автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Кожанова, Наталья Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Барнаул
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира"

□03062988

На правах рукописи

Кожанова Наталья Викторовна

НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦ ПО ПРОФЕССИИ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ КАРТИНЕ МИРА

специальность 10 02 04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 7 МАЙ 2007

Барнаул - 2007

003062988

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Барнаульский государственный педагогический университет»

Научный руководитель кандидат филологических наук

доцент Савицкий Иван Петрович

Официальные оппоненты доктор филологических наук

профессор Москалюк Лариса Ивановна

кандидат филологических наук доцент Саланина Ольга Сергеевна

Ведущая организация- Кемеровский государственный университет

Защита состоится 29 мая 2007 года в 16.30 час на заседании диссертационного совета К21201101в Барнаульском государственном педагогическом университете по адресу 656031 г Барнаул, ул Крупской, 108,ауд 402.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Барнаульского государственного педагогического университета по адресу г. Барнаул, ул Молодежная, 55

Автореферат разослан Я У апреля 2007 года

Ученый секретарь диссертационного совета

Колесов И Ю.

В лингвистической науке последних десятилетий все больше внимания уделяется изучению проблематики видения мира сквозь призму национального языка При этом одним из путей познания национальной картины мира считается семантика и внутренняя форма языковых единиц, позволяющие через постижение смысловых и ценностных ориента-ций, зафиксированных в языке, устанавливать особенности миропонимания того или иного народа

Значительные возможности в этом плане представляет тематическая группа наименований лиц по профессии, непосредственно отражающая внеязыковую действительность и обладающая в каждой лингвокультуре дополнительной фоновой информацией.

Предлагаемая диссертация выполнена на материале современного немецкого языка и посвящена комплексному исследованию наименований лиц по профессии в немецкоязычной картине мира Не только применительно к немецкому языку, но и в других языках наименования лиц по профессии (далее НЛП) в предлагаемой постановке вопроса еще не исследовались, хотя изучению данной группы лексики посвящено значительное число работ.

В работах отечественных и зарубежных авторов можно выделить два основных направления, по которым ведется исследование НЛП' общее и специальное.

В работах, которые можно отнести к первому направлению, предпринимаются попытки изучения наименований лиц по профессии как системы номинативных знаков в целом (Воронцова, 1982, Голованова, 2005; Давыдова, 1990, Мейрманова, 1990; Мигирина, 1980; Моисеев, 1968; Новикова, 2006; Федотова, 1999; Халилова, 1975; Шадрин, 1996, Шкатова, 1987, Braun, 1993, Oksaar, 1976 и др )

Для второго направления, представляющего собой большей частью функционально-стилистическое, характерно описание отдельных профессий — спортсменов, учителей, строителей и др. (Авакова, 1971, Бернацкая, 1995; Закупра, 1973; Маляренко, 1995, Петрунина, 1972 и др )

Поскольку необходимой предпосылкой для овладения любой профессией в современном мире является образование, основное внимание в данном исследовании уделяется тем профессиям, которые требуют среднее образование по специальности В немецком языке этот род профессий получил общее обозначение «Ausbildungsberuf>> (Beruf aktuell 2005. 9) В русском языке лиц со средним специальным образованием иногда называют «специалистами среднего звена» (Зеленский 2006: 8).

Ограничение корпуса фактического материала только обозначениями профессий средней квалификации обусловлено следующими причинами-

1. Соответствующая группа профессий считается в ФРГ более популярной и востребованной, чем профессии высшей квалификации.

2. Они представляют собой богатый материал как в плане истории языка, так и для синхронного анализа

3. Профессии средней квалификации образуют в общей парадигме профессий значительную долю номинаций

4 Их изучение может пополнить имеющиеся сведения о современных профессиях в ФРГ.

5 Данные номинации образуют одну из наиболее развивающихся лексических систем немецкого языка, отвечающих потребностям интенсивно меняющейся экономики и заслуживающих специального лингвистического рассмотрения и осмысления

Актуальность предлагаемого исследования обусловлена возрастающим интересом современных исследований к изучению соотношения «лингвистическое - экстралингвистическое» В более широком плане, существенную роль играет усиление процесса межкультурной коммуникации, когда все большее число коммуникантов оказывается вовлеченным в акт взаимодействия с иной лингвокультурой

На фоне сказанного, изучение НЛП как национально окрашенных лексем представляется логическим продолжением и развитием исследовательских направлений в русле социолингвистики и лингвокультурологии.

Объектом данного исследования послужили официально признанные наименования профессий, в которых существует так называемый образовательный ценз. В данном случае - это среднее образование по специальности Эти НЛП обслуживают как специальную, так и неспециальную сферы языка.

Целью данной работы является каталогизация НЛП и комплексное изучение семантических, тематических и словообразовательных особенностей данной группы лексики. Для достижения поставленной цели в диссертации решаются следующие задачи:

1) осмысление понятия «профессия» и определение его соотнесенности с другими близкими понятиями;

2) выявление наиболее актуальных профессий средней квалификации в ФРГ,

3) описание специфики подготовки специалистов среднего звена в Германии;

4) систематизация соответствующих названий профессий;

5) установление продуктивности способов образования НЛП;

6) выявление их наиболее распространенных семантических моделей и типов;

7) описание специфики отражения тендерного аспекта в НЛП.

Источником фактического материала (2400 примеров) послужили официальные издания справочного характера о подготовке специалистов в ФРГ (Beruf aktuell), а также сайты в Интернете, специальные разделы в периодической печати, отражающие потребности рынка труда Материалы лексикографических справочников использовались частично, и в основном лишь с целью проверки представленности в них соответствующих номинаций

В качестве рабочих методов использовались элементы компонентного анализа, прием классификации лексики по тематическим группам, словообразовательный анализ, элементы статистики. В основу анализа положен ономасиологический подход в сочетании с элементами семасиологического

Теоретическую базу исследования составляют работы отечественных и зарубежных ученых в области социолингвистики (В И Карасик, И Г Ольшанский и др.), когнитологии, раскрывающие роль языка в формировании картины мира (В.И. Постовалова, О А. Радченко, Б А. Серебренников и др); тендерных исследований (К. Бирбах, И Гюнтеродт, А В Кирилина, J1Ф Пуш, 3. Тремель-Плетц, М Е Федотова, И.И Халее-ва, М. Хеллингер и др.); теории номинации и словообразования (Н.Д Арутюнова, В В. Виноградов, В Г. Гак, Е А Земская, Г В Колшан-ский, Е С. Кубрякова, А И. Моисеев, М.Д Степанова, В.Н. Телия, А.А. Уфимцева, Н.М Шанский, Л А. Шкатова, Д Н Шмелев, Н А. Янко-Триницкая, W. Fleischer, W. Henzen и др ).

В основе работы лежит положение о двусторонней зависимости языкового развития от внешних (экстралингвистических) и внутренних (лингвистических) факторов.

Научная новизна работы заключается в том, что предлагаемое исследование является первой попыткой комплексного изучения наименований лиц по профессии с учетом уровня профессиональной подготовки специалистов.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно обращено к дальнейшей разработке проблем, связанных с соотношением языка и общества, языка и культуры В более конкретном плане речь идет об изучении проблемы взаимоотношения лингвистического и экстралингвистического в актах номинации и с учетом языковой нормализации. Помимо сказанного, материалы данного исследования могут служить опорой для сравнительного анализа универсального и национально специфического в разных языках.

Практическая ценность предлагаемой работы заключается в возможности использования ее материалов в лекционно-семинарских курсах по страноведению, лексикологии и переводу. Приложение к диссертации может быть использовано при составлении специализированных учебных пособий, методических разработок, учебных словарей для студентов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Наименования лиц по профессии образуют особый разряд лексики, характеризующейся свойством «двойной референции», т.к НЛП оказываются обращенными одновременно к «миру профессий» и к «миру лиц». Как обозначения профессий они содержат дополнительный фоновый признак «уровень квалификации (образования)»

2. НЛП с фоновым признаком «средний уровень квалификации» представляют собой обширную группу лексики разных структурных типов - сложные, производные, составные номинации, а также заимствования.

3. В семантическом плане НЛП представляют собой в большинстве случаев специализированные обозначения профессий как с узкой, так и широкой специализацией. В тематическом отношении в составе НЛП доминируют названия профессий, которые связаны со сферой обслуживания.

4. Представляя собой официально признанные наименования, НЛП характеризуются в большей степени гендерной симметрией, нежели асимметрией Вместе с тем, в существующих толковых словарях современного немецкого языка наименования лиц женского пола по профессии представлены в ограниченном количестве.

Основные положения диссертации обсуждались на научно-практической конференции молодых ученых «Актуальные проблемы гуманитарного знания» (2004), на II Международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (2006), а также на заседаниях кафедры германской филологии Барнаульского государственного педагогического университета. Результаты исследования отражены в 6 опубликованных статьях.

Специфика материала и стоящие перед автором задачи определили структуру диссертации. Она состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, а также приложения, которое содержит список исследованных НЛП.

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, научная новизна, теоретическая значимость, практическая ценность, определяются объект и предмет исследования, его цели и задачи, методы и материал исследования и формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе определяется сущность понятия «профессия» и смежных с ним явлений, проводится анализ разработанности проблемы, рассматривается лингвистический статус НЛП, а также влияние и роль экстралингвистических факторов на становление соответствующих номинаций, их востребованность на рынке труда ФРГ, презентируются и комментируются наиболее актуальные тематические группы профессий, к которым восходят исследуемые НЛП

Вторая глава посвящена описанию типологии НЛП с точки зрения их словообразовательной структуры и семантики, рассматривается также отражение специфики признака пола лица в структуре НЛП

В заключении обобщаются основные результаты исследования и намечаются его дальнейшие перспективы

Основное содержание работы В первой главе «Профессия и профессиональная деятельность как социальный и культурологический фактор» рассматриваются актуальные для данной работы положения социолингвистических и тендерных исследований, создавая таким образом теоретическую базу данной работы.

Социальный статус человека (то положение, которое он занимает в обществе), является существенным моментом организации человеческого общества. Для современного общества важнейшими характеристиками являются род занятий, величина доходов, уровень образования (Карасик, 2002)

Постоянные экономические и технические изменения оказывают влияние на получение профессии, что способствует профессиональной мобильности и производственной пригодности Значение слова «профессия» восходит корневым значением к латинскому глаголу ргой1еог - говорить публично, объявлять своим делом и трактуется как «род трудовой деятельности, занятий, требующей определенной подготовки и являющийся обычно источником существования» (БСЭ, т 35)

Наряду с профессиями, веками складывались и развивались - по мере последовательного усложнения и разделения общественного труда и постепенной специализации в избранном роде занятий и многочисленные специальности Под специальностью понимается комплекс приобретенных человеком знаний и практически?: навыков, создающий для его обладателей возможность определенного рода занятий в какой-либо области материального или духовного производства (БСЭ, т 40). Специальность уже профессии, но, тем не менее вполне исчерпывает обычный круг трудовой деятельности одного лица и носит особо присвоенное ей название

(Струмилин, 1982). Если профессии насчитывают несколько сотен, то специальности исчисляются тысячами наименований. Вслед за Л А. Шка-товой, в данном исследовании также не отграничиваются профессии от более дробных специальностей: и те и другие являются основными видами профессионального разделения труда (Шкатова, 1984). Всякое специализированное наименование профессии включает в свою семантику, во-первых, отношение к труду как к общественно полезной деятельности и, во-вторых, наличие определенной подготовки.

Из всего лексического класса «названия лиц» НЛП обнаруживают наиболее тесную взаимосвязь с развитием общественных процессов Специфика данного вида номинаций проявляется в том, что практически на любом историческом этапе происходит возникновение новых и отмирание устаревших единиц, изменение, переосмысление их значений, поскольку в этих языковых процессах непосредственно отражается непрерывный характер человеческой деятельности Можно утверждать, что НЛП представляют собой незамкнутый, постоянно обновляющийся под воздействием неязыковых факторов, лексический пласт (Кашпур, 2005б) Более того, совокупность НЛП, используемых в определенный временной период в определенном языковом сообществе, может служить довольно точной характеристикой, своеобразным «социальным портретом» данного общества, отражающим не только уровень развития производительных сил и отношений, но также их национальную специфику. Приобретение индивидом определенной профессии, как правило, означает его вхождение, а затем и принадлежность к определенной социальной группе. Следовательно, интеграционные и дезинтеграционные процессы в рамках определенных профессий носят явно выраженную социальную окраску. В частности, тенденция к выделению некоторых профессий, ведет к образованию высоко интегрированных профессиональных групп.

Здесь следует отметить, что НЛП необходимо отличать от собственно наименований профессий, входящих в терминологическую систему языка и подчиняющихся на этом основании особым правилам образования и употребления Терминологический аспект проблемы НЛП в отечественной научной литературе частично рассматривается в трудах Т.Л. Канделаки (Канделаки, 1977), СВ. Гринева (Гринев, 1993), А.И. Моисеева (Моисеев, 1970), А В. Суперанской (Суперанская, 1989), Л.А. Шкатовой (Шкатова, 1976) Исследуя НЛП с диахронической точки зрения, необходимо учитывать то обстоятельство, что с течением времени происходит не только изменение их количества, но и становится также очевидным условный характер самого феномена «профессия». В разные эпохи одно и то же наименование в одном и том же языке может являться

и не являться его профессиональной характеристикой. Подобные отличия всегда имеют социальную природу, поскольку любые устойчивые изменения в том или ином виде профессиональной деятельности приводят к изменениям (уточнениям, замещениям) номинаций

Что касается сферы употребления НЛП, то следует определить ее как специальной и в какой-то мере ограниченной, но в целом эта сфера весьма широкая и многообразная: от управления производством, подготовки, учета и распределения трудовых резервов, организации труда, заработной платы, отдыха и социального обеспечения трудящихся до бытовых ситуаций, специальной литературы, прессы, публицистики, художественной литературы и различных форм массовой коммуникации (объявления в газетах, по радио, телевидению, через печатные оповещения и т п ) (Моисеев, 1968) Немецкими специалистами отмечается двойственный характер НЛП: которые обслуживают не только узкоспециальную, но также и общенародную коммуникацию. Эта «двойная функция» НЛП возникает из общесоциального значения денотатов (Wortschatz der deutschen Sprache, 1987)

В научной литературе различаются также наименования лиц по профессии, наименования лиц по должности (должность - служебное положение, место в каком-либо учреждении, на предприятии и т п и связанные с ним служебные обязанности); званию (звание - устанавливаемое и присваиваемое наименование лица, свидетельствующее об официальном признании его профессиональной, научной и т. п квалификации), титулу (титул — почетное владетельное, родовое или пожалованное звание) (БЭС, т. 15) Наименования лиц по та]сим характеристикам их социального статуса как должность, звание, титул представляют собой существенно замкнутый и статичный лексический пласт. В отличие от них, наименования лиц по профессии представляют собой достаточно обширную группу наименований Вероятно, это можно объяснить тем, что наименования лиц по профессии соотносятся с самыми разнообразными видами человеческой деятельности, носящей неисчерпаемый характер, в то время как наименования лиц по социальному статусу находятся в зависимости от общественной системы, которая по определению является замкнутой (БЭС, т. 16)

В Германии, как и в России, есть профессии, в которых существует четко обозначенный образовательный ценз, требуется высшее или среднее образование по специальности.

Среднее специальное образование пользуется в ФРГ огромной популярностью Как показывают специальные исследования, большинство молодых людей (около 70%) после окончания школы, в том числе те из них,

сю имеет право поступать в ВУЗы, выбирают среднее профессиональное образование (Tatsachen über Deutschland, 2000). Этот подход к выбору профессий в ФРГ значительно отличается от существующей практики в других странах. Так, например, дян России характерно, как отмечается, «повальное помешательство» выпускников средних школ на получении высшего образования. Согласно статистическим данным, число студентов ВУЗов за последние два десятка лег увеличилось в стране ровно вдвое. Казалось бы, этому надо только радоваться - с таким количеством квалифицированных специалистов Россия быстро решит все экономические и социальные проблемы. Однако реальность свидетельствует, что оснований для оптимизма, в общем-то, нет» (Зеленский, 2006: 9). Динамику потребности в специалистах с разным уровнем профессионального образования (университеты, специальные высшие учебные заведения и др.) в процентах на рынке труда ФРГ' отражает следующая схема:

Схема 1.

Динамика потребности в специалистах

5,1 %

2,2 %

6,5 %

51,3 %

и<> >

9,0 %

5,1 %

; 8,6 %

60,5

% ■

16.7

10,3

%

6,7 %

12,0 %

59,6

шш

Г

Университеты

Специальные высшие учебные заведения

Техникумы

Специализированные училища

Без специального образования

1976 1995 2010

Организация профессионального образования в ФРГ имеет давние традиции и тесно связана с процессом индустриализации второй половины 19-го и начала 20-го века. В этот период возникла характерная структура комбинирования производственных и школьных образовательных элементов (Cortina, Baumert 2003.: 526). Так как. процесс обучения сегодня происходит на предприятии и в соответствующем учебном заведении,

этот путь приобретения профессии получил обозначение «двойного» профессионального образования (www berufswahl.lernnetz.de')

Предприятие дает знания и опыт, развивает навыки и умения, необходимые в трудовой деятельности. Эта практическая часть дополняется в учебном заведении теоретическими знаниями, которые обучаемые получают на занятиях На предприятии они проводят от трех до четырех дней в неделю, в учебном заведении - один, два (Tatsachen über Deutschland, 2000. 433). Ответственным за образование на предприятии является государство, за теоретическую часть получения образования отвечают федеральные земли Продолжительность образования составляет чаще всего два или три (в некоторых профессиях три с половиной) года.

Отличительной чертой подготовки специалистов среднего звена в ФРГ является многоуровневый характер профессионального обучения Это проявляется в том, что учебные программы построены таким образом, что, начиная с предельно коротких программ (до нескольких месяцев), они затем плавно переходят в более продолжительные. На каждом этапе выпускник программы получает документ соответствующего уровня Заканчивается профессиональное обучение сдачей экзамена, который принимает ответственная за профессиональное образование организация и получением официального документа - государственно-признанного свидетельства

Профессиональное образование ориентировано в равной степени на подготовку лиц как мужского, так и женского пола. В то же время наблюдается известная диспропорция в предпочтениях выбора профессии Последние исследования свидетельствуют о том, что женщины все чаще проявляют интерес к тем профессиям, где раньше доминировали мужчины Несмотря на это, в рамках «типично женских» профессий по-прежнему доминируют женщины. В то время, как мужчины предпочитают технические профессии, женщины выбирают преимущественно профессии, связанные со сферой обслуживания и межличностными отношениями (Verkäuferin, Pflegefachfrau, Coiffeuse, Detailhandelsangestellte и подобные), что не могло не найти отражение в словообразовательных моделях

Глубинные общественные трансформации, связанные с расшатыванием традиционных взглядов на роль женщины в профессиональной и другой социально-значимой деятельности, привели к существенным переменам в сфере женского труда и актуализовали проблему создания и употребления наименований лиц женского пола про профессии Представляется очевидным, что названная проблема развивалась на фоне активации социальной мобильности женщин, связанной с их выходом из приватной сферы в сферу публичную и оформлением женского движения, получившего название «феминизм»

В настоящее время, наряду с понятием «феминизм» используется понятие «феминизация», трактуемое как «возрастание количества женщин, участвующих в каких-либо социальных, экономических или политических процессах» (СГТ, 2002). И хотя оно и употребляется преимущественно для обозначения явлений, происходящих в других областях, феминизация проникла и в лингвистическую сферу.

В конце 60-х - начале 70-х годов тендерные исследования в языке получили мощнейший импульс, благодаря так называемому женскому движению в США и Германии, в результате чего в языкознании возникло своеобразное направление, получившее название феминистской лингвистики, или феминистской критики языка Основополагающей стала работа Р Лакофф (ЬакоА7, 1973), обосновавшая андроцентричность языка и ущербность образа женщины в картине мира, воспроизводимой в языке

К специфике феминистской критики языка можно отнести ее ярко выраженный полемический характер, привлечение к лингвистическому описанию результатов всего спектра наук о человеке (психологии, социологии, этнографии, антропологии, истории и т.д.), а также ряд успешных попыток влиять на языковую политику Наибольшее распространение феминистская лингвистика получила в США и Германии с появлением работ 3. Тремель-Плетц, В Хенцен, Л Ф. Пуш, И. Гюнтеродт, М. Хеллин-гер и К Бирбах Дальнейшее развитие новые лингвистические исследования получили в работах У Грессель, Р. Гроут, С. Гюнтнер и X. Котг-хоф, К Франк, А. Линке, Г Постл, С Шмидт, М. Шнайдер и других авторов Представители феминистской критики языка исходят из того, что язык как механизм сознания влияет на действительность таким образом, что соотношение языка и общества находится в постоянном взаимодействии. Именно понимание этого придает феминистской лингвистике собственную динамику.

Критика направлена, прежде всего, против мужских обозначений лица для женщин и против употребления мужских обозначений лиц в нейтральных по отношению к полу контекстах

Существенные сдвиги, произошедшие в социальном статусе женщин и их утверждение в таких «мужских» сферах профессиональной деятельности, как бизнес, армейская, таможенная, пожарная служба и политическая деятельность, потребовали адекватного отражения женской профессиональной деятельности в языке посредством создания соответствующих наименований. Новые наименования женщин по профессии явились, таким образом, отражением социального на уровне языковых структур Кроме этого, сами новые наименования женщин по профессии выполняют важную социальную функцию, так как способны воздействовать непосредст-

венно на сознание людей, внушить потенциальную возможность нетрадиционных профессиональных занятий для женщин, разрушить устаревшие стереотипы, преодолеть предубеждения и страхи.

Можно говорить об успехах этого движения, которые отразились и на наименованиях лиц по профессии В многочисленных правовых документах, а также в прессе, в частности, в объявлениях о приеме на работу, начиная с 90-х годов, все чаще стали употребляться две формы наименований (мужская и женская), напр der Theaterschneider - die Theaterschneiderin, либо нейтральные формы, напр. die Bürokraft И хотя существует мнение, что использование обеих форм является затруднительным и не экономичным, их употребление все чаще имеет место

Отметим, что в письменной речи для обозначения обеих форм сложились различные приемы Это так называемый сплиттинг (das Splitting -метод «расщепления», представляющий формы мужского и женского рода раздельно в соответствии с принципом симметрии в языке мужских и женских наименований), передаваемый при помощи скобок, например:

Musikverlag (international) sucht Buchhalterm) (Die Welt, 2003),

- косая черта, например-

Zur Verstärkung unserer Geschäftsbereiche suchen wir Technische Einkäufer/innen Kuttner GmbH & Co KG (VDI - Verband der Industrie 2005),

- парные формы, например-

Berufsbegleitende Ausbildung zum/zur staatlich anerkannten Altenpfleger und Altenpflegerin. Start. 23. Mai 2005. Grone Altenpflegeschule Hamburg (Hamburger WochebBlatt, 2005),

- использование внутренней заглавной буквы -I, например

Die Betriebskindertagesstatte «Die Zipfelmutzen» der Kids Castle GmbH sucht zum nächstmoghchen Zeitpunkt eine/n Kinderpflegerin (Hamburger WochenBlatt, 2005)

Имеет место и орфографическое новшество, наблюдаемое у заимствованных НЛП и указывающее на их род - (m/w), например1

Junge Agentur sucht freiberufliche SMS-Chat-Moderatoren (w/m) für unser Büro in HH. Info erteilt Content Factory Meik Hildebrandt (Hamburger Morgenpost, 2004)

Отметим, что скобки и косая черп а чаще всего представлены в объявлениях о вакансиях, внутреннюю -I можно найти и в других текстах

Наименования лиц по профессии относятся к тем лексическим слоям, решающая роль в обновлении которых определяется экстралингвистическим влиянием развитием производственных отношений и научно-технического прогресса, социальными изменениями, общественным раз-

делением труда Поэтому изучение состава профессий, равно как и соотносительных наименований лиц, может быть адекватным только при учете политики государства и государственного регулирования в этой сфере

Следует отметить двойственную природу НЛП, которые отличаются лингвистическим и социальным статусом. Лингвистическая сторона проблемы может быть рассмотрена как совокупность внутриязыковых (словообразовательных, словоизменительных, морфологических и др.) особенностей, оказывающих влияние на качественную и количественную представленность в языке данной группы слов Социальная проблема связана с неязыковыми факторами, регламентирующими употребление НЛП, так как словарный состав языка испытывает на себе влияние социальных изменений в большей степени, чем другие языковые уровни и подсистемы Активизация социальных процессов неизбежно влечет за собой изменения и в развитии словарного состава языка.

Лексический состав характеризуется системностью. Это одно из его свойств, базирующееся на том, что он представляет собой совокупность лексических единиц, между которыми существуют различные отношения. Словарный состав - не просто множественность лексических единиц, не просто сумма своих элементов Это своего рода относительно «самостоятельный организм», в котором совокупность лексических единиц сочетается с их взаимодействием, последнее создает интегративные качества, не свойственные образующим его элементам-словам (Ивлева, 1986) Наличие и специфика отношений между ними конституируют лексический фонд как нечто целостное.

Для лексикологии лексика языка - знаковая система особого рода Современная лексикология стремится к комплексному рассмотрению и систематизации лексического состава и к показу его связи с познавательной и практической деятельностью человека, с переживаемыми им эмоциями, с семиотическими системами, такими, например, как паралин-гвизмы (жесты, мимика, взгляд и т д.), с кодами обычаев и этикета, с разнообразными графическими средствами, с искусством Одним из эффективных методов описания семантической организации лексики является репрезентация ее в форме тематических групп (Караулов, 1976).

Каждая отрасль лингвистики уточняет общее понятие системы, применительно к своим задачам Так, например, совокупность слов, объединенных на основе внеязыковой общности обозначаемых ими предметов или понятий. Основанием для выделения тематической группы является совокупность предметов или явлений внешнего мира, объединенных по определенному признаку и выраженных различными словами. Одним из важных признаков тематической группы является разнотипность языко-

вых отношений между ее членами или отсутствие таковых вообще и наличие у них внеязыковых связей, которые и служат основанием для объединения. В тематическую группу входят слова, основывающиеся не на языковых лексико-семантических связях, а на внеязыковых, т е на классификации самих предметов и явлений внешнего мира Поскольку в тематические группы организуются целые "отрезки" действительности, в языке существуют огромное количество тематических рядов. Одной из таких тематических групп являются наименования лиц по профессии

Процедура выделения отдельных тематических групп профессий основывалась на учете однородного понятийного содержания единиц соответствующей группы, а также, частично, хронологического фактора. Это позволило выделить десять наиболее актуальных тематических групп профессий.

- группа ремесленнических профессий; группа рабочих профессий,

- группа профессий в сфере обслуживания;

- группа социальных профессий,

- группа научно-технических профессий, группа коммерческих профессий;

- группа профессий по ведению хозяйственных работ; группа ведомственных профессий,

- группа информационных профессий,

- группа управленческих профессий.

В качестве демонстрации приведем пример группы социальных профессий.

В ФРГ забота о социально незащищенных слоях населения является уделом государства, которое регулирует также и подготовку соответствующих кадров. Профессии социальных работников также неоднородны, в их обязанности могут входить-

а) уход за больными, сиротами и престарелыми (как на дому, так и в специальных учреждениях):

Pflegefachfrau, Krankenpfleger, Heimerzieher, Altenpfleger, Behindertenbetreuer, Lehrer für ambulante Beratung und Unterstützung blinder und sehbehinderter Kinder und Jugentlicher и др.;

б) работа в детских дошкольных учреждениях:

Tagesmütter und Tagesvater, Krippenerzieherinnen, Kindergärtnerinnen, Kleinkindererzieherinnen, Spielgruppenleiterinnen и др.

Представители таких профессий могут оказывать индивидуальную помощь и другим социально слабым, или находящимся в опасности людям Это - социальные педагоги и психологи, которые поддерживают людей, испытывающих психосоциальные нагрузки или проблемные ситуации.

Arbeitsagoge, Berufsagoge, Sozial Berater, Sozialassistent и др.

Это также специалисты, занимающиеся:

а) проблемами воспитания детей:

Mutter- und Väterberater, Erziehungsberater, Scliulsozialarbeiter, Sozialpädagogischer Assistent, Kindsr- und Jugendpsychologe и др.;

б) проблемами семейной жизни:

Eheberater, Paar- und Familienberater, Paar- und Familientherapeut, Familienmediator, Sozial pädagogischer Fami lienbegleiter и др.;

в) реабилитацией лиц, преодолевших какую-либо зависимость или перенесших тяжелую болезнь:

Gesundlieits- und Lebensberater, Rehabilitationslehrer и др.

Таким образом, с учетом семантики и частично хронологии, данные тематические группы могут быть представлены в виде следующей схемы:

Схема!.

Тематические группы профессий

г< < < < * * I

TJ

- Ремесленнические Профессии

- Рабочие профес-

сии

- Профессии в оферте

обслужи ваиин

- Социальные профессии

- Научно-технические профессии

2 | - Коммерческие профессии

- Профессии по ведению Домашнего хозяйства

- Ведомственные профессии

- Информационные профессии

[

- Управленческие профессии

Мир труда постоянно меняется, а это, в свою очередь, ведет и к изменениям в положениях об образовании. Изменения касаются не только самой трудовой деятельности, но и ее обозначений. В последние годы появилось много новых профессий и специальностей, некоторые из них были признаны устаревшими, в других же изменились выполняемые задачи. Все это находит свое отражение в номинативной сфере. Так, на сайте www berufswahl.lernnetz.de ежегодно публикуются списки вновь появившихся специальностей. В 2006 году ими стали 4 номинации. - Fachangestellter/Fachangestellte fur Markt- und Sozialforschung;

- Fachkraft für Küchen-, Möbel- und Umzugsservice,

- Kaufmann/Kaufirau für Dialogmarketing;

- Servicefachkraft für Dialogmarketing,

При этом 11 названий профессий и специальностей получили новые обозначения (см. таблицу 1)

Таблица 1.

Новые обозначения в сфере наименований лиц по профессии

№ Современное наименование Устаревшее наименование

1 Fachkraft für Hafenlogistik Seeguterkontrolleur

2 Fachverkäufer/Fachverkäufenn im Lebensmittelhandwerk Fachverkäufer/in im Nahrungsmittelhandwerk

3 Flechtwerkgestalter/FIechtwerkgestaltenn Korbmacher/m

4 Immobilienkaufmann/Immobihenkauffrau Kaufmann/Kauffrau m der Grundstücks- und Wohnungswirtschaft

5 Kaufmann/Kaufirau für Versicherung und Finanzen Versicherungskaufmann/ Vers icherungskauffrau

6 Mechatroniker/Mechatronikenn für Kältetechnik Kalteanlagenbauer/ m

7 Medienkaufmann/Medienkauffrau Digital und Print Verlagskaufmann/Verlags kauffr au

8 Medizinischer Fachangestellter/ Medizinische Fachangestellte Arzthelfer/in

9 Ofen- und Luftheizungsbauer/O fen - und Luftheizungsbaucrin Kachelofen- und Luftheizungsbauer/in

10 Tiermediztmscher Fachangestellter/ Tiermedizinische Fachangestellte Tierarzthelfer/in

11 Verfahrenstechnologe/Verfahrenstechnologm in der Mühlen- und FuttermittelWirtschaft Muller/m

Во второй главе «Особенности внутренней формы и словообразовательной структуры» приводится структурно-семантическая типология НЛП, а также их систематизация с точки зрения выражения признака пола лица.

Человек, осваивая предметный мир, познает вещи и явления. Называя их, он дает им имена и тем самым формирует новые понятия, устанавливает между ними определенные связи и взаимозависимости (Уфимцева, 19776). Процесс и результаты обозначения при помощи языковых единиц связаны с формированием понятий, в которых природные свойства вещей, явлений даны в преобразованной на основе человеческих потребностей форме, в виде снятой предметности, идеально. Прямая лексическая номинация есть всегда «процесс обращения фактов действительности в знаки и достояние людей путем обращения фактов действительности в факты системы языка, в значение и категории, отражающие общественный опыт носителей языка» (Уфимцева 1977а: 8).

Что касается НЛП, они не обнаруживают особых приемов образования. Для них характерными являются те "лее способы номинации, которые существуют в общелитературном языке. Разница состоит лини, в отборе, предпочтительности и удельном весе того или иного способа номинации.

Как показал фактический материал, НЛП представляют собой композиты, производные и составные наименования с прозрачной внутренней формой, с одной стороны, и заимствования, с другой. Вместе с тем такие способы номинации, как семантическая деривация, конверсия, не используются при образовании НЛП.

Удельный вес разных структурных типов НЛП наглядно демонстрирует следующая диаграмма:

Диаграмма I.

Структурные типы НЛП

£3 Заимствованные НЛП (648) ■ Производные НЛП (231) 0 Сложные НЛП (1109) □ Составные НЛП (382)

Немецкий язык располагает разветвленной системой формальных показателей, при помощи которых происходит спецификация признака пола лица. Это - грамматический, морфол ого-сл овообразовател ьные и л екси ко-семантические средс г аа.

Применительно к исследуемому материалу было важно установить, какие из этих средств применяются при обозначении пола лица деятеля. Как показал фактический материал, доя основной массы НЛП таким по-

казателем выступают специализированные словообразовательные средства. Особенно многоаспектны в этом отношении номинации лиц мужского пола по профессии

Для специализированного обозначения мужского пола лица используются немецкие и заимствованные суффиксы.

В частности, 49,5% от общего числа производных наименований составляют производные с суффиксом -er. Они охватывают 197 наименований, и данный суффикс выступает в качестве универсального средства обозначения лица мужского пола по профессиональному признаку, например:

der Fräser, der Pflasterer, der Drucker, der Schmelzer, der Schweißer и другие

На втором месте в качестве специализированного словообразовательного средства обозначения лица мужского пола выступает суффикс -ler Такие НЛП представлены в нашем корпусе фактов 8 наименованиями (2%), например:

der Nadler, der Sattler, der Gürtler, der Tischler, der Drechsler и другие.

Суффиксальная морфема -пег выступает также в качестве показателя рода лица (10 наименований (2,5%))'

der Taschner (die Tasche), der Gärtner (der Garten), der Kürschner и другие

Кроме немецких суффиксов специализированными средствами выражения мужского пола лица выступают следующие суффиксы иноязычного происхождения: -eur, -or, -ist, -ar, -är, -ier, -graph (graf), -agoge, -löge, -ent, -ant,- e, -eut, напрмер

Kontrolleur/in, Konditor/in, Florist/in, Metallograph/in, Chemikant/m, Pharmazeut/m, Antiquar/in, Hydrologe/-login, Berufsagoge/-agogin и другие.

Результаты анализа представлены в таблице 2

Как следует из таблицы, самым универсальным специализированным суффиксом для обозначения мужского пола лица по профессии выступает суффикс -er.

В официальных списках профессий обозначение пола лица выдвинуто на первый план и стало одним из важных компонентов в подготовке специалистов-женщин. Это обстоятельство имеет важное значение, поскольку в немецком языке «мужские» наименования лиц по профессии могут использоваться для обозначения лиц обоих полов, в то время как женские наименования профессий таким объемом значений не располагают. Тем самым, интерес представляет собой выявление тех словообразовательных средств, которые позволяют эксплицитно выразить гендер-ный аспект в соответствующих номинациях.

Таблица 2

Специализированные средства выражения мужского пола по профессии

Суффиксы Кол-во %

-er 197 49,5

-eur 43 10,8

-ist 33 8,3

-or 24 6

-graph 17 4,3

-loge 13 3,3

-1er 8 2

Суффиксы Кол-во %

-agoge 8 2

-ant 8 2

-ent 6 1,5

-ier 6 1,5

-ar, -àr 4 1

-e 2 0,5

Спецификация признака пола в группе женских наименований охватывает значительно меньшее число формальных показателей

Универсальным средством обозначения женщин по профессии является мовирование Под мовированием принято понимать образование имен женского рода от соответствующих наименований в форме мужского рода при помощи эксплицитно выраженных словообразовательных средств. Инвентарь мовационных суффиксов достаточно ограничен, при этом самым универсальным суффиксом в номинациях женского рода выступает суффикс -in, обнаруживающий фактически неограниченные сочетаемостные возможности при комбинировании с основами мужского рода. Он достаточно легко присоединяется к основным суффиксам производных мужского рода:

а) немецким -ег, -1er, -пег, например:

der Erzieher - die Erzieherin, der Lehrer - die Lehrerin, der Maler - die Malerin;

б) заимствованным -eur, -or, -ist, -graph(graf), -agoge, -loge, -ent/-ant, -ar/-ar, -e, -ier, -eut, например:

der Florist - die Floristin, der Fotograf - die Fotografin, der Graveur - die Graveurin

Среди производных наименований с суффиксом -in в практическом материале представлено 398 номинаций, среди которых имеются как широко известные, так и менее известные обозначения профессий Ср."

die Verkäuferin, die Bäckerin, die Elektronikerin, die Konditonn, die Sattlerin, die Pharmakantin, die Fräserin, die Destillateurin, die Flexografin и другие.

По таким же правилам образуются производные, обозначающие женщин по профессии от немотивированных номинаций, например: der Koch - die Köchin, der Steinmetz - die Steinmetzin.

Среди других специализированных словообразовательных средств выступают суффиксы

-euse (13 наименований), например- die Annonceuse, die Balletteuse, die Coifeuse, die Diseuse, die Detacheuse, die Soufleuse и другие;

-iere (6 наименований), например: die Souciere, die Bufettiere, die Cafetiere, die Hoteliere и другие,

-ess (2 наименования), например- die Stewardess и die Hostess В некоторых случаях суффиксы -euse и -m являются конкурирующими, например1 der Friseur - die Friseuse/die Friseurin, der Masseur - die Masseuse/die Masseurin (Wortschatz der deutschen Sprache, 1987).

Производные наименования, образованные морфолого-словообразо-вательным путем, составляют следующие структурные типы:

1) однословные - суффиксальные, например: die Brennerin, die Drechslerin, die Druckern, die Elektronikerin, die Fleischerin и другие,

2) описательные (381 наименование), например, die Elektronikerin für Automatisierungstechnik, die Textilmaschinenfuhrerin Veredlung и другие;

3) композиты (1649 наименований), например- die Anlagenmechanikerin, die Modenäherin, die Bankkauffrau, die Hotelfachfrau и другие.

В процессе мовирования НЛП данных типов участвует только суффикс -in Продуктивными являются те же частотные компоненты, что и в мужских наименованиях, например:

-mechanikerin die Aufbereitungsmechanikerin, die Zerspanungsmechani-kerin,;

-bauerin: die Leichtflugzeugbauerin, die Modellbauenn; -macherin: die Uhrmacherin, die Segelmacherin; -schleiferin- die Metallschleiferin, die Diamantschleiferin и другие. Следует отметить, что композиты, обозначающие женщин по профессии, имеют свои особенности. Так, частотные компоненты -kaufmann, -fachmann меняются на соответствующие -kauffrau, -fachfrau, например:

der Verlagskaufmann - die Verlagskauffrau, der Speditionskaufmann - die Speditionskauffrau, der Hotelfachmann - die Hotelfachfrau и другие

В качестве полусуффиксов в наименованиях, обозначающих женщин по профессии, выступают 2 форманта, среди которых наиболее эксплицитно это значение выражает полусуффикс -frau (15 наименований), например die Garderobenfrau, die Kinderfrau, die Milchfrau и другие В 15 наименованиях встречается полусуффикс -schwester, например die Krankenschwester, die Fürsorgeschwester, die Säuglmgsschwester и другие (медицинские профессии «среднего» звена)

Анализ взаимоотношений внутри системы языковых средств «женскости» показал, что активизация словообразовательной модели -т повлекла за собой внутреннюю перестройку всей системы в целом. Основное направление в развитии системы средств «женскости» во многом оп-

ределяется действием тенденции к экономии языковых средств и типовому единообразию способов номинации женщин по профессии, что привело к резкому ограничению набора средств «женскости» к современном немецком языке и общему снижению продуктивности лексико-семан-тичееких способов спецификации признака пола. Благодаря унификации языковой формы и специализации суффикса -in (и компонента -fran как его альтернативы) стал возможен перенос основного акцента на содержание выполняемой женщиной деятельности, что в полной мере удовлетворяет потребности в точной и дифференцированной номинации в условиях современного рынка труда.

Отличительной чертой современного этапа развития лексики является способность наименования лица женского пола по профессии выступать в качестве производящего слова для наименований лиц мужского пола по профессии. Процесс мовирования на базе женского наименования осложняется тем, что механизм обратной деривации (Kosmetikerin -Kosmetiker, Krankenschwester - Krankenpfleger) действует не всегда, и потребность в наименовании профессии для лица мужского пола удовлетворяется, как правило, путем создания нового по языковым характеристикам, дистанцированного от соотносительного женского имени, имени мужского рода, например (Федотова 1999: 10):

Kindergärtnerin - Erzieher, Hebamme - Entbindungspfleger. Результаты анализа демонстрирует диаграмма 2:

Диаграмма 2.

Спецификация признака пола в наименованиях лиц женского пола по профессии

О Г рамматический показатель

(артикль женского рола) (24) 03 Суффикс чп (2078)

■ полусуффиксы -frau, -schwester (35)

3 суффиксы -euse, -icre, -ess (21)

□ Частотные компоненты -fachfrau, -kauffrau (184)

Изучение фонового аспекта семантики НЛП имеет перспективы дальнейшего исследования. Важнзйшим аспектом представляется проведение сопоставительного анализа соответствующей разновидности НЛП

в немецком и других языках Это способствует уточнению лингвокуль-турной специфики как названий лиц, так и соответствующих профессий

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

1. Кожа нова, Н.В. Описательные номинации в системе номенклатурных наименований лиц по профессии в немецком языке [Текст] / Н.В. Ко-жанова // Омский научный вестник. — Омск: Изд-во Омского государственного университета, 20066. - №6 (42). - С. 142-144 (0,4 п.л.).

2 Клоос (Кожанова), Н В Выражение категории агентивности средствами словообразования в немецком языке (на материале наименований лиц по профессии) [Текст] / Н В Кожанова // Актуальные проблемы гуманитарного знания материалы региональной науч -практ конференции молодых ученых - Барнаул Изд-во БГПУ, 2004 - С 113-117 (0,44 п л)

3 Клоос (Кожанова), Н В Отражение тендерного аспекта в некоторых номинациях из профессиональной сферы [Текст] / Н В Кожанова // Проблемы систематики языка и речевой деятельности материалы 8-го регионального научного семинара - Иркутск ИГЛУ, 2005а - С 127-131 (0,35 пл)

4. Кожанова, Н В К вопросу о тендерной асимметрии наименований лиц по профессии в немецком языке [Текст] / Н В Кожанова // Актуальные проблемы изучения языка и литературы языковая личность в межкультурной коммуникации материалы V всероссийской науч -практ конференции, 23-25 ноября 2005 - Абакан Изд-во Хакасского государственного университета им Н Ф Катанова, 20056 -С 69-72(0,3 пл)

5 Кожанова, Н В Составные номинации в сфере специальной лексики (на материале наименований лиц по профессии) [Текст] / Н В Кожанова // Взаимодействие направлений в современной лингвистике сборник материалов конференции к юбилею профессора МЯ Блоха - Барнаул Изд-во БГПУ, 2005в -С 48-49(0,13 пл)

6 Кожанова, Н В Именование признака «трудовая деятельность» в названиях лиц специализированных профессий (на материале немецкого языка) [Текст] / НВ Кожанова // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике материалы II Международной науч -практ конференции В 2 частях - Барнаул Изд-во БГПУ, 2006а - Часть I. - С 345-347 (0,32 пл)

_ЛР № 020648 от 16 декабря 1997 г_

Подписано в печать 25 04 2007 г Формат 60x84/16 Бумага для множительных аппаратов Печать ризографная Гарнитура «Times New Roman» Уел печ л 1 Тираж 100 экз Заказ №23

Издательство АГАУ 656049, г Барнаул, пр Красноармейский, 98, тел 62-84-26

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кожанова, Наталья Викторовна

Введение.

Глава 1. Профессия и профессиональная деятельность как социальный и культурологический фактор.

1Л. К понятию «профессия» и смежным явлениям.

1.2. Наименование лиц по профессии в современных лингвистических исследованиях. К истории вопроса

1.3. Немецкоязычная картина мира.

1.4. Наименования лиц по профессии и проблематика тендера.

1.5. Тематические группы профессий

1.5.1. Тематическая группа ремесленнических профессий.

1.5.2. Тематическая группа рабочих профессий

1.5.3. Тематическая группа профессий в сфере обслуживания.

1.5.4. Тематическая группа социальных профессий.

1.5.5. Тематическая группа научно-технических профессий

1.5.6. Тематическая группа коммерческих профессий.

1.5.7. Тематическая группа профессий по ведению хозяйственных работ.

1.5.8. Тематическая группа ведомственных профессий.

1.5.9. Тематическая группа «информационных» профессий.

1.5.10. Тематическая группа управленческих профессий.

1.5.11. Отражение динамики в сфере лиц по профессии

Выводы по 1-й главе.

Глава 2. Особенности внутренней формы и словообразовательной структуры НЛП.

2.1. К вопросу о номинации.

2.2. Структурная типология НЛП.

2.2.1. НЛП - композиты.

2.2.2. Составные НЛП.

2.2.3. Производные НЛП.

2.2.4. НЛП - заимствования.

2.3. Семантические типы НЛП.

2.4. Способы выражения признака пола лица в структуре НЛП

2.4.1. Грамматические средства спецификации пола лица.

2.4.2. Специализированные средства выражения мужского пола лица.

2.4.3. Специализированные средства выражения женского пола лица.

Выводы по 2-й главе.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Кожанова, Наталья Викторовна

В лингвистической науке последних десятилетий все больше внимания уделяется изучению проблематики видения мира сквозь призму национального языка. При этом одним из путей познания национальной картины мира считается семантика и внутренняя форма языковых единиц, позволяющие через постижение смысловых и ценностных ориентаций, зафиксированных в языке, устанавливать особенности миропонимания того или иного народа.

Значительные возможности в этом плане представляет тематическая группа наименований лиц по профессии, непосредственно отражающая внеязыковую действительность и обладающая в каждой лингвокультуре дополнительной фоновой информацией.

Предлагаемая диссертация выполнена на материале современного немецкого языка и посвящена комплексному исследованию наименований лиц по профессии в немецкоязычной картине мира. Не только применительно к немецкому языку, но и в других языках наименования лиц по профессии (далее НЛП) в предлагаемой постановке вопроса еще не исследовались, хотя изучению данной группы лексики посвящено значительное число работ.

В работах отечественных и зарубежных авторов можно выделить два основных направления, по которым ведется исследование НЛП: общее и специальное.

В работах, которые можно отнести к первому направлению, предпринимаются попытки изучения наименований лиц по профессии как системы номинативных знаков в целом (Воронцова 1982; Давыдова 1990; Голованова 2005; Мейрманова 1990; Мигирина 1980; Моисеев 1968; Новикова 2006; Федотова 1999; Халилова 1975; Шадрин 1996; Шкатова 1987; Braun 1993; Oksaar 1976 и др.)

Для второго направления, представляющего собой большей частью функционально-стилистическое, характерно описание отдельных профессий - спортсменов, учителей, строителей и др. (Авакова 1971; Бернацкая 1995; Закупра 1973; Маляренко 1995; Петрунина 1972 и др.).

Поскольку необходимой предпосылкой для овладения любой профессией в современном мире является образование, основное внимание в данном исследовании уделяется тем профессиям, которые требуют среднего образования по специальности. В немецком языке этот род профессий получил общее обозначение «Ausbildungsberuf» (Beruf aktuell 2005: 9). В русском языке лиц со средним специальным образованием иногда называют «специалистами среднего звена» (Зеленский 2006: 8).

Ограничение корпуса фактического материала только обозначениями профессий средней квалификации обусловлено следующими причинами:

1. Соответствующая группа профессий считается в ФРГ более популярной и востребованной, чем профессии высшей квалификации.

2. Они представляют собой богатый материал как в плане истории языка, так и для синхронного анализа.

3. Профессии средней квалификации образуют в общей парадигме профессий значительную долю номинаций.

4. Их изучение может пополнить имеющиеся сведения о современных профессиях в ФРГ.

5. Данные номинации образуют одну из наиболее развивающихся лексических систем немецкого языка, отвечающих потребностям интенсивно меняющейся экономики и заслуживающих специального лингвистического рассмотрения и осмысления.

Актуальность предлагаемого исследования обусловлена возрастающим интересом современных исследований к изучению соотношения «лингвистическое - экстралингвистическое». В более широком плане, существенную роль играет усиление процесса межкультурной коммуникации, когда все большее число коммуникантов оказывается вовлеченным в акт взаимодействия с иной лингвокультурой.

На фоне сказанного, изучение НЛП как национально окрашенных лексем представляется логическим продолжением и развитием исследовательских направлений в русле социолингвистики и лингвокультурологии.

Объектом данного исследования послужили официально признанные наименования профессий, в которых существует так называемый образовательный ценз. В данном случае - это среднее образование по специальности. Эти НЛП обслуживают как специальную, так и неспециальную сферы языка.

Целью данной работы является каталогизация НЛП и комплексное изучение семантических, тематических и словообразовательных особенностей данной группы лексики. Для достижения поставленной цели в диссертации решаются следующие задачи:

1) осмысление понятия «профессия» и определение его соотнесенности с другими близкими понятиями;

2) выявление наиболее актуальных профессий средней квалификации в ФРГ;

3) описание специфики подготовки специалистов среднего звена в Германии;

4) систематизация соответствующих названий профессий;

5) установление продуктивности способов образования НЛП;

6) выявление их наиболее распространенных семантических моделей и типов;

7) описание специфики отражения тендерного аспекта в НЛП.

Источником фактического материала (2400 примеров) послужили официальные издания справочного характера о подготовке специалистов в ФРГ (Beruf aktuell), а также сайты в Интернете (http ://beru fsberatung.de/dy п/1203; asphttp://www.berufswahl.lernnetz.de/htmdocs/kap2/kap24/245.htm; http://www.destatis.de/download/iahrbuch/stjb3.pdf; http://www.institut-e-business/content/e6/e331/BWL-VorUnterlageger.pdf), специальные разделы в периодической печати, отражающие потребности рынка труда. Материалы лексикографических справочников использовались частично, и в основном лишь с целью проверки представленности в них соответствующих номинаций.

В качестве рабочих методов использовались элементы компонентного анализа, прием классификации лексики по тематическим группам, словообразовательный анализ, элементы статистики. В основу анализа положен ономасиологический подход в сочетании с элементами семасиологического.

Теоретическую базу исследования составляют работы отечественных и зарубежных ученых в области социолингвистики (В.И. Карасик, И.Г. Ольшанский и др.); когнитологии, раскрывающие роль языка в формировании картины мира (В.И. Постовалова, О. А. Радченко, Б.А. Серебренников и др.); тендерных исследований (К. Бирбах, И. Гюнтеродт, А.В. Кирилина, Л.Ф. Пуш, 3. Трёмель-Плётц, М.Е. Федотова, И.И. Халеева, М. Хеллингер и др.); теории номинации и словообразования (Н.Д. Арутюнова, В.В. Виноградов, В.Г. Гак, Е.А. Земская, Г.В. Колшанский, Е.С. Кубрякова, А.И. Моисеев, М.Д. Степанова, В.Н. Телия, А.А. Уфимцева, Н.М. Шанский, Л.А. Шкатова, Д.Н. Шмелев, Н.А. Янко-Триницкая, W. Fleischer, W. Henzen и др.).

В основе работы лежит положение о двусторонней зависимости языкового развития от внешних (экстралингвистических) и внутренних (лингвистических) факторов.

Научная новизна работы заключается в том, что предлагаемое исследование является первой попыткой комплексного изучения наименований лиц по профессии с учетом уровня профессиональной подготовки специалистов.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно обращено к дальнейшей разработке проблем, связанных с соотношением языка и общества, языка и культуры. В более конкретном плане речь идет об изучении проблемы взаимоотношения лингвистического и экстралингвистического в актах номинации и с учетом языковой нормализации. Помимо сказанного, материалы данного исследования могут служить опорой для сравнительного анализа универсального и национально специфического в разных языках.

Практическая ценность предлагаемой работы заключается в возможности использования ее материалов в лекционно-семинарских курсах по страноведению, лексикологии и переводу. Приложение к диссертации может быть использовано при составлении специализированных учебных пособий, методических разработок, учебных словарей как для студентов специальных, так и не специальных факультетов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Наименования лиц по профессии образуют особый разряд лексики, характеризующиеся свойством «двойной референции», т.к. оказываются обращенными одновременно к «миру профессий» и к «миру лиц». Как обозначения профессий они содержат дополнительную фоновую информацию «уровень квалификации (образования)».

2. В структуре НЛП фоновая информация «уровень образования» не имеет формального выражения и черпается носителями языка из их индивидуального и языкового опыта.

3. НЛП с фоновым признаком «средний уровень квалификации» представляют собой обширную группу лексики разных структурных типов - сложные, производные, составные номинации, а также заимствования.

4. В семантическом плане НЛП представляют собой в большинстве случаев специализированные обозначения профессий как с узкой, так и широкой специализацией. В тематическом отношении в составе НЛП доминируют названия профессий, которые связаны со сферой обслуживания.

5. Представляя собой официально признанные наименования, для НЛП в большей степени характерна тендерная симметрия, нежели асимметрия. Вместе с тем, в существующих толковых словарях современного немецкого языка наименования лиц женского пола по профессии представлены в ограниченном количестве.

Основные положения диссертации обсуждались на научно-практической конференции молодых ученых «Актуальные проблемы гуманитарного знания» /2004г./, на II Международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» /2006г./, а также на заседаниях кафедры германской филологии. Результаты исследования отражены в 6 опубликованных статьях.

Специфика материала и стоящие перед автором задачи определили структуру диссертации. Она состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, а также приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира"

Выводы

1. НЛП образуют обширную группу лексических единиц современного немецкого языка и восходят к различным источникам формирования.

2. НЛП представляют собой этимологически гетерогенный слой как узкоспециальной лексики, так и наименований, выходящих в сферу общеупотребительной лексики. В составе НЛП, сложившихся из известных слов и аффиксов по моделям немецкого словообразования, представлены также заимствованные лексемы, появившиеся в немецком языке в разные исторические периоды.

3. НЛП собственно немецкого происхождения сложились в соответствии с традиционными, хорошо известными способами немецкого словообразования. Их особенность заключается лишь в «предпочтении» одних словообразовательных моделей другим, в изменении диапазона их действия и продуктивности. В целом для НЛП характерны следующие способы словообразования: словосложение, словопроизводство и образование составных наименований.

4. Самым продуктивным способом образования для исследуемой группы лексики является словосложение, что подтверждает еще раз его ведущую роль как основного способа образования новых слов современного немецкого языка. При этом самой распространенной выступает модель определительного словосложения. Среди НЛП - сложных слов наряду с двухкомпонентными словами и многосложными композитами выделяются также «спаянные сочетания» как особый тип сложных слов.

5. Для выражения признака пола лица в структуре НЛП имеются различные формальные показатели, из которых однозначно доминирует специализированные словообразовательные средства. Самым распространенным формальным показателем в обозначении лиц мужского пола по профессии выступает суффикс «-ег». В образовании специализированных наименований женщин по профессии самым универсальным средством выступает суффикс «-in».

6. Исследуемые НЛП образуют открытую группу лексических единиц в современном немецком языке. Это подтверждается наличием в корпусе фактического материала значительного числа слов, не включенных в словари.

Заключение

Настоящая работа представляет собой первую попытку каталогизации и систематизации наименований лиц по профессии с фоновой информацией «среднее специальное образование» в современном немецком языке. С их помощью воспроизводится фрагмент немецкоязычной картины мира. Для системного описания данной совокупности слов имеется достаточно большой инвентарь лексического материала.

Исследуемая тематическая группа НЛП восходит к официально признанным обозначениям профессий и выполняет номинативную функцию. В их составе имеются как «традиционные», так и новые профессии, появившиеся сравнительно недавно. Возникновение последних обусловлено экстралингвистическими и частично лингвистическими причинами.

Общая тенденция к созданию специализированных номинаций лиц женского пола в сфере наименований лиц по профессии свидетельствует об уникальном своеобразии немецкого языка по отношению к другим языкам. Борьба женщин за равные права с мужчинами привела к возникновению феминистического движения, которое охватило все сферы деятельности. В Германии, в отличии от других стран Европы, это движение приобрело наибольший размах. При этом, особенно широкое распространение получила критика языка, в которой осуждалась андроцентричность языка. В исследуемой группе лексики феминистские взгляды привели к тому, что женские эквиваленты имеют практически все мужские НЛП, что соответствует требованиям современного общества в наибольшей степени. Представители тендерной лингвистики разработали ряд мер, для того, чтобы наименования лиц женского пола по профессии, не только были представлены в списке профессий, но и использовались в средствах массовой информации.

Адекватное выражение признака пола в обозначении лица по профессии (как мужского так и женского пола) продиктовано в современном немецком языке в первую очередь потребностями социального характера, которые «берут верх» над требованиями языкового узуса. Тем самым создается равная семантическая симметрия в названиях, которые, в свою очередь, и формируют специфичную для немецкого языка картину мира в этой области.

Анализ специальной литературы показал, что в современной ФРГ особой популярностью пользуются профессии средней квалификации, чему способствует высокоорганизованная система подготовки кадров, ориентированная на потребности рынка труда. Государство определяет перечень возможных базовых профессий и специальностей и контролирует все этапы их изучения. Было также выявлено, что система среднего специального образования имеет в Германии давние традиции и основывается главным образом на двойной форме организации обучения -непосредственно на предприятии и в специальных образовательных учреждениях. В подготовке специалистов среднего звена создаются все условия для равного получения образования как мужчин, так и женщин.

Исследование показало, что с точки зрения источников формирования НЛП распадаются на разные типы лексики - композиты, производные и составные наименования. При этом самыми многочисленными являются сложные НЛП, которые подтверждают существующие тенденции образования лексики современного немецкого языка с помощью словосложения. Им уступают описательные НЛП, а производные, которые на протяжении длительного времени были основными названиями профессий, привлекаются также и в качестве компонентов для создания сложных и описательных наименований.

В словообразовательном плане эти НЛП в целом соответствуют немецкому узусу и могут служить иллюстрацией так называемого «давления системы» (Ярцева 1980: 47).

И, наконец, отдельную группу НЛП, которая представляет собой открытый ряд, составляют заимствованные лексемы. При этом, как и более ранние, так и новейшие НЛП - заимствования, преимущественно американизмы не выступают в качестве маркированных в национально-культурном отношении, т.к. встречаются и в других языках. Они отражают, прежде всего, тенденцию к интернационализации названий профессий, что существенно стимулируется наличием прямых и непосредственных контактов в современном мире. Большинство НЛП - заимствований перенимаются немецким языком практически без изменений. С помощью суффикса «-in» на их основе создаются соответствующие обозначения лиц женского пола по профессии.

Как показало исследование, немецкий язык располагает разветвленной системой формальных показателей в обозначении пола лица деятеля. При этом в данной функции доминируют специализированные словообразовательные средства, а грамматические формальные показатели имеют незначительный удельный вес. Особенно многоаспектны номинации мужского пола по профессии.

Спецификация признака пола в группе женских наименований представлена достаточно ограниченной системой формальных показателей. Тем не менее, в официально контролируемом перечне профессий, т.е. в рамках официальной номенклатуры почти все наименования лиц по профессии имеют женские варианты. Исключение составляют лишь НЛП, обозначающие профессии в горнодобывающей промышленности, которые считаются самыми тяжелыми в физическом плане и государством отказано женщинам в получении таких профессий. Такая тендерная симметрия соответствует реальному положению вещей, а также адекватно отражает картину мира при помощи языковых средств.

Направлениями дальнейших исследований в данной области могут стать соответствующие номинации из сферы неофициального и фамильярного общения, а также изучение НЛП с дополнительной фоновой информацией в других языках.

 

Список научной литературыКожанова, Наталья Викторовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абрамов Б.А. Синтаксически обусловленная деструкция сложных и производных слов // Вопросы языкознания, 1970. - №5. - С.69-79.

2. Авакова А.С. Наименование спортсменов в русском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1971. - 19 с.

3. Анкер Р. Теории профессиональной сегрегации по признаку пола: аналитический обзор. В кн.: Тендер и экономика: мировой опыт и экспертиза российской практики. М.: ИСЭПН РАН - МЦГИ - Русская панорама, 2002. - С.299-328.

4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-338 с.

5. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. - 895 с.

6. Аспекты исследования картины мира. Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2003. -299 с.

7. Афанасьева Т.М. Ранняя ориентация или поздний самоанализ? М.: Мол. гвардия, 1972. - 158 с.

8. Бекбалаев А.А. Лексическая номинация лиц и коллективов в современном немецком языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Москва, 1979. -24 с.

9. Велик Е.В. Лингвистическая гендерология как самостоятельное научное направление // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Сборник научных трудов. М.: Прометей, 2003. -Вып.2. - С. 17-27.

10. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика: Учебник для вузов. М.: Рос. Гос. Гуман. Ун-т, 2001. - 439 с.

11. Бернацкая Ю.Ф. Ономасиологические аспекты образования и функционирования наименований лиц творческих профессий всовременном английском языке: Дисс. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 1995. - 164 с.

12. Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования. В кн.: Исследования по русской грамматике: Избр. тр. М.: Наука, 1975. -559 с.

13. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию. Избранные труды по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. - С.419-442.

14. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // В.А. Татаринов История отечественного терминоведения: очерк и хрестоматия. М.: Изд-во «Московский лицей», 1994.-С. 218-283.

15. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина. М.: Изд-во МГУ, 2000. - 274 с.

16. Воронцова B.JI. Наименования лиц по профессии. В кн.: Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982. - С.254-271.

17. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. (На материале французского и русского языков). М.: Международные отношения, 1977. - 264 с.

18. Гак В.Г. Типология лингвистических номинаций // Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - С.310-364.

19. Глобализация тендерного неравенства. В кн.: Население и глобализация. / Под общей редакцией Н.М. Римашевской. М.: Наука, 2002. - С.296-320.

20. Голованова Е.И. Современные тенденции наименования лиц по профессии (межкультурный аспект) // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Новосибирск: Изд-во НГУ, 2005. - Том 3.-Выпуск 1. - С.46-51.

21. Горбань В.В. Отсубстантивные наименования лиц в современном русском языке (словообразовательно-семантический аспект): Дисс. . канд. филол. наук. Одесса, 1987. - 209 с.

22. Грецов А.Г. Выбираем профессию. Советы практического психолога. -Спб.: Питер, 2007. 224 с.

23. Гринев С.В. Введение в терминоведение. М.: Московский лицей, 1993. -309 с.

24. Давыдова Т.С. Ономасиологические закономерности образования и функционирования наименований лиц по профессии в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Ленинград, 1990.- 15 с.

25. Даниленко В.П. Терминология современного языка науки // Терминоведение и терминография в индоевропейских языках. -Владивосток: ДВО АН СССР, 1987. С. 61-66.

26. Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории. М.: Наука, 1977.-383 с.

27. Дешериев Ю.Д. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М.: Наука, 1988. - 200 с.

28. Железнова Р.В. Из истории имен существительных агентивной семантики в русском литературном языке (XI-XX вв.): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. СПб, 1992. - 29 с.

29. Журек М. Словообразовательные синонимы в сфере наименований лица в современном русском языке: Автореф. дисс. . доктор, филол. наук. М., 1997.-46 с.

30. Закупра Ж.А. Наименования лиц по профессии в памятниках письменности русской народности XIV-XVI веков (строительное дело и ремесло): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Киев, 1973. - 23 с.

31. Зеленский А.С., Головина Е.В., Шоркина В.В. Средние специальные учебные заведения: Справочник «Образование 2006». М.: Научно-технический центр «Университетский»: Универ-Пресс, 2006. - 160 с.

32. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Просвещение, 1973. - 304 с.

33. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992. -221 с.

34. Ивлева Г.Г Тенденции развития слова и словарного состава. На материале немецкого языка. М.: Наука, 1986. - 136 с.

35. Канделаки T.JI. Семантика и мотивированность терминов. М.: Наука, 1977.- 166 с.

36. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. -333 с.

37. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. - 355 с.

38. Кашпур Е.В. Сопоставительное исследование наименований лиц по профессии и социальному статусу во французском и русском языках. Дисс. канд. филол. наук. Москва, 2005. - 133 с.

39. Кашпур Е.В. Сопоставительное исследование наименований лиц по профессии и социальному статусу во французском и русском языках: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 2005. - 25 с.

40. Кирилина А.В. Развитие тендерных исследований в лингвистике // Филологические науки. 1998. - №2. - С.51-58.

41. Кирилина А.В. Тендер: лингвистические аспекты. М.: Изд-во «Институт социологии РАН», 1999. - 180 с.

42. Кирилина А.В. Тендерные аспекты языка и коммуникации: Автореф. дисс. . доктор, филол. наук. М., 2000. - 35 с.

43. Кирилина А.В. Особенности и тенденции развития тендерных исследований в российской лингвистике. Доклады Первой

44. Международной конференции «Гендер: язык, культура, коммуникация» 25-26 ноября 1999 года. М.: МГЛУ, 2001. - С.32-47.

45. Киселева Т.Г. Женский образ в социокультурной рефлексии: Монография. М.: МГУКИ, 2002. - 230 с.

46. Климов Е.А. Введение в психологию труда. 2-е издание. М.: Изд-во Московского университета. Изд. центр «Академия», 2004. - 336 с.

47. Клоос (Кожанова) Н.В. Отражение тендерного аспекта в некоторых номинациях из профессиональной сферы // Проблемы систематики языка и речевой деятельности: Материалы 8-го Регионального научного семинара. Иркутск: ИГЛУ, 2005д. - С.127-131.

48. Кожанова Н.В. Описательные номинации в системе номенклатурных наименований лиц по профессии в немецком языке // Омский научный вестник. Омск: Изд-во Омского государственного университета, 20066. - №6 (42). - С. 142-144.

49. Козырева О.А. Когнитивные аспекты исследования лингво-культурологического поля «дом/жилье». Дисс. . канд. филол. наук. М., 2003. - 237 с.

50. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. - 232 с.

51. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. - 108 с.

52. Коноваленко И.В. Роль тендерного фактора в коммуникативном поведении женщин и мужчин: Дисс. . канд. филол. наук. Омск, 2003. -136 с.

53. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (проблема языкового изменения). М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 204 с.

54. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968.-208 с.

55. Кубрякова Е.С. Словообразование и его место в теоретической ономасиологии. В кн.: Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. - С.222-239.

56. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978.- 115 с.

57. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 156 с.

58. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике: (Обзор) // Дискурс, речь, речевая деятельность. Функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров. М., 2000.1. С. 7-25.

59. Кубрякова Е.С. Язык и знание. М.: Языки славянской культуры, 2004. -560 с.

60. Лакофф Р. Язык и место женщины. В кн.: Введение в тендерные исследования / Под ред. С.В. Жеребкина. Харьков: ХЦГИ, 2001. -Часть 2. - С.784-801.

61. Лейчик В.М. Термин и его определение // Терминоведение и терминография в индоевропейских языках. Владивосток: ДВО АН СССР, 1987.-С. 135-145.

62. Маляренко Л.Н. Наименования лиц педагогических профессий в русском языке: Дисс. канд. филол. наук. М., 1995. - 251 с.

63. Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. В 30-ти томах. М.: Госполитиздат, 1961.-Т.21.-746 с.

64. Матезиус В. Избранные труды по языкознанию. М.: Едиториал УРСС, 2003.-232 с.

65. Мейрманова К.С. Системные и коммуникативные аспекты наименования лица в современном немецком языке: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1990.- 168 с.

66. Мигирина Н.И. Типы номинаций для обозначения статусов лица в современном русском языке. Кишинев, Штиница, 1980. - 89 с.

67. Моисеев А.И. Наименование лиц по профессии в современном русском языке: Структурно-семантическая характеристика. Автореф. дисс. . доктор, филол. наук. Л., 1968. - 27 с.

68. Моисеев А.И. О языковой природе термина. В кн.: Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. -С.127-138.

69. Моисеев А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке. Д.: Изд-во ЛГУ, 1987. - 206 с.

70. Нейдинг В. Профессиональное образование во Франции. Обзор. -Ленинград: ВНИИ профтехобразования, 1973. -48 с.

71. Немченко В.Н. Современный русский язык. Словообразование. М.: Высшая школа, 1984. - 255 с.

72. Новикова Е.Ю. Структура, семантика и тенденции развития НЛП в современном немецком языке: Дисс. . канд. филол наук. М., 2006. -218 с.

73. Ольшанский И.Г. Семантико-деривационная активность лексики // Филологические науки. 1987. - №2. - С.58-65.

74. Ольшанский И.Г. Тексты брачных объявлений как источник тендерной самоидентификации. Доклады Второй Международной конференции «Гендер: язык, культура, коммуникация» 22-23 ноября 2001 г. М.: МГЛУ, 2002. - С.243-248.

75. Оттенберг Н.Н. Профессионально-техническое образование в Японии. Обзор. Ленинград: ВНИИ профтехобразования, 1973. - 39 с.

76. Паморозская Н.И. К вопросу о выделении словообразовательных категорий // Актуальные исследования лексики. Калинин: Изд-во КГУ, 1982. - С.75-85.

77. Петрова Р.Г. Гендерология и феминология: Учебное пособие. М.: Изд-во - торговая корпорация «Дашков и К0», 2006. - 232 с.

78. Петрунина В.М. Наименования лиц по профессии в текстильном производстве (семантическая и словообразовательная характеристика) // Лексика и словообразование русского языка. Пенза, 1972. - С.46-61.

79. Покровский М.М. Избранные труды по языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1959.-381 с.

80. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. М.: Наука, 1988. - С. 8-69.

81. Протченко И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. Социолингвистический аспект. -М.: Наука, 1985. 351 с.

82. Профессиональная ориентация и обучение труду в сфере обслуживания. -М.: Высшая школа, 1979. 96 с.

83. Профессиональная ориентация молодежи/ А.Д. Сазонов, Н.И. Калугин, А.П. Менщиков и др. М.: Высшая школа, 1989. - 272 с.

84. Профессиональное самоопределение и трудовой путь молодежи. Киев: Наукова думка, 1987. - 303 с.

85. Радченко О.А, Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция неогумбольдианства. М.: КомКнига, 2006. - 312 с.

86. Рассел Б. История западной философии. Новосибирск: Сибирское университетское издательство, 2003. - 992 с.

87. Реформатский А.А. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. - С. 163-198.

88. Розен Е.В. На пороге XXI века. Новые слова и словосочетания в немецком языке. М.: Изд-во «Менеджер», 2000. - 162 с.

89. Серебренников Б.А. Номинация и проблема выбора. В кн.: Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. - С. 147-188.

90. Силласте Г. Тендерная асимметрия как фактор карьерного роста женщин // Высшее образование в России. 2004. - №3. - С.122-127.

91. Степанова М.Д. Словообразование немецкого языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1953. - 375 с.

92. Степанова М.Д. Аспекты синхронного словообразования // Иностранные языки в школе. 1972. -№3. - С.3-15.

93. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка (краткий очерк) // Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / Под рук. М.Д. Степановой. М.: Русский язык, 2000. - С.519-536.

94. Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М.: Высшая школа, 1984. - 264 с.

95. Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка: Учебн. пособие для студентов высш. учеб. Заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 256 с.

96. Струмилин С.Г. Проблемы разделения труда. М.: Наука, 1956. -389 с.

97. Струмилин С.Г. Проблемы экономики труда. М.: Наука, 1982. -472 с.

98. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: вопросы теории. М.: Наука, 1989. - 246 с.

99. Трофимова Е.И. Терминологические вопросы в тендерных исследованиях. Доклады Второй Международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация» 22-23 ноября 2001 г. М.: МГЛУ, 2002. -С.41-55.

100. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку. В кн.: Языки как образ мира. М.: Изд-во ACT, 2003. - С. 157-201.

101. Уфимцева А.А. Лексическая номинация (первичная нейтральная). В. кн.: Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, \911a.1. С.5-86.

102. Уфимцева А.А. Лингвистическая сущность и аспекты номинации. В кн.: Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 19776. - С. 7-99.

103. Федотова М.Е. Наименование лиц женского пола по профессии в современном немецком языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М„ 1999.- 19 с.

104. Федянина Л.И. Способы объективации концепта Geld в немецкой языковой картине мира: Дисс. . канд. филол наук. М., 2005. -193 с.

105. Философия: Учебник / Под ред. В.О. Губина. М.: Тон, 1997. -С. 396-400.

106. Халеева И.И. Тендер как интрига познания // Тендер как интрига познания. Сборник статей. М.: Изд-во «Рудомино», 2000. - С.9-18.

107. Халеева И.И. Тендер в теории и практике обучения межъязыковой коммуникации. Доклады Первой Международной конференции «Тендер: язык, культура, коммуникация» 25-26 ноября 1999 г. М.: МГЛУ, 2001. -С.7-11.

108. Халилова М.А. Структурная характеристика наименований лиц по профессии в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ, 1975. - 36 с.

109. Шадрин В.И. Ономасиология производного имени в английском языке: Автореф. дисс. доктор, филол. наук. Санкт-Петербург, 1996. - 40 с.

110. Шайян Ж. Положение женщин в Германии: цифры и факты // Deutschland. 1995. - №5. - С.14-15.

111. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М.: Изд-во Московского ун-та, 1968. - 310 с.

112. Шашкова О.В. Семантика русских производных существительных с суффиксами -ник/-ик, -ница/-ица: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -Спб, 1997.-22 с.

113. Ширшов И.А. Типы словообразовательной мотивированности // Филологические науки. 1995. - №1. - С.41-54.

114. Шкатова Л.А. Толкование лексических значений названий лиц по профессии. В кн.: Проблематика определения терминов в словарях разных типов.-Л., 1976.-С.215-222.

115. Шкатова JI.А. Ономасиологические проблемы русской терминологии. Челябинск: УФА: БГУ, 1982. - 85 с.

116. Шкатова Л.А. Развитие ономасиологических структур (на примере наименования лиц по профессии в русском языке). Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1984. - 152 с.

117. Шкатова Л.А. Различные степени терминологизации наименований лиц. В кн.: Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. - С.37-52.

118. Шкатова Л.А. Терминологические наименования лиц в русском языке /историко-ономасиологический анализ/: Автореф. дисс. . доктор, филол. наук. Свердловск, 1987. - 32 с.

119. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977. - 335 с.

120. Шмелев Д.Н. Введение. В кн.: Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982. - С.3-44.

121. Щербакова Н.И Формирование иноязычной компетентности специалиста среднего звена: Дисс. канд. пед. Наук. М., 2004. - 222 с.

122. Янко-Триницкая Н.А. Процессы включения в лексике и словообразовании. В кн.: Развитие германистики и лексики современного русского языка. М.:Наука, 1964. - С. 18-35.

123. Янко-Триницкая Н.А. Словообразование в современном русском языке. М.: Индрик, 2001. - 503 с.

124. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка.-М., 1969.- 181 с.

125. Ярцева В.Н. Языковые контакты и их роль в развитии языка // Zeitschrift fur Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 1980. -H.l. S.42-47.

126. Barz I. Nomination durch Wortbildung. 1. Aufl. - Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1988. - 233 S.

127. BERUF AKTUEL. Ausgabe 2004/2005. Bad Homburg v.d.H.: Verlag wdv Gesellschaft fur Medien und Kommunikation mbH § Co. OHG, 2006. -656 S.

128. Braun P. Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache: Sprachvarietaten. Stuttgart, Berlin, Koln: Kohlhammer, 1993. - 265 S.

129. Cortina K.S., Baumert J. u.a. Das Bildungswesen in der Bundesrepublik Deutschland. Strukturen und Entwicklungen im Uberblick. Reinbek bei Hamburg: Rewohlt Taschenbuch Verlag, 2003. - 906 S.

130. Fleischer W. Tendenzen der deutschen Wortbildung // Deutsch als Fremdsprache. 1972, H. 3. S.16-48.

131. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 5., uberarb. Auflage. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1983. - 363 S.

132. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache/ Wolfgang Fleischer, Irmhild Barz. Unter Mitarb. Von Marianne Schroder. Tubingen: Niemeyer, 1992.-375 S.

133. Frank K. Sprachgewalt: Die sprachliche Reproduktion der Geschlechterhierarchie. Elemente einer feministischen Linguistik im Kontext sozialwissenschaftlicher Frauenforschung. Tubingen: Max Niemeyer, 1992. -258 S.

134. Gorny H. Feministische Sprachkritik. in: Kontroverse Begriffe (Geschichte des offentlichen Sprachgebrauchs in der Bundesrepublik Deutschland). -Berlin/New York: Walter de Gruyter, 1995. Bd. 4. - S.517-562.

135. Grassel U. Sprachverhalten und Geschlecht: eine empirische Studie zu geschlechtspezifischem Sprachverhalten in Fernsehdiskussionen. -Pfaffenweiler: Gentaurus Verlag, 1991. 332 S.

136. Grouth R. Der kleine Unterschied im Lachverhalten von Frauen und Mannern und seine groflen Folgen. In: Gunthner S., Kotthoff H. Die Geschlechter im Gesprach. Stuttgart: Metzler, 1992. - S.33-54.

137. Guentherodt I. Berufsbezeichnungen fur Frauen. Problematik aus dem Englischen und Franzosischen // OBST. 1979. - Beiheft 3. - S. 120-132.

138. Guentherodt I., Hellinger M., Pusch L., Tromel-Plotz S. Richtlinien zur Vermeidung sexistischen Sprachgebrauchs // Linguistische Berichte. 1981. -№69.-S. 15-21.

139. Gunthner S., Kotthoff H. Von fremden Stimmen. Weibliches und mannliches Sprechen im Kulturvergleich. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991.-369 S.

140. Hellinger M. Kontrastive Feministische Linguistik. Mechanismen sprachlicher Deskriminierung im Englischen und Deutschen. Ismaning: Max Hueber GmbH Co. KG., 1990. 175 S.

141. Henzen W. Deutsche Wortbildung. Tubingen: Niemeyer, 1978. 290 S.

142. Jarnatowskaja V.E. Die Kategorie des Genus der Substantive im System der deutschen Gegenwartssprache // Deutsch als Fremdsprache. 1968. - Bd. 5. Heft 4. - S.213-219.

143. Lakoff R. Language and Women's Place // Language in Society, 1973. -№2. P.45-79.

144. Linke A., Nussbaumer M., Portmann P.R. Studienbuch Linguistik. -Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1994. 472 S.

145. Mauthner F. Sprache und Leben. Salzburg und Wien: Residenz Verlag, 1986.-259 S.

146. Oksaar E. Berufsbezeichnungen im heutigen Deutsch. Soziosemantische Untersuchungen. Mit deutschen und schwedischen experimentalen Kontrastierungen. Diisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1976. -275 S.

147. Oksaar E. Sprache und Gesellschaft. Diisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1992.-233 S.

148. Oldenburg A. Von Arzthelfern, Bauschlosserinnen und anderen Berufstatigen// Muttersprache. 1998. - № 1. - S.67-79.

149. Postl G. Weibliches Sprechen: Feministische Entwurfe zu Sprache und Geschlecht. Wien: Passagen Verlag, 1991. - 328 S.

150. Pusch L. Der Mensch ist ein Gewohnheitstier, doch weiter kommt man ohne ihr// Linguistische Berichte, 1979. №63. - S.84-102.

151. Pusch L. Das Deutsche als Mannersprache // Linguistische Berichte, 1981. — №69. S.59-74.

152. Schmidt A. Kommunikationsverhalten und Geschlecht. Rollentypische Gesprachstile von Studentinnen. Opladen/Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 1998.-357 S.

153. Schneider M. Geschlechtsspezifisches Gesprachverhalten: Horaktivitaten und Unterbrechungen. Pfaffenweiler: Cent. Verl., 1997. - 235 S.

154. Stickel G. Beantragte staatliche Regelung zur sprachlichen Gleichbehandlung: Darstellung und Kritik. In: Zeitschrift fur germanistische Linguistik.: Berlin/New Jork: de Gruyter, 1988. 16.3. - S.330-355.

155. Tatsachen tiber Deutschland / Unter Leitung von A. Hoffmann. Frankfurt am Main: Societats - Verlag, 2000. - 527 S.

156. Tromel-Plotz S. Linguistik und Frauensprache // Linguistische Berichte, 1978. №57. - S.49-68.

157. Tromel-Plotz S. Sexismus in der englischen Sprache // Englisch Amerikanische Studien. Pahl-Rugenstein Verlag, 1980. 2 Jg. Heft 2. -S. 189-203.

158. Tromel-Plotz S. Frauensprache: Sprache der Veranderung. Frankfurt / Main, 1982.-225 S.

159. Wortschatz der deutschen Sprache in der DDR / Von einem Autorenkollektiv unter Leitung von Wolfgang Fleischer. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut Leipzig, 1987. - 366 S.

160. СПИСОК ПУБЛИКАЦИЙ ВСЕМИРНОЙ СЕТИ ИНТЕРНЕТ

161. Вебер М. Протестантская этика и дух капитализма Электрон, ресурс. -Режим доступа: http://www.spbgu.ru/book34

162. Федотова М.Е. Наименования женщин по профессии в современном немецком языке как объект феминистской языковой критики Электрон, ресурс. Режим доступа: http://tvergenderstudies.ru/cgi-bin/bk03arl l.rtf

163. Berufsfelder Электрон, ресурс. 2006. - Режим доступа: http://berufsberatung.de/dyn/1203.asp

164. Hitliste der Berufe Электрон, ресурс. 2003. - Режим доступа: http://berufsberatung.de/dyn/1203.asp

165. Klassifikation der Wirtschaftszweige Электрон, ресурс. Режим доступа: http://de.wapedia.eu/wirtschaftszweig

166. Neue und modernisierte Ausbildungsberufe Электрон, ресурс. 2006. -Режим доступа: http://www.berufswahl.lernnetz.de/htmdocs/kap2 /kap24/245.htm

167. Sorge A. Freie Berufe in Deutschland Электрон, ресурс. 2000. - Режим доступа: http://www.inter-nationes.de

168. Statistisches Jahrbuch Электрон, ресурс. 2005. - Режим доступа: http://www.destatis.de/download/jahrbuch/stjb3.pdflO.Stern S. Berufstatige Frauen in Deutschland heute Электрон, ресурс. -1997. Режим доступа: http://www.inter-nationes.de

169. Was ist eigentlich ein staatlich anerkannter Ausbildungsberuf? Электрон, ресурс. Режим доступа: http://www.berufswahl.lernnetz.de/htmdocs/kap2/ kap24/245 .htm

170. Wikipedia Электрон, ресурс. Режим доступа: http://de.wikipedia.org/wiki

171. Wirtschaftsbereiche Электрон. ресурс. Режим доступа: http://www.institut-e-business/content/e6/e331/B WL-VorUnterlageger.pdf

172. Wirtschaftsbereiche Электрон, ресурс. Режим доступа: http://www-ec.destatis.de

173. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ЭНЦИКЛОПЕДИИЙ

174. БСЭ. Большая советская энциклопедия в 50-ти томах. М: Госуд. научн. изд-во «Большая советская энциклопедия». - Т.40. - 649 с.

175. Большой толковый словарь немецкого языка: Для изучающих немецкий язык / Langenscheidts GroBworterbuch Deutsch als Fremdsprache. M.: Изд-во Март, 1998.- 1248 с.

176. БЭС. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. A.M. Прохоров. -М., 1980.- 1600 с.

177. ЛЭС. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1990. - 685 с.

178. СГТ. Словарь тендерных терминов / Под ред. А.А. Денисова. М.: Информация - XXI век, 2002. - 255 с.

179. Степанова М.Д Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. М.: Русский язык, 2000. - 536 с.

180. Brockhaus-Enzyklopadie. In 24 Bd. 19., vollig neubearb. Auflage. -Mannheim: F.A. Brockhaus GmbH, 1987. - 2-3 Bd.

181. Duden. Deutsches Universalworterbuch / Herausgegeben und bearbeitet von der Dudenredaktion. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverlag, 1996. - 1816 S.

182. Duden. Vom deutschen Wort zum Fremdwort. Worterbuch zum richtigen Fremdwortgebrauch / Herausgegeben und bearbeitet von der Dudenredaktion. -Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverlag, 2003. 552 S.

183. Fremdworterlexikon / von Renate Wahrig-Burfeind. Gutersloh; Munchen: Bertelsmann Lexikon Institut, 2002. - 415 S.

184. Muthmann G. Riicklaufiges deutsches Worterbuch der Wortausgange im Deutschen mit Beachtung der Wort- und Lautstruktur. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1991.-998 S.

185. Wahrig G. Deutsches Worterbuch. Gutersloh; Munchen: Bertelsmann Lexikon Verlag GMBH, 1991. - 1493 S.

186. СПИСОК ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ1.Bild Hamburg 2004-20052.Hamburger AbendBlatt 2005

187. Hamburger Morgenpost 2004-2005

188. Hamburger WochenBlatt 2003-2006

189. VDI-Verband der Industrie 20056.Die Welt 2003-20047.Die Zeit 2004