автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Образование прилагательных от интернациональных топонимов в русском языке

  • Год: 1989
  • Автор научной работы: Манакина, Наталья Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Одесса
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Образование прилагательных от интернациональных топонимов в русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Образование прилагательных от интернациональных топонимов в русском языке"



ОДЕССКИЙ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТБЕНШЙ . ' УНИВЕРСИТЕТ им. И.И.МЕЧНИКОВА

На правах рукописи

• МАНАКИНА Наталья Михайловна

УДК 801.311; 003.084

ОБРАЗОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ОТ ИНТЕРНАЦИОНАЛЬШХ ТОПОНИМОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ .

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Одесса - 1989

Работа выполнена в Кировоградском государственном педагогическом институте им. А.С.Душкина

Научный руководитель - доктор филологических наук,

Официальные оппоненты -. доктор филологических наук,

Ведущая организация - . Днепропетровский государственный

Защита состоится "31я августа 1989г. в 15 часов на заседании специализированного совета, шифр К 068.24.08 по филологическим наукам в Одесском университете (г.Одесса, Пролетарский бульвар, 24/26,ауд. 130).

#

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Одесского университета.

Автореферат разослан 1989 года

Ученый секретарь специализированного совета доктор филологических наук,

• профессор ГОРШНИЧ В.А.

профессор ДРОЗДОВСКИЙ В.П.

кандидат филологических наук, доцент ГУЛИЕВА Л.Г.

университет

профессор

Э.А.Нупшкян

Актуальность исследования. Прилагательные от интернациональных топонимов из языков нароцов СССР составляют важную и объемную часть словарного состава русского языка как средства межнационального общения и содержат ценную этнографическую и лингвистическую информация. Среди работ, посвященных образованию адъектонимов от нерусских наименований населенных пунктов, недостаточно специальных исследований, в которых бы описывались особенности деривации прилагательных на базе топонимов союзных республик. В. диссертации анализируются адъектонимы от топонимов азербайджанского региона. Актуальность исследования выбранной группы слов определяется экстралингвистическими и языковыми факторами. К первым следует отнести изменения в общественной жизни страны, расширение функций русского языка как языка межнационального общения. В лингвистическом плане изучение адъектонимов от интернациональных топонимов дает возможность установить и проанализировать закономерности приспособления основ азербайджанских наименований населенных пунктов к русским суффиксам, описать различного рода морфонологические явления, происходящие на морфемном шве, определить специфику выбора необходимого образующего суффикса и т.д., что важно не только в теоретическом отношении, но и для решения ряда практических задач.

Методологическая основа и методы исследования. Методологической.основой диссертации являются положения марксистско-ленинской философии о специфике развития языка как общественного явления, о диалектике общего и отдельного применительно к языковым явлениям и сгтопонимическому 'словообразованию в частности, о системном и объективном рассмотрении явлений, что диктуется необходимостью соблюдать один из основных принципов познания, сущность которого была сформулирована В.И.Лениным: "Чтобы действительно знать предмет, надо охватить, изучить все его стороны, все связи и "опосредствования" (Поли, собр. соч., т.42, с. 290).

. Так как в работе описываются основные закономерности формиро-' вания относительных прилагательных на базе топонимов азербайджанского региона в русском языке, то ведущим методом был избран описательно-сопоставительный; Для определения количественных характеристик анализируемого явления использовались элементы статистического метода; применялся также метод лингвистического эксперимента в ходе выяснения функционального аспекта проблемы.

Материалом исследования послужили топонимы и соответствующие им адъектонимы, извлеченные из справочников административно-терри-

ториального деления СССР, словарей географических названий, справочников союзной республики разных лет, "Словаря прилагательных от географических названий" (М.,1986), различного рода орфоэпических словарей, справочников для почтовых работников, газет, выходящих в Азербайджанской ССР на русском языке, а таете адъектонимы, полученные в результате проведения лингвистического эксперимента. Всего в диссертации анализируется свыше 10 тысяч наименований.

Цель работы - выявление закономерностей формирования'относительных прилагательных на базе топонимов азербайджанского региона в русском языке. В соответствии с общей целью в.диссертации решаются следующие конкретные задачи; I) дается анализ наименований населенных пунктов как мотивирующих слов; 2) выявляется специфика образования прилагательных от топонимов азербайджанского региона в русском языке, обусловленность их структуры характером производящих'; 3) описываются способы и средства образования адъектонимов от топонимов интернационального происхождения; 4) изучаются факторы, влияющие на выбор словообразовательного суффикса; 5) характеризуются морфонологические явления, происходящие на морфемном шве; 6) описывается процесс образования адъектонимов от консонантных и вокалических топонимов; 7) на основами результатов лингвистического эксперимента •выявляются Особенности словообразования адьектони-;ов от топонимов азербайджанского региона в русскоязычной речи лиц «злмчной национальности.

Научная новизна работы. Диссертация представляет собой попыт-у продолжить исследование, начатое в советском языкознании в области словообразования от топонимов из языков народов СССР. Исхо-

из положения, выдвинутого В.А.Горпиничем об обусловленности словообразовательной модели семантическими, структурными, фономор-Ч мыми, артакуляционио-произносительными и другими факторами*, изучаются закономерности образования адъектонимов от интернациональных топонимов азербайджанского региона в русском языке, что является первым специальным исследованием, предпринятым в данной области на значительном фаг?ичвском материале.

В работе анализируются адъектонимы, образованные от названий как крупны* населенных пунктов, так и районных центров, сельсоветов, т.е. малоизвестных наименований; исследуются прилагательные, функционирующие в русскоязычной речи ааерба^анцев, узбеков и

* См.: Горпинич В.О. В1дтопон1мн1 прикметники в ухра1нськ1й мов1. - К.: Вища зжола, 1976, с. 4.

украинцев. Впервые делается попытка изучить теорию и практику от-топонимического словообразования в русском языке от интернациональных топонимов с тем, чтобы на этой основе сформулировать конкретные правила.

Практическая ценность работы. Диссертация содержит основные теоретические положения по вопросам образования производных от топонимов азербайджанского региона в русском языке, что имеет безусловную практическую значимость в плане повышения культуры речи: умения правильно образовывать нужное прилагательное от любого наименования неселенного пункта.

Результаты исследования могут быть использованы в практике изучения русского языка в национальной школе,- в лексикографической работе, при составлении справочников административно-территориаль-. ного деления союзной республики, различных справочников для почтовых работников, работников печати и других средств массовой информации, а также при подготовке спецкурсов и спецсеминаров для "студентов филологических факультетов, в практике изучения русского языка студентами-иностранцами в вузах СССР, в лекционной пропаганде среди населения, в работе административных органов и т.д.

Апробация основных результатов исследования осуществлялась на итоговых научных конференциях Кировоградского государственного педагогического института им. А.С.Пушкина (1984-1939 гг.). Диссертация обсуждалась на заседаниях Проблемной лаборатории топонимических исследований кафедры филологических дисциплин Кировоградского пединститута. Основные результаты работы докладывались на рвспубг -ликанских и межвузовских научных конференциях: "Семантика языка и текста: К -роблеме изучения русского языка в союзных республиках" (Кировоград, 1984, 1937 гг.), "Русский язык - язык межнационального общения, дружбы и сотрудничества народов СССР" (Кировоград, 1985 г.), "Двуязычие в.советском обществе" (Винница, 19В8 г.), "Проблемы деривации и номинации в русском языке" (Омск, 1988_г.), "Новейшие направления в лингвистике-89" (Москва, Институт русского языка АН СССР). Научный доклад "Образование прилагательных от интернациональных топонимов в русском языке" был прочитан и обсуж-. ден на заседании Отдела изучения русского языка как средства межнационального общения народов СССР Института русского языка АН • СССР (январь 1989 г.). . 4 .-■

Содержание диссертации отражено в II публикациях.

- 4 -

На защиту выносятся следующие положения:

1. Прилагательные от интернациональных топонимов азербайджанского региона в русском языке образуются суффиксальным способом и аложением ? суффиксацией.

2. Суффиксы -СК- и -ИНСК- в большинстве случаев обеспечивают возможность образования данных адъектонимов.

3. На выбор деривационных суффикосов в процессе образования прилагательных от наименований населенных пунктов азербайджанского региона в русском языке оказывают влияние три основных фактора: традиция.(узус), фонематическая структура и характер финали (консонантный или вокалический) производящих и ударение топонимов.

4. Образование адъектонимов от топонимов азербайджанского региона в русском языке в сопоставлении с оттопонимическим словообразованием на базе русских наименований населённых пунктов имеет ряд особенностей, .которые проявляются в выборе словообразовательных суф?иксов, участии морфонологических явлений, а также в способах образования прилагательных.

5. От всех консонантных топонимов адъектонимы образуется преимущественно с помощью простого суффикса -СК- (в большинстве случаев без каких-либо существенных морфонологических преобразований). От вокалических топонимов прилагательные образуются главным образом с помощью суффикса -ИНСК- в сопровождении существующих морфонологических явлений.

6. Основы интернациональных топонимов азербайджанского ре^ио- • на свободно сочетаются с суффиксами . русского происховдения.

7. В русскоязычной речи лиц различной национальности при об- . аэовании адъектонимов от топонимов азербайджанского региона со -

храняятся основные закономерности оттопонимического словообразования официально-делового стиля. Имеющиеся при этом отклонения носят частный (несистемный) характер.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав основной части, заключения, списка использованной литературы и источников, трех приложений.

Содержание работы.- Во введении обусловлены выбор темы, ее актуальность, определены новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации, указаны методологическая основа и методы исследования, источники фактического материала.•

В пегвой главе "Словообразовательные ресурсы оттопонимических прилагательных азербайджанского региона" дается классификация на-

именований населенных пунктов как мотивирующих слов, характеристика способов и средств образования адъектонимоэ от топонимов азербайджанского региона в русском кзьже.

Все анализируемые топонимы подразделяются на однословные, составляющие подавляющее большинство наименований (типа Кпхантарли -АТД Аз,166^) и многословные (типа Атагы Абдурахманлы - АТД Аэ,143). Однословные азербайджанские топонимы в отличие от русских наименований населенных пунктов являются непроизводными. Среди рассматриваемых топонимов выделяется группа потенциально членимых наименований (типа Арысу -СПГН,49^). Установлено, что на данном этапе морфемное строение топонимов азербайджанского- региона не оказывает существенного влияния на образование прилагательных, в то время как при образовании адъектонимов на базе наименований населенных пунктов русского происхождения имеется зависимость между структурой мотивирующего с точки зрения морфемного строения основ и мотивированным. Однако при образовании прилагательных от топонимов на -СУ отсутствие такого морфонологического явления "ак усечение, которое последовательно сопровождает деривационный процесс от наименований населенных пунктов на -У, объясняется именно потенциальной члени-мостью производящих.

Многословные топонимы азербайджанского региона составляют всего 10,4% от общего количества названий и подразделяются на полу-" цельнооформленные (типа Кмарат-Гервенд - АТД Аз,114) и раздельно-оформленные (типа Аиагы Легер - АТД Аз, 143). В отличие от. русских производящих они представлены тольхо двухсловными структурами..

Среди многословных наименований населенных пунктов выделяются топонимы с усекаемыми компонентами (Ашагы Зурнабад - зурнабадск'ий-АТД Аз,143> и топонимы с неусекаемыми компонентами (Джинли Болут слу - джинли-болуслинский - АТД Аз,159). Усечению подвергается," как правило, только первый компонент многословных топонимов. Обнаружено всего два исключения из этого правила: Гёйляр Дат, Гёйляр Чёль - гёйлярский (АТД Аз,153). Утрата первой части топонима свя-

^ Здесь и в дальнейшем источники приводятся в сокращенном виде, через запятую указывается страница.

АТД Аз - Азербайджанская ССР. Административно-территориальное деление. - баку, 1979. . " .

3 СПГН - Левашов Е.А. Словарь прилагательных от географических названий. - М.: русский язык, 1986.

• - б -

зана с тем, что первый компонент производящего в языке-источнике выполняет функцию определения и, следовательно, выступает в роли зависимого, а не основного слова в словосочетании.

По характеру финали среди азербайджанских наименований выделяются консонантные (с исходом на согласный) и вокалические (с исходом на гласный) топонимы. По количеству звуков финали консонантные и вокайические наименования населенных пунктов подразделяются на топонимы с однокомпонентной финалью и многокомпонентной финалью. Азербайджанские консонантные ойконимы с многокомпонентной финалью оканчиваются только твердым согласным, в их исходе обычно имеется сонорный звук. Большинство консонантных топонимов с однокомпонентной финалью также оканчивается твердым согласным, что можно объяснить влиянием языка-источника.

Консонантные топонимы азербайджанского региона склоняются в русском языке, вокалические же бывают изменяемые и неизменяемые. Последнюю группу составляют все ойконимы на -О, -У, -Е, а также некоторые с исходом на -И, -Ы, -А.

Среди азербайджанских топонимов в русском языке выделяются усекаемые и неусекаемые наименования населенных пунстов. К последним относятся все. консонантные ойконимы. Усекаемость-неусекаемость вокалических топонимов, как правило, определяется их изменяемостью-неизменяемостью: все неизменяемые топонимы (кроме ойконимов на -(¡!У) а обязательном поредке подвергаются усечению.

Топонимы азербайджанского региона в русском языке отличаются от русских и характером ударения: в большинстве случаев оно падает на последний слог, т.е. являемся постоянным и одноместным.

Производящие основы рассматриваемых топонимов, принимающие участие в деривационном процессе, чаще всего оканчиваются согласным звуком, что соответствует закономерностям современного русского отыменного словообразования. Однако прилагательные от наименований населенных пунктов азербайджанского региона в русском языке могут производиться и от мотивирующих с.основой на гласный: Или-су - илисуинский (АТД Аз,1о4).

При анализе адъектонимических суффиксов выяснилось, что наиболее распространенным в производных от азербайджанских ойконимов является простой суффикс -СК-, который может присоединяться к обновам однословных и многословных топонимов. Указанный суффикс практически не используется для образования адъектонимов на базе неизменяемых наименований населенных пунктов.

В процессе образования прилагательных от топонимов азербайджанского региона в русском языке принимают участие и сложные суффиксы, возникшие в результате переразложения на базе простого суффикса -СК-. Их удельный вес составляет 43,6%.- ТакЬе широкое использование сложных суффиксов объясняется тем, что они, кроме собственно словообразовательной функции, служат своеобразными адап-таторами иноязычных топонимических наименований к русской словообразовательной системе, облегчая тем самый условия сочетаемости морфов с основой производящего слова.

Исследование позволило выявить специфику образования адьектонимов азербайджанского региона с участием сложных суффиксов в сравнении с русскими наименованиями, которая заключается в следующем. Образование прилагательных от русских ойконимов возможно от производящих основ на согласный. При образовании адьектонимов от азербайджанских вокалических топонимов сложный суффикс может присоединяться и к основам на согласный (Кубатлы - кубатлинский - АДГ-СР,455^), что встречается значительно чаще, и к основам на гласный (Карасу - карасуинский - АТД Аз,169). Сопоставление адьектонимов, образованных от топонимов азербайджанского региона в 20-е и 70-е годы, позвол-ет высказать предположение об активизации использования сложных суффиксов.

В отличие от простого суффикса -СК- сложные суффиксы могут . присоединяться как к основам изменяемых (Ахмедли - ахмедлинский -АТД Аз,142), так и к основам неизменяемых топонимов (Раздере -раздеринский - АТД Аз,190).

Наблюдения показали, что в процессе создания адьектонимов'от ойконимов азербайджанского региона используются главным образом * суффиксы, характерные и для образования прилагательных от русских наименований, кроме -ЕЦК, -ЕСК, которые не употребляются "для образования прилагательных от анализируемой группы производящих: Зато взаимодействие основ топонимов азербайджанского региону и русских формальных средств привело к формированию прилагательных на -УН -СКИЙ (-ЮНСКИЙ), -ЯХСКИЙ, -ЩИНСКИЙ: Сияку - сиякунский.^ Шилавен-гя - шилавенгяхекий, Фаталипея - фаталипеялинский. Ливадиргя - ли-ваяиргяхекий. Нёйдп - нёйдвнекий (АТД Аз,23, 34, 64, 128, 129).

При анализе способов образования адьектонимов от топонимов-'

4 АТДСР - Административно-территориальное деление союзных республик. - М.: Известия,. 1983.

. - 8 - : азербайджанского региона установлено., что ведущим здесь выступает морфологический (суффиксальный) способ образования, который является единственно возможным для деривационного процесса на базе однословных топонимов (Каялы - Каллинский - АТД Аз,171), многословных полуцельнооформленных (Ках-Мугал -ках-мугалский - АТД Аз,171) 'и многословных раздельнооформленных ойконкмов с усекаемыми компонентами (Охары АЯбасанлы - айбасанлинский - АТД Аз,81).

Продуктивным способом в словообразовательном процессе на базе раздельнооформленных топонимов с неусекаемкми компонентами выступает сложение с одновременной суффиксацией (Ааагы Ляки - аиагы-ляк-ский, Бир Май - бирмайский - АТД Аз,143,143). Были отмечены варианты производных от некоторых многослоеных раздельнооформленных топонимов (Бёяк Кёлатан - бёюк-кёлатанский // бёюк кёлатансккй -АТД Аз,69, 147). Однако в целом выбор способа образования определяется особенностями производящих слов: однословностью-многослов-ностью ойконима, его раздельнооформленностью или полуцельнооформ-ленностью.

Во второй главе "Словообразовательная структура оттопоними-ческих прилагательных" представлен целостный анализ прилагатель-. ных, образованных .как от однословных, так и от многословных ойко-нимов с учетом консонантного или вокалического характера, изменяемости-неизменяемости, усекаемости-неусекаемости, фонематической офср^Ленностй финали, характера ударения и, т.д.; определена специфика использования морфонологических явлений в рассматриваемой группе адъектонимов, выявлены факторы, обусловливающие выбор деривационных суффиксов при образовании прилагательных от ойконимов Азербайджанского региона в русском языке.

От консонантных топонимов, как с однокомпонентной, так и с многокомпонентной финалью, адъектонимы образуются преимущественно при помощи суффикса -СК- (с несколькими исключениями типа Арабкадим - арабкадиминский - АТД Аз,90): Абдулян - абдулянский. Варта-кен - варташенский. Кызылагадж - кызылагаджский (АТД Аз,75, 116, 176 К В отдельных случаях iлтречаются варианты прилагательных с соотношением простого и сложного суффиксов: Шувелян - шувелянский. шувелинский (СУГН,353^; АТД Аз,94). Присоединение словообразующего суффикса к основам консонантных наименований населенных пунктов

0 СУГН - Словарь ударений в географических названиях// Суперан-ская A.B. Ударение в собственных именах в современном русском языке. - М.: Наука, 1966. -С. 232-359.

может происходить непосредственно и при наличии морфонологнческих преобразований основы.

Адъектонимы от вокалических топонимов с ударным конечным слогом образуются преимущественно при помощи суффикса -ИНСК-, что объясняется законом акцентного тождества производного и производящего: Хызы - хызииский (СГШ, 2486; АТД Аз, 202). Простой суффикс используется в тех случаях, когда ударение топонима падает на предпоследний слог: Ка'хи - кахский (СГН СССР.ЮЭ7; БР,348). Случаи отступления от данной закономерности незначительны и не могут служить опровержением обнаруженной тенденции.

Кроме продуктивного суффикса -ИНСК- от вокалических топонимов зафиксировано по одному-два примера прилагательных с непродуктивными для рассматриваемой группы слов суффиксами -ИЙСК- (Вери - ведийский,- АТД Аз,67), -АНСК- (Кода - ноданский - АТД Аз,186),-ЕНСК-(Чёреке - черекенский - АТД Аз,31). В официально-деловом стиле выявлены словообразовательные варианты адъектонимов типа Гафтами -гафтакинский и гефтанийский (АТД Аз,152; СПГН.126).

Образование адъектонимов от полуцельнооформленных топонимов отличается последовательностью и полным соответствием изложенным выше закономерностям. Особенностью словообразовательного процесса на базе данной группы производящих является отсутствие чередования по твердости-мягкости перед простым суффиксом -СК-: Ках-Мугал -ках-мугадский (АТД Аз,171).

От раздельнооформленных топонимов с неусекаемыми компонентами прилагательные образуются сложносуффиксальным способом (чаще всего) и суффиксальным, причем суффиксации подвергается лишь второй компонент ойконима, а первый остается в составе производного в неизменном виде. Для деривационного процесса на базе указанной группы наименований населенных пунктов также сохраняется обусловленность выбора суффикса консонантным или вокалическим характеров мотивирующего. Однако от нескольких вокалических топонимов адъектонимы образуются с помощью простого суффикса -СК-: Ашагы Тала -адагы-тальский - АТД Аз,144). Встречаются вариативные формы прилагательных: Рхары Шильян - юхары-шильянский и юхары шильянский (АТД

® СГШ - Волостнова й.Б. и др. Словарь географических названий СССР. -Ы.: Недра, 1968.

7 СГН СССР - Словарь географических названий СССР-.-М. :Недра,196Я. ® БР - "Бакинский рабочий"-1984 г.; через запятую указывается но-

мер газеты.

Аз, 80, 210).

Образование прилагательных от раздельнооформленных топонимов с усекаемыми компонентами протекает, как правило, на базе второго компонента топонимического сочетания. В этом проявляется специфика словообразовательного процесса адъектонимов от топонимов азербайджанского региона в русском ялме, поскольку прилагательные от русских многословных топонимов" образуются и от опорного, и от зависимого слоча.

Одной из существенных задач данной.главы было выявление особенностей морфонологических изменений в структуре прилагательных. Наблюдения показали,"что распространенным морфонологическим явлением перед суффиксом -ИНСК- является усечение основы производящего слова: Гёйтепе - гёйтепинский (АТД Аз, 153). Причем происходит оно в тех случаях, когда мотивирующими выступают неизменяемые ой-конимы с исходом на -И, -Е. Особенностью данного морфонологичес-кого явления при образовании прилагательных на базе азербайджанских топонимов в отличие от аналогичного процесса на базе русских наименований населенных пунктов является усечение только конца основы производящего и неморфный характер усечения. Необходимо отметить , что усечение в анализируемой группе слов почти никогда не вызывается суффиксом -СК-, что характерно для русского оттопони-мического словообразования. Формирование адъектонимов от консонан! ных азербайджанских наименований населенных пунктов, как с одно-компонентной, так и с многокомпонентной финалью, в отличие от деривационного процесса на базе русских ойконимов всегда протекает без усечения. В анализируемой группе слов отсутствует и усечение, появляющееся на стыке компонентов многословных топонимов.

В случаях, когда производящие единицы представляют собой не-' изменяемые ойконимы с исходом на гласные -Ы, -У, -0, -А (кроме топонимов на -СУ), перед сложным суффиксом отмечается комбинация морфонологических явлений: усечение конечного гласного, основы с одновременным чередованием согласного усеченной основы по твердости-мягкости типа Баку - бакинский (СПГН, 53). Только в этой позиции возможно и такое взаимодействие морфонологических преобразований, как усечение конечного гласного основы и обратное чередование, сопровождающее образование адъектонимов на -И (Кахи - кахский -БР, 34), хотя примеры таких преобразований единичны.

Изьестно, что в русском оттопонимичесхом словообразовании наблюдается мена согласных фонем по твердости-мягкости перед суф-

фиксом -СК-. Иначе обстоит дело в условиях функционирования русского языка как межнационального, в частности при образовании адъ-ектонимов от интернациональных топонимов. Перед простым суффиксом -СК- зафиксированы' случаи чередования Л-Л'- (Джебраил - джебраиль-ский - АТДСР, 455), что обусловлено, очевидно, влиянием собственно русских морфонологических закономерностей, так как в русском языке данное чередование является наиболее распространенным. Одна-кб оно не характеризуется последовательностью и регулярностью: Сангачалы - сангачальский, сангачалский (АТД Аз, 191; ВР, 129). Более того, большинство адьектонимов сохраняет производящую основу в неизменном виде, т.е. с твердым согласным: Алакёл - алакёл-ский (АТД Аз, 138). Объясняется это стремлением к сохранения полного звукового облика иноязычного топонима в составе производного.

Процесс образования прилагательных от топонимов азербайджанского региона в русском языке характеризуется отсутствием перед суффиксом -СК- мены полногласия на неполногласие в топооснове, чередования нуля звука с гласным, заднеязычных с шипящими, что характерно для образования прилагательных от русских наименований населенных пунктов.

Перед сложными суффиксами отмечается только такой вид чередования", как мена согласных фонем по твердости-мягкости, в то время как при образовании прилагательных от русских топонимов в позиции перед сложными суффиксами встречаются еще чередования беглых гласных с нулем звука и чередования фонематически разных согласных. Как отличительную особенность чередований данной группы слов в указанной морфонологичёской позиции следует рассматривать и мену фонем Ч-Ч' (Арабачы - арабачинский - АТД Аз, 140), потом}' что это чередование не сопутствует образованию адьектонимов от русских ойконимов в связи с тем, что фонема Ч ь русском языке всегда мягкая.

Исключительно перед простым, суффиксов -СК- происходит чередование финали основы производящего слова на согласный по твердости-мягкости: Мугань - муганский (АТД Аз, 183).Особенность данного мор-фо'нологического явления в рассматриваемой группе слоз состоит в том, что обратное чередование сопровождает процесс образования прилагательных только в случае исхода производящего на -Н'. Сужение сферы распространения указанного морфонологического преобра-вования основы обусловлено особенностями производящих: отсутствием среди азербайджанских консонантных наименований населенных унктов, как с однокомпонентной, так и с многокомпонентной фина-

- 12 -

лью, топонимов на мягкий согласный (кроме Н' и Л').

Особенностью образования прилагательных от топонимов азербайджанского региона в официально-деловой.речи можно считать и отсутствие такого морфонологического явления, как совмещение. Образования типа Физули - физулинский (С1Н,321 ) квалифицируются в работе как усечение конечного гласного финали +'суффикс -ИНСК-. Отсутствие совмещения объясняется следующим. Во-первых, большинство азербайджанских консонантных топонимов с многокомпонентной фина-. лью имеет в своем составе сонорные звуки, которые по своим акустическим свойствам приближаются к гласным, а это благоприятствует сохранению в производном четырех и даже пяти согласных подряд. Во. вторых, здесь возможно влияние языка-источника, агглютинативного по своему строю, для которого данное морфонологическое преобразование основы, не свойственно.

В третьей главе "Особенности образования оттопонимических прилагательных в русскоязычной речи лиц различных национальностей' опис.ан лингвистический эксперимент, целью которого было_ установление тенденций образования прилагательных от данной группы ойкони-мов в русскоязычной речи лиц, носителей русского языка как средства межнационального общения. Результаты анализа полученных материалов позволяют утверждать, что значительная часть информантов (украинцев, узбеков и азербайджанцев по национальности) образовала прилагательные от различных структурно-фонематических груип топонимов в соответствии с нормами официально-делового стиля. Таким образом, в русскоязычной речи носителей русского языка как средства межнационального общения в оттопонимическом (адъектонимиче-ском) словообразовании сохраняются основные тенденпии официально-делового стиля, присущие анализируемой группе слов, а именно: присоединение в большинстве случаев простого суффикса к основам консонантных топонимов, присоединение сложного суффикса к основам вокалических топонимов, отсутствие чередования заднеязычных со -гласных с шипящими перед суффиксом. -СК-, нерегулярный характер чередования Л-Л' перед простым суффиксом и т.д.

Отклонения от норм официально-делового стиля при образовании оттопонимических прилагательных обусловлены главным образом структурно-фонематическими особенностями производящих, а не социальными характеристиками и национальной принадлежностью самих инфор- , мантов, хотя последние также оказали определенное влияние на ре-

9 С г К - Словарь названий жителей СССР. -М.: Русский язык, 1975.

зультаты эксперимента. Образование адъектонимов в русскоязычной речи лиц различной национальности характеризуется целым'рядом особенностей:

I. В словообразовательном процессе используются разнообраз-. ные сложные суффиксы, что приводит к появлению адъектонимов типа масаллийский. масалленский, масаллийский, масалловский. масаллын-ский, масаллыкский. масаллыжский, масаллышский и др. от Ыасаллы. В официально-доловом стиле к основам вокалических наименований населенных пунктов главным образом присоединяется сложный суффикс -ИНСК-. ..

2. Выбор сложного суффикса определяется традицией и финалью топонима: .Бюльбюля - бюльбюлянскиР. Учтепе' - учтепенский, Гюсюлю - гюсюлюнский, Масаллы - масаллынский. Астара -астаранский и т.п.

3. Отмечается тенденция к сохранению в составе производного производящего слова в целом, включая флексию: Астара - астараев-- , ский. астараинский, астараведский. Чаще всего такие формы встречаются в ответах информантов-узбеков.

4. Деривационный процесс оттопонимических прилагательных в русскоязычной речи лиц различной национальности отличается большим количеством словообразовательных вариантов, причем конкурируют формы с характерным для официально-делового стиля суффиксом -ИНСК- и другими сложными суффиксами (Бузовны - бузовнинский, бу-зовнанский), а также формы без суффикса -ЖСК- (их гораздо меньше): Дюбенды .- дюбендынский. дюбендский.

5. К основам вокалических топонимов в отдельных случаях присоединяется простой суффикс -СК-, что почти не встречается в официально-деловом стиле: Астара - астарский» Учтепе - учтепский, Бюльбюля - бчльбюлский.

6. Зафиксированы единичные прилагательные с нехарактерным для оттопонимического словообразования суффиксом -Н-: Гюсюлю - посюль-ный. Масаллы - масальный. Физули - физульный, Агалыкенд - агалы-кендный. ■ , -

7. В русскоязычной речи лиц различной национальности встречается усечение конечного согласного основы производящего слова: Масаллы - масаловский. Сарыханлы - сарыханский. В официально-деловом стиле образование прилагательных от топонимов азербайджанского региона в русском языке может сопровождаться только усече-

нием конечного гласного основы производящего слова.

8. Присоединение к основам азербайджанских наименований населенных пунктов разнообразных сложных суффиксов влечет за собой и отклонение от официально-делового стиля в использовании морфоноло-гических явлений. Процессу образования адъектонимов от вокалических топонимов на -Е в официально-деловой речи сопутствует усечение: Учтепе - учтепинский (АТД Аз, 193-); в русскоязычной речи информантов наблюдалась комбинация морфоно'логических явлений: усечение + чередование по мягкости твердости (типа Килёкебе - килеке-банский).

. . 9. При образовании' прилагательных от вокалических топонимов на -У отрезок -СУ сохраняется в составе производного в адъекто-нимах информантов-азербайджанцев (Щорсу - шорсуинский), что соответствует официально-деловому стилю. Однако в материалах эксперимента встречаются образования и с усечением , причем среди информантов-украинцев чаще, чем среди информантов-узбеков: Ахсу - ах-совский, ахсонский, ахсайски'й, ахсьгнский. ахский, ахсинйкий, ах-сийский.

10. В русскоязычной речи азербайджанцев адъектониш от многословных раздельнооформленных наименований населенных пунктов с не-усекаемыми компонентами образуются чаще всего суффиксальным способом, где суффиксации подвергается второй компонент-топонимического сочетания: Атаги Рафадинли - ашагы рафадинлинский. В официально-деловом стиле от этой же группы производящих прилагательные образуются преимущественно при помощи сложения с одновременной суффиксацией: Ашагы Гейнпк - ашагы-гейнпкский (АТД Аз, 143).

В целом, из материалов, полученных в результате эксперимента, следует, что процесс образования прилагательных от различных азербайджанских наименований населенных пунктов в русскоязычной речи жителей республики имел значительно меньший диапазон колебаний в выборе словообразовательных средств и в большей мере соответствовал нормам официально-делового стиля, что вполне естественно и закономерно.

В заключении излагаются основные выводы, полученные в результате исследования.

I. Адъектониш от топонимов азербайджанского региона в русском языке чаще всего производятся суффиксальным способом, который используется, как правило, для образования прилагательных от одно-

. . - 15 -

словных, многословных полуцельнооформленних ойконимов и многословных раэдельнооформленных топонимов с усекаемкми компонентами. Спецификой образования прилагательных от азербайджанских наименований населенных пунктов следует признать тот факт, что в качестве мотивирующего практически никогда не выступиет первый компонент многословного ойконима. От многословных раэдельнооформленных топонимов с неусекаемыми компонентами адъектоними чаще всего образуются при помощи сложения с одновременной суффиксацией.

2. Суффиксы, использующиеся при образовании данной группы адъ-ектонимов, делятся на две группы: простые и сложные. Самым высокочастотным является простоя суффикс -СК-, который присоединяется преимущественно к основам изменяемых топонимов. Среди сложных суффиксов наиболее употребительным выступает суффикс -ИНСК-; непродуктивными являются форманты -ИЙСК-, -АНСК-, -ЕНСК-. Интернированные "суффиксы.используются в прилагательных, произведенных от изменяемых и неизменяемых топонимов. В отличие от процесса образования адъек-тонимов на базе русских наименований населенных пунктов, где сложные суффиксы присоединяется только к производящим основам с исходом на согласный, в рассматриваемой группе слов сложные суффиксы могут присоединяться как к основам на согласный (чаще всего), так

и-к основам на гласный в исходе. Прилагательные от азербайджанских топонимов в русском языке образуются с помощью формантов, характерных для прилагательных от русских наименований населенных пунктов; выявлены также адъектонимы на -ЯЛИНСКИЙ, -УНСКИЙ (-ЮНСКИЙ), -ЯХ-СКИЙ, -ЛИНСКИЙ.

3. Выбор словообразовательного суффикса обусловлен такими факторами: а) ударением топонима (для вокалических наименований населенных пунктов): к основам с ударным последним слогом присоединяется сложный суффикс, к основам топонимов с ударным предпоследним слогом - простой; б) консонантным или вокалическим характером3топонимов: к основам консонантных наименований населенных пунктов чаще всего присоединяется простой суффикс -СК-, к основам вокалических - сложный; в) традицией употребления. Однослоговость-много-слоговость консонантных ойконимов азербайджанского региона в русском языке в Огличие от топонимов русского происхождения не оказывает влияния на выбор деривационных средств.

4. Образование прилагательных от интернациональных топонимов азербайджанского региона в русском языке сопровождается такими

морфонологическими явлениями: усечением конечного гласного (а не согласного) основы, чередованием по твердости-мягкости (преимущественно перед суффиксом -ИНСК-), чередованием по мягкости-твердости (если основа топонима оканчивается на -Н'). комбинациями морфонологических явлений. В сопоставлении с деривациоышм процес сом на базе русских ойконимов отмечаются следующие особенности: чередование по твердости-мягкости перед суффиксом -СК- реализуется нерегулярно; перед этим суффиксом не зафиксировано мены нуля "а: с гласным, чередования полногласия в топооснове на неполногласие, заднеязычных с щипящими; перед суффиксом -ИНСК- не возникает чере дования беглых гласных фонем с нулем звука или чередования фонема тйчески разных согласных; усечение как самостоятельное морфоноло-гическое явление встречается.главным образом перед суффиксом -ИНС и носит неморфный характер; для рассматриваемой группы слов харак терно усечение только конца основы мотивирующего.

5. Значительное количество производных в русскоязычной речи лиц различной национальности образовано в соответствии с нормами официально-делового стиля. Колебания,и отклонения наблюдались при выборе словообразовательных'средств для формирования прилагательных от вокалических топонимов на -Ю, -Я, -Ы, -У, -0.

> 6. Образование относительных прилагательных от интернационал] •ч'иых топонимов азербайджанского региона в русском языке как средстве межнационального общения имеет ряд особенностей, которые расширяют представление о системе оттопонимического словообразования и которые необходимо учитывать в практике словопроизводства и словоупотребления.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Структурно-семантические отношения между мотивирующим и мотивированным в процессе словообразования прилагательных от заимствованных топонимов /,' Семантика языка и текста. Тезисы мекву-аов'ской научной конференции. - Кировоград, 1984. -С. 132-133.

2. Образование прилагательных от топонимов тюркского происхождения в русском языке как языхе межнационального общения // Русский язык - язык межнационального общения, дружбы и сотрудничества народов СССР. Тезисы республиканской конференции. - Кировоград, 1985. - С.21-23.

3. Об особенностях образования прилагательных от топонимов

азербайджанского происхождения после Великого Октября // По пути Великого Октября. К 70-летию Великой Октябрьской социалистической революции. Тезисы докладов научно-практической конференции. - Кировоград, 1987. -С. 255-256.

4. К вопросу об образовании адъектонимов от топонимов тюркского происхождения // Тезисы научной конференции "Исследования молодых ученых - в практику работы вуза, школы, производства". -Кировоград, 1987. -С. 93-94.

5. К вопросу о членимости заимствованных топонимов: на материале ойконимов азербайджанского происхождения в русском языке // Семантика языка и текста. - Кировоград, 1937. -С.240-242. •

6.-О расширении словообразовательных возможностей русского языка в советский период // Тезисы научно-практической конференции, посвященной 70-летию образования СССР. -Кировоград, 1988. -С.95-97.

7. Об изучении некоторых словообразовательных процессов русского языка со студентами национального отделения // Тезисы научно-практической конференции "Внедрение результатов исследований молодых ученых в реализацию реформы средне" и перестройку высвэй школы? - Кировоград, 1988. -С. 49-50.

'8. Об образовании одной группы адъектонимов в русском языке межнационального общения // Двуязычие в'советском обществе. Тезисы республиканской научной конференции. - Винница, 1988. -С. 212-214^

9. О некоторых особенностях образования адъектонимов от однословных топонимов азербайджанского происхождения в русском языке // Словообразование в современном русском языке. Проблемы деривафш и номинации. Тезисы докладов. - Омск; 1988. -С. 76-78. . .

10. К определению одного морфонологйческого явления в оттбпо-нимическом словообразовании // Новейшие направления в лингвистйке-89. Тезисы докладов научной конференции. - М.: Институт русского языка АН СССР, 1989. - С. 86-89. . '

11. Функционирование оттопонимических прилагательных в разговорной' речи студентов // Усовершенствование учебно-воспитательного процесса в свете решений Всесоюзного съезда работников народного образования. Тезисы научно-практической конференции. - Кировоград, 1989. - С. 39-41.