автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Межкатегориальные связи в грамматике причастия

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Роева, Кристина Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ижевск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Межкатегориальные связи в грамматике причастия'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Межкатегориальные связи в грамматике причастия"

На правах рукописи

Роева Кристина Михайловна

МЕЖКАТЕГОРИАЛЬНЫЕ СВЯЗИ В ГРАММАТИКЕ ПРИЧАСТИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОГО НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ДИСКУРСА)

специальность 10.02.19 - теория языка

□□3486625

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ижевск - 2009

003486625

Работа выполнена в ГОУВПО «Удмуртский государственный университет».

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Путина Наталья Иосифовна

доктор филологических наук, профессор Орехова Наталья Николаевна

кандидат филологических наук, доцент Сюткина Марина Юрьевна

ГОУВПО Пермский государственный университет

Защита состоится декабря 2009 года в 11 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.275.06 при ГОУВПО «Удмуртский государственный университет» по адресу: 426034, г. Ижевск, ул. Университетская, 1, корпус ^ ауд.Ша^^^Ч^

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Удмуртского государственного университета, с авторефератом - на сайте УдГУ www.lib.udsu.ru

М

Автореферат разослан < ноября 2009 года.

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук, доцент

/^/у И-А. Красноперова

Общая характеристика работы Реферируемая диссертация посвящена исследованию типов межкатегориальных связей и особенностей их реализации в грамматике причастия.

Актуальность исследования. Взаимосвязь языковых объектов является частным случаем универсальной взаимосвязи вещей. Грамматические и семантические категории существуют в многообразных поликатегориальных единствах и сложных комплексах, обусловливая необходимость разработки проблем межкатегориальных связей, которая признается лингвистами разных школ и направлений (В.Г. Адмони, В.Н. Ярцева, A.B. Бондарко, И.Б. Долинина, H.A. Козинцева, О.Есперсен, В.А.Звегинцев, Ю.С. Маслов, H.H. Болдырев, Н.И.Путина). Функционирование языковых категорий во мношх случаях определяется их взаимодействием с лексическим значением и другими грамматическими категориями данной части речи, а также с лексическими значениями и грамматическими категориями частей речи, входящих в состав предложения, поскольку «внутренняя грамматическая семантика предложения представляет собой структуру взаимосвязей в системе предложения» (Ю.Д. Апресян, Ю.А. Левицкий), В результате отмечаются комплексы взаимодействующих категорий морфологии и синтаксиса, грамматики и лексики (B.C. Храковский).

Межкатегориальная проблематика приобретает особое значение при рассмотрении межкатегориальных связей гибридных частей речи, в частности причастия, которое соединяет в себе именные и глагольные свойства.

Исследование причастия проводилось с различных точек зрения: происхождения и словообразования (В.Д. Аракин, В.В. Виноградов, A.M. Пешковский,

B.М. Жирмунский, В.И. Алатырев, Л.И. Калинина и др.), традиционного, ономасиологического и когнитивного обоснования причастия как части речи (ИМ. Мещанинов, A.A. Потебня, A.A. Шахматов, И.В. Тараканов, Г.А. Ушаков,

C. Фриз, О. Есперсен, Р. Кверк, С. Гринбаум, Д. Лич, Д. Свартвик и др.), его роли в организации научного дискурса (М.Д. Кузнец, Ю.М. Скребнев, Т.И. Низовец и др.). Вместе с тем, несмотря на активный исследовательский интерес к причастию, изучение межкатегориальных связей причастия не получило всестороннего освещения и до сих пор не является исчерпывающим.

3

Между тем определение категории причастия, конкретизация его статуса, места в системе неличных форм глагола и частеречной теории, всестороннее исследование межкатегориальных связей в грамматике причастия, раскрывающих сложный комплекс его взаимодействия с личным глаголом (синтаксическим ядром, задающим набор синтаксических позиций и определяющим структуру предложения) по линии таксиса, временной отнесенности, залога и т.д. (КБ. Долинина), степень их устойчивости и закономерности позволяет не только развить проблематику межкатегориального взаимодействия в целом, но и установить их роль в формировании восприятия и передачи смысла дискурсивного пространства.

Объектом исследования является категория причастия, совмещающая глагольные и адъективные признаки, проявляющиеся в разной степени в зависимости от семантики причастия и его функции в предложении.

Предметом настоящего диссертационного исследования являются межкатегориальные связи в грамматике причастия, реализующиеся в специализированном научно-техническом дискурсе.

Научная новизна данного исследования заключается в самом предмете исследования - межкатегориальные связи в грамматике причастия. Впервые причастие и его межкатегориальные связи рассматриваются в специализированном научно-техническом (нефтяном) дискурсе с учетом ономасиологической, когнитивной и синтаксической природы причастия.

Теоретической и методологической основой настоящего исследования послужили работы в области: межкатегориальных связей и взаимодействия -В.Г. Адмони, A.B.Бондарко, H.H.Болдырева, B.C.Храковского, И.Б.Долининой, Н.И. Пушиной, А.Ф. Шутова, М.Ю. Сюткиной, Е.М. Повьпиевой, Ю.В. Терешиной и др.; семантики и синтаксиса - О.Н. Селиверстовой, O.A. Михайловой, Л.М. Щетинина, H.A. Слюсаревой и др.; ономасиологии и когнитивистики -Е.С. Кубряковой, Р. Лангакера, Д. Лайонза, В.З. Демьянкова, A.A. Кибрика, В.А. Звегинцева и др; дискурса - Т.А. ван Дейка, Л. Филипс, М.В. Йоргенсен, М.Л. Макарова, Т.В. Дроздовой, Е.С. Кубряковой, В.Е. Чернявской и др.

4

Целью исследования является установление типов межкатегориальных связей в грамматике причастия и особенностей их реализации в специализированном научно-техническом дискурсе.

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

- раскрывается философское понимание категории причастия;

- конкретизируется содержательный статус данной категории;

- рассматриваются номинативный и когнитивный аспекты категории причастия;

- обсуждаются проблемы межкатегориальных связей в грамматике;

- уточняется сущность категории дискурса и его разновидности - научно-технического дискурса;

- выявляется типология конструкций с причастием;

- выявляются типы межкатегориальных связей причастия в рассматриваемом дискурсе.

Методы и методика, применяемые в работе, определяются предметом исследования и поставленными задачами. Работа выполнена с позиций функционального подхода, нацеленного на изучение функционирования языковых единиц и закономерностей их взаимодействия с разноуровневыми элементами окружающей среды и заключающегося в рассмотрении языковых явлений в направлении от семантики к ее формальному выражению, что подразумевает обращение к историческому, ономасиологическому и семасиологическому принципам, а также к философскому и когнитивному аспектам исследуемой категории.

Когнитивный подход объясняет образование причастия как гибридной категории, особенности функционирования причастия и определяет причастие как категорию, отличную от глагола и прилагательного. Гибридные пространства, которые наследуют роли и свойства исходных пространств, обладают своей собственной структурой. Причастие, отражающее когнитивные процессы адъективизации действия, опирается на семантику глагола. Сохраняя в своем значении процессуальные свойства, причастие в то же время отражает

новое восприятие объекта нашим сознанием.

5

Поскольку межкатегориальные связи причастия в грамматике рассматриваются в определенном типе дискурса, в исследовании применяется дискурсивный анализ, при котором особое внимание уделяется отдельному приему, используемому в тексте для понимания замысла произведения, набора идей и представлений, объясняющих и формирующих реальность. При этом, дискурсивная деятельность, имея отчетливо выраженный специализированный характер, описывается с указанием на профессиональную, научную среду ее проявления.

В работе используются общепринятые лингвистические методы: компонентного и дефиниционного анализа, сплошной и частичной выборки, метод контекстуального анализа, прием трансформаций.

Материалом исследования послужили 4 тысячи примеров, полученных в результате сплошной и частичной выборки из научно-технических статей и монографических изданий по нефтяной тематике, словарей современного английского языка: Oxford Phrasebuilder Genie, Macmillan English Dictionaiy for Advanced Learners, The New Lexicon Webster's Dictionaiy of the English Language. Исследование выполнено на материале английского языка с привлечением данных русского, удмуртского, немецкого и некоторых других языков.

Теоретическая значимость работы заключается:

- в уточнении частеречного статуса категории причастия с точки зрения ономасиологии и когнитивистики;

- в разработке семантической классификации причастия;

- в обосновании и разработке типологии межкатегориальных связей в грамматике причастия;

- в уточнении применительно к причастию понятий «синкретизм», «межуровневые отношения», различаемых в пределах словоформы и категории, как отдельных типов межкатегориальных связей;

- в организации поля специализированного научно-технического дискурса, структурированного конструкциями с причастием для создания его внутренней логики и взаимосвязи пространства.

Практическое применение. Основные результаты работы могут бьггь использованы в преподавании ряда лингвистических дисциплин: общего языкознания, теоретической и практической грамматики английского, русского и некоторых других языков, переводоведения. Представляется возможным включение полученных данных в спецкурсы и семинарские занятия по проблемам функциональной грамматики, дискурс-анализа, семанггико-синтаксической организации предложения, сравнительной типологии разноструктурных языков, истории языкознания, а также их использование на практических занятиях по профессиональному английскому языку для будущих специалистов нефтегазового дела. Результаты работы могут найти отражение в лингводидактических разработках, касающихся формирования у учащихся семантико-синтаксической компетенции в плане разграничения омонимичных форм в области родного и иностранного языков. Теоретический материал может послужить дополнительным источником информации в области истории английского и русского языков, стилистики, когнитивной лингвистики.

Полученные результаты и концептуальные идеи позволяют вынести на защиту следующие теоретические положения:

- с точки зрения когнитивного подхода семантика причастия, как гибридного образования, представляет собой сумму исходных пространств, конкретизация которых проявляется в причастии неравномерно;

- межкатегориальные связи причастия обусловлены его семантикой, синкретичностью - способностью сочетать в одной словоформе несколько категориальных значений, его формой и функцией в предложении;

- связь адъективных и глагольных категориальных значений причастия проявляется как на внутри-, так и на внешнекатегориальном уровнях и обусловлена семантикой и формой причастия, семантикой предиката и лексическим наполнением конструкции; и подразделяется на общие и специфичные типы связей;

- тип межкатегориальных связей причастия определяется лексическими особенностями научно-технического дискурса, обусловливающего лексико-семантические особенности личного глагола и зависимого причастия.

7

Апробация исследования. Материалы диссертации обсуждались на заседании кафедры грамматики и истории английского языка Удмуртского государственного университета. Основные положения работы докладывались и обсуждались на научных и научно-практических конференциях различного уровня: республиканской научно-практической конференции «Средовой подход к обучению иностранным языкам по новым технологиям» (Ижевск, 2006), VI региональной научно-практической конференции-конкурсе «Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей» (Томск, 2006), региональной научно-практической конференции «Перевод как научная дисциплина и творческая практика» (Ижевск, 2006), региональной научно-практической конференции «2007 - Год русского языка в Удмуртии» (Ижевск, 2007), международной конференции «Многоязычие и межкультурное взаимодействие» (Ижевск, 2008).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей и справочников, источников иллюстративного материала.

Основное содержание работы Во введении обосновывается актуальность исследования, раскрывается его научная новизна, излагаются цели, задачи и методы исследования, определяется теоретическая и практическая значимость работы, дается характеристика материала исследования, формулируются положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Теоретические основания исследования» посвящена анализу категории причастия в философском и лингвистическом аспектах. Рассматривается история развития причастия и эволюция подходов к пониманию онтологической сущности категории причастия. Приводится описание причастия в традиционном, ономасиологическом и когнитивном аспектах. Рассматриваются особенности научного и специализированного научно-технического дискурса. Обсуждаются проблемы межкатегориальных .связей в грамматике.

Категории как общие, фундаментальные понятия, являясь формами и организующими принципами процесса мышления, отражают связи между объектами внешнего мира. Наиболее общими и необходимыми категориями для любого языка являются части речи. Частеречная теория, появившаяся более двух тысячелетий тому назад и которая по сей день является предметом самых острых споров языковедов различных специальностей, школ и направлений, в немалой степени своим становлением обязана древнегреческим философам Платону и Аристотелю. Так, у Платона в основе выделения частей речи лежат логические категории, у Аристотеля - логико-синтаксические категории, характеристики общих свойств бытия, с помощью которых оно расчленяется в языке и знании на рубрики, не сводимые друг к другу. Особое значение проблематика частеречной принадлежности приобретает при изучении гибридных частей речи.

Категория причастия, отмечаемая в разных языках - англ. drilling, given; рус. пишущий, разведанный; нем. entlobt, befohlen; удм. бергась, дыртйсь и т.д., обладает весьма спорной семантикой и формируется как категория, отражающая близость двух начал: именного и глагольного, что объясняется историей развития причастия. Причастие по своему происхождению имеет именное начало, но, пройдя определенный путь развития, начинает втягиваться в систему глагола, приобретая его категориальные свойства: залоговые, аспектуальные и временные.

С развитием лингвистики меняются подходы к принципам выделения частей речи. В традиционной науке, построенной на совокупности нескольких признаков (понятийного, синтаксического, морфологического), причастие определяется как название глагольного признака, осложненного представлением о пассивном признаке (представлением о свойстве или качестве), часть речи, совмещающая грамматические свойства глагола и прилагательного (A.A. Шахматов, И.И Мещанинов, В.М. Жирмунский, A.M. Пешковский, A.A. Потебня).

В ономасиологическом направлении причастие рассматривается как категория, объединяющая базисные, первичные значения (прилагательного — признаковость, глагола - процессуальность), на основе которых формируются

9

вторичные значения (как грамматические, так и словообразовательные), повторяющие основные значения частей речи в другом классе слов. Совмещение разнородных первичных значений, каждое из которых получает отдельную форму выражения, способно передать такие несовместимые на первый взгляд значения, как «признаковость» и «процессуальность». С этой точки зрения причастия будут обозначать признак, меняющийся во временном, залоговом и аспектуальном отношении (Е.С. Кубрякова).

С точки зрения когнитивного подхода семантика причастий представляет собой гибридное пространство, появившееся в результате совмещения двух исходных когнитивных пространств - глагольного и именного. Именное пространство, структурируя номинализованное пространство и обусловливая переход лексической единицы в класс имен, накладывается на глагольную основу в виде сетки абстрактных предметных концептов. При этом глагольные и адъективные признаки выдвигаются в фокус гибридного пространства, а некоторые концепты нейтрализуются (Е.С. Кубрякова, O.K. Ирисханова). В основе образования причастия находится неоднородность когнитивных процессов, что проявляется в сильном и слабом выражении глагольных или адъективных свойств.

Когнитивное своеобразие гибридных слов состоит в том, чтобы охарактеризовать цели и результаты словообразовательных процессов по тому, какие структуры знания был намерен отразить человек в процессах межчастеречной транспозиции и какие были зафиксированы при этом в виде производного слова. При транспозиции ингерентные для данной части речи концепты устранены быть не могут, устраняются лишь ее модификационные (но не категориальные) характеристики, наследуются главные для данной части речи концепты, обнаружив которые в структуре производного знака, мы констатируем их релевантность для характеристики части речи как таковой. Так, в ряду причастий добреющий, стареющий, белеющий, где выделяется значение становления качества, когнитивный анализ выявляет два категориальных значения -одно (качество) явно связано с прилагательными, другое - с классом глаголов, что означает приобретение словом характеристик протекания во времени,

10

изменения. Причастие является формой глагола, в котором процесс (действие или состояние), оставаясь процессом, приобретает значение свойства, признака (Н.М. Бокучава). Таким образом, причастие отсылает нас к действию, обозначая динамически меняющийся признак и характеризуя при этом определенный объект. Причастие сжимает информацию, позволяя в определении охарактеризовать объект, что придает речи спаянность и краткость.

В дискурсе, определяемом как цельный и связный текст, актуализация которого детерминирована различными социокультурными факторами, отражены не только языковые формы высказываний, но содержится и оценочная информация, личностные и социальные характеристики коммуникантов, их "фоновые" знания, имплицируются коммуникативные намерения и определяется социокультурная ситуация (Е.С. Кубрякова, Т.В.Дроздова, В.Е. Чернявская, В.И. Карасик). При этом анализ дискурса ориентирован прежде всего на изучение лингвистического уровня в структуре социальной коммуникации как доминирующего на протяжении всего исторического развития общества и культуры.

Особенность научного дискурса проявляется в преобладании осложненных предложений, являющихся результатом сложной аргументации авторской мысли, необходимостью выявлять причинно-следственные отношения, способствующие наиболее емкой форме хранения и передачи информации (Г.Я. Солганик, Т.С. Дроняева), что также реализуется в его разновидности -специализированном научно-техническом дискурсе. Причастные и деепричастные обороты, подчеркивающие признак, соединяющийся со значением действия, употребляются в сложноподчиненных предложениях для выражения причинных, условных, следственных, временных отношений, важных для научного изложения. Причастный оборот, стоящий в препозиции к определяемому члену предложения, придает повествованию компактность.

Употребляемые в специализированном научно-техническом дискурсе причастия представляют собой результат взаимодействия нескольких грамматических категорий в их связи с семантикой предиката и

11

контекстуальной средой. Категориальное значение причастия I противоречиво и зависит от сочетания переходности / непереходности, предельности / непредельности, значение причастия II от предельных глаголов синкретично (перфектность и залоговость выступают вместе). Причастие II от непредельных глаголов утрачивает значение перфектности.

При исследовании межкатегориальных связей причастия необходимо учитывать парадигматический и синтагматический подходы. Взаимодействие категорий прилагательного и глагола, которое типологизируется как сильное и слабое, синтезирование и сопряженность и обладающее высокой устойчивостью, протекает как на уровне одной словоформы, так и на уровне всего высказывания. В работе анализируются конструкции с причастиями, характеризующимися наиболее устойчивыми и регулярными связями категориальных значений.

Во второй главе «Межкатегориальные связи причастия в специализированном научно-техническом дискурсе» освещается типология конструкций с причастием. Выявляются и анализируются типы межкатегориального взаимодействия причастия и личного глагола в конструкциях первичной и вторичной предикации, которые реализуются на внутри- и внешнекатегориальном уровне. Определяются как общие, так и специфичные межкатегориальные связи причастия в специализированном научно-техническом дискурсе.

Поскольку категории выступают как формы и организующие принципы процесса мышления, воспроизводящие свойства, отношения бытия и познания, то их сочетание в одной словоформе, проявляющееся в синкретичности причастия, позволяет точно и емко отразить научные данные.

Актуальным в связи с этим представляется исследование конструкций с причастием первичной и вторичной предикации, раскрывающих сложный комплекс категориальных взаимодействий и взаимовлияний, основным источником которых являются связи между причастием и предикатом.

Наиболее полно характеристики причастия проявляются в сфере его частотного употребления - в специализированном научно-техническом дискурсе, основой которого является его собственно техническая составляющая

12

с включением элементов экономического, экологического, социального, политического и некоторых других видов дискурса, придавая спаянность потоку речи, логичность, краткость, выражая причинные, следственные, временные отношения, релевантные для научно-технического дискурса.

В английском языке категория причастия представлена причастием I и причастием И. Парадигма конструкций, которая формируется с учетом семантики личного глагола и структурных особенностей причастия, включает конструкции с причастием I, конструкции с причастием II и конструкции совместного употребления причастия I и причастия II.

Конструкции первичной предикации образуются глаголами следующих семантических групп в финитных видо-временных формах: экзистенциальными глаголами (These are parameters of the model that can be determined using the procedure presented in this paper); посессивными (The country has oil reserves exceeding 110 billion bbl largely undeveloped); ментальной деятельности {It is generally considered that these are the most common types of measurement used in the gas processing industry; ...); речи (The problem with managing data, he explained, is rooted in knowledge that is lost in the "ocean of data" and the company not being able to find "the golden nugget" of the data being sought); оценки (Exodus is priced based on the number of active grid cells); результирующей деятельности (This produces models of the highest integrity, surpassing modeling based on 2D or geocellular components); движения (The first oil shipped through the ¡070 km pipeline from Southern Chad arrived at Kribi in mid-September)-, присоединения (The gas-condensate field contains recoverable hydrocarbons estimated at 400 mil. bbl of condensate and NGLs and 34 tcf of natural gas); глаголами, обозначающими изменение различных показателей (The empirical analysis differ from the theoretical results for rectangular reservoirs bordered by no-flow boundaries); социальной активности (In addition, it employs 300 warranted procurement specialists supporting its government business); потребления (Toreador, serving as the well's operator through wholly owned subsidiary Madison Oil Turkey Inc., will pay 75% of the well's

13

costs); зрительного восприятия (This trend is also observed for the combined sample 15, 16, 17, and 18); фазовыми глаголами (...the drilling was completed in Miandown field and had begun in Коте field with 5 rigs running there).

Наиболее активно употребляемыми конструкциями первичной предикации являются конструкции, образуемые экзистенциальными и посессивными глаголами, глаголами речи, а также конструкции с модальными глаголами.

Выбор глагольной лексики, характеризующейся однозначностью передаваемой информации, обусловлен задачами научного дискурса, к которым относится доказательство определенных положений, гипотез, аргументаций, точное изложение научных вопросов, сообщения новых результатов исследования.

Парадигма конструкций вторичной предикации представлена каузативными конструкциями, абсолютным причастным оборотом, и так называемыми оборотами с причастием сложное подлежащее и сложное дополнение, которые, в свою очередь, подразделяются на собственно причастные (образованные причастием) и несобственно причастные (в которых причастие является распространителем).

Внутри парадигмы конструкции первичной предикации классифицируются как залоговые (трехчленные, двухчленные - агентивные, неагентивные) локативные: Only two other, more limited volume, transit routes exist: the Yamal-Europe pipeline through Belarus and the recently inaugurated Blue Stream, crossing the Caspian Sea to link Russia and Turkey (OGJ); Block 56, ..., holds reserves estimated at 3 tcf of gas Pagoreni and Mipaya fields discovered by Royal Dutch/Shell Group in the late 1990s (OGJ); The orifice plate must be centered in the orifice holding device so that centering adheres to the tolerance specified in Paragraph 6 (EDB).

В результате исследования представляется возможным классифицировать межкатегориальные связи, реализуемые в исследуемых конструкциях, как общие, устанавливаемые в рамках всей типологии конструкций с причастием, и специфичные, характерные для определенных типов конструкций.

Межкатегориальные связи, устанавливаемые в рамках всей типологии, обусловлены семантикой причастия, категориальным признаком предиката, внешними распространителями конструкции. К общим относятся связи:

- зависимого таксиса (предшествование и одновременность) и аспектуальностн (динамичность, длительность, предельность / непредельность): FERC also has evidence of shady communication by employees of other companies trading California energy during October 2000 (OGJ); One of the main issues discussed early in the session was the question of timing (Trends); Разработка месторождения природных битумов, содержащих значительное количество редкоземельных металлов, смолы, является важной народно-хозяйственной задачей (НиБ');

- темпоральности (одновременность / неодновременность) и аспектуальностн (предельность / непредельность, длительность, статичность): Time management also comes into play when handling data, Millheim said, estimating that roughly 50-80% of a petroleum engineer's time is spent handling data and other well information (OGJ); Наряду с использованием специальных методов в комплексе ГИС требуются и соответствующие технологии интерпретации, учитывающие влияние вышеперечисленных факторов (НиБ);

- темпоральности и залога: There is considerable variation in the technology transfer methods being employed in the various projects (MOP); Целью обучения было ознакомление сотрудников станций с разработанными недавно стандартами операционной деятельности и обслуживания клиентов ... (Твоя компания)-,

- аспектуальностн и временной локализованносги / нелокализованносги:

It is highly probable that this well will pay out but of course this is determined

by each individual producer based on its own criteria (JCPT);

Подразделениями основного производства УБР (Управление буровых

работ) являются центральная инженерно-технологические службы,

управляющие работой буровых бригад (НВ)\

15

- аспектуальности, залога, таксиса: The measured orifice diameter shall be as close as practical to that used in computing the Basic Orifice Factor (EDB); Сегодня у нас есть уникальный опыт, подтвержденный западными специалистами, который показывает особые условия эксплуатации газоконденсатных месторождений (Твоя компания)-,

- каузативности, залога и аспектуальности: The Interconnect Greece-Italy, promoted by Italian utility Edison SpA and Greek state Public Gas Corp. (DEPA) SA, would allow Caspian natural gas deliveries to Italy (OGJ); Специально разработанный оптический прибор позволяет обнаружить изменение размеров величин хлопьев (НиБ).

Специфичные межкатегориальные связи причастия обусловлены семантикой личного глагола и реализуются с вышеуказанными общими типами связей в отдельных вариантах парадигмы. К такого рода взаимодействиям относится взаимодействие категориальных признаков причастия и предиката, образующего конструкцию. Тип и характер специфичных межкатегориальных связей обусловлены типом конструкции и категориальным признаком личного глагола, семантикой причастия и внешними распространителями.

Помимо межкатегориальных связей внутри одной словоформы наблюдаются отношения категорий на уровне предложения, которые определяются наличием в синтаксических парадигмах следующих связей и пересечений с функционально-семантическими категориями и функционально-семантическими полями глагола.

В экзистенциальных конструкциях связаны значения экзистенциальности и каузативности; причастие, образованное от непредельных каузативных глаголов, репрезентирует длительное, статичное, непредельное действие, одновременное действию личного глагола. Причастие и личный глагол связаны темпоральными, аспектуальными, залоговыми и таксисными отношениями: A number of drafting scales are available, allowing the creation of vertical exaggeration (JCPT); Важным этапом на пути достижения этой цели является внедрение бизнес-процессов, позволяющих существенно повысить эффективность устранения последствий негативного воздействия на окружающую среду (Новатор).

16

В посессивных конструкциях исследуемого типа дискурса связаны значения посессивности и экзистенциальное™. Посессор, выраженный неодушевленным существительным, смещает семантический фокус конструкции, способствуя ослаблению значения посессивности. Формальный обладатель воспринимается в большей степени в качестве локализатора, передающего пространственные характеристики объекта обладания, тождественные объекту бытия, существование которого обусловлено действием причастия (М.Ю. Сюткина). Происходит усиление значения экзистенциальности за счет ослабления значения посессивности. В посессивных конструкциях значение обладания связано также со значениями темпоральности, аспектуальности, залоговое™: The country has oil reserves exceeding 110 billion bbl, largely undeveloped (OGJ). В русском языке отмечается соединение значений экзистенциальности и поссесивности. Формальным выразителем данных конструкций является глагол есть, который по своей семантике принадлежит к классу экзистенциальности, но в контексте приобретает значение иметь: Сегодня у нас есть уникальный опыт, подтвержденный западными специалистами, который показывает особые условия эксплуатации газоконденсатных месторождений (Твоя компания).

В конструкциях с модальными глаголами реализуются межкатегориальные связи аспектуальности и модальное™. Аспектуальные характеристики причастия обусловлены значением возможности, нереальности модального глагола. Таким образом, действие причастия, образованного от глаголов двойственного видового характера, может интерпретироваться как результативное или длительное: All Congress can do about gas prices without making things worse is hope for warm winter weather (OGJ); предшествующее или вне временной отнесенности. То be sure, not all of the LNG import projects proposed in the US can be build (OGJ). Аналогичное взаимодействие наблюдается в русском языке: Поэтому для расчета технологических параметров..., можно рекомендовать использование фазовых проницаемостей, рассчитанных по перколяционным моделям (НиБ).

В условных конструкциях кондициоиальные значения сопряжены с темпоральными, таксисными и модальными значениями. Действие причастия I длительно, непредельно и одновременно действию личного глагола: If an approximation of the above equation had to be made, one could imagine a long rectangular cylinder producing oil from the well in the centre (JCPT). Действие причастия II, образованного от непредельных глаголов, выражает либо действие, предшествующее действию личного глагола, либо действие безотносительно к фактору времени: If these discoveries were added to those of the previously assessed provinces, the percentages represented by new field discoveries and reserve growth would increase to 23 percent of the oil and 32 percent of the natural gas of the estimated total potential to the year 2025 (Trends). В русском языке в условных конструкциях реализуется аналогичный тип межкатегориальных связей: Если в процессе геологического изучения недр, осуществляемого юридическим лицом с участием иностранных инвесторов, открыто месторождение полезных ископаемых, подпадающее под вышеперечисленные критерии, то правительство РФ может отказать компании в праве пользования таким участком (HP).

В сложносочиненных двупредикатных синтаксических структурах актуализируются связи на внешнекатегориальном уровне. Личные глаголы главного и придаточного предложений и причастие связаны по линии категории времени, таксиса, аспектуальности: The first unit of Excelsior's Mesaba energy project will have a net output capacity of532 Mw of electricity and will feature ConocoPhillips' E-gas technology which converts coal, petroleum coke and other low-grade feedstocks into synthesis gas containing hydrogen and removes most pollutant forming impurities, including mercury from coal (OGJ); До недавних поручение придерживались этой точки зрения благодаря тому, что в океанических островных базальтах, представляющих собой вулканические породы, зафиксирована относительно высокая концентрация благородных газов (Ггофизики).

В предложениях с несколькими неличными формами глагола наблюдается противопоставление причастия и инфинитива, причастия I и причастия II. Причастие I и инфинитив противопоставляются по линии таксиса (одновременность - следование) и аспектуальности (длительность, динамичность, непредельность - однократность, результативность, предельность): While working as director general for energy and raw materials at the Ministry of Industry, Mandil was instrumental in convincing a previously reluctant France to become a member of IEA in 1991 (OGJ). Причастие II и инфинитив образуют оппозиции по линии временной отнесенности (предшествование - одновременность и следование личному глаголу): Noble developed the deepwater aluminum-alloy riser system to accommodate a rated 1,5 mil lb top tension (OGJ). Причастие I, причастие действительного залога в русском языке и причастие II, причастие страдательного залога в русском языке противопоставляются по временным (одновременность / предшествование) и аспектуальным (длительность, статичность / результативность, предельность, однократность) характеристикам: Landmark. Corporation, founded in 1982, is a leading supplier of exploration and production information systems and professional services that help petroleum companies find produce and manage oil and gas reservoirs (JCPT). Наиболее подверженными таким загрязнениям являются толщи, пройденные скважинами, работающими под большим давлением (НиБ).

В конструкциях вторичной предикации сложное подлежащее причастие II, образованное от непредельных глаголов, находясь в зависимом положении от глаголов зрительного восприятия и глаголов семантической группы со значением «казаться», приобретает некоторые их черты (протяженность во времени). Таким образом, действие причастия II длительно: The 10-month standoff between British Gas PLC and India's state-owned Oil & Natural Gas Corp. (ONGC) over operatorship of the Panna-Mukta and Tapti oil and gas fields, although still unresolved, appears headed for a compromise (OGJ).

В результате проведенного исследования установлено, что в английском и русском научно-техническом дискурсе активно употребляются причастия, образованные от глаголов результирующей и ментальной деятельности,

19

экзистенциальных и посессивных глаголов, глаголов движения: to produce, to make, to extract, to obtain, to inject, to drill, to derive, to maintain, to consider, to propose, to suppose; извлекать, добывать, экспортировать, бурить, устанавливать, производить, оценивать, доказывать, планировать, входить, проникать, падать, следовать и др. Высок удельный вес причастий, образованных от глаголов, широко употребляемых в других типах дискурса: причастия, образованные от глаголов, обозначающих изменения показателей (to grow, to raise, to increase, to rise, to vary, to range etc.) и глаголов оценки (to calculate, to measure, to estimate, to value etc.), свойственны экономическому дискурсу; причастия, образованные от глаголов потребления (to use, to trade, to consume, to employ, to utilize etc.), социальной активности (to support, to sponsor, to vote, to govern, etc.), речи (to say, to add, to respond, to discuss etc.), типичны для социально-политического дискурса.

В заключении подводится итог проделанной работы и формулируются общие выводы.

Исследование межкатегориальных связей в грамматике причастия в специализированном научно-техническом дискурсе позволило выделить парадигму межкатегориальных связей причастия (реализующихся в пределах одной словоформы как синкретизм категориальных значений и на уровне всего высказывания как взаимодействие причастия и личного глагола), которая отражает факты научной действительности, особенности теоретического мышления и специфику познавательного характера общения в научной сфере. Представляется возможным полученные результаты проецировать и на другие типологически различные языки.

В перспективе исследование межкатегориальных связей в грамматике причастия может послужить основой для дальнейшей детализации классификации причастий, изучения терминологических групп с причастием, учитывая их активное использование в терминотворчестве, изучения когнитивных аспектов взаимодействия, а также для последующей разработки научного дискурса и его разновидностей.

20

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

Публикации в изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией РФ:

1. Роева, K.M. Особенности реализации категориальных признаков причастия I в английском научно-техническом дискурсе (на примере нефтяного дискурса) / K.M. Роева // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А.Некрасова. - Кострома, 2007. -Том 13, специальный выпуск № 2. - С. 129-134.

2. Роева, K.M. Межкатегориальные связи причастия I в экзистенциальных конструкциях (на материале научно-технического дискурса) / K.M. Роева // Вестник Поморского университета. - Архангельск, 2009. - № 9. -С. 197-202.

Публикации в других изданиях:

3. Роева, K.M. Сравнительно-сопоставительный подход в обучении иностранным языкам / K.M. Роева // Средовой подход к обучению иностранным языкам по новым технологиям: материалы и тезисы Республиканской науч.-практ. конф.- Ижевск. 2006. - Ч. 2. - С. 22-23.

4. Роева, K.M. Ономасиологический и когнитивный аспекты гибридных частей речи / K.M. Роева // Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей: материалы VI регион, науч.-практ. конф.- Томск, 2006. -Ч. 1.-С. 132-134.

5. Роева, K.M. Проблемы перевода конструкций с причастием в английском научно-техническом тексте / K.M. Роева // Перевод как научная дисциплина и творческая практика: сб. материалов и тезисов регион, науч.-практ. конф - Ижевск, 2006. - Ч. 2. - С. 74-80.

6. Роева, K.M. Основные лексико-семантические классы причастий в русском научно-техническом дискурсе (на примере нефтяного дискурса) / K.M. Роева // Год русского языка в Удмуртии: материалы регион, науч.-практ. конф. - Ижевск, 2007. - С. 203-207.

7. Роева, K.M. Проблемы категориального статуса причастия / K.M. Роева // Вестник Удмуртского университета. - Вып. 2. - Филологические науки. - Ижевск, 2007. - № 5. - С. 159-166.

8. Роева, K.M. Причастия-термины в специализированном дискурсе (на примере нефтяного дискурса) / K.M. Роева // Многоязычие и межкультурное взаимодействие: материалы межд. конф. - Ижевск, 2008.-С. 240-242.

9. Роева, K.M. Межкатегориальные связи английского причастия II в залоговых конструкциях специализированного научно-технического дискурса / K.M. Роева // Актуальные проблемы лингвистики: сб. науч. статей. Вып. 8 / Сост. и отв. ред. д.ф.н. А.Х. Мерзлякова. - Ижевск: УдГУ, 2009.-С. 69-73.

Отпечатано с оригинал-макета заказчика

Подписано в печать 06.11.2009. Формат 60x84 716. Тираж 100 экз. Заказ № 1786.

Типография ГОУВПО «Удмуртский государственный университет» 426034, Ижевск, ул. Университетская, 1, корп. 4.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Роева, Кристина Михайловна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1.1. Философско-исторический аспект категории причастия.

1.2. Проблемы категориального статуса и номенклатурного состава причастия.

1.3. Причастие в ономасиологическом и когнитивном аспектах.

1.4. Проблемы межкатегориальных связей в грамматике.

1.5. Категория научного дискурса. Научно-технический дискурс.

Выводы по первой главе.

Глава II. МЕЖКАТЕГОРИАЛЬНЫЕ СВЯЗИ ПРИЧАСТИЯ В СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОМ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ.

2.1. Парадигма конструкций с причастием.

2.1.1. Языковая репрезентация конструкций первичной предикации.

2.1.2. Языковая репрезентация конструкций вторичной предикации.

2.2. Типология межкатегориальных связей причастия.

2.2.1. Межкатегориальные связи причастия 1.

2.2.2. Межкатегориальные связи причастия II.

2.2.3. Межкатегориальные связи причастия I и причастия И, реализуемые в рамках одной конструкции.

Выводы по второй главе.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Роева, Кристина Михайловна

Настоящее диссертационное исследование посвящено исследованию типов межкатегориальных связей и особенностей их реализации в грамматике причастия.

Актуальность исследования. Взаимосвязь языковых объектов является частным случаем универсальной взаимосвязи вещей. Грамматические и семантические категории существуют в многообразных поликатегориальных единствах и сложных комплексах, обусловливая необходимость разработки проблем межкатегориальных связей, которая признается лингвистами разных школ и направлений (В.Г. Адмони, В.Н. Ярцева, А.В. Бондарко, И.Б. Долинина, Н.А. Козинцева, О. Есперсен, В.А. Звегинцев, Ю.С. Маслов, Н.Н. Болдырев, Н.И. Пущина). Функционирование языковых категорий во многих случаях определяется их взаимодействием с лексическим значением и другими грамматическими категориями данной части речи, а также с лексическими значениями и грамматическими категориями частей речи, входящих в состав предложения, поскольку «внутренняя грамматическая семантика предложения представляет собой структуру взаимосвязей в системе предложения» (Ю.Д. Апресян, Ю.А. Левицкий). В результате отмечаются комплексы взаимодействующих категорий морфологии и синтаксиса, грамматики и лексики (B.C. Храковский).

Межкатегориальная проблематика приобретает особое значение при рассмотрении межкатегориальных связей гибридных частей речи, в частности причастия, которое соединяет в себе именные и глагольные свойства.

Исследование причастия проводилось с различных точек зрения: происхождения и словообразования (В.Д. Аракин, В.В. Виноградов, A.M. Пешковский,

B.М. Жирмунский, В.И. Алатырев, Л.И. Калинина и др.), традиционного, ономасиологического и когнитивного обоснования причастия как части речи (И.И. Мещанинов, А.А. Потебня, А.А. Шахматов, И.В. Тараканов, Г.А. Ушаков,

C. Фриз, О. Есперсен, Р. Кверк, С. Гринбаум, Д. Лич, Д. Свартвик и др.), его роли в организации научного дискурса (М.Д. Кузнец, ,Ю.М. Скребнев, Т.И. Низовец и др.). Вместе с тем, несмотря на активный исследовательский интерес к причастию, изучение межкатегориальных связей причастия не получило всестороннего освещения и до сих пор не является исчерпывающим.

Между тем определение категории причастия, конкретизация его статуса, места в системе неличных форм глагола и частеречной теории, всестороннее исследование межкатегориальных связей в грамматике причастия, раскрывающих сложный комплекс его взаимодействия с личным глаголом (синтаксическим ядром, задающим набор синтаксических позиций и определяющим структуру предложения) по линии таксиса, временной отнесенности, залога и т. д. (И.Б. Долинина), степень их устойчивости и закономерности позволяет не только развить проблематику межкатегориального взаимодействия в целом, но и установить их роль в формировании восприятия и передачи смысла дискурсивного пространства.

Объектом исследования является категория причастия, совмещающая глагольные и адъективные признаки, проявляющиеся в разной степени в зависимости от семантики причастия и его функции в предложении.

Предметом настоящего диссертационного исследования являются межкатегориальные связи в грамматике причастия, реализующиеся в специализированном научно-техническом дискурсе.

Научная новизна данного исследования заключается в самом предмете исследования — межкатегориальные связи в грамматике причастия. Впервые причастие и его межкатегориальные связи рассматриваются в специализированном научно-техническом (нефтяном) дискурсе с учетом ономасиологической, когнитивной и синтаксической природы причастия.

Теоретической и методологической основой настоящего исследования послужили работы в области: межкатегориальных связей и взаимодействия -В.Г. Адмони, А.В. Бондарко, Н.Н. Болдырева, B.C. Храковского, И.Б. Долининой, Н.И. Пущиной, А.Ф. Шутова, М.Ю. Сюткиной, Е.М. Повышевой, Ю.В. Терешиной и др.; семантики и синтаксиса - О.Н. Селиверстовой, О.А. Михайловой, JI.M. Щетинина, Н.А. Слюсаревой и др.; ономасиологии и когнитивистики -Е.С. Кубряковой, Р. Лангакера, Д. Лайонза, В.З. Демьянкова, А.А. Кибрика, В.А. Звегинцева и др.; дискурса - Т.А. ван Дейка, Л. Филипс, М.В. Йоргенсен, М.Л. Макарова, Т.В. Дроздовой, Е.С. Кубряковой, В.Е. Чернявской и др.

Целью исследования является установление типов межкатегориальных связей в грамматике причастия и особенностей их реализации в специализированном научно-техническом дискурсе.

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

- раскрывается философское понимание категории причастия;

- конкретизируется содержательный статус данной категории;

- рассматриваются номинативный и когнитивный аспекты категории причастия;

- обсуждаются проблемы межкатегориальных связей в грамматике;

- уточняется сущность категории дискурса и его разновидности — научно-технического дискурса;

- выявляется типология конструкций с причастием;

- выявляются типы межкатегориальных связей причастия в рассматриваемом дискурсе.

Методы и методика, применяемые в работе, определяются предметом исследования и поставленными задачами. Работа выполнена с позиций функционального подхода, нацеленного на изучение функционирования языковых единиц и закономерностей их взаимодействия с разноуровневыми элементами окружающей среды и заключающегося в рассмотрении языковых явлений в направлении от семантики к ее формальному выражению, что подразумевает обращение к историческому, ономасиологическому и семасиологическому принципам, а также к философскому и когнитивному аспектам исследуемой категории.

Когнитивный подход объясняет образование причастия как гибридной категории, особенности функционирования причастия и определяет причастие как категорию, отличную от глагола и прилагательного. Гибридные пространства, которые наследуют роли и свойства исходных пространств, обладают своей собственной структурой. Причастие, отражающее когнитивные процессы адъективизации действия, опирается на семантику глагола. Сохраняя в своем значении процессуальные свойства, причастие в то же время отражает новое восприятие объекта нашим сознанием.

Известно, что характер представления межкатегориальных связей может быть различным, либо как описание комплекса категорий слова, предложения-высказывания или связного текста, либо на основе определенной, своего рода базисной категории и ее связей с другими категориями. Исследование и описание межкатегориальных связей причастия целесообразно осуществлять на основе его семантики, являющейся основой для реализации категорий аспектуальности, залога, темпоральности, каузативности.

Поскольку межкатегориальные связи причастия в грамматике рассматриваются в определенном типе дискурса, в исследовании применяется дискурсивный анализ, при котором особое внимание уделяется отдельному приему, используемому в тексте для понимания замысла произведения, набора идей и представлений, объясняющих и формирующих реальность. При этом, дискурсивная деятельность, имея отчетливо выраженный специализированный характер, описывается с указанием на профессиональную, научную среду ее проявления.

В работе используются общепринятые лингвистические методы: компонентного и дефиниционного анализа, сплошной и частичной выборки, метод контекстуального анализа, прием трансформаций.

Материалом исследования послужили 4 тысячи примеров, полученных в результате сплошной и частичной выборки из научно-технических статей и монографических изданий по нефтяной тематике, словарей современного английского языка: Oxford Phrasebuilder Genie, Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, The New Lexicon Webster's Dictionary of the English Language и др. Исследование выполнено на материале английского языка с привлечением данных русского, удмуртского, немецкого и некоторых других языков.

Теоретическая значимость работы заключается:

- в уточнении частеречного статуса категории причастия с точки зрения ономасиологии и когнитивистики;

- в разработке семантической классификации причастия;

- в обосновании и разработке типологии межкатегориальных связей в грамматике причастия;

- в уточнении применительно к причастию понятий «синкретизм», «межуровневые отношения», различаемых в пределах словоформы и категории, как отдельных типов межкатегориальных связей;

- в организации поля специализированного научно-технического дискурса, структурированного конструкциями с причастием для создания его внутренней логики и взаимосвязи пространства.

Практическое применение. Основные результаты работы могут быть использованы в преподавании ряда лингвистических дисциплин: общего языкознания, теоретической и практической грамматики английского, русского и некоторых других языков, переводоведения. Представляется возможным включение полученных данных в спецкурсы и семинарские занятия по проблемам функциональной грамматики, дискурс-анаЛиза, семантико-синтаксической организации предложения, сравнительной типологии разноструктурных языков, истории языкознания, а также их использование на практических занятиях по профессиональному английскому языку для будущих специалистов нефтегазового дела. Результаты работы могут найти отражение в лингводидактических разработках, касающихся формирования у учащихся семантико-синтаксической компетенции в плане разграничения омонимичных форм в области родного и иностранного языков. Теоретический материал может послужить дополнительным источником информации в области истории английского и русского языков, стилистики, когнитивной лингвистики.

Полученные результаты и концептуальные идеи позволяют вынести на защиту следующие теоретические положения:

- с точки зрения когнитивного подхода семантика причастия, как гибридного образования, представляет собой сумму исходных пространств, конкретизация которых проявляется в причастии неравномерно;

- межкатегориальные связи причастия обусловлены его семантикой, синкретичностью — способностью сочетать в одной словоформе несколько категориальных значений, его формой и функцией в предложении;

- связь адъективных и глагольных категориальных значений причастия проявляется; как на внутри-, так и на внешнекатегориальном уровнях и обусловлена семантикой и формой причастия, семантикой предиката и лексическим наполнением конструкции; и подразделяется на общие и специфичные типы связей;

- тип межкатегориальных связей причастия определяется лексическими особенностями научно-технического дискурса, обусловливающего лексико-семантические особенности личного глагола и зависимого причастия.

Апробация-исследования. Материалы диссертации обсуждались.на заседании кафедры грамматики и истории английского языка Удмуртского государственного университета. Основные положения'работы докладывались и обсужда-, лись на научных- и научно-практических конференциях различного уровня: республиканской научно-практической конференции «Средовой подход к обучению иностранным; языкам по новым технологиям» (Ижевск, 20.06), VI региональной научно-практической конференции-конкурсе «Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей» (Томск, 2006), региональной; научно-практической конференции «Перевод как научная дисциплина и творческая практика» (Ижевск, 2006),, региональной научно-практической' конференции «2007 - Год русского , языка- в-Удмуртии» (Ижевск, 2007), международной конференции «Многоязычие и межкультурное взаимодействие» (Ижевск, 2008).

По теме диссертации опубликованы следующие работы: Публикации в изданиях, рекомендованных. Высшей аттестационной комиссией РФ:

• 1. Роева, К.М. Особенности реализации категориальных признаков причастия I в.английском научно-техническом дискурсе (на примере нефтяного дискурса) / К.М. Роева // Вестник Костромского гос. ун-та им. Н.А.Некрасова.—; Кострома, 2007. - Т. 13,,специальный выпуск. -№2.-0.129-134. . 2. Роева, К.М. Межкатегориальные связи причастия I в экзистенциальных конструкциях (на материале научно-технического дискурса) / К.М. Роева // Вестник Поморского ун-та. - Архангельск, 2009. - № 9. - С. 197-202.

Публикации в других изданиях:

3. Роева, К.М. Сравнительно-сопоставительный подход в обучении иностранным языкам / К.М. Роева // Средовой подход к обучению иностранным языкам по новым технологиям: материалы и тезисы Республиканской науч.-практ. конф.- Ижевск, 2006. - Ч. 2. - С. 22-23.

4. Роева, К.М. Ономасиологический и когнитивный аспекты гибридных частей речи / К.М. Роева // Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей: материалы VI регион, науч.-практ. конф.- Томск, 2006. — Ч. 1.- С. 132-134.

5. Роева, К.М. Проблемы перевода конструкций с причастием в английском-научно-техническом тексте / К.М. Роева // Перевод как научная дисциплина и творческая практика: сб. материалов и тезисов регион, науч.-практ. конф - Ижевск, 2006. - Ч. 2. - С. 74-80.

6. Роева, К.М. Основные лексико-семантические классы причастий в русском научно-техническом дискурсе (на примере нефтяного дискурса) / К.М. Роева // Год русского языка в Удмуртии: материалы регион, науч.-практ. конф. - Ижевск, 2007. - С. 203-207.

7. Роева, К.М. Проблемы категориального статуса причастия / К.М. Роева*// Вестник Удмуртского ун-та. - Вып. 2. - Филологические науки. — Ижевск, 2007.-№5.-С. 159-166.

8. Роева, К.М. Причастия-термины в специализированном дискурсе (на примере нефтяного дискурса) / К.М. Роева // Многоязычие и межкультурное взаимодействие: материалы межд. конф. - Ижевск, 2008. -С. 240-242.

9. Роева, К.М. Межкатегориальцые связи английского причастия II в залоговых конструкциях специализированного научно-технического т дискурса / К.М. Роева // Актуальные проблемы лингвистики: сб. науч. статей. - Вып. 8 / Сост. и отв. ред. д.филол.н. А.Х. Мерзлякова. - Ижевск: УдГУ, 2009. - С. 69-73.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей и справочников, источников иллюстративного материала.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Межкатегориальные связи в грамматике причастия"

Выводы по второй главе

Парадигма конструкций с причастием представлена конструкциями первичной и вторичной предикации, классифицируемых на основе семантики личного глагола.

Категориальные взаимодействия, реализующиеся в специализированном научно-техническом дискуре, устанавливаются как на внутрикатегориальном, так и на внешнекатегориальном уровне.

Связи на внутрикатегориальном уровне обусловлены видом причастия, его семантическими и глагольными характеристиками: предельность / непредельность, динамичность / статичность, начинательность, длительность / однократность.

Аспектуальные и темпоральные характеристики причастия взаимосвязаны. Причастие I, образованное от непредельных глаголов, взаимосвязано с личным глаголом по временной оси таксисными значениями одновременности и выражает длительное, непредельное, динамичное действие, а причастие I, образованное от предельных глаголов, предшествует действию личного глагола, на что указывают обстоятельства времени, и реализует значение предельности, однократности. Таксис в английском языке может быть только зависимым при выражении причастиями, из трех видов зависимого таксиса в английских научно-технических текстах широко представлены таксис предшествования и одновременности, таксис следования носит ограниченный характер.

Темпоральные значения пассивного причастия I, образованного от предельных переходных глаголов, характеризуются как значения одновременности с действием личного глагола, которое чаще всего локализовано в настоящем времени.

При употреблении нескольких неличных форм в рамках одной конструкции причастие I и инфинитив противопоставляются по линии таксиса (одновременность / следование) и по линии аспектуальности (длительность, динамичность, непредельность / однократность, результативность, предельность).

Темпоральные характеристики пассивного причастия II в функции определения обусловлены личным глаголом и обстоятельствами времени. Причастие II выражает таксисное значение предшествования, если оно образовано от предельных глаголов, и имеет результативное значение, обнаруживая связь залога, аспектуальности и темпоральности. Причастие II, образованное от непредельных глаголов, репрезентирует действие как одновременное действию личного глагола. Действие причастия II определяется как нерезультативное, длительное.

В сложных предложениях причастие II противопоставляется инфинитиву по темпоральным характеристикам (предшествование / одновременность и следование).

Внутри собственной парадигмы причастие I, причастие II образуют оппозиции на уровне семантических признаков грамматической категории времени (одновременность / предшествование), аспектуальности (нерезультативность, длительность, статичность / результативность, предельность, однократность) и залога (активность / пассивность). Залоговое значение причастия может быть выражено причастием I в пассивной форме и причастием II, различаемых по длительности / недлительности (кратности) действия.

Межкатегориальные связи, устанавливаемые на внешнекатегориальном уровне, обусловлены категориальными значениями личного глагола, внешним распространением конструкций, функциями причастия в предложении. К такого рода связям относятся связи категорий причастия и категорий посессивности, экзистенциальности, модальности, каузативности и других. В конструкциях первичной предикации значения темпоральности, аспектуальности, залоговости сопряжены со значениями посессивности, экзистенциальности, модальными значениями возможности, нереальности, с кондициональными значениями.

В сложносочиненных двупредикатных синтаксических структурах актуализируются связи на внешнекатегориальном уровне. Личные глаголы главного и придаточного предложений и причастие связаны по линии категории времени, таксиса, аспекту ал ьности.

Активное употребление экзистенциальных, посессивных конструкций и конструкций с модальными глаголами в специализированном научно-техническом дискурсе объясняется спецификой лексического наполнения личного глагола, при помощи которого сообщается о новых результатах исследования, доказываются определенные положения, гипотезы, точно излагаются научные вопросы.

В результате проведенного исследования установлено, что в английском и русском научно-техническом дискурсе активно употребляются причастия, образованные от глаголов результирующей и ментальной деятельности, экзистенциальных и посессивных глаголов, глаголов движения. Высок удельный вес причастий, образованных от глаголов, широко употребляемых в других типах дискурса: причастия, образованные от глаголов, обозначающих изменения показателей и глаголов оценки, свойственны экономическому дискурсу; причастия, образованные от глаголов потребления, социальной активности, речи, типичны для социально-политического дискурса.

Таким образом, межкатегориальные связи причастия, обусловленные семантикой личного глагола и семантикой причастия, находятся в прямой зависимости от особенностей специализированного научно-технического (нефтяного) дискурса и функционирования в нем причастия.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, мы проанализировали межкатегориальные связи в грамматике причастия на материале специализированного научно-технического дискурса, предварительно остановившись на вопросах философии частеречной теории, истории происхождения и развития причастия, ономасиологического и когнитивного аспектов причастия, межкатегориального взаимодействия, категории научного и научно-технического дискурса. Полученные результаты представляется возможным сформулировать следующим образом.

Причастие является неличной формой глагола, сочетающей свойства глагола и прилагательного, двойственный характер которой обусловлен отыменным происхождением причастия и его последующим втягиванием в глагольную парадигму. История происхождения и развития причастия, наличие общих свойств в причастиях разноструктурных языков свидетельствует об универсальности категории причастия.

Причастие как гибридная неличная форма совмещает глагольные и адъективные признаки. Именное пространство," структурируя номинализованное пространство и обусловливая переход лексической единицы в класс имен, накладывается на глагольную основу в виде сетки абстрактных предметных концептов. Когнитивные структуры, сливаясь в семантике языковых единиц, образуют гибридные пространства, которые наследуют роли и свойства исходных пространств, но обладают своей собственной структурой. Так, категория качественности, выходя за рамки имени прилагательного, вступает во взаимодействие с глагольными категориями темпоральности, модальности, аспектуальности и другими, образуя причастие — периферийный подкласс глагола.

При исследовании межкатегориальных связей причастия необходимо учитывать парадигматический и синтагматический аспекты. Взаимодействие категорий прилагательного и глагола, которое типологизируется как сильное и слабое, синтезирование и сопряженность и обладающее высокой устойчивостью, протекает как на уровне одной словоформы, так и на уровне t всего высказывания.

Наиболее частотной сфере употребления причастия является научно-технический дискурс, что обусловлено способностью причастия обозначать динамически меняющийся признак, сжимая информацию и позволяя охарактеризовать предмет, что придает речи спаянность, логичность и краткость, свойственные научному дискурсу.

Причастие в анализируемом типе дискурса употребляется в конструкциях первичной и вторичной предикации, раскрывающих сложный комплекс категориальных взаимодействий и взаимовлияний, основным источником которых являются связи между причастием и личным глаголом. Самыми распространенными конструкциями первичной предикации являются конструкции, образуемые экзистенциальными и посессивными глаголами, глаголами речи, а также конструкции с модальными глаголами. Парадигма-конструкций вторичной предикации представлена каузативными конструкциями, абсолютным причастным оборотом, сложным подлежащим и дополнением.

Межкатегориальные связи, реализуемые в исследуемых конструкциях, классифицируются как общие, устанавливаемые в рамках всей типологии конструкций с причастием, и специфичные, характерные для определенных типов конструкций.

Общие межкатегориальные связи обусловлены семантикой причастия, категориальными признаками предиката, внешними распространителями конструкции. К таким связям относятся связи зависимого таксиса и аспектуальности; темпоральности и аспекту ал ьности; темпоральности и залога; аспектуальности и временной локализованное™ / нелокализованности; аспектуальности, залога, таксиса; каузативности, залога и аспектуальности.

Специфичные межкатегориальные связи обусловлены семантикой личного глагола и реализуются с вышеуказанными общими типами связей в отдельных вариантах парадигмы. К такого рода взаимодействиям относятся взаимодействие категориальных признаков причастия и личного глагола, образующего конструкцию. Тип и характер межкатегориальных связей обусловлены типом конструкции й категориальными признаками личного глагола, семантикой причастия и внешними распространителями.

Помимо межкатегориальных связей внутри одной словоформы наблюдаются отношения категорий на уровне предложения, которые определяются наличием в синтаксических парадигмах следующих связей и пересечений с функционально-семантическими категориями и функционально-семантическими полями глагола.

В экзистенциальных конструкциях связаны значения экзистенциальное™ и каузативности; причастие, образованное от непредельных каузативных глаголов^ репрезентирует действие, одновременное действию личного глагола, выражая длительное, статичное, непредельное действие. Причастие и личный глагол связаны темпоральными, аспектуаль-ными, залоговыми и таксисными отношениями.

В посессивных конструкциях исследуемого типа дискурса связаны значения посессивности и экзистенциальное™. Посессор, выраженный неодушевленным существительным, смещает семантический фокус конструкции, способствуя ослаблению значения посессивности. Формальный обладатель воспринимается в большей степени в качестве локализатора, передающего пространственные ' характеристики объекта обладания, тождественные объекту бытия, существование которого обусловлено действием причастия. Происходит усиление значения экзистенциальности за счет ослабления значения посессивности. В посессивных конструкциях значение обладания связано также со значениями темпоральное™, аспектуальности, залоговое™. В русском языке так же отмечается соединение значений экзистенциальности и поссесивности. Формальным выразителем данных конструкций является глагол есть, который по своей семантике принадлежит к классу экзистенциальности, но в контексте приобретает значение иметь.

В конструкциях с модальными глаголами реализуются межкатегориальные связи аспектуальности и модальности. Аспектуальные характеристики причастия обусловлены значением возможности, нереальности модального глагола. Таким образом, действие причастия, образованного от глаголов двойственного видового характера, может интерпретироваться как результативное или длительное, предшествующее или вне временной отнесенности.

В условных конструкциях кондициональные значения сопряжены с темпоральными, таксисными и модальными значениями. Действие причастия I длительно, непредельно и одновременно действию личного глагола. Действие причастия II, образованного от непредельного глагола, выражает либо действие, предшествующее действию личного глагола, либо действие безотносительно к фактору времени.

В сложносочиненных двупредикатных синтаксических структурах актуализируются связи на внешнекатегориальном уровне. Личные глаголы главного и придаточного предложений и причастие связаны по линии категории времени, таксиса, аспектуальности."

В предложениях с несколькими неличными формами глагола наблюдается противопоставление причастия и инфинитива, причастия I и причастия И. Причастие I и инфинитив противопоставляются по линии таксиса (одновременность - следование) и аспектуальности (длительность, динамичность, непредельность - однократность, результативность, предельность). Причастие II и инфинитив образуют оппозиции по линии временной отнесенности (предшествование - одновременность и следование личному глаголу). Причастие I, причастие действительного залога в русском языке и причастие II, причастие страдательного залога в русском языке противопоставляются по временным (одновременность / предшествование) и аспектуальным (длительность, статичность / результативность, предельность, однократность) характеристикам.

В конструкциях вторичной предикации сложное подлежащее и сложное дополнение причастие И, образованное от непредельных глаголов, находясь в зависимом положении от глаголов зрительного восприятия и глаголов семантической группы со значением «казаться», приобретает некоторые их черты (протяженность во времени). Действие причастия II длительно.

Исследование межкатегориальных связей в грамматике причастия в специализированном научно-техническом дискурсе позволило выделить парадигму межкатегориальных связей причастия (реализующихся в пределах одной словоформы как синкретизм категориальных значений и на уровне всего высказывания как взаимодействие причастия и личного глагола), которая отражает факты научной действительности, особенности теоретического мышления и специфику познавательного характера общения в научной сфере. Представляется возможным полученные результаты проецировать на языки широкой типологии.

В перспективе исследование межкатегориальных связей в грамматике причастия может послужить основой для дальнейшей детализации классификации причастий, изучения терминологических групп с причастием, учитывая их активное использование в терминотворчестве, изучения когнитивных аспектов взаимодействия, а также для последующей разработки научного дискурса и его разновидностей.

 

Список научной литературыРоева, Кристина Михайловна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Абдулфанова, А.А. Научный дискурс о тексте / А.А. Абдулфанова // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональные аспекты исследования: Сб. науч. тр. Рязань: Ряз. гос. пед. ун-т им. С.А. Есенина, 2002.-С. 119-124.

2. Адмони, В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики /В.Г. Адмони. Л.: Наука, 1988. — 239 с.

3. Алатырев, В.И. Вопросы удмуртского языкознания. Т. 1. / В.И. Алатырев. -Ижевск: Удмуртское книжное изд-во, 1959. - 215 с.

4. Алексеева, Л.М. Деривационный аспект исследования термина и процессов терминообразования (на материале научно-технической терминологии русского и английского языков): автореф. . канд. филол. наук / Л.М. Алексеева. Пермь, 1990. - 19 с.

5. Алпатов, В.М. История лингвистических учений: Учебное пособие /

6. B.М. Алпатов. М.: Языки славянской культуры, 2005. - 368 с.

7. Аматов, А. М. О парадигматике английских каузативных конструкций Электронный ресурс. / A.M. Аматов. Режим доступа: http://www.philology.ru/ linguistics3/amatov-04.htm

8. Аникина, Т.В. Конститутивные признаки компьютерного дискурса / Т.В. Аникина // Многоязычие и межкультурное взаимодействие: Материалы межд. конф. Ижевск; ИДМОО «Полиглот», 2008. - С. 20-22.

9. Апресян, Ю.Д. Принципы описания значений граммем / Ю.Д. Апресян // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985.1. C. 61-65.

10. Аракин, В.Д. Очерки по истории английского языка / В.Д. Аракин. М.: Учпедгиз, 1955. - 346 с.

11. Аринштейн, В.М. Особенности образования производственных каузативных значений у глаголов различных валентностных классов / В.М. Аринштейн // Семантика и функционирование английского глагола:

12. Межвуз. сб. науч. тр. Горький: Изд-во Горьк. гос. пед. инст-та им. Горького, 1985. - С. 3-10.

13. П.Аристотель (Аристотель 1984а) Сочинения в четырех томах. — Т. 2. — Категории / Аристотель. М.: Мысль, 1984. - 687 с.

14. Аристотель (Аристотель 19846) Сочинения в четырех томах. — Т. 4. — Поэтика / Аристотель. М.: Мысль, 1984. - 830 с.

15. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - I-XV, 896 с.

16. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл Электронный ресурс. / Н.Д.Арутюнова. Режим доступа: http://www.classes.ru/grammar/168. Arutyunova

17. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955. — 416 с.

18. Баранова, И.И. Функциональные особенности научно-популярных тексов (наматериале подъязыка физики): автореф. . канд. филол. наук / И.И. Баранова. -М., 1995. 19 с.

19. Бархударов, Л.С., Штелинг, Д.А. Грамматика английского языка / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. М.: Высшая школа, 1965. - 428 с.

20. Белошапкова, Т.В. Когнитивно-дискурсивное описание категории аспектуальности в современном русском языке / Т.В. Белошапкова. М.: КомКнига, 2007. - 336 с.

21. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: УРСС, 2002. - 448 с.

22. Беньяминова, В.Н. Жанры английской научной речи / В.Н. Беньяминова. -Киев: Наукова думка, 1988. 123 с.

23. Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В.В. Богданов. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. - 204 с.

24. Болдырев, Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола / Н.Н. Болдырев. СПб: РГПУ; Тамбов: ТГУ, 1995. - 139 с.

25. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика / Н.Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. - 123 с.

26. Болдырев, Н.Н. Прототипический подход: проблемы метода / Н.Н. Болдырев // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. материалов 26-28 сентября 2006 года. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2006. — С. 34—39.

27. Бондарко, А.В. (Бондарко 1976а) Теория морфологических категорий / А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1976. - 255 с.

28. Бондарко, А.В. (Бондарко 19766) Проспект функциональной морфологии русского языка и фрагмент «Категория залога» / А.В. Бондарко // Функциональный анализ грамматических категорий и единиц: сб. науч. тр. Л.: J И ПИ им. А.ИГерцена, 1976. - С. 5-36.

29. Бондарко, А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы1аспектологии / А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1983. - 208 с.

30. Бондарко, А.В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени / А.В. Бондарко. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2001.-260 с.

31. Бондарко, А.В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования / А.В. Бондарко. М.: Языки славянской культуры, 2005. -624 с.

32. Борботько, В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике / В.Г. Борботько. М.: КомКнига, 2007. - 288 с.

33. Бруннер, К. История английского языка. В 2х томах. / К. Бруннер. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 720 с.

34. Бударина, Т.А. Грамматический статус и семантика причастий современного немецкого языка: дис. .канд. филол. наук / Т.А. Бударина. Москва, 1997. — 205 с.

35. Бурлакова, В.В. Синтаксические структуры современного английского языка / В.В. Бурлакова. М.: Просвещение, 1984. - 112 с.

36. Вайсс, Д. Евразийский облик посессора в современном русском языке / Д. Вайсс // Типологические обоснования в грамматике: к 70-летию проф. B.C. Храковского. М.: Знак, 2004. - С. 99-118.

37. Варшавская, А.И. Смысловые отношения в структуре языка (на материале современного английского языка) / А.И. Варшавская. — JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1984.-135 с.

38. Васильева, Э.П. Состав и структура каузальности в английском газетном дискурсе / Э.П. Васильева // Коммуникативное пространство дискурса в современных германских языках: межд. сб. науч. статей. Самара: Самарский ун-т, 2007. - С. 17-24.

39. Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1986. - 640 с.

40. Винокурова, Л.П. Грамматика английского языка / Л.П. Винокурова. Л.: Учпедгиз, 1954. - 344 с.

41. Воейкова, М.Д. Категориальные признвки перформативных высказываний в русском языке / М.Д. Воейкова // Межкатегориальные связи в грамматике. -СПб.: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996. С. 153-216.

42. Володина, М.Н. Когнитивно-информационная природа термина / М.Н. Володина. -М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 2000. 128 с.

43. Вялкова, В.Б. Семантическая структура предложения с синтетическим каузативом / В.Б. Вялкова // Семантика и функционирование английского глагола (межвуз. сб. науч. тр.). Горький: Изд-во Горьк. гос. пед. инст-та им. Горького, 1985. - С. 36-44.

44. Гаврилова, В.И. К вопросу о выражении диатезы «объектный квазипассив в русском языке» / В.И. Гавршюва // Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука, 1978. - С. 203-208.

45. Гак, В.Г. К диалектике семантических отношений в языке / В.Г. Гак // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. -С. 73-92.

46. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка / В.Г. Гак. М.: Добросвет, 2000. - 832 с.

47. Гвишиани, Н.Б. Язык научного общения (вопросы методологии) / Н.Б. Гвишиани. М.: Высшая школа, 1986. - 280 с.

48. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб. М.: Айрис-пресс, 2005. -448 с.

49. Горшкова, К.В., Хабургаев, Г.А. Историческая грамматика русского языка / К.В. Горшкова, Г.А. Хабургаев. М.: Высшая школа, 1981. - 359 с.

50. Грамматика современного удмуртского языка: фонетика и морфология (ГСУЯ). — Ижевск: Удмуртское книжное изд-во, 1962. 376 с.

51. Гречко, В.К. Конструкции с полнозначными каузативными глаголами в научном стиле (на материале немецкой научно-технической литературы) / В.К. Гречко // Типология конструкций с предикатными актантами. JT.: Наука, 1985.-С. 194-197.

52. Гринев, С.В. Введение в терминоведение / С.В. Гринев. М.: Московский лицей, 1993.-309 с.

53. Гуревич, В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков /В.В. Гуревич. М.: Флинта: Наука, 2003.-168 с.

54. Данилевская, Н.В. Научный текст — дискурс — интердискурс: функционально-стилистический взгляд / Н.В. Данилевская // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 8. - Пермь, 2005. -С. 175— 184.

55. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В.З. Демьянков // ВЯ. 1994. - № 4. - С. 17-33.

56. Дерюгин, А.А., Лукьянова, Л.М. Латинский язык / А.А. Дерюгин, Л.М. Лукьянова. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1979. - 230 с.

57. Дешериева, Т.И. Категория модальности в нахских и иноструктурных языках / Т.И. Дешериева. М.: Наука, 1988. - 208 с.

58. Долинина, И.Б. Рефлексив и средний залог в системе английских залогов и проблема «гиперлексемы» / И.Б. Долинина // Проблемы теории грамматического залога.-Л.: Наука, 1978.-С. 162-171.

59. Долинина, И.Б. Синтаксически значимые категории английского глагола / И.Б. Долинина. Л.: Наука, 1989. - 216 с.

60. Долинина, И.Г. Типология выражения видо-временных категорий на материалах русского, английского и некоторых языков народов Кавказа / И.Г. Долинина. Нальчик, 1964. - 56 с.

61. Елизарова, Г.В. Культурологическая лингвистика (Опыт исследования понятия в методических целях) / Г.В. Елизарова. — СПб.: Изд-во «Бельведер», 2000.-140 с.

62. Есперсен, О. Философия грамматики: грамматика современного английского языка / О. Есперсен. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 408 с.

63. Жигадло, В.Н., Иванова, И.П., Ио'фик, JI.JI. Современный английский язык / В.Н. Жигадло, И.П. Иванова, JI.JI. Иофик. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956.-351 с.

64. Жирмунский, В.М. Общее и германское языкознание / В.М. Жирмунский. -Л.: Наука, 1976.-696 с.

65. Журавлева, Т. А. Особенности терминологической номинации / Т.А. Журавлева. М.: Инст-т язык-я РАН, 1995. - 96 с.

66. Загородняя, В.А. Глаголы широкой семантики в научно-технических текстах на английском языке и их перевод на русский: дис. . канд. филол. наук / В.А. Загородняя. -М., 2003. -215'с.

67. Зайцев, И.В. Дискурсивные практики обыденного политического сознания Электронный ресурс. / И.В. Зайцев. Режим доступа: http://www.volsu.ru/rus/structure/facult/philos/plg/artl.doc

68. Звегинцев, В.А. Семасиология / В.А. Звегинцев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1957.-323 с.

69. Звегинцев, В.А. Язык и лингвистическая теория / В.А. Звегинцев. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. 247 с.

70. Звегинцев, В.А. Мысли о лингвистике / В.А. Звегинцев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996.-336 с.

71. Зверева, Е.А. Научная речь и модальность (система английского глагола) / Е.А. Зверева. Л.: Наука, 1983.-158 с.

72. Земскова, Л.П., Копров, В.Ю. Синтактико-стилистический аспект простого предложения в научном тексте / Л.П. Земскова, В.Ю. Копров // Функционально-стилистический аспект различных типов текста: Межвуз. сб. науч. тр. Перм. ун-т. Пермь, 1991. - С. 113-118.

73. Иванов, В.В. Историческая грамматика русского языка / В.В. Иванов. М.: Просвещение, 1983. - 399 с.

74. Иванова, И.П. Видовременная система в современном английском языке: автореф. . докт. филол. наук / И.П. Иванова. Л., 1957. - 37 с.

75. Иванова, И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова. -М.: Высшая школа, 1981. — 285 с.

76. Иванова, И.П., Бурлакова, В.В., Почепцов, Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. — М.: Высшая школа, 1981. -285 с.

77. Иванова, И.П., Чахоян, Л.П. История английского языка / И.П. Иванова, Л.П. Чахоян. М.: Высшая школа, 1976. - 319 с.

78. Иванова, И.П., Чахоян, Л.П., Беляева, Т.М. История английского языка / И.П. Иванова, Л.П. Чахоян, Т.М. Беляева. СПб.: Изд-во «Лань», 2001. - 512 с.

79. Ивина, Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем (на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования) / Л.В. Ивина. М.: Академический Проект, 2003. - 304 с.

80. Ильиш, Б.А. Современный английский язык: теоретический курс / Б.А. Ильиш. Л.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1940. - 256 с.

81. Ирисханова, O.K. Когнитивные аспекты номинализации / O.K. Ирисханова // Когнитивная семантика. Ч. 1. - Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. - С.75-76.

82. Ирисханова, O.K. О теории концептуальной интеграции / O.K. Ирисханова // Изв. Акад. наук:. Сер. лит. и яз. 2001. - Т. 60. — № 3. -С. 44-49.

83. Историческая грамматика русского языка (ИГРЯ) / Под ред. проф. ПЛ.Черных. М.: Гос. учебно-пед. изд-во Мин-ва Просвещения РСФСР, 1962.-375 с.

84. Калинина, Л.И. Причастия на -мон в удмуртском языке / Л.И. Калинина // Вопросы фонетики и грамматики удмуртского языка: сб. статей. Устинов: Научно-исследоват. инст-т при Совете Министров УАССР, 1986. - 180 с.

85. Калинина, Л.И. Причастия и причастные конструкции в удмуртском языке / Л.И. Калинина. Ижевск: Изд. дом «Удмуртский ун-т», 2001. - 182 с.

86. Канделаки, Т.Л. Семантика и мотивированность терминов / Т.Л. Канделаки. -М.: Наука, 1976.-379 с.

87. Карапетян, М.В. Научные теории частей речи и их отражение в английских педагогических грамматиках XX в.: дис. . канд. филол. наук / М.В. Карапетян. Л., 1991. - 170 с.

88. Карасик, В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 333 с.

89. Карасик, В.И. О типах дискурса Электронный ресурс. / В.И. Карасик. — Режим доступа: //http://www.ruslang.com/education/discipline/philology/disrurs/ material/ material2/

90. Касевич, В.Б., Храковский, B.C. Конструкции с предикатными актантами. Проблемы семантики / В.Б. Касевич, B.C. Храковский // Категории глагола и структура предложения: конструкции с предикатными актантами. Л.: Наука, 1983.-С. 5-27.

91. Кацнельсон, С.Д. Историко-грамматические исследования (из истории атрибутивных отношений) / С.Д. Кацнельсон. М.; Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1949.-384 с.

92. Кельмаков, В.К. Краткий курс удмуртской диалектологии / В.К. Кельмаков. — Ижевск: Изд-во Удмуртского ун-та, 1998. 384 с.

93. Кечерукова, М.К. Некоторые особенности НФГ в английском языке / М.К. Кечерукова // Сравнительно-сопоставительное изучение языков и интерференции: Сб. науч. тр. Алма-Ата: Изд-во КазГУ, 1989. - С. 61-66.

94. Кибрик, А.А. Когнитивные исследования по дискурсу / А.А. Кибрик // ВЯ. — 1994.-№ 5.-С. 126-139.

95. Козинцева, Н.А. Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями / Н.А. Козинцева. — Л: Наука, 1991.-143 с.

96. Колесов, В.В. История русского языка / В.В. Колесов. СПб.; Филологич. факультет СпбГУ; М.: Изд. дом «Академия», 2005. - 672 с.

97. Колшанский, Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте / Г.В. Колшанский // Принципы и методы семантических исследований. -М.: Наука, 1976. С. 5-30.

98. Кондратов, Н.А. История лингвистических учений / Н.А. Кондратов. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 224 с.

99. Копылова, Т.Р. Языковая репрезентация концепта «коммуникация» в специализированном научном лингвистическом дискурсе: дис. . канд. филол. наук / Т.Р. Копылова. Ижевск, 2007. - 195 с.

100. Кошевая, И.Г., Дубовский, Ю.А. Сравнительная типология английского и русского языков / И.Г. Кошевая, Ю.А. Дубовский. Минск: Вышейная школа, 1980.-270 с.

101. Крылова О.А. Лингвистическая стилистика. Кн.1. Теория / О.А. Крылова. -М.: Высшая школа, 2006. - 319 с.

102. Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1978. - 115 с.

103. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология когнитивная наука / Е.С. Кубрякова // ВЯ. - 1994. - № 4. -С. 34-47.

104. Кубрякова, Е.С. Слово в дискурсе (новые подходы к его анализу) / Е.С. Кубрякова // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональные аспекты исследования: Сб. науч. тр. Рязань: Ряз. гос. пед. ун-т им. С.А. Есенина, 2002. - С. 7-11.

105. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

106. Кузнец, М.Д., Скребнев, Ю.М. Стилистика английского языка / М.Д. Кузнец, Ю.М. Скребнев. Л.: Учпедгиз, 1960. - 173 с.

107. Кузнечик, Т.А. Агенс пассивных конструкций / Т.А. Кузнечик // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Вып. 2. -Саранск: Мордовский гос. ун-т им. Н.П. Огарева, 1975. С. 68-73.

108. Лайонз, Д. Введение в теоретическую лингвистику / Д. Лайонз. М.: Прогресс, 1978.-543 с.

109. Латинский язык (ЛЯ) / Под ред. В.Н. Ярхо, В.И. Лобобы. -М.: Просвещение, 1983.-319с.

110. Левицкий, Ю.А. От высказывания к предложению. От предложения к высказыванию / Ю.А. Левицкий. Пермь: Перм. ун-т, 1995. — 196 с.

111. Ломов, A.M. Типология русского предложения / A.M. Ломов. — Воронеж: ВГУ, 1994.-278 с.

112. Ломоносов, М.В. Полное собрание сочинений. Т. 7. - Труды по филологии 1739-1758гг. / М.В. Ломоносов. - М., Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1952. - 994 с.

113. Лукин, О.В. Части речи в античной науке: логика, риторика, грамматика / О.В. Лукин.//ВЯ.-1999.-№ 1-С. 131-141.

114. Лутовинова, О.В. Особенности дефиниций в педагогическом дискурсе / О.В. Лутовинова // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональные аспекты исследования: Сб. науч. тр. Рязань: Ряз. гос. .пед. ун-т им. С.А. Есенина, 2002. - С. 133-137.

115. Львов, Л.А. К определению основных типов глагольных предикатов / Л.А. Львов // Семантика и функционирование английского глагола (межвуз. сб. науч. тр.). Горький, Изд-во Горьк. гос. пед. инст-та им. Горького, 1985. -С. 81-89.

116. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

117. Манерко, Л.А. Основы концептуального интегрирования ментальных пространств / Л.А. Манерко // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональные аспекты исследования: Сб. науч. тр. Рязань: Ряз. гос. пед. ун-т им. С.А. Есенина, 2002. - С. 17-29.

118. Мароевич, Р.Н. Части речи в русском языке / Р.Н. Мароевич // ВЯ. 2001. -№ 2 - С. 151-153.

119. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание / Ю.С. Маслов. М.: Высшая школа, 1998.-272 с.

120. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие / В.А. Маслова. — 2-е изд., испр. М.: Флинта: Наука. 2006. — 296 с.

121. Мете, Н.А., Митрофанова, О.Д., Одинцова, Т.Б. Структура научного текста и обучение монологической речи / Н.А. Мете, О.Д. Митрофанова, Т.Б. Одинцова. —М.: Русский язык, 1981. — 141 с.

122. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи / И.И. Мещанинов. JL: Наука, 1978.-387 с.

123. Миньяр-Белоручева, А.П., Вдовина, О.А. Функционально-стилистические особенности научного текста по международным отношениям: научная монография / А.П. Миньяр-Белоручева, О.А. Вдовина. М.: Флинта: Наука, 2008.-160 с.

124. Миронова, Н.Н. О понятии «дискурс» в современной лингвистике / Н.Н. Миронова // Тенденции развития в лексике и синтаксисе германских языков: межвуз. сб. науч. статей. Самара: Самарский ун-т, 1997. - С. 94-99.

125. Мирошенкова, В.И., Федоров, Н.А. Учебник латинского языка /

126. B.И. Мирошенкова, Н.А. Федоров. -М.: Высшая школа, 1976. 300 с.

127. Митрофанова, О.Д. Язык научно-технической литературы / О.Д. Митрофанова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. - 147 с.

128. Михайлова, О. А. Лексическое значение в свете альтернативных научных парадигм / О.А. Михайлова // Известия Уральского гос. ун-та. 1999. - № 13. -С. 70-79.

129. Морозова, Е.С. О семантике страдательного залога в английских художественных и научных текстах / Е.С. Морозова // Язык и стиль научного изложения: Лингвометодологические исследования. М.: Наука, 1983.1. C. 160-168.

130. Мурясов, Р.З. Неличные формы глагола в контрастивно-типологическом видении / Р.З. Мурясов // ВЯ. 2000. - № 4. - С. 43-55.

131. Мустайоки, А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам / А. Мустайоки. М.: Языки славянской культуры, 2006. - 512 с.

132. Мустайоки, А., Копотев, М. К вопросу о статусе эквивалентов слова типа потому что, в зависимости от, к сожалению / А. Мустайоки, М. Копотев // ВЯ. 2004-№3.-С. 88-107.

133. Низовец, Т.И. Особенности синтаксиса английских научно-технических текстов: Учебное пособие / Т.И. Низовец. М.: МАИ, 2002. - 84 с.

134. Овшиева, H.JI. Аспекты анализа дискурса / H.JI. Овшиева // Вопросы исследования и преподавания иностранных языков: Межвуз. тематич. сб. науч. тр. Вып. 4 / Под ред. Г.Г. Галич. - Омск: Омск. гос. ун-т, 2003. -С. 78-90.

135. Петрова, Н.В. Текст и дискурс / Н.В. Петрова // ВЯ. 2003. - № 6. -С. 123-131.

136. Петрова, С., Рудавин, О. Английский язык: Справочник по грамматике / С. Петрова, О. Рудавин. — М.: ООО «Изд-во ACT»; Харьков: Торсинг, 2003. -108 с.

137. Перевощиков, П.Н. Деепричастия и деепричастные конструкции в удмуртском языке / П.Н. Перевощиков. Ижевск: Удмуртское книжное изд-во, 1959.-328 с.

138. Петунина, И.А. Обстоятельства в английских стативных и пассивных предложениях / И.А. Петунина // Анализ синтаксических единиц: Лингвистические исследования, 1980. М.: Инст-т язык-я, 1980. - С. 152— 162.

139. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. М.: Наука, 1956. - 511 с.

140. Плоткин, В.Я. Грамматические системы в английском языке / В.Я. Плоткин. -Кишинев: Штиинца, 1975. 127 с.

141. Плоткин, В.Я. Строй английского языка / В.Я. Плоткин. М.: Высшая школа,1989.-239 с.

142. Повышева, Е.М. Межкатегориальные связи в грамматике отглагольного существительного: дис. . канд. филол. наук / Е.М. Повышева. Ижевск, 2006. - 198 с.

143. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2 / А.А. Потебня. М.: Учпедгиз, 1958. - 533 с.

144. Проблемы типологии текста: сборник научно-аналитических обзоров (Проблемы). М.: ИНИОН, 1984. - 178 с.

145. Простов, А.В. Перфект в научном лингвистическом тексте / А.В. Простов // Научные чтения, посвященные памяти профессора В.Г. Гака, Волгоград, 27 января 2005 г.: сб. статей. Волгоград: Волгогр. науч. изд-во, 2005.-С. 94-100.

146. Пугачева, Е.Ф. Средства выражения каузальных отношений в стиле научной прозы современного английского языка / Е.Ф. Пугачева // Грамматические единицы языка в высказывании и тексте: сб. науч. тр. — Вып. 355. — М.,1990.-С. 61-69.

147. Пумпянский, A.JI. Грамматические закономерности научной и технической литературы: англо-русские эквиваленты / A.JI. Пумпянский. Калинин: Калин, гос. ун-т, 1982. - 80 с.

148. Пупынин, Ю.А. Грамматические категории глагола в их системно-парадигматических и функциональных связях / Ю.А. Пупынин // Межкатегориальные связи в грамматике. СПб.: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996.-С. 43-60.

149. Пушина, Н.И. Межкатегориальные связи в грамматике неличных форм английского глагола / Н.И. Пушина. Ижевск: Удмуртский ун-т, 2000. - 170 с.

150. Пущина, Н.И. Неличные формы глагола в ономасиологическом и когнитивных аспектах / Н.И. Пушина // Вестник Удмуртского Ун-та. История и филология. Вып. 1. - Ижевск, 2009. - С. 160-171.

151. Разинкина, Н.М. Стилистика английской научной речи. Элементы эмоциональной субъективной оценки / Н.М. Разинкина. М.: Наука, 1972. - 168 с.

152. Резник, Р.В., Сорокина, Т.А., Резник, И.В. A history of the English language / P.B. Резник, Т.А. Сорокина, И.В. Резник. М.: Флинта: Наука, 2001. - 496 с.

153. Рейман, Е.А. Организующая роль глагола в предложениях художественных и научных текстов (на материале английского языка) / Е.А. Рейман // Функциональный стиль научной прозы: проблемы лингвистики и методики преподавания.-М.: Наука, 1980.-С. 17-35.

154. Рождественский, Ю.В. Введение в общую филологию / Ю.В. Рождественский. — М.: Высшая школа, 1979. 224 с.

155. Ромашова, О.Г. О категории модальности / О.Г. Ромашова // Ученые записки гуманитарного факультета. Вып. 6. - Пермь: Перм. гос. тех. ун-т, 2003. -С. 55-61.

156. Селиверстова, О.Н. Контрастивная семантика: Опыт описания / О.Н. Селиверстова. -М.: Наука, 1990. 150 с.

157. Селиверстова, О.Н. Труды по семантике / О.Н. Селиверстова. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 960 с.

158. Серебренников, Б.А. Сводимость языков мира, учет специфики конкретного языка, предназначенность описания / Б.А. Серебренников // Принципы описания языков мира. М.: Наука, 1976. - С. 7-52.

159. Слюсарева, Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка / Н.А. Слюсарева. М.: Наука, 1981. - 206 с.

160. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка / А.И. Смирницкий. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1959. —440 с.

161. Смирницкий, А.И. Очерки по сопоставительной грамматике русского и английского языков / А.И. Смирницкий. — М.: Высшая школа, 1975. — 380 с.

162. Солганик, Г.Я. Практическая стилистика русского языка: учебное пособие для студ. филол. и жур. фак. высш. учеб. заведений / Г.Я. Солганик. — 2-е изд., стер. М.: Изд. центр «Академия», 2007. - 304 с.

163. Солганик, Г.Я., Дроняева, Т.С. Стилистика современного русского языка и культура речи. 3-е изд., стер. /. Г.Я. Солганик, Т.С. Дроняева. - М.: Изд. центр «Академия», 2005. - 256 с.

164. Стеблин-Каменский, М.И. Спорное в языкознании / М.И. Стеблин-Каменский. Д.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1974. - 142 с.

165. Степанова Г.В., Шрамм А.Н. Введение в семасиологию русского языка. — Калининград: КГУ, 1980 Электронный ресурс. / Г.В. Степанова,

166. A.Н. Шрамм. Режим доступа: http://lamp.semiotics.ru/stepsemas.htm

167. Стилистика и литературное редактирование (Стилистика) / под ред. проф.

168. B.И. Максимова. 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Гардарики, 2007. - 653 с.

169. Структурный синтаксис английского языка (ССАЯ) / под ред. проф. Л.Л. Иофик. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1972. - 176 с.

170. Судовцев, В.А. Научно-техническая информация и перевод. Пособие по английскому языку / В.А. Судовцев. -М.: Высшая школа, 1989. 232 с.

171. Суник, О.П. Общая теория частей речи / О.П. Суник. М., Л.: Наука, 1966. -131 с.

172. Суперанская, А.В., Подольская, Н.В., Васильева, Н.В. Общая терминология: Вопросы теории / А.В. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. М.: Наука, 1989.-246 с.

173. Сусов, И.П. Введение в теоретическое языкознание Электронный ресурс. / И.П. Сусов. Режим доступа: http://homepages.tversu.ru/%7Eips/ 504.htm

174. Сусов, И.П. История языкознания: Учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов. Тверь: Тверской гос. ун-т, 1999. - Электронный ресурс. / И.П. Сусов. - Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotekBuks/ Culture/SysovJazukoznzn/Index.php

175. Сюткина, М.Ю. Межкатегориальные связи в грамматике экзистенциальных и посессивных конструкций (на материале английских и русских языков): дис. . канд. филол. наук / М.Ю. Сюткина. Ижевск, 2004. - 181 с.

176. Тараканов, И.В. Удмуртский язык: становление и развитие: Сб. статей / И.В. Тараканов. Ижевск: Удмуртия, 2007. - 288 с.

177. Текстология английской научной речи (Текстология) / под ред. Глушко М.М., Карулина Ю.А. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. 194 с.

178. Теньер, JI. Основы структурного синтаксиса / JI. Теньер. М.; Прогресс, 1988.-564 с.

179. Теоретическая грамматика английского языка (ТГАЯ) / Отв.ред. В.В. Бурлакова. JL; Изд-во Ленингр. ун-та, 1983. — 253 с.

180. Теория и практика английской научной речи (Теория). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987.-240 с.

181. Терешина, Ю.В. Межкатегориальные связи каузативных конструкций: дис. . канд. филол. наук / Ю.В. Терешина. Ижевск, 2008. - 219 с.

182. Трясунова, А.В. О функциональном использовании залоговых форм в научной речи (на материале английского языка) / А.В. Трясунова // Иностранный язык в сфере научного общения. Лингвометодические проблемы. М.: Наука, 1986. - С. '158-170.

183. Ушаков, Г.А. Сопоставительная грамматика русского и удмуртского языков / Г.А. Ушаков. Ижевск: Удмуртия, 1982. - 144 с.

184. Федотов, А.Н. Проблема частей речи в когнитивном аспекте / А.Н. Федотов // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. материалов 26-28 сентября 2006 года. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2006. -С. 323-325.

185. Филипс, JL, Йоргенсен, М.В. Дискурс-анализ. Теория и метод / JI. Филлипс, М.В. Йоргенсен. X.: Изд-во Гуманитарный Центр, 2004. - 336 с.

186. Хорнби, А.С. Конструкции и обороты современного английского языка /

187. A.С. Хорнби. М.: Учпедгиз, 1960. - 335 с.

188. Храковский, B.C. Грамматические категории глагола (опыт теории взаимодействия) / B.C. Храковский // Межкатегориальные связи в грамматике. СПб.: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996. - С. 22-42.

189. Храковский, B.C. Категория таксиса (общая характеристика) /

190. B.C. Храковский // ВЯ. 2003. - № 2. - С. 32-54.

191. Цвиллинг, М.Я. Специфика общественно-научного текста (к вопросу о внутристилевой дифференциации языка науки) / М.Я. Цвиллинг // Разновидности и жанры научной прозы: Лингвостилистические особенности. -М.: Наука, 1989. С. 27-36.

192. Чернявская, В.Е. От анализа текста к анализу дискурса / В.Е. Чернявская // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональные аспекты исследования: Сб. науч. тр. Рязань: Ряз. гос. пед. ун-т им. С.А. Есенина, 2002.-С. 230-232.

193. Чернявская, В.Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа / В.Е. Чернявская // Филологические науки. 2003. -№ 3. - С. 68-76.

194. Чернявская, В.Е. Интерпретация научного текста: Учебное пособие. Изд. 3-е, стереотипное / В.Е. Чернявская. М.: КомКнига, 2006. - 128 с.

195. Чулкова, B.C. Проблема интеграции научного текста / B.C. Чулкова // Функциональный стиль научной прозы: проблемы лингвистики и методики преподавания. -М.: Наука, 1980. С. 36-50.

196. Шаламов, Ю.В. Очерки по типологии грамматических категорий именисуществительного и глагола русского и английского языков / Ю.В. Шаламов.-Ижевск: Удмуртский госун-т, 1987. 126 с.

197. Шаламов, Ю.В. Аналитические конструкции в системе английского глагола / Ю.В. Шаламов. — Ижевск: Изд-во удмуртского ун-та, 1994. 75 с.

198. Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка. Изд. 2-е. / А.А. Шахматов. Л.: Гос. Учебно-пед. Изд-во Наркомпроса РСФСР, 1941. - 620 с.

199. Шахматов, А.А. Из трудов А.А. Шахматова по современному русскому языку (учение о частях речи) / А.А. Шахматов. М.: Гос. Учебно-пед. Изд-во Мин-ва Просвещения РСФСР, 1952.-271 с.

200. Шишкова, Л.В., Родзиевская, Я.К. Бытийные предложения немецкого языка в научно-технических текстах / Л.В. Шишкова, Я.К. Родзиевская // Разновидности и жанры научной прозы: Лингвостилистические особенности. -М.: Наука, 1989. С. 139-146.

201. Шутов, А.Ф. Гипотаксис в удмуртском языке / А.Ф. Шутов. Ижевск: Издательский дом «Удмуртский ун-т», 1999. - 101 с.

202. Штелинг, Д. А. Семантика грамматических противопоставлений в современном английском языке: автореф. . канд. филол. наук / Д.А. Штелинг. М., 1978. - 42 с.

203. Штелинг, Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. М.: МГИМО ЧеРО, 1996. - 254 с.

204. Щетинин, Л.М. Синтаксические категории и их функции в речи / Л.М. Щетинин. — Р-на-Д.: Изд-во Ростовского ун-та, 1971. 141 с.

205. Якобсон, P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол / P.O. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. - С. 95-113.

206. Ярцева, В.Н. К вопросу об историческом развитии неличных форм глагола в английском языке / В.Н. Ярцева // Труды инст-та язык-я. Т. IX. - Вопросы германистики. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1959. - С. 201-236.

207. Ярцева, В.Н. Историческая морфология английского языка / В.Н. Ярцева. -М., Л., 1960.-195 с.

208. Ярцева, В.Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языков / В.Н. Ярцева // Типология грамматических категорий (Мещаниновские чтения). Тезисы докладов. М., 1975. - С.3-5.

209. Ярцева, В.Н. Грамматические основы описания языков / В.Н. Ярцева // Принципы описания языков мира. М.: Наука, 1976. - С. 64—104.

210. Aaronson, D., Ferns, S. A structure and Meaning Based Classification of Lexical Categories / D. Aaronson, S. Ferns // Discourse in reading and linguistics (Annals of the New York Academy of Sciences). V. 433. -N.Y., 1984. - P. 21-57.

211. A New University English Grammar (NUEG) / под ред. А.В. Зеленщикова, Е.С.Петровой. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Изд. дом «Академия», 2003. - 640 с.

212. Alexander, L.G. Longman English Grammar / L.G. Alexander. London, New York: Longman, 1995. - 374 p.

213. Baugh, A. A history of the English language / A. Baugh. N.Y.: Appleton-Century-Crofts Inc., 1963. - 506 p.

214. Blokh, M.Y. A course in Theoretical English grammar / M.Y. Blokh. M.: Высшая школа, 2000. - 381 p.

215. Bloomfield, L. Language / L. Bloomfield. NY, Chicago, San Francisco, Toronto: Holt, Renehart and Winston, 1961. - 564 p.

216. Bokuchava, N.M. English gerunds and participles in the intellective discourse. The functional approach / N.M. Bokuchava. M.: MaxPress, 2000. - 160 p.

217. Campbell, A. Old English Grammar / A. Campbell. Oxford: The Clarendon Press, 1959.-424 p.

218. Cassidy, R. The development of Modern English / R. Cassidy. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, Inc., 1954. - 470-p.

219. Close, R.A. A reference grammar for students of English / R.A. Close. M.: Prosveshcheniye, 1979. - 352 p.

220. Comrie, В. Language Universals and Linguistic Typology: Syntax and Morphology / B. Comrie. Chicago: University of Chicago Press, 1981. - 252 p.

221. Crystal, D. The Cambridge encyclopedia of language. Second edition / D. Crystal. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. - 480 p.

222. Curme, George O. Parts of speech and accidence / George O. Curme. Boston D.C.: Health and company, 1935. - 370 p.

223. Dijk, T.A. van. The Study of Discourse / T.A. van Dijk // Dijk T.A. van. Discourse Studies: A Multidisciplinaiy Introduction. V. 1. — Discourse as Structures and Process. - London: Thousand Oaks, New Delhi, 1997. - P. 1-34.

224. Erdmann, A. Essay on the history and modern use of the verbal forms in -ing in the English language: P.I. Old Anglo-Saxon period / A. Erdmann. Stockholm: P. A.Nyman, 1871. - 44 p.

225. Fellbaum, Ch. English Verbs as a Semantic Net Электронный ресурс. / Ch. Fellbaum. Режим доступа: http://ijl.oxfordjournals.org/cgi/reprint/ 3/4/278? maxtoshow=&HITS= 10&hits= 10&RESULTFORMAT=&searchid= 1 &FIRSTIN DEX=0&minscore=5000&resourcetype=HWCIT

226. Francis, W. The structure of American English / W. Francis // Readings in English structural and transformational grammar. Selected and edited by Tomasz P. Krzeszowski. Lodz: Uniwersytet Lodzki, 1974. - P. 65-73.

227. Frederick, T. Wood An outline History of the English Language / T. Wood Frederick. — London: Macmillan and Co., Limited, 1941. 316 p.

228. Fries, C. The structure of English / C. Fries // Borsnstein D. Readings in the theoryiL jLof grammar (from the 17 to the 20 century) Cambridge, Massachusetts: Winthrop Publishers. Inc., 1976. - P. 162-176.

229. Galperin, I.R. Stylistics / I.R. Galperin. M.: Higher school publishing house, 1971.-342 p.

230. Givon, T. Syntax: A functional typological introduction. V. 1 / T. Givon. -Amsterdam, 1984. - 464 p.

231. Greenbaum, S. The Oxford English Grammar / S. Greenbaum. Oxford: Oxford University Press, 1996. - 652 p.

232. House, H., Harman, S. Descriptive English grammar / H. House, S. Harman I I Borsnstein D. Readings in the theory of grammar (from the 17th to the 20th century) — Cambridge, Massachusetts: Winthrop Publishers. Inc., 1976. P. 52-54.

233. Jespersen, O. A modern English grammar on historical principles: P.II. Syntax. First volume / O. Jespersen. Heidelberg:" Carl Winter's Universitatsbuchhandlung, 1922. - 502 p.

234. Johanson, L. On the contribution of viewpoint markers to taxis / L. Johanson // Типологические обоснования в грамматике: к 70-летию проф. B.C. Храковского. -М.: Знак, 2004. С. 191-200.

235. Juilland, A., Maoris, Y. The English verb system / A. Juilland, Y. Maoris. -The Hague: Mouton & Co, 'S-Gravenhage, 1962. 81 p.

236. Korhonen, A., Briscoe, T. Extended Lexical-Semantic Classification of English Verbs. University of Cambridge, Computer Laboratory Электронный ресурс. / A. Korhonen, T. Briscoe. - ,Режим доступа: http://www.cl.cam.ac.uk/ ~alk23/newclass.pdf

237. Kruisinga, E. A Handbook of Present-day English: P.II. English Accidence and Syntax / E. Kruisinga. Groningen: P. Noordhoff, 1931. - 479 p.

238. Krylova, I.P., Gordon, E.M. A Grammar of Present-Day English: Practical Course / LP. Krylova, E.M. Gordon. M.: Книжный дом «Ун-т», 2000. - 448 с.

239. Langacker, R.W. Concept, Image and Symbol: the cognitive basis of grammar / R.W. Langacker. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991. - 395 p.

240. Leech, G. An A-Z of English Grammar and Usage / G. Leech. London: Nelson, 1991.-575 p.

241. Lowth, R. A short introduction to English grammar / R. Lowth // Borsnstein D. Readings in the theory of grammar (from the 17th to the 20th century) Cambridge, Massachusetts: Winthrop Publishers. Inc., 1976. - P. 41-43.

242. Lyons, J. Introduction to theoretical linguistics / J. Lyons // Readings in English structural and transformational grammar. Selected and edited by Tomasz P. Krzeszowski. Lodz: Uniwersytet Lodzki, 1974. - P. 23-29.

243. Meshkova, Y. M. The pragmalinquistics of the English Gerund and Present Participle: The Analysis of the now-existing modeling materials / Y.M. Meshkova. -M.: МАКС Пресс, 2000. 124 с.

244. Mintchenkov, A.G. Verbals in Modern English / A.G. Mintchenkov. Spb, 1998. -112 p.

245. Muir, J. A modern approach to English Grammar. An introduction to Systemic Grammar / J. Muir. London: B.T. Batsford Ltd., 1972. - 149 p.

246. Palmer, H. Grammar of spoken English / H. Palmer. Cambridge: Cambridge University Press; London, N.Y., Melbourne, 1969. - 341 p.

247. Palmer, H., Blandford, F.G. A grammar of spoken English / H. Palmer, F.G. Blandford. Cambridge, London, N.Y., Melbourne: Cambridge University Press, 1969.-342 p.

248. Partizipien Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.langues.ru/prichde.htm

249. Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. A university grammar of English / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik. -M.: Vyssaja skola, 1982.-391 p.

250. Rastorguyeva, T.A. A history of English / T.A. Rastorguyeva. M.: Высшая школа, 1983.-347 с.

251. Shadrin, V.I. Students guide to theoretical English grammar / V.I. Shadrin. -St-Peterburg, 1997. 108 p.

252. Stevick, Robert D. English and its histoiy: The evolution of a language / Robert D. Stevick. Boston: Allyn and Bacon, inc., 1968. - 340 p.

253. Swan, M. Practical English Usage / M. Swan. M.: Vyssaja skola, 1984. - 552 p.

254. Valle, E. Discourse analyses and the translator / E. Valle // Discourse Analysis: Openings. (Reports from the Department of English University of Jyvaskyla), 1987. -№ 9. -P. 77-94.

255. Weiner, E.S.C. The Oxford miniguide to English usage / E.S.C. Weiner. M.: Высшая школа, 1987. - 287 с.

256. Winkler, E. Udmurt: Languages of the World/Materials 212 / E. Winkler. -Muenchen: LINCOM EUROPA, 2001. 85 p.1. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

257. Большой энциклопедический словарь (БЭС): Языкознание / под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Бол. Рос. Энциклопедия, 2000. - 688 с.

258. Лингвистический Энциклопедический словарь (ЛЭС). М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 682 с.

259. Мир Словарей (МС) Электронный ресурс. Режим доступа: http://mirslovarei.com/contentsoc/ANALIZ-DISKURSA-DISKURS-ANALIZ11402.html

260. Удмуртско-русский словарь (УРС). Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 2008. -925 с.

261. Философский энциклопедический словарь (ФЭС). М.: Сов. энциклопедия, 1989. - 815 с.

262. Dictionary.com Online English dictionary Электронный ресурс. — Режим доступа: http://dictionary.reference.com/

263. Longman Dictionary of Contemporary English (LD) Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.ldoceonline.com/

264. MACMILLAN English Dictionary for advanced learners (MD). London, 2006.- 1692 p.

265. Merriam-Webster online dictionary (MWD) Электронный ресурс. Режим доступа: http ://www.merriam-webster.com/dictionary

266. Oxford Phrasebuilder Genie (OPG) Электронный ресурс. Режим доступа: http://englishtips.org/index.php?newsid=l 150798532

267. Online Collins Dictionary (CD) Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.diclib.com/

268. The Free Dictionary.com (FD) Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.thefreedictionaiy.com/

269. The New Lexicon Webster's Dictionary of the English language (WD). N.Y.: Lexicon publications, Inc. - p. 1149.

270. Thesaurus (T) Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.thefreedictionary.com/

271. СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

272. Геофизики разработали новую модель дегазации мантии Земли (Геофизики) Электронный ресурс. Режим доступа: http://sci-lib.com/ article282.html

273. Кругосвет Электронный ресурс. Режим доступа: http://www. kmgosvet.ru/enc/naukaitehmka/tehnolog

274. Нефтегазовая вертикаль (НВ). — 2007. № 2.

275. Нефть и жизнь (НиЖ). 2006. - № 5

276. Нефть России (HP). 2009. - № 2.

277. Новатор. 2006. - Январь-февраль. - № 8.

278. Твоя компания. 2006. - № 09.

279. Engineering Data Book (EDB). Tulsa, Oklahoma: Natural Gas Processors Suppliers Association, 1966. - 220 p.

280. JCPT. 1998. - March. - v. 37. - № 3.

281. Maintaining Oil Production from Marginal Fields: A Review of the Department of Energy's Reservoir Class Program (MOP) Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.nap.edu/catalog.php?recordid=l0388

282. Oil and Gas Journal (OGJ). 1998. - November, 30.

283. Oil and Gas Journal (OGJ). 2003. - January, 27.

284. Oil and Gas Journal (OGJ). 2003, - March, 20.

285. Oil and Gas Journal (OGJ). 2003. - March, 31.

286. Oil and Gas Journal OGJ) -2003. April, 7.

287. Oil and Gas Journal OGJ) -2003. -April, 14.

288. Oil and Gas Journal OGJ) -2003. -April, 21.

289. Oil and Gas Journal OGJ) -2003. -May, 5.

290. Oil and Gas Journal OGJ) 2003'. -June, 2.

291. Oil and Gas Journal OGJ) -2003. July, 7.

292. Oil and Gas Journal OGJ) -2003/ July, 21.

293. Oil and Gas Journal OGJ) -2003. October, 6.

294. Oil and Gas Journal OGJ) 2004. -January, 12.

295. Oil and Gas Journal OGJ) 2004. - February, 2.

296. Oil and Gas Journal OGJ) -2004. February, 9.

297. Oil and Gas Journal OGJ) 2004. — February, 23.

298. Oil and Gas Journal OGJ) 2004. -April, 5.

299. Oil and Gas Journal OGJ) 2004, - April, 26.

300. Oil and Gas Journal OGJ) 2004. -June, 19.

301. Oil and Gas Journal OGJ) 2004. - June, 21.

302. Oil and Gas Journal OGJ) -2005. March, 20.

303. Oil and Gas Journal OGJ) 2006. - March, 20.

304. Oil in the Sea III: Inputs, Fates, and Effects: (OiS) Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.nap.edu/catalog.php?recordid=10388

305. SHENKAI Россия (Shenkai) Электронный ресурс. — Режим доступа: http ://www. shenkai .ru/about.php

306. Trends in Oil Supply and Demand, Potential for Peaking of Conventional Oil Production, and Possible Mitigation Options: A Summary Report of the Workshop: (Trends) Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.nap.edu/ catalog.php?recordid= 10388

307. Undiscovered Oil and Gas Resources: An Evaluation of the Department of the Interior's 1989 Assessment Procedures (1991) (UOGR) Электронный ресурс. -Режим доступа: http://search.nap.edu/nap-cgi/de.cgi?term=undiscovered +oil&x=0&y=0