автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Концепт "NORTH" в "Северных рассказах" Джека Лондона

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Лютянский, Виктор Михайлович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Северодвинск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Концепт "NORTH" в "Северных рассказах" Джека Лондона'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Концепт "NORTH" в "Северных рассказах" Джека Лондона"

На правах рукописи

485/о#ч

ЛЮТЯНСКИИ Виктор Михайлович

КОНЦЕПТ «NORTH» В «СЕВЕРНЫХ РАССКАЗАХ» ДЖЕКА ЛОНДОНА

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 С О KT 2011

Белгород - 2011

4857874

Работа выполнена на кафедре германской филологии гуманитарного института филиала ФГАОУ ВПО «Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова» в г. Северодвинске Архангельской области

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Нифанова Татьяна Сергеевна

доктор филологических наук, профессор Чупрына Ольга Геннадьевна

(Московский городской педагогический университет)

кандидат филологических наук, доцент Кузьмичёва Вита Анатольевна

(Белгородский государственный национальный исследовательский университет)

Ведущая организация:

Институт иностранных языков и литературы Удмуртского государственного университета

Защита состоится 28 октября 2011г. в 16 часов на заседании диссертационного совета Д 212.015.03 по присуждению ученой степени доктора филологических наук в Белгородском государственном национальном исследовательском университете по адресу: 308015, г. Белгород, ул. Победы, 85. Зал диссертационных советов.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Белгородского национального исследовательского университета.

Автореферат разослан «2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор М.Ю.Казак

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертационная работа посвящена изучению языковой реализации художественного концепта «NORTH» в художественной картине мира американского писателя Джека Лондона.

Актуальность диссертационного исследования определяется следующими факторами: во-первых, не ослабевающим интересом лингвистов к проблемам языковой концептуализации различных фрагментов объективной действительности; во-вторых, отсутствием общепринятой методологии описания различных типов концептов, неоднозначностью трактовки понятий «концепт», «художественный концепт», «индивидуально-авторский концепт», «художественная картина мира»; в-третьих, необходимостью обращения к категории пространства как всеобщей форме бытия материального мира, определяющей ми-ровидение человека.

Объектом исследования является концепт «NORTH» в «северных рассказах» Джека Лондона.

Предмет исследования - языковые средства выражения концепта «NORTH» в художественной картине мира Джека Лондона.

Материал исследования включает 8606 художественных контекстов (1 -2 предложения, объективирующие изучаемый концепт), извлеченных методом сплошной выборки из 30 «северных рассказов» Джека Лондона: «In a Far Country», «The Men of Forty Mile», «An Odyssey of the North», «The Priestly Prerogative», «The Son of the Wolf», «To the Man on the Trail», «The White Silence», «The Wife of a King», «The Wisdom of the Trail», «In the Forests of the North», «The Law of Life», «Nam-Bok the Unveracious», «The Master of Mystery», «The Sunlan-ders», «The Sickness of Lone Chief», «Keesh, Son of Keesh», «The Death of Li-goun», «Li-Wan, the Fair», «The League of Old Men», «The God of His Fathers», «The Great Interrogation», «Which Make Men Remember», «Sivvash», «The Man with the Gash», «Jan, the Unrepentant», «Grit of Women», «Where the Trail Forks», «А Daughter of the Aurora», «At the Rainbow's End», «The Scorn of Women». Общий объем рассказов - 570 страниц.

При осмыслении структуры концепта «NORTH» и разработке методики его анализа теоретическую базу настоящего исследования составили труды отечественных и зарубежных лингвистов в области:

- концептологии: С.А. Аскольдов-Алексеев, Н.Д. Арутюнова, Н.Н. Болдырев, А. Вежбицкая, О.А. Корнилов, Е.С. Кубрякова, М.В. Никитин, З.Д. Попова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, G. Lakoff, R.W. Langaker;

- языка художественного текста: Л.Г. Бабенко, Н.С. Болотнова, В.Г. Зус-ман, Ю.М. Лотман, Б.С. Мейлах, Л.В. Миллер, М.Р. Проскуряков, J. Shipley, G. Wilpert;

- языка художественного пространства: М.М. Бахтин, Д.С. Лихачев, Ю.М. Лотман, В.П. Руднев, В.М. Топоров, О. Spengler;

- творчества Джека Лондона: И.М. Баданова, И.Е. Лунина, С.И. Омарова, О.И. Чебан, Е.Ф. Шефер, J. Auerbach, J. Hedrick, R. Kingman, J. Reesman, С. Stasz).

Целью исследования является моделирование структуры концепта «NORTH», а также систематизация средств реализации данного концепта в художественной картине мира Джека Лондона.

Достижению поставленной цели служит решение следующих задач:

1) обзор и анализ базовых когнитивных категорий: «языковая картина мира», «художественная картина мира» в их связях и обусловленности с другими картинами мира; рассмотрение подходов к толкованию понятий «концепт», «художественный концепт», «индивидуально-авторский концепт», «авторский концепт»; выявление их таксономии, особенностей структурной организации и языкового наполнения;

2) описание методики отбора исследовательского материала и формирование картотеки языковых единиц;

3) систематизация средств языковой актуализации концепта «NORTH»;

4) выявление концептуальных признаков, формирующих содержание концепта «NORTH».

Цель и задачи исследования предопределили использование комплекса методов исследования: метода сплошной выборки, концептуального, контекстуального, компонентного и интерпретативного анализа, приемов этимологического и количественного анализа.

К исследованию привлекались данные толковых, этимологических, фразеологических и других словарей. Общее количество лексикографических источников составляет 26 наименований, включая электронные словари Интернет-ресурса. В работе также использовались данные различных философских, культурологических и литературоведческих исследований.

Теоретическая значимость диссертации заключается в развитии теоретических основ концептологии: в дальнейшем изучении американской языковой картины мира, в определении особенностей организации различных типов концептов, в систематизации средств их репрезентации в английском языке. Описание фрагмента концептосферы классика американской художественной литературы Джека Лондона объективирует взаимосвязь когнитивного опыта писателя как индивидуума и американского социума в целом, обусловленную медиативной функцией языка.

Практическая значимость работы. Методика исследования концепта «NORTH» может быть использована при изучении других концептов на материале художественных произведений. Результаты исследования могут быть полезными в практике преподавания английского языка: в лекционных курсах по лексикологии, стилистике, интерпретации текста, теории перевода; при разработке спецкурсов, посвященных проблемам когнитивной лингвистики. Мате-

риалы диссертации могут лечь в основу создания Словаря языка Джека Лондона. Выводы диссертации могут найти применение при написании курсовых и выпускных квалификационных работ.

Научная новизна работы заключается в том, что проводится ранее не предпринимавшееся комплексное исследование содержания и структуры концепта «NORTH» в творчестве Джека Лондона. Предложено и обосновано моделирование структуры концепта «NORTH» в виде группы взаимосвязанных микроконцептов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепт «NORTH» является одним из ключевых фрагментов индивидуально-авторской картины мира Джека Лондона, вербализованной в «северных рассказах» писателя.

2. Именем рассматриваемого концепта является лексема north как наиболее полно отвечающая требованиям, предъявляемым к имени концепта.

3. Изучаемый концепт имеет слоистую структуру, включающую этимологический, понятийный, образный и оценочный слои.

4. Концепт «NORTH» динамичен и в каждом своем слое репрезентирован разным количеством микроконцептов. Этимологический слой актуализируется следующими четырьмя микроконцептами: «DIRECTION», «PHENOMENA OF THE NORTH», «POSITION», «Т1МЕ».Понятийный слой представлен семью микроконцептами: «DIRECTION», «NORTHERN PART OF A TERRITORY», «MOVEMENT», «POSITION», «PHENOMENA OF THE NORTH», «PERSON», «SIDE OF HORIZON».Образный слой репрезентирован пятью микроконцептами: «SPACE», «NORTHERN PEOPLES», «GOLD RUSH», «LIFE CONDITIONS», «NORTHERN НАТ1ЖЕ».Оценочный слой выстраивается четырьмя микроконцептами: «NORTHERN PEOPLES», «NORTHERN FAUNA», «NORTHERN NATURE», «LIFE CONDITIONS».

5. Микроконцепты в структуре концепта «NORTH» неравноценны. К наиболее значимым относятся микроконцепты, эксплицитно выраженные наибольшим количеством языковых средств: «DIRECTION», «NORTHERN PART OF A TERRITORY», «POSITION», «SIDE OF HORIZON», «SPACE», «NORTHERN PEOPLES».

6. Признаки концепта «NORTH» объективируются эксплицитно и имплицитно четырьмя группами языковых средств: текстовыми, лексическими, грамматическими, графическими с преобладанием лексико-грамматических средств. Среди языковых средств актуализации концептуальных признаков всех четырех слоев преобладают лексико-грамматические средства.

Апробация работы. Результаты диссертационного исследования обсуждались на заседании кафедры германской филологии гуманитарного института филиала ФГАОУ ВПО «Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова» в г. Северодвинске Архангельской области, на совме-

сггных заседаниях кафедр германской филологии и иностранных языков Северодвинского филиала Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова (май 2009 г., май 2010 г.). По материалам исследования были сделаны доклады и сообщения на международной научной конференции (Кемерово, июль 2009 г.); на внутривузовских конференциях Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова (Северодвинск, ноябрь 2008 -2010 гг. и апрель 2008 - 20 И гг.). По теме исследования имеется 8 публикаций общим объемом 2,3 п.л., три статьи опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК.

Структура диссертации. Работа общим объемом в 206 страниц (из них — 180 страниц основного текста) состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, списка лексикографических источников, списка принятых сокращений. Список литературы насчитывает 229 наименований, из них 28 - на иностранных языках.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

/

Во Введении приводится общая характеристика работы, определяются ее объект, предмет, цель и задачи, описывается материал исследования и методы его изучения, обосновывается актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая ценность диссертационного исследования, описывается структура работы, формулируются положения, выносимые на защиту, приводятся сведения об апробации основных положений диссертационного исследования.

Первая глава «Теоретические основы исследования» состоит из трех параграфов. В первом параграфе «Понятие художественной картины мира в современной лингвистике» проводится анализ философских (Г.В.Ф. Гегель), культурологических (М.С. Каган, А.Ф. Лосев, А .Я. Гуревич, B.C. Жидков, К.Б. Соколов, М. Вебер, А.К. Якимович) и психологических (Д.Б. Богоявленская, A.M. Матюшкин, Я.А. Пономарев, Л.С. Выготский, Б.М. Тёплов, Е.Л. Яковлева, П. Торранс, К. Тэйлор) работ, посвященных изучению понятия художественной картины мира.

Художественная картина мира находится в сложных взаимоотношениях с другими картинами мира, среди которых наиболее часто называют религиозную и научную. Существует множество терминов для именования художественной картины мира; в нашем исследовании принимается термин «художественная картина мира», понимаемая как сложное ментальное образование, воплощенное в отборе используемых писателем языковых средств, возникающее в сознании читателя при восприятии им художественного произведения (Миллер, 2000; Попова, 2007). С содержательно-тематической точки зрения исследователи говорят о художественной, поэтической, прозаической и эстетической картинах

мира. В данной работе исследуется фрагмент художественной картины мира Джека Лондона, репрезентированный в прозаических текстах.

Во втором параграфе «Художественный концепт как единица художественной картины мира» содержится анализ имеющихся в научной литературе работ по проблематике художественного концепта: рассматриваются история вопроса, терминологические нюансы, подходы к толкованию художественного концепта, его типологии, структура и особенности вербализации.

Принято считать, что о языковых концептах, включая и художественные концепты, в начале XX века первым заявил С.А. Аскольдов-Алексеев в работе «Концепт и слово» (Аскольдов-Алексеев, 1928). Современные работы, посвященные изучению этого явления, весьма многочисленны: Л.Г. Бабенко, O.E. Беспалова, Н.С. Болотнова, И.А. Долбина, A.A. Залевская, В.Г. Зусман, Н.Г. Клебанова, В.В. Колесникова, В.В. Красных, J1.B. Миллер, М.А. Орешко, Р.Г. Погосян, Я.А. Саморукова, Е.В. Сергеева, И.А. Тарасова, О.Ю. Шишкина и др.

В науке нет общепринятого толкования художественного концепта, что объясняется следующими причинами: а) художественный концепт является категорией, относящейся к различным областям знания; б) он не поддается прямому наблюдению; в) характеризуется множественностью сторон; г) имеет неопределенный объем содержания; д) ему свойственна разнородность существенных признаков. В диссертации под художественным концептом понимается единица сознания писателя, которая получает свою репрезентацию в художественном произведении и выражает индивидуально-авторское осмысление сущности предметов или явлений.

Художественные концепты классифицируются по-разному: по способу их обнаружения в тексте, по степени оригинальности, по содержанию и т.д. (Н.С. Клебанова, И.О. Мазирка, Ю.В. Миронова, О.И. Митрофанова, Р.Г. Погосян, Е.В. Сергеева, И.А. Тарасова, И.И. Чумак-Жунь и др.). Классификации нередко пересекаются или налагаются друг на друга.

Структура художественного концепта представляет собой сочетание различных слоев, которые «являются результатом, осадком культурной жизни разных эпох» (Телия, 1988). Большинство лингвистов сходятся в том, что в структуре любого концепта относительно четко выделяются понятийный, образный и оценочный слои. В структуре художественного концепта «NORTH» нами выделяются этимологический, понятийный, образный и оценочный слои.

В третьем параграфе «Художественное пространство: ориентация по сторонам света» представлен анализ различных терминов, обозначающих пространство: протяженность (Зорин, 2002), пространственность (Флоренский, 2000), опространствливание (Derrida, 1981), место (Аристотель, 1976), лока-тивность, локальность (Всеволодова, Владимирский, 1982; Карпенко, Арутюнова, 1980; Серебренников, 1988), локатив (Золотова, 1988). В нашей работе

используется наиболее широкий и более принятый термин пространство, понимаемый как «всеобщая форма бытия материального мира, характеризующая сораз,мерность его структурных форм и образований» (Философский словарь, 2001:468).

Имеющиеся исследования по вопросам пространства можно объединить в четыре следующие группы: философские (И. Кант, Ф.В.И. Шеллинг, Г.В.Ф. Гегель); географические (Г.М. Лаппо, Д. Покок, Р. Хадсон, Р. Джонстон, Э. Содж, Ю.Л. Веденин); естественнонаучные (В.М. Бондарко, Л.И. Леушина, Ю.Е. Шелепин, В.Л. Деглин, Ю.П. Леонов); гуманитарные (М. Джонсон, Д. Ла-кофф, Р. Лангакер, О.Н. Селиверстова, Л. Талми, Е.С. Яковлева).

Первая подробная концепция художественного пространства была развита О. Шпенглером в книге «Закат Европы» в 1918 году. Понимание художественного пространства как важнейшей категории лингвопоэтики стало очевидным после работ М.М. Бахтина, Д.С. Лихачева, В.Н. Топорова, Ю.М. Лотмана и их последователей. В нашей работе художественное пространство понимается как модель мира автора, выраженная на языке его пространственных представлений (Лотман, 1988).

Система координат по сторонам света является одной из важнейших пространственных категорий, которые характеризуют сознание человека, определяют социально-психологическую специфику общества, формируют основные параметры образа мира той или иной культуры (Гуревич, 1984). Вместе с тем способы выражения ориентации по сторонам света, включая и художественные тексты, изучены недостаточно (Е.Ю. Жевна, Д.Ф. Закирова, Ж. Кюиандр, Е.А. Мельникова, А.Р. Мурадова, А. и Б. Рис, Ю.Д. Тильман).

В четвертом параграфе «Север как культурологический феномен. «Северные рассказы» Джека Лондона» рассматривается понятие 'север' в американском обществе. Культурологическая значимость объекта 'север' для жителей США чрезвычайно высока, что находит свое выражение во всех видах искусства и литературы. В творчестве Джека Лондона, в частности в «северных рассказах» выдающегося писателя, Север получает всестороннее описание, отражая индивидуальное мироощущение автора, тем самым приобретая статус художественного концепта.

Вторая глава «Языковое выражение концепта «NORTH» в произведениях Джека Лондона» состоит из пяти параграфов. В первом параграфе «Методика отбора исследовательского корпуса» описывается процедура выбора имени изучаемого концепта, и формулируются критерии отбора исследовательского материала как важные составляющие методики анализа концепта, способствующие раскрытию его содержательной сущности. Наиболее вероятными претендентами на имя изучаемого концепта первоначально являлись единицы Arctic, pole (Pole), circle (Circle), north (North), в определенной мере отвечающие критериям, предъявляемым к имени концепта. По совокупности

таких критериев именем изучаемого в настоящем исследовании концепта была избрана лексема NORTH.

Отбор материала осуществлялся посредством 12 формальных и 32 семантических маркеров по методике, предложенной Т.С. Бабарыкиной (Бабарыкина, 2010). Формальные маркеры - это единицы, которые могут замещать имя концепта, а также его производные (Arctic, Pole, Polar, Northland и др.). Семантические маркеры позволяют судить об образной интерпретации автором мира, которая заключается в ассоциативном сближении описываемого объекта мира с другим объектом на основании общности их реальных или приписываемых им признаков. Корпус примеров составили 8606 контекстов.

В работе предполагается, что концепт «NORTH» представляет собой ряд взаимосвязанных микроконцептов, он является не набором разрозненных ментальных картин, а предстает в виде целостной системы. Выявленные в каждом слое концептуальные признаки объединяются в микроконцепты, входящие в структуру концепта «NORTH».

Во втором параграфе «Признаки этимологического слоя» на основе данных этимологических словарей и другой справочной литературы рассматривается история слова north. Этимологический слой концепта «NORTH» составляют 19 концептуальных признаков: 'infernal', 'lower', 'left', 'below', 'to the north', 'from the north', 'movement', 'opposite the south', 'wind', 'Northern lights', 'angel', 'northerner', 'midnight', 'way', 'androgene', 'night', 'middle', 'force', 'upper'.

Выявленные концептуальные признаки входят в следующие микроконцепты концепта «NORTH»: «DIRECTION», «PHENOMENA OF THE NORTH», «POSITION», «TIME».

В третьем параграфе «Признаки понятийного слоя» посредством анализа толковых словарей, а также справочной литературы, было выявлено 19 концептуальных признаков понятийного слоя концепта «NORTH»: 'northern part', 'left direction', 'opposite the south' 'compass point', 'towards the north' 'position in the north', 'anthroponym', 'toward the top pole of the earth', 'side of the horizon', 'the north wind', 'the player in bridge', 'to blow from the north', 'proceeding toward the north' 'the up or positive direction', 'right course', 'clever', 'located towards the north', 'intermediate directions', 'natural phenomena typical of the north'. Когнитивный объем понятийного слоя концепта «NORTH» репрезентирован микроконцептами «DIRECTION», «NORTHERN PART OF A TERRITORY», «MOVEMENT», «POSITION», «PHENOMENA OF THE NORTH», «PERSON», «SIDE OF HORIZON».

Частота лексикографической фиксации признаков того или иного микроконцепта свидетельствует, на наш взгляд, о его более высокой значимости для того или иного слоя концепта «NORTH». Для понятийного слоя более значимыми по этому критерию являются микроконцепты: «DIRECTION», «NORTHERN PART OF A TERRITORY», «POSITION», «SIDE OF HORIZON».

В четвертом параграфе «Признаки образного слоя» отмечается, что художественное познание мира имеет своей целью особый способ вербализации его результатов для создания словесного образа с целью эмоционального воздействия на читателя. «Отражая в тексте мыслимый, сконструированный мир, автор освещает его модусом своего представления в слове» (Караулов, 1994). Под образом понимается категория сознания, воспроизводящая различные аспекты предмета (форму, цвет, объем, положение в пространстве, пропорции), действия или события. При анализе концепта «NORTH» мы исходим из того, что образ в структуре названного концепта неоднороден. С одной стороны, каждое географическое имя является языковой репрезентацией фрагмента пространственных представлений, с другой - оно своеобразно очерчивает круг физической и общественно-культурной реальности, связанной с денотатом.

Наиболее значимое место в образном слое концепта «NORTH» занимают пространственные представления, что находит подтверждение и в словарях: анализ концептуальных признаков, выявленных в этимологическом и понятийном слоях, показывает, что Север предстает, прежде всего, как пространственная сущность.

Соотнесенность художественного пространства текста с определенной точкой Земли - Севером эксплицируется большой группой концептуальных признаков, анализ которых показывает, что концепт «NORTH» в образном слое интегрирует в себе пять следующих микроконцептов: «SPACE», «NORTHERN PEOPLES», «GOLD RUSH», «LIFE CONDITIONS», «NORTHERN NATURE» (6941 контекстов, 81%). МИКРОКОНЦЕПТ «SPACE» включает три следующих признака: 'territorial space', 'air space', 'water space' (2485 контекстов, 29%).

Концептуальный признак 'territorial space' поддерживается всеми словарями и выражается в заголовках некоторых из «северных рассказов» и названии всего цикла рассказов. Концептуальный признак 'territorial space' частотен в семантическом пространстве «северных рассказов» Джека Лондона (825 контекстов, 10%). Территориальное пространство концептуализируется как горизонтальное и как вертикальное. Представления о горизонтальных территориальных пространствах актуализируются четырьмя основными способами.

Во-первых, эти представления реализуются посредством прямых номинаций с центральной семой 'extending without limit': land(s), inland, country, territory, tundra и под. Например: That this was such a moment he had no doubt; and -when he turned inland and sped across the snow-covered tundra he was not startled because the shadow took upon it greater definiteness and drew in closer (Which Make Men Remember). Неограниченность земельных территорий может передаваться с помощью тропов. Например: So we pulled on, light-stomached and heavy-hearted, with half a thousand miles of snow and silence between us and Haines Mission by the sea (Grit of Women).

Во-вторых, для обозначения территориальных пространств в художественных контекстах используются лексемы island, archipelago, the mainland с общим значением 'definite piece of land'. Например: So the sodden coast, with its long inside reaches and huge mud-land archipelagoes, was avoided by the ships of men, and the fisherfolk knew not that such things were (Nam-Bok the Unveracious).

В-третьих, территориальные пространства отображаются посредством топонимов. Например: Off to the South Seas on a yacht, then a nibble of Paris; a winter in South America and a summer in Norway; a few months in England (The Scorn of Women);

В-четвертых, для прорисовки территориальных пространств используются обозначения разнообразных населенных пунктов: post, station, city, village, fort, mission и под. Например: No dogs, no nothing, the sea closed, St. Michael the nearest post, runners to carry the news before you, the same over the portage to Anvik - not a chance in the worldfor you! (Which Make Men Rememberj.

Вертикальное территориальное пространство отображается двояко:

- с помощью слов, которые называют расположенные выше уровня земли природные объекты или их части: mountain, hill, rock, forest и под. Например: But her thoughts were far away, across the Ice Mountains to the east, to the little corner of the earth where her childhood had been lived (Li-Wan, the Fair);

- посредством названий разнообразных водоемов и водных источников, а также ущелий, плоских участков земли: ocean, river, pond, creek, gulches, valley и под. Например: Skirting the shores of the bay, where the Mackenzie disembogues into the Arctic Ocean, they entered the mouth of the Little Peel River (In a Far Country).

Концептуальный признак 'air space' фиксируется всеми лексикографическими источниками. Он актуализирован в заголовках рассказов Джека Лондона «А Daughter of the Aurora», «The Sunlanders», «At the Rainbow's End» посредством лексем Aurora, Sunlanders, Rainbow.

Концептуальный признак 'air space' репрезентирован меньшим количеством художественных контекстов (352 контекста, 4%). В ткани произведения воздушное пространство концептуализируется, в основном, как вертикальное. Маркерами вертикального воздушного пространства являются следующие единицы:

а) слова sky, heaven(s), air с категориальной семой 'space above the earth'. Например: Standing beneath the wind-vane, his eyes fixed on the polar skies, he could not bring himself to realize that the Southland really existed, that at that very moment it was a-roar with life and action (In a Far Country);

б) лексемы star, the Pole star, sun с общим значением 'celestial object'. Например: That Schwabian folk-song sounded strangely pathetic under the cold northern stars, and did not do the men good who lounged about the fire after the toil of the day (Where the Trail Forks);

в) единицы, обозначающие оптические явления, то есть воспринимаемые зрением явления, возникающие в связи с излучением и преломлением света: the aurora borealis, glow, fire, twilight, darkness, streaks of light, waves of cold brilliancy и под. Например: Along the northern horizon a rosy glow, fading to the west and deepening to the east, marked the unseen dip of the midnight sun (The God of his Fathers); The aurora borealis painted palpitating color revels on the sky (A Daughter of the Aurora).

Весьма часто метафорически описывается Северное сияние. Rosy waves of cold brilliancy swept across the zenith, while great coruscating bars of greenish white blotted out the stars, or a Titan's hand reared mighty arches above the Pole (A Daughter of the Aurora) и др.

Горизонтальное воздушное пространство репрезентировано единицами horizon, sky-line. The darkness was at its worst, and at midday the sun could not clear the sky-line to the south (The God of his Fathers).

Концептуальный признак 'water space' не фиксируется словарями, но встречается в пространстве анализируемого художественного произведения (302 контекста, 3,5%). Концептуализация водного пространства осуществляется преимущественно горизонтально:

а) наиболее часто с этой целью используются топонимы the Yukon Delta, Bering Sea, the Lynn Canal и под. Например: But he was none the less a striking personage to these simple fisherfolk of the great Yukon Delta, who, all their lives, had stared out on Bering Sea and in that time seen but two white men, the census enumerator and a lost Jesuit priest (Nam-Bok the Unveracious);

б) в художественных контекстах фиксируется значительное количество гидронимов: river, sea, current, creek, lake, channel, bay, stream, flood, delta и под. Например: The Hudson Bay post at Fort Yukon had other notions concerning the course of the river, believing it to flow into the Arctic (The God of his Fathers);

в) используются также единицы, обозначающие береговой рельеф: beach, bank, coast, shore и под. Например: ... and cast yearning glances at the distant bank where the towering bluffs promised immunity from all the ice of the Northland (At the Rainbow's End).

Концептуальные признаки микроконцепта «SPACE» также фиксируются различными грамматическими способами. Среди них следующие:

а) глаголы с семантикой перемещения в пространстве to stretch, to journey, to travel, to pilgrim, to go, to trail, to disembogue, to return, to enter и под. Например: One afternoon in April he sat by his door, - for all the world like a predatory spider, - marvelling at the heat of the returning sun, and keeping an eye on the trail for prospective flies (The Man with the Gash);

б) обстоятельственные наречия, характеризующие пространство относительно субъекта about, near, closer, the nearest, to his right и под. Например: One looked for a valley beyond, but there was no valley; the snow spread away, level as

the great harvest plains, and here and there about us mighty mountains shoved their white heads among the stars (An Odyssey of the North);

в) предлоги пространственного значения to, through, toward, across, beyond, under и под. Например: So journeyed this strangely assorted couple down to old Fort Selkirk, then through fivescore miles of dismal wilderness to Stuart River (The Priestly Prerogative);

г) местоименные наречия места there, here, up, down. Например: So here and there we cached grub, that our sleds might be lightened and there be no chance offamine on the back trip (An Odyssey of the North) и др.

Помимо пространственных характеристик Севера образный слой рассматриваемого концепта отражает его региональные особенности, то есть передает природные, исторические и социально обусловленные образы северных территорий, нашедшие отражение в картине мира Джека Лондона.

МИКРОКОНЦЕПТ «NORTHERN PEOPLES». Подробное описание в художественном произведении персонажей (2452 контекста, 28%) позволяет говорить о наличии в образном слое исследуемого концепта четырех концептуальных признаков: 'anthroponym', 'ethnos', 'language', 'activities'.

Освоение концептуального признака 'anthroponym' осуществляется с помощью европейско-американских антропонимов (183 контекста, 2%): Avery Van Brunt, Macklewrath, Brown, Rev. Jackson Brown, Mrs. Van Wyck и под. Например: So A very Van Brunt found them, treeless and cheerless, sparsely clothed with moss and lichens, and altogether uninviting (The Forests of the North).

Представления о человеке связываются также с именами / прозвищами коренных жителей Севера (413 контекстов, 5%). Большинство личных имен представляет собой транскрипцию звучания имени персонажа на языке его племени: Keesh, Nee-Koo, Pow-Wah-Kaan, Lamuk, Katchahook, Goolzug, Di Ya, Klok-No-Toti. Тем самым автор воплощает в языке перцептивный образ, входящий в структуру рассматриваемого концепта. And to make the matter worse, Scundoo, the shaman, was in disgrace, and his known magic could not be called upon to seek out the evil-doer (The Master of Mystery).

Значимая для Джека Лондона информация о персонаже фиксируется также посредством имен с указанием на родственные связи носителей этих имен (44 контекста, менее 1%): daughter, son of the son, father, fathers' fathers и под. Например: It was the time of the Great Fishing, and he was bidding to Gnob for Su-Su his daughter (Keesh, Son of Keesh).

Концептуальный признак 'ethnos'. Лексикографически названный концептуальный признак не поддерживается, он не находит своего выражения и в заголовочном комплексе рассказов. Вместе с тем в пространстве художественного произведения концептуальный признак 'ethnos' довольно частотен (661 контекст, 8%).

Для воссоздания художественных образов персонажей, принадлежащих к той или иной этнической группе как из числа коренных народов, так и из «пришлого» населения, наиболее часто автором используются этнонимы (550 контекстов, 6%). Например: the people of Mandell; the Tcinana Sticks; the Whale People; Tozikakat tribe. The Snow People do not wander to the lands of the Sunlanders (The Stinlanders).

Концептуальный признак 'activities'. Данный признак в лексикографических источниках не отражен, а в пространстве художественного произведения он фиксируется (370 контекстов, 4%). Названный концептуальный признак актуализируется лишь лексическими средствами. Описание видов деятельности членов племени отражает традиционный уклад жизни коренных жителей Севера. Например: The chief was his son, stalwart and strong, head man of the tribesmen, and a mighty hunter (The Law of Life); He took great care to impress the men that he was a sure shot and a mighty hunter, and the camp rang with his plaudits when he brought down a moose at six hundred yards (The Son of the Wolf); As usual, she sat with squaws and maidens about her, all engaged in sewing moccasins and beadwork. She cannot gather wood nor carry the meat of the hunters (The Son of the Wolf).

Концептуальный признак 'language' (171 контекст, 2%). В словарях названный признак не закрепляется, а в художественном сознании Джека Лондона человек, его этническая принадлежность неразрывно связана с представлениями о языке, на котором говорит персонаж.

Языковая реализация данной образной составляющей осуществляется с помощью лексических единиц speech, tongue, accent в сочетании с названиями племен, говорящих на том или ином языке, диалекте, наречии (97 контекстов, 1%). Например: «Bill-Man has been other times in the Snow Lands,» Aab-Waakanswered, «else would he not speak the speech of the Bear People, which is like the speech of the Hungry Folk, which is very like the speech of the Mandells» (The Sun-landers).

В анализируемых художественных контекстах (32 контекста, менее 1%) также встречаются официальные названия языков, зафиксированные в словарях: Eskimo, English, French, Japanese и под. Например: But she caught at her husband's name and cried out in Eskimo: «Yes! Yes! Fairfax! My man!» (In the Forests of the North).

МИКРОКОНЦЕПТ «GOLD RUSH». Север привлекал людей разного происхождения, рода занятий, разных судеб, у каждого из них были свои цели. В наибольшей степени образ белого человека связан с поисками золота, которые приобрели форму «золотой лихорадки». В художественном произведении «золотая лихорадка» описывается подробно (285 контекстов, 3%), что позволяет выделить в структуре концепта «NORTH» 5 признаков микроконцепта «GOLD

RUSH»: 'gold', 'forms of gold', 'gold-mining', 'gold territories', 'great amount of gold'.

Концептуальный признак 'gold'. Информации о данном концептуальном признаке в словарях нет; в названиях рассказов этот концептуальный признак также не представлен; в цикле «северных рассказов» Джека Лондона он фиксируется (108 контекстов, 1,5%).

Свое лексическое выражение концептуальный признак 'gold' находит, во-первых, в прямых номинациях gold, golden, gold-chasers, gold-hunters, gold rush, golden grip, golden grains. He had been to the Yukon by an unknown way over the mountains, and when he knew his time was near gave me the map and the secret of a place where he swore by his gods there was much gold (The Priestly Prerogative). Во-вторых, концептуальный признак 'gold' передается метафорически. That sack, with its glittering yellow treasure, was at once the chief delight and the chief bane of his existence (The Man with the Gash).

Концептуальный признак 'forms of gold'. Этот признак микроконцепта «GOLD RUSH» в словарях не отмечен и в названиях рассказов не выражен, но в художественном произведении он актуализируется (75 контекстов, менее 1%).

Языковая реализация данного концептуального признака осуществляется посредством единиц, называющих различные виды золота: dust, gravel, stone, matter, rock, heaps и под. Например: He was washing gravel in a large pan, with a circular, tilting movement; and as they looked, giving a deft flirt, he flashed up the yellow gold in a broad streak across the bottom of the pan (Li-Wan, the Fair).

Концептуальный признак 'gold-mining'. Названный признак словарной фиксации не имеет и в названиях рассказов не встречается, однако в пространстве художественного произведения репрезентирован (47 контекстов, менее 1%).

Указанный концепту&чьный признак закрепляется в единицах, с общим значением 'digging / washing / processing': the mines, day-laborers, shovel, sluice-box, digging и др. Например: Grizzled 'sour-dough boys,' day-laborers at the mines but proud of their degree (The Wife of a King).

Концептуальный признак 'gold territories.' Данный концептуальный признак не имеет словарного закрепления и в названиях рассказов не встречается.

В произведении Джека Лондона указание на расположение золотоносных территорий передается, преимущественно метафорически (27 контекстов, менее 1%), что, вероятно, связано с тем фактом, что их точные координаты были неизвестны или утаивались теми, кто их знал. When the world rang with the tale of Arctic gold, and the lure of the North gripped the heartstrings of men, Carter Weath-erbee threw up his snug clerkship, turned the half of his savings over to his wife, and with the remainder bought an outfit (In a Far Country).

Концептуальный признак 'great amount of gold'. Лексикографически указанный признак не закреплен, в названиях рассказов не поддерживается. «Золо-

тая лихорадка» означает не просто поиски золота, она ассоциируется с большим количеством золота (28 контекстов, менее 1%).

Концептуальный признак 'great amount of gold' лексически выражается с помощью существительных, называющих меры веса и объема: pound, ounces и под. Например: Не had not had an opportunity to secrete his five pounds of gold, and it lay in the ammunition box at the head of his bunk (The Man with the Gash).

МИКРОКОНЦЕПТ «LIFE CONDITIONS». Прорисовка персонажных образов в рассказах Джека Лондона необходимо связана с описанием условий их жизни на Севере. Анализ контекстов (420 контекстов, 5%) показывает, что как для коренного населения, так и для пришельцев эти условия являются экстремальными. Микроконцепт «LIFE CONDITIONS» включает пять концептуальных признаков: 'physical death', 'hunger', 'factors influencing health', 'disease', 'psychological death'.

Концептуальный признак 'physical death' словарно не закрепляется. В рассказах Джека Лондона, описывающих нечеловеческие условия существования людей на Севере, где многократно возрастает угроза их жизни, образ смерти необходимо находит свое воплощение (179 контекстов, 2%).

Средством воссоздания образа смерти является использование единиц разных частей речи с общим значением 'death': fight, crack, run away, go away, die, torment, bear, blood, grizzly, mosquito-smudge, the grip, sickness, treacherous и под. Например: For had not Lone Chief fought in the arms of a great bear till his head was cracked and blood ran from out his ears? (The Sickness of Lone Chief); And then she died, in the heart of the winter, died in childbirth, up there on the Chil-cat Station (Siwash).

Концептуальный признак 'hunger'. Указанный признак микроконцепта «LIFE CONDITIONS» в словарях и заголовках отсутствует, а в художественном тексте он получает закрепление (93 контекста, 1%).

В языковой картине мира Джека Лондона представления о голоде выражаются, во-первых, посредством узкого круга прямых номинаций с общим значением 'hunger': hunger, famine, starving, to hunger. He'd lost all but two dogs, and was nearly gone with starvation (The Wisdom of the Trail). Во-вторых, проявления почти постоянного голода, испытываемого персонажами, описываются достаточно подробно с помощью прилагательных fiat, deep-lined, обозначающих видимые изменения во внешнем виде персонажей, а также с помощью противопоставляемых прилагательных strong / weak, свидетельствующих об общем ослаблении их организма. And, the dogs howled always, and there were flat bellies and deep-lined faces, and strong men became weak, and weak men died (Grit of Women).

Концептуальный признак 'factors influencing health'. Этот признак образного слоя концепта «NORTH» не находит своего отражения в словарях и в заго-

ловках, но фиксируется в пространстве художественного произведения (79 контекстов, 1%).

Среди факторов, вызывающих ухудшение состояния здоровья персонажей, - крайне неблагоприятная окружающая среда, психическое напряжение, антисанитария, плохая одежда, голод, возраст и др. Информация об этом передается посредством лексем cough, run out, stamp, blinded, falling, crawling и под. Например: He coughed of cold weather and camp smoke, and often the red blood ran from out his mouth till ire lookedfor him to die (The Death ofLigoun).

Концептуальный признак 'disease'. Данный концептуальный признак словарями не отмечается, а в пространстве художественного текста закрепляется (58 контекстов, менее 1%).

В художественных контекстах он закрепляется с помощью следующих лексических средств:

а) медицинских терминов, обозначающих болезни: scurvy, small pox, measles. One had died of scurvy (The Wisdom of the Trail); Smallpox, likewise measles, have I heard these sicknesses named, and we died of them as die the salmon in the still eddies when in the fall their eggs are spawned and there is no longer need for them to (The League of Old Men);

б) словосочетаний с компонентом - причастием frozen, называющих обмороженные части тела. The Indian with the frozen foot, no longer erect, crawled forward on hand and knee (The Wisdom of the Trail);

в) цветовых прилагательных black, dead-white, используемых при описании обмороженных частей тела. Their cheeks and noses, as an aftermath of the freezing, had turned black (In a Far Country);

г) глаголов drag oneself, begin to drop away, которые называют действия, совершаемые персонажами в болезненных состояниях. Their frozen toes had begun to drop away at the first and second joints (In a Far Country);

д) посредством тропов. My voice is like an old woman's. My eyes no longer show me the way of my feet, and my feet are heavy, and I am tired (The Law ofLife); Her limbs dragged and shuffled, her eyes dimmed and bleared, and only the little children foundjoy against the withered cheek of the old squaw by the fire (The Law of Life).

Концептуальный признак 'psychological death'. Данный признак лексикографически не фиксируется, а в рассматриваемом художественном произведении актуализируется (11 контекстов, менее 1%).

Персонажи в рассказах Дж. Лондона гибнут не только физически, в результате нервных срывов они умирают психологически: люди теряют человеческий облик, становятся похожими на диких животных. What with the Fear of the North, the mental strain, and the ravages of the disease, they lost all semblance of humanity, taking on the appearance of wild beasts, hunted and desperate (In a Far Country).

МИКРОКОНЦЕПТ «NORTHERN NATURE». Все персонажи раскрываются Джеком Лондоном на фоне северной природы: чистой, дикой, свободной. В названный микроконцепт входят восемь концептуальных признаков: 'northern fauna', 'snow', 'frost', 'ice', 'northern flora', 'wind', 'silence', 'unique northern phenomena' (1299 контекстов, 15%).

Концептуальный признак 'northern fauna'. Данный признак лексикографически не представлен, но занимает свое место в картине мира Джека Лондона (395 контекстов, 4,5%).

Как следует из художественных контекстов, несмотря на суровые природные условия, на Севере обитают разнообразные животные: fish, seal, otler, grizzly, cariboo-herd, calf, wild goose, swan, duck, mosquitoes и под. The Barrens-well, they are the Barrens, the bad lands of the Arctic, the deserts of the Circle, the bleak and bitter home of the musk-ox and the lean plains wolf (The Forests of the North).

С особой любовью Джек Лондон описывает ездовых собак, которые являются верными помощниками жителей Севера. Собаки дифференцируются по роду / виду, экстерьеру, возрасту, месту в упряжке и в стае и другим качествам: lead-dog, succeeding dog, team-dog, husky, wolf-dog и под. Например: The lead-dog fouled his snowshoes and tripped him up, and the nine succeeding dogs trod him under foot and the sled bumped over him (Where the Trail Forks).

Лексика, используемая при концептуализации ездовых собак, дополняется единицами, обозначающими их снаряжение, а также людей, управляющих повозками: harnesses, sled, whip, gee-pole, dog-driver и под. Например: Mason worked his whip smartly, and as the dogs whined low in the traces, broke out the sled with the gee-pole (The White Silence).

Концептуальный признак 'snow'. Этот концептуальный признак не имеет лексикографической закрепленности, но в пространстве анализируемого произведения встречается (204 контекста, 2%).

Снег концептуализируется многообразно: фиксируются время выпадения снега, толщина снежного покрова, форма снежинок, сходство снега с бриллиантами, вред снега для человека и под. Для этого используются прямые номинации с семой 'snow': snow, dust, snowfall, snow-flake, snow-blind, snow-line: The snow fell gently through the pulseless air, not in flakes, but in tiny frost crystals of delicate design (An Odyssey of the North).

Концептуальный признак 'frost'. Лексикографической репрезентации указанный признак не получает, но в художественном произведении воссоздается (185 контекстов, 2%). Лексические средства фиксации авторских представлений о морозе включают, прежде всего, лексемы с общим значением 'low temperature', характеризующие морозный климат этого региона: snow, ice, frost, wind, winter, cold. Например: Upon half of the floor pine boughs had been cast; above this were spread the sleeping-furs, beneath lay the winter's snowfall (Grit of Women).

Мороз также репрезентируется прямым указанием на низкую температуру: The teams for the last stretch were magnificent, and so equally matched that the camp discussed their relative merits for a full hour at fifty below, before they were permitted to pull out (A Daughter of the Aurora). Авторские впечатления о морозе воплощаются также в различных тропах. Например: The sky drew still closer, sending down a crystal flight of frost-little geometric designs, perfect, evanescent as a breath, yet destined to exist till the returning suit had covered half its northern journey (The Men of Forty-Mile).

Концептуальный признак 'ice'. Анализируемый концептуальный признак словарями не фиксируется. Вместе с тем он актуализируется в цикле «северных рассказов» Джека Лондона (147 контекстов, 1,5%).

Лексически лед описывается, во-первых, с помощью единицы ice и сопровождающих ее характеризаторов smooth, last, rotten, grinding, uncovered stretch of, a block of. Например: Several times, on smooth ice, Savoy spurted his dogs, and as often failed to gain past (A Daughter of the Aurora).

Во- вторых, компонент ice- входит в состав многих сложных слов, обозначающих природные феномены: ice-run, ice-jams, ice-sheet, ice-crust, ice-flood. Disregarding the possibilities of the ice-run, they hadfittingly demonstrated their inefficiency by their choice of the island on which they located (At the Rainbow's End).

Концептуальный признак 'northern flora'. Как и предыдущий, указанный концептуальный признак не фиксируется словарями, хотя встречается в художественных контекстах (119 контекстов, 1,4%).

Концептуальное пространство 'northern flora' наполнено образами северных лесов и отдельных растений. Для этого, во-первых, используются термины forest, tree, pine, birch, moss, lichens. So Avery Van Brunt found them, treeless and cheerless, sparsely clothed with moss and lichens, and altogether uninviting (The Forests of the North).

Во-вторых, в метафорических описаниях лес предстает как опасное место, существующее отдельно от всего окружающего мира: The shadows lengthened, the light dimmed, and in the sombre recesses of the forest life slowly died away (The God of His Fathers).

Концептуальный признак 'wind'. Данный признак закреплен лексикографически и находит свое выражение в рассматриваемом художественном тексте (103 контекста, 1,1%).

В пространстве «северных рассказов» ветер изображается пронизывающим, леденящим, воющим, дующим со всех сторон одновременно: keen, chill, wind-moaning и под. The off-shore wind blew keen and chill, and the black-massed clouds behind it gave promise of bitter weather (Nam-Bok the Unveracious).

Концептуальный признак 'silence'. Словарями названный признак не фиксируется, но для художественного мировидения Джека Лондона он важен (95

контекстов, 1%). Дня лексической характеристики Севера по этому параметру, автор использует три основных способа:

1) слово silence. Например: But only was there silence, then a low tittering, from nowhere in particular, which spread and spread until a vast laughter welled up to the sky (The Master of Mystery);

2) контекстуальные синонимы лексемы silence', calm, stillness и под. Например: The stillness was weird; not a breath rustled the frost-encrusted forest; the cold and silence of outer space had chilled the heart and smote the trembling lips of nature (The White Silence);

3) прилагательные pulseless, moveless, motionless, dead с общим значением 'soundless'. Например: The snow fell gently through the pulseless air, not in flakes, but in tiny frost crystals of delicate design (An Odyssey of the North).

Концептуальный признак 'unique northern phenomena'. Этот признак фиксируется словарями. В рассказах Джека Лондона уникальные природные явления также упоминаются (51 контекст, менее 1%). К лексическим способам оформления представлений об уникальности природы Севера относятся следующие:

- прямые номинации, которые в своей семантической структуре содержат компонент 'characteristic only of the North': the aurora, Arctic winter, northern solstice. Young Cal, watched the short summer fade away and the sun begin its long journey to the south (The Wife of a King);

- колоративы white, gray, rosy, red, black, golden, greenish, yellow.. Along the northern horizon a rosy glow, fading to the west and deepening to the east, marked the unseen dip of the midnight sun (The God of his Fathers);

- метафорические цветообозначения. The northward clouds flushed bloodily, and rays of sombre-red shot southward, firing the gloomy woods with a lurid radiance (In the Forests of the North);

- единицы dark, darkness, подчеркивающие отсутствие цвета / света. The aurora borealis had passed out of the sky, and the camp was an oasis of light in the midst of deep darkness (Where the Trail Forks).

Всего в образном слое художественного концепта «NORTH» было выявлено 25 концептуальных признаков: 'territorial space', 'air space', 'water space', 'anthroponym', 'ethnos', 'activities', 'language', 'gold', 'forms of gold', 'gold-mining', 'gold territories', 'great amount of gold', 'physical death', 'hunger', 'factors influencing health', 'disease', 'psychological death', 'northern fauna', 'snow', 'frost', 'ice', 'northern flora', 'wind', 'silence', 'unique northern phenomena'. Значительный объем образных признаков свидетельствует об индивидуально-авторском характере концепта «NORTH».

В пятом параграфе «Признаки оценочного слоя» на материале 1665 контекстов (19 %) рассматриваются концептуальные признаки Севера с точки зрения эмоциональной, эстетической и утилитарной оценки.

Эмоциональная оценка подразумевает положительную или отрицательную реакцию человека на описываемые явления (594 контекстов, 7%). Наиболее часто эмоциональная оценка Севера реализуется через концептуальные признаки 'interest' (178 контекста, 2%), 'fear' (148 контекстов, 2%), 'impact of gold' (77 контекст, 1%), 'anger' (47 контекстов, менее 1%), формирующие микроконцепт «NORTHERN PEOPLES».

Концептуальный признак 'interest' получает лексическое выражение посредством единиц с общим значением 'interest': amazement, astonishment, marvel, perplexed, puzzled, wonder. Например: He held up the foot-covering of sealskin and walrus hide, and his visitor examined it with secret interest (The Master of Mystery).

Концептуальный признак 'fear' связывается, преимущественно, с отрицательной эмоциональной оценкой Севера. And when we stood by Niblack, he was afraid, and covered his head with his blanket (The Death ofLigoun).

Лексическим наполнением концептуального признака 'anger' в пространстве художественного произведения являются единицы с общей семой 'anger': anger, raged, furiously. «Small need to strive,» Nam-Bok cried angrily (Nam-Bok the Unveracious).

Концептуальный признак 'impact of gold' получает в творчестве Джека Лондона как положительную, так и отрицательную эмоциональную оценку.

Положительная эмоциональная оценка золота находит свое лексическое выражение двумя способами:

- приданием золотому песку символического значения удачи, могущества, богатства. Other men have luck and find plenty of gold (A Daughter of the Aurora);

- усилением положительной эмоциональной оценки удачливых золотоискателей на фоне отрицательной оценки, которой наделяются их менее удачливые конкуренты. Donald and Davy were fair specimens of frontier inefficients (At the Rainbow's End).

Давая негативную оценку жажде золота, захватившей белого человека, Джек Лондон часто использует сравнения. Наиболее яркий образ, лежащий в основе сравнения, - это образ болезни. Отрицательная эмоциональная оценка золотой лихорадки передается в рассказах с помощью слов, называющих болезнь: sickness, malady, fever. Не had been a weaver of cloth from the cradle, until the fever of Klondike had entered his blood and torn him away from his loom (The Man with the Gash).

Утилитарная оценка предполагает оценку всех явлений с точки зрения их полезности или вреда, возможности служить средством для достижения какой-либо цели. В художественной картине мира Джека Лондона утилитарная оценка выражается в 604 контекстах (7 %). Она реализуется оппозицией концептуальных признаков 'harmful' / 'useful', репрезентирующих микроконцепты

«NORTHERN NATURE», «NORTHERN PEOPLES», «NORTHERN FAUNA», «LIFE CONDITIONS».

МИКРОКОНЦЕПТ «NORTHERN NATURE». Резко негативно во всех художественных контекстах оценивается воздействие мороза и холода на человеческий организм (41 контекст, менее 1%). Данный вид утилитарной оценки закрепляется глаголами, называющими то или иное воздействие мороза на человека или животное: to penetrate, to chill, to bite, to nip и др. For long he pondered on the days of his youth, till the fire died down and the frost bit deeper (The Law of Life).

В ряде художественных контекстов (39 контекстов, менее 1%) отрицательная утилитарная оценка приписывается ветру. Концептуальный признак 'harmful' часто передается метафорически. The wind whipped in at the open doorway, bulging out the sides of the tent till it swayed like a huge bladder at its guy ropes (Siwash). Вместе с тем ветер может получать и положительную утилитарную оценку (27 контекстов, менее 1%), что связано с его способностью облегчать путешествие под парусами. Например: Took the wind from his sails on the first leg (Siwash).

МИКРОКОНЦЕПТ «NORTHERN FAUNA». Частью окружающей среды Севера являются животные и насекомые. Отношение к животным также не однозначно (53 контекста, менее 1%). Так, резко отрицательной утилитарной оценкой в большинстве художественных контекстов наделяется медведь, ассоциирующийся в сознании персонажей со смертельным страхом, нападением на людей, неизбежно тяжелыми увечьями и смертью: fail, death, struggle, terrible. Her white father had failed to give a bald-faced grizzly the trail one day, and had died quickly (The Wife of a King).

Вместе с тем менее крупные и страшные представители животного мира оцениваются позитивно, поскольку их плоть используется в пищу, меха или шкуры защищают от холода и служат строительным материалом дпя жилищ, кости и клыки идут на изготовление стрел и ножей (38 контекстов, менее 1%). Средствами фиксации положительной утилитарной оценки животных являются слова the catching, the killing, meal. They showed us new ways in the catching of fish and the killing of bear which were thick in the woods; and they taught us to lay by bigger stores for the time offamine (An Odyssey of the North).

МИКРОКОНЦЕПТ «LIFE CONDITIONS». Взятые в совокупности тяжелые климатические условия Севера ведут к ухудшению самочувствия персонажей: физической слабости, головокружению, шуму в ушах, ухудшению зрения, нарушению дыхания (37 контекстов, менее 1%). Негативная оценка этих симптомов фиксируется с помощью сравнений weak as water, easy as a woman, most weak like a little child, irritable as do the bees, а также существительных weakness, a roaring, a flashing, прилагательных dizzy, high-stomached. Например: ... for

there was a weakness in my knees, and my head was dizzy, and in my ears there was a roaring, and a flashing offire upon my eyes (Grit of Women).

Положительной утилитарной оценкой наделяются такие артефакты, как меха / кожи и жилище (45 контекстов, менее 1%). Меха / кожи, являясь повседневной одеждой персонажей, спасают от холода и мороза. Например: Не was а striking personage, and a most picturesque one, in his Arctic dress of wool and fur (To the Man on the Trail).

МИКРОКОНЦЕПТ «NORTHERN PEOPLES». В произведениях Лондона представлена также утилитарная оценка персонажей (87 контекстов, 1 %).

Обращает на себя внимание положительная утилитарная оценка женщин-аборигенок в сравнении с белыми женщинами. Данная оценка дается преимущественно белыми мужчинами, которые отмечают такие качества местных женщин, как выносливость, трудолюбие, хозяйственные навыки. Языковыми средствами выражения позитивной утилитарной оценки женщин являются слова good, comely, fit, full, strong, skilled. Например: She's been a good wife to me, always at my shoulder in the pinch. Yes, she's been a good wife to me, better'n that other one (The White Silence).

Утилитарная оценка белого человека противоречива. С одной стороны, белые пришельцы вторгались в привычную жизнь племен, неся с собой разрушение вековых устоев их жизни. С другой стороны, они принесли с собой на северные земли плоды цивилизации: новые орудия труда, оружие, продукты питания. Например: The white men have taught us many things. The white men have given us blankets and knives and guns, such as we have never made and never could make (Keesh, Son of Keesh).

Эстетическая оценка - это способ установления эстетической ценности предметов и явлений, доступных непосредственному зрительному или слуховому восприятию. В художественном сознании Джека Лондона Север эстетизи-руется через концептуальные признаки 'elevated', 'beautiful', 'handsome' и 'ugly' (467 контекста, 5,5%) довольно широким кругом языковых средств. Эстетическая оценка фиксируется микроконцептами «NORTHERN PEOPLES», «NORTHERN FAUNA», «NORTHERN NATURE».

МИКРОКОНЦЕПТ «NORTHERN PEOPLES». В семантическом пространстве рассматриваемого художественного произведения Север эстетически положительно ассоциируется с тремя группами явлений, что позволяет выделить концептуальный признак 'elevated' в структуре данного микроконцепта (313 контекстов, 4 %):

а) к самой многочисленной группе относятся явления из сферы религиозной жизни (159 контекстов, 2%). Лексика, обозначающая эти явления, несет ореол возвышенности, одухотворенности, положительной оценочности. В эту группу входят существительные gospel, reverend, apostle, Lord и под.;

б) несоответствие между грубой и жестокой реальностью, репрезентируемой в художественных контекстах, и высшими духовными достижениями цивилизации усиливается за счет использования лексики из области искусства (55 контекстов, менее 1 %), которая обычно вызывает положительные оценочные ассоциации: romantic, opera troupe, art, dancer, Greek dancing girl, symbolism и под. Например: Gone through the rotten ice of Lake LeBarge with six female members of the opera troupe he was convoying (At the Rainbow's End);

в) посредством единиц royally, royal, king, Windsor, lady, gentleman, princess Север эстетически положительно ассоциируется с королевской роскошью и властью, которые можно получить, разбогатев на приисках (56 контекстов, менее 1%).

Эстетическая оценка Севера реализуется также через оппозицию концептуальных признаков 'beautiful', 'handsome' / 'ugly'. Данные признаки вербализуются только в оценочном слое изучаемого концепта.

Эстетически положительно чаще оцениваются женские персонажи (89 контекстов, 1%). Положительная эстетическая оценка красоты женских персонажей передается несколькими способами. Так, для этого используется большая группа единиц с оценочным значением: fine, splendid, good, marvelous, rare, superfluous, unique, splendor, beauty, magnificently, fantastically, to pleasure. Emily Travis was dainty and delicate and rare, and whether in London or Klondike she gowned herself as befitted the daughter of a millionnaire mining engineer (The League of Old Men).

Внешняя привлекательность мужских персонажей выражается в хорошо развитой мускулатуре, высоком росте, голубом цвете глаз, характере взгляда, светлых волосах (38 контекстов, менее 1%). Для описания физических данных мужских персонажей используются преимущественно прямые параметрические номинации: big-boned, big-muscled, deep-cheated, heavy-muscled, fair-faced, blue-eyed, six feet in height. Например: But there arose one, Long Jeff a Yankee-man, big-boned and big-muscled (Grit of Women). Языковая реализация негативной эстетической оценки внешности мужчин (16 контекстов, менее 1%), как правило, являющейся следствием увечий и негативного воздействия природных условий, осуществляется с помощью специальной оценочной лексики: ugly, horrible, frightful-looking и под. Например: His face was horrible to look upon, for it had at one time been half torn away by some terrific blow (The Son of the Wolf).

МИКРОКОНЦЕПТ «NORTHERN FAUNA». Положительной эстетической оценкой посредством лексем magnificent, magnificently, perfect, firm-footed, merits с общим значением 'high quality' наделяются ездовые собаки (19 контекстов, менее 1%). Например: The teams for the last stretch were magnificent, and so equally matched that the camp discussed their relative merits for a full hour at fifty below, before they were permitted to pull out (The Man with the Gash).

МИКРОКОНЦЕПТ «NORTHERN NATURE». Положительная эстетическая оценка художественных образов Севера воссоздается игрой цвета / цветов, которые в художественном сознании ассоциируются с понятиями гармонии и изысканности (17 контекстов, менее 1%). Для создания красочных цветовых образов Северного сияния используются колоративы rosy, cold brilliancy, greenish white, evanescent greenish, glimmering yellow, wan white light. Например: Rosy waves of cold brilliancy swept across the zenith, while great coruscating bars of greenish white blotted out the stars, or a Titan's hand reared mighty arches above the Pole (A Daughter of the Aurora).

Негативная эстетическая оценка (33 контекста, менее 1 %) солнца, неба, облаков, атмосферных осадков, лесов, холмов формируется цветообозначения-ми красной гаммы, которые ассоциируются с тревогой, угрозой, дисгармонией.

Таким образом, оценочный слой концепта «NORTH» структурирован 10 когнитивными признаками: 'interest', 'fear', 'anger', 'impact of gold', 'harmful', 'useful', 'elevated', 'beautiful', 'handsome', 'ugly', которые входят в структуру микроконцептов «NORTHERN PEOPLES», «NORTHERN FAUNA», «NORTHERN NATURE» и «LIFE CONDITIONS». Когнитивный объем оценочного слоя концепта «NORTH» меньше когнитивного объема образного слоя.

По критерию частоты фиксации в тексте произведения наиболее значимым для оценочного слоя концепта «NORTH» является микроконцепт «NORTHERN PEOPLES». Данный микроконцепт не только представлен наибольшим количеством контекстов, но и актуализирует все три вида оценки.

В Заключении обобщаются результаты и намечаются перспективы дальнейшего исследования.

В настоящей работе предпринята попытка описания концепта «NORTH» путем выявления значимых концептуальных признаков изучаемого концепта в языковом сознании автора «северных рассказов» - выдающегося американского писателя Джека Лондона. Исследование проводилось с учетом слоистой структуры концепта «NORTH», репрезентированной четырьмя слоями: этимологическим, понятийным, образным и оценочным, с выделением концептуальных признаков в каждом из слоев.

В когнитивном объеме художественного концепта «NORTH» преобладает образная составляющая, что свидетельствует о глубине творческого переосмысления Севера Джеком Лондоном, о метафоричности его картины мира.

Микроконцепты в пространстве концепта «NORTH» неравноценны. Наиболее значимым является микроконцепт «NORTHERN PEOPLES» - сквозной для всего концепта; он воплощается самым широким кругом языковых средств. Это свидетельствует о выраженной антропоцентричности художественной картины мира писателя.

Художественным сознанием Джека Лондона Север концептуализируется неравномерно. Наиболее разработанными являются области, связанные с про-

странственными отношениями, служащими фундаментом концептуальной системы человека. К наименее разработанным относится оценочная сфера, вероятно, потому, что оценка является мыслительным действием, основанным на интуиции, с целью лишь ориентировочно, неточно и недостоверно установить наличие признаков у объектов, явлений и процессов.

Перспективы исследования мы связываем с изучением концепта «NORTH» на материале разножанровых произведений разноязычных авторов, что в будущем позволит уточнить место данного концепта в национальных художественных картинах мира.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

в изданиях, рекомендованных ВАК:

1. Лютянский, В.М. Концептуализация пространства в цикле «Северных рассказов» Джека Лондона / В.М. Лютянский // Вестник Поморского университета. Сер. «Гуманитарные и социальные науки». - Архангельск, 2011. - № 3. -С. 80-83.

2. Лютянский, В.М. Критерии отбора лексического материала, репрезентирующего концепт «СЕВЕР» / В.М. Лютянский // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Сер. «Филология». - Иркутск, 2010.-№ 4.-С. 181-185.

3. Лютянский, В.М. Имя концепта «СЕВЕР»: критерии отбора (на материале цикла северных рассказов Джека Лондона) / В.М. Лютянский // Вестник СПбГУ. Сер. 9. - 2011. - Вып. 2. - С. 159-165.

в других изданиях:

4. Лютянский, В,М. Ориентация по сторонам света как предмет лингвистического исследования / В.М. Лютянский // Филология-1: сб. науч. тр./ Сост., отв. ред. Н.В. Осколкова. - Архангельск, 2009. - С. 212-218.

5. Лютянский, В.М. Эмоциональная оценка в структуре художественного концепта «NORTH» на материале цикла северных рассказов Д.Лондона / В.М. Лютянский // Альманах современной науки и образования - Тамбов, 2011. -№4. - С. 195-198.

6. Лютянский, В.М. Концепт «пространство» в исследовательском поле разных наук / В.М. Лютянский // Изменяющаяся Россия и славянский мир: новое в концептуальных исследованиях: сборник статей / Отв. ред. М.В. Пимено-ва, сер. «Концептуальные исследования». - Севастополь: Рибэст, 2009. - №11. -С. 339-345.

7. Лютянский, В.М. Понятие художественной картины мира в современной лингвистике / В.М. Лютянский // Актуальные проблемы лингвистики: Сб. науч. статей / Сост. и отв. ред. д.ф.н. А.Х. Мерзлякова. - Ижевск: УдГУ, 2009. -№8. -С. 218-225.

8. Лютянский, В.М. Понятие художественного концепта и основные направления его изучения / В.М. Лютянский // Диалог языков и культур: теоретический и прикладной аспекты: Сб. науч. статей. Вып. 4 / Сост. и отв. ред. Т.С. Нифанова; Поморский гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. - Архангельск: Поморский университет, 2010. - С. 183-189.

Подписано в печать 26.09.2011 Формат 60x84 1/16. Объем 1,0 п. л. Тираж 100 экз. Заказ № 1689

Отпечатано с оригинал-макета ООО «Партнер» 164500, г. Северодвинск, пр. Ленина, д. 13

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Лютянский, Виктор Михайлович

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.

§ 1. Понятие художественной картины мира в современной лингвистике

§ 2. Художественный концепт как единица художественной картины мира.

§ 3. Художественное пространство. Ориентация по сторонам света.

§ 4. Север как культурологический феномен. «Северные рассказы» Джека

Лондона.

Выводы.

ГЛАВА II. ЯЗЫКОВОЕ ВЫРАЖЕНИЕ КОНЦЕПТА «NORTH» В

СЕВЕРНЫХ РАССКАЗАХ» ДЖЕКА ЛОНДОНА.

§ 1. Методика формирования исследовательского корпуса.

§ 2. Признаки этимологического слоя.

§ 3. Признаки понятийного слоя.

§ 4. Признаки образного слоя.

§ 5. Признаки оценочного слоя.

Выводы.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Лютянский, Виктор Михайлович

Настоящее исследование посвящено выявлению структуры концепта «NORTH» и систематизации языковых средств его реализации в художественной картине мира Джека Лондона.

Актуальность диссертационной работы обусловлена следующими факторами: во-первых, не ослабевающим интересом лингвистов к проблемам языковой концептуализации различных фрагментов объективной действительности; во-вторых, отсутствием общепринятой методологии описания концептов, неоднозначностью трактовки понятий «концепт», «художественный концепт», «художественная картина мира»; в-третьих, обращением к категории пространства как всеобщей форме бытия материального мира, определяющей мировидение человека.

Объектом исследования является концепт «NORTH» в «северных рассказах» Джека Лондона.

Предмет исследования - языковые средства выражения концепта «NORTH» в художественной картине мира Джека Лондона.

Материал исследования включает 8606 художественных контекстов (1-2 предложения, объективирующие изучаемый концепт), извлеченных методом сплошной выборки из 30 «северных рассказов» Джека Лондона: «In a Far Country», «The Men of Forty Mile», «An Odyssey of the North», «The Priestly Prerogative», «The Son of the Wolf», «To the Man on the Trail», «The White Silence», «The Wife of a King», «The Wisdom of the Trail», «In the Forests of the North», «The Law of Life», «Nam-Bok the Unveracious», «The Master of Mystery», «The Sunlanders», «The Sickness of Lone Chief», «Keesh, Son of Keesh», «The Death of Ligoun», «Li-Wan, the Fair», «The League of Old Men», «The God of His Fathers», «The Great Interrogation», «Which Make Men Remember», «Siwash», «The Man with the Gash», «Jan the Unrepentant», «Grit of Women», «Where the Trail Forks», «А Daughter of the Aurora», «At the Rainbow's End», «The Scorn of Women». Общий объем рассказов - 570 страниц.

Художественное наследие Джека Лондона - крупного художника слова, осваивавшего во многом уникальный жизненный материал, им лично пережитый - обширно, хотя и неравноценно. «Северные рассказы» рисуют исключительно яркий, своеобразный мир Севера, полный, действия, энергии, человеческой активности. Многие и сейчас знают об этом далеком крае лишь то, что когда-то было рассказано писателем.

В наши; дни интерес к творчеству, Джека' Лондона, казалось-, утихший, возрождается [Быков, 1983; Стоун; 1987; Фонср,- 1966; Шефер, 1983, Reesman, 2009 и др.]. Причина этого кроется в том, что ХХГ век со всей очевидностью поставил человечество перед ,необходимостью признать остроту и актуальность проблемы кризиса современной цивилизации, обнаружил уязвимость мировоззрения людей, делающих ставку только • на: технократический путь развития; который ведет к утрате связи человека с природой, частью которой он является. Джек Лондон еще в начале XX века, задолго до того; как это стало предметом дискуссий в широких общественных и- научных кругах, осознал важность данной проблемы. V

Исследования; посвященные: творчеству Джека Лондона, носят литературоведческий характер- [Лунина; 2010; Цекова, 2002;: Чебан,, 2008 и* др.]. Лингвистических работ, выполненных; на материале произведений! этого мастера художественного слова, в частности, на материале «северных рассказов»^ насколько нам; известно, нет. '

К, анализу привлекались данные толковых, этимологических,: фразеологических и других словарей. Общее количество лексикографических источников составляет 26 наименований,,включая электронные словари Интернет-ресурса. ■ Bi работе также1 использовались данные различных философских, культурологических и литературоведческих исследований.

Теоретической базой исследования являются;труды отечественных и зарубежных лингвистов по проблемам:

- концептологии (С.А. Аскольдов-Алексеев; Н.Д. Арутюнова,H.H. Болдырев, А. Вежбицкая, O.A. Корнилов, Е.С. Кубрякова, М.В. Никитин, З.Д.

Попова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, G. Lakoff, R.W. Lan-gaker и др.);

- языка художественного текста (Л.Г. Бабенко, Н.С. Болотнова, В.Г. Зусман, Ю.М. Лотман, Б.С. Мейлах, Л.В. Миллер, М.Р. Проскуряков, J. Shipley, G. Wilpert и др.);

- языка художественного пространства (М.М. Бахтин, Д.С. Лихачев, Ю.М. Лотман, В.П. Руднев, В.М. Топоров, О. Spengler и др.);

- творчества Джека Лондона (И.М. Баданова, И.Е. Лунина, С.И. Ома-рова, О.И. Чебан, Е.Ф. Шефер, J. Auerbach, J. Hedrick, R. Kingman, J. Reesman, С. Stasz и др.).

Целью исследования является моделирование структуры концепта «NORTH», а также систематизация языковых средств реализации данного концепта в художественной картине мира Джека Лондона.

Достижению поставленной цели служит решение следующих задач:

1) обзор и анализ базовых когнитивных категорий: «языковая! картина мира», «художественная картина мира» в их связях и обусловленности с другими картинами мира; рассмотрение подходов >к толкованию понятий «концепт», «художественный концепт», «индивидуально-авторский концепт», «авторский концепт»; выявление их таксономий, особенностей структурной организации и языкового наполнения;

2) описание методики отбора исследовательского материала и формирование картотеки языковых единиц;

3) систематизация средств языковой актуализации концепта «NORTH»;

4) выявление концептуальных признаков, формирующих содержание концепта «NORTH».

Методы и приемы исследования, включающие метод сплошной выборки, концептуального, контекстуального, компонентного и интерпретатив-ного анализа; приемы этимологического и количественного анализа отвечают частным задачам и соответствуют общей цели исследования.

Теоретическая значимость диссертации заключается в развитии теоретических основ концептологии: в дальнейшем изучении американской языковой картины мира, в определении особенностей организации различных типов концептов, в систематизации средств их репрезентации в английском языке. Описание фрагмента концептосферы классика американской художественной литературы Джека Лондона объективирует взаимосвязь когнитивного опыта писателя как индивидуума и американского социума в целом, обусловленную медиативной функцией языка.

Практическая значимость работы. Методика исследования концепта «NORTH» может быть использована при изучении других концептов на материале разножанровых и разноязычных художественных произведений. Результаты исследования могут быть полезными в практике преподавания английского языка: в лекционных курсах по лексикологии, стилистике, интерпретации текста, теории перевода; при разработке спецкурсов, посвященных проблемам когнитивной лингвистики. Материалы диссертации могут лечь в основу создания Словаря языка Джека Лондона. Выводы диссертации могут найти применение при написании курсовых и выпускных квалификационных работ.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые проводится комплексное исследование содержания и структуры концепта «NORTH» в творчестве Джека Лондона, а также моделирование структуры, концепта «NORTH» в виде группы взаимообусловленных микроконцептов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепт «NORTH» является^ одним из ключевых фрагментов индивиду ально-авторскойкартан^ верных рассказах» писателя.

2. Именем рассматриваемого концепта является лексема north как наиболее полно отвечающая требованиям, предъявляемым к имени концепта.

3. Изучаемый концепт имеет слоистую структуру, включающую этимологический, понятийный, образный и оценочный слои.

4. Концепт «NORTH» динамичен и в каждом своем слое репрезентирован разным количеством микроконцептов. Этимологический слой актуализируется четырьмя следующими микроконцептами: «DIRECTION», «PHENOMENA OF THE NORTH», «POSITION», «TIME». Понятийный слой представлен семью микроконцептами: «DIRECTION», «NORTHERN PART OF A TERRITORY», «MOVEMENT», «POSITION», «PHENOMENA OF THE NORTH», «PERSON», «SIDE OF HORIZON». Образный слой репрезентирован пятью микроконцептами: «SPACE», «NORTHERN PEOPLES», «GOLD RUSH», «LIFE CONDITIONS», «NORTHERN NATURE». Оценочный слой, выстраивается четырьмя- микроконцептами: «NORTHERN PEOPLES», «NORTHERN FAUNA», «NORTHERN NATURE», «LIFE CONDITIONS».

5. Микроконцепты в структуре концепта «NORTH» неравноценны. К наиболее значимым относятся микроконцепты, эксплицитно выраженные наибольшим количеством языковых средств: «DIRECTION», «NORTHERN PART OF A TERRITORY», «POSITION», «SIDE OF HORIZON», «SPACE», «NORTHERN PEOPLES».

6. Признаки концепта «NORTH» объективируются эксплицитно и> имплицитно четырьмя группами языковых средств: текстовыми, лексическими, грамматическими, графическими. Среди языковых средств актуализации концептуальных признаков всех четырех слоев преобладают лексико-грамматические средства.

Апробация работы. Результаты диссертационного исследования обсуждались на заседании кафедры германской филологии Гуманитарного института филиала ФГАОУ ВПО «С(А)ФУ имени М.В. Ломоносова» в г. Северодвинске Архангельской области, на совместных заседаниях кафедр германской филологии и иностранных языков Северодвинского филиала Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова (май 2009" г., май 2010 г.). По материалам исследования были сделаны доклады и сообщения на международной научной конференции (Кемерово, июль 2009 г.);' на внутривузовских конференциях Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова (Северодвинск, ноябрь 2008 - 2010 гг. и апрель 2008 -2011 гг.). По теме исследования имеется 8 публикаций общим объемом 2,3 п.л., три статьи опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура диссертации. Работа общим объемом в 206 страниц (из них - 180 страниц основного текста) состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, списка лексикографических источников и списка принятых сокращений. Список литературы насчитывает 229 наименований, из них 28 - на иностранных языках.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Концепт "NORTH" в "Северных рассказах" Джека Лондона"

176 Выводы

1. Изучаемый в диссертации концепт получает имя «NORTH». К анализу концепта «NORTH» в «северных рассказах» Джека Лондона были привлечены 8606 художественных контекстов, отобранных на основе 12 формальных (278 художественных контекстов) и 32 семантических маркеров (8328 художественных контекстов).

2. Концепт «NORTH» в рассматриваемых произведениях представляет собой конструкт, состоящий из четырех слоев: этимологического, понятийного, образного и оценочного. В каждом слое выявляются микроконцепты, в состав« которых входят определенные наборы концептуальных признаков. Концептуальные признаки этимологического и понятийного слоев выделяются на основе словарей и справочной литературы. Концептуальные признаки образного и оценочного слоев устанавливаются на основе художественных контекстов.

3. В результате проведенного анализа в этимологическом слое было выделено четыре микроконцепта: «DIRECTION», «PHENOMENA OF THE NORTH», «POSITION», «TIME», в понятийном слое - семь микроконцептов: «DIRECTION», «NORTHERN PART OF A TERRITORY», «MOVEMENT», «POSITION», «PHENOMENA OF THE NORTH», «PERSON», «SIDE OF HORIZON». Образный слой репрезентирован пятью микроконцептами: «SPACE», «NORTHERN PEOPLES», «GOLD RUSH», «LIFE CONDITIONS», «NORTHERN NATURE». Оценочный слой выстраивается четырьмя микроконцептами: «NORTHERN PEOPLES», «NORTHERN FAUNA», «NORTHERN NATURE» и «LIFE CONDITIONS».

4. Некоторые микроконцепты являются общими для нескольких слоев изучаемого концепта. Для этимологического и понятийного слоев общими микроконцептами являются микроконцепты «DIRECTION», «PHENOMENA OF THE NORTH», «POSITION»; для образного и оценочного слоев — микроконцепты «NORTHERN PEOPLES», «NORTHERN NATURE», «LIFE CONDITIONS».

5. Сквозными для всех четырех слоев концепта «NORTH» являются следующие микроконцепты: «PHENOMENA OF THE NORTH», «NORTHERN NATURE», «NORTHERN PEOPLES».

6. В образном и оценочном слоях наличествуют микроконцепты, являющиеся латентными, скрытыми для этимологического и понятийного слоев. Латентные концепты актуализируют информацию об объекте, которая не фиксируется словарями, они характеризуют объект в отдельные моменты его существования. К латентным микроконцептам относятся «GOLD RUSH», «LIFE CONDITIONS».

7. Сопоставление концептуальных признаков этимологического и понятийного слоев, с одной стороны и образного и оценочного слоев - с другой, показывает, что вектор художественного освоения объекта 'север' направлен в сторону большего антропоцентризма за счет признаков 'anthro-ponym', 'ethnos', 'language', 'activities', 'gold-mining', 'fear', 'anger' и др. Появление и высокая когнитивная значимость микроконцепта «NORTHERN PEOPLES» в образном и оценочном слоях еще раз подтверждают антропо-центричность художественной картины мира Джека Лондона.

8. Индивидуально-авторская концептуализация Севера носит неравномерный характер. Наиболее разработанными являются области, связанные с пространством, человеком, природой, к наименее разработанным относятся сфера золотодобычи, условия жизни на Севере.

9. Все признаки концепта «NORTH» вербализуются лексическими средствами, большая часть признаков актуализируется грамматическими и текстовыми средствами, лишь некоторые признаки фиксируются графически. Среди лексических средств преобладает именная и глагольная лексика. Грамматические средства репрезентированы синтаксическими структурами с однородными членами и разнообразными по структуре сложными предложениями. Текстовые средства представляют собой заголовки рассказов, в состав которых входит именная лексика. Графические средства подразумевают написание отдельных лексем с заглавной буквы.

10. Использование тропов для выражения большого количества когнитивных признаков образного и оценочного слоев показывает, что языковой картине мира выдающегося писателя свойственна метафоричность. Вместе с тем образное переосмысление объекта 'север' не ведет к утрате научного знания об объекте. Писатель часто использует медицинские термины, топонимы, гидронимы, антропонимы и другую специальную лексику.

11. В «северных рассказах» частотны колоративы, то есть север в художественном восприятии Джека Лондона не ахроматичен.

12. Использование синтаксических структур с однородными членами, вводных конструкций, сложных предложений разной структуры свидетельствует о дробности концептуализации, о внимании писателя к деталям.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Антропоцентрический подход к изучению языка делает необходимым теоретическое осмысление связей естественного языка с другими психическими и социальными проявлениями бытия человека, поэтому изучение языковой семантики с целью установления закономерностей организации концептуальной системы, свойственной художественному освоению мира, является актуальным направлением развития современной лингвистики. ,

Художественный метод познания мира необходимо' связан с понятием художественной картины мира; которая! представляет собой результат отражения мира языковым сознанием' писателя. Художественная,* картина ;мира; фиксирует в значениях языковых знаков1 индивидуальную картину мира автора; которая й возникает в (сознании^ читателей при восприятии художественного произведения.

Неотъемлемой характеристикой любого художественного произведения является художественное . пространство, которое представляет собой одну из форм; эстетической действительности, в которой размещаются персонажи и совершается действие., . .■•'••

• Одной, из разновидностей пространственных, представлений считают, систему координат по сторонам света, которая играет важнейшую роль во взаимодействии человека с окружающей средой; являясь- необходимым-условием ориентировки в ней.

Для американского общества чрезвычайно: высока культурологическая4 значимость объекта 'север'. В художественной литературе это находит свое выражение в творчестве всемирно известного; писателя Джека Лондона: в цикле «северных рассказов», этого мастера объект 'север' получает статус художественного концепта.

В настоящей диссертации художественный концепт трактуется как единица сознания писателя или поэта, которая* получает свою репрезентацию в художественном произведении и выражает индивидуально-авторское осмысление сущности предметов или явлений. Изучаемый концепт представляет собой слоистое образование, объединяющее ряд взаимосвязанных микроконцептов.

Исследовательская картотека формировалась поэтапно. На первом этапе было выбрано имя концепта - «NORTH». На втором этапе путем сплошной выборки с учетом формальных и семантических маркеров в корпус исследуемых единиц было отобрано 8606 художественных контекстов.

Концепт «NORTH» репрезентирован четырьмя слоями: этимологическим, понятийным, образным и оценочным. Когнитивный потенциал этимологического и понятийного слоев устанавливается на основе изучения, лексикографических источников и справочно-информационной литературы. Концептуальные признаки образного и оценочной^ слоев выявляются путем анализа художественных контекстов, в которых фиксируется образная и оценочная (эмоциональная, эстетическая или утилитарная) составляющие объекта 'north'.

Концепт «NORTH» динамичен. Он1 интегрирует в себе четыре микроконцепта этимологического слоя:- «DIRECTION», «PHENOMENA OF THE NORTH», «POSITION», «TIME». Часть признаков этимологического1 слоя впоследствии деактуализировалась, другая часть получила свое развитие в понятийном слое рассматриваемого концепта.

Названный концепт включает семь микроконцептов понятийного слоя: «DIRECTION», «NORTHERN PART OF A. TERRITORY», «MOVEMENT», «POSITION», «PHENOMENA OF THE NORTH», «PERSON», «SIDE OF HORIZON». Таким образом, в обыденном сознании сообщества англоговорящих индивидов объект 'north' предстает как абстрактная сущность, часто трактуемая с научных позиций:

Концепт «NORTH» репрезентирован пятью микроконцептами образного слоя: «SPACE», «NORTHERN PEOPLES», «GOLD RUSH», «LIFE CONDITIONS», «NORTHERN NATURE». Концепт «NORTH» структурируется четырьмя микроконцептами оценочного слоя: «NORTHERN PEOPLES», «NORTHERN FAUNA», «NORTHERN NATURE» и «LIFE CONDITIONS».

Перечень микроконцептов хорошо согласуется с известным высказыванием Н.Д. Арутюновой о том, что в художественном сознании представителей всех лингвокультур доминирует пласт действительности, который; не просто ограничен освоенной и осваиваемой частью Вселенной [Арутюнова 1999:181], а находится в непосредственной биологической близости к человеку. Таким образом, организующим центром художественного пространства-«северных рассказов» является? человек в широком комплексе биологических, психологических и социальных факторов. . -.

В когнитивном объеме художественного концепта «NORTH» преобла- < дает образная.составляющая, что свидетельствует- о глубине творческого переосмысления Севера Джеком Лондоном, о метафоричности его картины миРа- ' ■•. ' .;'■ v .

Микроконцепты в пространстве концепта «NORTH» неравноценны.

Наиболее значимым является микроконцепт «NORTHERN- PEOPLES» -сквозной для всего концепта, он воплощается самым широким кругом языковых средств. Это свидетельствует о выраженной антропоцентричности художественной картины.мира писателя.

Среди микроконцептов, организующих концепт «NORTH», имеются латентные микроконцепты: «GOLD RUSH», .«LIFE CONDITIONS». Их появление мы связываем с попытками автора дать новую, неожиданную художественную' интерпретацию прежде известным, предметам, явлениям или процессам, связанным с Севером: '

Концептуальные признаки; в пространстве концепта «NORTH» имеют неодинаковую языковую фиксацию. В этимолого-понятийно-образном преломлении Север предстает преимущественно как предметно-динамическая сущность, воссоздаваемая за счет большого количества номинативной и глагольной лексики. Предметность восприятия Севера писателем говорит о плоскостном характере его картины мира. Аксиологически Север актуализируется главным образом через признаковость, свойственную прилагательным и причастиям. Грамматически^ концепт «NORTH» устойчиво вербализуется синтаксическими средствами: структурами с однородными членами, вводными конструкциями и сложными предложениями разной структуры, что придает значение исчерпанности, полноты охвата образов, связанных с Севером. Это позволяет также говорить о дробном характере концептуализации Севера в рассказах Джека Лондона. Концептуальные признаки всех четырех слоев реализуются текстовыми средствами: в состав заголовков «северных рассказов» входит именная лексика. Графические средства актуализации концепта ««NORTH» малопродуктивны.

Художественным сознанием Джека Лондона Север концептуализируется неравномерно. Наиболее-разработанными являются области, связанные с пространственными отношениями, служащими фундаментом концептуальной системы человека. К наименее разработанным относится оценочная сфера, вероятно, потому, что оценка является мыслительным действием, основанным на интуиции, с целью лишь ориентировочно, неточно и недостоверно установить наличие признаков у объектов, явлений и процессов.

В художественную картину мира Джека Лондона входит научная составляющая, что подтверждается значительным количеством специальной лексики (медицинская терминология, гидронимы, этнонимы, зоонимьъ и др.).

Художественно- воссоздаваемым образам Севера свойственна хрома-тичность, о чем свидетельствует большое количество используемых колора-тивов.

Перспективы исследования мы связываем с изучением концепта «NORTH» на материале разножанровых произведений разноязыких авторов, что в будущем позволит уточнить место данного концепта в национальных художественных картинах мира.

 

Список научной литературыЛютянский, Виктор Михайлович, диссертация по теме "Германские языки"

1. Айхенвальд, Ю.И. Поэзия и проза // Словарь литературных терминов. Т. 2. С. 618.

2. Аристотель. Сочинения в четырех томах. Том 1. Метафизика. . Издательство: Мысль, 1976 . 552 с.

3. Аристотель. Сочинения в четырех томах. Том 3. Издательство: М.: Мысль, 1981. 613 с.

4. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. — М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.

5. Аскольдов-Алексеев, С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов-Алексеев // Русская речь / Под ред. проф. Л.В. Щербы. Ленинград: Academia, Новая серия И, 1928. - С. 28-35.

6. Ахметзадина, З.Р. Лингвокультурологический аспект реализации концепта «Романтика» в английских и русских художественных текстах (на материале литературы XIX XXI веков): дисс. . канд. филол. наук / З.Р. Ахметзадина. - Казань, 2009. - 214 с.

7. Бабарыкина, Т.С. Вербализация концепта "CHILD" на материале произведений Дж.К. Роулинг: диссертация . кандидата филологических наук / Т.С. Бабарыкина. — Северодвинск, 2010 193 с.

8. Бабенко, JI.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа / Е.И. Аюпова: Учебник для вузов. М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004. - 464 с.

9. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: учебник; практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. 2-е изд. М.: Флинта: Наука, 2004. - 496с.

10. Баданова, И.М. Джек Лондон и его герой. — Уч. зап. Ташкентского пед. ин-та иностр. яз., вып. 7, ч. 1. — Ташкент, 1963.

11. Балашова, Л.В. Концепт «детство» в метафорической системе языка (диахронический аспект) / Л.В. Балашова. URL: http://iling.spb.ru/grammatikon™ /child/bal'.html (дата обращения: 24.03.2009)

12. Балим, Г.М., Рыжов, В.П., Рыжов, Ю.В. Религия, наука и искусство в системе культуры / Г.М. Балим // Проблемы системного анализа культуры. Таганрог: ТРТУ, 2003. - С. 43-126.

13. Бахтин, М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М. 1990.

14. Бахтин, М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерк по исторической поэтике // М.М. Бахтин. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. с. 234-407.

15. Беспалова, O.E. О соотношении художественного и культурного концептов (на материале поэзии Н. Гумилева) / O.E. Беспалова // Слово. Семантика. Текст: сб. науч. трудов. СПб.: РГПУ, 2002. - С. 90-96.

16. Богатова, С.М. Концепт ДОМ как средство исследования художественной картины мира Вирджинии Вулф. АКД, Омск, 2006.

17. Богданова, H.B. Лексическая экспликация концепта «Природа» в раннем творчестве H.A. Бунина: дис. . канд. филол. наук / Н.В. Богданова. -СПб.-2007.-219 с.

18. Болотнова, Н.С. Ассоциативное поле художественного текста как отражение поэтической картины мира автора / Н.С. Болотнова // Вестник ТГПУ. — 2004. Вып.1 (38). - Серия: гуманитарные науки (филология). — С. 20-25.

19. Болотнова, Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте / Н.С. Болотнова. Томск: Томский гос. пед. ун-т, .1994.-212 с.

20. Болотнова, Н.С. Художественный концепт как объект филологического исследования Н.С. Болотнова // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. Пермь: ПТУ, 2005. -Вып.9. - С. 18-19.

21. Болотнова, Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н.С. Болотнова. -Томск: Томский гос. ун-т, 1992. 312 с.

22. Большой толковый словарь русского языка. Автор и руководитель проекта, гл. ред. С. А. Кузнецов СПб., 2000.

23. Бондарко, ТФГ, 1: Бондарко A.B. Введение // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / Отв. ред. Бондарко А. В. Л.: Наука, 1988.

24. Брунова, Е.Г. Термины пространственной ориентации в древнеанглийском языке (этимологический анализ на индоевропейском фоне): диссертация . канд. филол. наук / Е.Г. Брунова. Москва, 1998. - 179 с.

25. Быдина, И.В. Концепт «творчество» в идиостиле Виктора Сосноры / И.В. Быдина // Культурные концепты в языке и тексте: сб. науч. тр. Белгород: БелГУ, 2005. - С. 86-93.

26. Бутакова, JI.O. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование / JT.O. Бутакова. Барнаул: Алтайский ун-т, 2001. - 283 с.

27. Быков, В.М. По следам Джека Лондона. М., 1983.

28. Валгина, Н.С. Теория текста /Н.С. Валгина: Учебное пособие. М.: Логос, 2003.-250 с.

29. Вернадский, В.И. Избранные труды по истории науки. М., 1981', С. 50.

30. Веселовский А.Н. Три главы из исторической поэтики. III. Язык поэзии и язык прозы 1898. // Веселовский А.Н. Историческая поэтика. С. 297.

31. Виноградова, М.С. Реконструкция языковой картины мира позднего Чехова (на материале художественной прозы 1898-1903 гг.): дис. . канд. филол. наук / М.С. Виноградова. Тверь, 2008. - 191 с.

32. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки. М: Наука, 1985.1. С.6.

33. Воркачев, С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С.Г. Воркачев. М.: Гнозис, 2004. - 237 с.

34. Воротников, Ю.Л. «Языковая картина мира»: трактовка понятия Эл. ресурс http://www.zpu-journal.m/gum/new/cirticles/2007/Vorotnikov/

35. Всеволодова, М.В., Владимирский Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М., 1982.

36. Габдуллина, С.Р. Концепт ДОМ/РОДИНА и его словесное воплощение в индивидуальном стиле М. Цветаевой и поэзии русского зарубежья первой волны (Сопоставительный аспект): дис. . канд. филол. наук / С.Р-Габдуллина. Москва, 2004. - 243 с.

37. Гаспаров, М.Л. Художественный мир М. Кузмина: тезаурус формальный и функциональный / М.Л. Гаспаров // Гаспаров М.Л. Избранные статьи. М.: НЛО, 1995. 480 с.

38. Годес, О.В. Образная репрезентация концептосферы волшебство в английском, русском и украинском языках: на материале произведений Дж.К. Роулинг: автореф. дис. . канд. филол. наук / О.В. Годес. Белгород, 2009.-21 с.

39. Голицын, Г.А., Петров В.М. Информация поведение - творчество. М., 1991.

40. Горский, Д.П. Понятие // Философский энциклопедический словарь. М., 1989. - С. 494.

41. Голованова, И.С. Художественный концепт «вино» в русской по- эзии ХУШ.века: дис. . канд.-филол. наук / И.С. Голованова.-- Самара, 2007.- 149 с.

42. Гумбольдт В. Лаций и Эллада // фон Гумбольдт Вильгельм. Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем. под ред. и с предисл. доктора филологических наук, проф. Г. В. Рамишвили. М., 1984. С. 303—306.

43. Гуревич, А .Я. Категории средневековой культуры. М, 1984.

44. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания, 1994. № 4. С.17-33.

45. Дербенёва, С.И. Способы языковой реализации концепта "смерть" в лирике Г. Бенна : автореферат дис. . кандидата филологических наук : 10.02.04 / Дербенёва Светлана Игоревна; Место защиты: Поволж. гос. соц.-гуманитар. акад..- Самара, 2010^- 27 с.

46. Долбина, И.А. Художественный концепт «брат» и его языковая ре- • презентация в романе Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы»: дисс. . канд. филол. наук / И.А. Долбина. Томск, 2004. - 194 с.

47. Дюбо, Ж.Б. Критические размышления о поэзии и живописи. 1976, с. 35-37.

48. Жевна, Е.Ю. Вестник тюменского университета: «Содержание концептов «Запад» и «Восток» в сознании носителей русского языка (по данным свободного ассоциативного эксперимента)» 2006, С. 94-108.

49. Закс JL, Князевская, Т.Б., Соболев, П.В. Художественная картина мира: ценностная значимость // Художественное творчество. JL: Наука, 1986.

50. Залевская, А.А. Концепт как достояние индивида // Слово. Текст. Избранные труды. М., 2005, С. 234-244.-56. Замятин, Д.Н. Феноменология- географических образов. Новое литературное обозрение № 46 (2000). - С. 255 - 274.

51. Замятин, Д.Н. Культура и пространство: моделирование географических образов. Дис. . д-ра культурологических наук: 24.00.01 Москва, 2005 435 с.

52. Зверев, A.M. Джек Лондон: величие таланта и парадоксы судьбы (Пред.). — В кн.: Лондон, Джек. Рассказы. М., 1984.

53. Згазинская, О.Г. Концепты <Париж> и <Киммерия> в творчестве М.А. Волошина: дис. . канд. филол. наук / О.Г. Згазинская. Северодвинск, 2008. - 255 с.

54. Золотова, Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., Наука, 1988.

55. Зорин, В.И. Евразийская мудрость от А до Я Текст. : философский толковый словарь. Алматы: Создж-Словарь, 2002. 408 с.

56. Зусман, В.Г. Диалог и концепт в литературе. Литература и музыка / В.Г. Зусман. Нижний Новгород: Деком, 2001. - 168 с.

57. Каган, М.С. Эстетика как философская наука. СПб., 1997. С.35.

58. Кагановська, Е.М. Текстовые концепты художественной прозы: когнитивная и коммуникативная динамика (на материале французской романистики середины XX века). Киев, 2003.

59. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. - С. 3-16.

60. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1976.-355 с.

61. Караулов, Ю.Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности / Русский ассоциативный словарь. Книга первая. — М., 1994.

62. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 5-е, стереотипное. М.: КомКнига^ 2006. - 264 с.

63. Карпенко, Л.В., Арутюнова, Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения. Аспекты семантических исследований, Москва, 1980.

64. Кварацхелия, Ш.М. Концептуальное моделирование языкового образа ребенка в английской реалистической прозе XIX века: дис. . канд. фи-лол. наук / Ш.М. Кварацхелия. Москва, 2007. - 234 с.

65. Кирьякова, О.И. Лексико-семантическая репрезентация концепта «радость» в английском и русском языках (на материале переводов художественных текстов XIX века). М., 2009.

66. Клебанова, Н.Г. Формирование и способы репрезентации индивидуально-авторских концептов в англоязычных прозаических тестах: дис. . канд. филол. наук / Н.Г. Клебанова. Тамбов, 2005. - 167 с.

67. Кожинов, В.В. Литература // ЛЭС. С. 186-188.

68. Колесникова, В.В. Художественный концепт «душа» и его языковая репрезентация: на материале произведений Б. Пастернака: дис. . канд. фи-лол. наук / В.В. Колесникова. Краснодар, 2008. - 150 с.

69. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1990. - 103 с.

70. Кудряшова, О.М. Художественное воплощение концепта «гордость» в романах Джейн Остен: дис. . канд. филол. наук / О.М. Кудряшова. Н. Новгород. 2007. - 199 с.

71. Кузьмина, H.A. Интертекст и его роль в процессах поэтического языка / H.A. Кузьмина. Екатеринбург; Омск: Уральский ун-т, Омский ун-т, 1999.-272 с.

72. Куприн, А.И. Заметка о Джеке Лондоне // Куприн А. Собр. соч.: В 9 т. — М.: Правда, 1964. — Т. 9. — С. 493-495.

73. Кустова, Н.О. Кооперативные и конкурентные эффекты в развитии культуры и ее информационного базиса"// Синергетика и психология: Мат. кругл, стола 10 марта 1997 г.Санкт-Петербург. Отв. ред. М.А.Басин, С.В.Харитонов. СПб., 1997.

74. Лавренова, O.A. Географическое пространство в произведениях американских писателей // Вестник Московского университета. Серия 5. География. 1993. № 3.

75. Лавренова, O.A. Художественное пространство русской поэзии XVIII века// Известия РАН. Серия географическая. 1998. № 2, С. 133.

76. Леонтьев, Д.А. Личность в психологии искусства // Творчество в искусстве искусство творчества. / Под редакцией Л. Дорфмана, К. Мартин-дейла, В. Петрова, П. Махотки, Д. Леонтьева, Дж. Купчика. М., 1994. - С. 75.

77. Лернер, К., Куперман, В. Категория сравнения и оценки с точки зрения гипотезы о типах языкового движения / К. Лернер // Вопросы языкознания. 1988.-№ 1.-С. 89-96.

78. Липина, Е.А. Реализация лингвокультурного концепта «Время военное / Kriegszeit» в идиолектах K.M. Симонова и Э.М. Ремарка: на материале текстов военной прозы: дис. . канд. филол. наук / Е.А. Липина. Тюмень, 2008.- 164 с.

79. Лихачев, Д.С. Внутренний мир художественного произведения // Вопросы литературы, 1968. № 8. С. 76.

80. Лихачев, Д.С. Поэзия садов. К семантике садово-парковых стилей. Сад как текст. СПб., 1991.-С. 203.

81. Лондон, Д. «Фома Гордеев» (статья, перевод М. Урнова), С. 348-352 (Джек Лондон. Собрание сочинений в тринадцати томах. Том 5 М.: Правда, 1976 г. Серия: Библиотека зарубежной классики, Джек Лондон. Собрание сочинений в 13 томах. 495 с.

82. Лотман, Ю.М. О поэтах и поэзии. Санкт-Петербург: "Искусство-СПБ", 1996.

83. Лотман, Ю.М. Художественное пространство в прозе Гоголя / Ю.М.

84. Лотман // В школе поэтического слова.Пушкин. Лермонтов. Гоголь. М.:

85. Просвещение, 1988. С. 251-293.

86. Лотман, Ю.М. Современность между Востоком и Западом., «Знамя»: М., 1997, №9.

87. Луначарский, А.В. Искусство как вид человеческого общения. Л.-М., 1930.

88. Лунина, И.Е. Художественный мир Джека Лондона: человек природа—цивилизация: авгореф. дис. . д-ра филол. наук / Лунина И.Е.; Моею 1'ос. обл. ун-т. - М., 2010. - 42 с

89. Лурия, А.Р. Язык и сознание. -М.:МГУ, 1998. 336с.94: Луценко, Р;С. Концепт «пейзаж» в структуре англоязычного прозаического текста. Иваново, 2007.

90. Лютянский, В.М. Критерии отбора лексического материала, репрезентирующего концепт «СЕВЕР» / В.М. Лютянский // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета, сер. «Филология». — Иркутск, 2010:-№4.-С. 181-185. ■ ' ' ■ ■

91. Мазирка, И.О. Психолингвистические основы вербальной характеристики личности и языковой картины мира героев художественной литературы. АДКД, Москва 2008. 38 с.

92. Маковский, М.М. Индоевропейская этимология. Предмет методы -практика Издатель: Либроком, 2009. - 352 с.

93. Маслов, С.Ю. Асимметрия познавательных механизмов и ее следствия // Семиотика и информатика: Сборник научных статей. М., 1983. Вып. 20. С. 3-34.

94. Мейлах, Б.С. Философия искусства и художественная картина мира / Б.С. Мейлах // Вопросы философии. 1983. - №7. - С. 116-125.

95. Мельникова, Е.А. Образ мира древних скандинавов // Образ мира: Географические представления в Западной и Северной Европе. V VIX вв. М.: Янус-К, 1998. - 193 с.

96. Меняйло, В.В. Эволюция содержания и способов языковой' репрезентации концепта FREEDOM в произведениях Дж. Фаулза. дис. . канд. филол. наук / В.В. Меняйло. Санкт-Петербург, 2010. - 187 с.

97. Мещерякова, O.A. Семантика перцепции в аспекте художественной когниции И.А. Бунина: автореф. дис. . д-ра филол. наук / O.A. Мещерякова-Елец, 2011.

98. Миллер, Л.В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория / Л.В. Миллер // Мир русского слова. 2000; - №4. - С. 3945.

99. Миронова, Ю.В. Отражение русской ментальности в концептах художественного текста (На материале.), Липецк, 2003.

100. Митрофанова. О.И. Базовые концепты русской ментальности в поэтическом языке П.А. Вяземского. АКД., Казань, 2006.

101. Михин, А. Н. Роман Д.С. Мережковского «Александр I»: художественная картина мира: дис. . канд. филол. наук / А.Н. Михин. Магнитогорск, 2004. - 225 с.

102. Мукаржовский, Я. Исследования по эстетике и теории искусства. М.: Искусство, 1994. 605 с.

103. Мурадова, А.Р. Эл. ресурс «Обозначение сторон света в современном бретонском языке: 2001//http://breizh.ru/research/orient.htm

104. Мусагитова, Г.Н. Способы эксплицирования картины мира автора в прозаическом тексте: деятельностный аспект: на материале творчества ю7к. Олеши: дис. .:.• канд: филол: наук~/ F:H."Мусагитова. — Омск, 2005. — 235 с.

105. Мышкина, H.JI. Динамико-системное исследование смысла текста. Красноярск, 1991. - 212 с.

106. Никитина, И1П. Художественное пространство как предмет фи-лософско-эстетического анализа: автореф. дис. . д-ра филол. наук / И.ГТ. Никитина. Москва, 2003.

107. Никишина, И.Ю. Выражение концепта «anger» («гнев») в современной английской и американской художественной литературе. М., 2009

108. Нифанова, Т.С. Сопоставительно-семасиологическое исследова,ние художественных образов / Т.С. Нифанова: монография. — Архангельск: Поморский университет, 2007. 120 с.

109. Нифанова, Т.С. К проблеме изучения канадского концепта "север / северность" / Т. С. Нифанова. С .208-213. Диалог языков и культур: теоретический и прикладной аспекты Текст. : сборник научных статей. Вып. 4 /

110. Поморский гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. Северодвинский фил. ; сост. о отв. ред. Т. С. Нифанова . Архангельск : Поморский университет, 2010. -282 с.

111. Нифанова, Т.С. Сопоставительное исследование английской и французской национальной языковой картины мира : На материале денотативных классов из сферы "природа" : диссертация . доктора филологических наук : 10.02.20 Северодвинск, 2005. 385 с.

112. Новокрещенова, И.Л. Статья «Понятие «концепт» и- его востребованность в современном литературоведении». С. 77-83. Вестник ВГУ, Серия: Филология: Журналистика.~2007 год~№ 1.

113. Огнева, Е.А. Когнитивно-сопоставительное моделирование кон-цептосферы художественного' текста (на материале перевода русской прозы на французский и английский языки): диссертация . доктора филологических наук / Е.А. Огнева. Белгород, 2009.

114. Орешко, М.А. Лексическая репрезентация художественной кон-цептосферы Виктора Пелевина: концепты «человек», «пространство», «время»: дис. . канд. филол. наук / М.А. Орешко. Санкт-Петербург, 2006. -177 с.

115. Осколкова, Н.В. Особенности структуры эстетического поля денотативного класса «ветер» (на материале русской поэзии XVIII—XX вв.): дис. . канд. филол. наук / Н.В. Осколкова. Северодвинск, 2004. - 204 с.

116. Осколкова, Н.В. Эстетическое поле денотативного класса // Языковая картина мира в кумулятивном аспекте: монография / Т.В. Симашко, Т.С. Нифанова, А.Г. Бондарева и др.; Поморский гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. Архангельск: Поморский ун-т, 2006, 185 с.

117. Падучева, E.B. Феномен Анны Вежбицкой // Вежбицкая А. Язык, культура, познание / Под ред. М.А. Кронгауза. М.: Русские словари, 1996. -С. 5-32.

118. Паиарин, A.C. Север Юг. Сценарии обозримого будущего. «Наш современник», №5, 2003.

119. Пестрякова, JI.C. Художественная картина мира. Логико-гносеологический аспект: дис. .канд. филос. наук / Л.С. Пестрякова; Пед. ин-т Саратов, гос. ун-та им. Н.Г. Чернышевского. Саратов, 2001. - 141 с.

120. Пестрякова,'Л.С. Художественная картина мира и девальвация ~ ~ духовных ценностей. Проблема девальвации духовных ценностей общества исистемы образования. Тез. докл. науч. конф. 17-19 окт. 1995 г. Волгоград: Перемена, 1995.- 168 с.

121. Пищальникова, В.А. Концептуальный анализ поэтического текста. Барнаул, 1991. 87 с.

122. Пищальникова, В.А. Проблема смысла художественного текста: Психолингвистический аспект. Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1992.131 с.

123. Погосян, Р.Г. Концепт «судьба» и его языковое выражение в поэтическом тексте Ф.К. Сологуба: дис. . канд. филол. наук / Р.Г. Погосян. -Пятигорск, 2005. 195 с.

124. Попова, З.Д. Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова. Воронеж: Истоки, 2002. - 191 с.

125. Попова, З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. Воронеж, 2006.

126. Поспелов, Г.Н. Эстетическое и художественное. М.:Изд-во Моск. Унта, 1965.-360 с.

127. Потебня, A.A. Эстетика и поэтика. "Мысль и язык" 2007. X. Поэзия. Проза. Сгущение мысли. С. 155.

128. Потебня, A.A. «Из записок по теории словесности» 1905. «Поэзия и проза. Их дифференцирование». С. 373.

129. Пригожин, И.Р. Философия нестабильности // Вопросы философии, 1991, № 6. С. 51.

130. Прима, А.М. Концептуализация понятия «гендер» в романе В. Вульф «Миссис Дэллоуэй». 2009.

131. Проскуряков, М.Р. Концептуальная структура текста. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000.

132. Пчеленко, З.В. Ключевые концепты в художественном мире Джейн Остен. Ставрополь, 2009.

133. Рахилина, Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики// Известия АН С ЛЯ. Т.59. №3. - 2000. - С.З - 16.

134. Родина, Т.М. Художественная картина мира как синтетическая многомерная структура // Художественное творчество: Вопросы комплексного изучения. Л., 1984.

135. Рожков, В.В. Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких (на материале романа «Трудно быть богом»): дис. . канд. филол. наук /В.В. Рожков. Новосибирск, 2007. - 228 с.

136. Руднев, В.П. Прочь от реальности: Исследования по философии текста. II. М.: "Аграф", 2000. - 432 с.

137. Рыжов, В.П. Научная, художественная и религиозная картины мира современного человека // Тезисы докладов Международной научной конференции «Человек в информационном пространстве цивилизации: культура, религия, образование». Краснодар, 2000. С. 247-248.

138. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М'.: Наука, 1988. - 247 с.

139. Сергеева, Е.В. К вопросу о классификации концепта в художественном тексте // Вестник ТГПУ, Серия: Гуманитарные науки (Филология) 2006, вып. 5 (56), с. 98- 102.

140. Симашко, Т.В. Денотативный класс как основа описания фрагмента мира / Т.В. Симашко: монография. Архангельск: Помор, гос. ун-т, 1998.-337 с.

141. Скляревская, Г.Н. Категория оценки: основные понятия, термины, функции (на материале русского языка)// Studia Slavica Finlandensia/ науч. ред. Н. Башмакова, Е. Хеллберг-Хирн. Хельсинки: Helsinki, 1997. - с. 166-184.

142. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: дис. . канд. филол. наук / Г.Г. Слышкин. Волгоград, 1999. - 179 с.

143. Соболев, П.В. Художественная картина мира: ценностная значимость // Художественное творчество: Вопросы комплексного изучения. Л., 1984, 1986.

144. Соколов, К.Б. Жидков, B.C. Искусство и картина мира / РАН. Гос. ин-т искусствознания. СПб. : Алетейя, 2003. - 464 с.

145. Сторожук, А.Г. Художественные концепты и проблемы творчества в литературе эпохи Тан. СПб., 2006. 610 с.

146. Стоун, И. Моряк в седле. Биография Джека Лондона. // Предисловие, послесловие В. Быкова, пер. с англ. М.Кан. М., 1987.

147. Сороченко, E.H. Концепт «скука» и его лингвистическое представление в текстах романов И.А. Гончарова: автореф. дис. . канд. филол. наук. Ставрополь, 2003. 23 с.

148. Тарасова, И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект / И.А. Тарасова. Саратов: Саратовский ун-т, 2003. - 280 с.

149. Тарасова, И.А". Категории когнитивной лингвистики в исследовании идиостиля / И.А. Тарасова // Вестник Самарского государственного университета. Гуманитарный выпуск. №1 (31). Самара: Издательство Самарского университета, 2004. - С. 163-169.

150. Тарасова, И.А. Культурные концепты в художественном мире поэта (на материале поэзии Г. Иванова) // Культурные концепты в языке и в тексте: сб. науч. тр. Белгород: БелГУ, 2005. - С. 111 - 116.

151. Тильман, Ю.Д. Культурные концепты в языковой картине мира (на материале лирики Ф.И. Тютчева): дис. . канд. филол. наук / Ю.Д. Тильман. -М., 1999.-232 с.

152. Тимощенко, С.А. Лексико-семантическая экспликация концепта ДОМ в русской фразеологии и художественных текстах: автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар. 2007. 35 с.

153. Тихонова, В.Я. Концепт «борьба» в русской языковой картине мира: автореф. дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2005.

154. Толстой, Л.Н. Что такое искусство // Собр. Соч. в 22-х т. Т. 1.5. Статьи об искусстве и литературе. М.: Худож. лит., 1983. -С.41-221.

155. Топоров, В.М. Пространство и текст// Текст: семантика и структура. М., 1983. 234 с.

156. Торсуева, И.Г. Интонация и картина мира художественного текста / И.Г. Торсуева // Текст как отображение картины мира: Сб. науч. трудов

157. МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: Моск. гос. ин-т иностр. яз., 1989. Вып. 341. -С. 5-11.

158. Тырышкина, Е.А. Ассоциативное поле как элемент поэтической картины мира В. Набокова: дис. . канд. филол. наук / Е.А. Тырышкина. — Барнаул, 2002. 191 с.

159. Успенский, Б.А. Поэтика композиции. СПб.: Азбука, 2000. 352с.

160. Фадеев, A.A. Сборник "Советские писатели" Автобиографии в 2-х томах. Гос. изд-во худ. литературы, М., 1959.

161. Фещенко, O.A. Концепт ДОМ" в художественной картине мира М.И. Цветаевой (на материале поэтических произведений): автореф. дис. . канд. филол. наук. — Новосибирск, 2005. 22 с.

162. Фефилов, А. И. Морфотемный анализ единиц языка и речи.-Ульяновск: УлГУ, 1997. 246 с.

163. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. 7-е изд., пере-раб. и доп. - М.: Республика, 2001. - 719 с.

164. Философский энциклопедический словарь / Гл. редакция: Л.Ф.Ильичев, П.Н.Федосеев. С.М.Ковалев, В.Г.Панов — М.: Сов. Энциклопедия, 1983. — 836 с.

165. Флоренский, П.А. Анализ пространственности (и времени) в художественно-изобразительных произведениях; Обратная перспектива // Флоренский П.А. Статьи и исследования по истории и философии искусства и археологии. М., 2000.

166. Фокина, Ю.М. Особенности репрезентации индивидуальноавторской концептосферы в англоязычнойирусскоязычнойпрозе(на.материале рассказов А.П. Чехова и Д. Джойса). Саратов 2010.

167. Фолкнер, У. Нагорная победа. Собр. соч. в 6 т. Т. 6. М., 1987.

168. Фоминых, Н.В. Концепт, концептор и художественный текст / Н.В. Фоминых // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. — С. 176—179.

169. Фонер, Ф. Джек Лондон американский бунтарь. // Пер. с англ. Р. Самарина. М., 1966.

170. Халикова, Н.В. Категория образности художественного прозаического текста: дис. . доктора филол. наук / Н.В. Халикова: М., 2004. 411 с.

171. Хидекель, С.С. Кошель Г.Г. Природа и характер языковых оценок// Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака/ Науч. ред. З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронежск. Университета, 1983.- 155 с.

172. Цекова, Л.М. Социально-философские аспекты языка художест-~-венной™ прозы-Дж.-Лондона : «Железная пята», «Мартин Иден», рассказы :дис. канд. филол. наук : 10.02.19 / Цекова Лариса Мухамедовна. Черкесск, 2002. - 149 с.

173. Чебан, О.И. Европейские художественные традиции и творчество Д. Лондона (1910-1916 гг.) : диссертация . кандидата филологических наук : 10.01.03 / Чебан Ольга Ивановна; Место защиты: Орлов, гос. ун-т. Москва, 2008.- 193 с.

174. Чекалова, Е.И. К проблеме стихотворной формы Лукреция «О природе вещей» // Philologia classica. Вып. 1. Язык и литература античного мира. Л., 1977. - С. 134-137.

175. Чернейко, Л.О. Оценка в знаке и знак в оценке// Филологические науки №6, 1996. С. 42-53.

176. Чумак-Жунь И.И. Дискурсивное пространство поэтического текста: образное слово в русской лирике конца XVIII-начала XXI вв.: диссертация . доктора филологических наук / И.И. Чумак-Жунь. Белгород, 2009.

177. Чурилина, JT.H. Лексическая структура художественного текста: принципы антропоцентрического исследования / Л.Н. Чурилина: Монография. Спб.: РГПУ им. А.И. Герцена. - 2002. - 283 с.

178. Шефер, Е.Ф. Фантастические рассказы и повести Джека Лондона // Проблема жанра литератур стран Западной Европы и США. Л., 1983.

179. Шишкина, О.Ю. Художественный концепт «Поэт» в идиостиле М.И. Цветаевой и его лингвистическая репрезентация: на материале поэзии: дис. . канд. филол. наук / О.Ю. Шишкина. Череповец, 2003.-178 с.

180. Шмугурова, К.В. Концепты «ТОСКА» и «РАДОСТЬ» в художе-ственной-картине мира-(на-материале-лирики) И. А. Бунина, Фг Сологуба, И: Ф. Анненского). Новосибирск, 2011

181. Шупер, В.А. Мир виртуальных объектов в географии // Географическое пространство: соотношение знания и незнания / Первые сократические чтения по географии. М.: Изд-во РОУ, 1993. С. 55 58.

182. Щерба, Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Mi, 1974.

183. Щирова, И.А., Гончарова, Е.А. Многомерность текста: понимание и интерпретация / И.А. Щирова: Учебное пособие. — СПб.: ООО Книжный дом, 2007. 472 с.

184. Щукин, В.Г. Миф дворянского гнезда. Геокультурологическое исследование по русской классической литературе. Краков, 1997.

185. Эпштейн, М.Н. «Природа, мир, тайник вселенной.»: Система пейзажных образов в русской поэзии. М.: Высшая школа, 1990. 302 с.

186. Эстетика: Словарь./Под общ. Ред. A.A. Беляева и др. М.: Политиздат, 1989. - 447 с.

187. Языковая номинация: Общие вопросы / Под. ред. Б.А. Серебренникова, A.A. Уфимцевой. М.: Наука, 1977. - 360 с.

188. American Realists and Naturalists. In: Dictionary of Literary Biography. Voi.20. Detroit, 1982.

189. Auerbach, J. Male Call: Becoming Jack London. Middletown, 1996

190. Beöthy, E. Die Bezeichnungen für Himmelsrichtungen in den finnish-chugrischen Sprachen. Indiana University publication, Uralic and Altaic series, 84. Bloomington, Indiana. 238 p.

191. Cuillandre, J. La Droite et la Gauche dans 1'orientation bretonne Text./J. Cuillandre//Annales de Bretagne, 1927. T. 37. - P. 263-277.

192. Derrida, J. Positions. Chicago: The Chicago University Press. 1981

193. Fenady, A. The Summer of Jack London. N.Y., 1977

194. Graham, A. "Indexing de Canadian Norf: Broadening de Definition", The Nordern Review #6 (Winter 1990): P. 21-37.209.- Hamelin-, Louis-Edmond. Canadian-Nordicity: It's Your North, Too, 1979.

195. Hamilton, D. The Tools of My Trade: Annotated Books in Jack London's Library. -University of Washington, 1981.

196. Hedrick J. Solitary Comrade. Jack London and His Work. Chapel Hill,1982.

197. Hegel Ge.Wilh.Fr. Erster Theil, die Phänomenologie des Geistes. Bamberg und Wurzburg, bey Joseph Anton Goebhardt, 1807.

198. Jung, C.J. Seelenprobleme der Gegenwart. 2001 P.18

199. Kershaw, A. Jack London. A Life. N.Y., 1997.

200. Kingman, R. Jack London. A Definitive Chronology. Middletown,1992

201. Labor, E. Leitz, R. Shepard. M. The Letters of Jack London. In 3 vols. Ed. By- Stanford, 1988

202. Leech, G.N. Towards a semantic description of English. London; Har-low, 1969.

203. London, J. Letters from Jack London. N.Y., 1965.

204. Rees, A. Rees, B. Celtic Heritage: Ancient Tradition in Ireland and Wales, 1989.

205. Reesman, J. Jack London: A Study of the Short Fiction. N.Y., 1999.

206. Reesman, J. Jack London's racial lives: a critical biography. 2009.

207. Ripley, William Z. The Races of Europe: A Sociological Study. 1899.

208. Shipley, J.T. Encyclopedia of literature. V. 1 2. N-Y., 1946.

209. Spengler, O. Der Untergang des Abendlandes: Umrisse einer Morphologie der Weltgeschichte. 1993.

210. Stasz, C. Jack London's Women. Amherst (MA), 2001.

211. Walker, F. Jack London and the Klondike. The Genesis of American Writer. London, 1966.

212. Wierzbicka, A. Semantic Primitives. 1972.

213. Wilpert, G. von. S ach Wörterbuch der Literatur. S. 687, 716.

214. Woodbridge, H. Jack London's Bibliography. N. Y., 1966.

215. СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

216. Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна и проф. Э.М. Медниковой, 1994.

217. ABBYY Lingvo 2006. URL: http://lingvo.abbyyonline.com/ru/

218. American Dictionary of the English Language (1828 Facsimile Edition),1968.

219. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable. URL: http://www.bartleby.com/81/

220. Cambridge Advance Learner's Dictionary. URL: http://dictionaiy.cambridge.org/

221. Cambridge Dictionary of American English. URL: http://dictionaries.cambridge.org/

222. Cambridge Dictionaiy Online. URL: http://dictionary.cambridge.org/

223. Collins Discovery Encyclopedia, 1st edition © HarperCollins Publishers,2005.

224. Collins Dictionary Online. URL: http://www.collinslanguage.com/

225. Compact Oxford English Dictionary. URL: http://oxforddictionaries.com/ 11 .Encarta World English Dictionary. URL: http://encarta.msn.com/ 12.Infoplease Dictionary URL: http://infoplease.com/

226. Merriam Webster Dictionary Online. URL: http://www.merriam-webster.com/

227. Macmillan Dictionaiy. URL: http://www.macmillandictionary.com/ 15.One Look Dictionaiy Search. URL: http://www.onelook.com/

228. Online Etymological Dictionary. URL: http://www.etymonline.com/ 17. OxfordAdvancedLearnersDictionary.URL;http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/

229. Oxford English Dictionary. URL: http://www.oed.com/

230. Random House Webster's College Dictionary, 2005. 1600 p.

231. Richard Cleasby, "An Icelandic-English Dictionary" Oxford University Press, USA, 1957. 888 p.

232. The American Heritage Dictionary of the English Language: Fourth Edi tion, 2000. Houghton Mifflin Company.

233. The Free Dictionary URL: http://www.thefreedictionary.com/

234. Thesaurus. URL: http://thesaurus.com/

235. Webster New World Dictionary. URL http://www.webstersnewworld.com/

236. Webster New World Dictionary of the American Language, 1964.

237. Wiktionary, the free dictionary. URL: http://en.wiktionary.org/