автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Междометные образования с компонентом "Бог"
Полный текст автореферата диссертации по теме "Междометные образования с компонентом "Бог""
На правах рукописи
Купцова Анастасия Александровна
Междометные образования с компонентом «Бог»: структурно-семантический и когнитивный аспекты
Специальность 10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
- 3 ИЮН 2010
Улан-Удэ-2010
004603332
Работа выполнена на кафедре русского языка, методики и общего языкознания гуманитарного факультета ГОУ ВПО «ВосточноСибирской государственной академии образования»
Научный руководитель: Официальные оппоненты:
Ведущая организация:
кавдвдаг филологических наук, профессор Лукиных Татьяна Ивановна
доктор филологических наук, доцент Егодурова Виктория Макаровна
кандидат филологических наук, доцент Доронина Светлана Валерьевна
ГОУ ВПО «Читинский государственный университет»
Защита диссертации состоится «21» мая 2010 года в 15.30 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.022.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Бурятском государственном университете по адресу: 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24 а, конференц-зал.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Бурятского государственного университета по адресу: 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24 а, ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет».
Электронная версия автореферата размещена на сайте www.bsu.ru ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет»
Fax (301-2) 21-05-88
E-mail: dissovetbsu@bsu.ru
Автореферат разослан «_»_2010 года.
Ученый секретарь диссертационного совета канд. филол. наук, доцент
Е.В. Корпусова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Объект исследования реферируемой диссертации - междометные образования с компонентом «Бог» и адекватными ему словами (Всевышний, Господь, Иисус Христос, Отец небесный, Создатель, Спасе, Творец, Царь небесный)1.
Предметом исследования являются структурно-семантические и когнитивные (концептуальные) свойства междометных образований с компонентом «Бог».
Рассматриваемые в диссертации междометные образования представляют собой целый пласт эмоциональных единиц в русском языке. Лексико-грамматическую природу этих образований невозможно понять, не обратившись к работам, посвященным анализу междометий как части речи и анализу фразеологизмов как единиц, семантически адекватных слову.
Актуальность диссертации определяется тем, что она посвящена решению сложных вопросов одной из самых дискуссионных частей речи - междометию. В отечественном языкознании имеется немало научных трудов, посвященных исследованию междометий. Тем не менее сегодня говорить о достаточной степени изученности данной части речи еще преждевременно.
Утверждающийся ныне в лингвистике антропоцентрический принцип научного познания способствует повышению интереса к периферийным участкам языковой системы, каковыми являются и эмотивные единицы языка, среди которых междометия занимают особое место. Анализ междометных образований с компонентом «Бог» позволяет проследить процесс десемантизации лексических и фразеологических единиц, выявить динамику возрастания в них эмоционального потенциала, что и ведет к превращению их в междометные единицы.
В качестве гипотезы исследования выдвигается предположение о том, что слово «Бог» и эквивалентные ему слова, а также многие устойчивые образования, в состав которых они входят, содержат в своем значении особую эмоциональную сему, определяющую степень их эмоционального потенциала, что способствует переходу этих единиц в междометия. Образования с таким компонентом утрачивают номинативное значение, грамматические характеристики,
1 Далее, говоря о междометных образованиях с компонентом «Бог», подразумеваем и единицы с эквивалентными ему словами.
сохраняя во внутренней форме представления носителей русского языка о Боге. Таким образом, новая семантика единиц способствует изменению и их когнитивной природы.
Основная цель исследования состоит в выявлении структурно-семантических и когнитивных свойств образований с компонентом «Бог» как одной из групп междометных единиц.
Достижение поставленной цели требует решения следующих задач:
1) на основе анализа научной литературы, посвященной дискуссионным вопросам природы междометий, определить понятие «междометные образования», выявить их соотнесенность с фразеологическими единицами как источником появления междометий;
2) обозначить корпус междометных образований с компонентом «Бог» и адекватными ему словами;
3) выявить:
- структурные типы междометных образований с компонен-
том «Бог»;
- характер семантической слитности фразеологических еди-
ниц с компонентом «Бог»;
- функционально-семантические особенности междометных
образований с компонентом «Бог»;
4) определить критерии отграничения междометных образований с компонентом «Бог» в системе омокомплексов;
5) описать концептуальные свойства междометных образований с компонентом «Бог» на диахронном и синхронном «срезах».
В работе использовались следующие общенаучные методы: наблюдение, сопоставление, анализ, обобщение, а также такие лингвистические методы, как:
- метод лингвистического описания, включающий в себя приемы сравнения, интерпретации и классификации исследуемого материала;
- метод компонентного анализа, выявляющий содержательные характеристики междометных образований;
- сопоставительный метод, использовавшийся при дифференциации междометных образований и сходных с ними явлений;
- метод концептуального анализа.
Теоретико-методологическую базу составили работы лингвистов, посвященные исследованию частеречной природы междометий в языке (A.A. Шахматов, Л.В. Щерба, И.И. Мещанинов, В.В. Виноградов, А.И. Германович, Е.В. Середа и др.), проблемам лексико-
семантической организации фразеологизмов (В.В. Виноградов, А.И. Молотков, В.Н. Телия, А.И. Федоров, Л.И. Ройзензон, Б.А. Ларин, В.П. Жуков, Ю.П. Солодуб и др.), переходности в грамматике (В В. Бабайцева, А.Я. Баудер, И.В. Высоцкая, Т.С. Тихомирова и др.), а также разработке теоретических основ концептов (И.А. Стернин, З.Д. Попова, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, С.Г. Воркачев, М.В. Никитин, Ю.С. Степанов и др.).
Материал исследования составляют более 5500 контекстов использования междометных образований с компонентом «Бог» и адекватными ему словами, собранных методом сплошной выборки из произведений русской художественной литературы 19 века (A.C. Грибоедов, A.C. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь, И.С. Тургенев, Н.С. Лесков, Д.Н. Мамин-Сибиряк, М.Е. Салтыков-Щедрин, Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов и др.), 20 и начала 21 века (М. Булгаков, А. Толстой, М. Шолохов, Ю. Бондарев, В. Пикуль, В. Белов, Ю. Домбровский, М.М. Зощенко, В.Шукшин, В. Распутин, А.И. Солженицын, Л. Филатов, Б. Акунин и др.), извлечений из газет, журналов и из записей устной разговорной речи. В качестве дополнительного источника привлекались данные сайта «Национальный корпус русского языка» [www. rascorpora. ru].
Научная новизна работы состоит в том, что впервые объектом специального научного исследования являются междометные образования с компонентом «Бог» и его эквивалентами, анализируются структурные, семантические, функциональные и когнитивные свойства этих единиц. Последние выявляются на синхронном и диа-хронном «срезах». Новым представляется и исследование междометных фразеологических образований в системе омокомплексов.
Теоретическая значимость диссертации заключается:
- в уточнении существующих теоретических положений и расширении научного представления о междометиях, в частности об их семантической природе, проявлении в них эмотивных свойств;
- в выявлении механизмов переходности сочетаний, словосочетаний, предложений с полнознаменательным словом «Бог» в междометные единицы, где слово «Бог» и его эквиваленты становятся семантически ключевыми компонентами в структуре междометных образований.
Результаты работы способствуют и решению таких проблем когнитивной лингвистики, как отражение в конкретной языковой единице диахронных и синхронных концептуальных свойств.
Практическая ценность работы определяется тем, что ее результативные данные могут стать основой спецкурсов и спецсеминаров по морфологии, фразеологии, лингвокультурологии и когнитивной лингвистике. Могут также использоваться в лексикографической практике, при разработке учебных и учебно-методических пособий, при написании дипломных и курсовых работ.
Положения, выносимые на защиту.
1. Слово «Бог» (и адекватные ему слова) являются ключевыми компонентами большой группы междометных образований, отражающих христианское мировоззрение носителей русского языка.
2. Междометные образования с компонентом «Бог» различны по происхождению и неоднородны по структуре.
3. Выявление семантической слитности лексических единиц в рассматриваемых фразеологизмах, являющихся междометными образованиями, позволяет отметить исторический процесс «угасания» понятийной семантики и возрастание эмоционального потенциала, что и способствует переходу образований с компонентом «Бог» в междометия.
4. Междометные образования с компонентом «Бог» в результате десемантизации былых языковых единиц закрепляются за двумя функционально-семантическими сферами речи: эмоциональной и этикетной.
5. Большая часть междометных фразеологических образований - это составляющие омокомплексов в ряду единиц, обладающих свойствами различных лексико-грамматических классов.
6. Междометные образования с компонентом «Бог» и адекватными ему словами обладают разными концептуальными свойствами на диахронном и синхронном «срезах».
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования докладывались и обсуждались на ежегодных педагогических чтениях, посвященных памяти В.Д. Кудрявцева «Формирование филологической компетенции в обучении русскому языку» (г. Иркутск, 2004 г., 2008 г., 2009 г.); II Байкальской международной ономастической конференции «Имя. Социум. Культура» (г. Улан-Удэ, 4-6 сентября 2008 г.); Международной научной конференции под эгидой МАПРЯЛ, РОПРЯЛ «Лингвистические и методические стратегии обучения иностранцев русскому языку как средству межкультурной коммуникации» (г. Иркутск, 17-19 сентября 2008 г.); Всероссийской конференции молодых ученых «Русский язык в ис-
торико-лингвистическом и социокультурном поле» (Иркутск, 23-25 октября 2009 г.). Заочное участие принимала в: Международной научной конференции «Лингвокультурные взаимодействия. Роль родного и иностранного языков в подготовке учителя» (Орехово-Зуево, 2008 г.); Международной научно-практической конференции студентов и аспирантов «Азиатско-Тихоокеанский регион: история и современность - III» (Улан-Удэ, 13-16 мая 2009 г.); IV Международных Бодуэновских чтениях (Казань, 25-28 сентября 2009 г.).
По материалам диссертационного исследования имеется восемь публикаций, одна из которых напечатана в издании, рекомендованном ВАК.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, списка условных сокращений и двух приложений.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении формулируются цель и задачи диссертации, обосновывается научная гипотеза и актуальность выбранной темы, раскрывается новизна, практическая и теоретическая значимость работы; определяются объект, предмет и методы исследования; представляются положения, выносимые на защиту; описывается структура диссертации.
В первой главе «Статус междометий как особого класса слов в языке» дается исторический обзор учений о междометии отечественных лингвистов; освещаются основные проблемы данного лексико-грамматического класса слов. Особое внимание акцентируется на тех теоретических вопросах, без осознания которых анализ междометных образований с компонентом «Бог» был бы невозможен.
Междометия являются периферийной и потому уже сложной областью лингвистики: они находятся на границе вербальной и невербальной коммуникации. Данный факт отличает междометия от других знаков языка, что давало и дает возможность ученым сомневаться во многих вопросах, связанных с этим классом слов.
На протяжении всей истории языкознания такие ученые, как A.M. Пешковский, Д. Кудрявский, М.В. Панов, Р.И. Аванесов, A.A. Потебня и др., отказывали междометию в праве называться частью речи. Некоторые из вышеперечисленных лингвистов вообще считали, что междометия не принадлежат языку. Большинство же языковедов признают междометия частью речи и считают их словами,
которые являются достоянием конкретного языка и конкретной культуры (М.В. Ломоносов, Ф.И. Буслаев, А.А. Шахматов, В В. Виноградов, М.Н. Петерсон, А. Востоков, Д.Н. Ушаков и др.).
Постепенно в лингвистической науке закрепилось мнение, что междометия представляют собой часть речи, но особую, обладающую рядом дифференциальных признаков: способностью обозначать непосредственные эмоциональные и волевые реакции; отсутствием номинативной и связующей функций, но, вместе с тем, они обладают способностью самостоятельно образовать высказывание. Обнаруживаются и общие черты с другими частями речи, что позволяет ученым называть междометия либо «особым классом служебных слов» (А.Е. Чуранов), либо объединять их с модальными словами (А.Я. Баудер) и даже причислять к классу знаменательных слов (Л.П. Карпов).
Традиционно междометия определяют как «класс неизменяемых слов, служащих для нерасчлененного выражения чувств, ощущений, душевных состояний и других (часто непроизвольных) эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность» [Русская грамматика, 1980, Т.1, с. 732].
Междометия неоднородны по происхождению и составу. Их принято делить на первообразные (непроизводные, первичные) и непервообразные (производные, вторичные, междометные выражения, междометные образования, интеръективы). К первообразным относятся междометия, которые в современном русском языке не имеют связей ни с одной из частей речи. Обладая всеми категориальными признаками данной части речи, они являются ядром междометной системы. Непервообразные междометия представляют собой группу слов, генетически связанных со словами или формами той или иной части речи.
В нашей работе мы именуем непервообразные междометия междометными образованиями (далее - МО). Термин «интеръектив», по существу, является адекватным термину «междометие». В терминах «непервообразные», «производные», «вторичные» междометия подчеркивается лишь их-непервичный характер; в термине «междометные сочетания» акцентируется синтаксическая природа таких единиц. При этом среди производных (непервообразных, вторичных, междометных выражениях, междометных образованиях, интеръек-тивах) междометий находим: формы отдельного слова (Господи, Боже и др.), предложно-падежные сочетания {Ради Бога, С Богом и
др.), сочетание формы слова с непроизводным междометием (О Создатель, О Всевышний и др.), словосочетания (Истинный Бог, Спасе премилосердный, Господь Бог и др.) сочетание словосочетания с непроизводным междометием (Ах ты Боже мой и др.), предложения (Упаси Бог, Бог в помощь, Как Бог свят и др.). Термин «междометные образования», таким образом, охватывает как однословные, так и более сложные единицы с точки зрения их структуры, а также подчеркивает непервичность этих междометий.
Принадлежность МО к классу междометий признается не всеми лингвистами. Междометия, сопоставимые со словами разных частей речи, с фразеологизмами и неизменяемыми заимствованными словами, являются периферийными единицами этой частеречной системы. Исследователи приходят к мнению, что изучать и описывать такие МО нужно с учетом явлений переходности, т.е. интеръ-ективации [Мамушкина, 2003; Середа, 2005; Чуранов, 2008].
Интеръективация как постоянный процесс в языке делает междометие открытым классом слов. Основной предпосылкой перехода слова другой части речи, сочетания, словосочетания, предложения в междометие является наличие в их семантике особого эмоционального потенциала. Процесс интеръективации сопровождается изменением их семантики, денотативной основы, и, наконец, потерей номинативной функции и былых грамматических признаков указанных единиц. Такой переход происходит постепенно, в результате чего образуются синкретичные единицы с междометными признаками.
Особым и самым продуктивным источником пополнения междометий выступают сочетания и словосочетания, преобразовавшиеся во фразеологические единицы.
Несмотря на то, что фразеологизмы формально состоят из двух и более компонентов, семантически они являются одной единицей, что делает их подобными слову и позволяет рассматривать «в качестве особых единиц лексической системы» [Кузнецова, 1989, с. 195]. Фразеологические единицы, будучи семантически эквивалентными слову, соотносятся с различными частями речи и, следовательно, обладают свойственным той или иной части речи категориальным значением. Морфологический подход к изучению фразеологического корпуса языка находим в трудах А.И. Молоткова [ФСРЯ, 1978], A.M. Чепасовой [Чепасова, 1983], В.П. Жукова [Жуков, 1991], A.B. Кунина [Кунин, 2005] и др.
Междометные фразеологические образования (в нашем исследовании принимаем этот термин за рабочий, далее - МФО), как и первообразные междометия, представляют собой языковые единицы, выражающие непосредственные эмоции, эмоциональную оценку явлений окружающей действительности. Они воспроизводятся в речи и обычно имеют целостное значение.
Спорным является вопрос и о том, имеют ли междометия лексическое значение. Одни лингвисты категорически отрицают наличие у междометий лексического значения (Д. Кудрявский, A.A. Потеб-ня и др.), считая его отсутствие одним из категориальных признаков междометий (А.И. Германович, Е В. Середа и др.). Сторонники этой точки зрения опираются на тот факт, что междометие, выражая чувство, а не понятие, противостоит словам интеллектуальной речи. Чувства же, по их мнению, являются психическим процессом, совершенно изолированным от познавательного процесса.
Другие ученые придерживаются противоположной точки зрения и утверждают, что каждое междометие имеет, пусть и особое, лексическое значение, которое заключается в выражении эмоции, чувств или волеизъявлений (А.Н. Тихонов, А. И. Смирницкий, Фр. Травничек и др.), т.к. любое междометие содержит в себе какой-либо смысл, закрепленную в данном языковом коллективе информацию. В подтверждение данного факта нередко приводятся следующие строки из стихотворения «Молвь» М. Цветаевой: «Ох, когда трудно, и ах, когда чудно, I к не дается - эх!»
Не всеми языковедами признается и понятийная основа междометий. Так, Е.М. Галкина-Федорук утверждает, что междометия выражают эмоцию и волю, а не «содержание формы мышления» [Галкина-Федорук, 1951, с. 9-10]. Однако существует мнение, что чувства и эмоции есть результат познавательной деятельности, а потому междометие, как и всякое слово, обладает способностью отражать действительность и, соответственно, имеет познавательную ценность (В.В. Виноградов, А.П. Романов, Л.П. Карпов и др.). Понятийность междометий заключается в их способности выражать субъективное отношение к кому-чему-либо. Если бы междометие было лишено понятийной семы, то оно оставалось бы непонятным для тех людей, которые в момент их восприятия не испытывают соответствующего эмоционального переживания.
Некоторые ученые в связи с расширенным пониманием «номинации» признают у междометий номинативную функцию, но отме-
чают сс особый характер. Номинативность усматривается ими в способности междометия соотноситься с элементом внеязыковой действительности (Е.В. Алференко Е.А. Леонтьева и др.). Однако большинство лингвистов считают, что междометия выражая эмоциональное состояние, не называют его, и потому не обладают номинативной функцией. Функция называния эмоций присуща именам.
Сложность семантики междометий, их понятийной основы определяет сложность деления междометий по функционально-семантическим разрядам. Междометия обладают достаточно широким кругом значений, что и является причиной огромного количества классификаций. Самыми распространенными являются такие, которые учитывают три семантические сферы речи, обслуживаемые междометиями: эмоций и эмоциональных оценок, волеизъявлений и этикета. Но и при этом распределение междометий по функционально-семантическим разрядам осложняется многозначностью междометий и их многозначительностью (способностью в одном контексте выражать несколько значений).
Спорными остаются вопросы и о том, включать или нет в разряд междометий этикетные формулы, звукоподражательные слова, глагольные междометия. Исследователи сетуют на то, что к междометиям сложилось отношение как к языковой «сватке»: в этот класс слов отсылают «многие языковые факты, которые проявляют какие-либо отклонения от нормы, кажутся странными, аномальными и не вписываются в строгую схему языка, построенную тем или иным ученым-лингвистом» [Пузиков, 2006, с. 32].
Если же относить к классу междометий только типичные междометия, то представителями этой категории выступит небольшая группа слов. В то время как значительная часть языковых единиц с признаками, явно присущими междометиям, останется за пределами частей речи вообще, что вряд ли целесообразно допускать. Именно поэтому анализ гибридных единиц, каковыми и являются МО с компонентом «Бог», может помочь в поиске ответов на спорные вопросы, касающиеся семантики и функциональной природы междометий.
В языкознании существовало мнение, что междометия не могут «вступить в какие-либо отношения с другими словами языка» [Пеш-ковский, 2001, с. 411]. Сегодня, однако, все языковеды признают, что междометия играют большую роль в синтаксической организации текста. Они могут функционировать в качестве междометного предложения, модального компонента предложения или члена предложения.
Принадлежность междометия сознанию и наличие у него лексического, пусть и особого, значения дают возможность говорить и о концептуальной природе междометий. Ученые-когнитологи предлагают понимать междометия «как результат отражения в языке определенных эмоций и волеизъявлений, процесс ментального опосредования которых происходит особым образом» [Хван, 2005, с. 19].
Во второй главе «Структурно-семантические типы и когнитивные свойства междометных образований с компонентом «Бог» рассматриваются структурные, функционально-семантические и когнитивные свойства междометных образований с компонентом «Бог» и его эквивалентами. Междометные фразеологические единицы подвергаются анализу с точки зрения семантической слитности лексических компонентов, раскрывается их участие в системе своеобразных омокомплексов.
МО с компонентом «Бог» представляют собой пласт единиц русского языка, употребляя которые, носитель языка не только непроизвольно выражает то или иное чувство, но и невольно вспоминает Бога, и вряд ли это можно квалифицировать как упоминание Бога всуе. Многие рассматриваемые МО вышли из молитв, где они не представляли индивидуального обращения к Богу, потому что молитвы были традиционными и предназначались для всех людей. В определенных нестандартных ситуациях человек не имел и не считал возможным н нужным читать объемную молитву, поэтому он «выхватывал» из молитв самую главную информацию, своеобразную сжатую форму молитвы. Эти выражения повторялись в эмоциональных ситуациях, обретали способность выражать эмоции, становились устойчивыми. Приобретая новое, эмоциональное содержание, МО с компонентом «Бог» не утрачивали и способности отражения их внутренней формы.
В результате в современном русском языке в МО с компонентом «Бог» происходит взаимодействие двух семантических планов: буквального значения единицы (внешняя форма) и этимологического значения (внутренняя форма). Определяющим при формировании категориального значения междометия оказывается особый эмоциональный потенциал, свойственный семантике слова «Бог».
МО с компонентом «Бог» неоднородны по своей структуре. Они представлены словоформами, сочетаниями слов, словосочетаниями и предложениями.
Большая часть из рассматриваемых нами единиц построена по модели односоставного определенно-личного предложения - около 50% всех МО с компонентом «Бог» (Сохрани Бог, Убей Бог, Прости Господи, Избави Боже и др.); образования, структурно подобные двусоставному предложению, составляют 25% (Видит Бог, Бог милостив, Бог тебе судья и др.). В данных структурах компонент-глагол выступает как наиболее активный элемент образования, влияющий на семантику единицы в целом.
МО, структурно подобные словосочетанию, являются третьей по продуктивности группой и составляют 14% всех единиц (Святый Боже, Истинный Бог, Царь небесный, Боже мой и др.). В построенных по данной модели образованиях доминирующее положение остается за словом «Бог» или адекватным ему. В них междометные признаки, как и в МО, состоящих только из звательной падежной формы (Боже, Господи), предстают более явными.
Менее частотными оказались МО с компонентом «Бог», построенные по моделям сочетания слов (Господь Бог, Ей-богу, Ради Христа и др.) и эллиптического предложения (Бог с тобой, С Богом и др.).
Анализ рассмотренных структурных типов и их свойств свидетельствуют о том, что в процессе образования исследуемых междометных единиц, происходили изменения и на синтаксическом, и на семантическом, и на морфологическом уровнях.
Большая часть МО с компонентом «Бог» представляют собой фразеологизмы, которые являются главным источником пополнения междометий. Как и все существующие в русском языке фразеологические единицы, они не одинаковы по степени семантической слитности, спаянности слов, входящих в них. Здесь находим фразеологические сращения, фразеологические единства, единицы, совмещающие признаки фразеологических единств и фразеологических сращений, и фразеологические сочетания.
К фразеологическим сращениям, единицам семантически неделимым, значение которых в современном русском языке совершенно не соотносится со значением входящих в нее компонентов, относятся такие, как В Бога мать, Ей-богу, Ни Боже мой, Мой Бог и др.
Значение остальных МФО в какой-то мере мотивировано семантикой слов, входящих во фразеологизм. Многие из них принадлежат разряду фразеологических единств (Убей Бог, Бог даст, Бог знает, Спаси Бог и др.), часть единиц совмещает признаки фразеологических единств и фразеологических сращений (Упаси Бог, Не
приведи Боже, Оборони Господи и др.), единичны случаи фразеологических сочетаний (Разрази Бог, Разрази меня Господь и др.).
Наличие среди МО с компонентом «Бог» сращений, единств, сочетаний свидетельствует о различной степени десемантизации этих единиц при «движении» их в междометия.
МО с компонентом «Бог» способны обслуживать две семантические сферы речи: эмоциональную и этикетную. Императивные междометия среди рассматриваемых образований отсутствуют.
МО, обслуживающие сферу эмоций, в свою очередь, делятся на эмоционально-оценочные и эмоционально-модальные. Несмотря на то, что модальность и оценочность являются свойствами всех междометий, в пределах единицы одна из данных категорий может преобладать, что и позволяет говорить об эмоционально-оценочных и эмоционально-модальных МО с компонентом «Бог».
Эмоционально-оценочные МО с компонентом «Бог» имеют положительную или отрицательную оценку. К МО с положительной оценкой относятся следующие МО: Слава Богу, Благодарение Богу, Боже, Господи, Боже мой, Боги мои, Господь Бог, Господи ты Боже мой, Боже праведный и др. Они способны выражать радость, восхищение, восторг, успокоение, облегчение, удовлетворение и др. Отрицательная оценка выражается в таких МО с компонентом «Бог», как В Бога мать, Иди к Богу, Господь его знает, Японский Бог, Господи, Боже мой, Боже праведный, О Боги, Милосердный Боже, и др. В них находим отчаянье, страх, презрение, неодобрение, порицание, возмущение, негодование, пренебрежение, разочарование, огорчение, равнодушие и др. Отметим, что более половины эмоционально-оценочных МО с компонентом «Бог» являются многозначными и могут выражать в зависимости от конситуации то отрицательную, то положительную оценку.
Налитое МО с компонентом «Бог» как с положительной, так и с отрицательной оценкой свидетельствует о том, что люди обращались к Богу и тогда, когда они были счастливы, и тогда, когда были несчастны. При этом МО с положительной оценкой оказалось в пять раз меньше, чем МО с отрицательной оценкой, что является особенностью всего класса междометий.
Эмоционально-оценочные образования по эмоциональному заряду приближаются к первообразным междометиям, то есть к ядру междометной лексики.
Другой разряд МО с компонентом «Бог» - эмоционально-модальные МО - могут иметь утвердительное или предположительное значение. Эмоционально-модальные МО с утвердительным значением выражают не просто уверенность говорящего в реальности сообщаемого, но и клятвенное заверение. К данному функционально-семантическому разряду относятся такие МО с компонентом «Бог», как Истинный Бог, Ей-богу, Как Бог свят, Богом клянусь, Разрази меня Господь, Убей Бог и др. Эти единицы по семантике приближаются к модальным словам с утвердительным значением, таким как «конечно», «несомненно», «само собой разумеется», «правда» и т.д.
Эмоционально-модальные МО с предположительным (гипотетическим) значением выражают предположение о том, что сообщаемое возможно, но нет уверенности в реальности его осуществления. В разряд эмоционально-модальных входят следующие единицы: Бог даст, Даст Бог, Дай Бог, Бог милостив. Вышеперечисленные МО соотносятся с модальными словами со значением предположительности: «может быть», «право», «возможно», «знать» и т.д.
Этикетные междометия с компонентом «Бог» делятся на пять разрядов:
1) Этикетные междометия, выражающие пожелание. К данному разряду относятся следующие МФО: Благослови Бог, Бог помочь, Дай тебе (вам и т.д.,) Боже, С Богом, Помилуй Боже, Всевышний тебя (вас и т.д.,) благословит, Пошли Господь, Прости Господи и помилуй и др. Все представленные здесь единицы - это пожелания добра, благополучия, удачи в делах.
2) Этикетные междометия, выражающие просьбу: Побойся / побойтесь Бога, Ради Бога, Ради самого Христа, Бога ради, Христом-Богом тебя (вас) молю, За ради Господа Бога и др.
3) Этикетные междометия, выражающие согласие: Дай бог, Дай-то Бог, Ради Бога, Да бога ради, Да Господь с тобой (с вами и т.д./ Христос с тобой (с вами и т.д.).
4) Этикетные междометия, выражающие благодарность: Сохрани тебя (вас и т.д.,) Бог, Спаси тебя (вас и т. д.) Господь, Храни тебя (вас и т.д.,) Господи, Боже тебя (вас и т.д.) сохрани и др. Сегодня подобные формы благодарности малоупотребительны и встречаются чаще в речи религиозных людей.
5) Этикетные междометия - обереги: Борони Бог, Да избави меня (нас и т.д.) Бог, Слава Богу, Да сохрани Бог, Избави Боже, Обо-
рони меня (тебя и т.д.) Боже, Не приведи Господь, Не дай Господи, Оборони Создатель и др. МФО-обереги используются для выражения пожелания избежать чего-либо неприятного; нежелательного. При этом присутствует отрицательная окраска, так как оберег всегда связан с негативной эмоцией «страха».
Этикетные и эмоциональные междометия с компонентом «Бог» иногда бывает сложно разграничить. Эмоциональность всегда сопутствует этикетному значению, однако не преобладает над ним. Кроме того, в отличие от эмоциональных междометий этикетные всегда выражают эмоции произвольные.
Некоторые этикетные МО способны перейти в разряд эмоциональных междометий. Такой переход обнаруживаем при анализе МФО Иди ты с богом. Ср.: Да иди ты с богом отсюда, надоел. Здесь пожелание, свойственное этикетному междометию, утрачивается, а позитивная эмоция заменяется негативной.
Многозначные МО могут входить сразу в несколько функционально-семантических разрядов. Сравним схожие на первый взгляд образования Дай Бог, Дай тебе (вам и т.д.,) Бог, Дай-то Бог, Дай Бог всякому, Дай Бог каждому, Дай Бог памяти-. МО Дай-то Бог является однозначным и принадлежит к группе этикетных междометий, выражающих согласие. Например: - Ядумаю, завтра он уже будет дома. - Дай-то Бог (из разг. речи).
Одно значение имеют и единицы Дай тебе (вам и т.д.) Бог, Дай Бог всякому, Дай Бог каждому, Дай Бог памяти, однако они входят в разряд этикетных междометий, выражающих пожелание. Например: Лично я просто-напросто люблю тебя за это, а нек-которые другие, по крайней мере, не ненавидят, хотя наш бывший редактор от изб-бытка любви к тебе почву такой ненависти п-подготовил, дай ему бог здоровья! (К. Симонов).
МО Дай Бог многозначно, и может принадлежать: к эмоционально-модальным МО с предположительным значением, ср.: - Он не сетовал на себя за то, что не сказал ей все сразу: бессмысленно объяснять по телефону то, что дай бог объяснить с глазу на глаз (К. Симонов); к этикетным МО, выражающим пожелание, ср.: - Я говорил: она не может доехать не только до Италии, - до Москвы дай бог (Л.Н. Толстой); к этикетным МО, выражающим согласие, ср. . Б е н е в о л ь с к и й: Но ты не моя невеста, ты не она. Барин ь к а: Дай бог! (A.C. Грибоедов).
МФО с компонентом «Бог» нередко являются элементами омо-комплекса, где один и тот же фразеологизм соотносится с разными частями речи. При этом омокомплексы лексических единиц существенно отличаются от омокомплексов фразеологических единиц, так как частеречная природа последних непрозрачна. Особый синкретизм сочетания и отсутствие лингвометодических приемов затрудняет разграничение таких функциональных омонимов. Наиболее эффективным практическим приемом здесь является подбор синонимов, а также учет синтаксической функции.
Так, МФО Слава Богу способно выступать, как и все междометия, в роли междометного предложения: Ночь была не хороша для Базарова... Жестокий жар его мучил. К утру ему полегчило... Василий Иванович оживился немного. - Слава богу! - твердил он, - наступил кризис... прошел кризис (И.С. Тургенев). Обычно нечленимое предложение Слава Богу употребляется, когда благополучно заканчивается какое-либо трудное дело. При таком употреблении образование Слава Богу очень эмоционально, в нем явно преобладает междометное значение.
В некоторых случаях Слава Богу можно заменить первообразным междометием, ср.: Запекшиеся губы его дрогнули в слабой мечтательной улыбке. - Слава богу (= ой - К.А.), наконец-то, -сказал он (Д.А. Гранин). Эмоциональное значение здесь также преобладает.
Чаще всего МО Слава Богу выступает в роли вводного компонента предложения и в большинстве случаев в таких предложениях синонимично модальному сочетанию к счастью, ср.: Ветры бывали, само собой, и раньше, но такого не упомнит даже моя бабушка, а она еще, слава богу (= к счастью - К.А.), жива (A.C. Грин). Слава Богу здесь является синкретичной единицей, совмещающей в себе признаки междометия и модального сочетания.
Слава Богу может быть и предикатом двусоставного предложения: Добро бы бьш нехорош чем. Кажется, нельзя сказать этого - все слава богу, натура не обидела (Н.В. Гоголь). В подобных случаях за фразеологизмом Слава Богу сохраняется положительная эмоция, присущая междометию. При этом Слава Богу можно заменить словом хорошо, не обладающим явными дифференциальными частеречными признаками, которые позволили бы однозначно указать, какой частью речи в данном случае оно является. Как правило, в таких предложениях слово хорошо является кратким прилагательным среднего
рода. Таким образом, в МФО Слава Богу сочетаются признаки двух частей речи: краткого прилагательного и междометия.
К фразеологизму Слава Богу может присоединяться придаточное предложение, что в целом для междометий нехарактерно: Слава Богу, что у старого дурака все-таки хватило ума не выдворить ее за порог (Л. Филатов). Слово хорошо, с которым соотносится здесь фразеологизм, является словом категории состояния: Следовательно, образование Слава Богу представляет собой синкретичную единицу: с одной стороны, ему присущи признаки междометия (ярко выраженное эмоционально-экспрессивное значение), с другой стороны - признаки слова категории состояния, которые и определяют возможность присоединения придаточного предложения к данному образованию. Такие предложения широко распространены в разговорной речи: Слава Богу, что до дождя успели прийти (из разг. речи); Слава Богу, что вы приехали (из разг. речи).
Как видим, МФО Слава Богу приобретает в разных контекстах понятийные признаки, благодаря которым соотносится с разными частями речи (кратким прилагательным, модальным сочетанием, словом категории состояния), становясь компонентом соответствующего омокомплекса. При этом междометность сохраняется во всех составляющих омокомплекса.
Основным дифференциальным признаком, свидетельствующем о междометности рассматриваемых фразеологических единиц с компонентом «Бог», является их категориальное значение: преобладающим у междометий выступает эмоциональное значение, в то время как у единиц, принадлежащих другим частям речи, оно предстает лишь как сопутствующее, добавочное к категориальному.
Своеобразны и концептуальные свойства МО с компонентом «Бог». На диахронном «срезе» рассматриваемые единицы сохранили такие семантические свойства, которые позволяют рассматривать их в качестве своеобразных прецедентных текстов, характеризующих определенные признаки концепта «Бог». В них находит отражение застывшее осмысление концепта «Бог», которое складывалось на протяжении определенного исторического периода. По молитвенным «осколкам», каковыми являются МО с компонентом «Бог», восстанавливаются некоторые фрагменты диахронного концепта «Бог». При этом можно говорить лишь об отдельных когнитивных признаках, присущих данному концепту и сохраняющихся в современных МО.
Анализ МО с компонентом «Бог» показывает, что Бог воспринимается в русской лингвокультуре как существо высшее, имеющее безграничную власть над человеком. К Богу можно обращаться с различными просьбами о помощи, он является защитником человека, он добр и милостив. В силу своих сверхъестественных способностей Бог все видит, знает, слышит и всегда находится рядом. Человек воспринимает его как существо близкое, которому можно все рассказать, которому нужно быть благодарным за помощь и потому восхвалять его.
В МО с компонентом «Бог» вербализуются те признаки Бога, которые наиболее значимы для носителей языка. Это дает основание полагать, что все вышеперечисленные образования являются единицами ядра семантического поля концепта «Бог». Е.М. Верещагин отмечает, что обиходный язык, которым пользуются рядовые верующие, «отражает обыденное, бытовое сознание», представляющееся богословам наивным [Верещагин, 2007, с. 30]. Тем не менее, принимая во внимание тот факт, что многие МО с компонентом «Бог» представляют собой отрывки молитвенных текстов, нельзя отрицать, что практически все когнитивные признаки Бога, репрезентируемые МО с компонентом «Бог», совпадают с признаками собственно религиозного дискурса.
Когнитивные признаки концепта «Бог» на диахронном «срезе» выделяются довольно отчетливо. Но смоделировать семантическое поле данного концепта не представляется возможным, так как МО -это особый пласт прецедентных средств, лишь частично отражающий концепт «Бог» на диахронном «срезе».
На синхронном «срезе» МО с компонентом «Бог» являются уже не прецедентными текстами, а репрезентантами других концептов. Признавая междометия языковыми знаками, которые обладают лексическим значением, мы тем самым уже признаем их способность выступать репрезентантами определенных концептов, поскольку «любой языковой знак представляет концепт в языке» [Попова, 2007, с. 78].
Рассматривая МО на синхронном «срезе», мы сталкиваемся с понятием «эмоционатьного концепта», который помимо понятия включает в себя еще образ и оценку. Такие концепты являются более субъективными, а их концептуальное содержание имеет более тонкую структуру.
В последние годы появилось много работ, посвященных эмоциональным концептам [Шаховский, 1996; Красавский, 2001; Дорофеева, 2002; Маркина, 2003; Погосова, 2007; Волостных, 2007 и др.], однако в качестве репрезентантов в них рассматривались слова, называющие эмоции. Ученые отмечали, что даже семантика таких полнозначных слов, репрезентирующих эмоциональные концепты, оказывается не всегда прозрачной.
МО с компонентом «Бог» не образуют самостоятельного поля эмоциональных концептов в современном русском языке, а входят в качестве репрезентантов в концепты с именем эмоции. Так, многозначное МО Боже мой входит в семантическое поле концептов «восхищение», «радость», «удивление», «возмущение», «страх», «неодобрение», «отчаяние» и др.
Поскольку МО с компонентом «Бог» в большинстве своем являются единицами синкретичными и их значение содержит как эмоциональную, так и понятийную семы, они могут выступать репрезентантами не только концептов с именем-эмоцией. Так, единицы Бог знает, Бог его знает, Бог знает что, Бог ведает как, Бог весть, Бог весть отчего и т.д. на синхронном «срезе» входят в семантическое поле концепта «неизвестность». При этом указанные образования имеют и различные эмоциональные оттенки - удивление, недоумение, досаду, возмущение, раздражение, негодование - и тем самым входят в семантическое поле концептов с такими именами, как «удивление», «недоумение», «досада» и т.д. Например: Бог знает что вы говорите, Курт! - сказала горничная Марта: она была богобоязненная женщина и не любила, когда поминали имя нечистого (Ю.О. Домбровский). В данном примере междометное образование Бог знает что репрезентирует концепт «неизвестность» и концепт «негодование».
Целая группа МО с компонентом «Бог» входит в семантическое поле концепта «клятва»: Ей-Богу, Как Бог свят, Истинный Бог, Убей Бог, Побей Бог, Накажи Бог, Разрази Бог, Верьте Богу, Видит Бог, Клянусь Богом и т.д. Концепт «клятва» сам по себе является эмоциональным, ведь обычно клятву произносят либо в торжественных случаях, либо в неприятных ситуациях, когда приходится оправдываться.
Таким образом, МО, совмещающие в себе эмоциональную и понятийную семы, обычно вербализуют неэмоциональный концепт, в котором тем не менее эмоциональность присутствует. Если же эмоция и понятие находятся в одинаково сильных позициях, то одна
единица в конкретном контексте становится, репрезентантом одновременно двух концептов, один из которых эмоциональный.
Тот факт, что многие МО с компонентом «Бог» могут выступать репрезентантами нескольких концептов, еще раз подтверждает, что «в различных коммуникативных контекстах одна и та же единица языка может стать входом в различные концепты» [Карасик, 2001, с. 77]. Наличие понятийной и эмоциональной сем в значении одной единицы, а также возможность исследовать концептуальную природу МО с компонентом «Бог» как на синхронном, так и на диа-хронном «срезах» дает право даже в одном контексте рассматривать МО с компонентом «Бог» в качестве репрезентантов двух и более концептов.
Семантическая связь между внутренней и внешней формами во многих рассматриваемых единицах сохраняется, поэтому нельзя говорить о полной отчужденности синхронного и диахронного концептов.
В заключении излагаются обобщения и выводы, подтверждающие гипотезу и основные положения, выносимые на защиту:
1. Междометные образования с компонентом «Бог» и адекватными ему словами в современном русском языке представляют собой целый пласт междометных единиц, появившихся в результате интеръективации. Ключевое слово этих единиц - слово «Бог» - обладает сильной эмоциональной семой. Особый эмоциональный потенциал обусловливает высокую частотность их употребления в эмоционально значимых ситуациях, что способствует «приглушению» и даже «утрате» исходной семы с культовым значением.
2. Междометные образования с компонентом «Бог» являются разноструктурными единицами. Они могут состоять только из одного компонента - звательной формы слова «Бог» (Боже) или слова «Господь» (Господи), могут быть структурно подобными сочетанию слов (Ради Христа, В три Господа Бога и др.), словосочетанию (Боже праведный, Истинный Бог, Царь небесный и др.), односоставному и двусоставному предложениям (Оборони Бог, Прости Господи, Бог знает, Даст Бог, Бог милостив и др.).
3. Междометные фразеологические образования с компонентом «Бог» различаются по степени семантической слитности их компонентов: имеются фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания и единицы, совмещающие признаки фразеологических единств и фразеологических сращений, что отражает историческую динамику интеръективации.
4. Сформировались две функционально-семантические группы междометных образований с компонентом «Бог»: эмоциональные междометия и междометия этикетные. Эмоциональные междометия, в свою очередь, делятся на эмоционально-оценочные (с положительной и отрицательной оценкой) и эмоционально-модальные (с утвердительным и предположительным значением). Этикетные междометия выражают пожелание, просьбу, согласие, благодарность и оберег.
5. Приобретая категориальное значение разных частей речи, фразеологические единицы с компонентом «Бог» формируют омо-комплексы, одним из составляющих которых являются и междометные образования.
6. На диахронном «срезе» междометные образования с компонентом «Бог» являются своеобразными прецедентными текстами, сохранившими вербализацию диахронного концепта «Бог». На синхронном «срезе» исследуемые образования являются репрезентантами других, чаще эмоциональных концептов.
Перспективным считаем исследование вариативности и синонимичности междометных фразеологических единиц с компонентом «Бог». Не менее перспективным является анализ междометных образований, объединенных другим лексическим компонентом, с целью выяснения перехода в класс междометий целых структурно-семантических групп. Продолжение исследования междометных образований с компонентом «Бог» в функциональном аспекте позволит определить, какие из образований устаревают, а какие, напротив, активизируются. Интересным представляется сопоставительный анализ междометных образований с компонентом «Бог» русского языка с подобными единицами других языков.
Приложение №1 «Междометные образования с компонентом «Бог» и адекватными ему словами» содержит 453 междометных образования с компонентом «Бог» и адекватными ему словами без учета наличия отдельных вариаций некоторых из них.
В приложении №2 «Междометные образования с компонентом «Бог» и адекватными ему словами по функционально-семантическому назначению» исследуемые образования распределены по функционально-семантическим разрядам.
Основные положения диссертационного исследования изложены в следующих публикациях:
Статья в журнале, рекомендованном ВАК:
1. Купцова A.A. Формы звательного падежа слов «Бог» и «Господь» в междометных образованиях русского языка [Текст] / A.A. Купцова // Вестник Бурятского государственного университета. -Вып. 10: Филология. - 2009. - С. 97-101.
Статьи и тезисы докладов в сборниках научных трудов:
2. Купцова A.A. Совмещение признаков онима и апеллятива в слове «Бог» [Текст] / A.A. Купцова // Имя. Социум. Культура: материалы II Байкальской междунар. ономастической конф. (4-6 сентября 2008 г.). - Улан-Удэ: Изд-во Бурят, гос. ун-та, 2008. - С. 153-155.
3. Купцова A.A. С прописной или строчной буквы пишется слово «Бог» в междометных фразеологизмах [Текст] / A.A. Купцова // Лингвистические и методические стратегии обучения иностранцев русскому языку как средству межкультурной коммуникации: междунар. науч. конф. под эгидой МАПРЯЛ, РОПРЯЛ; науч. ред. H.H. Рогозная (Иркутск, 17-19 сентября 2008 г.). - Иркутск: Изд-во ИрГТУ, 2008. - С. 56-58.
4. Купцова A.A. «Семантическое своеобразие» междометных фразеологических единиц с компонентом «Бог» [Текст] / A.A. Купцова // Лингвокультурные взаимодействия. Роль родного и иностранного языков в подготовке учителя: материалы междунар. науч. конф. - Орехово-Зуево, 2008. - С. 273-278.
5. Купцова A.A. Этикетные междометия с компонентом «Бог» в русском языке [Текст] / A.A. Купцова // Азиатско-Тихоокеанский регион: история и современность-III: материалы междунар. науч.-практ. конф. студентов и аспирантов (13-16 мая 2009 г.). - Улан-Удэ: Изд-во Бурят, гос. ун-та, 2009. - С. 192-193.
6. Купцова A.A. Междометное фразеологическое образование «Бог знает» в русском языке, его функционально-семантические свойства [Текст] / A.A. Купцова // IV Международные Бодуэнов-ские чтения: труды и материалы: в 2 т. Т. 1: История языкознания. Фонетика и фонология. Лексикология и фразеология. Прикладное языкознание. Сопоставительная лингвистика; под общ. ред. K.P. Галиуллина, Г.А. Николаева (Казань, 25-28 сентября 2009 г.). - Казань: Изд-во КГУ, 2009. - С. 102-104.
7. Купцова A.A. «Многозначность» междометных образований с компонентом «Бог» в русском языке [Текст] / A.A. Купцова // Вестник ЦМО МГУ. - 2009. - № 2. - С. 23-26.
8. Купцова A.A. К вопросу о концептуальных свойствах междометных образований с компонентом «Бог» [Текст] / A.A. Купцова // Русский язык в историко-лингвистическом и социокультурном поле: Всерос. конф. молодых ученых: материалы; науч. ред. H.H. Рогозная (Иркутск, 23-25 октября 2009 г.). - Иркутск: Изд-во ИрГТУ, 2009. - С. 31-34.
Св-во РПУ-У №1020300970106 от 08.10.02.
Подписано в печать 14.04.10. Формат 60*84Vi 6. Усл. печ. л. 1,39. Тираж 100. Заказ 731.
Издательство Бурятского госуниверситета 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24 а
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Купцова, Анастасия Александровна
Введение.
Глава 1. Статус междометий как особого класса слов в языке.
1.1. Междометие как языковое явление, место междометия в системе частей речи.
1.2. Междометные образования.
1.3. Фразеологические единицы как источник появления междометных образований.
1.4. Лексическое значение междометий и их понятийность.
1.5. Функционально-семантические характеристики междометий.
1.6. Синтаксические характеристики междометий.
1.7. Междометие как объект когнитивной лингвистики.
Выводы.
Глава 2. Структурно-семантические типы и когнитивные свойства междометных образований с компонентом «Бог».
2.1. Междометные образования с компонентом «Бог» как пласт единиц русского языка, отражающий становление христианства на Руси.
2.2. Структурные типы междометных образований с компонентом «Бог»
2.2.1. Формы звательного падежа слов «Бог» и «Господь».
2.2.2. Междометные фразеологические образования с компонентом «Бог», структурно подобные сочетанию слов.
2.2.3. Междометные фразеологические образования с компонентом «Бог», структурно подобные словосочетанию.
2.2.4. Междометные фразеологические образования с компонентом «Бог», структурно подобные односоставному предложению.
2.2.5. Междометные фразеологические образования с компонентом «Бог», структурно подобные двусоставному предложению.
2.2.6. Междометные фразеологические образования с компонентом «Бог», структурно подобные эллиптическому предложению.
2.3. Характер семантической слитности во фразеологических образованиях с компонентом «Бог».
2.4. Функционально-семантические разряды междометных образований с компонентом «Бог.
2.5. Междометные фразеологические образования с компонентом «Бог» в системе омокомплексов.
2.6. Междометные образования с компонентом «Бог» в концептуальном аспекте.
2.6.1. Междометные образования с компонентом «Бог» как прецедентные тексты в диахронном «срезе».
2.6.2. Междометные образования с компонентом «Бог» как репрезентанты концептов в синхронном «срезе».
Выводы.
Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Купцова, Анастасия Александровна
Междометия представляют собой не просто особую, но самую «живую» часть речи благодаря тому, что являются выразителями эмоций. За долгую историю своего существования они нечасто становились объектом специального исследования. В отечественной лингвистике несколько десятилетий монография А.И.Германовича была единственной крупной работой, в которой всесторонне анализируется данная часть речи [Германович, 19666]1.
В последние годы, в период становления антропоцентрической парадигмы, отмечается интерес к этой довольно сложной категории слов, что связано с изучением особенностей устной речи, возрастающим вниманием к периферийным участкам языковой системы, заметным увеличением исследований, рассматривающих эмотивный аспект значения языковых единиц. Ученые пытаются найти ответы на многие спорные вопросы, связанные с природой междометий. Тем не менее сегодня говорить о достаточной степени изученности данной части речи еще преждевременно.
Формы слова «Бог» в индивидуальном употреблении и фразеологизмы с компонентом «Бог» являются богатым источником пополнения междометий. Такие междометные образования в современном русском языке представляют собой значительную группу. Нами выявлено и проанализировано 453 единицы. Анализ междометных образований с компонентом «Бог» позволяет проследить процесс десемантизации лексических и фразеологических единиц, выявить динамику возрастания в них эмоционального потенциала, что и ведет к превращению их в междометные единицы. Все вышесказанное определяет актуальность данного диссертационного исследования.
1 После монографии А.И. Германовича, насколько нам известно, до сегодняшнего дня появилась в 2005 г. только монография Е.В. Середы «Морфология современного русского языка. Место междометий в системе частей речи» [Середа, 2005].
2 См. Приложение №1.
В отечественном языкознании специальные работы, посвященные анализу междометных образований с компонентом «Бог», отсутствуют. Но некоторые вопросы семантики попутно рассматриваются в диссертации В.В. Антроповой «Фразеологизмы с теологическими и демонологическими компонентами и их дериватами в современном русском языке» [Антропова, 2004]. В исследовании Н.В. Шведовой «Фразеологизмы с компонентами «бог» и «черт» в современном русском языке» [Шведова, 2004] исследуются также семантические свойства междометных фразеологических образований (в ее терминологии - модальные фразеологизмы), внешняя форма единиц и механизм формирования их семантической структуры.
Объектом исследования являются междометные образования с компонентом «Бог» и адекватными ему словами (Всевышний, Господь, о
Иисус Христос, Отец небесный, Создатель, Спасе, Творец, Царь небесный) ; предметом исследования - структурно-семантические и когнитивные (концептуальные) свойства междометных образований с компонентом «Бог».
В качестве гипотезы исследования выдвигается предположение о том, что слово «Бог» и эквивалентные ему слова, а также многие устойчивые образования, в состав которых они входят, содержат в своем значении особую эмоциональную сему, определяющую степень их эмоционального потенциала, что способствует переходу этих единиц в междометия. Образования с таким компонентом утрачивают номинативное значение, грамматические характеристики при сохранении в их внутренней форме представления носителей русского языка о Боге. Новая семантика единиц способствует изменению и их когнитивной природы.
Исследование ставит своей целью выявить структурно-семантические и когнитивные свойства образований с компонентом «Бог» как одной из групп междометных единиц. *
Достижение поставленной цели требует решения следующих задач:
3 Далее в работе, говоря о МО с компонентом «Бог», подразумеваем также и образования с эквивалентными ему компонентами.
1) на основе анализа научной литературы, посвященной дискуссионным вопросам природы междометий, определить понятие «междометные образования», выявить их соотнесенность с фразеологическими единицами как источником появления междометий;
2) обозначить корпус МО с компонентом «Бог» и адекватными ему словами; \
3) выявить:
- структурные типы междометных образований с компонентом «Бог»;
- характер семантической слитности фразеологических единиц с компонентом «Бог»;
- функционально-семантические особенности междометных образований с компонентом «Бог»;
4) определить критерии отграничения междометных образований с компонентом «Бог» в системе омокомплексов;
5) описать концептуальные свойства междометных образований с компонентом «Бог» на диахронном и синхронном «срезах».
В работе использовались следующие общенаучные методы: наблюдение, сопоставление, анализ, обобщение, а также такие лингвистические методы, как:
- метод лингвистического описания, включающий в себя приемы сравнения, интерпретации и классификации исследуемого материала;
- метод компонентного анализа, выявляющий содержательные характеристики междометных образований; t
- сопоставительный метод, использовавшийся при дифференциации междометных образований и сходных с ними явлений;
- метод концептуального анализа.
Теоретико-методологическую базу составили работы лингвистов, посвященные исследованию частеречной природы междометий в языке (А.А. Шахматов, JI.B. Щерба, И.И. Мещанинов, В.В. Виноградов, А.И. Германович, Е.В. Середа и др.), проблемам лексико-семантической организации фразеологизмов (В.В. Виноградов, А.И. Молотков, В.Н. Телия,
А.И. Федоров, Л.И. Ройзензон, Б.А. Ларин, В.П. Жуков, Ю.П. Солодуб и др.), переходности в грамматике (В.В. Бабайцева, А.Я. Баудер, И.В. Высоцкая, Т.С. Тихомирова и др.), разработке тео ретических основ концептов (И.А. Стернин, З.Д. Попова, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, С.Г.Воркачев, М.В. Никитин, Ю.С. Степанов и др.).
Материал исследования составляют более 5500 контекстов использования междометных образований с компонентом «Бог» и адекватными ему словами, собранных методом сплошной выборки из произведений русской художественной литературы 19 века (А.С. Грибоедов, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь, И.С. Тургенев, Н.С. Лесков, Д.Н. Мамин-Сибиряк, М.Е. Салтыков-Щедрин, Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов и др.), 20 и начала 21 века (М. Булгаков, А. Толстой, М. Шолохов, Ю. Бондарев, В. Пикуль, В. Белов, Ю. Домбровский, А.И. Куприн, М.М. Зощенко, А.Т. Аверченко, В.Шукшин, В. Распутин, А.И. Солженицын, Л. Филатов, Б. Акунин, Т. Толстая и др.), извлечений из газет, журналов и из записей устной разговорной речи. В качестве дополнительного источника привлекались данные сайта «Национальный корпус русского языка» [www. ruscorpora. ru].
Научная новизна работы состоит в том, что впервые объектом специального научного исследования являются междометные образования с компонентом «Бог» и его эквивалентами, анализируются структурные, семантические, функциональные и когнитивные свойства этих единиц. Последние выявляются на синхронном и диахронном «срезах». Новым представляется и исследование междометных фразеологических образований в системе омокомплексов.
Теоретическая значимость диссертации заключается: - в уточнении существующих теоретических положений и расширении научного представления о междометиях, в частности об их семантической I природе, проявлении в них эмотивных свойств;
- в выявлении механизмов переходности сочетаний, словосочетаний, предложений с полнознаменательным словом «Бог» в междометные единицы, где слово «Бог» и его эквиваленты становятся семантически ключевыми компонентами в структуре междометных образований.
Результаты работы способствуют и решению таких проблем когнитивной лингвистики, как отражение в конкретной языковой единице диахронных и синхронных концептуальных свойств.
Практическая ценность работы определяется тем, что ее результативные данные могут стать основой спецкурсов и спецсеминаров по морфологии, фразеологии, лингвокультурологии и когнитивной лингвистике. Могут также использоваться в лексикографической практике, при разработке учебных и учебно-методических пособий, при написании дипломных и курсовых работ.
Положения, выносимые на защиту.
1. Слово «Бог» (и адекватные ему слова) являются ключевыми компонентами большой группы междометных образований, отражающих христианское мировоззрение носителей русского языка.
2. Междометные образования с компонентом «Бог» представляют собой разноструктурные единицы: формы слова, сочетания слов, словосочетания и предложения.
3. Выявление семантической слитности лексических единиц в рассматриваемых фразеологизмах, являющихся междометными образованиями, позволяет отметить исторический процесс «угасания» понятийной семантики и возрастание эмоционального потенциала, что и способствует переходу образований с компонентом «Бог» в междометия.
4. Междометные образования с компонентом «Бог» в результате десемантизации былых языковых единиц закрепляются за двумя функционально-семантическими сферами речи: эмоциональной и этикетной. Эмоциональные междометия, в свою очередь, делятся на эмоционально-оценочные (с положительной и отрицательной оценкой) и эмоционально-модальные (с утвердительным и предположительным значением). Этикетные междометия выражают пожелание, просьбу, согласие, благодарность и оберег.
5. Большая часть междометных фразеологических образований - это составляющие омокомплексов в ряду единиц, обладающих свойствами различных лексико-грамматических классов.
6. Междометные образования с компонентом «Бог» и адекватными ему словами обладают разными концептуальными свойствами на диахронном и синхронном «срезах»: в первом случае такие единицы представляют собой своеобразные прецедентные тексты, сохраняя вербализацию диахронного концепта «Бог»; во втором случае, на синхронном «срезе», исследуемые образования являются репрезентантами других, чаще эмоциональных концептов.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования докладывались и обсуждались на ежегодных педагогических чтениях, посвященных памяти В. Д. Кудрявцева «Формирование филологической компетенции в обучении русскому языку» (г. Иркутск, 2004г., 2008г., 2009г.); II Байкальской международной ономастической конференции «Имя. Социум. Культура» (г. Улан-Удэ, 4-6 сентября 2008г.); Международной научной конференции под эгидой МАПРЯЛ, РОПРЯЛ «Лингвистические и методические стратегии обучения иностранцев русскому языку как средству межкультурной коммуникации» (г. Иркутск, 1719 сентября 2008г.); Всероссийской конференции молодых ученых «Русский язык в историко-лингвистическом и социокультурном поле» (Иркутск, 23-25 октября 2009г.). Заочное участие принимала в Международной научной конференции «Лингвокультурные взаимодействия. Роль родного и иностранного языков в подготовке учителя» (Орехово-Зуево, 2008 г.); в Международной научно-практической конференции студентов и аспирантов «Азиатско-Тихоокеанский регион: история и современность — III» (Улан-Удэ,
13-16 мая 2009 г.); в IV Международных Бодуэновских чтениях (Казань, 2528 сентября 2009 г.).
По материалам диссертационного исследования имеется восемь публикаций, одна из которых напечатана в издании, рекомендованном ВАК.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, списка условных сокращений и двух приложений.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Междометные образования с компонентом "Бог""
Выводы
МО с компонентом «Бог» составляют особый пласт единиц современного русского языка: в них сохранилось понимание христианского
Бога носителями русского языка. В рассматриваемых образованиях просматривается внутренняя форма, то есть их этимологическое значение.
С формальной точки зрения МО с компонентом «Бог» представлены единицами разного уровня: формами слова, предложно-падежными формами слова, сочетаниями слов, словосочетаниями и даже предложениями. Наиболее продуктивными оказались модели односоставного- определенно-личного предложения с императивом и двусоставного предложения с глаголом в личной форме, в которых семантика глагола определяет семантику МО.
Междометные фразеологические образования с компонентом «Бог» по спаянности входящих в них слов могут представлять собой фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания, а также единицы, совмещающие в себе признаки фразеологических единств и фразеологических сращений. Более представленной является группа фразеологических единств.
Рассматриваемые единицы обслуживают две сферы речи: эмоций и этикета, в отличие от междометий вообще, которые могут обслуживать еще и сферу волеизъявления. Как среди эмоциональных, так и среди этикетных МО с компонентом «Бог» выделяются подразряды. Так, эмоциональные междометия делятся на эмоционально-оценочные (с положительной и отрицательной оценкой) и эмоционально-модальные (с предположительным и утвердительным значением); этикетные междометия выражают пожелание, просьбу, согласие, благодарность и оберег. Многие из исследуемых образований являются единицами многозначными и входят сразу в несколько функционально-семантических разрядов.
МО с компонентом «Бог» нередко являются элементами особых омокомплексов, где один и тот же фразеологизм имеет признаки разных частей речи. Особость таких омокомплексов заключается в том, что входящие в него единицы — это синкретичные образования, в которых то в большей, то в меньшей степени наблюдаются междометные свойства.
Большая часть МО с компонентом «Бог» представляют собой благодатный материал для выявления концептуальных признаков как на диахронном, так и на синхронном «срезах». На диахронном «срезе» рассматриваемые единицы представляют собой своеобразные прецедентные тексты со словами-репрезентантами концепта «Бог». Многие признаки Бога, репрезентируемые МО с компонентом «Бог», совпадают с признаками собственно религиозного дискурса. При этом в МО вербализуются те признаки Бога, которые наиболее значимы для носителей языка.
На синхронном «срезе» МО с компонентом «Бог» выступают репрезентантами других, чаще эмоциональных концептов. Большая часть исследуемых единиц обладает способностью входить в семантическое поле нескольких эмоциональных концептов. МО, сохраняющие в своем значении сильную понятийную сему, являются репрезентантами либо неэмоционального концепта, в котором все же силен эмоциональный потенциал, либо одновременно двух концептов, один из которых эмоциональный, а второй - нет.
Заключение
МО с компонентом «Бог» и адекватными ему словами представляют собой богатый источник пополнения класса междометий. В данной работе были рассмотрены их структурно-семантические типы и когнитивные свойства названных МО, а также их способность являться элементами омокомплексов.
В ходе исследования выявлено, что МО с компонентом «Бог» и адекватными ему словами в современном русском языке представляют собой одну из групп междометной лексики, появившейся в результате интеръективации. Анализ таких МО подтверждает представление о междометии как особой, самой «живой» части речи.
Значимость эмоциональной семы является главным свойством междометных слов. Основой перехода единиц с компонентом «Бог» в разряд междометий является наличие в них слова «Бог», обладающего сильной эмоциональной семой. Особый эмоциональный потенциал обусловливает высокую частотность употребления таких образований в эмоционально значимых ситуациях, а частотность употребления, в свою очередь, постепенно «стирает» исходную сему с культовым значением. Процесс интеръективации сопровождается изменением лексического значения, денотативной основы, синтаксических свойств и, наконец, потерей номинативной функции и морфологических признаков словом.
МО с компонентом «Бог» можно охарактеризовать как особый пласт единиц русского языка: такие междометия непроизвольно выражают эмоции, и при этом невольно вспоминается Бог, что подтверждает высказанную во введении гипотезу исследования.
Сложная лексико-грамматическая природа МО с компонентом «Бог», в частности нечеткость дифференцированности лексических и грамматических свойств указанных единиц, затрудняет их структурно-семантическое и когнитивное исследование.
МО с компонентом «Бог» оказались неоднородны по своей структуре. Они представлены словоформами (Боже, Господи), сочетаниями слов (Господь Бог, Ей-богу, Ради Христа и др.), словосочетаниями (Святый Боже, Истинный Бог, Царь небесный, Боже мой и др.) и предложениями (Сохрани Бог, Побойся Бога,Видит Бог, Бог тебе судья, Бог с тобой и др.). Все рассмотренные структурные типы и их свойства свидетельствуют о том, что в процессе образования междометных единиц происходили изменения и на синтаксическом, и на семантическом, и на морфологическом уровнях.
Большая часть МО с компонентом «Бог» - это фразеологизмы, которые являются главным источником пополнения такой части речи, как междометие. Только 13% из всех МФО с компонентом «Бог» принадлежит к фразеологическим сращениям, единицам семантически неделимым, значение которых в современном русском языке совершенно не соотносится со значением входящих в нее компонентов (Более милостивый, Великий Боже, В Бога мать, Ей-богу, Господь Бог и др.). По структуре эти образования чаще всего представляют собой словосочетания с компонентом-прилагательным или местоимением «мой».
Значение остальных МФО в какой-то мере мотивировано семантикой слов, входящих во фразеологизм. Многие из них принадлежат разряду фразеологических единств (Убей Бог, Бог даст, Бог знает, Спаси Бог и др.), часть единиц совмещает признаки фразеологических единств и фразеологических сращений (Упаси Бог, Не приведи Боэ/се, Оборони Господи и др.), единичны случаи фразеологических сочетаний (Разрази Бог, Разрази меня Господь и др.).
Наличие среди МО с компонентом «Бог» сращений, единств, сочетаний свидетельствует о различной степени десемантизации этих единиц при «движении» их в междометия.
МО с компонентом «Бог» способны обслуживать две семантические сферы речи: эмоциональную и этикетную. Императивные междометия среди рассматриваемых образований отсутствуют.
Эмоциональные МО делятся на эмоционально-оценочные (содержат положительную и отрицательную оценку) и эмоционально-модальные (с предположительным и утвердительным значением). Эмоционально-оценочные междометия с компонентом «Бог» в большинстве своем представляют собой по структуре словоформы или словосочетания, а по характеру семантической слитности - фразеологические сращения (Более, Слава Богу, Господи ты Боэ/се мой, Японский Бог, Иди к Богу, Милосердный Боэ/се и др.). Такие образования по эмоциональному заряду приближаются к первообразным междометиям, то есть к ядру междометной лексики. При этом МО с положительной оценкой оказалось в пять раз меньше, чем МО с отрицательной оценкой, что является особенностью всего класса междометий.
Небольшую группу представляют эмоционально-модальные МО с компонентом «Бог» (Как Бог свят, Богом клянусь, Даст Бог, Бог милостив и др.), которые вместе с эмоцией выражают уверенность говорящего в реальности сообщаемого или предположение, что сообщаемое возможно.
Этикетные МО обладают положительным эмоциональным зарядом и могут выражать пожелание, просьбу, согласие, благодарность, оберег (Бог в помощь, С Богом, За ради Господа Бога, Побойся Бога, Дай Бог, Боэ/се тебя сохрани, Оборони Создатель, Слава Богу и др.).
Эмоционально-модальные и этикетные МО с компонентом «Бог» по степени семантической слитности принадлежат к разрядам фразеологических единств и единиц, совмещающих признаки фразеологических единств и фразеологических сращений. В таких образованиях прослеживается внутренняя форма междометий с компонентом «Бог», поэтому понятийная и эмоциональная семы находятся в одинаково сильных позициях. В данном случае мы имеем дело с периферийными единицами междометной лексики.
Среди МО с компонентом «Бог» более половины единиц - междометия многозначные, способные входить в несколько функционально-семантических разрядов, что присуще всем междометиям.
Многие МФО с компонентом «Бог» становятся элементами особых омокомплексов, в которых один фразеологизм соотносится с различными частями речи. Разграничение функциональных омонимов осложняется отсутствием лингвометодических приемов. Наиболее эффективным практическим приемом здесь является подбор синонимов и учет синтаксической функции. МФО Ради Бога, к примеру, может соотноситься с наречием, глаголом, словом категории состояния, модальным словом, а МФО Слава Богу приобретает в разных контекстах признаки краткого прилагательного, модального сочетания, слова категории состояния. Однако во всех употреблениях вышеуказанные единицы обладают эмоциональным зарядом, свойственным междометиям. Отметим, что менее всего подвержены явлению переходности эмоционально-оценочные междометия.
Своеобразны и концептуальные свойства МО с компонентом «Бог». На диахронном «срезе» рассматриваемые единицы сохранили такие семантические свойства, которые позволяют рассматривать их в качестве прецедентных текстов, характеризующих определенные признаки концепта «Бог». В них находит отражение застывшее осмысление концепта «Бог», которое складывалось на протяжении определенного исторического периода.
Бог воспринимается в русской лингвокультуре как существо высшее, имеющее безграничную власть над человеком. К Богу можно обращаться с различными просьбами о помощи, он является защитником человека, он добр и милостив. В силу своих сверхъестественных способностей Бог все видит, знает, слышит и всегда находится рядом. Человек воспринимает его как существо близкое, которому можно все рассказать, которому нужно быть благодарным за помощь и потому восхвалять его.
На синхронном «срезе» МО с компонентом «Бог» являются уже не прецедентными текстами, а репрезентантами других концептов. Образования, выражающие эмоции, становятся репрезентантами концепта с именем эмоции, а МО, совмещающие в себе эмоциональную и понятийную семы, обычно вербализуют неэмоциональный концепт, в котором, т ем не менее, эмоциональность присутствует. Если же эмоция и понятие находятся в одинаково сильных позициях, то одна единица в конкретном контексте становится репрезентантом одновременно двух концептов, один из которых эмоциональный.
Семантическая связь между внутренней и внешней формами во многих рассматриваемых единицах сохраняется, поэтому нельзя говорить о полной отчужденности синхронного и диахронного концептов.
Перспективным считаем исследование вариативности и синонимичности междометных фразеологических единиц с компонентом «Бог». Не менее перспективным является анализ междометных образований, объединенных другим лексическим компонентом, с целью выяснения перехода в класс междометий целых структурно-семантических групп. Продолжение исследования междометных образований с компонентом «Бог» в функциональном аспекте позволит определить, какие из образований устаревают, а какие, напротив, активизируются. Интересным представляется сопоставительный анализ междометных образований с компонентом «Бог» русского языка с подобными единицами других языков.
Список научной литературыКупцова, Анастасия Александровна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Аванесов, Р.И. Очерк грамматики русского литературного языка Текст. / Р.И. Аванесов, В.Н. Сидоров. М. : Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР, 1945. —236с.
2. Аксаков, К.С. Полное собрание сочинений Текст.: Т.2. Сочинения филологические, 4.1 / К.С. Аксаков. М. : Университетская типография, 1875.-662 с.
3. Алференко, Е.В. Семантика и прагматика отыменных междометий немецкого языка Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.04 / Алференко Елена Вячеславовна. Воронеж, 1999. - 200 с.
4. Античная теория языка и стиля / под ред. О.М. Фрейденберг. M.-JI. : Государственное социально-экономическое издательство, 1936. - 344 с.
5. Антропова, В.В. Фразеологизмы с теологическими и демонологическими компонентами и их дериватами в современном русском языке: семантический и лингвокультурный аспекты Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / В.В. Антропова. Челябинск, 2004. -209 с.
6. Арутюнова,Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. -М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
7. Архиепископ Илларион (Алфеев) Этимология слова «Бог» Электронный ресурс. / Архиепископ Илларион // http: // www.dishop. hilarion. orthodoxia. org/l33l5l.
8. Бабайцева, В.В. Явления переходности в грамматике русского языка Текст. / В.В. Бабайцева. М. : Дрофа, 2000. - 640 с.
9. Бабушкин, А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления Текст. / А.П. Бабушкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И.А. Стернина. -Воронеж : ВГУ, 2001. С. 52-57.
10. Багдинова, В.А. К проблеме междометий в французском языке Текст. /
11. B.А. Багдинова // Проблемы концептуальной систематики языка и речевой деятельности: Материалы 1-й Всероссийской научной конференции. — Иркутск : ИГЛУ, 2007. С. 22-24.
12. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш. Балли; пер. с 3-го франц. изд. Е.В. и Т.В. Вентцель. М. : Издательство иностранной литературы, 1955. — 416с.
13. Баудер, А.Я. Части речи структурно-семантические классы слов в современном русском языке Текст. / А.Я. Баудер. - Таллин : Валгус, 1982,- 184 с.
14. Бахмутова, Е.А. Когнитивно-дискурсивный аспект английских междометий Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.04 / Бахмутова Елена Анатольевна. — Архангельск, 2006. 202 с.
15. Белоус, Т.В. Когнитивно-прагматический анализ междометий в англоязычном дискурсе Текст. : дисс. . канд. фил. наук: 10.02.04 / Белоус Татьяна Викторовна. Санкт-Петербург, 2006. - 187 с.
16. Блохина, И.А. «Вот это да!» (Междометные высказывания в речи) Текст. / И.А. Блохина // Русская речь. 1988. - №1. - С. 83-86.
17. Богданов, С.И. Морфология неполнозначных слов в современном русском языке Текст. : учеб. пособие / С.И. Богданов. СПб. : Изд-во
18. C.- Петербургского ун-та, 1997. 140 с.
19. Богородицкий, В.А. Общий курс русской грамматики (из университетских чтений) Текст. / В.А. Богородицкий, изд-е 5, перераб. М.-Л. : Государственное социально-экономическое издательство, 1935. -356с.
20. Болтнева, Н.А. Коммуникативно-прагматические функции междометий в диалогическом дискурсе (на материале современного немецкого языка) Текст. : дисс. . канд. фил. наук: 10.02.04 / Болтнева Наталия Алексеевна. Тамбов, 2004. - 165 с.
21. Бугаева, А.А. Идиостилевые особенности фразеосемантического поля эмотивности в прозе В.В. Набокова Текст. : автореф. дис. . канд.фил. наук: 10.02.01 / А.А. Бугаева. Краснодар, 2009. - 23 с.
22. Будагов, Р.А. Введение в науку о языке Текст. / Р.А. Будагов. М. : Государственное учебно-педагогическое издательство, 1958. - 435 с.
23. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка Текст. / Ф.И. Буслаев. — М. : Учпедиздат, 1959. — 623 с.
24. Буслаев, Ф.И. Преподавание отечественного языка Текст.: учеб. пособие / Ф.И. Буслаев. М. : Просвещение, 1992. - 512 с.
25. Валеева, JI.B. Семантика междометий в аспекте функциональной омонимии Электронный ресурс. / Л.В. Валеева. Режим доступа: http: // www.crimea.edu/ tnu/ magazine/ culture/ culture 49.1/ index.htm.
26. Валгина, H.C. Современный русский язык Текст. / Н.С. Валгина, Д.Э.Розенталь, М.И. Фомина; под ред. Н.С. Валгиной. 6-е изд., перераб. и доп. — М. : Логос, 2008. - 528 с.
27. Вандриес, Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю Текст. / Ж. Вандриес; пер. с фр.; под ред. P.O. Шор. М. : Государственное социально-экономическое издательство, 1937. - 410с.
28. Вардзелашвили, Ж.А. Коннотация и ее роль в метафоризации Электронный ресурс. / Ж.А. Вардзелашвили // Славистика в Грузии. ТГУ. Выпуск 2. Тбилиси, 2000. С. 18-23. - Режим доступа: http: // vjanetta.narod.ru/slav2.html - 39 Кб.
29. Вежбицка, А. Семантика междометий Текст. / А.Вежбицка // Семантические универсалии и описание языков. М. : Язык русской культуры, 1999. - С. 611-649.
30. Виноградов, В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) Текст. / В.В. Виноградов; под ред.Г.А. Золотовой. 4-е изд. - М.: Русский язык, 2001.-720 с.
31. Волостных, И.А. Эмоциональные концепты «страх» и «печаль» в русской и французской картинах мира Текст. : автореф. дис. . канд.фил. наук: 10.02.20 / И.А. Волостных. Краснодар, 2007. - 18 с.
32. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. -2 изд-е, доп. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с. (Лингвистическое наследие XX века).
33. Востоков, А. Русская грамматика Текст. / А. Востоков. С.-П. : Типография императорской Российской Академии, 1839. - 418с.
34. Вставский, А.Н. Коннотативный компонент: проблемы интерпретации Электронный ресурс. / А.Н. Вставский // Вестник Омского государственного педагогического университета. Выпуск 2006. Режим доступа: www.omsk.edu/article/vestnik-omgpu-29.pdf- 188 Кб.
35. Высоцкая, И.В. Синкретизм в системе частей речи современного русского языка Текст. / И.В. Высоцкая. М. : Mill У, 2006. - 304 с.
36. Галкина-Федорук, Е.М. Основные вопросы языкознания в трудах В.И. Ленина Текст. / Е.М. Галкина-Федорук // Иностранный язык в школе. — 1951.- № 1.- С. 3-12.
37. Гальперин, И.Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста Текст. / И.Р. Гальперин // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. М., 1982. - С. 3-29.
38. Гвоздев, А.Н. Современный русский литературный язык Текст. В 2 ч. 4.1: Фонетика и морфология / А.Н. Гвоздев. 4-е изд. - М. : Просвещение, 1973. - 432с.
39. Германович, А.И. Интеръективация фразеологизмов Текст. / А.И. Германович // Уч.зап. Т. 160. Русский язык, вопросы русской фразеологии. Вып. 11. М., 1966а. - С. 307-320.
40. Германович, А.И. Междометия русского языка Текст. / А.И. Германович. Киев : Радянська школа, 19666. — 171с.
41. Головин, Б.Н. Введение в языкознание Текст. / Б.Н. Головин. М. : Высшая школа, 1977. — 311 С.
42. Грамматика русского языка Текст. В 2 т. Т.1. Фонетика и морфология. / ред. коллегия В.В. Виноградов и др. — М. : Издательство академии наук СССР, 1960.-720 с.
43. Греч, Н.И. Начальные правила русской грамматики Текст. / Н.И. Греч. -9-е изд. СПб., 1842. - 144с.
44. Губенко, Н.В. Экспрессивность средств выражения утверждения и отрицания в языке подлинника и переводов Э.М. Ремарка Текст. : автореф. дис. . канд.фил. наук: 10.02.20 / Н.В. Губенко. Краснодар, 2006. - 23 с.
45. Гужва, Ф.К. Современный русский литературный язык (Словообразование. Морфология) Текст. / Ф.К. Гужва. Киев : Радянська школа, 1967. - 224 с.
46. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт; под ред. М.А. Оборина. -М. : Прогресс, 1984. 341с.
47. Даниленко В.П. Основы духовной культуры в картинах мира Текст. / В.П. Даниленко, JI.B. Даниленко. Иркутск: ИГУ, 1999. - 538 с.
48. Девкин, В.Д. Особенности немецкой разговорной речи Текст. / В.Д. Девкин. — М. : Международные отношения, 1965. 320с.
49. Добрушина Н. Междометие Электронный ресурс. / Н. Добрушина. -Режим доступа: http: // www.krugosvet.ru / articles/ 66/ 1006647/ print.htm.
50. Добрушина, Н.Р. Принципы и методы системного лексикографического описания междометий Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.21 / Добрушина Нина Роландовна. Москва, 1995. — 254 с.
51. Дорофеева Н.В. Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков) Текст. : автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.20 / Н.В. Дорофеева Волгоград, 2002. - 19 с.
52. Душенко, К.В. Мастера афоризма Текст. / К.В. Душенко. 2-е изд., испр. - М. : Изд-во Эксмо, 2005. - 896 с.
53. Егорова, Е. Категория модальности в современных гуманитарных науках Электронный ресурс. / Е.Егорова. Режим доступа: http: // natapa.msk.ru /biblio /sborniki /andreevskie chteniya /egorova.htm.
54. Епископ Александр. Представление о Боге у древних народов и философов Электронный ресурс. / Епископ Александр. Режим доступа: http://lib.eparchia-saratov.ru/books/ola/al-dr mileant/god/2.htm.
55. Жуков, В.П. Семантика фразеологических оборотов Текст.: учеб.пособие / В.П. Жуков. М. : Просвещение, 1978. - 160 с.
56. Жуков, В.П. Формоизменение фразеологизмов русского языка Электронный ресурс. / В.П. Жуков // Русистика. 1991. - №2. - С.36-40. — Режим доступа: http://www.philology.ru/linguistics2/zhukov-91 .htm.
57. Звегинцев, В.А. Очерки по общему языкознанию Текст. / В.А. Звегинцев. М. : Издательство Московского университета, 1962. - 384 с.
58. Илинская, А.С. Грамматические маркеры эмоциональности в английском языке Текст. : автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.04 / А.С. Илинская Барнаул, 2007. - 19 с.
59. Калакуцкая, Л.П. О специфичности ономастики как лексической категории (на материале русского языка) Текст. / Л.П. Калакуцкая // Восточнославянская ономастика. Материалы и исследования. -М., 1979. -С. 70
60. Калькова, O.K. Концепт Бог в русской языковой картине мира (основные компоненты) Текст. / O.K. Калькова // Вестник ЦМО МГУ. 2009. -№1. Лингвокультурология. - С. 89-91.
61. Карасик, В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сборник научных трудов / под ред. И.А. Стернина. Воронеж : ВГУ, 2001. - С. 75-80.
62. Карпов, А.К. Современный русский язык: Словообразование: Морфология Текст.: учеб. пособие / А.К. Карпов. М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 2002. - 192 с.
63. Карпов, Л.П. Междометные и воспроизводящие слова в их отношении к другим словам русского языка Текст. / Л.П. Карпов // Вопросы лексики и фразеологии современного русского языка. Ростов н/Д : Издательство Ростовского университета, 1968. - С.37-47.
64. Ковтун, Л.С. О значении слова Текст. / Л.С. Ковтун // Вопросы языкознания. 1955. - № 5. - С. 65-77.
65. Колясева, Т.Ю. Эмоционально-оценочная лексика в текстовом пространстве Д.И. Стахеева Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Т.Ю. Колясева. Кемерово, 2008. - 24 с.
66. Коминэ, Ю. Функционально-прагматические характеристики русских междометных высказываний Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / Коминэ Юко. М., 1999. - 198 с.
67. Копыленко, М.М. Очерки по общей и русской фразеологии Текст. / М.М. Копыленко, З.Д. Попова. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1978. — 143 с.
68. Кравченко, А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации / А.В. Кравченко. Иркутск: Издательство Иркутского университета, 1996. - 160 с.
69. Красавский, Н.А. Русская и немецкая концептосферы эмоций (опыт лингвокультурологического анализа словарных статей) Текст. / Н.А. Красаский // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И.А. Стернина. Воронеж : ВГУ, 2001. - С. 113-118.
70. Кручинина, И.Н. Междометия Текст. / И.Н. Кручинина // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В Н. Ярцева. -М., 1990.-С. 290-291.
71. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.
72. Кудрявский, Д. О происхождении языка Текст. / Д.Кудрявский // Русская мысль. 1912. - кн. 7. - С. 110-134.
73. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка Текст.: учебное пособие / Э.В. Кузнецова. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1989. - 216 с.
74. Кузнецова Е.П. Фразеологические единицы со структурой предложения в русском и немецком языках Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01, 10.02.20 / Е. П. Кузнецова. Майкоп, 2002. - 171 с.
75. Кунин, А.В. Курс фразеологии современного английского языка Текст.: учеб. пособие / А.В. Кунин. 3-е изд., стереотип. - Дубна : Феникс +, 2005.-488 с.
76. Курносова, Н.А. Знаковый статус междометий и проблемы их лексикографической разработки (на материале современного английского языка) Текст.: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.04 / Н.А. Курносова. Киев, 1992. - 21 с.
77. Кустова, Е.Ю. Функционально-прагматическая характеристика междометных речевых единиц французского языка: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.05 / Кустова Елена Юрьевна. Пятигорск, 1997. - 172 с.
78. Ларин, Б.А. История русского языка и общее языкознание (Избранные труды) Текст. / Б.А. Ларин. М. : Просвещение, 1977. - 224 с.
79. Ларина, Т.В. Фатические эмотивы и их роль в коммуникации Текст. / Т.В. Ларина // Эмоции в языке и речи: Сборник научных статей / под ред. И.А. Шаронова. М. : РГГУ, 2005. - С. 150-160.
80. Леонтьева, Е.А. Эмоционально-оценочные возможности междометных фразеологических единиц в современном русском языке Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / Леонтьева Елена Александровна. М.,2000.- 189 с.
81. Листрова-Правда, Ю.Т. Концепт БОГ в языковом сознании русского народа Текст. / Ю.Т. Листрова-Правда // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И.А. Стернина. Воронеж : ВГУ,2001.-С. 93-102.
82. Литовкина, А.В. Междометные фразеологические единицы: семантические, структурно-синтаксические и функциональные характеристики: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.19 / А/ В. Литовкина -Саратов, 2005. 213 с.
83. Ломоносов, М.В. Полное собрание сочинений Текст. В ??? т. Т.7. Труды по филологии / М.В. Ломоносов. М.-Л. : Издательство Академии наук СССР, 1952. — 996с.
84. Лопатин, В.В. Современный русский язык. Теоретический курс. Словообразование. Морфология Текст. / В.В. Лопатин, И.Г. Милославский, М.А. Шелякин; под ред. В.В. Иванова. М. : Русский язык, 1989.-261 с.
85. Лукиных Т.И. Амплификация глаголов-синонимов как явление лексической экспрессии (на материале произведений А.Н. Толстого)
86. Текст. / Т.И. Лукиных // Вопросы грамматики и стилистики русского языка. Иркутск: б.и.], 1969.-С. 145-155.
87. Лукьянова, Н.А. О семантике и типах экспрессивных единиц Текст. Н.А. Лукьянова // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск: [б.и.], 1979.-С. 12-46.
88. Мамушкина, С.Ю. Семантика и прагматика междометий в современном английском языке Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.04 / Мамушкина Светлана Юрьевна. Самара, 2003. - 175 с.
89. Маркина М.В. Лингвокультурологическая специфика эмоционального концепта «гнев» в русской и английской картинах мира Текст.: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.20 / М.В. Маркина Тамбов, 2003. - 18 с.
90. Маслова, В.А. Лингвокультурология Текст.: учебное пособие / В.А. Маслова. -М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 208 с.
91. Мелерович, A.M. О структурно-семантической моделируемости фразеологических единиц в языке и речи Текст. / A.M. Мелерович // Диалектические процессы во фразеологии: Тезисы докладов межвузовской научной конференции. Челябинск, 1993. - С. 9-11.
92. Мечковская, Н.Б. Язык и религия: пособие для студентов гуманитарных вузов Текст. / Н.Б. Мечковская. -М. : Агентство «Фаир», 1998. 352 с.
93. Милославский, И.Г. Морфологические категории современного русского языка Текст. / И.Г. Милославский. М. : Просвещение, 1981. - 254 с.
94. Мительская, Ж.З. Языковые свойства фразеологизмов модального класса Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / Мительская Жанна Зиновьевна. Челябинск, 1996. - 199 с.
95. Мокиенко, В.М. Образы русской речи: Историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии Текст. / В.М. Мокиенко. JI. : Изд-во Ленингр. Ун-та, 1986. - 280 с.
96. Мокиенко, В.М. Славянская фразеология Текст.: учеб. пособие / В.М. Мокиенко. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Высшая школа, 1989. - 287 с.
97. Мокиенко В.М. Структурно-семантическое моделирование и историко-этимологический анализ фразеологии Текст. / В.М. Мокиенко // Диалектические процессы во фразеологии: Тезисы докладов межвузовской научной конференции. — Челябинск, 1993. — С. 8-9.
98. Молотков, А.И. Основы фразеологии русского языка Текст. / А.И. Молотков. Л. : Наука, 1977. - 284 с.
99. Молотков, А.И. Понятие формы фразеологизма Текст. / А.И. Молотков // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. — Вологда: Северо-запалное книжное издательство, 1965. -С. 7880.
100. Николаева, Е.С. Междометия в прагмалингвистическом аспекте (на материале русского и английского языков) Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.19 / Николаева Елена сергеевна. Ростов-на-Дону. - 2006. -180 с.
101. Овсянико-Куликовский, Д.Н. Руководство к изучению синтаксиса русского языка Текст. / Д.Н.Овсянико-Куликовский. М. : Типография И.Д. Сытина, 1907. - 246с.
102. Палевская, М.Ф. Основные модели фразеологических единиц со структурой словосочетания в русском языке XVIII в. Текст. / М.Ф. Палевская. Кишинев : Картя Молдовеняскэ, 1972. - 308 с.
103. Панов, М.В. О частях речи в русском языке Текст. / М.В. Панов // Филологические науки. 1960. - №4. - С. 3-14.
104. Параховская, С.В. Слово как объект категоризации и концептуализации (на материале междометий современного английского языка) Текст.:дисс. . канд. фил. наук: 10.02.04 / Параховская Светлана Владимировна. — М., 2003. 196 с.
105. Юб.Парсиева, JI.K. Функционально-семантические характеристики междометий (на материале осетинского и русского языков) Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.19 / Парсиева Лариса Касбулатовна. -Владикавказ, 2004! 210 с.
106. Пахолкова, Т.В. Междометия в речевом общении Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.04 / Пахолкова Татьяна Васильевна. — Череповец, 1998. 139 с.
107. Передриенко, Т.Ю. Концепты «Бог» и «Дьявол» в русской и английской лингвокультурах (на материале паремий и афоризмов) Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.20 / Передриенко Татьяна Юрьевна. Челябинск, 2006. - 197 с.
108. Передриенко, Т.Ю. Метафоризация в истории концепта «БОГ» в русской лингвокультуре Электронный ресурс. / Т.Ю. Передриенко. Режим доступа: http: // mmj.ru/ index. php?id=44&article=366.
109. Петерсон, М.Н. Современный русский язык Текст. / М.Н. Петерсон. — М. : Издание Бюро заочного обучения при педфаке 2 МГУ, 1929. 77с.
110. Печенкина, О.Ю. Содержание концептов Бог и Судьба в текстах пословиц и поговорок, собранных В.И. Далем: Автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / О. Ю. Печенкина Орел, 2001.
111. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. 8-е изд., доп. - М. : Языки славянской культуры, 2001.-544 с.
112. Пименова, М. В. Введение в концептуальные исследования / М.В. Пименова, О.Н. Кондратьева. Кемерово : Кузбассвузиздат, 2006. - 179 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып.5).
113. Погосова, К.О. Концепты эмоций в английской и русской языковых картинах мира Текст. / К.О. Погосова: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.20. Владикавказ 2007. - 23 с.
114. Подольская, Н.В. Оним Текст. / Н.В. Подольская // Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998. - С. 288 - 289.
115. Полина, А.В. Языковая объективация концепта БОГ в английском дискурсе XIV-XX вв. Аннотация Электронный ресурс. / А.В. Полина. -Режим доступа: avtoreferat.net/content/view/681/25/ 24 Кб.
116. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -М. : ACT: Восток-Запад, 2007. 314 с.
117. Потебня, А.А. Мысль и Язык Текст. / А.А. Потебня. К. : СИНТО, 1993.- 192с.
118. Прозоров, JI.P. Русь языческая. Сумерки русских богов Текст. / JI. Р. Прозоров. М. : Яуза : Эксмо, 2009. - 544 с. (Русские корни).
119. Пузиков, М.А. Семантика и звуковой состав первичных и вторичных междометий (на материале русского языка) Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.19 / Пузиков Максим Александрович. Комсомольск-на-Амуре, 2006.- 173 с.
120. Религия в истории культуры Текст. / М.Г. Писманик [и др.]; под ред. М.Г. Писманика. М. : Культура и спорт; ЮНИТИ, 1998.-430 с.
121. Реформатский, А. А. Введение в языкознание Текст. / А. А. Реформатский. — М. : Аспект Пресс, 1996. 536 с.
122. Ройзензон, Л.И. Сравнительно-сопоставительный, структурно-типологический и ареальный аспекты изучения фразеологии / Л.И. Ройзензон, Ю.Ю. Авалиани. — Вологда: Знание, 1995. 215 с.
123. Романов, А.П. Лингвистические лишенцы (к вопросу о междометии) Текст. / А.П. Романов // Русский язык в советской школе. 1931. - № 2-3.-С. 53-56.
124. Романов, Д.А. Части речи «на службе» у эмоций Текст. / Д.А. Романов // Русская речь. 2004. - №5 сентябрь-октябрь. - С. 48-51.
125. Романова, Т.В. Взаимосвязь категорий модальность — оценочность -эмоциональность в текстовой репрезентации (по материаламсовременной исповедальной прозы) Текст. / Т.В. Романова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 3 (09). - С. 71-77.
126. Русская грамматика Текст. В 2 т. Т. 1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / гл. ред. Н.Ю. Шведова. -М. : Наука, 1980. -784 с.
127. Савченко, А.Н. Части речи и категории мышления Текст. / А.Н. Савченко. Ростов н/Д : Издательство Ростовского университета, 1959. -68 с.
128. Санжеев, Г.Д. Грамматика бурят-монгольского языка Текст. / Г.Д. Санжеев. M.-JI. : Издательство академии наук СССР, 1941. - 188 с.
129. Светлышев, Д.С. Русский язык Текст.: учеб. пособие / Д.С. Светлышев, З.Д. Гольдин. М. : Высшая школа, 1992. - 240 с.
130. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи Текст. / Э. Сепир; пер. с англ.; под ред. А.Е. Кибрика. 2-е изд. - М.: Издательская группа «Прогресс», 2001. - 654 с.
131. Сергеева, Е.В. Бог и человек в русском религиозно-философском дискурсе Текст. / Е.В. Сергеева. СПб. : Наука, САГА, 2002. - 192 с.
132. Середа, Е.В. К вопросу о статусе междометий Текст. / Е.В. Середа // Русский язык в школе. 2002. - №5. - С.70-72.
133. Середа, Е.В. Классификация междометий по признаку выражения модальности Электронный ресурс. / Е.В. Середа. Режим доступа: rus.lseptember.ru / 2002/23/3. htm.
134. Середа, Е.В. Морфология современного русского языка. Место междометий в системе частей речи Текст.: учеб. пособие / Е.В. Середа. М. : Флинта: Наука, 2005. - 160с.
135. Середа, Е.В. Этикетные междометия Электронный ресурс. / Е.В. Середа. — Режим доступа: rus.lseptember.ru / articlef.php?ID=200601506.
136. Смирницкий, А.И. Значение слова Текст. / А.И. Смирницкий // Вопросы языкознания. 1955. - № 2. - С. 79-89.
137. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка Текст. / А.И. Смирницкий. М. : Издательство литературы на иностранных языках, 1959.-440с.
138. Современный русский язык Текст. В 2ч. 4.1. Лексика, фонетика, словообразование, морфология / А.Б.Аникина [и др.]; под ред. Д.Э. Розенталя. 2-е изд., испр. - М. : Высшая школа, 1976. -352с.
139. Современный русский язык. Морфология Текст.: Хрестоматия / сост. Т.И. Лукиных. — 2-е изд., перераб. и доп. — Иркутск: Издательство ИГПУ, 2002. 264 с.
140. Солодуб, Ю.П. Современный русский язык. Лексика и фразеология (сопоставительный аспект) Текст. / Ю.П. Солодуб, Ф.Б. Альбрехт. М. : Флинта: Наука, 2002. - 264 с.
141. Соссюр, Ф. де Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр; пер. с фр. А. Сухотина; под ред. М. Рут. Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 1999. - 432 с.
142. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры Текст. / Ю.С. Степанов. -М.: Академический проект, 2001. 990 с.
143. Суник, О.П. Общая теория частей речи Текст. / О.П. Суник. М.-Л. : Наука, 1966.- 132с.
144. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В.Н. Телия. М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.
145. Тихомирова, Т.С. К вопросу о переходности частей речи Текст. / Т.С. Тихомирова // Филологические науки. 1973. - № 5. - С.78-87.
146. Тихонов, А.Н. Междометия и звукоподражания слова? Текст. / А.Н. Тихонов // Русская речь. - 1981. - № 5. - С. 72-76.
147. Травничек, Фр. Некоторые замечания о значении слова и понятии Текст. / Фр. Травничек // Вопросы языкознания. 1956. — № 1. - С. 7476.
148. Урысон, Е.В. Языковая картина мира VS. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) Текст. / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 1998. - №2. - С.3-21.
149. Ушаков, Д.Н. Русский язык Текст.: учеб. пособие / Д.Н. Ушаков. М. : Просвещение: Учебная литература, 1995. - 320 с.
150. Фортунатов, Ф.Ф. Избранные труды Текст. В 2 т. Т.1 / Ф.Ф. Фортунатов; отв. ред. М.Н. Петерсон. М. : Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1956. - 452с.
151. Хван, Н.А. Когнитивно-прагматические и эмотивно-экспрессивные свойства междометных единиц в художественном тексте (на материале английского языка) Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.04 / Хван Нелли Анатольевна. Тула, 2005. - 215 с.
152. Хроленко, А.Т. Теория языка Текст.: учеб. пособие / А.Т. Хроленко, В.Д. Бондалетов. М. : Флинта: Наука, 2004. - 512 с.
153. Цоллер , В.Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика / В.Н. Цоллер // Филологические науки. 1996. - № 6. - С. 62-71.
154. Чепасова, A.M. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов Текст.: учеб. пособие / A.M. Чепасова. Челябинск : Челябинский пединститут, 1983. - 95 с.
155. Чеснокова, Л.Д. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц Текст. В 3 ч. Ч. 2. Морфология / Л.Д. Чеснокова, B.C. Печникова; под ред. Е.И. Дибровой. 2-е изд., доп. и перераб. - Ростов н\Д : Феникс, 1997. — 320 с.
156. Чуранов, А.Е. Адъективная основа в формировании системы английских междометий и междометоидов Текст.: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.04 / А.Е. Чуранов М., 2008. - 19 с.
157. Шанский, Н.М. Современный русский язык Текст. В 3 ч. 4.1: Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография / Н.М. Шанский, В.В. Иванов. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Просвещение, 1987. - 192 с.
158. Шаронов, И.А. Назад к междометиям Электронный ресурс. / И.А. Шаронов // Материалы Международной конференции «Диалог 2004». -Режим доступа: http: // www.dialog-21 .ru/Archive/2004/Sharonov.htm.
159. Шаронов, И.А. Функционирование междометий в языке современной молодежи Текст. / И.А. Шаронов // Изменения в языке и коммуникации: XXI век: Сборник научных статей / под ред. М.А. Кронгауза. М. : РГГУ, 2006. - С.259-272.
160. Шахматов, А.А. Из трудов А.А. Шахматова по современному русскому языку (Учение о частях речи) Текст. / А.А. Шахматов; под ред. Н.М. Шанского. М. : Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, 1952. - 271с.
161. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания Текст.: учебное пособие. Волгоград: Издание ВГПИ им. А.С. Серафимовича, 1983. - 96 с.
162. Шаховский В.И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты Электронный ресурс. / В.И. Шаховский // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград, 1996. — Режим доступа: http://www.russcomm.ru/rcabiblio/sh/shakhovsky03.shtml.
163. Шведова, Н.В. Фразеологизмы с компонентами «бог» и «черт» в современном русском языке) Текст.: дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / Н.В. Шведова. Курган, 2004. - 266 с.
164. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку Текст. / Л.В. Щерба; под ред. М.И. Матусевич. М. : Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР, 1957. - 188с.
165. Яковлева, Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова Текст. / Е.С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1998. -№3.-С. 43-73.
166. Ameka, F. Interjections: The universal yet neglected part of speech / F. Ameka // Journal of Pragmatics, Vol. 18. Nos 2/3 Sept. - 1992. - P. 101118.
167. Bloomfield, L. An introduction to the study of language / L. Bloomfield. -NY, 1948.
168. Jespersen, O. Essentials of English grammar / O. Jespersen. London, 1993. -p. 387.
169. Quirk, R. University Grammar of English / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik. M., 1982. - p. 391.
170. Wierzbicka, A. The semantics of interjection / A. Wierzbicka // Journal of Pragmatics, Vol. 18. Nos 2/3 Sept. - 1992. - P. 159-192.1. Словари и справочники
171. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка Текст.: практический справочник / З.Е. Александрова. 7-е изд., стер. - М. : Русский язык, 1993.
172. Аракин, В.Д. Англо-русский словарь Текст.: словарь / сост. В.Д. Аракин, З.С. Выготская, Н.Н. Ильина. М. : Русский язык, Воскресень, Профиздат, 1993. - 608 с.
173. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов Текст.: словарь / О.С. Ахманова. — М. : Советская энциклопедия, 1966. 608 с.
174. Балакай, А.Г. Доброе слово: Словарь-справочник русского речевого этикета и простонародного доброжелательного обхождения XIX-XX вв.: Текст.: словарь. В 2 т. / А.Г. Балакай. Кемерово: [б.и.], 1999. - 2 т.
175. Бирих А.К. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник Текст.: словарь / А.К. Бирих, В.М.Мокиенко, Л.И. Степанова. СПб.: Фолио-Пресс, 1999. - 704 с.
176. Большой академический словарь русского языка Текст.: словарь. Т.2. Благо-Внять / РАН, институт лингвистических исследований; гл. ред. К.С. Горбачевич. М.-Спб. : Наука, 2005. - 659 с.
177. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий Текст.: словарь / отв. ред. В.Н. Телия. 2-е изд., стер. - М. : АСТ-ПРЕСС-КНИГА, 2008. - 784 с.
178. Большой энциклопедический словарь Электронный ресурс.: словарь / Режим доступа: http: // dictionaries, rin. ru / cgi-bin / see.
179. Влчек, И. Русско-чешский словарь Текст.: словарь / сост. И. Влчек. -М. : Советская энциклопедия. 1968. - 896 с.
180. Готлиб, К.Г.М. Немецко-русский и русско-немецкий словарь «Ложных друзей переводчика» Текст.: словарь / сост. К.Г.М. Готлиб. М. : Советская энциклопедия, 1972. - 448 с.
181. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Текст.: словарь. В 4 т. Т. 1: А-3 / В.И. Даль. М. : Рус.яз. - Медиа, 2005. - 699 с.
182. Добровольская, Ю.А. Карманный русско-итальянский словарь Текст.: словарь / сост. Ю.А. Добровольская, М.А. Мизиано. изд-е 4-е, испр. и доп. - М. : Советская энциклопедия, 1967. - 384 с.
183. Жуков, А.В. Лексико-фразеологический словарь русского языка Текст.: словарь / А.В. Жуков. М. : Издательство Астрель: Издательство ACT, 2003.-603 с.
184. Жуков, В.П. Словарь фразеологических синонимов русского языка Текст.: словарь / В.П. Жуков, М.И. Сидоренко, В.Т.Шкляров; под ред. В.П. Жукова. М. : Русский язык, 1987. - 448 с.
185. Зализняк, А.А. Грамматический словарь русского языка: словоизменение Текст.: словарь / А.А. Зализняк; 3-е изд. М. : Русский язык, 1987. -878 с.
186. Комплексный словарь русского языка Текст.: словарь / под ред. А.Н. Тихонова. М. : Русский язык - Медиа, 2005. - 1228с.
187. Кузнецов, С.А. Большой толковый словарь русского языка Текст.: словарь / С.А. Кузнецов. С.-П. : Норинт, 1998. - 1536 с.
188. Лингвистический энциклопедический словарь Текст.: словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. — 2-е изд., доп. — М. : Большая Российская энциклопедия, 2002. 709 с.
189. Ломов, A.M. Словарь-справочник по синтаксису современного русского языка Текст.: словарь-спраочник / A.M. Ломов. М. : ACT : Восток-Запад, 2007.-416 с.
190. Лопатин, В.В. Русский толковый словрь Текст.: словарь / В.В. Лопатин, Л.Е. Лопатина. М.: Издательство Эксмо, 2005. - 928 с.
191. Меликян, В.Ю. Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи Текст.: словарь /В.Ю. Меликян. -М. : Наука. 2001.-240 с.
192. Мирович, А. Русско-польский словарь Текст.: словарь. В 2 кн. Кн. 2 / А. Мирович [и др.]. М. : Советская энциклопедия: Везда Повшехна, Варшава, 1970.— 784 с.
193. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка Текст.: словарь / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М. : Азъ Ltd., 1992. - 960 с.
194. Полный церковно-славянский словарь Текст.: словарь М. : Издательский отдел Московского патриархата, 1993. — 1120с.
195. Православный молитвослов Текст. М. : Приход храма Святаго Духа сошествия, 2007. — 112 с.
196. Русский ассоциативный словарь Текст.: словарь. В 2 т. Т. 1. От стимула к реакции / Ю.Н. Караулов [и др.]. М. : ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Изд-во ACT», 2002. — 784 с.
197. Русско-немецкий словарь Текст.: словарь / под ред. А.А. Лепинга, Н.П. Страховой. изд. 4-е, стер. - М. : Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1960. - 920 с.
198. Словарь русского языка Текст.: словарь. В 4 т. / АН СССР, Институт русского языка; под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Русский язык, 1981-1984. - 4 т.
199. Словарь синонимов русского языка Текст.: словарь. В 2 т. Т.1 / гл. ред. А.П. Евгеньева. Л. : Наука, 1970
200. Словарь современного русского литературного языка Текст.: словарь. В 20 т. Т.1. А-Б / гл. ред. К.С. Горбачевич. 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Русский язык, 1991. - 864 с.
201. Срезневский, И.И. Словарь древнерусского языка Текст.: словарь. В 3 т. Т.1 ч.1: А-Д / И.И. Срезневский. М. : Книга, 1989. — 807 с.
202. Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков) Текст.: словарь / Э. Благова [и др.]; под ред. P.M. Цейтлин. 2-е изд., стер. - М. : Русский язык, 1999.-842 с.
203. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения Текст.: словарь / под ред. Т.Н. Скляровской. СПб. : Фолио-Пресс, 1998.-700 с.
204. Толстой, И.И. Сербскохорватско-русский словарь Текст.: словарь / сост. И.И. Толстой. 3-е изд., испр. и доп. - М. : Русская энциклопедия, 1970.-735 с.
205. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка Текст.: словарь. В 4 т. Т. 1: А-Д / М. Фасмер; пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева; под ред. Б.А. Парина. 3-е изд., стер. - С.-П. : Азбука, Терра, 1996. - 576 с.
206. Фразеологический словарь Текст.: словарь / под ред. Т.Н. Гурьевой. — М.: ООО «ТД «Издательство мир книги», 2005. 384 с.
207. Фразеологический словарь русского литературного языка Текст.: словарь. В 2 т. Т. 1. А-П / под ред. А.Н. Тихонова. М. : Флинта: Наука, 2004.-832 с.
208. Фразеологический словарь русского языка Текст.: словарь / под ред. А.И. Молоткова. — 3-е изд., стер. М. : Русский язык, 1978. - 543 с.
209. Черных, П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка Текст.: словарь. В 2 т. Т.1: А-пантомима / П.Я. Черных. 2-е изд., стереот. - М. : Русский язык, 1994. — 623 с.
210. Чукалов, С.К. Русско-болгарский словарь Текст.: словарь / сост. С.К. Чукалов. 4 изд-е. - М. : Советская энциклопедия, 1972. - 911 с.
211. Шанский, Н.М. Школьный этимологический словарь русского языка: Значение и происхождение слов Текст.: словарь / Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. 2-е изд. - М. : Дрофа; Русский язык, 1997. - 400с.
212. Яранцев Р.И. Русская фразеология. Словарь-справочник Текст.: словарь / Р.И. Яранцев. — 4-е изд., стер. М. : Русский язык - Медиа, 2006. - 894 с.
213. Список принятых сокращений
214. МО — междометные образования
215. МФО междометные фразеологические образования
216. БАСРЯ Большой академический словарь русского языка КСРЯ — Комплексный словарь русского языка СРЯ — Словарь русского языка
217. ССР ЛЯ Словарь современного русского литературного языка ФСРЛЯ - Фразеологический словарь русского литературного языка ФСРЯ — Фразеологический словарь русского языка