автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Мастерство Бердаха

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Муртазаев, Айдар
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нукус
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
Автореферат по филологии на тему 'Мастерство Бердаха'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Мастерство Бердаха"

ГГ?

94

ДШНИСТЕРёТВО ВЫСШЕГО И С^ЕдН^Гб СПЕЦИАЛЬНОГО - "- ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

кАРАКАЛПАКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УЙЙВЕРСИТЕТ ИМЕЙЙ Б^ЕРДАХА

НА ПРАВАХ РУКОПИСИ

МУРТАЗАЕВ Айдар

УДК—894.3

МАСТЕРСТВО БЕРДЛХА

10. 01. 02— «Каракалпакская литература»

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук.

НУКУС —1993

Работа выполнена в Институте языка н литературы Имени Н. Давкараева Каракалпакского отделения АН РУз,

Научный консультант; член-корреспондент АН РУз доктор

филологических наук, профессор / И. Т. САГИТОВ |

Заслуженный деятель науки Республики Каракалпакстан, доктор филологических наук ПАХРАТДИНОВ А. П.

Доктор филологических наук, профессор РУЗИМБАЕВ С. Р.

Доктор филологических наук, КУРАМБАЕВ К. К.

Ведущая организация—Ташкентский Институт литературы имени Алишера Навои АН РУз,

Защита состоится 199Уг в « » час.

на заседании Специализированного Совета Д. 067. 10. 21 по защите диссертации на соискание ученой степени доктора наук в Каракалпакском государственном университете имени Берда-ха. 742012, г. Нукус, улица Университетская, 1.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Каракалпакского государственного университета имени Бердаха.

Нукус, 12, Университетская, 1.

Официальные оппоненты:

Автореферат разослан «

»

Ученый секретарь Специализированного Совета Кандидат филологических наук, доцент

ЖАРИМБЕТОВ К.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. XIX век можно по-праву назвать золотой эпохой каракалпакской классической литературы. Данная эпоха действительно выдвигает множество замечательных поэтов. Ныне предъявляются иные требования к изучению истории литературы, к исследованию её проблем. Тот путь, который прошло за более 70 лет своего развития зародившееся после революции литературоведение, был тернист, сопровождался целым рядом ошибок, заблуждений и перегибов. Сегодня, когда предъявляются иные, принципиально новые требования к переосмыслению всех реалий политического строя, экономики, социально-общественной жизни, а также зависимой, от них научно-исследовательской работы, её методологии, кризисные ситуации в духовной сфере выступают наиболее зримо и отчетливо. Нам предстоит преодолеть всякие набившие оскомину идеологические постулаты, штампы и шаблоны, подойти с сугубо профессиональной, а главное—критической точки зрения к истории нашей национальной культуры и литературы, к общечеловеческим ценностям вообще. Иными словами, лишь при изучении истории нашей литературы на базе прусищих ей национальных реалий мы сможем восстановить подлшто научное представление о пей и её познавательно-воспитательные функции.

Проблема поэтического мастерства и каракалпакском литературоведении очень мало исследована. К бывшем всесоюзном же масштабе данная проблема давным-давно привлекла внимание научной общественности, в результате чего в литературе многих народов вопросы мастерства в классической литературе вот уже много лет подвергаются глубокому и всестороннему исследованию. Например, В. Абдуллаев, М. Горький, К. Жума-лиев, Н. Конрад-,- А. Каюмов, К. Кероглы, Н. Маллаев, А. А. Хайитметов, К. Чуковский и другие ученые высказываясь о творческом мастерстве в своих трудах, поднимают его до уровня проблемы первостепенной важности. Хотя данная проблема в истории каракалпакской литературы не подвергалась специ-

альному масштабному исследованию, ей бсс же отводились отдельные главы и параграфы в монографических работах. К примеру, в трудах ученых Н. Давкараева, И. Сагп-това, Б. Исмаилова и др. время от времени уделялось внимание творческому мастерству дореволюционных поэтов—классиков.

Совершенно очевидно, что решение проблемы подобной большой важности, к тому же с теоретической и практической точки зрения, па примере целой классической литературы не под силу одному-двум исследованиям. Для этого потребовалось бы создать десяток работ, объединив усилия ученых-специалистов.

Хотя «мастерство» относится к обычным широкоупотребительным понятиям, при употреблении в качестве специального термина, обозначающего круг проблем, связанных с исследованием мастерства того или иного поэта (писателя), его смысловое содержание неизмеримо расширяется. Тогда данный термин вырастает в такую масштабную проблему, чье решение позволяет охватить и подвергнуть подробному исследованию те малые и большие вопросы, которые касаются личности самого носителя художественого слова и его творений. С этой точки зрения мастерство—это талант, это—творчество, это—прогрессивная идея и, наконец, это-мировоззрегше. Вот почему исследователь в работе ставите перед собой задачу установить феномен поэта на фоне, его мастерства, тех творческих приемов и манер, той богатейшей гаммы красок, которые он употребляет ради осущестлешш своего замысла.

Проблема под названием «Мастерство Бердаха» является актуальной и злободневной не только потому, что, как мы упоминали выше, ранее она не была объектом специального исследования, но и потому, что диссертант в данном случае осознает необходимость переосмыслить методологические принципы очень многих научных работ и разработок, которые до сегодняшнего дня. гак" и но смогли выпти аа рамки политики игнорирования, а порой л отрицания духовного наследии пришлет.

Цель и задачи исследования. Совершенно очевидно что исследование биографии Бердаха и его творчества вплоть до конца 80-х годов сопровождалось серьезной путаницей и существенными ошибками. Основная цель нашей работы заключается в том, чтобы на базе собранных на протяжении долгих лет материалов разобраться по-научному в тех спорных, противоречивых положениях и выска-

шванйях, которые касаются Бердаха и его произведений, определить к ним свое конкретное отношение и тем самым предложить всей общественности и читателям, насколько это возможно, научно обоснованные, убедительные выводы. Л все это :тавит перед диссертантом следующие конкретные задачи— внести определенную ясность в биографию Бердаха; —изучение произведений Бердаха в хронологическом порядке;

—внести ясность в периодизацию творчества Бердаха; —раскрыть основные особенности его произведений, относящихся к Хивинскому периоду;

—выявить идейно-тематические и другие изменения в поэзии Бердаха после завоевания края Российской империей. Подвергнуть анализу противоречивые моменты в отношениях Бердаха к проводившейся русскими политике, которые проявляются как в его ранних произведениях, так и в тех, что поэт написал к концу жизни;

—раскрыть дух созвучности времени в эпических произведениях Бердаха, установить главный замысел этих творений;

—решить проблему образа лирического героя в классической поэзии;

—обосновать мечту Бердаха об обретении каракалпакским народом независимости;

—раскрыть, как Бердах обозначил в своих произведениях морально—этические и художественно-эстетические и общественно-политические вопросы;

— подробно остановиться на проблемах традиции и новаторства в твочестве Бердаха, которые проявлялись в виде синтеза традиций восточной, в том числе общетюркскон поэзии и собственно национальных поэтических традиций;

—обосновать письменный характер лирики Бердаха, её созвучие и отличия от народной поэзии;

— показать роль народных книг и творений в формировании Бердаха как художника слова;

—обосновать роль народного эпоса в становлении Бердаха как основоположника письменного эпического жанра в каракалпакской классической поэзии;

Методология и метод исследования. При всестороннем, исследовании затрагиваемой в работе проблемы и ее успешном решении автор в качестве методологической основы использовал опубликованные фундаментальные труды признанных в

научном мире ученых, опирался на высказывав ^odpoft "у 'шшзншгэд 'а нвя 'Х1чнэь.< хинвх иин^ любов, Г. Чернышевский, Е. Бертельс, Г. Ломидзе, К. Чуковский, Н. Конрад, М. Горький, А. Хайитметов, В. Абдулла-ев, Г. Каримов. А. Каюмов, Н. Маллаев, И. Султанов, В. Захи-дов, М. Ауезов, К. Жумалиев, М. Каратаев, Р, Бердибаев, X. Кероглы, Г. Чарыев, С. Гаррыев, Н. Давкараев, И. Сагитов, К. Аимбетов, И. Жапаков, М. Нурмухамедов, С. Камалов, Р. Косбергенов, К. Максетов, А. Пахратдинов, К. Мамбетов по литературоведению, литературному процессу (литературной жизни) и по вопросам тюркологии в целом. Помимо них, в работе мы использовали выпущенные в разные годы издания сборников избранных произведений Бердаха, Кунходнш, Ажи-нияза, Утеша, Умара и архивные рукописные фонды, хранящиеся в научной библиотеке Каракалпакского отделения Академии наук Республики Узбекистан в инвентарях №1176, 1136, 1133, 13176, 1080, 1180, 1095, 1120,

Научная новизна работы. Работа носит довольно дискуссионный характер в отношении написанных до сегодняшнего дня трудов или некоторых высказанных мнений обо всей классической литературе, в том числе и о творчестве Бердаха. В некоторых моментах работы сделаны выводы в противовес принципам тех научных исследований, которые создавались по стереотипам и шаблонам периода репрессий и минувших застойных лет. В -этой работе творчество Бердаха впервые подвергается исследованию в хронологическом порядке. Этим обусловлена её научная новизна. Например, в нашем исследовании, причины вскрываются модернизации Бердаха после 30-х годов и прослеживаются её печальные последствия. Обосновывается неправомерность нечестных нападок на Бердаха. Например, попытки исключить авторство поэта из его ценного эпоса «Хорезм» и не допустить на протяжении нескольких десятков лет включения ряда его эпических произведений, как «Шежире» («Родословное древо»), сАндос бпй», «Волостной Кулей» в сборники поэта. В то же время проводятся в определенной степени и текстологические работы над лирикой Бердаха. Так, вскрываются ошибки и искажения, допущенные в изданиях лирики поэта, тесно связанные с идеологией культа личности или так называемых застойных лет. С помощью богатого фактического материала обосновывается, что лишь после окончательного очищения литературного наследия выдающегося каракалпакского поэта-классика от вредных наносов и извращений можно воссоздать целостную картину поэтического мастерства Бердаха.

Теореткческая й практическая значимость исследования.

Как выше было отмечено, при издании творчества Бер-даха и его научной интерпретации были допущены грубые ошибки и искажения, связанные с партийной идеологией. Во многих работах наблюдаются попытки подогнать творчество Бердаха иод коммунистическую идеологию. Это было характерным явлением для посткоммунистического времени. Сейчас перед наукой стоит новая задача—переосмыслить культурные ценности прошлого, в том числе творчество Бердаха с позиций современных требований. Теоритическая и практическая значимость исследования, вся ее суть была обусловлена именно этой продиктованной самой жизнью насущной необходимостью.

Преследуя цель осуществлять исследование на уровне новых, возросших требований современности, диссертант лично-подготовил к печати сборник произведений Бердаха (вышел в свет в 1987 году), приуроченный к юбилею 160-летия со дня рождения великого каракалпакского поэта-классика, разработал хронологию произведений, включенных в упомянутый сборник, Это обстоятельство послужило прочной основой для того, чтобы, теоретическая и практическая значимость исследовательской работы получилась исключительной.

В работе впервые, на материалах из произведений самого поэта, с теоретической и практической точки зрения подвергается анализу и обосновывается тот факт, что исключительный поэтически!! дар и величие Бердаха были обусловлены тем, что он сумел стать подлинным сыном, трибуном своего времени и исполнить свой благородный сыновний долг перед родным народом своим поэтическим творчеством, проникнутым большим художественным мастерством.

Бердах выступал подлинный! зачинателе:.! многожанровой каракалпакской классической литературы. В своих произведениях поэт проводил мысль о том, что каждый народ должен иметь собственное письменное литературное наследие, с помощью которого должна быть написана его история, что для этого носитель художественного слова должен долго учиться у других, а затем, переняв и усвоив все ценное, он должен все это

' Бердаг? Тацламалы шыгармалары. «Каракалпакстан», Нокис—1987. 320-6. В дальнейшей! мы ограничимся тем. что рядом с приведенным примером обозначил! с скобках слово «Бердах» сокращенно заглавной буквой «Б», укажем год выпуска издания, ту страницу из него, откуда взят отрывок.

поставить на службу интересам своего народа, что люди должны уметь дорожить в высшей степени своим фольклором, своими обычаями, религией, музыкой и искусством, что лишь тогда, когда всякий носитель таланта склонит голову перед этими непроходящими духовными ценностями, они станут насущно необходимый! для всех достоянием.

С теоретической и практической точки зрения в работе заново подвергаются исследованию те грани творчества поэта, о которых ранее упоминалось редко, да и то в модернизирован. ной форме. Все это сегодня необходимо для всех учотых-#*18.дений,. для их преподавателей и студентов, для всех ученых-пйедователей, специальных учебников или других практических работ.

Объект и источник исследования. Основными источниками для работы и объектом'ее исследования послужили те произведении Вердаха, которые были выпущены отдельными сборниками в 1940, 1941, 1950, 1977 и 1987 годах, или те, что были опубликованы в некоторых специальных изданиях, а также хранящиеся в рукописном фонде научной библиотеки Каракалпакского отделения АН РУз архивные и рукописные материалы, Для исследования были привлечены еще два источника. Если одним из них является дватцатитомник «Каракалпакский фольклор», вышедший в свет в 1977—1991 годах, то другой представляет собой опубликованные о Бердахе, его творчестве основные исследовательские работы.1

Апробация диссертации. Диссертация была обсуждена на расширенном заседании отделов каракалпакской классической, новой каракалпакской литератур и фольклора Института язы-

1. Аиьпгбетов К. Бердактыц омирбаяпы тууралы маглыуматлар. (Бер-даг;, Тацлаулы шыгармаларыпыд тольп; жыннагы, Нокпс—1950, содпл соз 40G-423 б) Бассип С. Г. Вердах—шаир-велпкий поэт—патриот. ККГИЗ. Нукус,' 1943. 117-6. «Бердац ^аццьгада соз». Некие —1987. 218 б; Доуцараев Н. Бердац Шайыр, ЦЦМБ. Некие-—1950, 122-6. Нур'муха-медоп М Бсрдах-великий поэт каракалпакского парода, «Фан», Ташкент— 1977. 30 стр; Цурбонбаев Б. Еердац шкодп, «Фан»', Тошкент—1977. 108 б; Орынбаев Ж. Элеуов О. Бердактыц жэшшетлик-педагогшгальщ коз— цараслары, «Цара^алпацстап». Нокпс—1987 79-6; Пакратдинов А Бер-дац шайырдыд дэстанльщ шыгармалары «Царацалпа^стан» Нокис — 1987. 342 б; Сагыйтов И. Бердак-уллы патриот шайыр, ЦЦМБ, —1943; Сах,ра бублили. «Царачалпацстан». Нокис—1974. 330 бет; Сагытов И. Борда^тыц творчествосы ЦЦМБ. Нокис—1958, 218 бет; Сагыйтов И. Царацалпац халцыныц уллы демократ шайыры. «Цара^алпакстан», Некие—1977, 39 бет; Тилеумуратов М. Бердацтыд шыгармаларындагы та-рийхый дереклер. Некие —1968. 64 бек; Худайбергенов К. Мировоззрение Бердаха. «Каракалпакстан». Нукус—1987, стр, 372,.

ка и литературы имени Н. Давкараеса Каракалпакского отделения Академии наук Республики Узбекистан, а также на заседании отделов Института рукописен имени X. Сулейманова в г. Ташкенте и литературных кафедр Каракалпакского госу-дарственого университета им. Бердаха.

Основное содержание диссертации отражено в статьях, опубликованных диссертантом на страницах газет и журналов, научных сборников, а часть диссертации была апробирована в виде докладов, с которыми автор выступал на научно-теоретических конфслсрепцнях. Весь их перечень приведен в библиографии, которой снабжен автореферат.

Структура диссертации. Работа состоит из предисловия, введения и пяти глав. Из них в первой главе существует восемь, во второй-пять, в третьеп-четыре, в четвертой-шесть, в пятой-шесть параграфов. В конце работы даны краткое заключение и перечень использованной литературы и разных источников.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В «Предисловии» и «Введении» говорится об обт^екте, о методологии и методе исследования, об актуальности, научной новизне, о целях и задачах работы, о ее,теоретической и практической значимости. Вслед за этим осуществлен историографический обзор научно-теоретических источников.

В каракалпакском литературоведении мастерство того пли иного поэта пока не изучено специально, на должном уровне, в широком плане и всесторонне. Да и при изучении всей классической литературы ученые до сегодняшнего дня впадали в крайнюю ограниченность, то есть все рассматривали одну н ту же общую тему «Шизнь и творчество» того или иного поэта. К тому же литературоведением (как и другими областями науки) повсеместно, даже во всесоюзном масштабе, полновластно распоряжалось придерживавшееся неправильной и антинаучной линии партийное руководство, а сама партийная политика не давала ни малейшей свободы ни ученым, ни науке, в результате чего последствия всех этих негативных явлений обернулись кризисом. Вот почему автор, несмотря на то, что занимается долгие годы этой работой, стремясь завершить ее на уровне возросших требований нового времени (после обретения свободы, в связи с демократизацией общественной жизни и гласностью), столкнулся с целым рядом трудностей в этом направлении.

Первая трудность. Почти у всех каракалпакских поэтов—клас-

сиков отсутствует автограф. К тому же не обнаружено никаких сохранившихся о них письменных документов, источников. Вот почему для того, чтобы обосновать всякое незначительное и крупное положение, приходилось обращаться к истории, сравнивать содержащиеся в ней факты с каждым словом, с каждой фразой из произведений Бердаха, идентифицировать их также с записанными из уст народа материалами, чтобы обеспечить достоверность выводов.

Вторая трудность. Она была вызвана низким профессиональным уровнем науки у нас. Еще в конце 20 х—начале 30-х годов ученые допустили большую ошибку в установлении дат рождения и смерти поэтов-классиков, в частности, Бердаха. Известный бердаховед нашей республики II. Т. Сагитов выражает полную уверенность в том, что свою поэму «Хорезм» Бердах написал в 73-летнем возрасте, в год Коровы1. Но в тоже время он делает ошибочное исчисление, утверждая: «Бердах умер и 73-летнем возрасте в 1900 году в год Коровы».2 А согласно истории, год Коровы падает на 1901 год. В результате из-за этой допущенной ученым ошибки вот уже на протяжении 60-70 лет в литературоведении продолжают употреблять неправильные даты, будто бы Бердах родился в 1827 году, а умер в 1900 году. А па самом деле поэт родился в 1828 году-в год Мыши, а умер в 1901 году—в год Коровы в 73-летнем возрасте. Но ныне оказывается трудней всего опровергнуть одной лишь работой ошибку, прочно укоренившуюся в литературоведении на протяжении 60-70 лет, и утвердить новое в жизни.

Автор столкнулся с немалыми трудностями при дискутиро-вании в работе с весьма противоречивыми, а порою совершенно ненаучными, односторонними высказываниями о письменном характере произведений Бердаха, об их отношении к фольклору, об удачах и неудачах эпических произведений «Шежире» («Родословное древо»), «Волостной Нулей,» «Айдос бий», «Царь-самодур», «Хорезм» при попытке сделать из всего этого обоснованные, убедительные выводы.

Третья трудность. Она порождена ¡модернизацией Бердаха на протяжении целых 60-70 лет. Из-за этого двухтомник оригинальных произведений поэта, давным-давно подготовленный и представленный в издательство, до сегодняшнего дня все еще не выпускается в свет. Увидевшие до сих пор свет все сборники его произведений 1941, 1950, 1956, 1977, 1987 годов преде-

1 И. Сагитов. Са-чра булбили, Нокис. «Кара^алпакстан». 1974, 207-бст,

2И .Сагытов. Бердацтыц творчествосы. Некие —1958, ВДМБ,' 71-бет!

тавляют собой такие издания, которые призваны достойно показать,, что Бердах своими творениями служит коммунистическому обществу. В осуществленных по ним научных исследованиях также господствовала односторонность., искусственность. Пытаясь спасти поэта от порожденной годами жестокой репрессии и застоя опасной тенденции преследования, целый ряд ученых дошел до искуственной, чрезмерной идеализации его творений,1 а некоторые даже до того, что изображали поэта атеистом, революционным демократом и исключали его авторство из иных произведений (вроде «Хорезма»), предпринимали попытку породить сомнение в подлинности и оригинальности некоторых его творений2. В работе появились естественные трудности, вызванные необходимостью уделять серьезнейшее внимание всему этому, вступать со многими из ниспровергателей в острую дискуссию, чтобы сделать серьезные выводы, провести анализы научно-теоретического и практического характера.

Таким образом, во «Введении» данной работы говорится о необходимости исследовать творчество Бердаха по-новому, о том, насколько огромное и непосредственое научно-теоретическое и практическое значение это имеет и для исследования других поэтов-представителей нашей классической литературы, а далее речь идет о методологии исследования.

В первой главе работы, названной «Бердах и проблема современности», Бердах и его произведения рассматриваются как продукт своего времени, а сама глава подразделяется на восемь параграфов, в каждом из которых подвергаются анализу те проблемы, которые ранее конкретно не изучались, а если даже и изучались, то ошибочно.

В первом параграфе подвергается критике все еще бытующее неправильное, ошибочное представление о гонг, будто Бердах Каргабай улы (сын Каргабая) «родился в 1027 году, а умер в 1900 году». Предыдущие исследователи Бердаха произвели ошибочное исчисление годов рождения и смерти поэта. Напри-

Басснн С. Бердах-шанр—великий поэт-патриот. ККГИЗ. Нукус; 1943 Сагитов И. Бердак-уллы демократ шайыр. Нокис 1943; Дэукарасв Н. Бер-да;; шайыр. Некие. ВДМБ. 1950

'2. Нурмухамедов. М. К, Есемуратов,; Г. Бердац ^авдында жанд маглыу матлар, «Кызыл Каракаппакстап». 24-сентябрь. 1954; Нурмухамедов М. Еще раз о непричастности Бердаха к написанию поэмы «-Хорезм.» «Вестник К К ФАН Уз ССР», Лу2 за 1975 год. стр. 82; О. Бекбаулов, Бердацтыц творчествосын жэне де терецирек уйрениу мэселесине. «Эмиудэрья», №2. 1964; Базарбаев Ж. Вердактыц атиестлнк ойлары. «Эмиудорья», №5, 1906; И. Т. Сагитов. Бердацтыц творчествосы. Некие. 1958 и др.

мер, наиболее крупный бердаховед И. Т. Сагнтов под той таблицей, которая составлена им и посвящена исчислению годов рождения и смерти Бердаха, пишет'- «Судя по этой таблице, выходит, что Бердах родился в 1827 году (в год Коровы), а умер в 73-летнем возрасте в 1900 году (в год Коровы).1

Если Бердах в конце эпоса «Волостной Кулен» говорив «Мой год—год Мыши» (Б. 1950, 240 стр., то в эпилоге эпоса «Хорезм» он пишет: «В год Коровы мне исполнилось 73 года»2. А раз так, то само собой получается точное исчисление, что поэт родился в 1828 году— в год Мыши, а умер осенью 1901 года—в год Коровы в возрасте 73 лет.

Во втором параграфе упоминается о том, что во всех прежних исследовательских работах ае сказано ничего сколько-нибудь конкретного об образовательном уровне Бердаха, что в них говорится о поэте в лучшем случае как о полуграмотном человеке. Причем наблюдаются попытки обосновать, будто бы Бердах не окончил какого-либо конкретного медресе—духовного училища, а между тем разрабатываемые с тонким поэтическим пафосом в произведениях Бердаха проблемы говорят об обратном, т. е. о том, что его можно назвать вполне высокообразованным человеком своего времени.

Поэт в своих стихотворениях не раз упоминает о том, что читал «Шархи муллу» (псевдоним Абдурахмана Джами), что осведомлен об Арасту (Аристотеле), Аплатунс (Платоне), что дни н ночи напролет занимался беспрестанным повторением трудов Бедиля, Аттара (Б. 1987, 117). Следовательно, Бердах вовсе не являлся полуграмотным человеком, как кажется иным любителям досужих вымыслов. Так, он в одном случае даже упоминает положение материалистической философии: «Мир состоит из четырех вещей» (т. е. элементов", из воздуха, земли, воды, огня) (Б. 1987, 117). Он занимался кропотливо самообразованием, учился у народа, хотя поэт и не был теоретиком, он был ученым-практиком, писал: историю.

В третьем параграфе об отношении Бердаха к религии упоминается о той злободневности и созвучности современности, которой пронизано все его творчество и которая является альфой и омегой его литературного наследия. , Большинство наших ученых предпринимало попытку изобра-

1 И. Т.Сагытов. Бердацтыц творчествосы. Нокис, 1950. 71—бет,

2. Революцияга шекемги царацалпач эдебиять! болйдшииц архив цол-жазба фонды. <?Хорезм», Н-бет,

зить Бердахе неким еретиком, даже атиестом1. А иные из них пошли даже дальше этого, пытаясь обосновать это неправомерное утверждение разными искусственными фактами.1 А само утверждение о том, будто бы Бердах являлся еретиком, а более того—атеистом, выглядит по крайнем мерс наивным противоречащим действительности, всему процессу общественно-исторического развития каракалпаков XIX века. Это одно. Признать же Бердаха атеистом значило бы оторвать поэта от той почвы, в которую он врос всеми своими корнями. Горячо любить свой глубоко религиозный народ, не разделять его религиозных убеждений и быть в то же время атеистом-это совершенно несовместимые вещи.

Бердах говорит о том, что выразительным языком, искусством создавать стихи, импровизаторским даром, острым и метким пером он наделен свыше, что его муза нисполапа самой божьей волей:

...Маца таналлум тнл берди, Дуда несип цылган екен. .. Дужиудимден дорья ташты, Дорбснт .йыкылды, йол ашты.

Куда тэгдир еткеп шит и, Табдил ет.мэк ялган екен. Бул соз илэ^ийден келдн. Келип коцлнме жан болдьг, Пшим-тышым бори толды.

Аидын соц айтылган екен. (В. 1087. 301—305)

...Меня (бог) наделил языком, чтоб говорить, По соло божьей, оказывается, это произошло, По воле божьей оказывается, это произошло, Гора отступила, дорогу открыла. Богом мне это была бы суждено. А потому ложь было кощунством.

Это слово явилось свыше. А явившись, утвердилось в моей сердце, Все мое существо (словом) наполнилось. Лишь после этого оно (слово) прозвучало.

(Подстрочный перевод)

Базарбаев Ж. Бердак оз заманыныц атеисте. «-'Совет Царакалпац-станы». 23-апрель, 1966 жыл.

Нурмухамедов ¡VI. К. зрм Г. Есемуратов. Бердш; ^аццыида жаца маг-лыуматлар. «Кызыл Карацалпацстан» 24-сентябрь, 1Ü54; Худайбергенов К. Мировоззрение Бердаха. Нукус, «Нара^алпацстан», 1987* стр. 30-35.

С учетом всего этого всякая попытка выдать Бердаха за атеиста выглядит совершенно абсурдной.

В четвертом параграфе впервые в истории бердаховедения автор осуществил исследование творчества поэта в хронологическом порядке. Впервые диссертант упоминает о том, что подобный путь исследования представляется ему главным и верным выходом из положения при установлении духа современности в творчестве поэта. Установление автором впервые конкретных годов написания тех произведений поэта, которые были включены в сборник Бердаха 1987 года (Б. 1987, 320), их размещение в нем в хронологическом порядке и выпуск в свет диссертантом позволило ученому расставить даже каждое из стихотворений по надлежащим местам и подвергнуть их анализу.

Произведения Бердаха подразделены на два больших этапа (два периода);—первый Хивинский—(1845-1872) авторой—Русс кий—(1873-1901). '

При осуществлении периодизации творений Бердаха автор целиком исходит из животного цикла летоисчисления, который обозначен в конце большинства произведений поэта (например, «Это та история, которая рассказана мною в год Кабана или в год Лошади»), а в тех случаях, когда попадаются его произведения без упоминания года создания, диссертант при установлении времени их написания прибегает к помощи изображаемых в них исторических событий, упоминаемых в них имен некоторых исторических личностей или встречающихся в них политико-экономических ситуаций, а затем уже приступает к их научному исследованию.

Установить год создания каждого из произведений значит подвергать его исследованию посредством глубокого знания мотивов его зарождения, его идей и замысла. Бердах упоминает, что он написал свое стихотворение «Во времена» в год Кабана. Следовательно, в отношении изображения в нем тяжелого жизненного существования народа, его безвыходного положения это стихотворение напоминает 1863 год —год Кабана. Дело в том, что реакционность, хивинского ханства в том году переходит все мыслимые границы и достигает своей кульминационной точки. Это было вызвано тем, что накануне потерпели поражение неоднокаратные восстания каракалпаков (восстания 1827, 1855-1856, 1858-1859 годов) против чрезмерного, вопиющего деспотизма и тирании хивинского ханства и его местной админс-трации. В результате все надежды пошли прахом, после чего ханы и чиновники окончательно распоясались, стали рассматривать народ как совершенно присмиревших, изъявивших полную

покорность людей и смело совершать в отношении простолюдинов всякий произвол, насилие. От начала и до конца упомянутого выше стихотворения поэт изображал подобную жуткую картину:

Коллер зкуда болды ордек-сопадан,

Ерлер ¡куда болды цатыи-баладан,

Кыз жоуан айрылып ата-анадан.

1\ац цаплаган цара цайгы заманда. (В., 1087, 53).

Озера уток лишались.

Мужья жен и детей лишались,

Девушки, молодайки с родителями разлучались,

В покрытие мраком горестные времена.

(Подстрочный перевод)

В написанных Вердахом в последние годы первого этапа (18451872) произведениях воплощались присущие героям оптимизм, житейская мудрость и рассудительность, воспевались идеи служения интересам народа, призыв к честности, трудолюбию, беспощадной борьбе против кривды, лжи, подлости. В качестве примера тому можно назвать целый ряд произведений поэта, таких, как «Для народа,» «Лучше», «Кто назовет», «Когда же насладишься?,» «Не будь невеждой», «Невестка», «Следует узнать», «Шесть девушек», «Мой ходжа». Бердах выдвигает глобальные, наиболее актуальные проблемы. Поэт говорит:

Мнннетеиз дунья излеме,

Жанды отца саладурсац. (Б. 1987. 87)

Не ищи наживы без труда, Л не то душу сожжешь в огне.

(Подстрочный перевод).

В пятом параграфе подвергается исследованию лирика поэта, относящаяся ко второму этапу (1873-1901) творчества Бердаха. Эти стихи в большинстве случаев характеризуются тем, что они своим направлением, а иногда и тематикой, идеей отличаются от лирики первого этапа:

После русского завоевания в 1873 году правобережья Аму-дарьи местная царская админстрация стала проводить здесь новую политику. Так, запретили рабство, торговлю невольниками. Уменьшили размеры взимаемого с народа налога, открыли туземные школы, медпункты начальной ступени, была внедрена система выборного ведения административного управления.

Все это в первое время повсеместно вызывало благоприятное впечатление. Вот почему Бердах в своем произведении, написанном в 1887 году—в год Кабана, говорил;

Ацылы кэмнл, плими зор.

Билимли ел болыайды хор,

Бахыт ушын силтссе жол.

Орыснятты нзлср едим. (Б. 1937, 117).

Старану. где развита наука и знание.

Всегда минует несчастье, ^

Если (она) укажет мне путь к счатыо.

Я искал бы его в России.

(Подстрочный перевод).

В стихах поэта, написанных в начале русского этапа во второй половине 70-х-начале 80-х годов, звучали передовые идеи: вдохновенно воспевались человеческая свобода, роль отдельной личности, любовь к красоте мира, стремление к достижению счастья, готовность к борьбе за эти благородные цели, что породило замечательные тенденции. Все это отразилось в таких произведениях Бердаха, как «Не будь невеждой», «Невестка», «Выживший из ума», «Искал бы я», «Жамету», «Сынок» «Калмык Адил» и «Если бы ты стал волостным, был бы людоедом». Изображаемое в стихотворении поэта «Невестка» стремление к счастью воспринимается как отражение стремления к независимости, к счастью всего общества:

к,. Усы бастан етнп талап,

Кнсп ушып журме жылап.

Кртеректец тощищи тап,

Матнулыцта турма келин. (Б. 1987, 91 бет)

Не унывай, будь старательной 1 Не лен слезы за чузкое счастье,

>. Не упускай дюмент, найди себе равного.

Не жш:н в путах, невестка.

(Подстрочный перевод)).

Но в написанных в последнее десятилетие жизни поэта произведениях «Не было», «Моя жизнь», «У меня», «Моя сила», «Не стало», «Оказалось», «Времена» проблема ставится несколько иначе. В стихотворении «Не было» он прямо писал:

Бул дунья дупья болгалы. Патша одил болгац емес, Шайырлар колем алгалы, Хат1,а тууры салган емес. (Б. 1987. 132)

С тех пор, как сотворен этот мир, Справедливых царей ¡ig было. С тех пор, как поэты взялись за перо, Чтобы (они) правильно писали на бумаге. Этого не было.

Еще там же:

Царацалпа)! ¡¡алпац болгалы,

Хальщ атапли алгалы,

Дацтагала ;кол салгалы.

Бир тедликти алган емес. (Б. 1907, 132)

С тех пор. как каракалпаки калпаками стали, Как они получили название народа, С тех пор. как всевышний проложил путь, Ни разу (каракалпаки) не получили равенства.

(Подстрочный перевод)

В приведенному выше последнем четверостишии поэт сразу выкладывает историческую правду. Существовали свои причины тому, почему в произведениях Бердаха произошел столь резкий поворот и изменения.

В конце 80-х годов минувшего столетия размер налога, взимаемого с народа, достиг целых 100 процентов. Против подобного произвола неоднократно вспыхивали народные восстания. Как пример тому можно привести предводительствуемое Баба Кукленом Утузовым народное восстание 1880-1891 годов, народное восстание 1898 года против избрания на пост волостного управителя Кулена Худайшукурова'

В качестве поэта Бердах быстро улавливал пульс складывающихся вокруг политических, экономических, общественных отношений, настроение непримиримости между господствующей верхушкой и простолюдинами, а все то, что он улавливал, правдиво отражал в своих произведениях.

В шестом параграфе раскрывается созвучность эпических произведений Бердаха современности. До сегодняшнего дня известны более десятка эпических произведений поэта, чьи рукописи дошли до нас. К ним, в частности, относятся рукописи

1 Р. К. Цосбергенов. Царацалпа1;лардыц Россияга цосылычы Некие 1972, 120. 147, 261-бетлер.

«Шежире» («Родословного древа»), «Царя-самодура», «Хорезма», «Айдоса бия».

Все эпические произведения Бердаха написаны на историческую тематику, но для своего времени эти творения тем не менее являлись исклюкителыю злободневными. Например, прототипом Царя-самодура из одноименного эпоса можно назвать любого из правивших в прошлом в Средней Азии ханов. В истории, к примеру,мы читаем следующие сведения о Кокандском хане Худаяре (1845 1875).

«Худаяр-хан.. страстный охотник до различных удовольствий, имел гарем, в котором, по одним данным, находились 3-4 его законные жены и от 30 до 50 невольниц (чури), а по другим «в гараме хапа находились до 100 человек. Но, кроме того, постоянно вербовали красивых девушек, которых он, видимо, долго не держал, так как стремился к еженедельному поступлению новых красавиц». «Этот хан был безрассудным, несообразительным, глупости над ним брали верх.. Зрелища казней так любил Худояр-хан, когда ничто его не стесняло».' Совершенно очевидно, что Царь-самодур являся непосредственным прототипом одного из подобных ханов. Одним из схожик с этим образов является Кокандский хан из эпоса Бердаха «Амангелди».

В эпосе умело, кратко, точно изображается, как Кокандский хан требовал от каракалпаков отдавать ему ежедневно т одной юной девушке, как этому яростно воспротивился каракалпакский аталык (аталык—выборная административная должность в ирош лом) Асан, как его казнили за ослушание, как в конечном счете батыр Амангелди—выходец из народней среды—за кровь погибшего за народ, за его честь Асана отомстил хану, то есть отрубил ему голову (Б. 1987, 167-170).

При создании эпоса с изображением исключительно опасных событий Бердах в целях самозащиты и конспирации не приводит конкретных имен действующих в нем отрицательных героев. Их он называет обобщенным именем (Кокандский хан) либо тем именем, который соответствует психологическим качествам, повадкам героя (Царь-самодур). Подобный прием в литературном языке называется «Эзоповым языком». Бердах мастерски пользуется им.

В «Царе-самодуре» женская масса, то есть подвергавшиеся глумлению, издевательствам, обреченные на несчастье рабыни, царские наложницы с точки зрения времени впервые в регионе

Р. Н. Набиев. Из истории Кокандского ханства Ташкент —1973, «ФАН», стр. 87-89.

пзялп в руки оружие, сплочсшю подняли восстание против деспотизма, несправедливости и уничтожили царя-тирана, положили конец несправедливости. В истории изучения этого эпоса в разные годы давались разные оценки заложенной в нем высокой идее. Если некоторые исследователи эпоса в 40-50-х годах (например, С. Басин, И. Сагитов, Н. Давкараев) с целью его приспособления к новому социалистическому строю показывали заложенные в нем идеи в чрезмерно идеализированной форме, то подобная мысль получила дальнейшее развитие и после 60-х годов, когда автора эпоса Бердаха за это называли революционным демократом,1 а иные ученые писали, о том, что политическая программа Бердаха в эпос(? заключается вовсе не в том, чтобы добиться справедливого царя, а в том, что поэт выдвигает идею образования народной власти.2

В произведении «Царь-самодур» проповедовались прогрессивные идеи своего времени. Его положительным героям был нужен справедливый царь; Поэтому они выступили против несправедливости, из ряда вон выходящего произвола Царя-самодура, уничтожили его, завоевали себе свободу. Они мечтали о том справедливом царе, который смог бы вести народ по правильному пути, боролись за то, чтобы добиться этого, и в конце эпоса осуществили этот свой замысел.

Образы биев, которые создавал Бердах в своих эпических произведениях; являются наиболее созвучными современности. В своих эпических произведениях «Шежире» (Родословное древо»), «Ерназар бий». «Айдос баба,» «Айдос бий» Бердах обрисовал образы тех из биев, которые жили чуть раньше него (самая высокая должность у каракалпаков называлась «тобе бий», то есть «Бий, восседающий на холме»).

Одна из ярких граней творческого .мастерства Бердаха красноречиво проявляется в том, что изображаемые им равными но служебной должности (оба они бнн) и назначенные одним и тем же (Хивинским) ханом Айдос и Ерназар бии в трактовке поэта в конечном счете оказываются диаметрально противоположными личностями.

Айдос-корыстолюбец, карьерист, способный ради наживы совершить всякое преступление, оп ради карьеры даже убивает

' О. Бекбаулов .Бердацтыц творпеетвосын жэне де терецирек упрекну мэселслсршгс. «Эдшудорья». Л;:2. 196-1; К Худайбергешш. Мировоззрение Бердаха. Нукус, 1987, стр. 94.

2 Ж.Базарбаев, Берда^ творчествоеындагы эдил патша моселсснне «О.ч ССР Или.члер Акаде.чиясы ВД филналыныд хабаршыеы-», Л1-4. 1965. 84-6.

2—3623

17

своих обоих младших братьев—Бегиса и Мыржыка, исключительно хитрый, опасный для всех человек, который, если бы это ему удалось, мог бы заткнуть за пояс самого хана по части жестокости, тирании и подлости.

Ерназар Алакоз-мужественный человек, батыр, а потому в нем и преобладает простодушие (как говорится, «Батыр-простодушен, а отважный муж-наивен»), а говоря словами самого Бердаха, человек, «Одинаково необходимый всем людям» (Б. 1956, 144), который готов отдать жизнь за свой народ, страстно жаждет свободы для народа, а потому надает шейитом-праведиой смертью за свой идеал. Ерназар Алакоз-совремешшк Бердаха, он являлся тем бием, который возглавил народное восстание 1855-1856 годов, в ходе которого он героически' погибает.

В этих произведениях Бердаха, написанных по материалам хивинского периода (1845-1872) и истории, затрагиваются острые и злободневные проблемы современной автору эпохи. В них поэт создавал такие образы, которые несли в себе высокий воспитательный заряд в атмосфере современного Бердаху общества и которыми гордилось не одно поколение будущих потомков.

Начиная с седьмого параграфа, подвергается анализу острая злободневность эпических произведений Бердаха, относящихся к русскому периоду (1873-1901), то есть тех из них, в которых повествуется о событиях, вызванных политических и экономическими преобразованиями, происшедшими после завоевания края русскими. Одним из подобных эпосов является «Волостной Ку-лен».

«Волостной Кулен» был написан в 1888 году. Хотя признавалось., что этот эпос принадлежит перу Бердаха, он не изучался, не вовлекался исследователями в научный оборот. Дело в том, что главный герой эпоса Кулен был человеком, впервые избранным волостным управителем после завоевания края русскими, который на первых порах обходился с народом доброжелательно и ласково, а впоследствии обращался с простолюдинами, особенно с беднотой, весьма круто и жестоко. Вот почему в 1989 году народ наотрез отказывается переизбрать его волостным. Но ставленники белого царя всячески поддерживают Кулеиа, насильно навязывают его людям в волостные, в результате чего не проходит и года, как Кулен вновь оказывается смещенным с занимаемой должности1. Имея в виду подобные черты харак-

1 Р. 1\осбергенов. Царакалпачстаннын, Россия га, цосылыуы. Некис-1972, 261 — 262-бстлер,

тера главного героя эпоса, ученые относили это творение поэта и антинародным реакционным произведениям.1

В конце 80-х годов минувшего столетия, когда Бердах написал эпическое произведение «Волостной Нулей >, в крае, хотя и в незначительной степени сохранились, некоторые следы тех льгот которые русские предоставили народу. Вот почему из-под пера поэта вышли лирическое творение «Искал бы я» и эпос «Волостной Кулен», в которых Бердах поддерживал введенные русскими порядки, с гордостью воспевал их.

Бердах всегда мечтал, чтобы у каракалпаков, как у нации, выросли собственные национальные богачи, чиновники, национальные народные батыры, ученые, баксы-певцы, жырау-ска-зптели и другие незаурядные люди, которые могли бы воплощать в себе национальное достоинство народа, прославлять его па весь мир, чтобы у народа были свои умельцы и .мастера на все руки. Не будь в крови и плоти поэта подобного сильного национального чувства, высокого достоинства, которое распирало его сердце. Бердах не стал бы тем, кем он был в жизни.

«Волостной Кулен» был порожден чувством национальной гордости поэта. Он с радостью воспринимал то, как из народной среды вырастали подобные волостному Кулену чиновники, те люди, которые обладали обширными владениями, возводили роскошные дворцы с куполами, которые обладали деловой хваткой и знали толк в бизнесе, которые справедливо рассчитывались с работавшими па них людьми, относились к ним доброжелательно. Поэтому мы считаем это произведение злободневным творением, оперативной художественной реакцией поэта на происходившие вокруг преобразования, что вызывает необходимость дальнейшего его исследования именно с этой точки зрения.

В последнем, восьмом, параграфе первой главы подвергается анализу эпос «Хорезм», который вплоть до сегодняшнего дня так и не стал объектом глубокого нслсдовашш. Это объясняется, во-первых, тем, что до 50-х годов о нем упоминали лишь от случая к случаю, а во-вторых, предпринимавшимися в последующие времена отчаянными попытками вовсе исключить авторство Бердаха из упомянутого эпоса. В своих масштабных исследовательских работах, выступлениях в периодической печати известные ученые скрепили своим авторитетным заключением за-

М. Нурму.чамедов, Г. Ессмуратов. Бсрдак хпккыида жаца маглыумат-лар, «Кызыл 1\аракалпакстаи», 24-сентябрь 1954; Сагитов. Вердактын творчествосы. Некие, 1958, 110-бет.

ведомо неправильное высказывание о том, будто бы Ьтот эпос не принадлежит перу Бердаха, пытаясь тем самым стереть имя поэта с этого творения1.

В рукописном фонде отдела каракалпакской классической литературы Института языка и литературы им. Н. Давкараева хранятся образцы перенесенных на современную графику тех рукописей эпоса «Хорезм», которые обнаружены в доме у жителя центра Тахтакупырского района по имени Матшшз (каракалпак из рода карамойын) и у старика Камала, жителя колхоза имени Калинина 8-аулсовета Караузякского района (в арабской графике). И обе рукописи завершаются следующим эпилогом, гласящим:

Бердимурат з^ацтыц цулы,

Са^рада оскси булбилн,

Пстдшш уште Сыгыр йылы.

Бул бир айт1>ан ^нкаяты.1

Бердимурат—раб божий.

Степной его соловей,

В ссмндесятитрсхлетнсм возрасте, б год Коровы,

Он поведал эту историю.

(Подстрочный перевод).

Оказалось, что в конце произведения «Хорезм» поэт привел свое собственное имя, упомянул год написания эпоса (1901 год— год Коровы), подписался под ним. Совершенно очевидно, что считать после этого эпос пепринадлежащим перу Бердаха представляется не чем иным, как искусственным, надуманным утверждением.

Склонные опорочить «Хорезм» и его автора Бердаха недалекие ученые усмотрели грехи данного творения в том, будто бы оно написано в антирусском духе, будто в нем, дескать, превозносится ислам, будто бы расхваливаются на все лады цари Хорезма. В пользу этого они приводили доводы о том, что Бердах в своих произведениях то восхваляет русских, отрекаясь от ре

1 М. Нурмухамедов. Г. Есемуратов. Бсрдац х,аЦ1-;ында ¡каца маглыуыат-лар. «¡-¡ызыл Царацалпацстан» 24-сентябрь. 1954-жыл., Нурмухамедов Еще раз о непричастности Бердаха к написанию поэмы «Хорезм», «Beer ник КК ФАН УзССР», №2. стр. 81-82; И. Сагитов. Бсрдацтыц творчест-восы Некие 1958,3—бет; К. Худайбергенов. Мировоззрение Бердаха Hv-кус. 1987. стр. 40-45,

Упомянутая выше Рукопись, стр. 11

лигнн (в стихотворении «Искал бы л») (Б. 1987, 116-117), то в эпосе «Хорезм» разносит их (русских) в пух п прах, поддерживая ислам, что противоречит здравому смыслу. Подобные лихие горе-критики даже не учитывали того, что стихотворение «Искал бы я» написано в 1837 году—в год Кабана и что спустя целых 14 лет, в 1901 году—в год Коровы, был создан эпос «Хорезм». Подобная большая разница во времени их создания вовсе не смущала «критиков».

В произведениях Бердаха после 90-х годов сильно выступает тенденция протеста против эпохи, всех царей и чиновников. Б своем стихотворении «Не было* он приходит к выводу о том, что «С тех пор, как сотворен этот мир, справедливых царей не было» (Б. 1987, 132). Например, в эпилоге созданного им в 1894-году—в год Лошади эпоса «Шажире» («Родословное древо») поэт писал;

Не Я1{шы, яманды кордим.

Жсти-сегиз хашш кордим,

Уш дэунр загнанны кордим.,

Замана шеи айналган екен. (Б. 1987, 004)

.Много добра и зла я пережил, Семерых, восьмерых ханов я пережил, Три разных времени я пережил. Время, оказывается повернуло вспять.

(Подстрочный перевод).

Произведение «Хорезм» проникнуто антирусскими, антиколонизаторскими настроениями. Подобное неприятие всего русского и колонизаторского было порождено той исторической дейс-твительнстью, когда в 90-х годах минувшего столетия каракалпакский народ подвергался жесточайшей эксплуатации, и наконец, окончательно лишился возможности выжить на свете. Данная поэма—собственное подлинное творение Бердаха безо всяких примесей. Эпос был завершен накануне смерти поэта, когда ему исполнилось 73 года, в !901 году—в год Коровы. Нет никаких оснований сомневаться в том, что это является тем исключительно классическим творением, которое создано книжным языком современного образца. Это такой эпос, который достоин дальнейшего углубленного и специального исследования.

Вторая глава работы называется «Лирический герой и эстетический идеал Бердаха». Она состоит из пяти параграфов.

В первом параграфе диссертант подвергает анализу тот факт, что проблема лирического героя в каракалпакском литерату-

роведении пока нигде не разработывалась специально, что она ждет своего кропотливого исследования.

Общеизвестно, что читатель при ознакомлении с произведениями наделенных богатым духовным миром маститых и талантливых поэтов чувствует себя так, будто он оказался в каком-то ином, волшебном мире. Следовательно, здесь читатель лицом к лицу сталкивается с той могучей силой, которой веет он его поэзии, погружстся в мир его тончайших чувств. Недаром Бердах говорил... «Во всем моем существе забурлила река, Гора отступила, дорогу открыла», «Это слово явилось свыше». Здесь «слово» означает поэзию, а «забурлила река»—талант, вдохновение.

В языке дореволюционных поэтов-классиков нет терминов «произведение», «лирика». Взамен них чаще всего употребляется термин «слово». При оценке творении Бердаха Утеш Ал-шынбай улы (сын Алшынбая) и смог как нельзя лучше заменить термином «Слово» все: и лирику, и произведение, и талант, и лирических героев. Он (Утеш) посредством исключительных поэтических строк, гласящих: «Перед его словом склонялсях человек», «Столько (разящих) слов он произнес, не боясь тирана», «Ради чести он слово произносил, жизнью рисковал» (подстрочный перевод),1 особо подчеркивал, какой поистине большой магической силой обладала поэзия Бердаха, насколько впечатляюще дейтвовала она на людской ум, то есть давал понять, что в бердаховской музе существуют, выражаясь по-современному, действия и образы лирического героя.

Во-втором параграфе речь идет-о злободневности образа лирического героя. В тех стихотворениях, которые создавались в хивинский период (1845 1872), особенно в 50-60-х годах минувшего столетия, лирический герой предстает в угнетённом состоянии, когда его сердце наполнено горем и печалью. Он горюет из-за того, что буквально все идет наперекор логическому положению вещей. Но он дау;е при подобном состоянии любит жизнь, а поскольку испытывает к жизни сильную привязанность, то приходит к выводу; «Если еншшето, быстро не трудиться, стало трудно жить в эти времена». Здесь у лирического героя сильна тяга к жизни, а для этого он решает быть поживей, обдуманно находить выход из критической ситуации и тем самым преодолевать невзгоды, лишения.

'. ©теш Алшынбай улы. Таила.чалы шырар.чалары Некие «К^ара^алпа^-стан», 1978, 98-бет.

В третьем параграфе подвергается исследованию происшед-лие в творчестве поэта изменения в соответствии с изменением времени, которые обусловили и многогранное проявление образа лирического героя.

В стихотворениях 70-80-х годов минувшего столетия лири-юскпй герой предстает исключительно взыскательным ко все-ду, серьезно размышляет обо всем, поступает сообразно с умом, :о здравым смыслом. Он стремится докопаться до сути вещей, )тыскать самое главное в жизни, а отыскав, осуществить поставленную перед собой цель. Он говорит:

Царатау царсымпап келсе

Айдар-часы адам жесе,

Сол :ксрде жогыц бар десе,

Меи тайсалмай тартар едим. (Б. 1987, 117),

Пусть гора перегородит мне путь.

Пусть дракон-людоед мне грозит,

Если скажут, что там находится то, что я ищу,

Я пошел бы (туда) без колебаний.

(Подстрочный перевод).

Служение пароду—это главное жизненное кредо человека. Ес-ш его жизнь посвящена этой благородной цели, только тогда поди могут считать его настоящим человеком. В тех стихотворениях, чье создание относится к последнему (есятилетию минувшего столетия, лирический герой вновь пре-щется печали, скорби, испытывает острое сожаление по поводу ого серого, лишенного борьбы и служения народу жизненного уществовання, которое он влачил. Подобное его пессимистичес-;ое настроение было навеяно тем, что политика русских в отно-пении каракалпаков приобрела исключительно реакционный :арактер. Это не что иное, как те факторы, которые подтверж-(ают, что лирический герой какого-либо поэта уже сам по себе федставляет собой проблему, требующую специального иссле-[ования. Бердахом в разные времена и в разных условиях ов-[адевает переменчивое настроение, как и совершаемые им дея-шя. Подобная же метаморфоза происходит и с преследуемыми :оэтом целями, и предъявляемыми им к себе требованиями, :то закономерно отражается на характерах его лирических ге->оев.

В четвертом параграфе прослеживаются с научной точки зре-ня мышление, кругозор, философские представления лиричес-ого героя.

Концепцию философского мышления лирического героя молс-

но рассматривать в двоякой форме. Если он в одном случае утверждает, что все образовывается, создается лишь благодаря богатству, что человечность человека измеряется тем достатком, которым тот владеет, то в другом четко разграничивает людей на добрых и злых. Один владеет неисчислимым достатком, имуществом, но по части человечности он вовсе не человек. Наоборот, у другого нет ни кола, ни двора, он, как говорится, гол, как сокол,, но по части высокой человечности он не знает себе равных.

Лирический герой утверждает, что высокого достоинства невозможно купить ни за какие блага. Подобные достоинства ниспосылаются человеку божьей волей, свыше. Вот почему люди по самой своей природе делятся на добрых и злых. Лирический герой особо подчеркивает роль воспитания детей в том, вырастет ли каждый человек добрым или злым.

В пятом параграфе говорится об эстетическом идеале, анализируется его проявление в произведениях Бердаха.

В своем стихотворении под названием «Ниспошли мне» Бер-дах обращается к аллаху с мольбой: «Ниспошли мне сперва истинный путь, а в сердце.мне влей свет правды» (Б. 1987, 48-49).Далее поэт выражает свой идеал, утверждая, что, если бы бог наделил его той силой могущества, которую всевышний ниспосылал со дня сотворения мира пророкам, большим и малым чудотворцам, то все это он, поэт, употребил бы на счастье своему народу.

Выдвигаемый Бердахом в качестве конкретной проблемы и многогранно изображаемый им в своих произведениях главный идеал заключается в страстной мечте освобождения каракалпаков от рабства, обретения свободы и независимости. Поэт подолгу ломал голову над этой проблемой, пытался найти пути к свободе даже в далекой истории своего народа, затерянной за завесой времени. Пути к осбовождению он, бывало, кропотливо искал и в тех трудах, которые написали такие величайшие корифеи восточной классической литературы, как Фирдоуси, Физули, Бедил, Аттар. Но поэт остро сожалеет о том, что так и не смог найти этот путь нигде.

Третья глава работы носит название «Роль традиций письменной литературы в совершенствовании поэтического мастерства Бердаха». Она состоит из четырех параграфов.

В первом параграфе, наряду с упоминанием о письменной литературе вообще, подчеркивается, что традиции каракалпакской письменной поэзии уходят своими корнями в далекие времена.

(Созданию произведения у Бердаха обычно предшествовала специальная кропотливая подготовка, сбор материала. За создание же произведения он садился лишь тогда, когда окончательно убеждался в достоверности накопленных сведений. В прологе к «Царю-самодуру» поэт упоминает о том, насколько долго готовился он к его созданию, с какими поистине величайшими трудностями при этом сталкивался, как тщательно сверял накопленный материал с историей. (Б., 1987, 181).

В своем творчестве Бердах использовал общие для всего Востока письменные традиции «Шахиаме» («Книга царей»), «Хамсы» («Пятерица»),

Во втором параграфе подвергается анализу положение о том, что литература обязана быть идейной, преследовать тот или иной конкретный замысел. Бердах прекрасно понимал это, а потому все его произведения были проникнуты благородный идеей служения интересам своего народа. В этом отношении Бердах сторого придерживался традиций Навои. Мактумкули.

Третий параграф посвящен проблеме хронологии в произведениях Бердаха и решению вопроса о литературном псевдониме поэта.

До сегодняшнего дня за поэтом продолжает сохраняться литературный псевдоним «Бердах». В нашей работе положен конец подобной долго бытовавшей ошибке. Потому что поэт в своих произведениях не употреблял псведошгаа «Бердах» В каждом своем стихотворении, эпосе он приводит свое полное собственное имя «Бердимурат». В этом отношении поэт следовал традициям Ходжи Ахмада Ясс ави, Бакыргани, Суфия Алла яра.

Традиция «пересказа истории» была наиболее широко распространена во всей классической восточной поэзии. Согласно этой традиции, поэты, основываясь на исчислении абжад, составляли слова, исходя из цифровых знаков арабских букв, слагали их и посредством этого исчисляли время написания произведения или время, когда произошло какое-либо знаменательное событие, дату чьего-либо рождения или смерти. Именно это и было принято называть в поэзии традицией «пересказа истории».

В этом отношении Бердах следовал наиболее удобной, а к тому же доступной для каракалпакского читателя линии. Год написания каждого своего произведения он определял животным циклом летоисчисления. Одно из своих стихотворений поэт заканчивал словами: «Это та история, которую я рассказал в престарелом возрасте, в год Кабана» (В., 1987, 122).

Здесь читатель может сам разобраться в неизменно иовторя-

щемся через каждые 12 лет годе Кабане, исходя из содержания произведения.

Бердах положил основу каракалпакской национальной письменной поэзии и развил её дальше с присущими ей особенностями.

В четвертом параграфе рассматривается, насколько совершенно владел Бердах приемами написания научных работ или истории в поэзии, ставшими традиционными на Востоке.

Бердах впервые предпринимает попытку написать родословное древо своего народа в рифмованной форме. «Шеншре» («Родоловное древо») Бердаха в структурном отношении очень напоминает аналогичное родословное древо Абулгази Бахадур-хана (1603-1664). Но Бердах писал не о тюрках или туркменах вообще, как это делал Абулгази, а главным образом о каракалпаках.

Среди произведений (особенно эпосов) Бердаха мало таких, в которых не содержалось бы ссылки на историю. Это тоже стало одним из достижений письменной поэзии, свидетельством дальнейшего развития её традиций в каракалпакской поэзии.

Бердах мастерски овладел и приемами присваивать своим героям таинственные клички, нарекать их аллегорическими именами, умело использовать в литературе «Эзопов язык.». Подобные традиции он впервые развил, довел до совершенства в своем эпосе «Царь-самодур.»

Четвертая глава работы называется «Лирика Бердаха и фольклор.» Она состоит из шести параграфов.

В первом параграфе характеризуются тесные связи фольклора и письменной литературы друг с другом. Они взаимно обогащают, совершенствуют друг друга, каждое из них имеет свои неповторимые качества, особенности, образы. Беспорно, что фольклор значительно старше литературы. Вот почему всякий носитель таланта из литературы учился образному мышлению, фантазии впервые у фольклора, начинал свой творческий путь с устного народного творчества. Одним из подобных талантов является Бердах. Именно фольклор стал основой основ самых прославленных и знаменитых во всем мире творений «Шахна-ме» («Книга царей»), «Хамсы» («Пятерицы»). Все творения Бердаха, начиная с его лирики и кончая наиболее крупными' произведениями, питались фольклором. Часто встречаются и такие случаи, когда письменное творение фольклоризуется, то есть обретает свои варианты. Известно, что это ничуть не умаляет значимости ни одного из них (т. е- фольклора и литературы), а наоборот, они взаимно обогащают друг дурга,

Во втором параграфе прослеживается тот момент, когда в каракалпакской классической поэзии (в том числе и у Бердаха) встречаются фольклорообразные повторы, легковесные, придуманные формы, то есть просто срифмованные четверостишия.

Следующие строки из произведения Бердаха «Шесть девушек:», гласящие:

Мсниц езим ылац болсам,

Таудан авдан булац болсам,

Цызлар кийген тумац болсам,

Tac тобецдс турмаспсдпм. (Б- 1007. 84)

Если бы я сам козленком был, Если бы я низвергающимся с гор родником, был, Если бы я надеваемой девушками шайкой был. Разве я не находился бы на' твоей макушке,—

(подстрочный перевод)

своим происхождением обязаны фольклору, ибо звучащие в данном четверостишии строки в отношении содержания не связаны друг с другом, а лишь формально срифмованы. В фольклоре подобных образцов существует великое множество:

Озге цус ушеа да ушпанды тауыц, Тауыцтыц жегепн бир 1{ысым цауьщ. Мал берген ярыцныц бир кози ауыц, Куйгелек козли яр, куйдирме мени1

Другие птицы летают, но курица не летает, Курица лишь горсть шелухи склевывает, Твоя любимая, за кого ты уплатил калым,

косит на один глаз, Любимая с жгучими глазами, не обрекай меня на переживания.

(подстрочный перевод).

Все это—фольклорный формализм. То, что у Бердаха встречаются подобные образцы, объясняется тем, что они записаны из уст народа, то есть отсутствием в них собственного автографа поэта.

В том же стихотворении «Шесть девушек» существуют и построенные на основе строгого логического единства четверостишия, которые, разумеется, принадлежат перу самого Бердаха:

1 Царацалпач фольклоры, V том. 295-бет.

Мешщ езим патша болсам,

Пухарага жар салдырсам,

Цасыма цырьц? цыз алдырсам,

Хинуа хапдай болмаспеднм. (Б. 1987, 64)

Будь я сам царем,

Огласи глашатай (мою волю) подданным. Если бы привезли ко мне сорок девушек, Разве я не стал бы подобным Хивинскому хану.

(подстрочный перевод).

В фольклоре часто встречаются образцы лирических произведений в форме тарипа-восхваления (оды,) то есть создания стихотворения с каком-либо знаменательном событии. Если, например, в народной песне под названием «Ты-хват Даулет» говорится: «По твоему велению в городе Чимбае дворец воздвигли. Не знаю, откуда мастера-зодчего к тебе привезли» (том У, стр. 226), то Бердах пишет; «Увидел я Хорезм, Бухару, Прославленных городов целую тьму» (В., 1977, стр. 63), что свидетельствует о том, что в обоих случаях песенные и стихотворные строки явно склоняются к возвышенному повествованию о событии. Здесь народная песня повествует о том, как Даулет воздвигал роскошный дом, а во втором стихотворении—о впечатлениях Бердаха от путешествий.

Подобная родственная близость отнюдь не наносит вреда письменной лирике Бердаха. Это, наоборот, расширяет ее словарное богатство, усиливает фантазию.

В третьем параграфе анализируется применение в фольклоре и в лирике Бердаха образов явлений природы, животных, птиц для раскрытия внутреннего мира человека. Приводятся примеры близости и отличия содержащегося в них символического изображения. Привлекается также к анализу тот факт, что подобные приемы существовали, начиная еще с древнего отрывка из творчества Асана Цайгы (Асана Скробящего) и кончая большинством поэтов XIX века. И в фольклоре, и у Бердаха высокая гора, хваткий беркут, другие природные явления, по-вадкй птиц и животных сравниваются с судьбой и смелым нравом человека.

В четвертом параграфе на основе многочисленных примеров анализируется дальнейшее развитие в письменой лирике Бердаха таких старинных жанров фольклора, как тарип-восхвале-ние, арнау-посвящение, толгау, терме,1 плач—соболезнование.

1 Толгау—терме—старинные малые жанры фольклора,

сатира и юмор. Особенно сатирнкотомористнческие творения поэта типа «Мой ходжа» «Шесть девушек», «Уфик Махрем», «Напоминает», «Калмык Адил» являются ярко выраженными классическими образцами.

В пятом параграфе, наряду с упоминанием о безграничном богатстве приемов символического, метафорического, аллегорического изображений в народных творениях, последовательно раскрывается, насколько умело Бердах использовал эти приемы создания письменной классической лирики и развил их дальше.

В шестом параграфе всесторонне исследуются употребление пословиц и поговорок в лирике Бердаха, умение поэта работать с ними, то, как они превратились в письменное литературное наследие и как, в свою очередь, отдельные фразы автора стали пословицами и поговорками.

Если в таких многочисленных произведениях Бердаха, как «Для народа», «Лучше», «Сынок», «Во времена», «Не было», «Искал бы я», «Кто назовет», «Выживший из ума», «Наступит ли лето», «Когда же насладишься?», «Мой ходжа», «Шесть девушек», «Моя жизнь», «Времена», «Моя история» «Налог», «В этом году», «Мне нужны», с одной стороны, мы прослеживаем процесс непосредственного влияния пословиц и поговорок... то, с другой,-в большинстве содержащихся в них афоризмов, метких слов можно видеть процесс создания новых пословиц и поговорок.

Совершенно очевидно, что такие пословицы и поговорки, как «Потрудишься—полакомишься», «Золото испытывается огнем, а человек—трудом», «Налштое без труда состояние—воровство, а вовровство чревато унижением» очень часто употребляются среди народа при беседе, к месту вставляются в разговор. Подобные пословицы и поговорки Бердах включал в свои произведения в творчески переработанной форме вроде «Не ищи наживы без труда, душу свою в огне сожжешь», «Добывай состояние трудом, Если хочешь знать, оно чище молока».

Лирика Бердаха глубоко проникнута пословицами и поговорками, а сам поэт употребляет исключительное мастерство, редкое умение и талант при незаметном внедрении их в художественную ткань письм'е'нной лирики.

Пятая глава работы носит называние «Эпический Жтр у Бердаха и народный эпос». Она состоит из шести параграфов.

В первом параграфе анализируется, что Бердах многое успел сделать, плодотворно работая в эпическом жанре, используя устные народные исторические материалы как объект изобра-

ксши с эпических произведениях («Шежире»—«Родословное древо», «Хорезм»), Особенно ошутимо прослеживается, какую ведущую роль сыграли фольклорные традиции создания сугубо письменного эпического жанра в тех эпических произведениях поэта, которые он написал после завоевания края русскими. Это, видимо, объясняется теми большими преобразованиями, которые произошли в общественно-политической жизни каракалпаков. «Царь-самодур» был создан в 1878 году, «Шежире» («Родословное древо») —в 1894 году, а «Хорезм»—в 1901 году. Это вовсе не означает, что они, эти творения, весьма далеки от фольклора. Наоборот, в них поэт плодотворно пользуется фольклорными материалами, подчиняет их письменным традициям, т. с. проявляет образцы их мастерского и творческого усвоения.

Во втором параграфе устанавливаются удивительная схожесть и принципиальные отличия эпоса Бердаха от народного дас-тана.

Героями народного эпоса выступают ханы, батыры, волшебные силы вроде дивов-великанов. Хизра Ильяса. В эпосе Бердаха в качестве положительных и отрицательных героев также действуют Хивинский, Кокандский ханы, Царь-самодур, бии и батыры наподобие Айдоса бия, Ерназара Ллакоза, Асана аталыка, Амангелди.

Герои народного эпоса, особенно положительные из них вроде Алпамыса, Коблана, рождаются на свет как вымоленные у бога дети. В социальном отношении они выглядят вполне обеспеченными, у них имеются под стать им боевой конь, боевые доспехи и достойные их самих возлюбленные невесты-красавицы. Каждый из них изображается, насколько это возможно, непобедимым, даже бессмертным до тех пор, пока не осуществит поставленной перед собой заветной цели.

А у Бердаха дело с героями обстоит несколько иначе. Лишь за исключением Гулим, Гулзар из «Царя-самодура», которые находят выход из самых опасных, критических ситуаций и в конечном счете убивают Царя-самодура, достигают исполнения своих заветных желаний (сюда можно отнести и народного батыра Амангелди из поэмы Бердаха «Амангелди»), все остальные герои Бердаха изображаются в эпосе такими, какими они существуют в истории. А если учесть признаки схожести и отличия его от народного эпоса, то оказывается, что поэт в своей! творчестве умело пользуется народным духовным достоянием и тем самым добивается создания классических образцов в эпическом жанре, в котором реалистически раскрывается

развитие общественно-политической, исторической жизни каракалпаков XIX века.

В третьем параграфе устаиовливаются фольклорные мотивы, существующие в «Царе-самодуре».

Отчетливо прослеживается, как традиции народного эпоса применяются в «Царе-самодуре» с двоякой целью.

Во-первых, поскольку для Вердаха было необходимо в своем эпосе разоблачить, выставить на всеобщее посмешище наиболее опасную, наиболле сильную в условиях минувшего столетия псторическую личность царя, поэт нарекает царя завуалированным именем, подчеркивает, что тот вовсе не относится к разряду обычных, сегодняшних царей, а является Царем-самодуром, и тем самым окрашивает в сказочные тона некоторые моменты композиции, сюжета эпоса. Для этого поэт на протяжении всего эпоса в качестве редифа употребляет вспомогательные глаголы «бывал», «бывало», «бывала», «бывали», которые придают исключительно древний характер происходящим в эпосе событиям.

Во-вторых, поэт и в «Царе-самодуре» применяет присущую всему народному эпосу традицию, которая предусматривает обязательное достижение своих желаний положительными героями, готовыми к борьбе за интересы народа. (Б. 1987, 272).

В эпосе попадаются сказочные эпизоды, детали.

Но сам эпос представляет собой историческую действительность, изображенную с полной реалистичностью, несмотря на использование романтических приемов, правдивую картину жизни каракалпаков —подданных Кокандского, Хивинского ханов XIX века, которые не имели ни малейшей свободы и влачили жалкое существование.

В четвертом параграфе прослеживается мастерство Бердаха по использованию в эпических произведениях фольклорных сюжетов и материалов, умение поэта облекать их в письменную форму.

При создании своего «Шежире» («Родословного древа») поэт придерживается существующих у других народов традиций написания «Шежире» и начинает-свое «Шежире» с первопредка Адама, с легенд о пророках, святых и угодниках. А далее он вводит в свое «Шежире» легенду о Чингискахе. Согласно этой легенде, Чингисхан изображается положительным персонажем, Гот момент, когда в эпическом жанре в смешанной форме встречаются то фольклор, то исторические материалы, когда они как-го органически и незаметно вплетаются в ткань эпоса, является одним из развитых в «Шахнаме» («Книге царей») и «Хамсе» («Пятерице») основных приемов.

В «Айдос бие» Бердах избрал основой эпоса широко распространенные среди народа легенды о бие (т. е. Айдосе), о том, как коварно он уничтожил обоих своих младших братьев — Веги-са и Мыржыка.

В «Айдос бие» существует множество граней, схожих с такими народными эпосами, как «Алпамыс», «Коблан». Такие моменты, где Айдос бий то завязывает дружбу с Хивинским ханом, то ссорится с ним, как в конечном счете оба превращаются в таких заклятых врагов, которые не могут успокоиться до тех пор, пока не уничтожат друг друга, сильно напоминают конфликт между Алпамысом и Тайшаханом, Кобланом и Акшаха-ном.

Основные отличия всех эпических творений Бердаха от народного эпоса заключаются в том, что поэт склонял голову перед историей, ее событиями, фактами, полностью их признавая, никогда не подменял их. Это составляло генетику его произведений. Благодаря этому его исторические эпические произведения, независимо от того, какое место занимали в них фольклорные детали и эпизоды, получались весьма убедительными, исключительно впечатляющими, могущими прочно утвердиться в глубине человеческого сердца.

В пятом параграфе говорится об Айдос бие, как об исторической личности, которая часто упоминается в творчестве Бердаха в эпосах «Айдос бий». «Айдос баба» («дед Айдос»), посвященных этому неоднозначному эпическому герою.

Айдос—это та историческая личность, которая оставила неизгладимые следы среди каракалпаков и в истории Хивинского ханства. В народе существуют легенды, сказания с различными вариантами, в которых повествуется о самом бие Айдосе, о его отношении к своим младшим братьям-богатырям Бегису и Мыр-ж'ыку, о тех трагических последствиях, к которым привели их взаимоотношения, о тех хитрых, подспудных действиях, которые предпринимали друг против друга Хивинский хан и Айдос бий.

Эпос «Айдос бий» Бердаха своей внешней формой представляет произведение, написанное по фольклорным образцам. Сюжетный канвой его является целый ряд легенд. Но к созданию отрицательного образа Айдоса поэт подходил с точки зрения принципов письменного литературного произведения, В его образе не встречается той гиперболизации или тех вымышленных и приписываемых ему искусственных эпизодов и деталей, которыми отличаются герои народных книг. Айдос в эпосе

«Айдос бий» изображается таким, каким он прожил жйзнь в истории.

В эпосе-диалоге под названием «Айдос баба» («Дед Айдос») Айдос пускается во все тяжкие для того, чтобы поровну разделить собранный с народа налог между ханом и собой. В этом отношении он выглядит форменным корыстолюбцем, карьеристом.

Айдос бий изображается отрицательным героем и в эпосе «Шежпре» («Родословное древо»). Хитроумными уловками, без всякой войны и кровопролития он подчиняет Хивинскому хану каракалпакский арыс—крупное родоплеменное объединение код названием «четырнадцать родов», за что хан оказывае*/ ему всяческий почет, уважение, преподносит ценные подарки. Подстегиваемый избытком щедрости, хан даже дарит Айдосу девушку по имени Пилла. После этого Айдос вместо махрема Есен-гелди занимает должность верховного бия каракалпаков (Б. 1977, 181).

Бердах часто упоминает о том горьком раскаянии, которому предавался Айдос бий из-за своей глупости. При правдивом раскрытии отрицательных качеств бия поэт идет романтическим путем. Но для того, чтобы подобный образ получился исключительно ярким и убедительным, Бердах следует образцам устной литературы, особенно эпизодам из народного эпоса (Б. 1950. 264).

В шестом параграфе охарактеризовываются наиболее принципиальные отличия и схожесть эпических произведений Бер-даха с народным эпосом.

Судя по форме и содержанию эпоса, отчетливо угадывается, что такие произведения, как «Ерназар бий», «Айдос бий» «Айдос баба» («Дед Айдос»), «Амангелди» относятся к хивинскому периоду творчества Бердаха (1845-1872). Этот период совпал с наиболее реакционным этапом патриархально-феодальных отношений у каракалпаков. Вот почему в творениях Бердаха тех лет исключительно сильным оказывается влияние народного эпоса.

Известно, что развитие форм литературных письменных жанров (наподобие романа, повести, поэмы) чаще всего происходит соответственно в наиболее цивилизованный период общественно-исторического развития. В эпосе Бердаха, который создавался в русский период (1873-1901), хоть и в незначительной степени, угадывались некоторые признаки общественного развития. То обстоятельство, что в написанном в широкоплановой форме в 1878 году эпосе «Царь-самодур» ярко проявлялся ха-

3-3623

33

рактер отдельной личности, что в нем выдвигались социально острые проблемы, наряду с некоторыми другими признаками, уподобляет его жанру романа. Но при этом мы не можем отрицать и его сходства с народным эпосом.

В созданном в 1894 году эпосе «Шежире» («Родословное древо»; в написанном в 1901 году эпосе «Хорезм» тоже часто употребляются приемы письменной поэмЫ: В них даются отдельные характеристики некоторым ханам, биям.

Да и в эпосе «Хорезм» нарисованы захватывающие картины о деяниях, характере целого ряда хорезмских хановi имеются в частности, упоминания об Искендере Зулкарнайне т. е. Александре Двурогом), Чингисхане.

Как и в народном эпосе, в созданных в хивинский период эпических произведениях Бердаха содержанием каждого из них избраны крупнейшие события.

Основу эпоса «Амангелди» составляют конфликты между Кокандским ханом и предводителем каракалпаков-аталыком Асаном, эпизод убийства кокандского хана батыром Амангелди. Базой для «Айдоса бия» послужило народное восстание 1827 года против хивинского ханства, а материалом для «Ерназара бия» стали антиханские народные восстания 1855-1856 годов. То, что крупнейшие события избирались в качестве содержания эпоса и что их героями выступали бии, ханы, батыры, дивы-ска зочные великаны, полубоги, представляет собой, бесспорно, принципиальные особенности народного эпоса. Подобные особенности сохранились в таких эпических творениях Бердаха, как «Айдос бий», «Айдос баба» («Дед Айдос»), «Амангелди», «Ерназар бий». Но в них существует и множество моментов, отличающих их от народного эпоса. Их главные герои—Айдос бий, Асан аталык (сюда не относится Амангелди) являются историческими личностями, но они, в противовес Алпамысу, Коб лану, Гулаим, Царю-самодуру из народных книг, не достигают заветных желаний, а в тот момент, когда уже видна заветная цель их постигает трагедия и они погибают. Бердах даже изображает, какое впечатление вызвала у народа их гибель. Вдобавок ко всему старинные фольклорные традиции, когда у батыров из «Алпамыса», «Коблана» бывают достойные их любимые, боевое оружие, боевой конь, не встречаются у Бердаха, Герои Бердаха отнюдь не ограничиваются выполнением определенных заранее одной-двух задач вроде победить, врага или вступить с ним в борьбу, одержать над ним верх в поеднике, убить его, как это делают народные герои, а осуществляют целый ряд функций—

править народом, образовать государство, а при необходимости вступать в поединок с противником, командовать армией.

В заключении работы диссертант остаиовливается вкратце на каждой главе, делает выводы из всего изложенного. Особо подчеркиваются содержащиеся в главах новые факты, новизна выдвигаемой в каждой из лих проблемы.

Как уже говорилось выше, мастерство каракалпакских поэтов XIX века до сегодняшнего дня не разрабатывалось специально, в широком плане. Предлагаемая диссертация представляет собой первую проблемную исследовательскую работу, написанную об истории каракалпакской литературы с учетом больших и важных теоретических и практических целей в тот момент, когда распался бывший СССР, а вместо него образовалось Содружество Независимых Государств, которое начинает работу при новом строе, с новыми целями. Это, конечно, вовсе не означает, что затрагиваемая проблема решена окончательно. Она еще с нетерпением ожидает своих всесторонне подготовленных, образованных исследователей,

Основное содержание и отдельные положения диссертации изложены в следующих работах (на каракалпакском языке);

1. Муртазаев А. Современность и мастерство в творчествах Бердахр? Нукус, «Каракалпалстан», 1993, объем 5 п/л.

2. Муртазаев А. Высокая вершина нашей классики (предисловие к избранным произведениям Бердаха) В книге; Бердах. Нукус, 1987, «Каракалиакстан», стр. 33, в объеме 2 п. л.

3. Муртазаев А. Об авторстве классических творений и жанровых особенностях «Царя-самодура». В сборнике: Слово о Бердахе, Нукус, «Каракалиакстан», 1987, стр. 31., в, объеме 2 п. л.

4. Муртазаев А. К вопросу о творчестве Бердаха и его .■мировоззрении, жури. «Амударья», №1, за 1907 год, стр. 105-111.

5. Муртазаев А. Об авторстве классических произведений, Жури. «Амударья», Л1>9, за 1984 год, стр. 116-122.

6. Муртазаев А. К. вопросу 0 переводе классики, журп. --Вестник Каракалпакского филиала АН УзССР». №1. за 1909 год. стр. 68-70. Г

7. Муртазаев А. Наши исконные традицн]^/г);орчестве, журп, «Вестник Каракалпакского филиала АН УзССР», №1, за 1986, стр. 49-52.

8. Муртазаев А. К вопросу о взаимосвязях классической поэзии с фольклором, «Вестник Каракалпакского филиала АН Уз ССР», №3, за 1987, стр. 62-66. (па русском языке).

9. Муртазасв А. Новые отзывы о новом сборнике, Журн. «Амударья», №3, за 1989 год, стр. 103-105.

10. Муртазаев А. Правильно оценить поэму «Хорезм», Журн. «Амударья», №11, за 1989 год, стр. 90-92,

Нукускии Полиграф комбинат объем 2 25 тир 100 Формат 60х84'/1С Зак 3623 1993 г.