия: «Адаптация (от иоздиелатинского ас1ар1а1ю - приспособление) социальная - вид взаимодействия личности или социальной группы с социальной средой, в ходе которого согласовываются требования и ожидания его участников. Важнейший компонент адаптации - согласование самооценок и притязании субъекта с его возможностями и с реальностью социальной среды, включающее также тенденции развития среды и субъекта. Адаптация включает физиологический, биологический, психологический и собственно социальный уровни» [ФЭС 1983: 12]. Адаптация определяется активностью личности и выступает как единство аккомодации (усвоения правил среды, «уподобления» ей) и ассимиляции («уподобления» себе, преобразования среды). Среда воздействует на личность или на группу личностей, которые избирательно воспринимают и перерабатывают эти воздействия в соответствии со своей внутренней природой, а личность или группа активно воздействуют на среду. Отсюда адаптивная и, одновременно, адаптирующая активность личности или группы. Такой механизм адаптации, складываясь в процессе социализации личности, становится основой её поведения и деятельности. Факторы среды оказываются важным элементом анализа процесса адаптации, поскольку нельзя дать адекватную интерпретацию коммуникативных процессов в группе, не принимая во внимание конкретных условий их протекания.

Таким образом, понимание адаптации как приспособления к изменяющейся независимо от человека среде является узким и объясняет лишь ограниченную совокупность форм поведения человека. Адаптацию необходимо рассматривать как процесс, в котором изменяется не только сам человек, но и под его непосредственным влиянием изменяется среда.

Исследуемая сложная семья состоит из трех простых семей. Для разграничения изучаемых малых семей использовались следующие критерии: пол и возраст членов семьи; место рождения и место наиболее длительного проживания; уровень образования; сфера деятельности, профессия; семейная роль; тип речевой культуры.

Семья 1 - городская - состоит из трех человек: 2 л. (муж, 55 лет), 3 л. (жена, 55 лет), 1 л. (мать жены, 78 лет). По особенностям речевой культуры данную семью можно отнести к сниженно-литературному типу: 2 л. (муж) и 3 л. (жена) - люди из обычных семей городских рабочих, с детства живут в одном и том же частном секторе г. Таганрога, что предопределило их первичные языковые впечатления и влияние просторечной речевой среды. Свой уровень владения языком члены семьи 1 считают средним, допускают возможность ошибок, но исправлять их особенно не стремятся, ссылаясь на возраст, устоявшиеся привычки, а также на радио и телевидение, где довольно часто звучит неправильная речь.

Семья 2 - деревенская - состоит из трех человек: 4 л. (муж, 57 лет), 5 л. (жена, 53 года), 8 л. (сын, 28 лет). По особенностям речевой культуры данную семью можно отнести к среднелитературному (5 л.) и еннжепно-литера-турпому (4 л. и 8 л.) типу. Свой уровень владения языком члены семьи 2 (4 л. и 8 л.) считают ниже среднего, что накладывает отпечаток на их психологический портрет и проявляется в возникновении комплексов при соприкосновении с людьми более высокой речевой культуры и в несколько агрессивном по отношению к ним речевом поведении.

Семья 3 - смешанная - состоит из трех человек: б л. (муж, 32 года), 7 л. (жена, 32 года), 9 л. (дочь, 2 года). По особенностям речевой культуры данную семыо можно отнести к литературно-нейтральному типу, причем уровень речевой культуры 7 л. гораздо выше, чем уровень речевой культуры 6 л., что иногда оказывает влияние на возникновение коммуникативной напряженности между этими лицами.

Все три семьи представляют собой сложную (составную) семыо. Семья 1 и семья 2 - родительские семьи, связанные брачными отношениями детей -семьей 3. Наиболее часто общение происходит между семьей 1 и семьей 3, поскольку они живут в одном городе; сравнительно редкое общение с семьей 2 обусловлено территориальной отдаленностью.

Изучение речевого общения в семье как в малой социальной группе не только в коммуникативном, но и в адаптационном аспекте дает возможность для выявления принципов и средств формирования семьи как определенного единства, лингвосоциальпой ячейки общества.

Во второй главе диссертационной работы - «КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ В СЕМЬЕ» - анализируются стратегии и тактики коммуникативного поведения в ситуациях гармоничного, конфликтного и напряженного семейного общения, а также средства речевого воздействия, обеспечивающие прагмалннгвистический эффект.

Из наиболее часто используемых речевых тактик и средств, их выражающих, в семейном общении выделены те, которые наиболее явно отражают кооперативное и конфликтное общение, а также те, которые являются прагматически значимыми для гармонизации семейных отношений.

Гармоничное общение в семье создает атмосферу сопричастности, кооперации семейного взаимодействия, реализует задачу объединить членов малой социальной группы в одно целое, чему способствует тактика семейного единения, например:

•из разговора мужа и жены в семье 3:

6 л. -Пусть деревня приезжает/они у нас давно уже не бычи/с внучкой поиграются/7

7 л. - Приедут/ приедут//;

• из разговора во время совместного ужина (семья 3 в гостях у семьи 1): 3 л. - Ну хоть посидели за сколько времени/ сколько не виделись//

2 л. - А?.а/ так приятно//

3 л. - Все наскоками/ все урывками//.

Тактика семейной заинтересованности чаше всего реализуется в форме вопросов о происходящем в жизни членов семьи и их близких, например, муж спрашивает у жены о ее родных:

6 л. - Что там/сеют наши?

7 л. - Угу/уже заканчивают//.

Тактику заинтересованности можно отнести к этикетным семейным тактикам. Такие тактики могут быть сопряжены с реальным интересом или с этикетным вниманием, когда акции и реакции общающихся принимают односложную форму, а некоторые вопросы коммуниканты задают, не выслушав ответа на предыдущие вопросы, например:

7 л.-А где бабулъка/ сериал смотрит? Чо там Зега/ не звонил?

6 л. - Нет//

7 л. - ИЕвгения что-то не звонит//Наверно все хорошо//; 5 л. - Ну а как на работе жизнь?

7 л. - Все хорошо/ все довольны/ все работают//.

Тактика заботы и участия направлена на то, чтобы показать коммуниканту или коммуникантам, что их судьба волнует говорящего. Здесь в акциях и реакциях членов семьи переплетаются замечания, поддержка, похвала, например: 7 л. - Как там бабушка себя чувствует/прошла аллергия? 3 л. - Да уже гораздо лучше//;

7 л. - Ну ты хоть чаю попей/может покушаешь? 5 л. - Нет-иет/ не хочу/ спасибо//.

Тактика поддержки создает в семье дополнительные условия взаимопонимания, психологического приятия и согласия между общающимися, например: 5 л. - Так вот сильно я тебе не помогу/ потому что не смогу надолго бросить своих мужиков// Ну и потом у тебя Сашина мама есть// Я что-то так думаю/ что она будет/ если что и ребенка// И я решила идти на работу/ иначе запахают/ты ж знаешь// <...> 7 л. - Правильно мама/ я тебя поддерживаю// А на вашу помощь я не рассчитываю/ я прекрасно знаю/ что отсюда ты мне мало чем поможешь//. Тактика просьбы. В семейном общении просьбы могут быть спонтанными, вызванными различными факторами (например, жена обращается к мужу: Саша/ сделай тише телевизор/ пожалуйста/ не слышно ничего//), и осознанными, подготовленными, где на первый план выступает вынужденность просьб, обусловленная ограничением в возможностях адресата (например, невестка обращается к свекрови: Хотела попросить вас Полину завтра взять! мне на консультацию надо//). Часто начальной тактикой в таких диалогах является тактика вопроса - выяснение намерений адресата, которая подготавливает

ситуацию просьбы. Отбор соответствующих языковых средств в данном случае происходит в зависимости от близости отношений членов семьи, ситуации взаимодействия, степени родства и т.д., например: •сын обращается к своим родителям:

6 л. - Что вы там за нами соскучились? Мы к вам на ужин собираемся//;

• невестка обращается к свекрови:

7 л. - А вы завтра что делаете?

3 л. -Да вроде ничего//

7 л. - Может посидите с Полиной/а я позанимаюсь?;

• невестка обращается к свекру:

7 л. - А вы завтра в институт случайно не едете? 2 л. - А что ты хотела?

7 л. - Да мне надо документы на кафедру передать//.

Обычно тактика просьбы выражается в форме прямых незавуалирован-пых просьб, по может реализоваться и в сочетании с уговорами или рациональными доводами, выражаться в косвенной форме, например: 7 л. - Искала недавно тот что ты говорила/ фильм «Приходи на меня посмотреть»/ но пет на сервере// 5 л. - Вот бы найти его! Ой/бесподобный фильм//;

4 л. - Окно не хочешь подклеить?

5 л. - А сейчас же темно/ надо днем//.

Знание различных вариантов обращений с просьбой или предложением, умение использовать различные языковые средства для побуждения, выражения доброжелательного отношения к адресату, умение подчеркнуть ненавязчивость и вынужденность прост,б, т.е. владение риторическими жанрами, способствуют гармонизации общения людей.

В проанализированных магнитофонных записях семейных разговоров были выделены следующие речевые средства, свидетельствующие о гармоничном семейном общении:

^ на акустическом уровне можно отметить ровную интонацию у большинства участников общения, примерно одинаковую (среднюю) громкость голоса и умеренный темп речи, хотя некоторые члены семьи имеют индивидуальные особенности речепроизводства (например, муж в семье 1 говорит быстро, а увлекаясь, начинает говорить громче, эмоциональнее, меняет свое речевое поведение в ответ на тихое замечание жены: Володя/ говори тише/ не торопись/мы все слышим//);

на грамматическом уровне положительное выражение эмоций, экспрессии в семейной речи можно проследить по использованию моделей существительных с суффиксами -еньк- (-оньк-), -ечк- (-очк-), -ик, -чик и др., например, 1 л. (спрашивает о правнучке) - Как там букетик наш?; 2 л. (спрашивает о внучке) - Где сокровище?; 3 л. (бабушка обращается к внучке) - Бртьянтик наш/ Полипушка.//; Вкусная клубничка/у бабушки еще поспеет клубничка/ если солнышко будет//', 7 л. (дочь обращается к матери) - У меня блинчики есть/хочешь блинчик с рисом и яйцом?; 5 л. (мать обращается к сыну) - Сереж/я тебе молочко вот тут поставлю/ладно? А чесночок я зря начистила/ да?;

13

положительный характер семейного речевого общения и поведения выражает «домашний» язык - наличие во внутрисемейной номинации особых слов, реализующих часто нестандартные номинации, детское словотворчество, фонетические метаморфозы, которые интпмизируют общение, выполняют гармонизирующую функцию, создавая особый «стиль» речевого взаимодействия в семье и помогая преодолевать рутинность и однообразие повседневного домашнего быта, например". 4 л. - Мать опять в своей келье (спальне) замуровалась?; Сын/ ты еще долго будешь в кабинете (туалете) заседать?; Смотри какие Ъротерши (толстые женщины) стоят//; 6 л. - Куда обоссыши (мокрую детскую одежду) девать/ в корзину?; 7 л. - Ну иди/ давай уже муаокаться (обниматься)//; особую коммуникативную роль в гармонизации семейног о общения играют домашние имена (семейные прозвища, обращения), которые не только обозначают члена семьи, но и выражает отношение к нему говорящего; в гармонизации семейных взаимоотношений большую роль играет и речевой этикет, нормы которого в некоторых пределах варьируются от семьи к семье, например, в семьях 1 и 3 распространенными являются этикетные формулы благодарности и приветствия: б л. - Спасибо/ накормила//; 2 л. - Спасибо/ Галочка//; 3 л. - Доброе утро/ как вы сегодня спали? В семье 2 этикетные формулы почти отсутствуют, не влияя особенно па взаимоотношения между ее членами: 5 л. - Как вам салатик? Хоть бы слово сказали/ вкусно? Да/ от вас дождешься похвалы//. Этикетная вежливость часто не свидетельствует об искренности, а во внутрисемейном общении искренность более предпочтительна, чем вежливость: 5 л. - Нет бы похвалить/ вкусно ведь/ ну// А солененький огурчик/ будете? Ну что/ папа доволен? Папа доволен/ сидит как этот// 4 п. - Дай спокойно поесть/ я так напахался/ какие еще разговоры//. Речевая небрежность в подобных случаях вряд ли изменит отношения с родными, поскольку члены семьи, зная достоинства п недостатки друг друга, к таким речевым действиям относятся вполне терпимо.

Ситуации конфликтного общения в семье характеризуются негативными агрессивными речевыми действиями партнеров по коммуникации, из которых наиболее типичными являются следующие тактики и средства их выражения.

Тактика оскорблений, издевок, насмешек, нанесения обиды в речи выражает негативное отношение к объекту, его действиям или решениям, предполагает эксплицитную негативную характеристику личности, намерение унизить, уязвить, выставить в смешном виде, например: 5 л. - Сережа/ как тут делается? Я не пойму// 8 л. - Ну тупая/ ну тупая!;

4 л. - (муж говорит жене) Таких как ты/ ... /валяется вон/ на тротуарах//.

Тактика приказа предполагает желание говорящего заставить адресата совершить какое-либо действие, а адресат, в зависимости от своей позиции и отношения к этому, может принять или не принять навязываемое ему действие. В ситуации конфликта эта тактика чаще всего провоцирует ответные агрессивные речевые действия, например:

4 л. - Иди отсюда/а!

5 л. -Да? А я есть хочу! Ты знаешь/ я ще не обедала! Ну и все//Все/ иди/ хозяин в доме//

4 л. -Дай нам пожрать/а потом (перебив)

5 л. - Не дождешься! Не уйду я отсюда/ так что терпи!;

4 л. - Яйца я запрещаю носить (продавать)/ Я знаю/ как ты их носишь!

5 л. - Ты будешь носить/да?!

Тактика эгоцентризма демонстрирует искаженное восприятие действительности со своей определенной личной точки зрения, без учета реалий и точек зрения других людей, например, к коммуникативному напряжению привело неэтикетное речевое поведение свекра:

3 л. - Володя/ ну разве так можно?

2 л. - Вита/ ну что я/ неправду сказал?

7 л. - Ну вы всегда свое мнение считаете единственно верным// Вы как-то не

задумываетесь/ что чувствует другой человек// 2 л. - Ну лучше ж сказать/ все что думаешь/ чем ходить и надумывать там

себе/ обижаться// 7 л. — Смотря как сказать// <...> 2 п. - Ну если мне она не нужна/я так и скажу//

7 л. - Так да не так/ сказать можно по-разному// 2 л. - Как могу говорю/ как есть//.

В другой ситуации к коммуникативному напряжению приводит эгоцентричное поведение мужа, например:

4 л. - И что/ все на меня/ да?! Когда я в четыре-пять вставал/ вам это нрави-

лось! Я тут управился/ поехал там управился/ все нормально/ приехал ча малым в десять часов// От/ вот так хорошо//

5 л. - Ты целый день потом контролируешь всех/ малой вкалывает/ а я ночью

работаю// Пришла/ управилась/ и а о часу я на ногах// А что ты хотел? Ты по утрам/ а я по ночам/ и кто больше/ будем считать? Оно ж так и есть/ Сережа/у каждого хватает//.

Тактика грудой иронии в ситуациях конфликтного общения передает негативное или критическое отношение говорящего к адресату и расценивается как агрессивное вербальное поведение. Ирония - непрямой способ выражения отрицательной оценки. Чаще всего используется с намерением задеть адресата и вызвать отрицательные эмоции, например: 5 л. - А у меня в памяти/ что я купила тебе теплые//

8 л. - У тебя память есть даже/ да?

В проанализированных магнитофонных записях семейных разговоров использованы следующие средства выражения конфликтного общения: ^ вербальное выражение агрессии в большинстве случаев сопровождается повышенной интонацией; даж'е без употребления слов, содержащих знак агрессии, говорящий только при помощи интонация может выражаться агрессивно; ^ преобладающими языковыми средствами в конфликте являются слова и словосочетания с отрицательной эмоциональной окраской, преувеличения, негативные сравнения и метафоры, ненормативная оценочная лексика, отказ от речевого этикета, побудительные и эмоциональные прагмемы, например, в семье 2, не желая разговаривать, муж чаще всего использует выражения в приказном тоне: 4 л. - Ой/ладно/глохни (в значении замолчи)!/; Все/ смотай-

ся (в значении уйди) отсюда!; Дай нам пожрать!; Возьми чай и захавайся (в значении спрячься)//; Да пошла ты!; Все? Эвакуируйся!; Все/ смотайся отсюда! Брысь!; Не гавкай!; в семье 3 муж использует негативное сравнение в ответ на замечание жены (описание ситуации: мул< положил па край стола нож, который тут же схватил маленький ребенок):

7 л. - Саша/ а нож уже на полу лежал//

б л. - Ты меня позвала/я там занимался/ что ты от меня хочешь!

1 л. - Ну имей в виду/ нож так не оставляй!

6 л. - Вит/ не скули/ладно//;

■S реализацией вербальной агрессии является инвектива, получающая все большее распространение как в бытовой, гак и в других сферах общения. В современном речеведенин, например, выделяется особый тап личности - инвективный (он же агрессивный). В речевом поведении такого чипа личности используются многообразные негативные оценки поведения и личности адресата - от экспрессивных слов и оборотов, находящихся в пределах литературного словоупотребления, до грубой просторечной и ненормативной лексики. В рассмотренных семейных диалогах использование табуированпой лексики характерно для самого высокого эмоционального напряжения конфликтной ситуации в семье 2 между женой и мужем, которого на основании типичных для него стратегий поведения можно отнести к иквективному типу личности (например, муж говорит жене: Вот накормила/ так накормила! Тудыть твою мать! Что ты хотела мне дать/ сосиску с туалетной бумагой/ да?!, Як начнешь с бани тогда кричать/ дай трусы/дай мыло/ты ни хрена не чуешь!); S довольно агрессивной является речь, содержащая грубые слова, просторечия, экспрессивные обороты в требованиях прервать какие-либо действия (например, муж говорит жене: Ой/ ладно/ глохни (в значении замолчи)!!; Все/ смотайся (в значении уйди) отсюда!; Дай нам пожрать!; Возьми чай и захавайся (в значении спрячься)//; Да пошла ты!); S проявлением агрессивного речевого поведения членов семьи являются соответствующие речевые тактики молчания, упрека, грубой иронии, обиды, оскорбления, унижения, приказа.

Таким образом, семейный конфликт представляет собой проявление рассогласованности системы межличностных отношений, обладает большей эмоциональностью и силой воздействия по сравнению с иными межличностными конфликтами, затрагивая очень значимые для человека проблемы.

В ситуациях напряженного, отрицательного ссмсйпого взаимодействия выявлены следующие тактики гармонизации общения.

Тактика предупреждения конфликта (иногда ее называют тактикой ухода, избегания) используется в ситуациях, когда коммуниканты предпочитают не предпринимать конструктивных шагов rio разрешению возникшего напряжения. Эта тактика имеет свои достоинства и недостатки. Ее достоинством является то, что она быстро осуществима, поскольку не требует изыскания интеллектуальных и языковых ресурсов; состоит обычно из предложения прекратить напряженный разговор и указания на негативные последствия, если он будет продолжен, например:

5 л. - Сереж/ не бесись/ а то и/ас. как заведемся все//', 7 л. - Давай не будем об этом/ а то поссоримся//.

Недостатком является то, что при определенных условиях эта тактика может повести к эскалации конфликта, поскольку вызвавшая его причина тактикой избегания не преодолевается, и если проблема существенна, то это затягивание может привести к обострению, а пе к улаживанию конфликта.

Тактика уступки используется в ситуациях, когда, идя на некоторые уступки, одна из сторон предотвращает возможность еще большей речевой агрессии другой стороны и тем самым добивается восстановления согласия, например, муж, не желая общаться с женой, говорит:

4 л. - Как бы хорошо было/ если бы утром/ когда я встал/ (ты) отсутствовала на кухне//

5 л.- Я б не против вообще уехать//

Тактика компромисса нацелена па конструктивное разрешение конфликта, снижение уровня возникшей напряженности путем взаимных уступок, взаимовыгодных сделок, создания условий хотя бы для частичного удовлетворения интересов противоборствующих сторон; основывается на взаимной корректировке позиций конфликтующих сторон, поиске общего выхода из возникшей проблемы, например:

4 л. - Берите (кредит)/ только наперед думайте/ что их отдавать надо// То/

шо все продадим/все/ и капут/так не бывает!

5 л. - Нет/ ну мы подумали о том/ что будем два раза в месяц (ездить па рынок

продавать молоко)/ это будет как раз на кредит доход//

4 л. - Как?

5 л. - Доход/ который два раза в месяц (перебив)

4 л. - Шо два раза в месяц?

5 л. - Ну вот две с половиной тысячи/ две поездки/ это пожалуйста/ кредит/

оплата за кредит будет// Так или нет?

4 л. - Та вроде ж//<...>

5 л. - Сереж/ ну мы не торопимся/ там видно будет//.

Наиболее типичным приемом гармонизации общения в ситуациях конфликтного взаимодействия является тактика смены темы. Переход на другую тему, выбор темы, которая могла бы эффективно перевести разговор в более гармоничное общение, происходит благодаря знанию членов семьи пристрастий и интересов друг друга. Например, в разгорающейся ссоре между мужем и женой по поводу покупки лекарств жена переводит разговор на тему профессиональной деятельности мужа:

5 л. - Нам не дают лекарства в Кургане// Обычно это в конце года/лимит выбрали/ уже деньги закончились//<...> А теперь же надо купить лекарство/ Се{?ежа//

4 л. - Ну/что ты предлагаешь?

5 л. - Я позвонила Анне/ и заказала ей две упаковки'' подешевле/ по четыре с по-

ловиной тысячи/не по восемь/ а по четыре с половиной/'/

4 л. - Что я тебе/рожу/ что ли!

5 п. - Без таблеток нельзя/ прерывать нельзя ни в косм случае! <... > (перемена

темы) Ну а у вас там на работе что! Сереж? 4 л. - Та что/нормально все//

5 л. - Что-то Сережка говорил/с трактором не ладится//

4 л .-Та ничего//.

Несмотря на скупые ответы, жена продолжает использовать тактику заинтересованности деятельностью мужа:

5 л. - Слышишь/всего шестьдесят гектар пахать/это сколько дней приблизительно?

4 л. - Дней шесть//

5 л. - Неделю/ да//

4 л. - Не пахать/ культивировать/тяжелая культивация//

5 л. - Ну а тыкву подобрали там?

4 л. - Подобрали/ немного осталось//

5 л. - (возвращение к теме) А лекарство все равно покупать надо/ты же знаешь// 4 л. - Ладно/разберемся//

В другой ситуации напряженного разговора между мужем (2 л.) и женой (3 л.) присутствуют сын (6 л.) и невестка (7 л.). Муж упрекает жену в том, что она не замариновала мясо в луке и его пришлось готовить без специй. Интерпретируя сложившуюся обстановку для себя как дискомфортную, невестка тактиками сглаживания конфликта пытается ее изменить: 7 л. - А мне нравится/мясо/ настоящее/ без лишних добавок/ а то все шашлык

(За шашлык/ сколько можно/хоть настоящего мяса поедим!/. Данный пример подчеркивает стратегическую направленность личности на гармоничное общение; результативность и эффективность этого приема демонстрирует последующий разговор, перешедший в разговор шутливый:

2 л. - Ну Вита/ я конечно понимаю/ она твоя/ как там/ свекровь/ но ты зря ее

защищаешь//

7 л. - Ага/ тетя Галя/ целый день вас сегодня загцищаю/ то стол не тогда накрыли/ то костер не так разожгли/ не угодишь ему никак//

3 л. — Пусть повозмугцается/ я ж могу и ответить/ как скажу ему все что думаю// 7 л. - Так его ж тоже жалко/ свой ведь//.

06 эффективности использования того или иного приема гармонизации можно судить по оценкам и реакциям социального окружения, например: 2 л. - Ну Вита/ хитрая ты/ но молодец/молодец// Все правильно/ так и надо//.

Установлению и поддержанию гармоничных отношений в любой коммуникации способствуют тактики юмора, шутки, добродушной иронии, формирующие у людей положительный настрой на продолжение общения. С помощью шутки можно сделать выговор без нанесения обиды, избежать прямого указания на явления и ситуации, входящие в табуированные области, передать сообщение, которое одновременно содержит само сообщение и информацию о том, как интерпретировать данное сообщение, например, дочь спрашивает у матери: 7 л. -Ну как у вас там дела? 5 л. -Да как тебе сказать/жить можно/ смеясь жить можно/ но только смеясь//. В семейном общении основным содержанием шутливых высказываний является повседневная бытовая реальность, сфера бытовых отношений. Например, муж упрекает жену в том, что она покупает некачественные носки:

4 л. - Ты еще носки берешь яки?

5 л. - Но десять рублей//

4 л. - Одноразовые//

5 л. - Зато партиями//(все смеются).

В отношении характеристики общения в изучаемой составной семье выявлены более гармоничные отношения в семьях 1 и 3. Для семьи 1 характерными чертами являются устоявшийся быт, прочные традиции, распределе?те ролей и обязанностей. Для семьи 3 также характерно в целом ровное, бесконфликтное общение. Этому во многом способствуют социальные условия проживания семей родителей и детей, о чем не раз упоминается в семейных разговорах, например: 5 л. - Думаю/ как хорошо/ когда родители живут отдельно от детей// II вы

вот от Сашиных родителей отдельно// 7 л. - Да ты что/я буже сбежала оттуда/ попереругались бы/ несмотря на то/ что они очень хорошие/ а я так еще лучше//.

Для общения в семье 2 характерны частые ссоры и скандалы, зачинщиком которых обычно являются 4 л. (отец) и 8 л. (сын), о чем свидетельствует отрывок разговора между матерью и дочерью: 5 л. - Да/ торт у мамы Гали очень вкусный// 7 л. - Вот так/ сиди дома/ готовь тортики// 5 л. - Ага/ папа пришел/матом послал раза два//

7 л. - Нет мам/earn б вы сами жили с папой' может оно бы по-другому все было//.

Склонность к ведению разговоров по конфликтному сценарию обусловлена прежде всего индивидуально-психологическими особенностями 4 л. и 8 л. (по типологии К.Ф. Седова .эти личности можно отнести к инвективному типу, когда коммуникативные проявления выступают отражением эмоционально-биологических реакций) [Горелов, Седов 1997: 130]. Например, 4 л., обращаясь к жене, говорит: Замолчи! Закрой рот/ закрой рот/ шов тебя не слышно было! Ты выгавкаешься когда-нибудь?. Регулятором отношений обычно выступает 5 л. (жена, куртуазный тип личности, отличающийся повышенной семнотично-стыо речевого поведения, обусловленного тяготением говорящего к этикетным формам социального взаимодействия). Например, в разгорающуюся ссору между 4 л. и 8 л. вступает 5 л., и, обращаясь к сыну, использует тактику оправдания поведения отца: Сережа/ пожилые люди/ люди консервативные/ это значит/любят постоянство// Поэтому он так себя и ведет// Может попозже он передумает// Ты сильно на него не дави//.

При одновременном взаимодействии всех членов сложной семьи общение характеризуется благожелательным настроем собеседников, их вниманием к личностям друг друга и к теме разговора, демонстрацией их желания общаться и находиться во взаимодействии с другими членами семьи. Это подтвермает выдвинутое А.Н. Байкуловой положение о том, что «семейное общение и общение родственников - разные, но не имеющие четких границ (есть зоны наложения), типы обыденного общения» [Байкулова 2006: 5]; «Если главная цель семейного общения - ведение совместного хозяйства, воспитание детей, психологическая взаимоподдержка, то главная цель общения родственников - сохранение и развитие родственных связей, родственных отношений (информирование о состоянии дел, взаимопомощь и поддержка, соблюдение традиций)» (Там же: 17].

В третьей главе диссертационной работы - «АДАПТАЦИОННЫЙ АСПЕКТ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ В СЕМЬЕ» - рассматриваются стратегии личностной адаптации в группе и анализируется адаптационное поведение как на уровне простои семьи, так и на уровне сложной (составной) семьи.

Для изучения адаптации к социальным, культурным, природным и другим факторам применимо понятие «стратегия», прочно вошедшее в современную науку. В психологии, например, подробно разработана дифференциация адаптационных стратегий и принципов их классификаций [Посохова 2007]. Каждая стратегия обладает или адаптивными, или относительно адаптивными, или неадаптивными возможностями. Так, в поведенческой сфере, например, адаптивные стратегии ко-пиига реализуются через сотрудничество, альтруизм, самообладание; относительно адаптивные - через компенсацию, разгрузку, отвлечение и конструктивную активность; неадаптивные - через активное избегание, отступление, покорность, самообвинение и агрессивность. Можно предположить, что в семье адаптивными являются речевые стратегии и тактик!!, используемые членами семьи в ситуациях гармоничного общения; относительно адаптивными являются стратегии и тактики, используемые в ситуациях коммуникативного напряжения и направленные па гармонизацию общения; неадаптнвными являются стратегии н тактики, направленные на дисгармоиизацшо общения, конфликт .

Адаптация в семье осуществляется во всех сферах семейных отношений: материально-бытовой сфере, нравственно-психологической, интимно-личностной и т.д. Речевая адаптация проявляется в том, что семья как малая социальная группа представляет собой определенное лингвосоциальное единство. В этом смысле основной акцепт при анализе речевого семейного общения в адаптационном аспекте делался па рассмотрение динамики в общении членов большой, составной семьи, результата процесса адаптации и выявление его речевых показателей.

С точки зрения динамики коммуникативных процессов в малой группе ключевым понятием выступает групповая сплоченность, характеризующая степень приверженности к группе ее членов, н групповая интеграция, характеризующая эмоциональную идентификацию человека с группой и ее членами. К числу основных факторов групповой сплоченности чаще всего относят сходство базовых ценностных ориентации членов группы, ясность и определенность групповой цели, кооперативную взаимозависимость членов группы в процессе совместной деятельности и др.; степень интеграции выражается в возникновении чувства «мы», «мы свои»; чем сплоченнее семья, тем сильнее семейное «мы». Так, в начальный период исследования в речевом общении часто противопоставляются оппозиции «наших/ваших», «своих/чужих», например: 3 л. - Вита/ а твои родители чем занимаются?, по со временем члены семьи идентифицируются как «наши», «свои», например: 2 л. - Как там наши в деревне?; Вита/ а тебе надо чуть похудеть// Я ж вижу/ другим (чужим) бабам не скажешь/ а своим можно и сказать//; 3 л. - Вита/ не нервничай/ все свои/ все нормально/что ты там это/ не бери в голову//, 4 л. - Как там сваты наши?

О межличностной адаптированности в семье можно судить по коммуникативно-речевой активности ее членов. С этой точки зрения исследовалось речевое общение в период формирования сложной семьи (начало исследования) и через

3 года (конец исследования). В результате анализа мы приходим к выводу о низкой коммуникативно-речевой активности личности, входящей в новую социальную среду, и о ее повышении по мере адаптации в малой социальной группе.

Положительную динамику можно проследить и в изменении оценок, мнений о ценности, уровне или значении кого- или чего-нибудь. Оценочность в семейном межличностном взаимодействии ш расг особую роль, являясь одним из основных механизмов регулирования взаимоотношений. Анализ оценочных действий членов семьи демонстрирует то, что в этой семье прежде всего заслуживает внимания, значимо, ценно. Типичными ситуациями оценивания в семье являются поступки п действия по отношению к детям, к родственникам, к действиям, касающимся благополучия всей семьи. Важно отметить, что, давая оценку, члены семьи опираются не только па общепринятые нормы, но и на нормы, установленные в данной конкретной семье, на общее представление о том, что значимо и ценно для семейного благополучия. Так, например, в начале исследования интерес к деятельности 7 л. со стороны членов семьи 1 был невысоким, что демонстрирует отрывок из разговора, записанного в 2006 г.: 2 л. — О/ а что это/телефон новый?

7 л. -Да нет/ диктофон/ это же я собираю материал/статью сейчас пишу// 1 л. - Что собираешь? 7 л. - Материал для исследования// 1 л. -А зачем?

1 л. - Для диссертации//

6 л. - Диссертация/серьезная//

2 л. - Что-что?

6 л. - Все говорю водку пыот за столом/ а она диссертацию пишет//

2 л. - Пусть-пусть/ пусть пишет//

3 п. - А чо ей/пусть работает// Это не мешает же нам никому// <...>.

На этапе завершения исследования мнение о значении профессиональной деятельности 7 л. меняется, например (отрывок из разговора, записанного в 2008 г.):

2 л. - Нет Вита/я как говорю/ защититься нужно обязательно/ а /ютом уже

думать//Потому что ты сколько времени на все это потратила!

7 л. -Да дело-то не во времени//Ну сейчас да/сейчас пока главное это закончить//.

Регулярность коммуникативных контактов между членами семьи ведет к выработке определенных речевых шаблонов, в качестве которых могут выступать отдельные языковые единицы, различные фрагменты высказываний или диалогов, имевших место в прошлом группы или кого-либо из ее членов, например, в разговоре с детьми мать употребляет слово вылупился в значении родился, которое потом в своем общении используют и дети:

3 л. - Через 40минут ты вылупишься//<...>

7 л. - Что ты/ вылупился и умничаешь теперь? 6 л. — Вылупился и умничаю теперь/ да//.

В плане динамики, установления сдвигов в процессе адаптации семей с разным уровнем речевой культуры можно наблюдать следующую тенденцию: во-первых, сближение в характере речевых культур, во-вторых, нормативное влияние членов малой социальной группы, имеющих более высокий уровень

речевой культуры. Так, например, частотной ошибкой в речи 2 л. (отца) и 6 л. (сына) было произношение побро'юсь вместо нормативного побреюсь, которое замечаниями и перефразированием с нормативным произношением постоянно исправляла 7 л. (невестка, жена):

6 л. - Пойду поброюсь//

7 л. - Саша/ что за слово такое/ побро'юсь? Нет такого/ побреюсь//, 3 л. — <...> Mue не нравится/ что ты вот это/ не бритый//

6 л. - Как не бритый? Вчера брился/ мне надоело уже бриться/ сколько можно? Каждый день бреюсь! 3 л. - Саша/ папа утром/каждый день//

6 п.- А я вчера вечером брился// Я вчера вечером побрился и лег спать// 3 л. - Ну правильно/ сегодня к вечеру ты уже небритый//

6 л. - Завтра утром еще поброюсь/ а может и побреюсь//

2 л. — А как правильно?

7 л. - Побреюсь!!.

Типичным приемом исправления речевых ошибок является повтор фразы или ее части в нормативном произношении, например:

3 л. - <...> Теперь беру оба краешка и защитиваю/ как вареничек/ и швом на

противень ложу// И все//

7 л. - Так вы кладете/ противень смазываете?

3 л. -Я не смазываю/ так кладу// Как хочешь/ хочешь/ растительным маслом смажь// Надо дополнить, что стремление к нормативному употреблению языковых единиц более присуще женскому речевому поведению, которое также характеризовалось как более гармонизирующее поведение, чем поведение мужское. Так. например, хотя некоторые члены семьи продолжают делать ошибки в употреблении ложи вместо клади, одеть вместо надеть, позвонит вместо позвонит, тем не менее стараются себя исправить: 3 л. - Да/ Володя/ ты будешь (салат)?

2 п. - Та ложи//

3 л. - Это новый/ это я по телевизору услышала// Тебе сколько пожить/

класть? Думаю/а то мы с гранатами делали <...>;

8 л. - Она сказала/ на язык ложишь/ таблетку//

5 л. - Кладешь//Сырость/ниже двадцати/ясно как синоптики врут?<... >; 7 л. - А Ильина не звонила?

5 л. - Да такая же// Вся в работе/звонит иногда/звонит/ поздравляет со всеми праздниками//.

Таким образом, по мере продолжения и развития семейных отношений, в процессе адаптации происходит сближение и повышение речевой культуры членов семьи; они начинают использовать общие слова, речевые обороты и выражения, оценочные суждения; формируется характерная языковая особенность малой группы -речевая гомогенность, т.е. общая манера внутригруппового речевого поведения.

Рассмотрев поведение членов семьи в различных ситуациях взаимодействия, можно сделать вывод о том, что приемами адаптации языковой личности в семье является прежде всего использование кооперативных тактик речевого общения, овладение новыми для себя речевыми жанрами, следование мораль-

но-правствснным нормам и традициям, сложившимся в семье. Выбор личностью оптимальной коммуникативной тактики происходит как с учетом индивидуально-личностных качеств членов взаимодействия, дифференцированно в отпошешш каждого члена семьи, так и с учетом ситуации в целом.

В заключении подведены основные итоги исследования и намечены перспективы дальнейшей работы.

В приложении к диссертации даны расшифрованные магнитофонные записи речевого семейного общения.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях

автора:

1. Анохина B.C. Типология семейных прозвищ // Активные процессы в современном русском языке: Материалы Всероссийской межвузовской конференции / Отв. ред. Г.Г. Инфантова, Fl.А. Сенина. - Ростов-на-Дону, 2006. -С. 210-214.

2. Анохина B.C. Средства прагматического воздействия в семейном общении // Вопросы филологических наук. - Москва, 2008. № 1. - С. 20-24.

*3. Анохина B.C. Речевые аспекты семейного конфликта // Вестник Адыгейского государственного университета. - Майкоп, 2008. Вып. 7. - С. 134-139.

*4. Анохина B.C. Речевые аспекты гармонизации семейного общения // Вест. ник Пятигорского государственного лингвистического университета. - Пятигорск, 2008. №4.-С. 21-25.

*5. Анохина B.C. Стратегии и тактики коммуникативного поведения в малой социальной группе (семье) // Вестник Ставропольского государственного университета. - Ставрополь, 2008. Вып. 56 - С. 64-71.

6. Анохина B.C. Приемы адаптации языковой личности в семейном общении // Текст: филологический и библиопсихологический анализ (к 150-летию со дня рождения А.П. Чехова): Материалы Всероссийской межвузовской конференции / Отв. ред. Г.Г. Инфантова, H.A. Сенина. - Таганрог, 2008. - С. 256-268.

7. Анохина B.C. Коммуникативный аспект семейного речевого общения // Семья в социокультурном измерении: материалы Всероссийской (с международным участием) научной конференции студентов и молодых ученых (17-18 декабря 2008 года Йошкар-Ола): - Йошкар-Ола: Марийский государственный технический университет, 2009, - С. 3-5.

Подписано в печать 6 октября 2009 г, Формат 60x84 шб Усллетл. 1,39 Гарнитура Times New Roman

Бумага офсетная _Тираж 100 экз. ___Заказ 19

Отпечатано в типографии ИП Волошин О.И. ОГРН3046154278001 Ростовская обл., г. Таганрог, пер. Тургеневский д. кв. 16

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Анохина, Виктория Сергеевна

Введение.

Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1.1. Общение как многоаспектный процесс взаимосвязи и взаимодействия людей.

1.1.1. Проблема общения в социально-психологическом аспекте.

1.1.2. Функции и структура общения.

1.1.3. «Общение» и «коммуникация»: соотношение понятий.

1.1.4. Теория коммуникативных актов.

1.1.5. Коммуникативные стратегии и тактики.

1.2. Адаптация как вид взаимодействия личности и окружающей среды.

1.2.1. Общенаучный статус понятия «адаптация».

1.2.2. Социально-психологическая адаптация как характеристика взаимоотношений личностей в группе

1.3. Семья как малая социальная группа.

1.3.1. Малая социальная группа и ее существенные признаки.

1.3.2. Семья как специфическая социально-речевая единица.

1.3.3. Структура изучаемой семьи и ее общая психолого-социологическая характеристика.

Выводы.

Глава II. КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ

РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ В СЕМЬЕ.

2.1. Анализ стратегий и тактик коммуникативного поведения в ситуациях гармоничного семейного общения.

2.1.1. Специфика гармоничного общения в семье.

2.1.2. Речевые тактики гармоничного семейного общения.

2.1.3. Средства выражения гармоничного речевого общения в семье.

2.2. Анализ стратегий и тактик коммуникативного поведения в ситуациях конфликтного семейного общения.

2.2.1. Особенности семейных конфликтов.

2.2.2. Причины и поводы семейных конфликтов.

2.2.3. Речевые тактики конфликтного семейного общения.

2.2.4. Средства выражения конфликтного речевого общения в семье.

2.3. Средства речевого воздействия в различных ситуациях семейного общения.

Выводы.

Глава 3. АДАПТАЦИОННЫЙ АСПЕКТ

РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ В СЕМЬЕ.

3.1. Адаптационное поведение языковой личности.

3.1.1. Языковая личность в условиях общения.

3.1.2. Стратегии личностной адаптации в группе.

3.2. Анализ адаптационного поведения в семье.

3.2.1. Специфика семейной адаптации.

3.2.2. Адаптация в простой (нуклеарной) семье.

3.2.3. Адаптация в сложной (составной) семье.

3.2.3.1. Типичные способы и средства осуществления речевого взаимодействия как отражение процесса приспособления в семейной коммуникации.

3.2.3.2. Приемы формирования семьи как лингвосоциальной ячейки общества.

Выводы.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Анохина, Виктория Сергеевна

Смена общенаучной лингвистической парадигмы последней четверти двадцатого века под эгидой исследования человеческого фактора в языке на первый план выдвигает изучение живого речевого общения, разговорной речи, ее статуса и свойств, речевых жанров (Дж. Остин, Дж.Р.Серль, Р. Якобсон, М.М. Бахтин, A.A. Леонтьев, Н.Д. Арутюнова, А.Н. Баранов, Г.Е. Крейдлин, А. Вежбицкая, М.Я. Гловинская, В.В. Дементьев, Е.А. Земская, O.A. Лаптева, О.Б. Сиротинина, М.А. Кормилицына, Г.Г. Инфантова, М.В. Китайгородская, H.H. Розанова, К.Ф. Седов, В.Е. Гольдин, Т.В. Шмелева), закономерностей и механизмов речевого общения в малых социальных группах (Л.П. Крысин, Е.Ю. Кукушкина, Л.А. Капанадзе, A.B. Занадворова, В.М. Грязнова, А.Н. Байкулова, Я.Т. Рытникова), теории адаптации (A.A. Налчаджян, Г.А. Балл).

Изучение речевого общения в малых социальных группах связано прежде всего с исследованием особенностей разговорной речи. В семье как в наиболее типичной малой группе эти особенности проявляются особенно ярко, поэтому в фундаментальных исследованиях разговорной речи представлено и проанализировано большое количество примеров, взятых именно из сферы семейного общения.

Актуальность исследования. Изучение общения в семье как в малой социальной группе представляет несомненный интерес, поскольку именно в семье происходит первичное формирование личности, начинается процесс языковой социализации, закладываются культурные и поведенческие стереотипы. «Семья - место непринужденного общения, где человек имеет большую свободу для проявления своей индивидуальности, в том числе и в языковом отношении, чем в других социальных группах, членом которых он является в течение своей жизни» [Занадворова 2001: 3].

Актуальность темы исследования обусловлена теми большими изменениями, которые характерны для российской семьи на рубеже XX и XXI веков. Большинство ученых (философов, социологов, психологов, экономистов и т.д.), изучающих современную семью, сходятся во мнении о том, что семья переживает сейчас подлинный кризис: снижение рождаемости, деформация социали-зационных процессов, нарушение социокультурной преемственности поколений, кризис семейных ценностей, низкий уровень культуры общения и т.д. В связи с этим изучение семьи как малой социальной группы в коммуникативном и адаптационном аспектах приобретает в наши дни особую актуальность: семья является первичной социальной группой и исходной структурой общества, а следовательно, поиск моделей гармонизации семейного речевого общения способствует не только укреплению самой семьи, но и стабилизации всего социума.

В связи с той огромной ролью, которую играет семья в развитии государства и общества, 2008 год в Российской Федерации был объявлен Годом семьи, целью проведения которого являлось возрождение авторитета семьи, базовых семейных ценностей и традиций. В рамках этого приоритетного национального проекта необходимость проведения новых исследований, посвященных семье как первичной ячейке государства и общества, очевидна. Но работ, посвященных описанию речевого общения в семье как в малой социальной группе, еще очень мало. Первое исследование в этой области было предпринято A.B. Занадворовой; оно включало описание «семейного словаря» и исследование процесса семейной коммуникации [Занадворова 2001]. На основе анализа языковой жизни нескольких семей московской интеллигенции A.B. Занадворовой выявлены условия функционирования языка в семье, определен состав языковых единиц, используемых в конкретных семьях, проанализированы семейные клише и фразеологизмы (их состав, происхождение, особенности употребления), рассмотрено влияние экстралингвистических факторов, характеризующих семейное общение. При анализе процесса семейной речевой коммуникации A.B. Занадворова основное внимание уделяла изменению соотношения семейных ролей говорящих в ситуациях этикетного речевого общения и в ситуациях неравенства в уровне компетенции партнеров по коммуникации. Уточнение и дополнение полученных результатов и выводов A.B. Занадворовой было проведено А.Н. Байкуловой на новом материале записей семейной речи, где впервые было рассмотрено речевое общение с младенцем, общение с животными, растениями и предметами вещного мира. А.Н. Байкуловой проанализированы семейные роли и их речевое выражение, проявления в семейном общении профессиональной принадлежности человека, в антропоцентрическом аспекте исследован и сопоставлен лексикон отдельных семей, выявлены особенности семейного этикета. Однако коммуникация в семье с точки зрения анализа стратегий и тактик речевого общения в разных ситуациях изучена пока еще мало. Не исследовалось общение в семье и с точки зрения адаптации языковых личностей — членов семьи - друг к другу. Для выяснения особенностей семейного общения, в том числе и в адаптационном аспекте, большие возможности дает утвердившийся в современной науке системный подход к изучаемым явлениям. «Система (греч. Systema - целое, составленное из частей, соединение) — множество элементов с отношениями и связями между ними, образующее определенную целостность» [ФЭ 1970: 18]. При рассмотрении общества как социальной системы, целостного социального организма, состоящего из элементов, объединенных специфическими связями и выполняющих характерные для них функции, становится очевидным, что основной его ячейкой является семья. При этом как отдельную, довольно автономную, частную систему можно рассматривать и семью.

Несмотря на то, что в науке нет общего универсального определения системы, большинство ученых исходят из положения о том, что система представляет собой взаимодействие между ее элементами, которое определяется структурой системы и целью как основным системообразующим фактором. Семья — это группа людей, взаимодействующих как одно целое, поскольку все элементы органично связаны друг с другом. В семье происходит прямой контакт между ее членами, непосредственное межличностное взаимодействие и взаимовлияние; ее сплачивают общая цель и деятельность; в семье наблюдается структурное внутригрупповое распределение социальных ролей и функций; складывается общность интересов, социальных норм, нравов, обычаев и форм поведения.

В данном исследовании семья рассматривается в узком смысле — как простая, или нуклеарная (от лат. nucleus — ядро), супружеская семья, состоящая только из родителей и их детей, проживающих вместе, — семья как таковая в ее строгой форме; и в широком смысле - как сложная, или составная, семья, включающая две и более супружеские пары, связанные брачными и родственными отношениями. Для разграничения этих понятий термин «семья» используется в случае определения ее как сложной (составной) семьи, а термины «семья 1», «семья 2» и «семья 3» - для определения простых семей в составе этой сложной семьи.

Объект исследования — речевое общение представителей трех так называемых простых семей (городской, деревенской и смешанной), составляющих сложную семью.

Предмет исследования — коммуникативный и адаптационный аспекты речевого общения в семье как в малой социальной группе.

Цель исследования — выявление коммуникативных и адаптационных речевых стратегий, тактик и средств их реализации, используемых в изучаемой семье для формирования ее как устойчивой, жизнеспособной лингвосо-циальной ячейки общества.

Для реализации поставленной цели необходимо решение следующих задач:

1. На основе изучения литературы по проблеме речевого общения в малых социальных группах, и прежде всего в семье, выработать подходы к анализу магнитофонных и блокнотных записей речи членов изучаемой семьи.

2. Выявить и проанализировать в коммуникативном аспекте стратегии и тактики речевого общения, используемые в изучаемой семье, выяснить типичные способы и средства выражения этих стратегий и тактик, ориентированных на гармонизацию общения, а также стратегий и тактик, нарушающих общение в семье.

3. Выявить и проанализировать адаптационные стратегии и тактики речевого общения, типичные для изучаемой семьи, способы и средства реализации этих стратегий и тактик, способствующих гармонизации общения, выработке речевой гомогенности, т.е. общей манеры внутригруппового, семейного речевого поведения.

4. Проанализировать полученные результаты исследования в динамике для выяснения, эффективно ли регулярное использование комплекса коммуникативных и адаптационных стратегий и тактик, ориентированных на гармонизацию общения, для изучаемой семьи.

Материалом для исследования послужили ручные и магнитофонные записи речевого общения в малой социальной группе, сделанные автором работы и представленные в виде семейных разговоров.

Методологической основой исследования является системный подход к объекту изучения. Этот подход предполагает комплексное описание изучаемого объекта, отражающее взаимосвязи и взаимовлияние описываемых явлений с учетом ситуаций, в которых происходит общение, и личных качеств участников коммуникации. Язык, который реализуется в процессе общения, при таком подходе рассматривается как динамическая и развивающаяся система.

Методы и приемы исследования. Анализ материала осуществлялся на основе описательного метода с применением приемов социолингвистического и психолингвистического анализа, а также с помощью исследовательских приемов систематизации и классификации полученных данных. Для сбора материала использовался метод включенного наблюдения.

В диссертационной работе был применен междисциплинарный подход к объекту изучения — обращение к опыту и терминологическому аппарату таких гуманитарных наук, как философия, психология, социология, педагогика. Использовался также коммуникативно-прагматический подход к объекту изучения, который позволил провести исследование с учетом всего набора элементов коммуникации — говорящий, адресат, содержание коммуникации, средства коммуникации, параметры ситуации и т.д.

Научная новизна. Впервые речевое общение в семье рассмотрено с точки зрения адаптации членов семьи друг к другу и к исполняемым социальным ролям.

Изученная семья как малая социальная группа включает представителей разных семей: городской, деревенской и смешанной, что впервые дает возможность проследить специфику речевого взаимодействия в семьях разных уровней. Семья 1 образовалась в 1974 г., семья 2 - в 1975 г., семья 3 состоит из сына семьи 1, дочери семьи 2 и их ребенка) - в 2006 г.; общение изучалось в течение трех лет с момента создания сложной семьи — с 2006 г. по 2009 г., т.е. в динамике.

Исследование осуществлено на основе магнитофонных и блокнотных записей, сделанных автором, что позволяет ввести в научный оборот новый фактический материал.

Теоретическая значимость. Полученные в ходе работы теоретические результаты и выводы способствуют углублению и уточнению имеющихся научных представлений о специфике процессов коммуникации и адаптации в семье как в малой социальной группе, об их основных тенденциях и динамике.

Данная диссертационная работа вносит определенный вклад в проблему изучения закономерностей и механизмов живого речевого общения, разговорной речи, речевых жанров, функционирующих в различных ситуациях, типичных для общения в семье, т.е. поведенческих и речевых стереотипов.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов в вузе: 1) при изучении курса «Речевая коммуникация», где основное внимание уделяется обучению основам эффективного речевого общения, способам и средствам воздействия, влияющим на развитие межличностной коммуникации, совершенствованию коммуникативных навыков, способствующих достижению успеха в различных сферах и ситуациях общения; 2) при изучении курса «Психолингвистика», где основное внимание сосредоточивается на проблеме личности человека в условиях общения; анализируется влияние на речевое поведение личности таких факторов, как индивидуально-личностные характеристики человека (возрастные особенности, темперамент, воспитание и т.п.), социальная принадлежность, уровень образования, профессия, тип речевой культуры, тип личности и т.д.; 3) при изучении курса «Семейная педагогика», в котором семья рассматривается как один из важнейших социальных институтов общества и как имеющая первостепенное влияние на личность малая социальная группа, где закладываются основы нравственного воспитания человека, культурно-духовного развития, формируются нормы поведения, в том числе и речевого, раскрываются внутренний мир и индивидуальные качества личности.

Материал исследования также может быть использован для определения перспективных направлений семейного воспитания в школе и в вузе.

Подход к изучению семьи как малой социальной группы, предложенный в данном исследовании, может быть использован при дальнейшем изучении семей разных типов и при изучении других малых социальных групп.

Тексты записей спонтанной устной речи, представленные в приложении к диссертационной работе, могут быть использованы при изучении разговорной речи, функционирования языка в условиях непринужденного общения. Записи устной речи трех социально-дифференцированных групп (городской, деревенской и смешанной) в лингвистическом плане представляют несомненный интерес как «образцы» разговоров людей, имеющих различный уровень речевой культуры, сложное соотношение половозрастных и социальных характеристик, потенциально представляющих собой факторы риска межличностных конфликтов, но, тем не менее, составляющих единое целое -семью как первичную социальную группу.

Решение поставленных задач позволило вынести на защиту следующие положения:

1. В связи с тем, что семья в данном исследовании рассматривается как малая социальная группа и цель исследования заключается в том, чтобы выяснить принципы, способы и средства формирования и обеспечения жизнеспособности семьи как лингвосоциальной ячейки общества, необходимо многоаспектное, комплексное изучение семейного речевого общения. Коммуникативный и адаптационный аспекты речевого общения в этом отношении являются основополагающими, так как именно коммуникация, общение является одним из необходимых и всеобщих условий формирования человека как социального существа, способного к совместной жизни с себе подобными.

2. При анализе коммуникативного аспекта речевого семейного общения следует исходить из положения, что только гармоничное общение может обеспечить взаимопонимание между членами семьи, но описать гармоничное общение невозможно без выявления того, что вносит дисгармонию в речевые действия коммуникантов, приводит к конфликтам. Анализ общения в изучаемой семье, основанный на этом положении, позволил установить речевые тактики и средства их выражения в ситуациях гармоничного и конфликтного общения.

•Выяснено, что в ситуациях гармоничного взаимодействия наиболее часто используются следующие тактики речевого общения: тактика семейного единения; тактика семейной заинтересованности; тактика заботы и участия; тактика поддержки; тактика похвалы; тактика совета; тактика просьбы; тактика согласия.

В ситуациях напряженного, отрицательного семейного взаимодействия используются следующие тактики гармонизации общения: речевые тактики предупреждения конфликта; тактика уступки; тактика компромисса; тактика смены темы; тактика сглаживания конфликта; тактики юмора, шутки, добродушной иронии.

Основные средства выражения гармоничного речевого общения в изучаемой семье: ровная интонация у большинства участников общения, одинаковая (средняя) громкость голоса, умеренный темп речи; использование существительных с уменьшительно-ласкательными суффиксами; использование семейных прозвищ и обращений; использование средств, способствующих восприятию семьи как единого целого (мы, наши, свои); использование слов и выражений, которые типичны для других членов семьи; использование номинаций по роли в семье (муж, жена и др.) вместо собственных имен; использование средств речевого этикета.

•Выявлено, что в ситуациях конфликтного семейного общения используются следующие речевые тактики: тактика оскорблений, тактика приказа, тактика эгоцентризма, тактика сорванного раздражения, тактика грубой иронии. В ситуациях назревания и разрешения конфликта используются следующие речевые тактики: тактика предупреждения конфликта; тактика уступки; тактика компромисса; тактика смены темы; тактика сглаживания конфликта; тактики юмора, шутки, добродушной иронии. Основные средства выражения конфликтного речевого общения в изучаемой семье: повышенная интонация; молчание; обидные, оскорбительные слова и выражения; средства негативной оценки; инвективная лексика.

3. Анализ речевого общения в изучаемой семье в адаптационном ас- , пекте показал, что речевое взаимодействие в сложной семье осуществляется как общими, так и специфическими стратегиями взаимодействия, способами и средствами их реализации. Каждая стратегия обладает адаптивными, относительно адаптивными или неадаптивными возможностями, которые реализуются через сотрудничество, конструктивную активность, отступление и др. Это выражается весьма разнообразными средствами (например, использованием слов и выражений, понятных только членам семьи, различных приемов оценки, повышением уровня речевой культуры и др.).

4. Регулярное использование комплекса стратегий и тактик речевого общения, ориентированных на его гармонизацию, весьма эффективно даже при условии, что в составе семьи есть агрессивные личности инвективного типа, декларативно провозглашающие свою полную самодостаточность, нежелание считаться с мнением других членов семьи, учитывать более высокий уровень их речевой культуры и тенденции к сглаживанию конфликтов.

Апробация работы. Основные положения исследования получили отражение в докладах на Всероссийской межвузовской конференции «Активные процессы в современном русском языке» (ГОУ ВПО «ТГПИ», г. Таганрог, 2006); на Всероссийской межвузовской конференции «Текст: филологический и библиопсихологический анализ (к 150-летию со дня рождения А.П. Чехова (ГОУ ВПО «ТГПИ», г. Таганрог, 2008); на Региональной научно-практической конференции студентов и молодых ученых «Семья в социокультурном измерении» (МарГТУ, г. Йошкар-Ола, 2008), а также на ежегодных научно-практических конференциях преподавателей ГОУ ВПО «ТГПИ» (2006-2009). Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры русского языка и культуры речи ГОУ ВПО «ТГПИ». По материалам исследования опубликовано 7 статей, в том числе 3 — в журналах, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Коммуникативный и адаптационный аспекты речевого общения в семье как в малой социальной группе"

Выводы

1. Процесс адаптации личностей в семейном общении инициируется потребностями человека и социума, проблемно-адаптивными ситуациями, в которых оказывается и вынужден действовать адаптирующийся субъект, а также собственной ролью и характером жизни в конкретной малой социальной группе.

2. Существуют разные типы адаптационных стратегий. Принципиально важно при изучении этих стратегий учитывать, что по отношению к социуму адаптационные стратегии отражают два ключевых процесса взаимодействия человека с миром — ассимиляцию и социализацию. Каждая стратегия обладает при этом или адаптивными, или относительно адаптивными, или неадаптивными возможностями. Так, в поведенческой сфере адаптивные стратегии копинга (психологического преодоления стресса) реализуются через сотрудничество, альтруизм, самообладание; относительно адаптивные — через компенсацию, разгрузку, отвлечение и конструктивную активность; неадаптивные - через активное избегание, отступление, покорность, самообвинение и агрессивность. Все это требует дальнейшего изучения.

3. В каждой из трех простых (нуклеарных) семей, входящих в состав сложной семьи, используются как общие, так и специфичные тактики взаимодействия, способы и средства их реализации.

4. По мере продолжения и развития семейных отношений, в процессе адаптации происходит сближение и повышение речевой культуры членов семьи; они начинают использовать общие слова, речевые обороты и выражения, оценочные суждения; формируется характерная языковая особенность малой группы - речевая гомогенность, т.е. общая манера внутригруппового речевого поведения.

5. Рассмотрев поведение членов сложной (составной) семьи в различных ситуациях взаимодействия, можно сделать вывод о том, что приемами адаптации языковой личности в семье является прежде всего использование кооперативных тактик речевого общения, овладение новыми для себя речевыми жанрами, следование морально-нравственным нормам и традициям, сложившимся в семье. Выбор личностью оптимальной коммуникативной тактики происходит как с учетом индивидуально-личностных качеств членов взаимодействия, дифференцированно в отношении каждого члена семьи, так и с учетом ситуации в целом. В этом отношении играет роль и тендерный аспект. Так, установлено, что в адаптационном отношении поведение женщин, в том числе и в применении тактик речевого общения, является более гибким, чем поведение мужчин.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящее время, когда государство уделяет большое внимание возрождению авторитета семьи, ее базовых ценностей и традиций (2008 г. в Российской Федерации был объявлен Годом семьи, а 8 июля — Днем любви и верности в память святых Петра и Февронии, живших на рубеже ХП-ХШ веков в Муроме), особое значение приобретает осмысление с позиций современной науки того, что может способствовать этому возрождению на практике. Предметом данного исследования являются коммуникативный и адаптационный аспекты речевого общения в семье как в малой социальной группе, а цель исследования заключается в том, чтобы на основании результатов этого анализа выявить принципы и средства формирования семьи как лин-гвосоциальной ячейки общества. Другими словами, необходимо было выяснить на конкретном, собранном самим автором материале, как из отдельных личностей, каждая из которых имеет свою специфику, формируется определенное единство - семья. Положения диссертации, вынесенные на защиту, а также выводы, сделанные по главам, свидетельствуют о том, что в пределах поставленных задач цель исследования реализована. Этому способствовало и то обстоятельство, что в качестве объекта исследования избрана сложная семья, состоящая из трех простых (нуклеарных) семей, причем две из этих семей являются носителями традиционных семейных ценностей (семьи старшего поколения), а одна семья - молодая (она создана в 2006 г.). Наблюдения, касающиеся речевого общения членов сложной семьи, велись в течение трех лет (2006-2009 гг.), т.е. в динамике, что позволило сделать определенные выводы, касающиеся адаптационного аспекта общения в изучаемой семье.

Наиболее значимые результаты исследования в коммуникативном аспекте заключаются в том, что охарактеризованы не только речевые особенности каждого из членов семьи (т.е. особенности, связанные с речевыми актами), но и речевое взаимодействие членов семьи в разных коммуникативных ситуациях (т.е. особенности, связанные с коммуникативными актами).

Такие комплексные результаты обусловлены тем, что избран подход к изучению семейного общения, при котором коммуникация рассматривается как общее, широкое понятие, социальная коммуникация — как понятие менее широкое, а общение — как наиболее узкое понятие, обозначающее особую разновидность социальной коммуникации. На основе этого подхода выяснены статусно-ролевые и ситуативно-коммуникативные характеристики общения членов изучаемой семьи и в ее широком понимании как сложной (составной) семьи, и в ее узком понимании (простой семьи, входящей в состав сложной семьи); определены такие особенности организации общения, как функционирование речевого общения при реализации гармонических и дисгармонических стратегий. Рассмотрены речевые тактики гармоничного семейного общения и речевые тактики дисгармоничного, конфликтного общения на разных его стадиях (в ситуациях назревания, напряжения и разрешения конфликта); выяснены закономерности отбора языковых средств в разных речевых ситуациях (с учетом их прагмалингвистических возможностей, степени и характера воздействия на адресата речевого акта).

Наиболее значимые результаты исследования в адаптационном аспекте заключаются в том, что рассмотрены стратегии, обладающие адаптивными, относительно адаптивными и неадаптивными возможностями; выяснены как общие для членов изучаемой семьи, так и специфичные способы и средства реализации тактик речевого общения при использовании разных стратегий адаптационного характера.

Однако важно подчеркнуть, что изучение семейного общения в коммуникативном и адаптационном аспектах содержит много резервов для продолжения исследований. Прежде всего это касается изучения семей разных типов с точки зрения психологических особенностей их членов; возрастных соотношений, условий жизни, обусловливающих характер типичных коммуникативных ситуаций; исходных данных относительно степени адаптации членов семьи друг к другу и адаптационных возможностей в дальнейшем. Изучение речевого общения в семьях разных типов позволит сформировать модель развития гармоничных отношений, гармоничного поведения в семье на основе использования соответствующих стратегий и тактик, а также модификации этой модели для типичных разновидностей современных семей. Такая модель будет иметь очень большое значение для семейного воспитания, ибо именно гармоничное общение является основополагающим для существования семьи. Не исчерпаны полностью все резервы в изучении речевых стратегий и тактик в семье изучаемого типа, обеспечивающих гармонизацию общения; есть резервы в изучении типовой структуры конфликта как фрейма, тактики предотвращения конфликтов. Специального внимания заслуживает изучение стратегий преодоления психологического стресса (копинга), что в настоящее время очень актуально.

Следует отметить и резервы для продолжения исследований в избранном направлении на материале общения в других малых социальных группах. Это может касаться, например, школьного класса, группы в среднем специальном или высшем учебном заведении.

В современном обществе, где контакты между различными слоями и группами регулярны и интенсивны, речевые различия между малыми группами не могут быть резкими. Скорее можно наблюдать частотные различия в использовании тех или иных языковых средств, предпочтение определенных вариантов (из числа «разрешаемых» языковой нормой) и т.п.» [Крысин 2003: 28]. Таким образом, есть определенные основания говорить об общих закономерностях коммуникации и адаптации в малых социальных группах.

 

Список научной литературыАнохина, Виктория Сергеевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Андреева, Г.М. Социальная психология Текст./ Г.М. Андреева: Учебник для высших учебных заведений. 5 изд., испр. и доп. М., 2005. 363 с.

2. Андреева, C.B. Коммуникативный единицы спонтанной речи Текст./ C.B. Андреева// Предложение и слово: Межвузовский сборник научных трудов. Саратов, 2000. С. 227-232.

3. Андреева, C.B. Об одной тенденции в современной речевой коммуникации (подчеркивание неофициальности, усиление контакта с аудиторией) Текст./ C.B. Андреева// Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты. Ростов-на-Дону, 2004. С. 138.

4. Андреева, C.B. Речевые единицы устной русской речи: Система, зоны употребления, функции Текст./ C.B. Андреева. Изд. 2-е, испр. М., 2006.192 с.

5. Андриенко, Е.В. Социальная психология Текст./ Е.В. Андриенко: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. завед./ Под ред. В.А. Сластенина. М., 2002. 264 с.

6. Анохин, П.К. Принципиальные вопросы общей теории функциональных систем Электронный ресурс./ П.К. Анохин, http://www.raai.org/library/ books/anohin/ anohin.htm.

7. Антонов, А.И. Социология семьи: Учебник Текст./ Под ред.

8. A.И. Антонова. 2-е изд., перераб. и доп. М., 2007. 640 с.

9. Антонов, А.И., Медков, В.М. Социология семьи Текст./ А.И. Антонов,

10. B.М. Медков. М., 1996. 304 с.

11. Анцупов, А.Я., Шипилов, А.И. Конфликтология Текст./ А.Я. Анцупов, А.И. Шипилов. СПб., 2008. 496 с.

12. Арутюнова, Н.Д. Речевой акт Текст./ Н.Д. Арутюнова// Лингвистический энциклопедический словарь/Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990. С. 412-413.

13. Ахутина, Т.В. Теория речевого общения в трудах М.М. Бахтина и Л.С. Выготского Текст./ Т.В. Ахутина// Вестник Московского университета. Серия 14. Психология. 1984. № 3. С. 4-13.

14. Багдасарян, Т.О. Тональность как компонент модели речевого жанра (на материале речевого жанра «угроза») Текст./ Т.О. Багдасарян// Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 2002. Вып. 3. С. 240-245.

15. Байкулова, А.Н. Культура семейного общения как залог культуры общества в целом Текст./ А.Н. Байкулова// Проблемы речевой коммуникации: Межвузовский сборник научных трудов/ Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. Саратов, 2003. Вып. 2. С. 103-106.

16. Байкулова, А.Н. Общее и специфическое в речевом общении разных семей Текст./ А.Н. Байкулова// Вопросы стилистики: Межвузовский сборник научных трудов. Саратов, 1999. Вып. 28. С. 136-143.

17. Байкулова, А.Н. Речевое общение в семье Текст./ А.Н. Байкулова: Ав-тореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2006. 20 с.

18. Байкулова, А.Н. Семейная роль и речь: муж и жена Текст./ А.Н. Байкулова// Известия Саратовского университета. Серия Филология. Журналистика. Саратов, 2007. Вып. 2. С. 33-36.

19. Байкулова, А.Н. Семейные роли и их отражение в речи одного и того же человека Текст./ А.Н. Байкулова// Проблемы речевой коммуникации: Межвузовский сборник научных трудов/ Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. Саратов, 2005. Вып. 5. С. 109-116.

20. Балл, Г.А. Понятие адаптации и его значение для психологии личности Текст./ Г.А. Балл//Вопросы психологии. 1989. № 1. С. 92-100.

21. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров Текст./ М.М. Бахтин// Социальная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие/ Сост. К.Ф. Седов. М., 2007. С. 197-236.

22. Безменова, H.A., Белянин, В.П. и др. Оптимизация речевого воздействия Текст./ H.A. Безменова, В.П. Белянин и др. М., 1990. 240 с.

23. Беликов, В.И., Крысин, Л.П. Социолингвистика Текст./ В.И. Беликов, Л.П. Крысин. М., 2001. 439 с.

24. Беляева, А.Ю. Тендерные различия в речи: коммуникативы в речи мужчин и женщин Текст./ А.Ю. Беляева// Проблемы речевой коммуникации: Межвузовский сборник научных трудов/ Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. Саратов, 2003. Вып. 2. С. 111-115.

25. Бобарыкина, H.A. Общение в малой социальной группе Текст./ НА. Бобарыкина: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2003. 19 с.

26. Богин, Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов Текст./ Г.И. Богин// Автореф. дис. д-ра филол. наук. JL, 1984.31 с.

27. Борисова, И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика Текст./ H.H. Борисова. М., 2005. 320 с.

28. Бушуева, Е.В. Понятие «языковая личность» Текст./ Е.В. Бушуева// Социокультурные проблемы языка и коммуникации: сборник научных трудов. Саратов, 2006. С. 77-81.

29. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке Текст./ Н.С. Валгина. М., 2001. 304 с.

30. Василик, М.А. Основы теории коммуникации Текст./ М.А. Василик. М., 2005. 615 с.

31. Бахтин, Н.Б., Головко, Е.В. Социолингвистика и социология языка Текст./Н.Б. Бахтин, Е.В. Головко. СПб., 2004. 335 с.

32. Вежбицкая, А. Речевые акты Текст./ А. Вежбицкая// Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая прагматика. М., 1985. Вып. XVI. С. 251-275.

33. Вежбицкая, А. Речевые жанры Текст./ А. Вежбицкая// Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 1997. Вып. 1. С. 99-112.

34. Веллер, М.И. Великий последний шанс Текст./М. Веллер. СПб., 2007.384 с.

35. Вепрева, И.Т. Разговорная норма: в поисках новых критериев Текст./ И.Т. Вепрева// Русская разговорная речь как явление городской культуры/ Под ред. Т.В. Матвеевой. Екатеринбург, 1996. С. 136-153.

36. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения Текст./ Т.Г. Винокур. Изд. 3-е. М., 2007. 176 с.

37. Волков, Ю.Г., Добреньков, В.И., Нечипуренко, В.Н., Попов, A.B. Социология: Учебник Электронный ресурс./ Под ред. проф. Ю.Г. Волкова. Изд. 2-е, испр. и доп. М., 2003. 512 с. http://society.polbu.ru/volkovsociology/ chl05i.html.

38. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст./ С.Г. Воркачев// Филологические науки. 2000. № 1. С. 64-72.

39. Галецкий, В. Встретит ли институт семьи XXII век? Электронный ресурс./ В. Галецкий// Дружба Народов. 2005. № 6. http://www.demoscope.ru/ weekly/2006/0237/analit05 .php.

40. Гаспаров, Б.М. Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования Текст./ Б.М. Гаспаров. М., 1996. 352 с.

41. Гойхман, О.Я., Надеина, Т.М. Речевая коммуникация Текст./ О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина/ Под ред. О.Я. Гойхмана. М., 2001. 272 с.

42. Головин, С.Ю. Словарь практического психолога Текст./ Сост. С.Ю. Головин. Минск, М., 2001. 800 с.

43. Голубева, И.В. Опыт создания коллективного речевого портрета (на материале экспрессивного синтаксиса мемуарной прозы) Текст./ И.В. Голубева. Таганрог, 2001. 256 с.

44. Го льдин, В.Е. Имена речевых поступков и жанры русской речи Текст./ В.Е. Гольдин// Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 1997. С. 23-34.

45. Гольдин, В.Е., Дубровская, О.Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий Текст./ В.Е. Гольдин, О.Н. Дубровская// Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 2002. Вып. 3. С. 5-17.

46. Гончаров, Ю.М. Городская семья второй половины XIX начала XX вв. Электронный ресурс./ Ю.М. Гончаров, http://new.hist.asu.ru/biblio/gonl/ index.html.

47. Горелов, И.Н., Седов, К.Ф. Основы психолингвистики Текст./ И.Н. Горелов, К.Ф. Седов: Учебное пособие. М., 1997. 224 с.

48. Городецкий, Б.Ю. От лингвистики языка к лингвистике общения Текст./ Б.Ю. Городецкий//Язык и социальное познание. М., 1990. С. 39-56.

49. Грайс, Г.П. Значение говорящего, значение предложения и значение слова Текст.// Философия языка/ Ред.-сост. Дж.Р. Сёрл: Пер. с англ. М., 2004. С. 75-98.

50. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение Текст./ Г.П. Грайс// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI: Лингвистическая прагматика. М., 1985. С. 217-237.

51. Граудина, Л.К., Виноградов, С.И. Культура русской речи Текст./ Л.К. Граудина, С.И. Виноградов/ Под ред. проф. Л.К. Гаудиной, E.H. Ширяева. М., 2004. 560 с.

52. Григорьева, Т.Г., Лингская, Л.В., Усольцева, Т.П. Основы конструктивного общения Текст./ Т.Г. Григорьева, Л.В. Лингская, Т.П. Усольцева: Методическое пособие для преподавателей. Новосибирск, М., 1997. 171 с.

53. Грязнова, В.М. Социально-речевой портрет регионального служащего Текст./ В.М. Грязнова// Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты: Материалы II Международной конференции «Коммуникация-2004». Ростов-на-Дону, 2004.

54. Грязнова, В.М. Социолингвистические установки одной из социальных групп российского общества по отношению к русской коммуникативной культуре Текст./ В.М. Грзянова// Культура речи: Материалы 3 Международной конференции. Армавир, 2003.

55. Рудакова, И.И. Коммуникативные стратегии и тактики речевого поведения в конфликтной ситуации общения Текст./ И.И. Гулакова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Орел, 2004. 19 с.

56. Давыдова, Т.А. Речевой акт упрека в английском языке Текст./ Т.А. Давыдова: Дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 2003. 161 с.

57. Даниленко, O.A. Язык конфликта как объект лингвосоциологии Текст./ O.A. Даниленко// Социологические исследования. 2006. № 4. С. 89-98.

58. Дедов, Н.П., Морозов, Н.П. и др. Социальная конфликтология: Уч. пособие Текст./ Под ред. A.B. Морозова. М., 2002. 332 с.

59. Дейк Ван, Т.А. Вопросы прагматики текста Текст./ Т.А. Ван Дейк// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII: Лингвистика текста. М., 1978. С. 259-337.

60. Дейк Ван, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация Текст./ Т.А. Ван Дейк. М., 1989.312 с.

61. Дементьев, В.В. Изучение речевых жанров в России: Аспект формализации социального взаимодействия Текст./ В.В. Дементьев// Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М., 2007. С. 39-61.

62. Дементьев, В.В. Коммуникативная генеристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия Текст./ В.В. Дементьев// Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 2002. Вып. 3. С. 18-40.

63. Дементьев, В.В. Разговор по душам Текст./ В.В. Дементьев// Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М., 2007. С. 231-245.

64. Дементьев, В.В. Фатические речевые жанры Текст./ В.В. Дементьев// Вопросы языкознания. 1999. № 1. С. 37-55.

65. Дементьев, В.В., Седов, К.Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров Текст./В.В. Дементьев, К.Ф. Седов. Саратов, 1998. 107 с.

66. Демьянков, В.З. «Теория речевых актов» в контексте современной лингвистической литературы: (Обзор направлений) Текст./ В.З. Демьянков// Новое в зарубежной лингвистике: Вып.17. Теория речевых актов. М., 1986. С. 223-235.

67. Десницкая, A.B. Вопросы социальной лингвистики Текст./ Ред. A.B. Десницкая, В.М. Жирмунский, JI.C. Ковтун. Ленинград, 1969. 418 с.

68. Дикая, Л.Г. Адаптация: методологические проблемы и основные направления исследований Текст./ Л.Г. Дикая// Психология адаптации и социальная среда: современные подходы, проблемы, перспективы/ Отв. ред. Л.Г. Дикая, А.Л. Журавлев. М., 2007. С. 17-41.

69. Дикая, Л.Г., Журавлев, А.Л. Психология адаптации и социальная среда: современные подходы, проблемы, перспективы Текст./ Отв. ред. Л.Г. Дикая, А.Л. Журавлев. М., 2007. 624 с.

70. Дубровская, Т.В., Кормилицына, М.А. Некоторые прагматические характеристика речевых жанров «осуждение» и «обвинение» Текст. Т.В. Дубровская, М.А. Кормилицына// Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 2002. Вып. 3. С. 272-282.

71. Думнова, Э.М. Социальные и мировоззренческие основания семейно-брачных отношений (социально-философский анализ) Текст./ Э.М. Думнова: Автореф. дис. . канд. филос. наук. Горно-Алтайск, 2006. 19 с.

72. Дьячок, М.Т. Русское просторечие как социолингвистическое явление Текст./М.Т. Дьячок//Гуманитарные науки. М., 2003. Вып. 21. С. 102-113.

73. Емельянов, С.М. Практикум по конфликтологии Текст./ С.М. Емельянов. СПб., 2005. 400 с.

74. Ерофеева, Т.И. Малая социальная группа как объект лингвистического исследования Текст./ Т.И. Ерофеева// Русский язык сегодня: Сб. статей/ Отв. ред. Л.П. Крысин. М., 2003. Вып. 2. С. 443-454.

75. Жельвис, В.И. Инвектива в парадигме средств фатического общения Текст./ В.И. Жельвис// Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 1997. С. 137-144.

76. Жельвис, В.И. Инвективная агрессия в ряду эмотивных средств Текст./ В.И. Жельвис// Социальная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие/ Сост. К.Ф. Седов. М., 2007. С. 278-322.

77. Завалишина, Д.Н. Динамический аспект профессиональной адаптации Текст./ Д.Н. Завалишина// Психология адаптации и социальная среда: современные подходы, проблемы, перспективы/ Отв. ред. Л.Г. Дикая, А.Л. Журавлев. М., 2007. С. 353-367.

78. Занадворова, A.B. Отражение социальной дифференциации языка в языковой жизни малых социальных групп (на примере семьи) Текст./ A.B. Занадворова// Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003. С. 277-340.

79. Занадворова, A.B. Прозвища и обращения в семейном речевом общении Текст./ A.B. Занадворова// Русский язык сегодня: Сб. статей/ Отв. ред. Л.П. Крысин. М., 2000. Вып. 1. С. 260-275.

80. Занадворова, A.B. Функционирование русского языка в малых социальных группах (речевое общение в семье) Текст./ A.B. Занадворова: Авто-реф. дис. . канд. филол. наук. М., 2001. 19 с.

81. Запрудский, Ю.Г. Внутри конфликта Текст./ Ю.Г. Запрудский// Социологические исследования. 1993. № 7. С. 51-58.

82. Зачесова, И.А., Павлова, Н.Д. Отражение в речи особенностей взаимодействия партнеров общения Электронный ресурс./ И.А. Зачесова, Н.Д. Павлова// Вопросы психологии в электронном виде. http://www.voppsy. ru/issues/1990/901/901136.htm.

83. Земская, Е.А. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест Текст./Е.А. Земская. М., 1983. 235 с.

84. Земская, Е.А., Китайгородская, М.В., Ширяев, E.H. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис Текст./ Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, E.H. Ширяев. М., 1981. 276 с.

85. Зотеева, Т.С. О некоторых компонентах жанра просьбы Текст./ Т.С. Зотеева// Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 2002. Вып. 3. С. 268-268.

86. Инфантова, Г.Г. К вопросу об элитарной речевой культуре Текст./ Г.Г. Инфантова// Язык. Речь. Личность: монография / Отв. ред. H.A. Сенина. Ростов-на-Дону, 2008. С. 358-366.

87. Инфантова, Г.Г. О типах речевых культур носителей литературного языка Текст./ Г.Г. Инфантова// Язык. Речь. Личность: монография / Отв. ред. H.A. Сенина. Ростов-на-Дону, 2008. С. 354-358.

88. Инфантова, Г.Г. Сильная языковая личность: ее постоянные и переменные признаки Текст./ Г.Г. Инфантова// Язык. Речь. Личность: монография / Отв. ред. H.A. Сенина. Ростов-на-Дону, 2008. С. 366-371.

89. Ипполитова, H.A., Князева, О.Ю., Савова, М.Р. Русский язык и культура речи Текст./ H.A. Ипполитова, О.Ю. Князева, М.Р. Савова/ Под ред. H.A. Ипполитовой. М., 2007. 440 с.

90. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст./ О.С. Иссерс. М., 2006.

91. Каган, М.С. Мир общения: Проблемы межсубъектных отношений Текст./ М.С. Каган. М., 1998. 315 с.

92. Капанадзе, Л.А. Семейный диалог и семейные номинации Текст./ Л.А. Капанадзе//Язык и личность/ Отв. ред. Д.М. Шмелев. М., 1989. С. 100-104.

93. Каразия, H.A. Лингвопрагматическое исследование конфликтного дискурса Электронный ресурс./ H.A. Каразия. http://www.kamgu.ru/catalog/ journal/2006/KR%202006%2026.pdf.

94. Каразия, H.A. Методика прагмалингвистического исследования: основные подходы и категории (электронный вариант) Электронный ресурс./ H.A. Каразия. http://www.kamgpu.ru/catalog/journal/2006/KR%202006%20 l3.pdf.

95. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст./ В.И. Карасик. М., 1992. 330 с.

96. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст./ В.И. Карасик. М., 2004. 390 с.

97. Караулов, Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения Текст./ Ю.Н. Караулов//Язык и личность/ Отв. ред. Д.М. Шмелев. М., 1989. С. 3-8.

98. Кашкин, В.Б. Введение в теорию коммуникации Текст./ В.Б. Кашкин: Учеб. пособие. Воронеж, 2000. 175 с.

99. Киселева, JI.A. Вопросы теории речевого воздействия Текст./ JI.A. Киселева. Л., 1978. 167 с.

100. Китайгородская, М.В., Розанова, H.H. «Вещный мир» человека: коммуникативно-жанровый аспект Текст./ М.В. Китайгородская, H.H. Розанова// Русский язык сегодня: Сб. статей/ Отв. ред. Л.П. Крысин. М., 2000. Вып. 1. С. 170-274.

101. Китайгородская, М.В., Розанова, H.H. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект Текст./ М.В. Китайгородская, H.H. Розанова. М., 1999. 396 с.

102. Клюев, Е.В. Речевая коммуникация Текст./ Е.В. Клюев. М., 2002.320 с.

103. Козырев Г.И. Введение в конфликтологию: Уч. пособие для студентов вузов Текст./ Г.И. Козырев. М., 2001. 174 с.

104. Колокольцева, Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи Текст./ Т.Н. Колокольцева. Волгоград, 2001. 260 с.

105. Колтунова, М.В. От постулатов прагматики к социокультурным конвенциям Текст./ М.В. Колтунова// Эмоции в языке и речи: Сб. науч. статей/ Под ред. И.А. Шаронова. М., 2005. С. 271-281.

106. Комарова, О.Г. Речевые средства гармонизации диалога в деловой педагогической беседе Текст./ О.Г. Комарова// Речевое общение: Вестник Российской риторической ассоциации/ Под ред. А.П. Сковородникова. Красноярск, 2000. Вып. 1(9). С. 58-63.

107. Конецкая, В.П. Социология коммуникации Текст./ В.П. Конецкая. М., 1997. 304 с.

108. Корель, JI.B. Социология адаптаций: Вопросы теории, методологии и методики Текст./ JI.B. Корель. Новосибирск, 2005. 424 с.

109. Кормилицына, М.А. Проблемы речевой коммуникации: Межвузовский сборник научных трудов Текст./ Под ред. М.А. Кормилицыной. Саратов, 2003. 296 с.

110. Кормилицына, М.А. Усиление личностного начала в русской речи последних лет Текст./ М.А. Кормилицына// Русский язык сегодня/ Отв. ред. Л.П. Крысин. М., 2003. Вып. 2. С. 465-475.

111. Кормилицына, М.А., Сиротинина, О.Б. О структуре разговорного текста Текст./ М.А. Кормилицына, О.Б. Сиротинина// Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 28: Антропоцентрические исследования. Саратов, 1997. С. 92-103.

112. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст./ В.В. Красных. М., 2003. 375 с.

113. Крысин, Л.П. О перспективах социолингвистических исследований в русистике Текст./ Л.П. Крысин// Русистика. Берлин, 1992. № 2. С. 96-106.

114. Крысин, Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях (постановка вопроса) Текст./ Л.П. Крысин// Язык и личность/ Отв. ред. Д.Н. Шмелев. М., 1989а. С. 78-86.

115. Крысин, Л.П. Социальный аспект владения языком Текст./ Л.П. Крысин// Социальная психолингвистика: Хрестоматия/ Сост. К.Ф. Седов. М., 2007. С. 96-124.

116. Крысин, Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка Текст./ Л.П. Крысин. М., 19896. 188 с.

117. Крысин, Л.П., Шмелев, Д.Н. Социально-лингвистические исследования Текст./ Под ред. Л.П. Крысина и Д.Н. Шмелева. М., 1976. 232 с.

118. Кудрявцев, В.Н. Юридическая конфликтология Текст./ Отв. ред. В.Н. Кудрявцев. М., 1995. 316 с.

119. Кузнецова, Е.В. Личность в межличностных отношениях: Методические аспекты исследований Текст./ Е.В. Кузнецова. Ростов-на-Дону, 2002.206 с.

120. Кукушкина, Е.Ю. «Домашний язык» в семье Текст./ Е.Ю. Кукушкина// Язык и личность/ Отв. ред. Д.М. Шмелев. М., 1989. С. 96-100.

121. Левин К. Супружеские конфликты Электронный ресурс./ К.Левин. СПб. 2000. http.V/www.gumer.info/bibliotekBuks/Psihol/KonfIiki/03.php.

122. Левин С. Разрешение конфликтов. От конфликта к сотрудничеству Текст./ С. Левин/ Пер. с англ. А. Логвинской. М., 2008. 272 с.

123. Лемяскина, H.A., Стернин, И.А. Коммуникативное поведение младшего школьника Текст./ H.A. Лемяскина, И.А. Стернин. Воронеж, 2000. 195 с.

124. Леонтьев, A.A. Психология общения Текст./ A.A. Леонтьев. 2-е изд. М., 1997. 365 с.

125. Лингвистический энциклопедический словарь/ Текст./ Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990. 685 с.

126. Лисина, М.И. Проблемы онтогенеза общения Текст./ М.И. Лисина. М., 1986. 144 с.

127. Ломов, Б.Ф. Общение и социальная регуляция поведения индивида Текст./ Б.Ф. Ломов// Психологические проблемы социальной регуляции поведения. М., 1976. С. 64-93.

128. Ломов, Б.Ф. Общение как проблема общей психологии Текст./ Б.Ф. Ломов// Методологический проблемы социальной психологии. М., 1975. С. 124-135.

129. Маклакова (Андреева), C.B. Качественно-количественные слова в современном русском языке (системно-семантический и функциональный аспекты) Текст./ C.B. Маклакова (Андреева): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2003. 24с.

130. Маклакова (Андреева), C.B. О своеобразии системных отношений в сфере лексем «высокий низкий» Текст./ C.B. Маклакова (Андреева)// Речевая деятельность. Текст: Межвузовский сборник научных трудов/ Отв. ред. H.A. Сенина. Таганрог, 2002. С. 144-149.

131. Манаенко, Г.Н. Значения «мира текста» и смыслы «мира дискурса» Текст./ Г.Н. Манаенко// Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛКУ Под ред. проф. Г.Н. Манаенко. Ставрополь-Краснодар, 2008. Вып. 6. С. 8-20.

132. Маслова, В.А. Лингвокультурология Текст./ В.А. Маслова. 2-е изд., стереотип. М., 2004. 208 с.

133. Матвеева, Г.Г. Скрытые грамматические значения и идентификация социального лица («портрета») говорящего Электронный ресурс./ Г.Г.Матвеева: Дис. . докт. филол. наук, http://rspu.edu.ru/projects/ deutch/dis3 .html.

134. Матвеева, T.B. Нормы речевого общения как личностные права и обязанности Текст./ Т.В. Матвеева// Юрислингвистика-2. Русский язык в его естественном и юридическом бытии. Барнаул, 2000. С. 40-49.

135. Медков, В.М., Антонов А.И. Семья Текст./ В.М. Медков, А.И. Антонов// Социологическая энциклопедия/ Гл. ред. В.Н. Иванов. Т. 2. М., 2003. С. 394.

136. Меликян, C.B. Молчание в русском общении Текст./ C.B. Меликян// Русское и финское коммуникативное поведение. Воронеж, 2000. С. 47-52.

137. Мельникова, A.A. Язык и национальный характер. Взаимосвязь структуры языка и ментальности Текст./ A.A. Мельникова. СПб., 2003. 320 с.

138. Михальская, А.К. Основы риторики: Мысль и слово Текст./

139. A.К. Михальская. М., 1996. 416 с.

140. Михеева, А.Р. Брак, семья, родительство: социологические и демографические аспекты Текст./ А.Р. Михеева. Новосибирск, 2001. 74 с.

141. Наумов, В.В. Лингвистическая идентификация личности Текст./

142. B.В. Наумов. Изд. 2-е, стереотипное. М., 2007. 240 с.

143. Наша версия. Общероссийская еженедельная газета Текст. 1117.02.2008. №5. 24 с.

144. Никовская, Л.И. Трансформация в России с точки зрения теории конфликта Текст./ Л.И. Никовская// Социологические исследования. 2006. -№9. С. 79-85.

145. Никольский, Л.Б. Синхронная социолингвистика (теория и проблемы) Текст./ Л.Б. Никольский. М., 1976. 168 с.

146. Ожегов, С.И. Словарь русского языка Текст./ С.И. Ожегов/ Под ред. Н.Ю. Шведовой. 17-е изд., стереотип. М., 1986. 797 с.

147. Орлова, Н.Х. Семья как объект социально-философского исследования (Эволюция семейных отношений на рубеже XX-XXI столетий) Электронный ресурс./ Н.Х. Орлова: Автореферат. . канд. филос. наук. С-Петербург, 2000. http://www.humanities.edu.ru/db/msg/28844.

148. Остин, Дж. Слово как действие Текст./ Дж. Остин// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986. С. 22-130.

149. Павличенко, С.Ю. Семья как социокультурный феномен Текст./ С.Ю. Павличенко// Русский язык и активные процессы в современной речи: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. М., Ставрополь, 2003. С. 377-379.

150. Пауфошима, Р.Ф. Житель современной деревни как языковая личность Текст./ Р.Ф. Пауфошима// Язык и личность/ Отв. ред. Д.М. Шмелев. М.,1989. С. 41-48.

151. Перов, Ю.В. Стратегии философского осмысления социального общения Текст./ Ю.В. Перов// Коммуникация и образование: Сб. статей/ Под ред. С.И. Дудника. СПб, 2004. С. 9-32.

152. Петровский, A.B. Психологическая теория коллектива Текст./ Под ред. A.B. Петровского. М., 1979. 240 с.

153. Петровский, A.B., Ярошевский, М.Г. Психология. Словарь Текст./ Под общ. ред. A.B. Петровского, М.Г. Ярошевского. 2-е изд., испр. и доп. М.,1990. 494 с.

154. Плотникова, A.B. Диалогический повтор как средство организации речевого взаимодействия Текст./ A.B. Плотникова: Автореф. дис. . канд. фи-лол. наук. Саратов, 2007. 21 с.

155. Посохова, С.Т. Индивидуальные стратегии личностной адаптации Текст./ С.Т. Посохова// Психология адаптации и социальная среда: современные подходы, проблемы, перспективы/ Отв. ред. Л.Г. Дикая, А.Л. Журавлев. М., 2007. С. 276-289.

156. Потапова, Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика Текст./ Р.К. Потапова. М., 2003. 568 с.

157. Почепцов, Г.Г. Теория и практика коммуникации Текст./ Г.Г. Почепцов. М., 2003. 656 с.

158. Резаев, A.B. Об общении, его социально-философской рефлексии и возможностях социологии коммуникации Текст./ A.B. Резаев// Homophilosophans: Сб. к 60-летию проф. К.А. Сергеева. Серия «Мыслители». СПб., 2002. Вып. 12. С. 375-395.

159. Ромм, М.В. Социальная адаптация личности как объект философского анализа Текст./ М.В. Ромм: Автореф. дис. д-ра филос. наук. Томск, 2003.48 с.

160. Рытникова, Я.Т. Беседа семейная Текст./ Я.Т. Рытникова// Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М., 2007. С. 162-172.

161. Рытникова, Я.Т. Гармония и дисгармония в открытой семейной беседе Текст./ Я.Т. Рытникова// Русская разговорная речь как явление городской культуры/ Под ред. Т.В. Матвеевой. Екатеринбург, 1996. С. 94-115.

162. Рытникова, Я.Т. Семейная беседа как жанр повседневного речевого общения Текст./ Я.Т. Рытникова// Жанры речи: Сборник научных статей/ Отв. ред. В.Е. Гольдин. Саратов, 1997. С. 177-188.

163. Рядчикова, E.H. Текст. Дискурс. Коммуникация Текст./ Под ред. проф. E.H. Рядчиковой. Краснодар, 2003. 326 с.

164. Рядчикова, E.H., Схаляхова, С.Ш. Концепт «семья» в творчестве A.C. Пушкина Текст./ E.H. Рядчикова, С.Ш. Схаляхова// Современная лингвистика: теория и практика: Материалы 7-й межвузовской научно-методической конференции. 4.II. Краснодар, 2007. С. 51-55.

165. Сафарова, ГЛ., Клецин, A.A., Чистякова, Н.Е. Семья в Санкт-Петербурге: демографические, социологические, социально-психологические аспекты Текст./ Г.Л. Сафарова, A.A. Клецин, Н.Е. Чистякова. СПб, 2002. 88 с.

166. Седов, К.Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: «ссора», «комплимент», «колкость» Текст./ К.Ф. Седов// Жанры речи: Сборник научных статей/ Отв. ред. В.Е. Гольдин. Саратов, 1997. С. 188-195.

167. Седов, К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции Текст./ К.Ф. Седов. М., 2004. 320 с.

168. Седов, К.Ф. Жанровое мышление языковой личности (о риторике бытового общения) Электронный ресурс./ К.Ф. Седов, http://library.krasu.ru/ ft/ft/articles/0070236.pdf.

169. Седов, К.Ф. Психолингвистический аспект изучения речевых жанров Текст./ К.Ф. Седов// Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М., 2007а. С. 124-136.

170. Седов, К.Ф. Разговор Текст./ К.Ф. Седов// Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М., 20076. С. 220-230.

171. Седов, К.Ф. Речевая агрессия и агрессивность как черта речевого портрета Текст./ К.Ф. Седов// Социальная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие/ Сост. К.Ф. Седов. М., 2007в. С. 250-277.

172. Седов, К.Ф. Ссора Текст./ К.Ф. Седов// Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М., 2007г. С. 259-268.

173. Седов, К.Ф. Структура устного дискурса и становление языковой личности: Грамматический и прагмалингвистический аспекты Текст./ К.Ф. Седов. Саратов, 1998. 112 с.

174. Седов, К.Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения (о риторике бытового конфликта) Текст./ К.Ф. Седов// Вопросы стилистики. Саратов, 1996. Вып. 26. С. 8-14.

175. Седов, К.Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации Текст./ К.Ф. Седов// Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М., 2007д. С. 7-39.

176. Седов, К.Ф. Языковая личность в аспекте психолингвистической конфликтологии Электронный ресурс./ К.Ф. Седов// Международная конференция «Диалог» http://www.dialog-21 .ru/materials/archive.asp?id=7379&y=2002&vol=6077.

177. Сенина, H.A. Устная речь как феномен реализации языка Текст./ H.A. Сенина// Речевая деятельность. Текст: Межвузовский сборник научных трудов/ Отв. ред. H.A. Сенина. Таганрог, 2002. С. 211-222.

178. Сёрл, Дж.Р. Что такое речевой акт? Текст./ Дж.Р. Сёрл// Философия языка/Ред.-сост. Дж.Р. Сёрл: Пер. с англ. М., 2004. С. 56-74.

179. Сёрль, Дж.Р. Классификация иллокутивных актов Текст./ Дж.Р. Сёрль// Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. С. 170-194.

180. Сиротинина, О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности Текст./ О.Б. Сиротинина. М., 1974. 144 с.

181. Сиротинина, О.Б. Хорошая речь: сдвиги в представлении об ее эталоне Текст./ О.Б. Сиротинина// Русский язык сегодня/ Отв. ред. Л.П. Крысин. М., 2003. Вып. 2. С. 548-555.

182. Сковородников, А.П. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты Текст./

183. A.П. Сковородников. М., 2005. 480 с.

184. Соснин, В.А., Красникова, Е.А. Социальная психология Текст./

185. B.А. Соснин, Е.А. Красникова. 2-е изд. М., 2009. 336 с.

186. Стернин, И.А. Анализ коммуникативных ситуаций: Методическое пособие для учителей культуры общения Текст./ Сост. И.А. Стернин. Воронеж, 1998. 27 с.

187. Стернин, И.А. О понятии коммуникативного поведения Текст./ И.А. Стернин// Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung. Halle, 1989. S. 279-282.

188. Стернин, И.А. Понятие коммуникативного поведения и проблемы его исследования Текст./ И.А. Стернин// Русское и финское коммуникативное поведение. Воронеж, 2000. С. 4-20.

189. Столярова, Э.А. Варианты номинации лиц в разговорной речи Текст./ Э.А. Столярова// Вопросы стилистики. Межстилевая и внутристилевая вариантность языковой системы: Межвуз. науч. сб. Саратов, 1986. Вып. 21. С. 137-150.

190. Стросон, П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах Текст./ П.Ф. Стросон// Философия языка/ Ред.-сост. Дж.Р. Сёрл: Пер. с англ. М., 2004. С. 35-55.

191. Сусов, И.П. Прагматическая структура высказывания Текст./ И.П. Сусов//Языковое общение и его единицы. Калинин, 1983. С. 3-15.

192. Сухих, С.А., Зеленская, В.В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса Текст./ С.А. Сухих, В.В. Зеленская. Краснодар, 1998.160 с.

193. Тарасов, Е.Ф. Место речевого общения в коммуникативном акте Текст./ Е.Ф. Тарасов// Социальная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие/ Сост. К.Ф. Седов. М., 2007. С. 74-96.

194. Третьякова, B.C. Конфликт глазами лингвиста Электронный ресурс./ B.C. Третьякова// Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии. Барнаул, 2000. С. 127-140 http://www.durov.com/ linguistics2/trety akova-00.htm.

195. Третьякова, B.C. Речевой конфликт и гармонизация общения Текст./ B.C. Третьякова: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2003. 36 с.

196. Третьякова, B.C. Типовые языковые факторы порождения речевого конфликта Текст./ B.C. Третьякова// Исследования по русскому языку. Рязань, 2000. С. 24-28.

197. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь русского языка Текст./ Д.Н. Ушаков. М., 1935, 1938.

198. Федорова, JI.JI. Прямое выражение агрессии в речевом общении Текст./ JI.JI. Федорова// Агрессия в языке и речи: Сб. науч. статей/ Сост и отв. ред. И.А. Шаронов. М., 2004. С. 219-232.

199. Федосюк, М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи Текст./ М.Ю. Федосюк// Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 1997. С. 66-88.

200. Философская энциклопедия Текст./ Гл. ред. Ф.В. Константинов. Т. 5. М, 1970. 740 с.

201. Философский энциклопедический словарь Текст./ Гл. ред. Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев и др. М., 1983. 840 с.

202. Формановская, Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения Текст./Н.И. Формановская. М., 1998. 291 с.

203. Формановская, Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика Текст./ Н.И. Формановская. М., 2007. 478 с.

204. Формановская, Н.И. Русский речевой этикет: Лингвистический и методический аспекты Текст./ Н.И. Формановская. Изд.4, стереот. М., 2008. 160 с.

205. Хазагеров, Г.Г. Система убеждающей речи как гомеостаз: ораторика, гомилетика, дидактика, символика Текст./ Г.Г. Хазагеров// Социологический журн. 2001 . № 3. С. 5-28.

206. Хартманн, X. Эго-психология и проблема адаптации личности Электронный ресурс./ X. Хартманн. http://www.psychol-ok.ru/lib/hartmann/epipal/ epipal01.html.

207. Харчев, А.Г. Брак и семья в СССР Текст./ А.Г. Харчев. 2-е изд., пере-раб. и доп. М., 1979. 367 с.

208. Харченко, В.К. Семейные отношения в зеркале языка (прикладная филология) Текст./ В.К. Харченко// Русский язык в школе. 2008. № 4. С. 97-101.

209. Хьелл, Л., Зиглер, Д. Теории личности Текст./ л. Хьелл, Д. Зиглер. СПб., 2002. 608 с.

210. Черкасова, М.Н. Конфликтогенный потенциал публицистического текста и амбивалентность Текст./ М.Н. Черкасова// Текст. Структура и семантика: доклады XI международной конференции. Т. 1. М., 2007. С. 151-163.

211. Черников, A.B. Системная семейная терапия: Интегративная модель диагностики Текст./ A.B. Черников. Изд. 3-е, испр. и доп. М., 2001. 208 с.

212. Шарифуллин, Б.Я. Язык современного сибирского города Текст./ Б.Я. Шарифуллин// Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Вып. 5. Красноярск, 1997. С. 8-26.

213. Швейцер, А.Д. К проблеме социальной дифференциации языка Текст./ А.Д. Швейцер// Вопросы языкознания. № 5. 1982. С. 39-48.

214. Шельдешова, И.В., Шельдешова, П.Н. Мемораты как жанр семейного дискурса Текст./ И.В. Шельдешова, П.Н. Шельдешова// Континуальность и дискретность в языке и речи: Материалы Междунар. науч. конф. Краснодар, 2007. С. 278-280.

215. Шестакова, Е.Г. Влияние процессов социализации на языковую деятельность говорящего Электронный ресурс./ Е.Г. Шестакова// Культура народов Причерноморья. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/knp42/kiip42l 01103 .pdf.

216. Шибутани, Т. Социальная психология Текст./ Т. Шибутани: Пер. с англ. В.Б. Ольшанского. Ростов-на-Дону, 1999. 544 с.

217. Ширина, Е.В. К характеристике понятий «личность», «языковая личность» и «языковой портрет» Текст./ Е.В. Ширина// Речевая деятельность. Текст: Межвузовский сборник научных трудов/ Отв. ред. H.A. Сенина. Таганрог, 2002. С. 274-280.

218. Ширяев, E.H. Семантико-синтаксическая структура русского разговорного диалога Текст./ E.H. Ширяев// Русский язык в научном освещении. М., 2001. № 1.С. 132-147.

219. Шмелева, Т.В. Модель речевого жанра Текст./ Т.В. Шмелева// Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 1997. С. 88-98.

220. Штайн, К.Э. Системный подход к изучению динамических явлений на синхронном срезе языка: Учебное пособие Текст./ К.Э. Штайн / Под ред. проф. Ю.И. Леденева. Ставрополь, 2006. 292 с.

221. Шустова, Н.Е. Уникальное и типичное в адаптационном процессе личности (теоретический анализ уровней адаптации) Электронный ресурс./ Н.Е.Шустова// Проблемы социальной психологии личности. Вып. 1. Саратов, 2005. http://psyjournals.ru/articles/d7037.shtml.

222. Шхапацева, М.Х. Коммуникация в зеркале психолингвистики Электронный ресурс./ М.Х. Шхапацева// Вестник Адыгейского государственного университета: сетевое электронное научное издание. http://www.vestnik. adygnet.ru//files/2006. l/78/shhapavceva2006l .pdf.

223. Щурина, Ю.В. Шутка Текст./ Ю.В. Шурина// Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М., 2007. С. 284-294.

224. Якобсон, P.O. Лингвистика и поэтика Текст./ P.O. Якобсон// Структурализм: «за» и «против». М., 1975. С. 193-230.

225. Якубинский, Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование Текст./Л.П. Якубинский/ Отв. ред. A.A. Леонтьев. М., 1986. С. 17-58.

226. Ярмаркина, Г.М. Жанр просьбы в неофициальном общении: риторический аспект Текст./ Г.М. Ярмаркина// Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 2002. Вып. 3. С. 262-268.

227. Ярмаркина, Г.М. Просьба Текст./ Г.М. Ярмаркина// Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М., 2007. С. 214-219.

228. Яхина, Д.И. Типы сравнений в обиходно-бытовой речи Текст./ Д.И. Яхина// Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр./ Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. Саратов, 2006. Вып. 6. С. 145-150.