автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Муджрим и литературная среда Рога в конце XIX и начале XX века

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Наимов, Кудратулло Кахорович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Муджрим и литературная среда Рога в конце XIX и начале XX века'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Муджрим и литературная среда Рога в конце XIX и начале XX века"

На правах рукописи

* Наймов Кудратулло Кахорович

МУДЖРИМ И ЛИТЕРАТУРНАЯ СРЕДА РОГА В КОНЦЕ XIX И НАЧАЛЕ XX ВЕКА

10.01.03 - литература народов стран зарубежья (таджикская литература)

А в то р е ф е р а х диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Душанбе-2010.

1 1 НОЯ 2010

004612681

Работа выполнена на кафедре таджикской литературы и журналистики Курган-Тюбинского государственного университета имени Носира Хусоава

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор Шарипов X.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Абдушукур АСдумтгоров

кандидат филологических наук дотсект Хо киро ев Ризо

Ведущая организация: Таджикский государственный

педагогический университет им. С. Айни

Защита состоится « 11» ноября 2010 г. в « 15 » часов на заседании диссертационного совета Д 737.004.03 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора филологических наук в Таджикском национальном университете ( 734025, г. Душанбе, пр. Рудаки, 17).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Таджикского национального университета ( 734025, г. Душанбе, пр. Рудаки, 17).

Автореферат разослан «__»_2010 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических натес'

профессор / ч _____Нагзибекова М.Б.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Работы таджикских и советских литературоведов второй половины XX века показывают, что в Восточной части Бухарского ханства, жили талантливые поэты, творчество которых оставалось неизвестным в центре страны и незамеченным авторами антологий и исторических хроник. Эта поэзия, являясь частью общей культуры таджикского народа, имела свои особенности и традиции, обусловленные культурными, религиозными, и социальными условиями жизни. Эти исследования опровергают ошибочное мнение некоторых ученых о том, что будто бы послеклассический литературный процесс имел регрессивный характер и претерпевал кризис формы и содержания. Причиной такого представления о таджикской литературе послеклассического периода является недостаточная изученность истории литературы данного периода, особенно периода ее завершения в XIX и начале XX веков. Актуальность рассматриваемых в диссертации проблем, прежде всего, определяется этим положением.

Одним из важных и неизученных вопросов таджикской литературы конца XIX - начала XX веков является исследование творчества отдельных поэтов часто талантливых, остающихся малоизвестными, и историко-политических и географических образований, которые имели свои культурные и языковые традиции. Одним из таких регионов является Рог, где в конце XIX - начале XX веков жили и творили такие поэты, как Мулло Бурхон Бисмил, Абдулло Мурод Мухаммад Рога, псевдоним Мисраъ, Мулло Myco, псевдоним Мухлис, Ошурмухаммад Рош, псевдоним Муджрим и др.

Исследование литературного процесса Восточной Бухары, в том числе литературного круга Рога XIX и начала XX века, открывается оригинальным трудом основоположника современной таджикской литературы Садриддина Айни. Именно он, проявляя инициативу, создал антологию «Намунаи адабиёти точик» («Образцы таджикской литературы»), и в ней дал ценные сведения о биографии и творчестве двадцати поэтов XIX и начала XX века, чем привлек внимание исследователей к изучению данного периода таджикской литературы. Факты и сведения, приведенные С.Айни в указанной работе, были извлечены из достоверных литературно-исторических источников, посвященных литературному процессу данного периода (12.193)

Вслед за Садриддином Айни некоторые вопросы, относящиеся к таджикской литературе XIX и начала XX века рассматривались известным русским ориенталистом и литературоведом Е.Э.Бертельсом в его работе «Персидская литература в Средней Азии». Здесь он впервые высказывает ценную мысль о том, что в истории персидско-таджикской литературы, особенно в литературном процессе XVIII-XIX веков, есть еще целые периоды, не изученные, не затронутые ни кем из востоковедов и литературоведов, особенно много рукописей, хранящихся в библиотеках Средней Азии, которые при доскональном изучении и исследовании, могли бы нас ознакомить с сотней поэтов и писателей, имена которых еще не известны востоковедческой науке» (2.227).

Некоторые важные аспекты исследования литературы данного периода были затронуты и в работах других таджикских и зарубежных ученых, таких как А.Мирзоев, И.С.Брагинский, Х.Мирзозода, Р.Ходизода, ШХусейнзода, САмиркулова, У .Каримова, ААбибова, Н-Сайфиева, ИБечка, А.Рахмонфара и др. В работах Р.Ходизода, У .Каримова, С.Саъдиева, особенно в книге Р.Ходизода «Источники таджикской литературы XIX века» (Маъхазхои адабиёти точики нимаи дуюми асри XIX) приведены сведения и выводы о жизни и творчестве поэтов и писателей данного периода таджикской литературы.

Однако указанные научно-исследовательские работы в основном охватывают творчество поэтов Бухары, Самарканда, Коканда, и в них не уделяется должного внимания жизни и творчеству таких регионов Восточной Бухары, как Гиссар, Куляб, Каратегин, Дарваз и Бадахшан, в том числе и литературному кругу Рога.

Первые сведения о представителях литературного круга Рога, таких как Мулло Myco Мухлис и Мулло Бурхон Бисмил приводятся в антологиях «Афзалат-тазкор» («Лучшее упоминание») Афзала Махдума Пирмасти, «Тазкират ащ-шуара» («Антология поэтов») Ходжи Нигматуллах Мухтарама, «Фузалои муттаахирин ва шуарои муосирин» («Ученые-предшественники и современные поэты») Мухаммадшарифа Садри Зиё и т.д. Но жизнь и творчество одного из ярких представителей этого литературного круга-Ошурмухаммада Муджрима -оставались вне поля зрения авторов данных антологий.

Исследование жизни и творчества Муджрима Роги, как и других поэтов Восточной Бухары, началось в 70-80 годы двадцатого столетия таджикскими

литературоведами А. Абибовым, Ю. Яькубовым, И. Икромовым. Исследователь А.Абибов в статье «Чи шеъру шоироне ноаён монда» («Какие стихи и поэты остались неизведанными») впервые упоминает о месте рождения Муджрима, его высоком поэтическом таланте и приводит некоторые образцы его стихов (3.86). Сведения и образцы стихов 11 поэтов XIX и начала XX века, в том числе Муджрима Роги, приводятся и в работе Ю.Яъкубова и Т.Филимоновой (11.153). В книге таджикского литературоведа И.Икромова «Ганчдои нухуфта» («Скрытые сокровища») впервые приводятся ценные сведения о представителях Рогского литературного круга Муджрима Роги, Мирзо Кадама, Мирзо Раджаба, Ликои Роги, Абдулхамид Кадри и др.

Несмотря на это, изучение жизни и творчества Рогского литературного круга было осуществлено в рамках традиционного краткого обзора доступных авторам фактов их биографии, далеких от всестороннего научного анализа. Восстановление научной биографии известных поэтов исследуемого нами литературного круга, сбор и систематизация их поэтического творчества и художественных особенностей, жанров, классификация и связи с общей историей персидско-таджикской поэзии остаются до сих пор неизученными.

Исходя из этого, актуальность темы заключается в том, что научная биография поэтов Рогского литературного круга, в том числе Муджрима Роги и его поэтическое наследие, еще не были подвергнуты полноценному научному исследованию, и в этом плане наша работа вызвана восполнить этот пробел. Исследование выбранной нами темы открывает путь к дальнейшему изучению истории литературы Рогского литературного круга и литературного процесса Восточной Бухары в целом.

Дели и задачи исследования. Основной целью реферируемой работы является изучение истории образования литературного круга провинции Рог, жизни и деятельности поэтов данного региона, а также жизни и художественно-эстетических особенностей творчества видного представителя Рогского литературного круга XIX и начала XX века Ошурмухаммада Муджрима Роги. Для достижения этих целей в диссертации предприняты попытки решения следующих задач:

- определение географической территории Рога и его литературной среды;

- общая характеристика жизни и творчества поэтов Рога;

- анализ особенностей литературных традиций в творчестве Рогских поэтов;

- создание подробной научной биографии Муджрима Роги;

- рассмотрение жанрового разнообразия творческого наследия поэта;

- выявление особенностей тематики и содержгшия его поэзии;

- анализ художественных, языковых и стилистических особенностей поэзии Муджрима;

- определение художественных особенностей и местного колорита в творчестве поэта.

Источники исследования. Объектом исследования данной диссертации являются поэтическое наследие таджикских поэтов конца XIX -начала XX веков в прежних границах Бухарского Эмирата, в особенности в его восточных регионах, диваны и стихотворные сборники поэтов Рога, а также диван (сборник стихов) Муджрима Роги, сборники, баязи, джунги и дивани поэтов Восточной Бухары XIX и начала XX века. Нами были привлечены к исследованию также антологии и литературно-исторические источники авторов, современных Муджркму Роги, таких как Афзал Махдум Пирмасти, Ходжи Нигматуллои Мухтарам, Кори Рахматуллои Возех, Садри Зиё и др.

Новизна исследования. В диссертации впервые в монографическом плане исследованы литература Рогского региона, личность и творческое наследие основных его представителей и восстановлена биография Муджрима Роги, его творческое наследие. Ранее фактически исследователи не ставили перед собой задачи научного анализа жизни и творчества

Муджрима Роги, жанрового и художественного разнообразия его поэзии, а

«

также поэзии Рога в целом. В работе впервые даны обзор литературы Рога, жизни и творчества главных ее представителей, а также биография Муджрима, изучены жанровые и художественно-эстетические особенности его поэзии, что, несомненно, помогает осмыслить особенности поэзии данного региона.

Методология исследования. Основана на комплексном историко-филологическом подходе, предполагающем соединение традиционного, описательного, биографического, филологического и литературоведческого анализа и сравнительно-исторического принципа изучения явлений

литературы. Оценивая жизнь и творчество Муджрима Роги, автор диссертации придерживался принципа историзма при анализе его творчества. В своих исследованиях автор опирался на научные достижения известных исследователей истории и теории литературы, таких как М.М.Бахтин, Б.В.Томашевский, Е.Э.Бертельс, И.С.Брагикский, А.Мирзоев, Парвиз Нотил Хонлари, Ян Рипки, А.Абибов и т.д.

Научная п практическая значимость диссертации состоит в том, что она проливает свет на неизученные проблемы местной поэзии Рога, ее традиции, а также на жизнь и творчество Муджрима Рога, дает научное осмысление его биографии и литературного наследия, значение работы также состоит в том, что она касается литературного .круга Рога и персидско-таджикской литературы в целом.

Результаты исследования могут быть использованы при написании обобщающего труда по истории таджикской литературы XIX и начала XX века. Выводы по жанровым и художественным особенностями поэзии Муджрима Роги могут оказать существенную помощь при изучении биографии и творчества других региональных поэтов в пределах распространения таджикской литературы.

Материалы и выводы исследования также могут быть использованы при чтении курса лекций по истории таджикской литературы послеклассического периода и включены в учебники и учебные пособия высших учебных заведений.

Апробация работы. Диссертация обсуждена на заседании кафедры таджикской литературы и журналистики Курган-Тюбинского госуниверситета имени Носкра Хусрава (протокол № 8 от 8.04.2010г.) и рекомендована к защите. Работа также обсуждена на кафедре истории таджикской литературы Таджикского национальною университета (протокол № 14 от 7.05.20 Юг) и рекомендована к защите. Основные положения диссертации изложены в статьях автора, опубликованных в научных журналах и сборниках, список которых приведен в конце автореферата.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во вводной части обоснована необходимость монографического исследования поэзии региона Рога, а также жизни и творчества Муджрима

Рога, определены цель и задачи, новизна исследования, выявлены теоретические и методологические основы исследования, научная и практическая значимость, охарактеризованы источники, использованные в процессе работы.

Первая глава диссертации, названная «Литературный круг Рога конца XIX и начала XX века», состоит из трех разделов.

В первом разделе данной главы - «Рог и его географические границы» - на основе исторических, религиозных, энциклопедических и словарных источников определяется этимология исследуемой местности и географическое расположение Рога.

Исследование, осуществленное диссертантом, показывает, что Рог, как географическая территория, неоднократно упоминается еще в древнейших литературно-исторических и религиозных источниках. Историк и археолог Ю.Яъкубов, анализируя сведения о Роге, приведенные в древнейшем литературном и религиозном памятнике персоязычных народов - Авесте -пишет, что «в Ясне 19.18. говорится о пяти руководителях (рату) Рога. Это намонпат-глава семьи, виспат-глава селения, зантупат - глава района, дахюпат-глава области и жрец - хирпат в Роге Заратупггры. Здесь Рог назван «Роги Зардушти», т.е. Рог, принадлежащий Заратуштре» (10.97). Площадь Рога того времени охватывала северо-западную часть нынешнего Афганистана и Дарвазской территории Таджикистана. А часть территории населенных пунктов Тохарской области до берегов Амударьи (Пянджа).

В данном разделе диссертации анализируются и обобщаются сведения, приведенные в трудах исследователей В.И.Масальского, И. Л. Яворского, Д. Н. Логофет, М. С. Андреева, Ю. В. Ганковского, Б.Гафурова и исторических источниках, таких как «История Бадахшана» Сангмухаммада Бадахши и Фазлалибека Сурхафсара, «Бадахшан,и Катаган» Бурхануддина Кушкеки и т.д. Собственно территория Рога расположена вдоль реки Пянджа, большая ее часть относится к Афганистану. Правобережная часть Рога при бывшем Советском Союзе вначале находилась в составе Даштиджумского, затем Муминабадского, а позднее Московского (ныне Хамадонийского) районов. В настоящее время Рог охватывает важную часть территории Бадахшанской области Исламской Республики Афганистан и определенной части Шурйбадского и Даштиджумского районов Республики Таджикистан.

Второй раздел первой главы - «Политическая и социальная жизнь Рога конца XIX и начала XX века» - посвящен исследованию социально-политической обстановки этого края в XIX и начале XX столетия.

На основе анализа данных «Истории Бадахшана» Сангмухаммада Бадахши и Фазлалнбека Сурхафсара, «Бадахшан и Катаггн» Бурхануддина Кушкеки и научно-исследовательских работ таджикских ученых Н.Назарова, А.Абибова выявляется, что во второй половине XIX и начале XX века социальная и политическая обстановка в Роге, как и на территории афганского Бадахшана и других районов, входящих в состав Восточной Бухары, была неспокойной. Об этом свидетельствует факт, приведенный историком Назаровым X., что в этот период «особенно сильно страдали от насилия властей трудящиеся массы Северного Афганистана, где не только возрастали размеры денежных налогов, но возникали все новые и новые поборы, Тах, только за последние десять лет правления Абдуррахмана недоимки населения Северного Афганистана составляли 270 тысяч рупий»(9.40). По утверждению другого таджикского исследователя А.Абибова, начиная с 1887 года эмир Афганистана кроме шариатских налогов и пошлин ввел еще ряд материальных налогов, таких как налог за седло, оплата на содержание войска, на дрова, на сено и т.д. (1.20). В результате этого жители были доведены до отчаяния, почти до полного разорения. Многие из них, чтобы избавиться от насилия и притеснений, вынуждены были покинуть свои родные, веками обжитые места, и переселиться на территорию Бухарского ханства.

Несмотря на сложившуюся в данный период неспокойную и трудную социально-политическую обстановку, на Рогской земле продолжали развиваться наука и культура. По сведению Бурхонуддина Кушкеки, в этот период существовали школы и медресе в Файзабаде, Рустаке, Роге, Дарвазе и других местностях афганского Бадахшана. В том числе в городе Роге существовали три соборные мечети, в которых по пятницам происходили всеобщие моления. Кроме этого, функционировали казенный рабат-каравансарай, пять медресе, два казенных сада и школы «Шерафег» для обучения детей (5.103). При таких условиях развивалась и литературная жизнь Рога, которая была зеркалом жизни народа этого региона и защитой интересов трудящихся, социальной справедливости.

В третьем разделе, названном «Литературный круг Рога и его представители)), рассматриваются вопросы истории формирования и

развития Рогского литературного круга, а также характерные особенности творчества его представителей и роль исследуемой литературной среды в общем процессе таджикской литературы данного периода.

Результаты исследования показывают, что на территории Рога действительно функционировала авторитетная литературная среда, которая внесла достойный вклад в воспитание целой плеяды талантливых поэтов и писателей, таких как Мулпо Бурхон Бисмил, Абдулло Муродмухаммад Роги Мисраъ, Мулло Мусо Мухлис, Ошурмухаммад Муджрим Роги и др.

В этом разделе диссертации прослеживается история формирования и развития литературного круга Рога, начиная с XI века вплоть до конца XX столетия.

Опираясь на результаты исследований ААбибова, И.Икромова, НШакармамадова, ЛДавлатбекова, автор диссертации воссоздает научную биографию и творческую характеристику трех поколений поэтов Рогского литературного круга.

К первому поколению литераторов данного литературного круга конца XIX и начала XX века относятся Муджрим Рога, Мирзо Калам, Мирзо Раджаб, Мулло Бурхон Бисмил, Лико Роги, Мирзо Булбул, Мирзо Наим Сафедоби, Вали Роги, Абдулхамид Кадри и др.

Второе поколение Рогских поэтов представляют Зикруллоев Саттор, его псевдоним Абди и его сын Муслим Сатторов, Абдухалим Бурхонов, его псевдоним Бурхони.

Продолжателями традиций своих предшественников являются поэты третьего поколения, жившие в XX веке, такие как Раджабали Роги, Ахмад Билоли, Шамс Хатлони, Джиёнхош Латифи, Мадхони Шариф, Сангмади Шарифи и др. В диссертации дается краткая характеристика творчества указанных поэтов, цитируются образцы их поэтических произведений.

Здесь же исследуются основные предпосылки формирования и развития Рогского литературного круга. Указывается, что таджикская поэзия в Бадахшане, в том числе в Рогской литературной среде, берет свое начало с XI века. Известный исмаилитский мыслитель и поэт Носир Хусрав (10041089) писал все свои сочинения на фарси и не мог повлиять на формирование поэзии в данном регионе. Немаловажную роль в распространении поэзии на фарси-таджикском сыграла, видимо, также исламская тематика. Так как религиозные миссионеры и пропагандисты доводили до местного населения каноны и повеления Ислама, а также основы его учения на языке фарси. К

тому же, поэзия на фарси еще в Х-Х1 веках достигла вершины своего развития, выработала и канонизировала изобразительные средства, тематику и художественные образы и пользовалась огромной популярностью в этом регионе. Другой важной причиной формирования и развития Рогского литературного круга является его связь с музыкой, песнопением и народным творчеством. Люди этого региона проявляют большую склонность к песни и музыке и своим детям прививают любовь к музыке и народному творчеству.

Вторая глава диссертации, названная «Жизнь и творчество Муджрима Роги» и состоящая из трех разделов, посвящена воссозданию научной биографии и установлению творческого наследия исследуемого поэта.

В первом разделе второй главы - «Степень изучения Муджрима» -затрагиваются вопросы истории исследования жизни и творчества поэта. Для рассмотрения указанных вопросов автором диссертации использованы сведения литературных и исторических источников, таких как «Тухфатул-ахбоб-фи-тазкиротул-асхоб» (Подарок друзьям о летописи) Кори Рахматуллох Возех, «Тазкиратушшуаро» (Антология поэзии) Мирснддика Хаишата, «Афзалуггазкор фи зик ришуаро валангьор» (Превосходная антология об упоминании поэтов и стихов) Афзала Махдума Пирмасти, «Тазкиратушшуарои Мутаахирин» (Антология последующих поэтов) Ходжи Негматулло Мухтарам, «Тазкири ашъор» (антология стихов) Шарифджона Махдума Садри Зиё, и последнее, «Образцы таджикской поэзии» С.Айни. Автор также опирался на результаты исследований таджикских ученых А.Абибова, И.йкрсмоЕэ, Н.Шакармамадова, сведения сборников стихов самого поэта, устные данные о его жизни и творчестве.

Выводы, осуществленные в данном разделе сводятся к тому, что исследование жизни и творчества Муд>;флма Роги в таджикском литературоведении начинается с 70-х годов XX века. Так, в 1978 году литературовед А.Абибов и житель Хамадонинского района М.Сатторов опубликовали статью под заголовком «Чи шеъру шоироне ноаён монда» (Какие стихи и поэты остались неизвестными), в которой сообщается о некоторых деталях жизни и творчества Муджрима Роги. Они предлагали вниманию читателей образцы его стихов и писали о необходимости исследования жизни и творческого наследия поэта. Сведения справочного характера, касающиеся Муджрима Роги можно найти и в статье, написанной А.Абибовым в «Таджикской советской энциклопедии» и «Энциклопедии

таджикской литературы и искусства». Сведения такого же характера содержит и книга того же автора под названием <(Ганчи парешон» («Разбросанное сокровище») (2.12).

Более подробную информацию о жизни и поэтическом наследии Муджрима Роги дает книга профессора Икромова И. под названием «Ганчхои нухуфта» («Скрытые сокровища»), где помимо важных научных выводов о жизни и творчестве поэта, ставится вопрос о необходимости монографического исследования его поэзии. Автор, называя таджикского певца Одина Хошима пропагандистом поэзии Муджрима, пишет, что он сочинил музыку на 25 стихов Муджрима и с огромным удовольствием исполнял их на публике. Он через стихи Муджрима Еоспнтывал людей в духе любви к высшей поэзии и поднимал в людях интерес к его поэзии (6.19).

Автором диссертации рассматривались и сведения литературно-исторических источников, написанных в XIX и начале XX века. Согласно данных источников, в этот период на территории Бухарского эмирата жили и творили более 60 поэтов. Но, к сожалению, отсутствуют сведения о жизни и творчестве Муджрима Роги в основных антологиях поэзии.

Автором диссертации также были изучены и сравнены более 70 рукописей-баязов, хранящихся в рукописных фондах Душанбе и Ташкента. Знакомство с многочисленными рукописями выявило, что с конца XVIII и до второй половины XIX века существовали два поэта, творившие под псевдонимом Муджрим. Один из них дарвазский поэт второй половины XIX века Шейх Ахмад Муджрим Дарвази и другой, живший в конце XVIII -начале XIX века Обидходжа Мираки Бухори. Изучение рукописей также выявило, что найденные в них мухаммасы (пятистрочные стихи с одинаковыми рифмами) принадлежат перу двуязычного поэта Обидходжа Муджрима и современнику Муджрима Роги, Муджриму Дарвази. Из всех изученных рукописей не удалось выявить хоть какие-то образцы стихов Муджрима Роги.

Таким образом, анализ жизни и творчества Муджрима Роги, осуществленный в первом разделе первой главы, свидетельствует о том, что до сих пор нет подробного исчерпывающего исследования о Рогской литературной среде, её представителях, в том числе о биографии и творческом наследии Муджрима Роги. А те литературно-исторические источники и работы современных таджикских литературоведов, носящие отрывочную, энциклопедическую информацию об исследуемом нами поэте,

не могут дать полной картины его жизни и творческой деятельности, не могут воссоздать подробно его научную биографию и установить творческое наследие поэта.

Второй раздел второй главы - «Биография Муджрима Рогн» -посвящен воссозданию научной биографии поэта, уточнению отдельных ее деталей, освещению основных вех его жизненного пути на основе данных первоисточников, стихов самого поэта и устной информации о нем.

Как отмечено в диссертации, Ошурмухаммад, носящий псевдоним Муджрим Роги, родился приблизительно в начале 30-х годов XIX века а живописной деревне Бузкуш Рог Бадахшана, на севере нынешнего Афганистана. Поэт среди своих односельчан был известен также под псевдонимом Мулло Муджрим, Мирзо Муджрим, Мирзо Ошурмухаммад и Халифа Ошур.

По сообщениям литературно-исторических источников, в 70-80-х годах XIX века значительно ухудшается социально-политическая обстановка афганского Бадахшана, о чем не раз упоминается в стихах Муджрима и в поэме его внука Муслима ибн Абди. Напрпимер, в нижеследующем бейте одной из своих газелей Муджрим пишет:

Кисмати рузи азал будаст бахри хосу ом,

Оташе аз зулми афгон рехт cap то пои Рог (8,14).

Так, видимо, было начертано для знати и нищих,

Огонь афганского ига обжигает Рог с головы до ног.

После притеснений доведенная поборами и налогами до отчаяния семья Муджрима вместе с другими односельчанами эмигрирует на правый берег Пянджа и поселяется в деревне Дахани Дара, расположенной приблизительно в километре от Ходжагалтона Шурабадского района. Но сейчас это село превратилось в руины.

На основе достоверных фактов и устных рассказов односельчан и близких Муджриму людей в диссертации сделан вывод о том, что поэт жил в деревне Дахани Дара до глубокой старости, умер в 1928 году и был похоронен в своем саду.

В третьем разделе второй главы, названном «Литературное наследие и жанровое разнообразие поэзии Муджрима», подвергаются всестороннему анализу и исследованию доступные материалы о творческом наследии поэта.

Результаты анализа, осуществленного в диссертации, показывают, что

от дошедшего до нас творческого наследия Муджрима остался один сборник стихов, в который вошли 98 газелей, 5 мухаммасов, 1 мараббаъ, 8 фардей (двустиший), 1 мустазод (стихотворная форма, в которой к каждой строке добавляется дополнительная короткая строка).

Диссертантом установлено, что основным жанром поэтического наследия Муджрима Роги является газель, и он благодаря своим газелям приобрел известность в литературных кругах Рога, Бадахшана и регионах Восточной Бухары. В его сборнике стихов, хотя и встречаются другие жанры поэзии, но они не занимают особого места в его творческом наследии.

Третья глава диссертации - «Структура и содержание поэзии Муджрима Роги», состоящая из 4 разделов, посвящена тематическому и идейно-художественному анализу поэтического наследия Муджрима.

В первой разделе третьей главы, названном «Тематика и идейное содержание поэзии Муджрима Роги», автор диссертации, анализируя тематические и идейные особенности стихов поэта, подчеркивает, что он не внес серьёзных изменений в структуру традиционной газели и в основном был продолжателем традиций своих предшественников-мастеров персидско-таджикской поэзии.

В диссертации поэзил Муджрима по тематике и содержанию классифицируется на стихи, имеющие любовные, философские, суфийские, дидактические, социальные и биографические мотивы. Выясняется, что тема любви занимает особое место в творчестве Муджрима Роги. Сам поэт неоднократно упоминает об этом. Например, в нижеследующем бейте он пишет:

Пешвои ошикон, в андаяеби инсу чон,

Тутии ширинзабон ё Мучрими гуёсг ин (8,97).

Предводитель влюбленных или соловей людей и джиннов,

Сладкоречивый попугай- это славный Муджрим.

Тема любви и вина имеет давнюю традицию в персидско-таджикской газели, и в этом смысле Муджрим является продолжателем традиций любовной лирики своих предшественников. Но, несмотря на это, любовные стихи Муджрима отличаются своими специфическими особенностями. Лирический герой любовной поэзии Муджрима является выразителем горестей, печали, разлуки, безразличия и безжалостности возлюбленной. Основными качествами поведения влюбленного являются самоунижение, самопожертвование ради любви, преданность и терпение в разлуке с

возлюбленной. Все существо и бытие влюбленного состоит лишь из любви, и он ничего не может поделать с собой. Об этом поэт заявляет в нижеследующем двустишии:

Саропоям вучуди ишк печидаст, хайронам, Ба чуз найранги савдоят дигар чизе намедонам (8,80). На все мое существо напала любовь, я удивлен, Не знаю ничего, кроме чародейства твоей любви. Среди стихов Муджрима наблюдаются и бейты, содержание которых напоминает стихи суфийских поэтов. Например, этот бейт. Ду оламро нахохам ман ба чуз хоки сари куят, Ба мулки зарраи бехосилам хуршедфарсо кун (8,2). Я не хочу двух миров, кроме праха на твоем пути, Загляни на мою крохотную бесплодную землю.

Но следует отметить, что Муджрим, в действительности, является в основном поэтом, восхваляющим не суфийскую, божественную любовь, а создателем стихов, воспевающих реальную земную любовь, полную чувства радости встречи и горести разлуки.

Тематика социальной критики и описание отдельных моментов личной жизни также занимает значительное место в поэзии Муджрима. Из содержания некоторых его стихов и отдельных бейтов можно воссоздать неясные моменты его жизни и поэтического наследия. В связи со сложившейся неспокойной социально-политической обстановкой своего времени поэт часто обращается к теме социальной жалобы и критики. Например, в следующих строках слышатся мотивы горести в связи с социальным положением поэта:

Мехурам май зи шишаи хасрат, К-аз гами дасти норасоихр (8,103). Пью вино из бутылки печали, По причине жизненных невзгод. В данном разделе третьей главы также подвергались анализу и исследованию и остальные темы поэта, такие как восхваление вина и жизнелюбия, философские и религиозные мотивы, единобытия (тавхид) и т.д. Они были раскрыты на достаточном количестве стихотворных примеров из поэзии Муджрима.

Второй раздел третьей главы - «Следование и подражание Муджрима поэтам - предшественникам» - посвящен анализу традиции

творческого подражания поэтов в персидско-таджикской поэзии в целом и в творчестве Муджрима Роги в особенности.

Муджрим Роги, который вырос в горных селениях Афганистана и Таджикистана, по причине отдаленности от культурных центров, естественно, не мог в совершенстве владеть всеми тонкостями языка, стиля изложения и системой образов Саади, Хафиза, Камола Худжанди, Амира Хусрава и очень популярного в то время среди поэтов Бухарского эмирата Мирзо Бедиля. Поэтому у Муджрима следование и подражание мастерам персидско-таджикской поэзии, в том числе Бедилю, по форме является чисто внешним. Сравнение стихов Муджрима и Бедиля показывает, что он в большинстве случаев использует внешние элементы стихов Бедиля, в том числе метр, рифму, готовые слова, фразы и поэтические фигуры.

Как известно, к числу особенностей индийского стиля, величайшим представителем которого является Бедиль, относится частое использование поэтической фигуры ирсоли масал (приведение пословиц и поговорок). Пословицы и поговорки, мудрые философские, этические и дидактические мысли и идеи, которые часто приводятся во второй, а иногда и в первой строке бейта, служат наглядным подтверждением основой мысли и идеи поэта. Например, Муджрим в первой строке нижеследующего бейта сообщает о состоянии влюбленного сердца, а во второй строке сравнивает его с состоянием дареного ягненка:

Ин дали ишцбурдаро аз кй сурог мекунй, Барраи назркардаро гург чиву савор чй? У кого ты спрашиваешь: это влюбленное? сердце? Какая разница: дареного ягненка унесет волк или всадник? В своих газелях, написанных в подражание Бедиля, Муджрим использует не только ряд слов и выражений из лексики его поэзии, но применяет метр и рифму стихов Бедиля. Например, из сравнения нижеследующих бейтов Бедиля и Муджрима выясняется, что Муджрим подражает метру, рифме, редифу и внешним формам Бедиля:

Бедиль: Рузе, ки казо сархати афок ракам зад,

Гуфтам: ба чабинам чй навиштанд? Кдпам зад (7,271).

Муджрим: Дил дар вараки ишк ба як хома ракам зад,

Дар чодаи ишрат ба сад ошуб кздам зад (8,13). В одной из своих газелей, написанных в подражании Бедилю, которая начинается нижеследующим бейтом, Муджрим из 13 рифмующихся слов газели Бедиля использует 8, создавая при этом оригинальное по содержанию стихотворение:

Нигоди чашми шухаш то ба худ моил кунад пайдо, Барои ман зи мичгон ханчари котил кунад пайдо (8,4). Пока ее веселый взгляд привлечет к себе любящего, Для меня из ресниц своих приготовит смертоносный кинжал. Таким же образом в диссертации рассматриваются подражания Муджрима Саади, Хафизу, Джами, Саибу, Сайидо и другим мастерам персидско-таджикской классической поэзии.

В третьем разделе третьей главы диссертации, названном «Метр, рифма и редиф», подвергаются научному анализу метр, рифма и редиф поэзии Муджрима.

Исследование стихов Муджрима показало, что метр Хазаджа мусаммата солимы: мафойлун/мафойлун/мафойлун/мафойлун является одной разновидностью аруза, который широко использовался поэтом, и именно по этому метру написаны 22 его газели, 235 двустиший, что составляет 25 процентов газелей поэта. В качестве примера использования указанного метра аруза можно привести следующий бейт:

Ниговд наргиси шухе, ки болад суйи ёр ин чо, Арак мегардад аз чуши сабо ойинадор ин чо (8,40).

V—/V—/V—/V— V—/V—/V—/V—

Для того чтобы полнее и нагляднее показать степень использования разновидностей метров аруза, в газелях Муджрима, считаем целесообразным привести следующую таблицу.

1 8 Название размеров Виды Короткий метр Средний, легкий и тяжелый метры Тяжелый мегр Число газелей %

10 слогов 11 слогов 14 слогов 15 слогов 16 слогов

1 Хазадж 8 1 4 и 22 38 38,78

2 Рамал 12 3 8 1 34 46 46,94

3 Раджаз 1 1 1 1,02

4 Мутакориб 1 1 1 1,02

5 Музореъ 3 6 6 6,12

6 Хафнф 1 1 1 1,02

7 Сареъ 1 1 1 1,02

8 Мунсарех 3 4 4 4,08

Итого 30 5 14 22 34 23 98 100

Для показания частотности использования разновидностей размеров арузов других жанров поэзии Муджрима в диссертации использована таблица:

Название размеров Количество мухаммасов Количество фардов Кол-во ыураббаъ Кол-во мусгаэод

11 слогов 14 слогов 15 слогов 16 слогов 15 слогов 14 слогов 15 слогов 14 слогов

1 Хазадж 1 2 1

2 Рамал 1 1 2 3 1

3 Музореъ 3

Итого 1 2 2 2 3 3

5 8 1 1

Статистический анализ газелей Муджрима с точки зрения использования разновидностей метров аруза свидетельствует о том, что в газельной лирики поэта больше всего используются разновидности метра рамаль (49,9%). На втором месте по частности использования находятся разновидности метра хазадж (37,78%). Частота использованных метра музареъ и его разновидностей составляет 6,12%. Разновидности метра мунсарех составляют 4,8%, а остальные размеры аруза также составляют 4,8% в газелях поэта. В целом, результаты анализа использования размеров в газелях Муджрима показывают, что он в своих газелях использовал тридцать разновидностей метров аруза, что немало для провинциального поэта и указывает на достаточно высокий уровень его профессиональной подготовки.

В данном разделе диссертации также исследованы особенности использования рифмы и редифа в поэзии Муджрима и приведены соответствующие таблицы, показывающие частотность и разнообразие использования рифмы и редифа в различных жанрах поэтического населения Муджрима.

Четвертый раздел третьей главы, названный «Язык и стиль поэзии Муджрима», посвящен исследованию языковых и стилевых особенностей поэтического наследия Муджрима

Отмечается, что важнейшей особенностью языка поэзии Муджрима является его простота и доступность пониманию широкого крута читателей. В языке стихов поэта по сравнению с его предшественниками меньше трудных и недоступных арабских слов и выражений, абстрактных поэтических образов и метафор. Это не случайно, так как поэзия Бадахшана, в том числе Рогского литературного круга, была ориентирована на массового слушателя, и она не могла быть сложной и недоступной.

Другая важная особенность языка поэзии Муджрима заключается в

том, что в отличие от многих местных поэтов Бадахшана и Восточной Бухары она свободна от диалектизмов и влияния местных наречий. Муджрим в основном писал свои стихи литературным таджикским языком и был носителем литературного языка фарси-таджикский.

Анализируя вопрос использования средств художественного изображения в поэзии Муджрима Роги, автор диссертации подчеркивает, что при создании своих стихов поэт всегда обращается к художественно-изобразительным средствам, таким как эпитет, сравнение, реминисценция, аллегория, гипербола, повтор и т.д.

В диссертации особое внимание уделено анализу именно этих средств изображения.

Одним из самых распространенных изобразительных средств в поэзии Муджрима является ташбех (сравнение). Поэт пользуется основными разновидностями сравнения, такими как ясные или абсолютные (ташбех пушида), равные (ташбехи шарти) и т.д. для более ясного и выразительного описания состояния своего лирического героя. Следует отметить, что поэт чаще сравнивает одно состояние с другим, нежели предметные образы. Например, в нижеследующем бейте Муджрим, сравнивая глаза возлюбленной с фисташками и миндалем, создает прекрасное абсолютное сравнение:

Эй зи адчрат шуриши ишк аст дар майхснахо,

Пиставу бодоми чашмат, медщад дилро чило (8,94).

Из-за разлуки с тобой мятеж любви в кабачках,

Фисташка и миндаль твоих глаз озаряют сердце.

Поэтическая фигура тавсиф (описание, эпитет) как художественное определение также занимает особое место в стихах Муджрима. Она выявляет основные качества предмета, помогая углубленному пониманию вещей, личностей, внешних проявлений сущности. Например, в выражениях «шухи чафочу» (жестокая озорница), «нигохи шухшанг» (игривый взгляд), «базмгохи ошикон» (место пира влюбленных), «фасли хазон» (сезон листопада) и т.д. передается качество и состояние вещей и лиц. В диссертации указаны и другие многочисленные случаи применения фигуры тавсиф. Иногда последовательно употребляется несколько тавсиф, и тогда эта фигура называется «тансики сифот» (повтор описания).

В целом, анализ поэтического мастерства Муджрима показывает, что он к применению художественных средств изображения подходит с позиций простоты и изящности. Он не склонен к искусному стилю большинства поэтов своей эпохи. Художественность изображения им достигается богатым воображением, широтой знаний и знакомством со

всей историей поэзии на языке фарси. Муджрим является одним из ярких последователей классической поэзии на языке фарси, о чем свидетельствуют дошедшие до нас образцы его поэтического наследия.

В заключении диссертационной работы подводятся общие итоги исследования.

1. Проведенное исследование говорит о целесообразности научного исследования жизни и творчества региональных поэтов последнего периода средневековья и эпохи перехода к новому времени. Это позволяет получить полную информацию о наиболее известных представителях литературы, их творческом наследии, его эстетической ценности, закономерности и особенностях литературного процесса переходного периода.

2. Таджикская поэзия литературы Бадахшана, в том числе Рогского литературного круга, несмотря на давние свои традиции, становится предметом внимания исследователей только со второй половины XIX века, так как основные работы исследовательского и коллекционного характера проводились в советский период усилиями Е.Э.Бертельса, С-Айни, А.Н.Болдырева, Т.Пулада, А.Абибова, И.Икромова и др.

3. Наиболее крупными фигурами Рогского литературного круга, жившими и творившими в конце XIX- начале XX столетия были Мулло Бурхон Бисмил, Абдулло ибн Суфи Муродмухаммад Мисраъ, Мулло Myco Мухлис, Ошурмухаммад Муджрим, Мирзо Кадам, Мирзо Раджаб, Ликои Рога и др. Как поэты, они воспитывались в духе культурных и литературных традиций персидско-таджикского средневековья, а также местной фольклорной и языковой среды.

4. Несмотря на скудность данных источников, в диссертационной работе восстановлена биография Муджрима Роги и дан последовательный её анализ. Установлены даты его рождения, смерти, основные вехи жизни и творческой деятельности, а также родственные и духовные связи.

5. Восстановлены основные жанры поэтического наследия Муджрима Роги, степень их распространения, популярность, сохранность рукописей, публикаций, дана характеристика их тематики и содержания.

6. Установлено, что основным жанром поэзии Муджрима является газельная лирика и он благодаря ей приобрел известность и занял определенное место в истории таджикской поэзии литературы Бадахшана и в истории таджикской литературы в целом. В сборнике стихов Муджрима встречают образцы и других жанров поэзии, такие как мухаммас, мураббаъ, мустазод и фард, но они не занимают особого места в творчестве поэта.

7. В круг тематики стихов Муджрима входят темы воспевания любви и преданности, философские, этические, социальные мотивы, но среди них первое место занимает традиционная тема любви. Особенность любовной лирики поэта заключается в том, что любовь, воспеваемая в них, полна страданий возлюбленного и печали от разлуки, с любимой которой он всегда остается верным и преданным.

8. Несмотря на то, что Муджрим Роги является одним из последователей видного представителя индийского стиля - Мирзо Абдулкадира Бедиля, - основной стилевой характеристикой его поэзии является простота языка, жящество речи. По сравнению с его предшественниками в языке его поэзии меньше встречается недоступных пониманию арабизмов, абстрактных поэтических образов и метафор. Муджрим в основном был носителем и пропагандистом литературного языка фарси-тадашкскин.

9. При создании своих стихов Муджрим Роги всегда обращался к простым и изящным художественно-изобразительным средствам, таким как эпитет, сравнение, аллегория, повтор, гипербола и т.д. Поэт подходит к применению художественных средств изображения с позиций простоты и изящности. Он не склонен к искусному стишо большинства поэтов своей эпохи.

10. Художественно - выразительные и изобразительные средства, использованные Муджримом Роги, традиционны, но связь с фольклором и общая направленность удерживает их в пределах реального восприятия современного читателя.

11. В целом, Муджрим является одним из ярких представителей поэзии Бадахшана на языке фарси-таджикский, о чем свидетельствуют дошедшие до нас образцы его поэтического наследия.

Цитированная литература:

1. Абибов А. Литературные круги Восточной Бухары.-Душанбе, 1984.-239 с.

2. Абибов А. Ганчи парешон. - Душанбе, 1984. - .372 с.

3. Абибов А. Чи шеьру шоироие ноаён монда./ «Маориф ва маданият» - 15 марта соли 1978. - № 86(9260).

4. Бертельс Е. Э. Персидская литература в Средней Азии./ Советское востоковедение. Том 5 - М; 1948. - 227 с.

5. Бурхоннуддин Кушкеки. Катаган и Бадахшан. - Ташкент, 1926. - 246 с.

6. Икромов И. Одина Хошим. Душанбе, 2001. - 42с.

7. Мирзо Бедаш. Куллибт иборат аз 8 чидд. Ч/ллда 2. - Душанбе, 1990.- 352 с.

8. Мучрими Рогй. Девони ашъор. Нусхаи аслй. Махфуз дар дасти М.Саггоров.

9. Назаров X. Народные и просветительские антифеодальные движения в Афганистане (конец XIX - начало XX веков). - Душанбе, 1976. - 260 с.

10. Якубов Ю. Где находился Авестийский ОриВявич (опопуу). Известия АН Республики Таджикистан. Отделение общественных наук. Душанбе, 2006. № 3.175 с.

П.Якубов Ю. Довуди Д. Филимонова Т. История Куляба с древнейших времен до наших дней. Душанбе, 2006. - 262 с.

12. Садридцин Айнй. Намунаи адабиётн точик. -Техрон, 1385 х. - 372 с.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:

1. Средства художественного выражения, содержание и формы в творчестве Муджрима Роги // Вестник Таджикского национального университета -Душанбе, 2010. - № 5(61). - С. 170-176 (на таджикском языке)

2. Жизнеописание Муджрима Рога. //Известия Академии наук Республики Таджикистан. Отделение общественных наук. 'Душанбе, 2010. №2. - С. 115119 (на таджикском языке).

3. Рог и его географическая территория. //Журнал «Вопросы педагогики и психологии». Курган-Тюбе, 2009.№2. С.39-49 (на таджикском языке).

4. Муджрим - талантливый поэт. //Материалы республиканской научно-теоретической конференции, посвященной 800-летию Джалолуддина Балхи. Курган-Тюбе, 2007. - С. 111-116. (на таджикском згзыке).

5. Взгляд на стиль Муджрима Роги. //Материалы республиканской научно-теоретической конференции, посвященной 1150-летию Абуабдулло Рудаки. Курган-Тюбе, 2008.- С. 108-114 (на таджикском языке).

6. Литературное наследие Муджрима Рот «Кднди порей» («Персидсхая поэзия») //Сборник научных статей кафедр Таджикского языка, таджикской литературы и журналистики. Курган-Тюбе, 2010. - С. 24-28 (на таджикском языке).

7. Использование формообразовательных элементов поэзии Бедиля в газелях Муджрима Рога. //Материалы областной научно-теоретической конференции, посвященной Году образования и технической культуры. Курган-Тюбе, 2010. -С. 111-116. (на таджикском языке).

8. Тема и содержания творчество Муджрима Роги. //Журнал «Вопросы педагогики и психологии». Курган-Тюбе, 2010. №3. С.66-72. (на таджикском языке).

Сдано г ________20IG г. Разрешено в печать____2010г.

■ 1'ормаг 60>>4 7|б . Гарнитура Литературная. Обгсм 1,5 i/.л. Бумага офсеткзд. Печать офсетная. Тираж. ЮОэкз.

Издательство "_____»

73402.5, г. Душанбе, npj;:iex? Рудаки, 36. Тел: 221-95-43 E-mail: isteiorf 201U@mail.ru.

 

Текст диссертации на тему "Муджрим и литературная среда Рога в конце XIX и начале XX века"

министерство образования республики

таджикистан

курган-тюбинский государственный университет

имени носира хусрава

На правах рукописи

04201152007

наймов кудратулло кахорович

муджрим и литературная среда рога в конце xix и

начале xx века

10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (таджикская литература)

Диссертация на соискании ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель: доктор филологических наук профессор Шарипов Худой.

вазорати маорифи чум^урии то^икистон

донишгсущ давлатии к^рронтеппа ба номи носири хусрав

Ба хукми дастнавис

наймов к;удратулло ка^орович

МУДРИМ ВА МУ^ИТИ АДАБИИ РОБ ДАР ни МАИ ДУЮМИ АСРИ XIX ВА ИБТИДОИ АСРИ XX

10.01.03-Адабиёти халкхои мамолики хоринй (адабиёти тоник)

Рисола

барои дарёфти даранаи илмии номзади илмхои филологи

Рохбари илми: доктори илмхои филологи, профессор Шарипов Худой

Мундарща

Мукддцима.................................................................4-10

Боби I Доираи адабии Рог дар охири асри XIX ва ибтидои асри XX

1.1 Рог ва худуди чугрофии он.......................................11-25

1.2 Х,аёти сиёсй ва ичтимоии Рог дар охири асри XIX ва ибтидои асри XX.......................................................................25-35

1.3 Доираи адабии Рог ва намояндагони он........................35-62

Боби II Рузгор ва осори Мучрими Рогй

2. 1 Дарачаи омузиши Мучрим ......................................63-73

2.2 Зиндагиномаи Мучрими Рогй...................................74-82

2. 3 Мероси адабй ва анвои ашъори Мучрим....................82-90

Боби III Сохт ва мундаричаи ашъори Мучрими Рогй.

3. 1 Мавзуъ ва мундаричаи гоявии ашъори Мучрими Рогй...91-111

3.2 Пайравй ва татаббуи Муч,рим ба шоирони салаф......111-128

3.3 Вазн, кофия ва радифи ашъори Мучрим....................129-161

3.4 Забон ва услуби эчодиёти Мучрим.............................161-174

Хулоса............................................................................175-179

Китобнома........................................................................180-192

муе^аддима

Ахамияти мавзуъ. Адабиёти форсии точикй, махсусан шеъри оламгири он, хдмчун ганчинаи безавол, натанхо дар каламрави забони форси, балки дар тамоми чахон аламбардори корвони фархднги башарият ба хдсоб мерафт ва меравад. Ин ганчинаи адабии безавол вдцоятгари кулли башарият дар рубъи маскун аз эх,тиром бархурдор аст ва мардум ба азамату шукух,и он арч мегузоранд. Ин адабиёт аст, ки аз дер боз нигинвор медурахшад ва ашъори шуарои он аз ибтидо то кунун рох,и чуяндагони маърифатро рушан месозад.

Б о вучуди он ки адабиёти форс-точик дорой азамату шукух,и чашмгир аст, масоили зиёде дорад, ки то ин дам ба халлу фасли мукаммали онх,о аз чониби адабпажухон нук,таи таммат гузошта нашудааст. Яке аз хдмин кабил масоил омузишу пажухиши ахволу эчодиёти шоирони гумному номашхури форс-точики асрх,ои XIX ва ибтидои асри XX Бухорои Шаркй, махсусан доираи адабии Рог, ба хисоб меравад, ки тах^ики мух,акдик,они адабиёт ва ховаршиносони ватаниву хоричй дар бораи он кофй нест. Бинобар ин, омузиш, таадик ва баррасии масъалах,ои мазкур саривактй буда, пажухиши онх,о натича^ои дак;ик,и илмй хохдд дод. Илова бар ин, чустучу ва зарурати тахдищ ахволу осори шуарои PoFpo сарвари давлати Точикистон Эмомали Рахмон таъкидан кайд ва пажухдши хдмачонибаи онро аз адабиётшиносон такозо карда буд. Аз чумла, сарвари давлат дар маърузаи пурму^тавои худ аз 9 сентябри соли 2006, бахшида ба чашни 2700 - солагии Кулоби бостонй ва Соли тамадцуни Ориёй аз адабиёт ва фарханги бойи ин диёри кух,ан ёдовар туда, зарурати тахддкд осори намояндагони ин мухрти адабиро ба миён гузошта буд.

Тачрибаи олимон собит сохтааст, ки дар натичаи ба таври инфиродй омухтани осори шоирон бисёр пахдух,ои кашфношудаи эчодиёти онхо шршохта шуда, ба оламиён муаррифй мешавад. Аз ин нуктаи назар, тахкик ва арзёбии масъалахои ах,вол ва рузгору осори

адабй-назарии шоирон ба таври алохддаву мушаххас арзиши тахдикро афзуда ва ин гуна пажу^иш имкон фарохдм меоварад, ки масоили зикршуда ба тавры дакдк; татбик; гардад. Илова бар ин, бознигарии чадиду замонавй аз руи меъёрх,ои чах,онии таэдощ ба мероси адабиву фархднгии адабиёти форс-точ,ик сидки андешах,ои адибонро ошкор мекунад.

Дуруст аст, ки адабпажух,они ватаниву бурунмарзй, бо дарки масъулият, баъзе масоили мух,ими адабй ва ахволу осори адибони аср^ои XIX ва ибтидои асри ХХ-ро, ки аз доираи тадащ дар канор монда буданд, мавриди пажухишу баррасй кдрор дода ва дар ин чода ба натич,ах,ои назаррасе ноил гардидаанд (4; 5; 53; 54; 105; 106; 57; 58; 59; 171; 172; 166; 168; 167; 41; 90; 1).

К,айд кардан ба маврид аст, ки хднуз Е. Э. Бертелс дар маколаи мубох,исавии худ «Адабиёти форсй дар Осиёи Миёна» рочеъ ба вазъи адабии асрхри ХУН1-Х1Х изх,ори назар карда навишта буд, ки «Дар таърихи адабиёти форс-точик даврахои томи то хднуз омухтанашуда бисёранд ва махсусан дастнависх,ои зиёди дар китобхона^ои Осиёи Миёна махфуз моро ба садх,о шоиру нависандагон шинос хо^ад кард, ки номи онх,о алх,ол дар илми шаркдтносй маълум нест» (53, 227).

Устод С.Айнй дар «Намунаи адабиёти точик» бори нахуст дойр ба ахволу осори бист нафар шоири асрх,ои XIX ва ибтидои асри XX, дар асоси ахбори тазкирах,ои асри XIX ва ибтидои асри XX, маълумот дода, дикдати ахди илму адабро ба он чдлб карда буд (4, 193).

Бо назардошти тадащи ин мавзуъ, баъдан монографияи Р. Хрдизода «Адабиёти точ;ик дар нимаи дувуми асри XIX» (соли 1968) нашр шуд, ки дар ин асари пурарзиш мух,имтарин масъалах,ои адабиёти давр бо покизакорих,ои тамом тавдик гардид. Вале бояд гуфт, ки дар асарх,ои илмй -тахдикотии ба адабиёти асрх;ои Х1Х-ХХ бахшидашудаи му^аккикон асосан мух,ити адабии Бухорову Самарканд ва дигар музофоти атрофи он мавриди та?дощ карор

о

гирифтаасту бас. Дойр ба ваъзи адабй ва эчодиёти намояндагони адабиёти берун аз мухдти зикршуда, алалхусус Бухорои Шарк;й, камтаваччухд зохдр шудааст. Мутаассифона, рочеъ ба рузгору осори адибони дигар навох,ии точикнишини Бухорои Шарк;й, аз чумла Х,исор, Кулоб, Кдротегин, Дарвоз ва Бадахшон, ки як к;исмати чудонашавандаи ин адабиёт аст, тахдики шоистае сурат нагирифтааст, х,ол он ки дар ин навох,й низ ба мисли доираи адабии Бухоро х,авзах,ои адабй, доирах,ои адабй ва мактабу мадрасах,о фаъолият карда, толибилмону со^ибистеъдодх,ои зиёдеро тарбияву ба камол расонидаанд.

Аз ахбори сарчашмах,ои адабию таърихй маълум мегардад, ки дар охири асри XIX ва ибтидои асри XX дар сарзамини бостонии Рогй дисмати шимолии Афгонистон мухдти адабии пуркуввате мавчуд буд, ки теъдоди зиёди адибони боистеъдодро фаро мегирифт. Дар бораи як зумра намояндагони доираи адабии Рог, аз чумла Мухлис ва Мулло Бурбон, мутахаллис ба Бисмил, тазкиранависон Афзалмахдуми Пирмастй, Неъматулло^и Мух,тарам ва Садри Зиё маълумот дода, дар шеъру шоирй истеъдоди баланд доштанашонро эътироф ва таъкид кардаанд.

Дар «Намунаи адабиёти точ,ик» Садриддин Айнй аз фаъолияти адабии Мулло Бурбон хабар дода, мах,орату истеъдоди баланди газалсароии уро зикр кардааст (4, 196).

Яке аз намояндагони барчдста ва шоири касбии мухити адабии Рог, ки рисолаи мо ба омузиш, пажух,иш ва та^кдку барасии эчодиёти у нигаронида шудааст, Ошурмухаммад Мучрими Рогй мебошад, ки омузиши ах,волу осори ин шоир аз назари адабпажух,он ва та^к;ик;и ховаршиносони ватаниву хорич,й дур мондааст.

Омузиши хдёт ва эчодиёти Мучрими Рогй дар адабиётшиносии точик мисли дигар шуарои Бухорои Шарцй аз солх,ои 70-80 асри XX огоз ёфтааст. Дар ин хусус пажух,иши нахустин ба калами

адабиётшинос А. Абибов ва набераи Мучрим М. Сатторов мутааллик; аст (36, 86).

Дар ч,илди панчуми «Энсиклопедияи шуравии точик» (30,18) ва чилди дуюми «Энсиклопедияи адабиёт ва санъати точик » (31,390) зери номи Мучрим дар бораи Мучрим Ошурмухдммад, дар такя ба ахбори адабиётшинос А. Абибов, ичмолан ибрози назар шуда, нисбати «Рогй» ва «Кулобй» гирифтани у, бок;й мондани девони ашъораш сухан меравад, вале микдори байтхои девони шоир хазор байт нишон дода шудааст, ки чандон сахех нест.

Тах^щи муфасалтаре дар бораи хаёту эчодиёти Мучрими Рогй ба адабиётшинос А. Абибов тааллук; дорад (33,77-79). Муаллиф дар ин асар дар бораи аз шоирони пеищадами охири асри XIX ва ибтидои асри ХХ-и Рог будани Мучрим маълумот дарч кардааст.

Мухакдики бостоншинос Ю. Яъкубов бо хаммуаллифии Т.Филимонова, дар такя ба маълумоти асари «Ганчи парешон»-и А. Абибов, дойр ба ёздах нафар намояндагони адабиёти асрхои XIX ва ибтидои асри XX, аз чумла Мучрими Рогй, сухан гуфта, аз ашъори шоир намуна меорад (191, 218-219).

Асари дигаре, ки ба калами мухакдак; А. Абибов мансуб аст ва дар он асар Мучрими Рогй дар кдтори дигар шоирони доираи адабии Кул о б ном бурда мешавад. Тахк,ици муаллиф дар ин таълифот бозгуии китоби «Ганчи парешон» аст (1,218).

Адабиётшиноси точик И.Икромов ба мавзуи мавриди назар дахл карда, бехтарин таргибгари эчодиёти Мучрими Рогй хунарманди шинохтаи чумхурй шодравон Одинаи Хршимро мехисобад, ки шеърхои зиёди шоирро ба оханг дароварда ва месароид (82,18).

Розик,и Содик, дар такя ба маълумоти «Ганчи парешон»-и А.

Абибов, дар бораи гурухи шоирони Рогй Бадахшон ибрози назар

намуда, аз ашъори шоир Мучрими Рогй чанд газалро ба сифати

намуна пешкаш менамояд. Муаллиф бо таассуф менигорад, ки

7

«Осори чунин шоирони бомах,орат ба пуррагй мавриди омузиши адабиётшиносон карор нагирифтааст » (133, 27).

Икромов И. дар асари дигари худ, ки хусусияти тазкиравй дорад, дар катори дигар шоирони Pof дойр ба ах,волу осори Мучрими Pofî! васеътар тавакдуф намуда, мулохизах,ои мушаххасу судманде баён кардааст (84, 4-11).

Бо сабаби он ки тахдидоти зикршуда чанбах,ои гуногуни рузгор ва осори Муцрими Рогиро ба таври умумй фаро мегирад, дар шинохти хдмачонибаи осори ин адиб комил нест. Мутаассифона, тахдики пурра ва мукаммале дар мавриди мухдти адабии Рог ва намояндагони он, ба вижа зиндагинома ва эчодиёти Мучрими Рогй то кунун арзи хдстй накардааст. Баъзе таълифоте, ки аз чониби муаллифони дар боло зикршуда ба миён омадааст, ба таври мушаххас фарогири кулли ах,вол ва осори Мучрим нест.

Бинобар ин, мо тасмим гирифтем, ки дар ин рисола масоили марбут ба зиндагинома ва баъзе хасоиси вижаи эчодиёти Мучрими Рогиро ба таври густурдаву мукаммал мавриди тахдик карор дих,ем, зеро тахдику баррасии ^амачонибаи ин масъала, агар аз як тараф, халой маънавии дар ин замина вучуддоштаро ба андозае чуброн кунад, аз суи дигар, натичахои илмии дастрасшуда дойр ба ин мавзуъ барои бозшинохту муаррифии Мучрим ба хонандагону адабпажухон аз манфиат холй нест.

Ошурмухдммад Мучрими Рогй тахминан дар солкой сиюми асри XIX дар дехди Бузкуши Рогй Бадахшони дисмати шимоли Афгонистони имруза ба дунё омада, солкой х^афтодуми ин аср, аз сабаби бад будани вазъи сиёсию ичтимоии Бадахшони Афгонистон ба тарафи рости дарёи Панч мегузарад ва дар дехди Дахдни Дараи нох,ияи имрузаи Шуроободи Точикистон маскан мегирад.

Дар бораи шарх,и х,ол, таркиби девон ва баъзе мавзуъх,ои

эчодиёти Мучрими Рогй таълифоти адабиётшиносони точик, ки

солх,ои баъд интишор ёфтаанд, аксаран хусусияти умумй дошта,

8

такрори хдмдигаранд. Бо вучуди он ки аз тарафи муаллифони зикршуда, махсусан мухдддидони риштаи адабиёт, дойр ба шарх,и х,ол, таркиби девон, мавзуи эчодиёти шоир, чунонки гуфтем, таълифоти арзишманде ба вукуъ омадааст, вале рочеъ ба масъалах,ои вижаи хунарии газалиёти у, ба таври мушаххасу муфассал, тад^идоти чашмгире анчом наёфтааст.

Х,амин тарик, мухити зиндагонй ва мероси адабй, таркиби девон ва сохтори хунарии шоир Мучрими Рогй номукаммал буда, ^алли ин мавзуъдо ба бознигарии тоза ниёзманд мебошанд ва тахдидоти мукаммалу хдмачониба ва мушаххасу чдмъбасткунандаро такозо доранд. Мо дар ин рисола б о ин самти тахдид саъй намудем, ки баррасии мавзуи мавриди назар дар такя ба маълумоти мавчуда рочеъ ба мухити адабии Рог, шахсиятх,ои адабии ин дойра, бахусус зиндагинома ва осори Мучрими Рогй ба таври муфассал тахдик, шуда, масъалах,ои зайл ба андозаи мувофиди тавоной равшан карда шаванд:

-худуди чугрофии Рог ва мух,ити адабии он;

- замина^ои пайдоиш ва рушди адабиёт дар ин мавзеъ;

- адабиёти Рог ва намояндагони он;

- бардарор намудани шархд х,оли пурраи шоир Мучрими Рогй;

- баррасии мероси адабии Мучрим;

-мавзуъ ва мундаричаи ашъори шоир;

-пайравй ва татаббуи Мучрим ба шоирони салаф;

- забон ва сабку услуби ашъори Мучрим;

-баррасии мухтасари сохтори хунарии эчодиёти шоир, аз кабили

вазн, дофия, радиф ва саноеи бадей.

Асосхои назарй ва методологии тахкик;. Рисола дар асоси принсипи мук,оисавй- таърихии адабиётшиносй, бахусус назарияи адабй, омузиши типологии жанрх,о ва сохтори жанрии адабиётшиносй таълиф шудааст. Муаллиф дар тахдидоти худ ба дастовардх;ои илмии донишмандони маъруфи назария ва таърихи адабиёт такя кардааст (52;

161; 158 ; 54; 130; 126; 151; 143; 146; 145; 144; 147; 138; 137; 76; 77; 78; 114, 115; 131; 132; 49; 168; 166; 167; 109; 1; 33; 82; 83; 84; 85).

Сарчашма^о ва хадафи тах,к;ик. Рисола дар заминаи девон ва мачмуаи апгьори шоирони аср^ои XIX ва аввали асри XX точдк, хусусан, осори Мучрими Pofh ва дигар адибони бузурги адабиёти форс-точдк, осори адибони Pof, китобх,ои поэтикаи асрх,ои миёнаи форси, тазкирах,о ва фархднгу лугатномах,о навишта шудааст. Хддафи тахдик, дар заминаи сарчашмах,ои адабй-таърихй, муайян кардани адабиёти Рог ва девони ашъори шоир, мавриди пажух,ишу баррасй дарор до дани шахсият ва мак;оми эчоди адабии шоири асри XIX ва ибтидои асри XX точик Мучрими Рогй ба ^айси як шахсияти маъруфи эчодй мебошад. Дар чараёни тахкдк; масъала^ои чузъй бо к,онунмандии куллии назарй пайвастагй ёфта, чараёни инкишофи адабй дар аср^ои XIX ва ибтидои асри XX зери назари муаллиф царор гирифтааст.

Бозёфти илмй. Ин рисола дар адабиётшиносии точик нахустин та^к,ик,оти мукаммалу муфассал дар мавриди бозшинохту баррасии мух,ити адабии Рог, рузгор ва мероси адабии шоири охир^ои асри XIX ва ибтидои асри XX точик Ошурмухаммад Мучрими Рогй мебошад. Нахустин бор ба таври мушаххасу дак;ик, мухдти адабй, рузгору осори адиб, мавзуъ ва мундаричаи ашъор, авзони газалиёти ин шоир ва конуниятхри эчодиёти у арзёбй гардида, мак,ому мах,орат, истеъдоди ин адиб тахдид шудааст.

Арзиши илмй ва амалии рисола. Мавод ва хулосах,ои рисоларо хан гоми тах,к,икд адабиёти садаи XIX ва ибтидои асри XX точик, жанри газал, вазни аруз, дофия, радиф ва саноеи бадей, хондани лексияхо аз таърихи адабиёти точик ва курсх,ои махсус дойр ба адабиёти Бухорои Шаркд дар асрх;ои XIX ва ибтидои асри XX дар факултах,ои филологии донишгох,х,ои олии Точикистон, таълифи китоб^ои дарсй ва асарх;ои илмй мавриди бах,рабардорй дарор додан мумкинасг.

Сохти рисола. Рисола аз мукддцима, се боб, хулоса ва китобнома иборат аст.

Боби I. Доираи адабии Рог дар охири асри XIX ва ибтидои асри XX 1.1 Рог ва х,удуди ч,угрофии он

Номи х;ар махдлли зисти одамон таърихи махсус дошта, к,исме аз ощо э^тиёч ба шарх; доранд, зеро дар даврах,ои гуногуни таърихй номгузорй шудаанд. Ин номгузорщои ма^ал гох;е рушангари маънои мавзеъ, расму ойин ва таърихи бошандагони он ба х;исоб рафта, моро хаёлан ба па^лу^ои гуногуни рузгори мардуми ин ма^ал^о ошно месозанд. Бо шунидани вожаи Рог, ки дойр ба он мехох;ем х;арф занем, дар навбати аввал, мафх;уми аз тангно ба ч;ои фароху кушоде нигаристан ва баромадан пайдо мешавад, ки аслан галат нест. Калимаи Рог дар «Фархднги забони точ;икй» «домани фарохи сабзу хуррами кух, маргзор» (23,146) шарх, дода шудааст. Дар аксари лугатномах;ои пешин ва имруз ин калима ба таври зайл тавзех; ёфтааст: дар «Гиёсуллугот» (14, 480); «Фар^анги асадй» «Фархднги сурурй»- ба маънои домани кух;; дар «Фарх;анги рашидй» (Абдуррашиди Таттавй,-1652), «Фар^анги низом»- домани ку^, ки ба чониби сах;ро бошад (Мухдммад Алии Доиулислом. Хдйдарободй, Дакан-1939); дар «Онандроч» (Му^аммади Подшох;,-1888), «Анчуманоро», «Нозимуттабох,» домани кух,е, ки ба чониби сах,ро бошад; дар лугати махаллии «Шуштарй», хатти мутааллиь; ба китобхонаи Де^худо (7, 206), «Фархднги Нафисй» 1319, дар «Шарафномаи мунирй», дар «Бурх,они к,отеъ» (Бурх,он Му^аммадхусейн 1993), «Сщо^улфурс» -домани кух, бувад, ки ба чониби сах;ро фуруд ояд.

Ин калима дар ашъори шоирони зиёде, х;ануз аз асри X cap карда, истифода шудааст. Муаллифи «Лугатномаи Дехдудо» (7, 206) барои шарх,и калимаи «Рог» аз ашъори шоирони зерин ба тарной зайл намунах,о овардааст:

Оху зи тангу кух, биёмад ба дашту рог, Бар сабза бода хуш бувад акнун агар хурй.

(Рудакй).

Бирафтанд яксар гурухогурух, Х,ама дашт лашкар буду рогу кух.

( Фирдавсй). Эй навба^ори х;усн, биё, к-он х,авои хуш Бар богу рогу гулшану сах;ро муборак аст.

(Мавлавй). То х;ама боди бах,орй богро рангин кунад, Бо х;ама абри ба^орй рогро барно кунад.

(Манучехрй).

Миёни обгирй ба парной рог, Шиновар дар об шикангир мог.

(Асадй).

Х,адаф аз овардани калимаи Рог дар таркиби байтной зикршуда хдмин маънои лугавии «рог» аст, вале моро зарур аст, ки ин мафхумро аз назари чугрофй ба доираи тахдид дарорем.

К^адимтарин асари адабиёти форс-точ;ик, китоби мудаддаси зардуштия-оини халкхои эронинажоди дадим - «Авасто», ки дар ду тахрир маъмул аст, яке аз муътамадтарин сарчашмаи маълумот дар бораи омузиши таъриху тамаддуни ин давм махсуб меёбад. Мувофиди адидаи авастошиносон, «Авасто» дар ибтидои ^азораи

якуми то мелод дар хоки Осиёи Миёна ва шимоли Афгонистон таълиф шудааст.

Дар бобхои 19 ва 18 ясной «Аваст�