автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Лингвотекстологическое исследование списков стишного пролога XV-XVII веков (на материале оригинальных русских маиских чтений)

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Злыгостьева, Ольга Георгиевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Барнаул
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Лингвотекстологическое исследование списков стишного пролога XV-XVII веков (на материале оригинальных русских маиских чтений)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвотекстологическое исследование списков стишного пролога XV-XVII веков (на материале оригинальных русских маиских чтений)"

алтаискии государственный университет

На правах рукописи удк 418.2 + 482-53

злыгостьева ольга георгиевна

лингвотекстологическое исследование списков стишного пролога ху-хуп веков (на материале оригинальных русских маиских чтении)

10.02.01. - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Барнаул - 1993

Работа выполнена на кафедре общего языкознания Новосибирского ордена Трудового Красного Знамени государственного университета

Научный руководитель - доктор филологических наук

профессор Л.Г.Панин Официальные оппоненты - доктор филологических наук

Л.П. Жуковская кандидат филологических наук доцент Иванова А.И.

Ведущая организация - Институт филологии СО РАН

(г. Новосибирск)

Защита состоится " 26 " октября 1993г. в _часов на

заседании специализированного совета К.064.45.02. по присуждению ученой степени кандидата филологических наук а Алтайском государственном университете (656099, г. Барнаул, ул. Димитрова, 66).

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Алтайского государственного университета.

Автореферат разослан "----"-------------1993г.

Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук доцент ^ ^—•

Л.И.Шелепова

ОГЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТ»

Диссертация является результатом работа, выполненной автором на кафедре общего языкознания Новосибирского государственного университета в рамках коллективной темы "Семантика и системный характер словарного состава" Сгос. рошстрационный * вЮЗВШ)

Актуальность темы исследсваиня. Диссертация посвящена ликгдатехстологическому исследованию списков Ствдшого Пролога ХУ-ХУГТ веков. Птиикой Пролог (далее СП) представляет особую разновидность Пролога •• одного нз самых популярных сборников Древней и средневековой Руси. СП является так называемым четьим сборником. Он использовало./ на Руси я качестве книги для назидательного чтения в монастырях л в домашнем кругу в точение четырех зеков, с XIV по XVII. В нем содержались текста о различных святых и мучениках, христианских праздниках, отрывки кз китай, сказания, нравоучительные повести и слова отцов Церкви. Все текста э СП распределялись по дням древнерусского года с I сентября по 31 августа, при этом содержание чтений как бы распадалось не 2 части: так набиваемые "памятаЯную" и "житийную". 3 памятийкой части находились памяти византийским, инославянским к древнерусским святым, а также праздникам к различным датам з истории христианства. Житийная масть содержала нравоучительные повести, сказания, жития, слота проповедников и отцов Церкл?.. Отличительной особенность» СП по сравнению с Прологом простым (ностишшм) являете!-: наличие в ном предваряющего проложную статью двустишия, освецаклдего тему этой статьи;

Сткшкой Пролог квк самостоятельный тип сорника до сих пор не исследовался. Требует решения вопрос о времопи и место перезоле СП ко славянский язмк, а также, времени л месте переработки ого древнерусскими книжниками. Исследователи лишь предполагают, что СП бил освоен в Древней Руси в XIV в. через посредство южнославянских списки■ (Бубнов 1973; Фот 1080; Жуковская 1933). Но Изучена истсрк--. бытования списков СП в Древней и средневековой Руси, не зняьл" '.ы 1-руппировки и редакции СП^ но списан состав, входящих в него произведений, но исследованы

лвксичэскке разночтения в тексте эходялщх s СП чтений. 'Гаки* образом, вопроса« срлзваше с существованием и развитием СП нв Русх, определение времени и кеста создания вгс редакций, проблема пополнения aro \ нравоучительной части, сопоставление с грэтпскк-: оригиналом такае требуют изучении, Решение этих вопросов история тексте б конечном итоге могло бк привести к кри-ткчеохоыу изданию тексте этого памятника.

Таким образом, актуальность теми исследования обусловлена некзучакностыо историк СП, отсутствием текстологической группировки мартовских списков памятника,- неизученносгью истории его текста и, языка. Актуальной является задача лингвистического изучения оригинальных древнерусских произведений в состава СП. Такое исследование могло бы способствовать решению проблема лексического состава древнерусского литературного языке. Все это» а такке возросший в последние годы интерес к -церковнославянским источниках lio истории русского литературного языка задвигает лингвотекстодогическоо изучение СП в разряд необходимых и важных, исследований.

Цела а задачи вссльдовзкия. Основная цель исследования -лингвотекстолошческое изучение списков Статного Пролога XV-XV1I вв. и воссоздание на основе полученных результатов истории бытования мартовских списков этого памятника письменности на русской почве. Установление основных этапов в истории СО и- генетических отаоаения между исследуемыми списками дает воз-мсааость корректно интерпретировать языковые* (в первую очередь, лексические) разночтения, отмеченные в тексте памятника.

Для достижения этой цели бш поставлены следуидие, задачи; I) на основе типологического анализа 30 известных зам списков СП выявить историю формирования и развития СП в средневековой Руси, определить главные этапы 9ТоЯ истории; 2) на.основе анализа текстологических различий в избранных II оригинальных древнерусских майских чтениях определить генетические вза-иысотноаения списков этих чтений и самих исследуемых рукописей для корректной интерпретации языковых '.явлений, отмеченных в тексте СП; 3) выявить к проанализировать лексические разночтения в тексте повторяется оригинальных русских чтения СП, определить типы этих разночтений, причины иг появления в разных

.списках памятника, охарактеризовать тенденции з разкгям лексического состава СП. .

Обыэтпы йселэдзванчг '££■ перлом, типс-яогичэскои, зет ¡шилось около 1313 статей,, аходяавяс в состав СП аарговсхого полугодияпредставленного в к-5шеЯ работа 30 списками Ш-УУ11 вв. Текстологический VI лингвистический зташ 5а® огрзчзкззи II оригйнельяыми древнерусскими сочинениями, читавдимися под разными числами з мае. Это; Перенесение мсцей мчч. Борисе и Глеба (2 мая), Успение Феодосия Печерского (3 мая), Слово о? хитая Феодосия Печорского (3 мая), Слово ой Антонж Печерскси (7 мая), Перенесение мощой Николая. Чудотворца (9 :/ая), Слово от чудес Николая Чудотворца (9 мая)! Слово о черноризце, исходящем из глонастнря (10 мая), Освящение церкви св. Богородицы □ Киеве (12 мая), (Х5ре?ение мощей Леонтия. Ростовского (23 мая), Слово о внесении талесе св. Леонтия в новую церковь и о муаэ, исцел-звшем у гроба его (23 мая). Слово, како дьявол изводи? от пения человека (26 мая). Выбор именно этих чтений был обусловлен следу кед«: во-первых, майские чтения находятся чаще всего п 'середине древнерусских рукописей, что способствует их большей. сохранности: во-вторых, среди этил чтений, широко распространенных и несших большую функциональную нагрузку в древнерусской книжности, есть наиболее древние, известные'еще 5 XII в- статьи о перенесении мощей Бориса и Глеба к об успении Феодосия Печерского. Выбор этих древнерусских статей диктовался, задачами лингвотекстологического характера: проследить изиевв-ния в языке этих непереводных чтений' з сеязи с историей ссхсго текста и тем самым выявить тенденции в развитии еловар^ог-з состава Ставного Пролога в Х7-ХШ вв. К исследован«» талон лексических разночтений и причин их появления в списках СП пр::-влэчено около 330 пар лексических-соответствий.

Лексикографической базоа исследования аослукая Словарь древнерусского языка И.И.Срезневского, а такне Словарь русского языка Х1-ХШ вв.

Методологической основой исследования является полезен:*« о языке как развиваодейся сяек/п и варианта с сти как фуадгчма-•тальном свойстве этой системы и функционирования зеэх еднгаа' языка. Для лингвотекстологки понятие вариантности связано- с

представлением о розных способах выражения какой-либо языковой сущности (Солнцев IS84).

Метода исследования. Основным моголом исследования служит для нас лингвтокстологический, предваряемый археографическим изучением источников. Динтоотекстологический метод позволяет корректно интерпретировать■текстологические и языковые особенности списков памятника, отделяя позднейшие напластования, отложившиеся л результате многократного переписывания, от литка оригинала. Попользован тзкхе описатель чй метод, методик:; сравнения к элементы статистамоского анализа (простейшие количественный подсчета¡.

Научная новизна исследования. В данной работе впервые исследуются списки мартовской половины Стишного Пролога и оригинальнее древнерусские сочинения в его составе, читающиеся в мае под разными числами. Попытка определить историк существования я развития мартовских списков СП ыа Руси ранее аикен из исследователей не предпринималась. Научная новизна исследования состоит в введении ь научный оборот данных об историк существования списков СП на Руси, в выявлении редакций и групп этого сборника. В данной работе впервые рассматривается лексическая вариативность в текстах оригинальных дрезперусских сочинений, представленных э майских чтениях СП. Нонам, является поэтапное применение лингвотекстологического метода: з диссертация последовательно представлены типологический, текстологический и собственно лингвистический этапы исследования.

Практическая значимость работа. Материалы исследования существенно- дополняют имеющиеся э науке сведения об основных этапах истории СП. Выводы типологического анализа будут важны для археографов и литературоведов. Результаты исследования могут найти применение в учебных курсах исторической грамматики и истории русского литературного языка, в спецкурсах по проблемам лкнгаотексголотак и истории церковнославянского языка и ии.-.ьмсьности, а также з мсторико-лексикологических исследованиях, при составлении словарей синонимов и лексических вариантов древнерусского язнке.

Апробация работы. Основные полозения диссертации излагались в докладах на конкуренции молодых, ученых Института фило-

е

логш СО РАН (1992 г.), на XXVII: м XXIX Всесоюзных научных студечческкх хопфоренциях ( лроходиотих о Новосибирском государственном унизерстете (1990, 1931 гг.), 48 заседаниях объединенного сэмкнара аспирантов кафедрм общего языкознания Новосибирского университета и Сек^орэ языков народов Сибири Института филологии СО РАН Диссертация обсуждалась на заседании кафедры общего языкознания Новосибшского университета.

Осноиныа лоложэная, выкосихзд ка эээдту. На защиту выносится обоснование существования ка Руси пяти редакций Стишного Пролога.

1. Мартовские списки СП появились в Древней Руси в XV в. в результате переработки »хнослазянских списков.

2. Списки весеннего полугодия существовали аа Руси, по крайней мере, в 5 редакциях.

3. Все эти редакции сформировались в результате целенаправленной редакторской деятельности ухе при освоении южнославянского СП в Х7 в., !-отор;,й сразу кэ Сил дополнен на русской ' почве нравоучительной частью.

4. Наиболее распространенной была Хутымская редакция.

5. Обнаруживается зависимость кезду типологическими, текстологическими особенностями и лексическими разночтениями по редакциям.

5. Развитие лексического состава СП происходило под влиянием двух факторов: а) постепенного изменения языка СП в результате рукописного битоэания (многократного переписывания) сборника; 0) целенаправленного редактирования языка и стиля Стишного Пролога.

Структура робота. Диссертация состоит из взедокия, трех глав, члененных на параграф!, заключения, библиографноскогэ списка и прилохешй. В приложении £ X помещен перечень кссло-дуе!.их списков СП, рзспределеннмх по группам, выявленным в результате текстологического анализа: в приложении а 2 представлен список анализируемых в рчгтге древнерусских чтений; з приложении № 3 дан указатель лексических единиц, анализируешь а диссертации; в приложении А 4 приводятся слова и лексико-сэмяктичоские варианты слов, не представленные в "Материалах для словаря древнерусского языка" И.И. Срезневского.

основное содержание работы

Во ввьдвкш излагается история изучения Опийного Пролога, обосновывается актуальность темы исследование, формулируется цель и задачи, определяются научная новизне, предлагается практическое использование результатов исследования, изложены основное положения, вшосимые на защиту.

Первая глава "Типологическое исследование стоков Стишо-го Пролога" состоит из двух параграфов и посвящена выявлению типологических особенностей анализируемых списков.

. В первом параграфе приведены рукописи с краткими археографическими данными; дата (датировка рукописей проведена по соответствующим описям фоздов), извод (язык), формат, место хранения, сведения о шифре в хранилище„ Указывается такхэ сохранность чтений и наличие русских и славянских чтений; если есть только заголовок Памяти, это выделяется особо. Иссследуе-мые списки СП, распределенные в результате типологического исследования по редакциям, перечислены в алфавитном порядке их условных обозначений. Для каждой редакции указан характерный набор ^ходящих в нее древнерусских чтений. Сокращения для шифров, использование в работе для обозначения списков, соответствуют сокращениям, предловенным Л.П.Жуковской в ее докладе на IX Международной съезде славистов (Жуковская 1983, с. 120).

Типологическое изучение памятников письменности традиционного содержания, сохранившихся в больной количестве списков, является необходимой предшествующей частью собственно лингво-текстологического исследования. Под типологическим изучением мы, вслед за Л.П. Жуковской, понимаем "такую часть текстологического исследования, которая охватывает элементы структуры изучаемых списков одаого и того хе памятника" (Жуковская, 1968, с.20Ь/. •

Целью типологического исследования является определение места каждой отдельной рукописи в семье или группе списков данного памятника к, в конечном итоге, построение генеалогической классификации сохранившихся списков этого памятника. Выявленные на этапа типологического исследования соотношения списков памятника позволяют в дальнейшем достаточно объективно

интерпретировать текстологические и лингвистические данные эгих списков и определять, какие из этих данных являются принадлежностью только данного списка, какие имеют отношение к промежуточным спискам или даже сохранились от самого протографа. Только сопоставляя изучаемую рукопись с блихайшэ родственными ей списками, можно выявить индивидуальные черты этого списка и определить тс общее, что должно восходить к архетипу соответствующей группы списков.

В данной работе типологический анализ исследуемых списков строился на основе сопоставления всех чтений мартовского полугодия. В процессе такого анализа были выявлены типологические различия списков и предпринято объяснение причины этих расхождения. Различия в помесячном составе списков заключаются в количестве памятей и нравоучительных слов, в га последовательности на один день, в наличии или отсутствии отдельных'памятей и нравоучительных слов, в нахождении одних и тех же,чтений под разными числами в разных рукописях.

В ходе нашего анализа состава чтений на каждый месяц мартовского полугодия было выявлено 5 групп списков: Хутынская (II списков), Южнославянская (?), Сичодская (6), Троице-Серги-евская (4), Устюжская (2 списка), 3"л группы определились но основе разного количестве памятей и нравоучительных слов, их последовательности на один день, различий в выборе нравоучительных слов.

Так, Южнославянская группа содержит самое маленькой количество памятей на мартовское полугодка (932), в списках этой ¡руты нет нравоучительной части, за исключением некоторых поучений, отсутствуют в них к памяти древнерусским святым, а также обращает на себя внимание сербский, болгарский и молдавский извода этих списков.

В списках Троице-Сергиевской группы по сравнению с Инославянской немного увеличено количество памятей и добавлено на каждый день какое-либо поучен -э, повесть или слово. Например, к чтениям, находящимся под 4 м.'рта в списках Южнославянской группы, в списках "роице-Сергие^кой добавлены Память прей. Герасима и Слово о перенесении мощей св. Вячеслава. Общое количество чтений мартовского полугодия в списках этой груп-

пы составляет II3S.

Синодская группа близ кг. по количеству и составу памятей к Южнославянской и Троице-Сергаевской (I027)v но в целок ряде случаев отличаете», от них последовательностью чтений на каждый дань; встречается добавлены? одних памятей и исключений дру-гюи Выбором нравоучительных слов к поучения Си&дская группа отличается от Троице-Сергиевской и Хутынской. Например, среди чтений на 5 марта в Синодской группе по сравнению с Троицо-Сергиевской и Юхнослазянской нет Памяти Конана, ихе от Саврия, и Памяти Исихия постника, ко добавле: i Память преп. Герасима. В нравоучительной части приводится Слово от Лимониса, тогда как ь Троице-Сергиевской - Слово о исповедавшем своя прегрешения к старцу, а з Хутынской. Слово о.видеями ангела, каписео-цая входящая в церковь, и Слово Евагрия-мниха о ост кыслох,

¿'стюя-ская группа представлена только четвертыми списками, .поэтому сопоставить количество памятей мохно лишь по отделы:ш месяцем. Ток например, количество майских чтений в списках этой группы составляет 191, тогда как в Южнославянской - 154, в Хутынской - 231, в Троице-СергиевскоИ - 188, в Синодской - 190. В памятийной части встречаются совпадения з последовательности чтений, с Синодской группой (например, чтения на 4, б марта), но есть и дни с дополнительными Памятями, например, 13 и 14 апреля. Нравоучительная, часть Устюжской группы совпадает в основном с житийной частью Хутынской груши, но есть чтения и из других источников {например, чтения на 12, 17, 20, 22,.30 марте и другие)о

В списках Хутынской.группы содержится наибольшее количество чтений (1313). По сравнению с другими группами добавлены и намята, и нравоучительная часть, в которой на каадый день пригодится в основном по 2 слова или поучения. Например, под 14 марта добавлены страсть св. мч. Александра; Слово о подвиге Пзладия-мниха; Слово Иоанна Златоуста, яко не подобает черноризцем осуадата и Слово о молитве.

Число статей на один день различно з списках разных групп. Дли примера мокно привести состав чтений ла 5 мая. 'Гак, рукописи Хутынской группы па этот день содержат четыре чтения: Память Ирины; Память Пелагии, ихе от Тарса; Слово о св. Сисои,

како словом воскреси умериаго; Слово о покаянии и про'донии грехов. Сшски Южнославянской ч Троице-Сергиевской групп под этом числом содержат дво Памяти: Ирины и Пелагии, В списках Синодской и Усткасской групп 5 мая есть лишь одна Память -Ирины.

Различия в выборе нравоучительных слов и сказаний были, вероятно, вызваны тем, что составители той или иной редакции (группы списков) пользовались различными многочисленным источниками для оформления, в дальнейшем и для пополнения второй, хктийной, часта- Так. в Троица-Сергиевской группе в мае часто встречаются Слова от бесед св. отца Зосимы. В Синодской группе в мае отдается предпочтение Словам Григория Беседовшпса и Словам от патерика. В Хутынской груше в мае часто встречаются Слова от патерика, Слова св. Ефрема, Слова Иоанна Злато-устого, Слова от Лкмониса. В Устюжской группе также нами отмечены Слова Иоанна Зл&тоустого, Слова от Лимониса, Слова от патерика.

Зообце изучение источников пополнения житийной чиста СП представляется нам темой отдельного исследования, поскольку многие слова и сказания в СП но атрибутирована вовсе, многие приписывается другим авторам, т.е. атрибутированы неправильно. Выявлен!« вкусов или определенной избирательности древнерусских книжников в отношении нравоучительной часта СП могло бы, вероятно, пролит! свет и на некоторые моменты в истории СП и Пролога вообще.

Типологические приметы, послуживаив основой разбиения списков представлены в таблице I. Общие приметы разных групп размещены посередине. Пробел в столбцо обозначает отсутствие данной приметы. Слега приведены дата, под которыми встретились эти отличительные типологические особенности.

Все эти приметы связаны, во-первых, с изменениями в названии одних и тех же по содержанию Памятей, во-вторых, с наличием только заголовка Памяти '---¡и еще и текста этой Памяти. Из типологических прилет, связанных с наличием или отсутствием чтений мы особо выделили приме,.-у, отличащую Синодскую групу от всех остальных. Это - наличие Памяти Кириллу Белозерскому, оригинального древнерусского чтения.

. ТАБЛИЦА. I

Типологические особенности редакций Статного Прологе

группы дата

25.03

26.03

30.03

12.04

19.04

21.04

16.05

9.0S

So.. OÜ 23.06

IS.O?

8.08

Кжнославян екая

только заголовок

только заголовок

только

заголовок

архиеписк.

Троице-Сер гаевекая

Поучение на Благове щение Память

Память

пророка

/Тогда

только

заголовок

только

заголовок

архкелиск.

Синодская

Слово на Благовещение

архангелу

Устюжская

Хутынская

Память мч.'Иулия, яае з Киликии

архиеписк.

Память Фео дора освященного , ученика Па хомия (текст)

Память Ки рилла Бело зерскогс

Поучение на Благове-ние

1

Гавриилу текст) |

Память пророка Ионы

Память при несения че стного поя са св. Богородицы (текст) Память Георгия, еп. Анткохии (текст) -[ аохиешск. Память Мак сила, епис копа Константина града . Память Фео дора освященного, ученика Па хомия

(текст) | Слово от I патерика о пьянстве '

только заголовок

Слово о по каянии

(Память мч

Иулия

ОбрОТЗЙИЗ cbe- ычч. И|еозв08щ6-чудотвооэц к бессреб-1иие ренинов* Кира л Иоанна) ъ-----. 1 сорока (сотюкг

Память

четырех

постниц

другое

начало

Память данной Христианом

от Бога

Память Феодосия» Ороз)Память ского игумена [Феодосия

]игумена

Тарсийского

возвращение

сорока

Память даа| ной от Бога хшетиа

НОИ '

Память

Феодосия

игумена

АР

История развития этих списков видится нам 'таким образом. Южнославянские списки СП представляют собой первоначальный его вид, который попал на Русь в XIV в. через посредство, скорее всего, Сербии. Если эти списки- (за исключением Скп-31) были написаны на русской почве, то з их создании мо&но предположить участие сербских и болгарских писцов. Возможно также, что эти списки СП были просто привезены на Русь по мере их появления в Сербии или Болгарии. Возможно а то, что эти Пролога создавались з каком-то большом скриптории,' гдя совместно трудились русские, инославянские и другие писцы, откуда .затем расходитесь по разным странам. В подтверждение этой мысли можно привести факт существования СП молдавского полуустава, в котором в записи писца упоминаются правители Герцеговины.

Далее, на наш взгляд, этот вид СП был дополнен на Руси нравоучительными сказаниями, словами отцов Церкви, отрывками' из хитий, по .одному'такому чтению на каждый дань. Были добавлены и памяти, но совсем немного, включены были и немногочисленные памяти древнерусским святым. 'Гак возник Трокце-Сергиов-зский вид СП. Возмсхно, это было сделано древнерусскими книжниками в самой Троице-Сергиевой Лаврэ уже в начале XV в.. так как самый старей список ятоИ группы Трц-715 относится к I трети XV века.

Другими нравоучительными сказаниями, тохе по одному па каждый день, жи ;лавяпский вид СП был дополнен такхе уже в XV веке, видимо, где-то не севере Руси, при этом почта неизменной осталась пзмятийная часть. Таково, по нашему мнению, происхождение Синодского вида СП. Эта предположение осиоышэотся по северной принадлежности трех рукописей этой группы и, в частности, самого старою го списка СнА-12£4 XV в. Два Пролога в этой группе можно выделить з особу» ветвь, так как: стенными они являются. лкаь з мае, а б остальные месяцы представляет смешанную редакцию, состоящую из чтений СП и чтений 2-ой распространенной редакции простого Пролога. Отличие этих двух списков еще и з том, что в них есть памяти древнерусским святым, отсутствующие в. других списках Синодской группы.

К Синодской группе близки по составу памятей Прологи Ус-тетской группы, но их нравоучительная часть во многом сходна с

ЛЪ

нравоучительной частью Хутынской группы. Видимо, при создании этих списков писцы пользовались Прологами Синодского, Хутынс-кого ввда. Прологами Простой распространенной редакции, какими-* либо сборниками ¡штий и поучений. Из всех этих источников образовался своеобразный сплав в заде Прологов Устюжской группы, появление которой мокяо датировать XVI веком (по старшему списку СнА-1282).

Появление Хутынского вида СП связано с дополнением на русской почве южнославянского Пролога многочисленными памятями, а особенно сказаниями и поучениями, их на каасдый день приходится как минимум по два. Редактирование шнославянского Пролога сказалось в том, что" сыли введены в его состав памяти и сказания о древнерусских святых в самом большом количестве по сравнению с другими группами. Причем сделано это было еще в XV в., об этом свидетельствует наличие рукописи СнА-3935, датируемой- XV в.

Схематически история СП и отношения между грушами могут быть представлены следущим образом:

Вторая глаив "Текстологическое исследование сп/.сков . Сташшого Пролога" состоит из десяти параграфов и посвящена

выявлению текстологически значок разночтений в древнерусских майских чтениях СП.

В связи о большой текстологической сложность» СП (полугодовые книга СП насчитюзечт более 1300 сететов) дальнейшее текстологическое исследование строилось нэ основе примеяенп метода "зондирования", который в отечественной лингьотекстологки предложила Л.П.Жуковская (1983, II0-I20). Суть метода заключается в лингвотькстологическом исследовании отделыпя произведения, входящие в болькио по объему памятники церковносл-теян-ской письменности. На оспсро изучения избранных проиям-д^има мокно достаточно объективно судить о языке и токсталог.гл памятника письменности в целом.

Основной единицей анализа в нашем исследсы-нии являются разночтения.-По мнению Д.с.Лихачева. "анализ разьочтениК дает наиболее богатея материал для восстановления истории текста произведения, всех зтапоз ого существования" (1963, о.181). Мы выделяем разночтения текстологически зяачкуие и язпкогш. Предметом анализа в данной глава являются текстологически значимые различия. К кем относятся изменения в содержании, вызванные вставкой или пропусками слов, шнд« порядк".ч. При анализе разночтений в каждой гру.т.:о нами сыл определен глзачкЯ список, по отношению к которому различия и остальные епкеках газифицировались как вставки, пропуски, иняорски. При ртом мн исходили из следующего допущения: тз качостно сон^рлого списка для сравнения в каждой группа был выбран старел:*, описок. Это -СнА-3935 XV в. в Путинской, Трц-715 I трети XV г. о Троице-Сергиевской, СнЛ-1231 XV в. в С'/нодокой, 'снЛ-128?. XVI в. з Устюжской. При этом ми применяем понятно архоиага сохрьякотих-ся списков той или иной редйкцто, которой vwwt и* совпадать с архетипом данной редакции.

Первоначально нами было выявлено наличие ж отсутствие древнерусских майских чтений в списка;: всех пяти родакикй. Результата этого представлены в таблице 2. Б пей слева пркведввн шифра рукописей, обхединенни?. в гру.чтш по итогам гинслогичос-кого анализа, справа проставл-гм датд, под котордал: находятся древнерусские чте.тея; завком 4 отмочено нз.едчко чтения; (4) -чтение находится на более поздних ь.-тавных листах; <■< - дяшпдв

-<S

о наличии/отсутстиз» чтения необходимо уточнить при дальнейшем исследовании; пробел обозначает отсутствие чтений.

ТАБЛИЦА 2

Наличие древнерусских майских чтений в редакциях СП

даты 2.5 3.5 3.5 7.5 9.5 9.5 10.5 12.5 23.5 23.5 26.5

списки I 2 I 2 1 т 2

С-704.812 Соф-1350 л 4 -г 4 +

4 4 т 4 ■

Трц-715 4 4 (+) а. 4

Трц-716 4 4 4 4

СА-60.1426

СнА-1264

СнЛ-1281 4 4 4 4

СнЛ-1297 + \ 4 4 4

Сой-1349 4

Сол-683

СнА-1282 4 4 4 4 4 4 л.

СнЛ-1294 4 4 4 4 4 4 4

A-I6.I2.II 4 4 4 4 4 4 4 4 4

ГШТБ-6.9 4 4 4 4 4 4 4 4 4

ОДП'1-212 4 4 4 4 4 4 4 *

0-703.312 4 4 4 4 4 4 4 4

СнА-1271 4 4 4 4 4 4 * 4 4

СкА-1613 4 4 4 4 4 4 4 4 4

СнА-3935 4 4 4 4 4 4 4 4 4

Тит-239 4 4 4 4 4 4 4 4

Тит-1217 4 4 * 4 4 4 4- 4 4

У11-Х47 4 4 4 + 4 4 4 4

Оол-374 4 1 + 4 4 + 4 4 4 ! +

Древнерусские чтения полностью отсутствует е группе отно-славянских списков. Зто но случайно, если предположить их создание в каком-либо крутки скритории, моха? быть, на ¿фоне, 2'Дг> а Пролог вносились памяти только византийским и инославянски),: святым, то есть переводился греческий Синаксарь. Вероятно, в 'их создании не принимали участия русские ггасци. Древнерусские чтения, которые представлены во всех остальных четырех группах, «ваяются самыми древними, в них идет речь о первых канонизированных русских святых: мучениках Борисе и Глэбе к св. Сеодосии Печерском.

Обицад для всех четырех групп СП чтением является Память успения Феодосия Печерского, представленная гем не менее двумя разними редакциями. Такхо две редакции представляет собой чтение о перенесении мощей Бориса и Глеба, находящееся в списках

А6

3-х груш (Трц, Сии» и Уст.). Память Днтония Печорского двух видоз встретилась такяэ в 3-х группах Хут. Уст. и Трц. Память перенесения мощей Николая Мирлияийского читается в рукописях Сиг. и Хут. групп. Остальные древнерусские чтения встречаются лишь в Хут. и Уст. группа, причем архетипы этих чтений яг имеет? серьезных текстологических разночтений, что свидетельствует об их близости.

Неизменность состава древнерусских чтений внутри различных групп позволяет сделать предположение, что древнерусские чтения были внесены в СП либо уже при освоении южнославянского СП г,г древнерусской почве, либо почто сразу яе после этого, так. же, как и вся житийная часть. Внесение этта чтений осуществлялось з разных местах Древней Руси» па это указывает наличие списков СП XV в. разной территориальной принадлежности и-относящихся тс разным видам древнерусского СП: Хутунсхого, Тро-ицв-Сергаевского ш Синодского.Несмотря не то, что традиция переписывания СП контролировалась, поскольку СП был некоторое время богослужебной книгой, тем по менее возмо&тюсть редактирования СП но исключалась: так два СЯ Синодской ¡ругаш (СнА-1281 и СнА-1297), па пат взгляд, появились не просто з процессе переписывания, но и 2 процессе редактирования, так кя:с только в этих списках кз Синодской группы представлены древнерусские чтения. Более определенно о редактировании моето скэ-5РП, е отаоаенки списчв Устюжской группы, оно было проведено .•¡а базе грхетипа Хут. группа в Х7Х з. в Валком Устюге.

Интересный пример редактирования ■ СП Хутннского вида находил в рукописи ?ит-23Э. Изменение архетипа Хут. группы осуществлялось, видимо, в Ростогзе во 3-ой пол, XVI в., оно коснулось не только состава чтений, в частности били включены Памяти ееозь канонизирований»! русским езчтш, но и языка и стиля этих чтений. Появление или исключение каких-либо одиночных статей, э том чкслэ и оригинальных русских, делалось, :юзмо::-но, из соображений особого почитания того или -«его святого. Ко::ечно, могли быть к какие-то другие причины.

диализ текстологических отлета (вставок, пропусков) показ ал, что вставки посопи а основном. уто'шяэдий, дополлжаий содержание характер, т.е. шелк действительно текстологическое

значение. Часто процесс редактирования касался не только текста (точнее, содержания), но и средств выражения этого содержания, т.е. вставки во многих случаях носили характер упорядочения синтаксического строя того или иного чтения в-соответствии с нормами книжного синтаксиса. Такое голожение особенно характерно для Тит-239. Пропуски слов я фраз делались чаще всего по невнимательности, либо они происходили в процессе редактирования текста при его сокращении или при передаче другими лексическими средствами, но в ряде случаев можно предположить, что пропуски организовывали текст сообразно нормам древнерусского синтаксиса.

Как показал текстологии жФ. анализ, разночтения внутри групп минимальны и в основном г.е носят принципиального характера. ?то встангл и пропуски служебных слов, или такие вставки и пропуски, которые были сделаны чаще всего бессознательно: из-за неправильного прочтения протографа, из-за неправильного запоминания, описки, вызванные наличием ближайаего созвучного контекста. Характерно это. в частности, для списков Устюжской группы. Текстологический анализ подтвердил наше предположение о том, что СнЛ-1294 переписывался непосредственно со cnâ-1282. Такое же мнение слокидось у нас и о двух списках Синодской групш СкЛ-1281 и сна-1257, последний, скорее всего, переписывался с первого, а вот coç£kiô49 из этой же групгы, по нашему ш.о'ггию, шел j;pyro.« протограф. В отношении списков Троице-Сергпевской гоуппы незначительные текстологические разночтения, указывают на большую близость их между собой, а наличие общих ошибок у Трц-715 и Трц-716 ясно показывает, что последний непосредственно переписывался. с первого.

С уьуличоикем количества списков (как например, в Хутнн-ской группе до 11-ти) увеличивается и число раз: чтений между ними. По ¡причины появлонпч этих различий, в основном, то кс, что и отмечавшиеся рапсе, хотя встретились и случаи стилистического и лингвистического редактирования, вызванные хэладаем ■ обновления языковых и образных сродстз выражения. Это характерно, в частности, для Сол-374 и ОДПФ-212 и особенно для Тит-239 {хотя в орфографии этой рукописи прослеживается тенденция к архаизации). Анализ текстологических разночтений позволил

1S

разделить все списки Хутынской группы на две подгруппы. В первую рооли СнА-3935, A-I6.I2.II, СнА-1613 и С-703.011 . Во вторую объединились остальные списки, разделившись при г->том на ветви: I) Фол-374 и ОДПФ-212, 2) ГПНТБ-5.9 и Тит-1217, 3) Тит-239, 4) 511-147 и СиА-1271. У 1-ой, 2-ой и 3-ей ветвей бил общий протограф, который, в своп очередь, бил близок протографу 4-ой ветви.

В целом, проанализированный материал показал, что структурным особенностям различных видов СП, выявленным в ходе типологического исследования, соответствуют и текстологические особенности в изучаемых древнерусских оригинальных чтениях. Это доказывает, что редакции СП были определены правильно.

Третья глава "Лексическое варьирование в списках Сташого 'Статного Пролога" посвящена выявлению круга вярьруинеВся лек сики, выделению типов лексических разночтений, выяснению семантических основ варьирования и определению его причин.

Изучение таких памятников письменности традиционного содержания, как СтишвоЯ Пролог, имеет большое значение для истории русского литературного языка и, в часп.ести, для истории его словарного состава. Переписываемые в течение четырех Ь'жоп (с XIV по XVII) текстц в СП оставались практически ле.г.ч^пнну.и в план л содержания, но в плано выражения претерпели многие изменения и поэтому дают большое количество разночтений кэ риз-ньг. языковых уровнях. Изучение языка памятника тряпицноштого содержания по нескольким спискам дает возможность выявить новые слова и новые значения, исследовать синонимические сродства и стилистические функции синонимов дроянорусского литературного языка.

Исследование лексических разночтений в списках СП сыгралось на продшествуидее типологическое и текстологическое их изучение, в результате которого нами были отобран« дли лингвистического анализа рукописи, отраяаньие выявленные рен^е редакции и этапы развито'! Стшпого Пролога. Это тадам списки, как СнА-3935, ГШГС-С.Э, Фол-371. ОДЩ-212, ■ СпА-1271 ¡1 Тит-239 в Хутынской группе, СнА-1281 в Синодской, СнА-128? а Устюхсхой и Трц-715 в Троице-Сергиевской. Пословное сопоставление этих списков выявило около 330 пар лексических раньочтенкй.

Ай

К числу, лексических разночтений мы относим лексемы, заменяющие друг друга в соотносящихся местах текста. Лексические разночтения по степени расхождения в содержании противопоставленных фраз можно разделить на три типа: ,

1) Содержательные лексические различия. Это - лексические Разночтения текстологического характера. Сода относятся ошибки прочтения протографа, описки, сознательные или непреднамеренные замены слов, искахакщие или изменяющие смысл высказывания. Эта разночтения играют важную роль в определении взаимоотношений списков памятника.

2) Контекстуальные синонимы. Они занимают промежуточное положение между лексическими вариантами и содержательными лексическими различиями. "Лексемы, составлявшие такое противопос- , тйвлоние, имели свой круг значений, но замене одной из них на другу« в определенном контексте не приводила к изменению понятия, образа, передаваемых фразой" (Панин 1986, с. 220). Выделение такого типа синонимов вполне закономерно при исследовании лексики какого-либо памятника по многим спискам (см. например, Камчатнов 1983, Пичхадзе 1988, Крутова 1989, Шелепова 1992) и имеет важное значение для текстологии.

3) лексические варианты. Отношения между словами, входящими в данную группу, "строятся на базе регулярных с точки зрения лексико-семантической системы русского литературного яз1Ггса связей. Эта связи могли быть вариантными и синонимичес-тами" (Панин 1991, с. 24). Выделяя этот тип лексических разночтений, мы принимаем точку зрения Е.М.Верещагин, который разграничивает ''собственно синонимическое варьирование", т.е. варьирование роонсхорневых слов, и "варьирован!',е в границах одного и того же корня" (Верещагин 1972, с. 55-57). В соответствии с тим и вайей работе выделяются I) cu.juxuku: разно-корнеп-ю олова "значения которых содержат тождественные элемента. ризличааглеся жо элементы устойчиво нейтрализуются в опродоле:шнх позициях" (Шмелев 1977, с. 198) и 2) вариантзшв

н. к последним мы относим замены одиокоренных слов, находящихся в отношении лексического тождеств и различающихся »•И-К1Н0 (фоном:*«:!, аффиксами). В соответствии с этим в нашей росото ¿толпится лексико-<£онемат1гсескке варианты, лехсико-

морфологически';, лексжо-словооОразопстельные.

При установлении семантического тождества слов мы опирались, во-первых, на ближайшее окружение этих, слов, т.е. контекст, а во-вторых, старались максимально учесть семантическую структуру древнерусских слов, основываясь на "Материалах для словаря древнерусского языка" И.И. Срезневского и Словаре русского языка Х1-ХУ11 вв. В процессе исследования нами бич выпилен 31 случай употребления, не отмеченных и Материала*, для Словаря древнерусского языка лексем и значений. Их гпячснио было определено нами на основании анализа семантической структуры родственных слов, а также семантической структура соотносимого с ними в данном контексте слова из другого списка.

Немногочисленность содержательных л-жсичэских различи? (36 случаев) обусловлена тем, что в основной своей массе они появлялись за счет ошибок в прочтении и написании, вызванными графико-фонетической, реже смысловой, близостью слов, о меньшей мере содержательные различия создавались за счет редактирования текста. В большинстве случаев содержательные различия носят индивидуальный характер. Но встречающиеся общие ошибки приобретают особую ьажность для характеристики гене-ппеских отношений списков. В ньнем случае наличие обща содору^тельшл различий подтверядает. выводы типологического и тексюлмшчнс-кого этапов исследования о существовании .выявленных редакций СП, о наличии отдельной ветви в Путинской группе, состоящей из списков ГШТБ-6.9, Тит-1217, <Рол-374, 0ДО>-212, об особой редакции списка Тит-239.

Наличие большого числа контекстуальчых синонимов 1102 примера из нашей выборки) обусловлено тем, что вариантность в данном случае предполагает отнесенность к одному объекту, который может называться по-разному вследствие различных внепиковых факторов. Варьируется различные по своей семчнтике слова лииь на основе общей предметной отнесенности. Основную массу контекстуальных синонимов составляет глаголы, среди которых выделяется довольно большая группа глаголов со значение* дш-кепия или, шире, перемещения в прос'фанстзе (отдолитн - поплети, кзытн - прннти, итн - првсЕлнтисл, приитн - бглдт);, при^одитн - ис^одити, повести - иодамгнити, йстршнтьса -

лдолитм) и др. Анализ группы контекстуальных синонимов показал сн неоднородность и необходимость ее более дробной классификации. Вследствие чего нами били выделены: группе ситуативных синонимов (слов разных частей речи, употребление которых связано с выделением различных сторон описываемой ситуации), например, дотьте - иэвилитм, сватыи - свдтитель; группа лек-сико-грамматических замен, к которой мы отнесли взаимозамены слов и словосочетаний местоимениями, например, гробь - онъ, самой с мнмь - свод; группа функциональных синонимов (разночтений, отношения между которыми были регулярными лишь з рамках церковнославянского типа древнерусского языка), например,

ьо*1н - сйлтыи, пръскатыи - прсчсстмын.

Лчхсико-фонематические варианты представлены 17 случаями, в которых отразилась разная степень освоения языком заимствованных слов (трапеза - тсдпеза), либо разный фонематический Облик однокорьнных СЛОВ (ОТБЫйТИ - ОТБЬМбТК, отплыти - от-плктн).

Немногочисленную группу (36 пар) составляют варианта лек-сико-морФологические, которые представлены однокоренкыми словами разных частей речи (имоллеигннмкъ - нноплеиенныи, ¿елы/н - пел 1и) и словами, различающимися грамматическими значениями роди, числа (»гсасть - нпасъ, мельзо - нельзс). Интересно отметить у отой группе наличие больного количества глаголов, в ко-то^-гх рззлотия грьаматэтеско!^ плана (завераенности/незавор-ялнноста действия, действия и ого начала) создавались за счет различий в словообразовательных средствах (пасти - вплети, сплти - иемьтя, итпьтн- отпъвйтн). Этот факт свидетельствует .о развитии вилс-временной системы в русском литературном языке периода Московской Руси.

Следушу» по численности (61 пэра) группу вставляют синонимы - слова, имева:ио тождество одного (сч.сткгытн - снитн, упьргшс - т'ьстаоАсше) ¡; более значений (съдьмтн - сьтиори-"н: - содьлати, дьлитн - тигшдатнел). Их наличие в исследуемых текстах говорит о развитости синонимической системы русского литературного языка периода Московской Руси.

Самую многочисленную группу (76 пзр) составляет лексико-■\Т11)Г'9<1 разовчтельнне варианты - слова, различавшиеся аффиксами

(невь^ьсти(С неа?>;че, пастндъ - пастырь) и слеша, противс-¡кл'.тйьликикнсч ¡10 (¿ризк&ку нмлу.чи.чл),.г,':у,;'<:тьик аффикса (си »-»тк

- 8ы.н»дтн, с^'.дь ■ посръдь, члдо чадие). в ату хе группу мы отнесли зачины слова словосочетанием.

Анализ материале показал, что осчошу» массу лексических соответствий оотаьляют случаи, умтим свое!' оснсьой семантк

четкое ТОЖДеСТЬч . О^иоксй ДЛрМфОГЛПИЯ Сто также ИЧЯС'Л'Ь иО-

ц«<» пр^дстаълоии" о прйдотр или С' опииивздмой ситуации.

ПрИЧИЯН ЕЛрЬИр-.'Е^НШ! чащ»' Г<оегО ОШШ СТИЛИСМЧ'.ОЧИе. и нем отражалось •••¡р'-млекяе к '>Ч>л1ИшЯ очоциок*:льН'«-?и нация (ыттисд - ныттксд, шдристь - прешдик;ть>, стремление к большой кни:.;чости чентог.стс -.склзйти ;:С|1ог'чДйТн. ежол«

- акр<л7ъ. епиекооъ • евдтитель". 3 лексическом ьарьнровакии вмраяаласъ тенденция к семантическому '•ирт-ау.нчни)'.' хеч*» кста. что проявлялось в замене многочначких ело-; однозначными {чов-рн«ысл - пиюирл, ««дитисл - -юмдйтксл), использован™ более точных семантически для данного контекста -г>;ов (угьдодити -иоплатн, чти - зъяитн, мтн - отити;.

Сопоставление текстов по Бшшлоняим л-иизет* • •ккм г.з--ночту пиям показало, что язш:ови« доннч'.- слтвотстеуиг «а!; кик и те ¿отологическим особенностям ;юследу*мш лшею? да лоч подтверждают распределяло списков Сг.пзн'то Пг.н*,р товс.-оИ половили по четырем редакциям.

Говоря об основных тенденциях и разьитки сло;-?рког> состава Отишяого Пролом я Х>'-ХУТТ ьн., некоей» • .угллкг.-ь еле-дующее. Нами били исследовани ц;»<ьн-русски» 1ч*ж.*г.А\-№«н ь- <*<.-• стане СП, пре'дстувляпшие разнив }ч»д"кц«и, г.г*т;*г>' •':<• В р.ЗЗ»ШХ МОСТОХ ДробКЭЯ Г'УСИ » <;<*Н'»ИИ9« В XV В. .ОН-ГОоб, ?1'Н-715), Следовательно, вдриачтьость Сил^ им¡^ча.'^!'/. гиглилы и этих текстах, что свидетельстве? •.. «<::сок«.'М ¡.йьы'.гл: 1:«рк->кни -славянского типа р>?скиго литературное н^пкь. с1е<'.-ю: >.'71 г.-. проявляет дре тенд-нцим: ориентации н<< тродяи.« ..лс*»^'.»!»» употребления церк'.-.'нослапянско!^ гтн ру^ос-ого л'лт^.'.этурито нзмка (Тит-239, СяА-ГЭД1) и к болит*!* омйнтач*«;;соа

точности, к просто г-,- и-июх«>!ия, т.е. /.че-тся и '^.у^нг-а/с * »♦-•-мок{. атиэаики язшо^с. средсте 'ШШ?ТК1-1ЙГ">. .'Ь яги тенденции могли и ¡'••[х>плетэты;я. н '.дне* л тем ж<

списке (СнА-1282, СЛПФ-2Г2, Фол-374).

"В заключении подводятся общие итоги исследования. Они касаются истории бытования мартовских списков СП на Руси, а'такте особенностей лексических разночтений в списках этого памят-яика. Проведенное исследование списков. Стишн.ого Пролога XV-Х7П вв. включало три этапа: типологический, текстологический и лингвистический. Выявленние нз первом этапа типологические отличия позволили определить генетические отношения между списками. Текстологические разночтений; определившиеся в ходе второго этапа, подтвердила тя. дополнили сложившуюся картину взаимоотношений списков и -стали -.основанием для построения типологической классификации а.ослбдуёмнх списков. 1ретий„ лингвистический., этап нашего исследования,' заключавшийся б анализе лексических разночтений, ае .внес изменения в типологическую /классификацию, но уточнил некоторые' связи, отметил закономерности распределения лексических разночтений по редакциям СП.

Изучение лексической вариативности в списках СП в чисто .лингвистическом плане долкно способствовать виявлекию закономерностей в истории сложения й изменения лексической систем!: ;русского язпкз. Поскольку "в отдельном памятнике отражается про.цесск, свойственные языку а целой" (Камчатнов 1933, с. 93), ■.то-изучение лексической вариативности .в СП,1 выяснение семантической основы и причин варьирования* выявление внутрисловных и .«е.,лус.ловных отношений имеет самостоятельное значение, так как позволяет говорить об особенностж лексической системы русского .-литературного языка ХУ-СТП Вв..

Данное исследование долзшэ, -по заашему мнению, стать основой для дальнейших собственно лкнгшсетчайких исследований, о также для глубокого и всестороннего лйнгвотекстологического исследования Стиашого Пролога, "для которого'нуж_л десятки исследователей, телятс возможность целенаправленно изучать па~ .«ятник в его списках многие годы" (Жуковская 1983, с.110). По теме диссертации опубликованы следующие статьи: • -Т. О соотношении древнерусских и старославянских черт .Стгапом Прологе. Х71 в.'// Материалы ХХУПТ Всесоюзной науч. студенческой конференции: Филология,- Новосибирск»'1990.- С.ЗЗ-2. Типологическая классификация рукописей Стишкого Прол