автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Морфофонологический статус фонемы [X] и её альтернантов в древнерусском языке

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Потехина, Елена Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Минск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Морфофонологический статус фонемы [X] и её альтернантов в древнерусском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Морфофонологический статус фонемы [X] и её альтернантов в древнерусском языке"

БЕЛОРУСОМ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕН!!® ПЩАГОГИЧЕСЮЙ ИНСТИТУТ ШЕНИ А.М.ГОРЬКОГО

На правах рутсоппси

ПОТЕХИПЛ. Елена Александровна

!,!ОГФОНОЛОП1ЧЕС1'!Й СТАТУС ФОНЕШ [X] И Ей АЛЬТЕРНАНТОВ В ДРЕВНЕРУССКОМ II СОВРЕМЕННО! РУССКШ Я ЯЛ СЕ

Специальность 10.02.01 - русский язш:

Автореферат диссертации на соискание учавой степени кандидата филологических наук

Минск 1991

Работа выполнена в Минском ордена Трудового Красного Ьшшани государственна! педагогическом институте имени А.М.Горького.

Паучий руководитель - доктор филологических наук,

профессор М.Г.Булахов.

Официальные оппоненты: доктор филологически наук,

профессор В.В.Мартннов;

кандидат филологически наук, доцент Л.Г.Мощенская.

Ведущая организация - Гомельский государственный университет имени Ф.Скорина.

Защита состоится •JU- РЛ 1992 года в t У часов на заседании специализированного совета К 113.16.01 в Минском государственном педагогическом институте имени A.M.Горького / 220809, г.Минск, ул. Советская, 18, ауд. 482 /.

О диссертацией полно ознакомиться в библиотеке Минского государственного педагогического института им. A.M.Горького,

Автореферат разослан

«Л/)* (2/ 1992 г.

Ученый секретарь - /?

специализированного совеса И.Г.ЕленскЕВ

Проблема происхождения праславянского [хЗ /[СН1/ в 'ечение целого столетия была предаю том споров среди виднейших :ингвистов всего (лира. Нет такой работы по исторической фоно-:огии славянских языков, в которой отсутствовал бы раздел о удьбе данной фонемы.

Настоящая работа решает вопрос о морфонологичесяом сто-усе ЕхЗ / LCH1/ в связи с пала та лл заци онными изменениями энного заднеязычного и возникшим в славянских языках чередо-аняем 1X3 // [пП // £ с Д на материале древнерусского языка его развитии до современного состояния.

1. Актуальность исследования. Реферируемая диссертация ыполненя в русле нового направления в лингвистике - диахро-нчзскоЗ морфонологии. Такое исследование дает возможность

рн большом количестве материала показать в комплексе процесо азвития фонологической, морфонологической, словообразователь-ой и словоизменительной структуры русского языка на протяне-ии значительного отрезка времени с целью выявления особен-остей чередований заднеязычных согласных с шипящими и свпс-шцими перед гласными переднего ряда /по условиям палатали-зции/, в частности, чередования [х] с [ш] и CcJ.

2. Материалом исследования послужила лексика, полученная зтодом сплошной выборки из ряда словарей древнерусского, звроменного русского языка, а также словарей русских народах говоров объемом около 8 тыс. 600 слов. Кроют того, прив-эчан материал ряда памятников древнерусской письменности Зъемом около з тыс. словоупотреблений.

3. Научная новизна и практическая значимость исследования, данной работе едва ли не вперзые сделана попытка описать

)ль я свойства отдельной фонемы, связав воедино весь комплекс рруктур языковой система: фонетико-фонологический /акустичес-1Й аспект звуков речи, структура слога в отношении ономатопея/, зрфозологаческий /характер и место альтернаций/, словообразо-äтельный /в плане обусловленности грамматических изменений структуре слова/ и, наконец, лексический /в плана этамоло-!й, структура номинации а освоения заимствованных слов/.

п

VJ

Проблемы палатализации заднеязычных согласных [г ] , [к] , [х] привлекали к сабе внимание ученых на протяжении ряда десятилетий, однако, несмотря на большое количество исследований частного порядка, до сих пор нет всеобъемлющей работы, которая включала бы в себя анализ палатализационкых процессов в праславянском языке-основе, древнерусском и позднейшем русском языке вплоть до его современного состояния. Данная диссертация посвящена палатализационным изменениям лишь одного заднеязычного, спиранта 1x1 , в структуре древнерусского и современного корня, в словообразовательной системе и системе словоизменительных грамматических категорий русского языка, взятых в их развитии от праславянского периода до последнего времени.-

Результаты работы, могут быть использованы при изложении ряда тем по курсу исторической грамматики русского языка, курсов старославянского а древнерусского языков, а также общего языкознания в университетах и педагогических институтах.

4. Пели и задачи доследования. Процессы палатализации заднеязычных согласных описаны в классических работах А-Мэйе, Н.Ван-Вейка, Ф.Ф.Фортунатова, А.А.Шахматова и других ученых, затем основные положения этих работ пересматривались, уточнялись и дополнялись как советскими, так и зарубежными исследователями: А.А.Реформатским, Л.В-Щарбой, Л.С.Кузнецовым, А.Вай аном, Г.Шевелевым, В.В.Мартыновым, однако все эти работы объе даняет фонологический подход к явлению. Основоположником другого, морфологического подхода стал И.А.Бодуэн дэ Куртенэ, выдвинувший идею о функциональной характере чередований в мор фемэ и их морфологической обусловленности, идеи Бодуэна продолжил и развил Н.С.Трубецкой, автор термина "морфонология", и члены Пражского лингвистического кружка, в частности, Р.О.Якобсон; в отношении явления палатализации заднеязычных согласных одним из' первых польский ученый Я.Отрембский приманил морфологический критерий, болгарский лингвист В.Георгиев обосновал зависимость фонологических изменений от грамматических условий при формировании славянских именных флексий в снсотие склонения, разница между фонологическим и морфологи-

19Ским толкованием чередований любого типа в славянских языках ! диалектах прослеживается в Исследованиях С.Б.БорлштеГша, D.K. Суравлева, Ж.Ж.Варбот.

На основе морфологического подхода определяется цель данной >аботн: анализ морф он ол о г ич е с ког о статуса фонемы [х] вдревне-|усском и современном русском языке, ставятся ее задачи: просле-ить'различия морфем разных типов, имеющих в своем составе [_хЗ [ля ее альтернанты, определить условия альтернации в морфемах ipn их объединении в морфемные последовательности в процессах лово- и формообразования, при этом исходя не из реконструирован-;оЯ праславянской лекседа, а от зафиксированной в словарях древ-ерусской или, при необходимости, старославянской, с ее развитием перспективе до современной форда. в работе исследуются не отельные форма и категории, но каждое гнездо однокорешшх слов целом, каждый тип словообразования и словоизменения на предмет оотношения модели альтернации с той или иной словообразователь-ой моделью, при обобщениях учитываются закономерности, выведения с опорой па возможно большее количество фактов, фонетико-онологотоскиЯ подход применяется при изучении роли фонемы 0x1 создании ономатопоэтического аффекта в значительной группе лов древнерусского и современного русского языка. Цель иссле-овзния процесса фонологизации [х] в составе междометий л вукоподраяаний русского языка — определение источников про-схожденйя [х] и его исконного характера в славянских языках.

5. Метод исследования. Цели и задачи данной работа пред-элагают широкий объём материала для исследования. Приемлемое эшение поставленных проблем может дать только структурная захрония, основанная на взаимосвязи и взаимообусловленности злешй и элементов языка, их диалектическом бытии и развития, зходя их этого, в работе берется для исследования вся совокуп-5сть лексем, тлеющих в своем составе фонему [xl , полученная зтодом сплошной выборки из словарей И.И.Срезневского, З.И.Да-I, М.Засмера и современных словарей народных говоров, "Сло-зря современного русского литературного языка", "Слоаообразо-зтельного словаря русского языка" А.Н.Тихонова и ряда других.

а также контексты с образцами словоизменения из памятников древнерусской письменности: летописей, грамот, слов и др.

Принцип диахронии соблюден как при классификации всего собранного материала по этимологическому критерию: исконно русская лексика /в том числе унаследованная из общеиндоевропейского и праславянского лексического фондаУ, заимствованные слова и оноштопы, так и при словообразовательно-этимологическом анализе гнезд дериватов одного и того же корня.

6. Положения, выносимые на защиту.

1). Палатализациошше изменения по типу альтернации £х] 1вЛ // Lei представляют собой в плане диахронии точно такие лее позиционные чередования, какие характерны для современного русского языка в отношении твердости и мягкости согласны; с учетом первоначальной мягкости шипящих.

2). Палатализациошше изменения [xl -у £ш] , Сх] —> [ были обусловлены также законом экономии произносительных усилий при сложении морфов в слово.

3). Чередование [х! // [ы]// [с] появилось в прасла-вянском языке во время формирования набора суффиксальных и флективных морфов, характерных для славянских языков при создании системы деривации и словоизменения.

4). Изначально фонетическое по своему характеру, чередование это носит морфологический характер. Тип альтернанта зависит от места альтернации: если это стык корня и суффикса, то [х! чередуется с [ш] i если же это стык основы и флексии, то происходит замена [xj свистящей [cj.

5). Чередование характерно только для этимологического суффиксального [хЗ ( Ich] ), но нехарактерно для корня шл флексии.

6). С появлением [х'1 в результате становления катагор! твердости-мягкости согласных, в русском языке исчезла необходимость альтернации [xl // fcj как дополнительного грамматического средства выражения падежных значений; этому способа тьовэло все более широкое проникновение в русский язык заимствований.

Факты отсутствия палатализациошшх изменений в ряде

шалектоэ (в частности, в новгородском я псковском/ могут быть ЮказатсльсТЕОм заимствованного, книжного характера черодсва-гий по условиям палатализации заднеязычных.

8). Исследование лексем со звукоподражательными корнями юзволяет сделать вывод о том, что £х ] исконно существова-ю в славянских языках и, в частности, в русском в качество 'протофопегли". Фонематочность [х~] складывалась вместе с гаршрованием морфологической спстеш языка и укреплялась бла-юдаря заимствованиям. "Прото-[хТ' получило фонематический ста-7с наряду с [х! , производным из и.-е. * 5- , * вк- , [ вошло в систему русских и славянских чередовании.

7. Апробация работы, результаты исследования докладывались втором на заседаниях кафедры общего н русского языкознания [ипского госпединститута ем.В.И.Ленина и на институтской к'он-юренции молодых ученых.

8. Птруктурз дпссертагтил. работа состоит из введения, сновной исследовательской части, включающей три главы, заклзэ-енпя, а также содержит список словарей я источников матзриа-а работы, список использованной литературы и приложения, пер-ое из которых представляет собой статистическуп сводную таб-ицу, в которой указано распределение материала диссертация, торое - это словообразовательный словарь древнерусского языка, остроошшй на основе собранного материала, третье касаотся стории возникновения дублетов лексем словообразовательного незда крьстъ/хрьстъ в древнерусском языке.

СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обосновывается выбор теш, ее актуальность, ормулируются цель и задачи исследования, определяются ксход-ые теоретические позиции.

В первой главе основной, исследовательской, части работы наллзируется собственно русская лексика в плзне деривацаон-!1х и словоизменительных чередований на стыке морфем при на-ачип фонетических условий палатализации заднеязычных соглас-их перед гласным переднего ряда. Разделы данной главы расаре-элякзтся в соответствии с мзстонахондением £хЛ и ео альтер-антов.

I) Альтернации в корне. Лексемы, включающие в себя £х! корневое, классифицируются автором в зависимости от позиции данной фонемы: инициальной, интермедиальной или финальной. Исходя из реконструкции праславянских корней, можно констатировать наличие в прошлом чередования в начальной позиции в корнях -ход- и -шед- (ходить, шествовать). происходящих из и.-е. - аеЛ- 1, -холм- и -шлем- /-шелом/', заимствс

ванных из дровнегермапского в раннепраславянскую эпоху, а также замещение свистящим £сЗ заднеязычного [х] в корнях сер- /серый/ и сед- /седой/. возводимым к лраслав.* >'сН -В древнерусском языке чередования в указанных корнях не отмечено, так как каждый из них обладает самостоятельной семантикой и образует различных деривационные ряды.

Нэ свойственна альтернация и середине русского корня, поскольку, не считая звукоподражаний, [хЗ в интермедиальной позиции встречается лишь в следующих словах: ахинея, архэро-веп, вихрь /с производными/, волхв /с производными/. Происхождение первого слова затемнено. М.Фасмер /I; 97 / предполагает, что это семинарское словечко происходит от греч.

'афинский* /идиома "афинская премудрость"/ в.В.Бино-градок возводит его к славянскому корню хин- /хинить/. В первог, случае ли имеем дело с заимствованием, в котором Сх 3 либо экспрессивно-эмоционального, либо диалектногб происхождения. Заимствованного происхождения и фамилия Архаров /с тюркским корнем/. Лексемы вихрь и волхв содержат [хЗ суффиксального, а не корневого происхождения /ср. вить, вывить, вывихнуть — с расширением за счет экспрессивного [хЗ ; др.-русск. вшонУти » 6а1£ц.1'|ге' , 'бормотать, говорить невнятно'/, др.-русск. вълшьбьник. совр. волшебник. Таким образом, нет альтернации и в середине русского корня.

В большей часта материала первой главы работы альтернация [хЗ Ц [шЗ // [с 1 представлена в исходе корня на стыке с суффиксом и флексией.

* Фасмзр м. Этимологический словарь русского языка. Ы.: Прогресс, 1986. т.ГУ, с. 253.

2 ^¡¡!апТ Д. Втатта;ге сотрагее с1е£ ¡ащиев б\ауеъ. ]_: РЬо-пгН, ^ие . !_уол , 1950 . Р. 50.

Морфонологпческие чередования обнаруживайтея как в парадигме одного слова, так и з рэзличних деривационных обра-юваниях. Эти два типа чередований■традиционно различаются уче-

В данной работе также последовательно рассмотрены альтернации в словообразовательных рядах исконно русских слов. Кор-га исконно русских слов, заканчивающиеся на -х, как правило, «ступают в двух вариантах, выбор которых зависит от послекую-1его суффикса. Так, сохраняется исходное -х перед, следующими ¡уфриксагли: -ов- /др.-русск. выэховьнив■ грьховьныи. ¿ховьныи. Аховый; совр. верховный. меховой, слуховой. пуховой и др./, -от- /др.-русск. кръхъть. тръхъть. совр. крохотка. сгоахота. ¡мдхота и др./; -ыр'- /-ар'-/-ир'- /др.-русск. мЬхырь. совр. ¡нохарь. чихирь, вяхирь/: -ък- /др.-русск. стохъшц. русск. шал. крохкий. укр. крохкий/ — при отсубстантивиом словообра-ювании; -от'-, -ост'-, -от-, -он-, -ар'- /др.-русск. лихоть. 'ихость. тихотэ. сухость. сУхота. оахона. сггхоть. о<йсмень. дар. ветхость, сухота. сухость■ сухарь. тихость, лихость и др./— ри образовании от основы прилагательного; -наг- /др.-русск. 'л^х нггти. съхнУтп. ляхн#ти. совр. глохнуть. сохнуть, сдохнуть др./ — при отглагольном словообразовании. Конечное [хЗ аменяется альтернантом [□ 1, если деривация проходит с помощью уффиксов: -ьк- /др.-русск. вьршькь,. кттадька. ггЬшьк'ь. Уаько. овр. мопюк. грешок, ушко. ДЩЕШ, 2Ш2ШШ.. ЕЛШЗШ» м?и-

а и т.др./; -ьц- /др.-русск. г.гьшяпа я мниьпа 'мошка', <Утказ от ¿Гхо/, совр. .уиипа /от уха/, дуаипа. щщщ/; -ь] - /др.-усск. вьтаиге ; ; острящий : бестраши^ ; спЬаиЮ ,

овр. бесстрашие. равнодушие и др./; -ьн- /др.-русск. п&шьнни. рыдьныя'. мЬоыгад, страшыши. сиплыми. совр. схемной. ггшний. трашный. спешный и др./; -ив- /др.-русск. стгазивый. плгшпвыа. овр. плешивый/: -ан- /др.-русск. мыданыи. ольшануи/, -кн-совр. гоооаина■ орешина. дедиина, брваиаа. ольшинз/ — при от-убстантивном словообразовании; при безаффгкеном образование т основа прилагательного /др.-русск. рвтьдь. совр. тишь, с.уаь.

Русская грамматика. М.: Наука, 1980, т.1; Рернатейк С.Е. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Чередования. Именные основы, м.: Наука, 1974, с.17 .

Едхглъ, ветошь/: -и-, -а- /др.-русск. гт&шити. стщпити, т*пщти, ££ШШ1. ветъпда.ти. лттттп, иоУшати■ отаУтзти. ойтоетьт^тд,, атома та. дипатп. совр. слушать. дншать. щшть, грешить, смети 1 оу ¡¡ять и мн.др./ — при отглагольном словообразовании.

В случае возникновения дублетов /др.-русск. ола?датп и олд'хати. плтвати и рлхат;;. совр. диал. лнхать и литер, пщлатъ/. в литературный язык входят наиболее типичные форма /совр. и,-шить. слушать. дсткть/. прочие остаются на периферии языковой спстеш.

Для исследования характера альтернаций в суффиксах выбрана большая группа существительных суффиксального образования, суффиксы которых можно обозначить формулой -/У/х-, где /VI -любой гласный: [аТ, ЦэЗ , Го1 , Су 1 , Си! . Наиболее древним суффиксом из указанных может быть назван ~фх~, восходящий к и.-е. 7*~—к-, приобретшему экспрессивно-эмоциональный гипоко-ргстический оттенок в словах более позднего происхождения и сросшийся с корнем в таких словах, как: т>убаха. сноха. домах» Е2Е2£. лопух и др.

Рассмотрев каждый из суффиксов в отдельности, автор дает наиболее общую характеристику данного суффиксального типа. Суффикс данного типа монет быть присоединен как к глагольной, так к к именной основе /свистуха. рнпивоха. растеряха. неумела. повитуха — от глагольной основы; молодуха. резвуха. ск-вуха. частуха —от основы прилагательного; краюха. клетуха. повариха. щеголиха. воробьиха — от основы существительного; /в/ост-мухд. четнартуха — от основы числительного/, большинство образований подобного типа относится к сфере просторечной /грубо просторечной/ лексики, приобретает отрицательную коннотацию /являются пейоративными образованиями/, за исключением наиболее древних лексем /др.-русск. конюхъ »конюх', кояахъ' 'кожух' . овчюхь 'овечий пастух* и неск.др./; образования.'.! данного типа свойственна вариативность в выборе суффиксального гласного: ду'рэхп — дурёха. побираха — побируха. растеряха — растетюха и т.п.

Дальнейшая деривация от основ с этими суффиксами идет по "пути смягчения отрицательной коннотации, для чего к ново-

го

образованной основе присоединяется суфф.-.-кс с д£-,,ишутивным значением -к- /ист. -ьк-/: рубаха — рубашка. милаху — ца-ЛШШ£а. побппаха — побитздыка. толстуха — толстушка. сваха — сватка. пивнуха — пивнушка и т.д. По условиям 1-й палатализации заднеязычных перед гласным переднего ряда [ь] происходит замена [х! переднеязычным небным [ш! , то с-сть ш имеем дело с альтернацией в суффиксе, происшедшей в словах позднего происхождения в аналогичных фонетических условиях.

Слияние двух коннотированных суффиксов далл новую словообразовательную модель и новый суффикс -/У/т- //V/ — любой гласный/, Суффиксы -аак-, -е/о/ик-, -шок-, -ушк-можно считать самостоятельными не только потому, что они в большинстве случаев уже не разлагаются на два исторически первоначальных -/У/г.- + -ьк-, но и потому, что они употребляются гораздо шире и с разными основами: болвашка. мальчугашка. старикашка, стакашкя; рыбёшка. ставйшкя. работешка : избушка. стыдобушка, зазнобушка, кпаппрушка. ивушка и мн.др.

С развитием суффиксальной деривации существительных в русском языке происходило и происходит перераспределение состава слов в сторону его упрощения, иллюстрацией этого процесса может быть данное явление объединения различных суффиксов в один.

Проведенное исследование позволяет сделать еще один вывод, касающийся теории альтернаций. На 339 слов с суффиксом типа -/У/шк-, зарегистрированных в толковых словарях современного русского языка, приходится только 69 с-двойной суффиксацией -/\//ш- + -к-, имеющих пару с альтернирующим исходным -/У/х-. Таким образом, данный анализ, проведенный на материале русского языка, монет быть еще одним аргументом в пользу тенденции к устранению альтернаций в славянских языках, замеченной С.Б.Бернитейном^, поскольку суффикс с £ш"1 в отсутствие пары с исходным

Не может считаться чередующимся.

* Бернштейн С.Б. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Чередования, Шлейные основы, м.: Наука, 1974, С. 13-17.

Следующий'раздел работы посвящен исследованию чередований на стыке с флексией, т.е. чередованиям словоизменительного типа.

Процесс унификации системы склонения существительных в древнерусском языке отмечается как довольно раннее явление в ого истории-'-. В данном исследовании обращено внимание на смешение флексий существительных мужского рода с основами на -К- и 'на -б-. Так, наряду с правильными формами именительного и местного падежей множественного числа и местного падежа единственного числа существительных с основой на -о-: гтуЬси. ор1еи. доусн. стпаси. послуси. в коиюсь^ъ. д_оеЬс|хъ, (*> гоШ,хъ. въ поспЪоЪхъ и пр. — с ожидаемой альтернацией [х] // перед гласными переднего ряда [иЗ и [ь] , отмечаем формы без чередования, свойственные существительным с основой на -С?-: лото;. оукроухп. послух^ /послухи/ . конюхи. па?л4тухи . слоухи /слоухы/ . на слотлЬ. см1>ховв. а также в дат.п. ед.ч.: доухови /вместо доухоу. род.п. .мн.ч.: послуховъ /вмес'го послухъ/, доуховъ /вместо лоухъ/. кожЗХовъ /вместо ко.чЖкъ/. в зват.п. : жениху /вместо яенише/ и др., и наоборот, существительное врьхъ, всеми исследователям без исключения относимое к существительным с основой на -й-, обнаруживает следующие формы: на вероЬ /вместо на вь-рхоу/. на виъсЬхъ /вместо на вьтаъхъ/ — в местном падеже ед. и мн.числа. Отмеченная нерегулярность словоизменения указанных существительных позволяет соотнести время палатализации заднеязычных с временем начала смещения типов основ в прэславянском и древнерусском языке.

Исследование различных типов чередований на стыке морфем, деривационных и словоизменительных, позволяет сделать вывод о том, что альтернанты [х] играли различные роли: если [ш! встречается преимущественно и как правило в дериватах слов /исключение составляет словообразовательный ряд лексемы смех, где мы встречаем [сЗ : наомисашив , насшсэтисА , ¿гсмисатис* , поомисатисА наряду с посшхатисА . посш, где [с! макет быть объяснено

* Соболевский А.И. Лекции по истории русского языка; 4-е изд. Москва, 1907, С. 57.

рефлексом древней основы * ето^-е-сс 'смех'/, то £с] — в словоформах, на стыке основы и флексии. На основании этого в работе делается предположение о том, что чередование £х] // [ш] // [с! выполняло исторически морфологическую функцию различения дериватов слов и словоформ.

Следующее предположение касается характера чередующегося [х] . Ряд сопоставлений исходных, немотивированных глаголов без суффиксов: др.-русск. д*Тц. слЭТи и слыти. сп1.тц. с дериватами того же корня: др.-русск. дышати. слу-гаати' и слышати. спЬшити и др., мотивированными существительными, позволяет сделать вывод о суффиксальном происхождении конечного корневого -х. А.Мейе* считал подобные суффиксы остаточным явлением категории желательного наклонения /дезидератива/, не сохранившейся в славянских языках. Форш дезидератива имели грамматический показатель -5-, к которому в данном случае следует возводить славянское -х-.

2. Освоение заимствованных слов в языке — проблема диахроническая, поскольку требуется определенное время, иногда довольно продолжительное, для того чтобы заимствованная лексема прижилась в чужеродной среде, чтобы язык ассимилировал инородный элемент. В реферируемой работе сделана попытка проследить способы передачи фонемы £х] /[СЮ/ при заимствовании в русский язык из греческого языка, в том числе и через посредство сларославялского, из родственных славянских языков, из западноевропейских, а такяе из языков, тюркских и финно-угорских.

Русское [х! довольно регулярно заменяет аналогичный заднеязычный звук в процессе заимствования как в греческих /патриарх, стих, херувим и др./, немецких /шахта. кухня. иех/ и других западноевропейских заимствованиях, так и в тюркизмах /хан, хозяин, бахча и пр./. Особенно активно проявляется его ролх. в диалектизмах, или словах, проникших в литературный язык через диалекты, зачастую экспрессивно окрашенных: мэхлевать /мухлевать/ < нем. МаскАег 'посредник, сводник'; прохвост < нов.-в.-нем. Рго|оёв ; чийирь. чихирь 'крепкое красное вино', стар, чихир -с тюрк, (¿л^г

- Мейе А. Общеславянский язык. М.: Изд-во иностр.лит-рн, 1951, С. 193.

•вино* /совр. аргот./; кзхля. кайля — отсюда кафельная печь < польск. kacbla , kai^a 'кафель* и т.д. Стабильность соответствия lxI в заимствованиях, очевидно, может быть аргументом в пользу исконного существования данной фонемы в русском языке. В свсго очередь, заимствование обширного лексического материала с £хЗ в различных позициях /начала, середины и конца корня/ могло способствовать укреплению фонематического статуса исконного русского Сх] . Аргументом подобного рода можно считать и морфологическую адаптацию заимствований. Имеется в виду уподобление в структуре слова: диад, халева. холява 'птица, чайка' < ханты jcjleu, «чайка* — подобно дубрава, купава. орава и др.; кагоха <■ олонеш;. Kajo , фин. kava ; кореха < олонецк. kuoreh , фин. кйоге — подобно ктаюха■ бабэха: аналогично: леваха 'лепешка' ^ лаваш, леваш /<тюрк. Uvas / и др.;. а также дальнейшую деривацию и создание словообразовательного гнезда но собственно русским моделям: патриарший.-монапшй. монаший — как конюший., пастуший, с суффиксальным чередованием Сх] // [и] . обнаружение подобных явлений и было второй целью исследования заимствованных лексем.

3. Третья глава реферируемой работы посвящена группе слов, выделенной также по этимологическому признаку: звукоподражательное происхождение, а также в стилевом отношении /большей частью это слова просторечные/.

Понятие звукоподражательности основано на воображаемой или реальной близости означающего и означаемого в слове, которая основана на соотносительности их свойств, выраженных прежде всего фонетически: качеством оформляющих корень фонем п слоговы-i строением корневой части слов. Если в "нормальных" словах отсутствует связь между звуком и значением, т.е. звук языка иррелевантек к значению, то в звукоподражаниях фонетическая сторона чрезвычайно важна, поскольку, во-первых, фонемы в соответствующих словах произносятся иначе, чем обычно /в большей мэре это касается междометий/, выступая в стилистических вариантах п тем самым ириблинаясь к действительному звуку; во-вторых, наличие определенных фонем в слове соотносится с тем, что эырааает слово в целом.

При описании ономатопеи часто используют понятие звуковой аномалии, говорят о нетипичности звуков и звукосочетаний, содержащихся в звукоподражаниях, для языка /в пашем случав — для русского/*, в данной части работы делается попытка определить роль фонемы [хЗ в возникновении эффекта звукоподранательноети и для этого обращается внимание на особенности морфологической, фонетической структуры подобных образований языка и некоторые свойства их деривации.

Результаты исследования показывают, что данная фонема действительно играет важную роль в создании эффекта звуко-пзобракения, как сама по себе, так и в сочетаниях с другими согласными фонемами. Различное качество шумов, создаваемых в полости рта говорящего при произнесении таких разных по способу образования согласных, как, например, ГхЗ , [л'1, [б'] , [с! , [т1 в слове хлебестать. придает особую окраску словам п создает ономатопоэтический эффект, причем тембровая окраска изображаемого звука зависит от акустических параметров согласных и гласных слова; открытости-закрытости, твердости-мягкости, кошактности-диффузности, высокой или низкой тональности, резкости-нерезкости, прерванности-не-прерванности, глухости-звонкости и т.п.: ср. хрипеть и храпеть. хлябать и хлопать, хлюпать, хлыстать и хлестать, хщ-щтъ и хныкать, бахать и бухать, ухать, капать и хапать и т.п.

Возможности охарактеризовать звуки в ономатопоэтических словах с точки зрения лингвистических параметров как раз и доказывает фонематочность составляющих их звуков, поскольку различие фонематическое подразумевает различие денотатов, которое мы в данном случае ощущаем, к тому же, на слух.

Таким образом, если в междометиях типа ох, а^, ?саха и т.п. мы имеем дело с протофонемой [.хЗ , которая вообще в некоторых вариантах может быть опущена как протетический звук /хап! —ад!; хщ! — Ш! и т.п./, то при грамматическом оформлении междометных корней и в тех случаях, когда

* Скалачка В. Исследование венгерских звукоподражательных выражений. — Пражский лингвистический кружок, м.: Прогресс, 1967, с. 277-316.

слово утратило такую конкретную мотивировку /зачастую она проявляется в детской речи/, мы имеем дело не с конкретным "доречевым" звуком, а с абстрактной единицей языка, аллофоны которой произносятся по законам данного языка и характеризуются в системе его свойств. Именно эта системность звукоподражаний и служит часто для создания просторечных вариантов иностранных слов и так называемой "народной" этимологии типа: храпун < гарпун; храповое колесо /колесо с храпом, или тормозом/ гол. (чагроел или нем. Кзгрипе или франц. Кагроп хлюст, хлюз. хлёз и т.п. < клюз-с ни-дерл. к.1шзе прохвост с прсхЬос/с/ < нов.-в-негл. Рго^огз. сближенное со звукоподражательным хвост; рептух, народа. хребтуг ' полотняная торба для кормления лошадей в дороге '< нем.* К-тЧррЫсН , Кг'|рреп1исЬ 3; ухналь, хухнарь 'подковный гвоздь' польск. Ни|яа1 , ы^паI < нем. Ни^па^е! 4.

Ввиду довольно четко прослеживаемой системности оформления звукоподражаний и достаточной древности целого ряда приводимых корней вряд ли целесообразно будет говорить об аномалиях в звуковом составе звукоподражаний, о нетипичности их фонетической структуры, поскольку эти термины и характеристики справедливы только в отношении слов литературного языка и не относятся ни к просторечной / в том числе арготической/, ни к диалектной или заимствованной лексике.

Альтернация ЕхЗ // [шЗ встречается в словообразовательных моделях, свойственных исконно русским лексемам: охохохояьки — охохонюшки: телеляхнуть — теляляшить: ща~ рахнуть — ошарашить и т.п., т.е. имеет место в суффиксальной части лексемы. Встречаясь в начале слов, Гх] п £ш] задают совершенно разные звуковые изображения: ср. хамзть

^ Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. 1.1.: Прогресс, 1986, т.1У, с. 247.

2 Там же; т.1У, с. 274..

3 Там же; т.17, с. 179, 287.

4 Там же; т.Ш, с. 473г

и шамать 'есть', хлопать и шлёпать, харкать и шаркать и т.д.

В заключении реферируемой работы в несколько более развернутом виде представлены положения, выносимые на защиту.

В результате проведенного исследования представляется возможным определить палатализационные изменения заднеязычного [х1 как результат развития праславянской и древнерусской системы словообразования, определить исконный характер русского Lx j как активной части формирования лексических смыслов, заключенных в корнях слов, лексико-грамматических смыслов в суффиксах и грамматических — во флексиях исконно русских, а также в заимствованных лексемах и в лексике звукоподражательного происхождения..

Основные положения диссертации отражены в следующих работах.

1. Потехина Е.А. О проблеме происхождения праславянско-го (СхЗ /[СЮ/. — Русский язык в условиях белорусско-русского двуязычия. Сб.научных статей. Мн., 1989. — с. 82-91.

2. Потехина Е.А. О фонетических дублетах лексем словообразовательного гнезда крьстъ/хрьстъ в древнерусском языке. — Русский язык, как объект изучения и преподавания. Материалы конференции. Ми., 1991. — с. 76-83.