автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Особенности функционирования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России XIV-XVII вв.

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Осокина, Вера Аркадьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ижевск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Особенности функционирования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России XIV-XVII вв.'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Особенности функционирования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России XIV-XVII вв."

На правах рукописи

ОСОКИНА ВЕРА АРКАДЬЕВНА

ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ БЕСПРИСТАВОЧНЫХ ГЛАГОЛОВ С СУФФИКСОМ -ИВА-/-ЫВА-В ДЕЛОВОЙ ПИСЬМЕННОСТИ СЕВЕРО-ВОСТОЧНОГО И ЦЕНТРАЛЬНОГО РЕГИОНОВ РОССИИ ХГ^ХШ ВВ.

Специальность 10.02.01 -русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ижевск-2004

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Удмуртский государственный университет»

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор

Флоря Александр Владимирович

кандидат филологических наук, доцент

Милютина Марина Георгиевна

Ведущая организация: Государственное образовательное

учреждение высшего профессионального образования «Глазовский государственный педагогический институт»

Защита состоится «14» декабря 2004 года в 14 часов на заседании регионального диссертационного совета ДМ 212.275.06 при ГОУВПО «Удмуртский государственный университет» по адресу:

426034. г. Ижевск, ул. Университетская, 1, корп. 2, ауд. 204.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУВПО «Удмуртский государственный университет».

Автореферат разослан <<^/>> ноября 2004 года

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук, доцент

Н. И. Чиркова

Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- (глаголы типа писывать, говаривать, хаживать) уже неоднократно привлекали внимание известных языковедов, таких как А. X. Востоков, А. А. Потебня, Ф. К Буслаев, Ф. Ф. Фортунатов, А. М. Пешковский, А. А. Шахматов, Л. А. Булаховский, В. В. Виноградов, Б. А. Ларин, С. С. Волков, А Н. Тихонов, сведения о них представлены практически во всех грамматиках, в целом ряде современных учебников и учебных пособий по морфологии, а также в специализированных аспектологических исследованиях.

Несмотря на столь длительную историю изучения (более чем два столетия), бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- ни разу не оказывались в качестве самостоятельного объекта лингвистического описания. Они всегда рассматривались в одном ряду с другими бесприставочными образованиями; глаголами с суффиксами -ва- (знавать); -а- (едать); -да- (езжать), а также с глаголами, наследующими древние чередования в основах (типа бирать, зывать).

Устойчивая традиция недифференцированного рассмотрения всех этих бесприставочных глаголов, сформировавшаяся, начиная с ХУШ в., в практике грамматического и лексикографического описания видо-временной системы русского языка, основана на общетеоретических представлениях о единстве механизмов порождения их категориального значения.

В. Б. Силина (1982), оперируя абсолютно неопровержимыми фактическими данными, установила, что восточнославянский суффикс -ива-/-ыва- возник в совершенно иной языковой среде, нежели общеславянские суффиксы -ва-. Бесприставоч-

ные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- не стали частью видо-временной системы ни украинского, ни белорусского языков.

Актуальность диссертационного исследования определяется необходимостью существенного корректирования сложившегося понимания процесса категориальной идентификации разных типов суффиксально производных образований, возникших в русском языке в сфере бесприставочных глаголов, поскольку механизмы порождения их категориального значения оказываются отличными.

Особая история развития бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-, появившихся в донациональный период (в конце XIV-XV вв.) и представленных лишь в русском языке, мотивирует необходимость их квалификации в качестве самостоятельного объекта лингвистического анализа, в рассмотрении которого приоритетным оказывается выявление особенностей функционирования в той диалектной среде, на базе которой сформировался единый общерусский интердиалект (московское койне).

Предметом исследования явились памятники деловой письменности северовосточного и центрального регионов, составленные на протяжении XIV-XVИ вв. и содержащие в своем составе акты разного характера и назначения. Непосредственное обращение к региональной деловой письменности обусловлено тем, что именно этот тип источников наиболее полно народно-

разговорного языка донационального

Полученный в ходе исследования фактический материал был дополнен примерами ряда литературно-художественных и фольклорных источников, сопоставление с которыми позволило не только усилить доказательную базу, но и объективировать правомерность его интерпретации.

Объектом исследования стали бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/ -ыва- в языке великорусской народности.

Цель работы - изучение особенностей функционирования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России ХГУ-ХУИ вв.

Решение цели определялось суммой конкретных задач:

• обосновать необходимость квалификации бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в качестве самостоятельного объекта лингвистического анализа;

• выявить и охарактеризовать разные точки зрения на природу их категориального значения;

• установить, как разные интерпретации категориального значения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- соотносятся между собой, на каких общетеоретических позициях они базируются;

• исследовать и осмыслить процесс накопления этих глаголов в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России ХГУ-ХУП вв. (в сопоставительном аспекте);

• представить формообразовательную характеристику глаголов;

• установить и охарактеризовать состав основ, на которые наслаивается словообразовательный суффикс -ива-/-ыва-;

• выявить и описать направления конкретно-речевой реализации глаголов;

• обозначить типовое контекстное окружение.

Научная новизна работы заключается в квалификации бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в качестве самостоятельного словообразовательного типа, развернутом и многоаспектном описании истории его формирования на протяжении всего донационального периода, с момента первых письменных фиксаций, выявлении изначальной диалектной среды, в рамках которой он возник, обосновании причин приобретения общесистемного статуса.

Теоретическую и методологическую основу работы составили аспектологиче-ские исследования, посвященные истории и теории видообразования в славянских языках (работы Ю. С. Маслова, А В. Бондарко, В. Б. Силиной, Н. С. Авиловой, Т. П Лом-тева, А. Г. Широковой, М. А. Шемякина, А. В. Исаченко, О. В. Кукушкиной, А. М Ломова, В. С. Храковского), обобщающие труды и специализированные работы по русскому языкознанию. При выборе основных понятий и дефиниций учитывались также положения традиционных, функциональных и коммуникативных грамматик.

Практическая реализация цели и задач потребовала сочетания различных методов и приемов анализа: интегрального (метода целостного анализа), дескриптивного (идентификационного), метода компонентного анализа, контекстологического и - отчас-

ти - статистического (статистическая обработка полученных результатов), элементов сравнительно-сопоставительного рассмотрения.

Теоретическая значимость работы определяется дальнейшим развитием концепции В. Б. Силиной об особом статусе восточнославянского суффикса -ива-/-ыва-; уточнением содержательного объема понятия категориальной идентификации в сфере глагольных суффиксальных производных; мотивированным (аргументированным) отказом от традиционного описания бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке; обоснованием иных принципов их квалификации; сопоставительным рассмотрением особенностей функционирования в двух разных регионах на протяжении всего донационального периода; унифицированной типологией направлений конкретно-речевой реализации; переоценкой роли синтаксически и функционально связанного использования в процессе формирования их категориального значения.

Практическая значимость работы состоит в том, что наблюдения и выводы, представленные в диссертации, могут быть использованы при составлении учебных и методических пособий по изучению видо-временной системы русского глагола; могут лечь в основу специального семинара по истории формирования грамматических и неграмматических корреляций разных типов в сфере суффиксально производных глагольных образований. Результаты исследования могут оказаться полезными в вузовских курсах исторической и современной морфологии и словообразования. Некоторые положения и выводы окажутся востребованными также при компаративном и типологическом исследовании вопросов истории и теории видообразования русского и других славянских языков.

Гипотеза исследования опровергает расхожее мнение о категориальной идентификации бесприставочных глаголов с суффиксами -ива-/-ыва-; -ва-; -а-; -а-, древними чередованиями в основах. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва-- качественно иной словообразовательный тип, возникший в период формирования языка великорусской народности и получивший общегосударственное распространение к началу национального периода.

Если бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- - собственно русские глагольные образования, не ставшие неотъемлемой частью видо-временной системы ни украинского, ни белорусского языков, несмотря на то, что суффикс -ива-/-ыва- является по происхождению восточнославянским суффиксом, то

1) они должны быть квалифицированы как диалектные образования, изначальной (исконной) средой бытования которых могли быть только говоры, легшие в основу формирования языка великорусской народности;

2) эти образования в период формирования нового, общерусского, интердиалекта (московского койне) должны были стать его неотъемлемой частью и, соответственно, должны были получить общегосударственное распространение.

Положения, выносимые на защиту: • разные интерпретации категориального значения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- базируются на общих принципах анализа и выявляют единые закономерности;

• данный словообразовательный тип, сформировавшись в среде северных (северовосточных) говоров, достаточно рано (до процесса унификации изначальных диалектных различий) проникает в говоры центрального региона - ту диалектную среду, на базе которой сложился единый общерусский интердиалект (московское койне);

• функциональная идентичность использования производных образований на протяжении всего донационального периода - свидетельство общерусского статуса рассматриваемого словообразовательного типа, ставшего неотъемлемой частью языка великорусской народности;

• распространение единых направлений функционирования (в конструкциях в вопросом, в конструкциях с отрицанием и вне этих синтаксических конструкций) по всей территории централизованного государства создало необходимые предпосылки для активного использования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке как языке нации;

• синтаксически и функционально связанное употребление глаголов (в составе отрицательных и вопросительных конструкций) не может быть квалифицировано с позиций грамматической омонимии.

Апробация работы осуществлялась в виде докладов на 2-ой, 3-ей, 4-ой, 5-ой, 6-ой Российских университетско-академических научно-практических конференциях (Ижевск, 1995, 1997, 1999, 2001, 2003, 2004), на международной научной конференции «Филология на рубеже XX-XXI веков» (Пермь, 1996), на 2-ой, 4-ой, 5-ой научных конференциях «Российское государство: прошлое, настоящее, будущее» (Ижевск, 1997, 1999,2000), на XXVII итоговой студенческой конференции (Ижевск, 1999), на Международной конференции студентов, аспирантов и молодых преподавателей «Подходы к изучению текста» (Ижевск, 2002), на 15-ой Коми республиканской научной конференции (Сыктывкар, 2004). По теме диссертации опубликовано 24 работы, 5 находятся в печати.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка источников.

Первая глава «Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- - самостоятельный объект лингвистического анализа История их изучения» включает в себя пять параграфов: «Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- - самостоятельный словообразовательный тип», «Общая характеристика процесса накопления бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке», «Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- в грамматиках и грамматических исследованиях ХУШ-середины XIX вв.», «Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- в свете учения о двух видах русского глагола», «Способы описания категориального значения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в современной лингвистике».

Вторая глава «Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России XIV-XVII вв. Характеристика процесса накопления и особенностей функционирования» состоит из четырех параграфов: «Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- - часть языковой ситуации позднего средневековья. Общая характеристика источников», «Характеристика процесса накопления и направлений использования бесприставочных глаголов с суффиксом

6

-ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного региона России Х1У-ХУ11 вв.», «Характеристика процесса накопления и направлений использования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности центрального региона России Х1У-ХУ11 вв.», «Особенности функционирования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России Х1У-ХУ11 вв.».

В заключении формулируются обобщающие положения. Библиография насчитывает более двухсот наименований. Список источников включает в свой состав 22 издания.

Оформление работы. Примеры из памятников региональной деловой письменности Х1У-ХУ11 вв. (а также из литературно-художественных и фольклорных источников данного периода), по техническим соображениям, даны в упрощенной орфографии, с воспроизведением способов передачи синтаксических особенностей текста, принятых в каждом из изданий. Ссылки на источники даны по следующей схеме: название источника приводится в сокращенном виде (список источников составлен в направлении их сокращений), после него номер документа (если есть), страница, год (период) создания, век (если нет точной даты).

Основное содержание работы.

Во Введении обосновываются выбор темы и поставленных проблем, актуальность работы, сформулированы цель и задачи исследования, определены методы и приемы исследования, теоретическая и научно-практическая значимость, обозначена новизна научного поиска, сформулирована гипотеза исследования, представлена структура и апробация работы, а также положения, выносимые на защиту.

Глава I «Бесприставочныеглаголы с суффиксом -ива-/-ыва— самостоятельный объект лингвистического анализа. История их изучения» имеет своей целью не только выявление разнообразных точек зрения на природу категориального значения суффикса -ива-/-ыва- в бесприставочных глаголах и их развернутую характеристику, но и установление того, как они между собой соотносятся, на каких общетеоретических позициях базируются, определяется ли число и характер интерпретаций самим (реальным) объектом исследования, возможно ли (с опорой на какую-либо из концепций) наметить наиболее перспективные направления дальнейшего рассмотрения.

Обоснование необходимости квалификации бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в качестве самостоятельного объекта лингвистического анализа представляет собой многоуровневую систему аргументов:

во-первых, с опорой на гипотезу видообразования Ю. С. Маслова, указаны причины формирования в ряде славянских языков неграмматических кратных оппозиций с тем или иным общеславянским суффиксом (-а-, -а-, -ва-);

во-вторых, посредством обращения к исследованиям С. Д. Никифорова, П. С. Кузнецова, В. Б. Силиной, Н. Д. Русинова, С. И. Баженовой описана история возникновения восточнославянского суффикса -ива-/-ыва-;

в-третьих, с опорой на концепцию В. Б. Силиной об особом статусе суффикса -ива-/-ыва- как специализированного средства имперфективации критически рассмотрена концепция о полной аналогии в процессах грамматикализации суффиксов -ива-/-ыва-, -ва, получившая отражение в исследованиях Н. Г. Бабенко,

М Л. Ремневой, Г. Я. Симиной, И. А. Ионовой;

в-четвертых, выявлены противоречия, допускаемые В. Б. Силиной в процессе, категориальной идентификации разных типов суффиксально производных образований, возникших в русском языке в сфере бесприставочных глаголов. Поскольку у бесприставочных глаголов с общеславянскими суффиксами ^ -ва- итеративное (словообразовательное) значение является первичным (исконным), а у бесприставочных глаголов с восточнославянским суффиксом -ива-/-ыва- итеративное (словообразовательное) значение является вторичным (не исконным), недифференцированное рассмотрение всех этих суффиксальных производных в рамках единой (кратной) оппозиции оказывается необоснованным. Категориальная идентификация при наличии разных механизмов порождения значения предопределяет четкое и последовательное сопоставлениеразных объектов лингвистического анализа, оказываясь конечным (заключительным) этапом этого сопоставления;

в-пятых, с опорой на концепцию о разграничении двух разных (омонимичных) суффиксов -ива-/-два- (грамматического и словообразовательного), изложенную (как в эксплицитной, так и в имплицитной форме) в исследованиях В. В. Виноградова, В. Г. Барановской, В. В. Лопатина, Л. Л. Буланина, заявлено о целесообразности квалификации словообразовательного суффикса -ива-/-ыва-, представленного лишь в русском языке, как суффикса, формирующего в сфере бесприставочных глаголов самостоятельный словообразовательный тип.

Привлечение достаточно широкого состава лингвистических исследований (П. Я. Черных, В. Н. Роговой, А. А. Назаревского, Г. П. Князьковой, В. И. Чернышева, А. А. Потебни, Л. Л. Булаховского, Е. А. Иванчиковой, В. В. Виноградова, В. Г. Барановской, Н. С. Власовой, В. М. Никитевича, В. А. Закревской, Е. А. Земской, М. В. Китайгородской, Е. Н. Ширяева, М. А. Лукьяновой, О. М Соколова и др.) позволило установить, что данные образования, появившись в донациональный период (в языке великорусской народности), до сих пор продолжают оставаться общесистемной языковой чертой, хотя и имеют в кодифицированном литературном языке и в некодифици-рованной (менее кодифицированной) диалектной среде разный узуальный статус. В современном литературном языке они представлены незначительной группой образований с конкретно-бытовой семантикой и ограниченной сферой употребления, обнаруживая, помимо стилистической маркированности, еще и различия как в степени распространенности тех или иных глаголов, так и в степени употребительности этих глаголов в произведениях разных авторов. В среде диапектов, относимых к северному наречию, данные глаголы, напротив, представлены очень широко, механизм

их образования не утрачен, при этом они, не обнаруживая с литературным языком принципиальных расхождений в способах реализации, функционируют в рамках единых (сопоставимых) направлений (в составе отрицательных и вопросительных конструкций и вне этих синтаксически и функционально связанных контекстных условий).

Анализ системных описаний бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в грамматиках и грамматических исследованиях ХУШ-середины XX вв. позволил установить, что категориальное осмысление с позиций «давнопрошедшего времени» (в качестве временной формы), отраженное в грамматиках М. В. Ломоносова, М. Курганова, А. Иванова и др., равно как и категориальное осмысление с позиций «многократного вида» (в качестве самостоятельного слова или видовой формы), представленное в трудах В. А. Болдырева, Н. И. Греча, А. X. Востокова, Г. П. Павского, К. С. Аксакова, Н. П. Некрасова, А. А. Потебни, Д. Н. Овсянико-Куликовского, И. И. Давыдова, Ф. И. Буслаева и др., базируются на общих принципах анализа, декларирующих полифунщиональностъ. В составе качественно разнородного значения временной компонент давности или видовой компонент многократности имеют статус основных, но не единственных реально выражаемых глаголами значений.

В ходе разработки учения о двух видах русского глагола никаких существенных изменений в принципах рассмотрения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- не произошло: данные образования, квалифицируемые в качестве глаголов «многократного подвида несовершенного вида», продолжают осмысляться как носители неоднородного (полифункционального) значения. Попытки вычленения в основном (категориальном) значении многократности тех или иных качественных оттенков, предпринятые Г. К. Ульяновым, Ф. Ф. Фортунатовым и их последователями, не сопрягаются с фактами реального функционирования глаголов и не могут их обосновать. Попытка дифференциации категориальных значений бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- и бесприставочных глаголов с суффиксами -а-, -а-, -ва-, древними чередованиями в основах, предпринятая А. М. Пешковским и его последователями, оказывается непринципиальной, поскольку все эти глаголы включаются в состав многократного подвида несовершенного вида, призванного выражать наряду с тем или иным кратным (видовым) компонентом еще и временное значение давности.

В современной лингвистике данные глаголы получают следующие системные описания: ((давнопрошедшее время» (работы Н. С. Власовой, А. К. Кошелева, П. М. Криво-ручко, В. В. Виноградова, А. Н. Гвоздева, В. А. Бондаревой, П. А. Ардентова, Б. А. Ларина и др.), «особые видовые формы» (концепция А. А. Быковой и В. М. Никитевича), «ви-до-временные формы» со значением «давнего обыкновения» (позиция А. В. Бодарко), «многократный способ глагольного действия» (работы О. И. Лариной, Ф. М. Сударчи-кова, А. В. Исаченко, Ф. Копечного, Е. Н. Прокопович, Н. С. Авиловой, М. Л. Ремневой, Р. О. Якобсона, Л. Л. Буланина, О. В. Кукушкиной, С. С. Волкова, И. Г. Милославского, М В. Шелякина, В. С. Храковского, А. В. Дудникова, О. Г. Ровновой, С. К. Пожарицкой, А. Н. Тихонова и др.).

Итогом рассмотрения разнообразных точек зрения на природу категориального значения суффикса -ива-/-ыва- в бесприставочных глаголах явилось установление того, что данные глаголы трактуются как явление периферийное и нетипичное, как единицы, совмещающие в себе разные признаки, неподдающиеся однозначной квалификации и не укладывающиеся в рамки четкой классификации; их качественно разнородное (полифункциональное) значение, воспринимаемое как языковая данность, необходимое свойство явлений переходного уровня, осмысляется исключительно в рамках видо-временной системы русского глагола. Выяснилось, что многообразие оценок и суждений базируется на общих принципах анализа и выявляет единые закономерности.

Принципиальная невыводимость одного компонента сложного полифункционального значения из другого (других) исключает саму возможность его естественной эволюции, вызывая к жизни две, диаметрально противоположные гипотезы: об изначальной монофункциональности (семантической однородности) категориального значения и об изначальной полифункциональности (дуализме) этих качественно разнородных семантических компонентов (видового и временного).

Положение об изначальном дуализме видового и временного компонентов категориального значения не допускает установления между ними какой-либо иерархии; изначальная полифункциональность предполагает недифференцированное выражение качественно разнородных семантических компонентов на протяжении всей истории функционирования его носителей в языке, поэтому ни семантический компонент давности, ни семантический компонент кратности не могут определять категориальную принадлежность глаголов.

Положение об изначальной монофункциональности категориального значения напрямую связывается с трансформацией исходной базы, с «эволюционированием» значения за счет включения иного (вторичного) семантического компонента. Расширение категориального значения предполагает, в свою очередь, установление иерархических отношений между качественно разнородными (полифункциональными) семантическими компонентами.

Итак, воссоздав историю изучения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке, мы вынуждены констатировать, что до сих пор в их рассмотрении трудно найти какой-либо аспект, нашедший окончательное разрешение в лингвистической теории. Проблема определения категориального значения этих суффиксально производных образований, оказываясь чрезвычайно сложной, нуждается, на наш взгляд, в существенном пересмотре исходных подходов к анализу и может быть разрешена лишь в направлении системного обоснования синтаксически и функционально связанных значений, проявляющихся в составе отрицательных и вопросительных конструкций с данными глаголами, тех значений, которые до сих пор трактуются лишь с позиций грамматической омонимии, исключающей проявление всех вычленяемых полифункциональных семантических компонентов.

Глава П «Бесприставочные глаголы с суффиксом-ива-/-ыва-в деловой письменности северо-восточного и центральногорегионов РоссииXIV-XVIIвв. Характеристика процессанакопления и особенностей функционирования» имеет своей целью, помимо изложения и мотивации критериев отбора источников, осуществление многоаспектного функционального анализа бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в региональной деловой письменности донационального периода (в сопоставительном плане), в рамках которого выявляется изначальная среда их бытования, вскрываются единые (системные) закономерности, обосновываются причины общегосударственного распространения.

Критерием при отборе глаголов являются отношения словообразовательной соотносительности (мотивированности). В привлекаемых к анализу источниках региональной деловой письменности (ДП) донационального периода было зафиксировано в общей сложности 65 бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-, отвечающих этим требованиям; 5 из них, будучи парными, входят в состав многочленных видовых корреляций: бросить - бросать, брашивать; дать - давать, давывать; кончить - кончать, канчиватъ; родить - рожать, раживать; явиться - являться, явливаться; остальные глаголы (60 - 92 % от общего количества) являются несоотносительными по виду (непарными), одно-видовыми глаголами НСВ. В качестве производящей базы глагола веливать выступает двувидовой глагол; такую же характеристику в языке великорусской народности имел глагол купить. 44 глагола (68 % от совокупного состава) выявлены лишь в ДП какого-либо одного региона, 21 образование зафиксировано в ДП обоих регионов.

В ДП северо-восточного региона рассматриваемые глаголы обнаруживают изначальную и исключительную привязанность к формам прошедшего времени, сохраняющуюся и в период окончательного формирования единого общерусского интердиалекта. В ДП центрального региона помимо форм прошедшего времени в парадигме двух глаголов {раживать и канчивать) выявлены грамматические формы инфинитива, на долю которых приходится 3 % от совокупного состава словоупотреблений.

Семантическое разнообразие основ, на которые наслаивается словообразовательный суффикс -ива-/-ыва- (абсолютная несводимость к семантике конкретного физического действия, легко поддающегося «счету и учету») позволяет использовать их при описании самых разнообразных жизненных ситуаций, при этом, несмотря на фиксацию большинства из них лишь в ДП какого-то одного региона, отчетливо прослеживается тенденция к доминированию одних и тех же лексико-семантических групп, к числу которых, в частности, относятся глаголы со значением конкретного физического действия, субъектно ориентированные действия (связанные, главным образом, с выражением негативного воздействия на субъект), глаголы с общей семой 'осуществление, регулирование социальных отношений'.

Многоаспектная характеристика глаголов осуществлялась с опорой на количественные параметры анализа, осмысляемые в рамках нескольких направлений и получившие отражение в серии таблиц:

Таблица 1. Представленность бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в ДП северо-восточного региона XГV-XVП вв.

источник период выявленные основы выявленные словоупотребления процентное соотношение

ГВНП XII-XV 1 1 0,5

ACBP-I XIV-XVI 12 26 15

ACBP-II X1V-XVI 9 29 16

АСВР-Ш XIV-XVI 14 22 12,5

АСМ XV-XVI 3 17 10

АРГ XVI-XVII 4 10 5,5

АХУ-1 XVII 23 61 35

АХУ-Н XVII 6 10 5,5

общее количество словоупотреблений 176 100

Таблица 2. Представленность бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в ДП центрального региона XГV-XVII вв.

источник период выявленные основы выявленные словоупотребления процентное соотношение

ДПГал..-Волод. XIV-XV - - -

PI1 Ряз. XV-XVI 9 20 13,5

ДИ Каз. xvi-xvn 2 3 2

ДПВл. XVII 7 14 9,5

37 25

АФЗХ-1 XIV-XVI 6 23 15

АФЗХ (МСМ) xvi-xvn 4 9 6

МДБП XVII 25 76 51

Котков XVII 4 4 3

112 75

общее количество словоупотреблений 149 100

Таблица З.Динамика распределения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в ДП северо-восточного региона XГV-XVIГ вв.

Век выявленные основы выявленные словоупотребления процентное соотношение

XIV 2 2 1

XV 18 47 27

XVI 19 53 30

XVII 28 74 42

общее количество словоупотреблений 176 100

Таблица 4. Динамика распределения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в ДП центрального региона XIV-XVП вв.

Век выявленные основы выявленные словоупотребления процентное соотношение

XIV - - -

XV 4 16 И

XVI 13 30 20

XVII 31 103 69

общее количество словоупотреблений 149 100

Сопоставительный анализ памятников ДП XIV-XVII вв., созданных в двух разных регионах Московской Руси, позволил выявить существенные территориальные расхождения и в количестве зафиксированных основ, и в количестве обнаруженных словоупотреблений: данные глаголы достаточно рано проникают в ДП как северо-восточного (с конца XIV в.), так и в ДП центрального (в

XV в.) регионов, при этом лишь в северо-восточной ДП XV-первой половине

XVI вв. реально проявляется значительное увеличение их словообразовательной активности (см. таблицы 1 и 2, 3 и 4).

Неравномерное использование этих образований в разных областях централизованного государства в начальный период формирования неграмматических корреляций с производящим глаголом свидетельствует о том, что бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва-, будучи диалектными по происхождению, первоначально появились лишь в среде северных (северо-восточных) говоров, в той диалектной среде, в рамках которой они продолжают сохранять продуктивность и активное использование в практике повседневного речевого общения.

Важнейшей функциональной особенностью рассматриваемого словообразовательного типа является его факультативность, необязательность использования (неравномерная фиксация словоупотреблений (или их полное отсутствие) в составе, казалось бы, абсолютно равноценных в жанрово-тематическом плане источников), проявляющаяся в актах всех разновидностей и типов, независимо от их целевой установки, и напрямую не связанная ни с характером или назначением документа, ни с временем его создания

Серия таблиц (5, б, 7) свидетельствует об отсутствии существенных территориальных расхождений в способах использования глаголов, о сводимости всех случаев конкретно-речевой реализации к трем направлениям, одно из которых - синтаксические конструкции с отрицанием - оказывается изначально доминирующим. Достаточно серьезным аргументом в пользу функциональной «специализации» бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- на выражении отрицания действия оказывается то, что значительная часть (63 % от совокупного состава в ДП северо-восточного региона и 58 % в ДП центрального региона) рассматриваемых глаголов была зафиксирована исключительно в синтаксических конструкциях с отрицанием.

Таблица 5. Представленность бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-, зафиксированных в ДП северо-восточного региона ХГУ-ХУГГ вв., в разных типах текстовых и речевых ситуаций

способ употребления / вид синтаксической конструкции/ выявленные словоупотребления процентное соотношение

синтаксически и функционально свободное употребление 38 22

синтаксически и функционально связанное употребление отрицательные конструкции 124 71

вопросительные конструкции 12 7

136 78

общее количество словоупотреблений 174 100

Таблица б. Представленность бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-, зафиксированных в ДП центрального регионаХГУ-ХУГГ вв., в разных типах текстовых и речевых ситуаций

способ употребления / вид синтаксической конструкции/ выявленные словоупотребления процентное соотношение

синтаксически и функционально свободное употребление 24 16

синтаксически и функционально связанное употребление отрицательные конструкции 118 79

вопросительные конструкции 7 5

125 84

общее количество словоупотреблений 149 100

Таблица 7. Представленность бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-, зафиксированных врегиональной деловой письменности ХГУ-ХУП вв., в разных типах текстовых и речевых ситуаций

способ употребления / вид синтаксической конструкции/ выявленные словоупотребления процентное соотношение

синтаксически и функционально свободное употребление 62 19

синтаксически и функционально связанное употребление отрицательные конструкции 242 75

вопросительные конструкции 19 6

261 81

общее количество словоупотреблений 323 100

Нам удалось установить, что в рамках выявленных направлений, ввиду отсутствия существенных различий в семантике ближайшего контекстного окружения, находит проявление идентичная языковая стратегия субъектаречи. Наличие особой со-

пряженности категориального значения суффикса -ива-/-ыва- в бесприставочных глаголах с семантикой ближайшего контекстного окружения способствует формированию таких разновидностей их использования, как констатирующее и типизирующее отрицание и конкретизируемое и типизируемое описание. Данные разновидности представлены также в привлекаемых к анализу литературно-художественных и фольклорных источниках и на этом основании могут быть квалифицированы как системное свойство рассматриваемого словообразовательного типа.

• Констатирующее отрицание проявляется в контекстах с лексическими показателями конкретности, единичности описываемой ситуации, локализованной во времени или пространстве, содержащей перечисление объектов или их дополнительную характеристику. Разновидности конкретизирующих показателей:

1) конкретного объекта: а) непосредственно называют объект / они деу казенной полаты дверей не ламывали / АХУ -1, с. 1089,1693 г.; / памяти к приказщику х Китаю не давывал/МДБП, с. 203,1666 г.; б) указывают на конкретный объект / того есмя места не пахтали/АСВР - III, № 218, с. 235,1505 г.; / тое пожни не нашивали /АСБР -1, № 639, с. 551, ок. 1501-1502 гг.; в) указывают точное количество объектов / сорок лошадей и двоих за собя у пристава по записи в шерсть не имывал / АСВР -1, с. 501, 1496 г.; / уговорных винных денегь старублев не имывал I МДБП, с. 203, 1666 г.

2) темпоральные лексические показатели: а) указывают точную дату события / в' 11Ам году о Илине дни мы гсдне мнтрьских ... лугов их не нашивали /РП Ряз., № 83, с. 116-117, 1576 г.; / августа ж въ 8Тде в вечерни ... он ево не бранивал / МДБП, с. 211, 1671 г.; б) называют непродолжительный период времени / в прошлом де во РПДм году, в Успенский постъ у Кондратья на Москве рухледи ево на сто на тритцать рублевъ никакой не крадывал I МДБП, с. 229,1677 г.; в) указывают на какой-либо конкретный период времени / бранию въ то время ево никакой не брани-валъ/АХУ -1, с. 1327, 1696 г.; г) называют какой-либо конкретный период времени / съборные ц(е)ркви по городу не давывали зборнаг(о) при Фегносте митрополите / АСВР - III, № 6, с. 19, 1392 или 1404 гг.; / при Бр(ь)и де при Романове с тог(о) селца на меня на великого) кн(я)зя туковых денег не имывали/АРГ, № 253, с. 256,1525 г.

3) лексические показатели места: а) называют какое-либо конкретное место / они кь ней Февроньице въ домъ не хаживали/АХУ -1, с. 725,1693 г.; / в цркв де Николая Чюдотворца что в Китае словет Красные колокола воровски ночю не хаживал /МДБП, с 228, 1677 г.; б) указывают на какое-либо конкретное место / дворов есмя, г-не, на тех местех за монастырь не ставливали/ АСВР - III, № 172, с. 181, 1504 г. / наши котельники в том плесе рыб не лавливали и станами не стаивали / АФЗХ (МСМ), № 224, с. 271, 1601 г.; в) указывают на какие-либо пространственные ориентиры / тог(о) покоса от тех месть и до сех месть не нашивал / АСВР - Ш, № 383, с. 383, ок. 1465-1470 гг.; / не нашивали, г(о)с(поди)не, тех пустошей до сех месть/АСВР - П, № 333, с. 315, 1493 г.; г) называют какие-либо пространственные ориентиры / через межу есми, господине, Самонийской земли не нашивал / АСВР -1, №326, с. 235, 1462-1473 гг.

• Абстрагирующее отрицание проявляется в контекстах с лексическими показателями, декларирующими, что действие в принципе не имело места, или лишающими описываемую ситуацию даже малейших признаков конкретности, единичности, уникальности. Разновидности абстрагирующих показателей:

1) показатели абстрагирования от субъекта: а) полностью абстрагируют действие от субъекта / въ ночи въ церкви и вне церкви воровскихъ людей не видалъ, и ночью съ ключами нихто къ церкви не хаживалъ, и дверей и оконъ не жмывалъ / АХУ -1, с. 1085, 1693 г.; б) абстрагирование от субъекта действия сопровождается его называнием / на той реце опришние люди_рыбы не лавливали никто / АСВР - Ш, №41, с. 62, ок. 1460-1461 гг.;

2) показатели абстрагирования от объекта: а) полностью абстрагируют действие от объекта / ево де старца онъ Васка и жена ево Анница ничемъ неувечивали на смерть / АХУ -1, с. 1175, 1695 г. / никово он не порчивал и кореня никакою не знает / ДП Вл., № 126, с. 161 (XVII в.); / он де Офонка ничево не говаривал ТМДБП, с. 255, 1642-1643 гг.; б) абстрагирование от объекта действия сопровождается его называнием / Якушко де Губинъ съ ларешнымъ посадцкимъ молотчимълюдемъ и стрелцомъ и крестъяномъ и всякихъ чиновъ людемъ налогь и разорения никому не чинили и не грабливали/АХУ -1, с. 693, 1686 г.; / Он Иван пишет насъ разорителями напрасно а животов мы ево Ивановых и писем и днгъ после дядя своего Савы ничего себе не имывали / МДБП, с. 149, 1688 г.; в) абстрагирование от объекта сопровождается указанием на него / а что ты гсдрь говорил мне о жонке и тое я жонку сыскал и говорил ей доволно и она клятвою великою клела себя что де ей ей не знаю и того ничего не делывала/АСВР - 1, № 377, с. 220,1699 г.

3) показатели временной нелокализованности: а) категорически отвергают сам факт осуществления действия / ее де снохи своей онъ никогда не бранивалъ / АХУ -1, с. 920, 1688 г.; / Луковского погоста староста Ивашко Павлов да Васько Захаров ни отцы их того наволока ни нашивали ни от века/АФЗХ - 1, с. 255, 1504 г.; б) указывают на длительную непроявленность описываемой ситуации / бил(и) ми челом троцкой старци, а сказывают, что... двора деи истарины намеснич(а) не делывали /АСВР -1, № 473, с. 359, ок. 1470-х гг. / изстари тех сел крестьяня на Марненском Яму с сох с подводами не стаивали и ямского двора не делывали I АФЗХ (МСМ), №74, с. 88,1543 г.;

4) показатели пространственной нелокализованности: а) категорически отвергают сам факт осуществления действия / отец мои нигде тягла не тягивал жил в Кодашеве и порушная запис в Кодашеве по отце моем есть / МДБП, с. 65, 1642 г.; / онъ с нимъ никуды не хаживал I МДБП, с. 264, 1642-1643 гг. б) абстрагирование от места сопровождается его называнием / и против сего челобитья подячей Роман Про-кшин роспрашиван а в роспросе сказал пьян де он украткою от него в обезде никуды нехаживал / МДБП, с. 211, 1671 г.

• Конкретизирующее описание какой-либо жизненной ситуации проявляется в контекстах с лексическими показателями конкретности, единичности данной ситуации, локализованной во времени или пространстве, содержащей перечисление объек-

тов действия или дополнительную характеристику каких-либо особенностей его осуществления. Разновидности конкретизирующих лексических показателей:

1) показатели конкретного объекта: а) непосредственно называют какой-либо объект / анбар на Турчасове на берегу, с Онисимом в перерубе, купливал есми у Тимошки у Калинина / АСМ, № 99, с. 64,1543 г. б) указывают на конкретный объект / mom есмя черен купливали у Третьяка / АСМ, № 127, с. 78,1547 г.; / яз, господине, Ивашко Внук mom луг и нашивал, наймуючи у монастыря / АФЗХ -1, № 140, с. 127 (к. XV в.). в) указывают точное количество объектов / яз, Тараско,... давывал есми, господине, найму десять денег ...Яз, господине, Ивашко,... давывал есми, господине, найму пять алтын/АФЗХ -1, № 140, с. 127 (к. XV в.).;

2) темпоральные лексические показатели (называют какой-либо конкретный период времени) / Яз, г-не, Богдан Микулин, служивал у тро(и)цы при игумене при Спиридонье / АСВР -1, № 607, с. 506, 1496 - 1498 гг. / яз гсне старец Игнатей ...при лгов ском игумене Инокентье тот исток заимал и рыбу в' нем лавливал I РП Ряз., №17, с. 25,1530 г.;

3) лексические показатели места: а) называют какое-либо конкретное место / луховцы ставливали хоромы на кн(я)зя великог(о) дворе въ Вълодимере/АСВР - III, № 6, с. 18, 1392 или 1404 гг.; / я холоп твои у него Степана на дворе сенишко меты-вал/МДБП, с. 63, 1642 г.; б) указывают на какое-либо конкретное место / И бортники Гриша Власов с товарищи сказали:... то, господине, озерко, у которого вы стоите, Западное, а иногда высыхает, и воды в нем не живет, а мы, господине, туто сено ка-шивали IАФЗХ (МСМ), № 154, с. 196, 1566 г.; / мы есмя гене тут ватагою стаивали I РП Ряз., №17, с. 25, 1530 г.

• Типизирующее описание какой-либо жизненной ситуации проявляется в контекстах с лексическими показателями, воспроизводящими сознательную установку на обобщение. Разновидности типизирующих лексических показателей:

1) лексические показатели объекта (указывают на множественность объектов действия) / и за горлы давливалъ техъ домовъ хозяевъ многихъ людей безвинно / АХУ -1, с. 1068, 1692-1693 гг. / Да он же на Москве и в городехъ многихъ людей пор-чивал и от тои ево порчи многие люди померли / МДБП, с. 259, 1642-1643 гг.;

2) аспектуальные лексические показатели (неоднократности, многократности осуществления описываемой ситуации) / я богомолець твой многожды имъ и на соборе говаршалъ, чтобъ оне обедни велели звонить по прежнему твоему святительскому указу / АХУ -1, с. 300-301, 1657 г.; / блудное дело съ нею онъ чинивалъ многажды/АХУ -1, с. 513, 1699 г.;

3) темпоральные лексические показатели: а) указывают на то, что описываемая ситуация возникла давно (в давнем прошлом) / купливал тот участок у Федоры у Фалелеевской жоны ... изстарины / АСМ, № 236, с. 144, 1558 г.; б) указывают на длительную проявленность описываемой ситуации / из старины из Татариновского села из Бокланова нашивали и пахивали за Осетром Носовую поляну да Княжнину поляну / РП Ряз., № 9, с. 17, 1506 г.; / По старине бывало, что вси дворы и дворцовый

великие кнеини и уделныхъ князей, всихъ суживалъ наместникь болшей / АСВР - Ш, №12, с. 28, ок. 1456-1461 гг.

В буквальном смысле слова единичные словоупотребления бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в составе вопросительных конструкций не содержат единых целевых установок, демонстрируя разные мотивы, формирующие высказывание.

В ДП северо-восточного региона они были зафиксированы в материалах, посвященных регулированию различных вопросов вотчинного землевладения. Данная проблематика и легла а основу целевых установок субъекта речи: а) непосредственное установление «ответчиков» - людей, с которыми, в силу их социального статуса, положено было решать все возникающие проблемы: / И судна спросил Семеновых зна-хорев Мартияна, да Семенка, да Фили: Скажите, брате, въ правду: тот лугъ, на котором стоим, чиато земля, хто его нашивал ? / АСВР-П, № 383, с. 384, ок. 1465-1470 гг.;

б) установление того, выполняетлиуже известный ответчик все необходимые полномочия:! господин митрополит вспросил Федора:... Твой пак государь Васьян архиепископ, в Кирилов монастырь приставов своих сылывал ли, а игумена и братью сам суживал ли... и пошлины свои имывал ли? / АСВР - П, № 315, с. 281,1478-1479 гг.;

в) желание получить информацию (так называемые «свидетельские показания») по поводу содержания абсолютно конкретных земельных угодий: I И судья вспросил Симана: После пак Настасьи которые посельские ваши наперед тобя держали то село, и оне нашивали ли ту пожню ? И Скман тяко рек: А после, господине, Настасьи наши посельские тое пожни не нашивали/АСВР - В, № 229, с. 151,1475-1476 гг.

В ДП центрального региона вопросительные конструкции с данными глаголами зафиксированы в материалах следственных дел, посвященных раскрытию разного рода преступлений. В основе целевой установки субъекта речи в этом случае лежит непосредственное собирание «свидетельских показаний»: I Дмитрей Борисов допраши-ван Офонку Науменка он Дмитрей знает ли о чем ему говаривал ли и Дмитрей Борисов сказал видал де он тою Офонку на дворе у Ивана Стрешнева а речей де у нево Дмитрея с ним Офонкою накаких не бывало и ни о чем ему не говаривал / МДБП, с. 261,-1643 гг.

Значительное увеличение словообразовательной активности суффикса -ива-/-ыва- во второй половине ХУГ-ХУГГ вв. в ДП как северо-восточного, так и центрального регионов, при сохранении всех направлений конкретно-речевой реализации глаголов, выработанных в конце ХГУ-ХУ вв. в среде северо-восточных говоров, оказывается мотивированным только в том случае, если неграмматические корреляции с этими суффиксально производными образованиями получили распространение в говорах центрального региона (и, прежде всего, в Московской ДП) еще до процесса унификации изначальных диалектных различий, если единые направления их функционирования прочно вошли в практику повседневного речевого общения в других (сопредельных) диалектных системах и, на этом основании, были осмыслены как одна из норм единого общерусского интердиалекта (московского койне). Полученные в ходе исследования данные всецело подтверждают это обоснование.

Сохранение функциональной идентичности на протяжении всего донацио-нального периода - свидетельство общесистемного (общерусского) статуса рассматриваемого словообразовательного типа, ставшего неотъемлемой частью видо-временной системы языка великорусской народности.

В свою очередь, распространение единых направлений функционирования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- по всей территории централизованного государства, оказавшееся возможным при посредничестве московского делового языка, создавало необходимые предпосылки для активного использования этих образований и в период формирования русского языка как языка нации.

Функциональная идентичность, отсутствие существенных территориальных расхождений как в способах использования глаголов, так и в семантике ближайшего контекстного окружения, не позволяет нам квалифицировать значение этих образований в составе отрицательных конструкций с позиций грамматической омонимии, свидетельствуя со всей очевидностью о том, что проблема определения категориального значения суффикса -ива-/-ыва- в бесприставочных глаголах, оказываясь самостоятельной теоретической проблемой, нуждается в кардинальном пересмотре ныне существующих исходных положений. Говоря об актуальности разработки данного направления, считаем необходимым отметить, что, с нашей точки зрения, особая (причем, изначальная) привязанность глаголов к отрицательным конструкциям, при условии проявления идентичной стратегии субъекта речи во всех случаях их конкретно-речевой реализации, может быть обоснована исходя из того, категориальное значение словообразовательного суффикса -ива-/-ыва- наиболее органично сочетается с аслек-туальным содержанием именно этой синтаксической конструкции, имея, таким образом, общие с этим содержанием составляющие.

В заключении отражены основные выводы и результаты исследования.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Осокина В. А. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ыва-/-ива- в вопросительных конструкциях и конструкциях с отрицанием в памятниках деловой письменности ХГУ-ХУП вв. //Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. -1993. -№ 4. - С. 25-31.

2. Осокина В. А. О связи категории субъективной оценки в глаголе с историей возникновения и развития категории вида в русском языке // Тезисы докладов 2-й Российской университетско-академической научно-практической конференции. Часть I. - Ижевск, 1995. - С. 63-64.

3. Осокина В. А. К вопросу о многократных глаголах в русском и чешском языках // Вестник Удмуртского университета. Специальный выпуск. Взаимодействие культур. - Ижевск, 1996. - С. 68-70.

4. Осокина В. А. Аспектологические вопросы в рассмотрении бесприставочных глаголов с суффиксом -ыва-/-ива- в русском языке // Филолгия на рубеже

XX-XXI вв.. Тезисы Международной научной конференции, посвященной 80-летию Пермского университета. - Пермь, 1996. - С. 116-117.

5. Осокина В. А. Категориальное значение бесприставочных глаголов с суффиксом -ыва-/-ива- в русском языке XIV-XVII вв. // Тезисы докладов 3-й Российской университетско-академической научно-практической конференции. Часть IV. -Ижевск, 1997. -С. 22-23.

6. Осокина В. А. К вопросу о системно-языковом статусе бесприставочных глаголов с суффиксом -ыва-/-ива- в русском языке // «Российское государство: прошлое, настоящее, будущее». Материалы 2-й научной конференции. - Ижевск, 1997. -С 171-172.

7. Осокина В. А. О двух омонимичных категориальных значениях бесприставочных глаголов с суффиксом -ыва-/-ива- // Научно-информационный бюллетень / Международная Академия информатизации Удмуртское отделение. - Ижевск: Персей, 1997.-№2.Ч.2.-С. 158-163.

8. Осокина В. А. Теория основного категориального значения бесприставочных глаголов с суффиксом -ыва-/-ива- (содержание, проблемы, перспективы) // Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. -1996. - № 7. - С. 120-126.

9. Осокина В. А. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ыва-/-ива- как носители качественно однородного (монофункционального) значения // Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. -1996. -№ 7. - С. 112-120.

10. Осокина В. А. Конкретизация понятия многократности как основного (категориального) значения бесприставочных глаголов с суффиксом -ыва-/-ива- в грамматических исследованиях конца XIX-XX вв. // «Российское государство: прошлое, настоящее, будущее». Материалы 4-й научной конференции. - Ижевск, 1999. - С. 54-55.

11. Осокина В. А. Способы реализации типового категориального значения суффикса -ива-/-ыва- в бесприставочных глаголах (привязанность субъективного выделения факта осуществления действия к конкретному субъекту действия) // Тезисы докладов XXVII итоговой студенческой научной конференции. - Ижевск, 1999. - С. 232-234.

12. Осокина В. А. Рассмотрение бесприставочных глаголов с суффиксом -ыва-/-ива-в грамматических исследованиях XVШ-XIX вв. Общая характеристика // Современные социально-политические технологии: сущность, многообразие форм и внедрение. Материалы V Всероссийской научно-практической конференции. - Ижевск, 1999. - С. 283-285.

13. Осокина В. А. Соотношение многократно маркированных приставочных и бесприставочных глаголов с суффиксом -ыва-/-ива- в памятниках деловой письменности XIV-XVП веков // Современные социально-политические технологии: сущность, многообразие форм и внедрение. Материалы V Всероссийской научно-практической конференции. -Ижевск, 1999. - С. 285-287.

14. Осокина В. А. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ыва-/-ива- в русском языке. Общая характеристика // «Российское государство: прошлое, настоящее, будущее». Материалы 6-й научной конференции. - Ижевск, 2001. - С. 168-169.

15. Осокина В. А. Начальный этап оформления теории монофункциональности категориального значения бесприставочных глаголов с суффиксом -ыва-/-ива-.

П. Шафранов и его исследования // «Российское государство: прошлое, настоящее, будущее». Материалы 6-й научной конференции. - Ижевск, 2001. - С. 169-170.

16. Осокина В. А. Словообразовательная категория субъективной оценки в русском глаголе. Субъективно-оценочный суффикс -ыва-/-ива-, специфика значения // «Российское государство: прошлое, настоящее, будущее». Материалы 6-й научной конференции. -Ижевск, 2001. - С. 170-171.

17. Осокина В. А. Общая характеристика теории монофункциональности категориального значения бесприставочных глаголов с суффиксом -ыва-/-ива- в русском языке // Тезисы докладов 5-й Российской университетско-академической научно-практической конференции. Часть I. -Ижевск, 2001. - С. 49-50.

18. Осокина В. А. Способы реализации типового субъективно-оценочного значения суффикса -ива-/-ыва- в бесприставочных глаголах (абстрагирование субъективного выделения факта осуществления действия от конкретного субъекта действия) // Тезисы докладов 5-й Российской университетско-академической научно-практической конференции. Часть I. - Ижевск, 2001. - С. 59-60.

19. Осокина В. А. Древние кратные образования с общеславянскими суффиксами -а-, -а-, -ва- и бесприставочные глаголы с суффиксом -ыва-/-ива- в русском языке XГV-XVII вв. // Шестая Российская университетско-академическая научно-практическая конференция: Материалы докладов. - Ижевск, 2003. - С. 233.

20. Осокина В. А. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ыва-/-ива- - собственно русские образования (к проблеме определения категориального значения) // Материалы докладов 15-й Коми республиканской молодежной научной конференции. - Т. I. - Сыктывкар, 2004. - С. 297-299.

21. Осокина В. А. Становление славянской категории вида в сфере бесприставочных глаголов. Категориальное осмысление бесприставочных глаголов с общеславянскими суффиксами -а-, -а-, -ва- в русском языке // Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. - 2004. -№ 5 (2). - С. 151-159.

22. Осокина В. А. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ыва-/-ива- в составе региональной деловой письменности XIV - XVII веков. Общая характеристика // Шестая российская университетско-академическая научно-практическая конференция: Материалы конференции. - Ч. I. - Ижевск, 2004. - С. 127.

23. Осокина В. А. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ыва-/-ива- в составе разножанровых изданий памятников деловой письменности XIV - XVII веков. Общая характеристика // Шестая российская университетско-академическая научно-практическая конференция: Материалы конференции. - Ч. I. - Ижевск, 2004. -С.141-142.

24. Осокина В. А. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ыва-/-ива- в составе жанрово и тематически специализированных изданий памятников деловой письменности XIV-XVII веков. Общая характеристика // Шестая российская университет-ско-академическая научно-практическая конференция: Материалы конференции. -Ч. I. - Ижевск, 2004. - С. 142-143.

Подписано в печать 05.11.2004. Печать ризографическая. Отпечатано на ризографе ООО «Управление проектами» г. Ижевск, ул. Коммунаров, 200. Тираж 100 экз.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Осокина, Вера Аркадьевна

Введение

Глава I. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- - самостоятельный объект лингвистического анализа. История их изучения.

1. Бесприставочные глаголы с суффиксом ива-/-ыва- - самостоятельный словообразовательный тип.

2. Общая характеристика процесса накопления бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке.

3. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- в грамматиках и грамматических исследованиях ХУШ-серединыХ1Х вв.

4. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- в свете учения о двух видах русского глагола.

5. Способы описания категориального значения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в современной лингвистике.

Глава II. Бесприставочные глаголы с суффиксом

-ива-ыва- в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России XIV-XVII вв. Характеристика процесса накопления и особенностей функционирования

1. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- - часть языковой ситуации позднего средневековья. Общая характеристика источников

2. Характеристика процесса накопления и направлений использования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного региона России XIV-XVII вв.

3. Характеристика процесса накопления и направлений использования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности центрального региона России XIV-XVII вв.

4. Особенности функционирования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России XIV-XVII вв.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Осокина, Вера Аркадьевна

Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва-, появившись в дона-циональный период (в языке великорусской народности), до сих пор продолжают оставаться общесистемной языковой чертой, хотя и имеют в кодифицированном литературном языке и в некодифицированной (менее кодифицированной) диалектной среде разный узуальный статус. В современном литературном языке они представлены незначительной группой образований с конкретно-бытовой семантикой и ограниченной сферой употребления, обнаруживая, помимо стилистической маркированности, еще и различия как в степени распространенности тех или иных глаголов, так и в степени употребительности этих глаголов в произведениях разных авторов. В среде диалектов, относимых к северному наречию, данные глаголы, напротив, представлены очень широко, механизм их образования не утрачен, при этом они, не обнаруживая с литературным языком принципиальных расхождений в способах реализации, функционируют в рамках единых (сопоставимых) направлений (в составе отрицательных и вопросительных конструкций и вне этих синтаксически и функционально связанных контекстных условий).

Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- (глаголы типа говаривать, писывать, хаживать), равно как и бесприставочные глаголы с суффиксами -a-; -ja-1; -ва-, древними чередованиями в основах (глаголы типа едать, езжать, знавать, бирать) во всех грамматиках русского языка, в целом ряде учебников и учебных пособий по морфологии, а также в специализированных исследованиях квалифицируются как единая в формально-семантическом отношении группа суффиксально-производных образований, функционирующая исключительно в рамках видо-временной системы русского глагола.

1 Вслед за В. Б. Силиной мы рассматриваем -ja- (с чередованием согласных на морфемном шве) как самостоятельный суффикс, обнаруживающий существенные отличия от суффикса -а- как по продуктивности, так и по времени появления [Силина 1982: 161; 171-172].

Данная группа глагольных образований, будучи объектом непосредственного рассмотрения с XVIII в., получает разные системные описания:

1) «давнопрошедшее время» - особый случай выражения категории времени (подобное категориальное осмысление имеет давние традиции и представлено уже в грамматических исследованиях XVIII в.2; о «давнопрошедшем времени» говорят Н. С. Власова (1954), А. К. Кошелев (1958), П. М. Кри-воручко (1963), В. В. Виноградов (1972), А. Н. Гвоздев (1973), В. А. Бондарева (1973, 1974), Б. П. Ардентов (1975), , Б. А. Ларин (1975). Эта концепция представлена также в ряде вузовских учебников и в специализированных исследованиях по диалектологии);

2) «особые видовые формы» (концепция А. А. Быковой (1956) и В. М. Ни-китевича (1963)), специфика которых определяется тем, что они являются «формами многократного давнопрошедшего времени» [Быкова 1956: 13];

3) «видо-временные формы» со значением «давнего обыкновения» (трактовка А. В. Бондарко (1990));

4) «многократный вид» - самостоятельная категория, равноправная категориям совершенного и несовершенного видов (подобное осмысление, сформировавшись в XIX в., представлено в исследованиях А. В. Болдырева (1812), Н. И. Греча (1827, 1860), А. X. Востокова (1831), Г. П. Павского (1842), К. С. Аксакова (1855), Н. И. Давыдова (1863), Н. П. Некрасова (1865), Д. Н. Овсянико-Куликовского (1902, 1907), А, А. Потебни (1941), Ф. И. Буслаева (1959));

5) «многократный подвид» - один из вариантов несовершенного вида (эта концепция, придя на смену предшествующей, характерна для исследований конца XIX-первой половины XX вв. О многократном подвиде, в частности, говорят Г. К. Ульянов (1895), Ф. Ф. Фортунатов (1899), А. М. Пешков-ский (1938));

Так, в частности, категория «давнопрошедшего времени» описывается в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова, в «Письмовнике» М. Курганова, в «Российской грамматике» А. А. Барсова, в «Краткой русской грамматике.» А. Иванова.

6) «многократный способ глагольного действия» - категориальное осмысление, сформировавшееся в 60-е годы XX в., и имеющее на сегодняшний день наибольшее количество сторонников (работы О. И. Лариной (1953), П. С. Кузнецова (1953, 1959), Ф. М. Сударчикова (1954), Е. А. Иванчиковой (1957), А. В. Исаченко (1960), Ф. Копечного (1962), Ю. С. Маслова (1962, 1965, 1978, 1984), Е. Н. Прокопович (1964, 1969, 1975, 1982, 1984), Н. С. Авиловой (1964, 1975, 1976), М. Л. Ремневой (1968), Р. О. Якобсона (1972), В. А. Бондаревой (1973, 1974), Л. Л. Буланина (1976), О. В. Кукушкиной (1979, 1984), С. С. Волкова (1980, 1983), И. Г. Милославского (1981), М. В. Шелякина (1983, 1989), В. С. Храковского (1987), А. В. Дудни-кова (1990), О. Г. Ровновой (1991), А. А. Зализняка (1997*), А. Н. Тихонова (2003) и др.).

Итак, говоря о соотношении подходов к описанию бесприставочных глаголов с суффиксами -ива-/-ыва-; -a-; -ja-; -ва-, древними чередованиями в основах, необходимо отметить, что доминирующим оказывается категориальное осмысление с позиций итеративности, в соответствии с которыми в нашей грамматической и лексикографической традиции их принято называть многократными (многократно маркированными) глаголами.

Устойчивая традиция недифференцированного рассмотрения всех этих бесприставочных глаголов основана на общетеоретических представлениях о единстве механизмов порождения их категориального значения.

Вместе с тем одно весьма существенное обстоятельство категорически опровергает саму возможность подобной квалификации: В. Б. Силина, опираясь на абсолютно неопровержимые фактические данные, установила, что история возникновения общеславянских суффиксов -a-; -ja-; -ва- кардинальным образом отличается от истории возникновения восточнославянского суффикса -ива-/-ыва-3.

3 Эта точка зрения получила отражение в «Исторической грамматике русского языка. Морфология. Глагол» / Под редакцией Р. И. Аванесова, В. В. Иванова (1982).

Бесприставочные глаголы оказываются самыми поздними по времени возникновения глагольными образованиями с суффиксом -ива-/-ыва-. Кроме этого, на сегодняшний день доподлинно установлено, что их единичные в буквальном смысле слова употребления более или менее последовательно фиксируются только с конца XIV4в. лишь в памятниках, составленных на северной территории древнерусского государства.

И. Г. Соколова, осуществляя сопоставительный анализ памятников русской и украинской деловой письменности XV в., обнаружила в украинских грамотах лишь один бесприставочный глагол с суффиксом -ива-/-ыва- (хо-живатъ) при 35 бесприставочных глаголах на -ива- в русских источниках того же периода; причем, по ее мнению, этот единственный глагол, выражая другое значение, был использован в контексте, не свойственном типичному контекстному окружению бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке: «украинские5 грамоты не знают такого обильного употребления многократных форм и в них отсутствует оттенок категорического отрицания, свойственный подобным формам в языке русской деловой письменности» [Соколова 1970: 44]. П. С. Кузнецов, в свою очередь,

4 К настоящему времени в научной литературе отражены такие сведения об их первых письменных фиксациях: в древнейших летописных сводах, составление которых началось еще в домонгольский период, в эпоху Киевской Руси, данная группа глаголов представлена «крайне незначительным количеством примеров из памятников XIV-XVI вв.» [Коше-лев 1958: 195]; в «Материалах.» И. И. Срезневского, по данным А. К. Кошелева, XIV в. датируются пять глаголов: давывати (I: 622-623), коньчивати (I: 1192), легивати (II: 70), служивати (III: 426-427), ставливати (III: 488) [Кошелев 1958: 195-196], все они, равно как и приставочные образования с суффиксом -ива-/-ыва-, «в решительном большинстве случаев оказываются извлеченными из памятников деловой письменности» [Ремнева 1968: 209]; в Картотеке Словаря древнерусского языка XI-XIV вв., по данным В. Б. Силиной, отмечено два глагола: каньчивати и кладывати, также зафиксированные именно «в деловых памятниках конца XIV в.» [Силина 1982: 117]; на единичные случаи употребления бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в новгородских грамотах конца XIV в. указывает также С. Д. Никифоров [Никифоров 1952: 114]. О действительно массовом распространении глаголов можно говорить лишь применительно к русскому языку XVI-XVII вв.

5 Специфика современной видо-временной системы украинского языка проявляется также в том, что в ее составе представлены специализированные «формы давнопрошедшего времени, которые образуются сочетанием форм прошедшего времени основного глагола с формами вспомогательного глагола бути: буе сказав, була сказала, були сказали. Давнопрошедшее время употребляется в основном в разговорном языке и языке художественной литературы» [Терлак, Сербенская 1991: 147]. также отмечает, что в отношении этих глаголов «самые близкие друг другу восточнославянские языки шли различными путями» [Кузнецов 1953: 266].

Актуальность диссертационного исследования определяется необходимостью существенного корректирования сложившегося понимания процесса категориальной идентификации разных типов суффиксально производных образований, возникших в русском языке в сфере бесприставочных глаголов, поскольку механизмы порождения их категориального значения оказываются отличными.

Особая история развития бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-, появившихся в донациональный период (в конце XIV-XV вв.) и представленных лишь в русском языке, мотивирует необходимость их квалификации в качестве самостоятельного объекта лингвистического анализа, в рассмотрении которого приоритетным оказывается выявление особенностей функционирования в той диалектной среде, на базе которой сформировался единый общерусский интердиалект (московское койне).

Предметом исследования явились памятники деловой письменности северо-восточного и центрального регионов, составленные на протяжении XIV-XVII вв. и содержащие в своем составе акты разного характера и назначения. Непосредственное обращение к региональной деловой письменности обусловлено тем, что именно этот тип источников наиболее полно отражает все особенности русского народно-разговорного языка донационального периода.

Полученный в ходе исследования фактический материал был дополнен примерами ряда литературно-художественных и фольклорных источников, сопоставление с которыми позволило не только усилить доказательную базу, но и объективировать правомерность проводимых обобщений.

Объектом исследования стали бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/ -ыва- в языке великорусской народности.

Цель работы - изучение особенностей функционирования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северовосточного и центрального регионов России XIV-XVII вв.

Решение цели определялось суммой конкретных задач:

• обосновать необходимость квалификации бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в качестве самостоятельного объекта лингвистического анализа;

• выявить и охарактеризовать разные точки зрения на природу их категориального значения;

• установить, как разные интерпретации категориального значения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- соотносятся между собой, на каких общетеоретических позициях они базируются;

• исследовать и осмыслить процесс накопления этих глаголов в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России XIV-XVII вв. (в сопоставительном аспекте);

• представить формообразовательную характеристику глаголов;

• установить и охарактеризовать состав основ, на которые наслаивается словообразовательный суффикс -ива-/-ыва-;

• выявить и описать направления конкретно-речевой реализации глаголов;

• обозначить типовое контекстное окружение.

Научная новизна работы заключается в квалификации бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в качестве самостоятельного словообразовательного типа, развернутом и многоаспектном описании истории его формирования на протяжении всего донационального периода, с момента первых письменных фиксаций, выявлении изначальной диалектной среды, в рамках которой он возник, обосновании причин приобретения общесистемного статуса.

Теоретическую и методологическую основу работы составили аспек-тологические исследования, посвященные истории и теории видообразования в славянских языках (работы Ю. С. Маслова, А. В. Бондарко, В. Б. Силиной, Н. С. Авиловой, Т. П. Ломтева, А. Г. Широковой, М. А. Шелякина, А. В. Исаченко, О. В. Кукушкиной, А. М. Ломова, В. С. Храковского), обобщающие труды и специализированные работы по русскому языкознанию. При выборе основных понятий и дефиниций учитывались также положения традиционных, функциональных и коммуникативных грамматик.

Практическая реализация цели и задач потребовала сочетания различных методов и приемов анализа: интегрального (метода целостного анализа), дескриптивного (идентификационного), метода компонентного анализа, контекстологического и - отчасти - статистического (статистическая обработка полученных результатов), элементов сравнительно-сопоставительного рассмотрения.

Теоретическая значимость работы определяется дальнейшим развитием концепции В. Б. Силиной об особом статусе восточнославянского суффикса -ива-/-ыва-; уточнением содержательного объема понятия категориальной идентификации в сфере глагольных суффиксальных производных; мотивированным (аргументированным) отказом от традиционного описания бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке; обоснованием иных принципов их квалификации; сопоставительным рассмотрением особенностей функционирования в двух разных регионах на протяжении всего донационального периода; унифицированной типологией направлений конкретно-речевой реализации; переоценкой роли синтаксически и функционально связанного использования в процессе формирования их категориального значения.

Практическая значимость работы состоит в том, что наблюдения и выводы, представленные в диссертации, могут быть использованы при составлении учебных и методических пособий по изучению видо-временной системы русского глагола; могут лечь в основу специального семинара по истории формирования грамматических и неграмматических корреляций разных типов в сфере суффиксально производных глагольных образований. Результаты исследования могут оказаться полезными в вузовских курсах исторической и современной морфологии и словообразования. Некоторые положения и выводы окажутся востребованными также при компаративном и типологическом исследовании вопросов истории и теории видообразования русского и других славянских языков.

Гипотеза исследования опровергает расхожее мнение о категориальной идентификации бесприставочных глаголов с суффиксами -ива-/-ыва-; -ва-; -a-; -ja-, древними чередованиями в основах. Бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва— качественно иной словообразовательный тип, возникший в период формирования языка великорусской народности и получивший общегосударственное распространение к началу национального периода.

Если бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва— собственно русские глагольные образования, не ставшие неотъемлемой частью видо-временной системы ни украинского, ни белорусского языков, несмотря на то, что суффикс -ива-/-ыва- является по происхождению восточнославянским суффиксом, то

1) они должны быть квалифицированы как диалектные образования, изначальной (исконной) средой бытования которых могли быть только говоры, легшие в основу формирования языка великорусской народности;

2) эти образования в период формирования нового, общерусского, интердиалекта (московского койне) должны были стать его неотъемлемой частью и, соответственно, должны были получить общегосударственное распространение.

Положения, выносимые на защиту: • разные интерпретации категориального значения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- базируются на общих принципах анализа и выявляют единые закономерности;

• данный словообразовательный тип, сформировавшись в среде северных (северо-восточных) говоров, достаточно рано (до процесса унификации изначальных диалектных различий) проникает в говоры центрального региона - ту диалектную среду, на базе которой сложился единый общерусский интердиалект (московское койне);

• функциональная идентичность использования производных образований на протяжении всего донационального периода - свидетельство общерусского статуса рассматриваемого словообразовательного типа, ставшего неотъемлемой частью языка великорусской народности;

• распространение единых направлений функционирования (в конструкциях с вопросом, в конструкциях с отрицанием и вне этих синтаксических конструкций) по всей территории централизованного государства создало необходимые предпосылки для активного использования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке как языке нации;

• синтаксически и функционально связанное употребление глаголов (в составе отрицательных и вопросительных конструкций) не может быть квалифицировано с позиций грамматической омонимии.

Апробация работы осуществлялась в виде докладов на 2-ой, 3-ей, 4-ой, 5-ой, 6-ой Российских университетско-академических научно-практических конференциях (Ижевск, 1995, 1997, 1999, 2001, 2003, 2004), на международной научной конференции «Филология на рубеже XX-XXI веков» (Пермь, 1996), на 2-ой, 4-ой, 5-ой научных конференциях «Российское государство: прошлое, настоящее, будущее» (Ижевск, 1997, 1999, 2000), на XXVII итоговой студенческой конференции (Ижевск, 1999), на Международной конференции студентов, аспирантов и молодых преподавателей «Подходы к изучению текста» (Ижевск, 2002), на 15-ой Коми республиканской научной конференции (Сыктывкар, 2004).

По теме диссертации опубликовано 24 работы, 5 находятся в печати.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка источников.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Особенности функционирования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в деловой письменности северо-восточного и центрального регионов России XIV-XVII вв."

Заключение

В ходе исследования было установлено, что бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва- уже неоднократно привлекали внимание известных языковедов, таких как А. X. Востоков, А. А. Потебня, Ф. Н. Буслаев, Ф. Ф. Фортунатов, А. М. Пешковский, А. А. Шахматов, JL А. Булахов-ский, В. В. Виноградов, Б. А. Ларин, С. С. Волков, А. Н. Тихонов, сведения о них представлены практически во всех грамматиках, в целом ряде современных учебников и учебных пособий по морфологии, а также в специализированных аспектологических исследованиях.

Несмотря на столь длительную историю изучения (более чем два столетия), они ни разу не оказывались в качестве самостоятельного объекта лингвистического описания, рассматриваясь в одном ряду с другими бесприставочными образованиями: глаголами с суффиксами -ва- (знавать); -а-(едать); -ja- (езжать), а также с глаголами, наследующими древние чередования в основах (типа бирать, зывать).

Устойчивая традиция недифференцированного рассмотрения всех этих бесприставочных глаголов, сформировавшаяся, начиная с XVIII в., в практике грамматического и лексикографического описания видо-временной системы русского языка, основана на общетеоретических представлениях о единстве механизмов порождения их категориального значения.

Существенное корректирование сложившегося понимания процесса категориальной идентификации разных типов суффиксально производных образований, возникших в русском языке в сфере бесприставочных глаголов обусловлено тем, что механизмы порождения их категориального значения оказываются отличными. Особая история развития бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- мотивирует необходимость их квалификации в качестве самостоятельного объекта лингвистического анализа.

Воссоздав историю изучения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке, мы пришли к заключению о том, что до сих пор в их рассмотрении трудно найти какой-либо аспект, нашедший окончательное разрешение в лингвистической теории. Проблема определения категориального значения этих суффиксально производных образований, оказываясь чрезвычайно сложной, нуждается, на наш взгляд, в существенном пересмотре исходных подходов к анализу и может быть разрешена лишь в направлении системного обоснования синтаксически и функционально связанных значений, проявляющихся в составе отрицательных и вопросительных конструкций с данными глаголами, тех значений, которые до сих пор трактуются лишь с позиций грамматической омонимии, исключающей проявление всех вычленяемых полифункциональных семантических компонентов.

Сопоставительный анализ памятников ДП XIV-VII вв., созданных в двух разных регионах Московской Руси, позволил выявить существенные территориальные расхождения не только в количестве зафиксированных основ, но и в количестве обнаруженных словоупотреблений бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва-: данные глаголы достаточно рано проникают в ДП как северо-восточного (с конца XIV в.), так и в ДП цен-Ь трального (в XV в.) регионов России, при этом лишь в северо-восточной ДП

XV-первой половины XVI вв. реально проявляется значительное увеличение их словообразовательной активности.

Неравномерное использование этих образований в разных областях централизованного государства в начальный период формирования неграмматических корреляций с производящим глаголом свидетельствует о том, что бесприставочные глаголы с суффиксом -ива-/-ыва-, будучи диалектными по происхождению, первоначально появились лишь в среде северных (северовосточных) говоров, в той диалектной среде, в рамках которой они до сих пор широко распространены, продолжая сохранять продуктивность и активное использование в практике повседневного речевого общения.

• Важнейшей функциональной особенностью рассматриваемого словообразовательного типа является его факультативность, необязательность использования (неравномерная фиксация словоупотреблений (или их полное отсутствие) в составе, казалось бы, абсолютно равноценных в жанрово-тематическом плане источников), проявляющаяся в актах всех разновидностей и типов (независимо от их целевой установки) и напрямую не связанная ни с характером или назначением документа, ни с временем его создания

В региональной деловой письменности донационального периода существенные территориальные расхождения в способах использования глаголов отсутствуют, все случаи их конкретно-речевой реализации сводятся к трем направлениям, одно из которых - синтаксические конструкции с отрицанием - оказывается изначально доминирующим. Достаточно серьезным аргументом в пользу функциональной «специализации» бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- на выражении отрицания действия оказывается то, что значительная часть (63% от совокупного состава в ДП северо-восточного региона и 58% в ДП центрального региона) рассматриваемых глаголов была зафиксирована исключительно в синтаксических конструкциях с отрицанием.

Нам удалось установить, что в рамках выявленных направлений, в виду * отсутствия существенных различий в семантике ближайшего контекстного окружения, находит проявление идентичная языковая стратегия субъекта речи. Наличие особой сопряженности категориального значения суффикса -ива-/-ыва- в бесприставочных глаголах с семантикой ближайшего контекстного окружения способствует формированию таких разновидностей их использования, как констатирующее и типизирующее отрицание и конкретизирующее и типизирующее описание. Данные разновидности представлены также в привлекаемых к анализу литературно-художественных и фольклорных источниках и на этом основании могут быть квалифицированы как системное свойство рассматриваемого словообразовательного типа.

Значительное увеличение словообразовательной активности суффикса -ива-/-ыва- во второй половине XVI-XVII вв. в ДП как северо-восточного, так и центрального регионов, при сохранении всех направлений конкретно-речевой реализации глаголов, выработанных в конце XIV-XV вв. в среде северо-восточных говоров, оказывается мотивированным только в том случае, если неграмматические корреляции с этими суффиксально производными образованиями получили распространение в говорах центрального региона (прежде всего, в Московской ДП) еще до процесса унификации изначальных диалектных различий, если единые направления их функционирования прочно вошли в практику повседневного речевого общения в других (сопредельных) диалектных системах и на этом основании были осмыслены как одна из норм единого общерусского интердиалекта (московского койне). Полученные в ходе исследования данные всецело подтверждают это обоснование.

Сохранение функциональной идентичности на протяжении всего донационального периода - свидетельство общесистемного (общерусского) статуса рассматриваемого словообразовательного типа, ставшего неотъемлемой частью видо-временной системы языка великорусской народности.

В свою очередь, распространение единых направлений функционирования бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- по всей территории централизованного государства, оказавшееся возможным при посредничестве московского делового языка, создавало необходимые предпосылки для активного использования этих образований и в период формирования русского языка как языка нации.

Функциональная идентичность, отсутствие существенных территориальных расхождений как в способах использования глаголов в языке великорусской народности, так и в семантике ближайшего контекстного окружения, не позволяет нам квалифицировать значение этих образований в составе отрицательных и вопросительных конструкций с позиций грамматической омонимии, свидетельствуя со всей очевидностью о том, что проблема определения категориального значения суффикса -ива-/-ыва- в бесприставочных глаголах, оказываясь самостоятельной теоретической проблемой, нуждается в кардинальном пересмотре ныне существующих исходных положений.

Говоря об актуальности разработки данного направления как одного из наиболее существенных в плане последующего изучения бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- в русском языке, считаем необходимым отметить, что, с нашей точки зрения, особая (причем, изначальная) привязанность глаголов к отрицательным конструкциям, при условии проявления идентичной стратегии субъекта речи во всех случаях их конкретно-речевой реализации, может быть обоснована исходя из того, что категориальное значение словообразовательного суффикса -ива-/-ыва- наиболее органично сочетается с аспектуальным содержанием именно этой синтаксической конструкции, имея, таким образом, общие с этим содержанием составляющие.

Исследовательская работа (помимо разрешения проблемы определения категориального значения суффикса -ива-/-ыва- в бесприставочных глаголах) может быть продолжена по целому ряду других направлений, наиболее общие из них следующие:

• многоаспектное сопоставительное рассмотрение бесприставочных глаголов с суффиксом -ива-/-ыва- и бесприставочных глаголов с общеславянскими суффиксами -a-, -ja-, -ва-, древними чередованиями в основах;

• выявление особенностей функционирования словообразовательного типа, формируемого бесприставочными глаголами с суффиксом -ива-/-ыва-, в каждый из последующих синхронных срезов истории русского литературного языка.

 

Список научной литературыОсокина, Вера Аркадьевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абраменко Ф. Практическая этимология русского языка в образцах и за дачах. 25-е изд. - М.: В. В. Думнов, наследи, бр. Салаевых, 1913.- 128 с.

2. Авилова Н. С. Изменения в употреблении многократных глаголов // Глагол, наречие, предлоги и союзы в русском литературном языке XIX века. М.: Наука, 1964, - С. 141 - 148.

3. Авилова Н. С. «Способ глагольного действия» и возможности видовой соотносительности глаголов // Филологические науки. 1975. - № 2 - С. 13-21.

4. Авилова Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1-976.- 328 с.

5. Аксаков К. С. О русских глаголах. М.: Тип. Л. Степановой, 1855. - 47 с.

6. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. - 367 с.

7. Апресян Ю. Д. Интегральное описание языка и толковый словарь // Вопросы языкознания. 1986. - № 2. - С. 57 - 70.

8. Арбузова И. В., Дмитриев П. А., Сокалъ Н. Н. Сербохорватский язык. Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1965. - 291 с.

9. Ардентов Б. П. Лекции по спецкурсу выражение времени в русском языке. Кишинев: Штиинца, 1975. - 130 с.

10. Аронсон Г. Морфонология болгарского словоизменения. -М.: Прогресс, 1.974.-261 с.

11. Аспектуальные и темпоральные значения в славянских языках: Материалы заседания Комис. по изуч. граммат. строя слав. яз. МКС, Москва, 9-11 дек. 1981 г. / АН СССР, Междунар. ком. славистов, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1983.- 113 с.

12. Бабенко Н. Г. Глаголы с соотносительными суффиксами инфинитивной основы -и-, -а- в русской письменности XV-первой половины XVI века: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1981. - 23 с.

13. Бабенко Н. Г. Глаголы с соотносительными суффиксами инфинитивной основы -и-, -а- в русской письменности XV-первой половины XVI века: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1981*. - 224 с.

14. Баженова С. И. Система способов глагольного действия в древнерусском языке XI-XIV вв.: Автореф. дис.канд. филол. наук. Л., 1983. - 19 с.

15. Баранникова Л. И. О социально-исторической обусловленности развития русской разговорной речи // Русская разговорная речь:Межвуз. темат. сб. / Сарат. гос. ун-т. Саратов, 1970. - С. 18-25.

16. Барановская В. Г. Из истории "многократных" глагольных форм в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1956. 17 с.

17. Барановская В. Г. Из истории "многократных" глагольных форм в русском языке: Дис.канд. филол. наук. М., 1956*. - 332 с.

18. Бахмутова Е. А. Развитие видовой соотносительности в русском языке. Видовые пары, образованные путем префиксации. Казань: Изд-во КГУ, 1962.-41 с.

19. Бернштейн С. Б. Учебник болгарского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр-х языках, 1948. - 272 с.

20. Боброва А. В. Грамматика русского языка. М.: Цитадель, 1999, - 280 с.

21. Болдырев А. В. Рассуждения о глаголах // Труды Общества любителей Российской словесности. Ч. 2. - М.,1812.

22. Бондарева В. А. Система временных форм глагола в языке деловой и бытовой письменности XVII в.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973.-21 с.

23. Бондарева В. А. Система временных форм глагола в языке деловой и бытовой письменности XVII в.: Дис. . канд. филол. наук. -М., 1973*. 170 с.

24. Бондарева В. А. Некоторые замечания о так называемых многократных глаголах в деловой письменности XVII в. //Русский язык: Межвуз.сб. науч. тр. / Ставропольский гос. пед. ин-т. Вып. 6. - Ставрополь, 1974. -С. 97-106.

25. Бондарко А. В., Буланин Л. JI. Русский глагол. JL: Просвещение, 1967.- 192 с.

26. Бондарко А. В. Грамматическая категория и контекст. JL: Наука, 1971.- 115 с.

27. Бондарко А. В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.: Просвещение, 1971. 239 с.

28. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспекто-логии. Л.: Наука, 1983. - 208 с.

29. Бондарко А. В. Темпоральность// Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. - С. 5-58.

30. Бондарко А. В. О значениях видов русского глагола // Вопросы языкознания 1990*- № 4. - С. 5-24.

31. Бородин В. В. К вопросу о формировании совершенного и несовершенного вида в славянских языках // Вопросы языкознания. 1953. № 6 - С. 68-86.

32. Будде Е. Очерк истории современного литературного языка (XVII-XIX век) // Энциклопедия славянской филологии / Под ред. И. В. Ягича. -Вып. 12. СПб., 1908. - С. 8 - 112.

33. Буланин Л. Л. Трудные вопросы морфологии. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1976. - 208 с.

34. Булахов М. Г. Морфология. / Глагол // Булахов М. Г., Жовтобрюх М. А., Ко-духов В. И. Восточнославянские языки. М.: Просвещение, 1987.-С.124-142.

35. Булаховский Л. А. Курс русского литературного языка. Т. I. - 5-е изд., пе-рераб. - Киев: Изд-во "Радянська школа", 1952. - 446 с.

36. Булаховский Л. А. Русский литературный язык первой половины XIX в. -.Фонетика, морфология, ударение, синтаксис. 2-е изд., испр. - М. : Учпедгиз, 1954. - 468 с.

37. Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка / Изд. подгот. И. Б. Кузьмина, Е. В. Немченко, А. И. Толкачев. М.: Госучпедиз, 1959. -622 с.

38. Быкова Л. А. Несоотносительные глагольные формы несовершенного вида в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Харьков, 1956. 15 с.

39. Валк Н. С. Начальная история древнерусского частного акта // Вспомогательные исторические дисциплины. М. - JL, 1937. - С. 310-316.

40. Василевский Н. С. Глаголы первого продуктивного класса в современном белорусском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Минск, 1966.-20 с.

41. Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. 2-е изд., перераб. и доп. - М., 1938. - 448 с.

42. Виноградов В. В. Отзывы А. А. Шахматова о сочинениях на соискание медалей студентов С.-Петербургского университета // Доклады и сообщения Института русского языка. M.-JL, 1948. - С. 49-65.

43. Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. 2-е изд. -М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

44. Власова Н. С. Формы и значение прошедшего времени глаголов в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1954. 16 с.

45. Власова Н. С. Формы и значение прошедшего времени глаголов в современном русском языке: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1954*. - 332 с.

46. Волков С. С. Лексика русских челобитных XVII в. (Формуляр, традиционные, этикетные и стилеобразующие средства). Л.: Изд-во ЛГУ, 1974.- 165 с.

47. Волков С. С. Стилевые лексико-фразеологические средства деловой письменности XVII века (на материале челобитных): Автореф. дис. доктора филол. наук. Л., 1980. - 44 с.

48. Волков С. С. Многократные глаголы в деловой письменности XVII в. // Русская историческая лексикология и лексикография: Межвуз. темат. сб. / Ле-нингр. Гос. ун-т. Вып. 3 -, Л., 1983. - С. 62-81.

49. Востоков А. X. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же Сокращенной грамматики полнее изложенная. СПб: Тип. Глазунова, 1831.-XXIV, 408 с.

50. Гак В. Г. О плюрализме в лингвистических теориях // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции.-Т. I.-M.: Филология, 1995.-С. 119-120.

51. Гайсина Р. М. Значение и синтагматика глаголов: (На материале глаголов отношения). Пособие по спецкурсу. Уфа: Изд-во БГУ, 1980. - 79 с.

52. Гайсина Р. М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1981. - 195 с.

53. Гайсина Р. М. Сопоставительное описание лексических полей: (на материале разносистемных языков). Учебное пособие по спецкурсу. Уфа: Изд-во БГУ, 1990. - 67 с.

54. Гвоздев А. Н. Современный русский литературный язык. Ч. 1. Фонетика и морфология. 4-е изд. - М.: Просвещение, 1973. - 432 с.

55. Гловинская М. Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М.: Наука, 1982. - 155 с.

56. Голанов И. Г. Морфология современного русского языка. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1965. - 286 с.

57. Голуб И. Б. Стилистика русского языка 4-е изд. - М.: Айрис-прес, 2003.-448 с.

58. Горшков А. И. История русского литературного языка. М.: Высшая школа, 1969. - 366 с.

59. Грамматика русского языка / Под ред. В. В. Виноградова. Т. 1. Фонетика и морфология. - М.: Изд-во АН СССР, 1953. - 720 с.

60. Греков Б. Д. Предисловие // Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV-начала XVI в. / отв. ред. Б. Д. Греков. -Т. 1.-М.: Изд-во АН СССР, 1952.-С. 3-12.

61. Греч Н. Практическая русская грамматика, изданная Николаем Гречем. СПб.: Тип. СПб. воспит. дома, 1827. - VIII, 578 с.

62. Греч Н. Краткая русская грамматика, изданная Н. Гречем. 11-е изд. -СПб.: Тип. Гаспера, 1860. - 146 с.

63. Давыдов И. И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка. СПб.: Тип. Акад. наук, 1863. - XLIV, 497 с.

64. Дерягин В. Я. К вопросу об индивидуальном и традиционном в деловой письменности (на материале важских порядных XVII в.) // Русский язык и источники для его изучения. -М.: наука, 1971. С. 151-188.

65. Дерягин В. Я. Русская деловая речь на Севере в XV-XVII вв.: Автореф. дис. д-ра филол. наук. -М., 1980. 50 с.

66. Дудников А. В. Современный русский язык. М.: Высшая школа, 1990. -424 с.

67. Дурново И. Н. Введение в историю русского языка / Подгот. текста, ред. и коммент. JI. JI. Касаткина и Т. С. Сумниковой. М.: Наука, 1969. -295 с.

68. Ефимов А. И. История русского литературного языка. Курс лекций -2-е изд., испр. М.: Госучпедгиз, 1955. - 422 с.

69. Жарких Т. В. Язык Воронежских грамот XVII века: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1953. - 19 с.

70. Закревская В. А. Хаживал, езживал, видывал .II Русская речь. 1987. -№ 5. - С. 124-127.

71. Зализняк А. А. Предисловие // Грамматический словарь. Словоизменение. М.: Русский язык, 1977. - С. 3-10.

72. Зализнняк А. А., Шмелев А. Д. Лекции по русской аспектологии. Munchen: Verl. Otto Sagner, 1997*. - 151 с.

73. Земская Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1979. - 239 с.

74. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981.-276 с.

75. Земский А. М., Крючков С. Е., Светлаев М. В. Русский язык. Ч. 1.: Лексикология и фразеология. Стилистика и культура речи. Фонетика. Морфология / Под ред. В. А. Виноградова. 13-е изд., дораб. - М.: Дрофа, 2003.-400 с.

76. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.: Наука, 1982.-368 с.

77. Иванникова Е. А. Специфика синонимических отношений глагола в связи с категорией глагольного вида // Синонимы русского языка и их особенности. Л.: Наука, 1972. - С. 23-58.

78. Иванов А. Краткая русская грамматика с уроками для практических упражнений, изданная А. Ивановым. СПб.: Тип. Бенкена и Лыткина, 1834.- 105,42 с.

79. Иванчикова Е. А. Употребление многократных бесприставочных глаголов в русском литературном языке XIX в. // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. Т. 4. - М.: Изд-во АН СССР, 1957. - С. 240-277.

80. Ионова И. А. Эстетическая продуктивность морфологических средств языка / Под ред. С. Д. Ледяева. Кишинев: Штиинца, 1989. - 142 с.

81. Исаченко А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология. Часть вторая. Братислава: Изд-во словацкой академии наук, 1960. - 577с.

82. Исследования по семантике: Общие вопросы семантики: Межвуз. науч. сб. / Башк. Гос. ун-т. Уфа, 1983. - 145 с.

83. Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол / Под ред. Р. И. Аванесова, В. В. Иванова. М.: Наука, 1982.-436 с.

84. История лексики русского литературного языка конца XVIII-начала XX века / Отв. ред. Ф. П. Филин. М.: Наука, 1981. - 374 с.

85. Калабухова Т. А. Употребление видов глагола при отрицании в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Л., 1975.-21 с.

86. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. - 355 с.

87. Карпов А. А. Современный русский язык: Словообразование: Морфология. М.: Гуманит. Изд. центр ВЛАДОС, 2002. - 192 с.

88. Качалкин А. И. Жанры русского документа допетровской эпохи в ис-торико-лингвистическом освещении: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. -М., 1990.-50 с.

89. Кильдтбекова Т. А. Глаголы действия в современном русском языке: Опыт функционально-семантического анализа. Саратов: Изд-во Сарат. унта, 1985.- 157 с.

90. Классы слов и их взаимодействие: Межвуз. темат. сб. / Урал. гос. ун-т. Свердловск, 1979. - 155 с.

91. Князъкова Г. П. Русское просторечие второй половины XVIII в. Л.: Наука, 1974.-253 с.

92. Ковалевская Е. Г. История русского литературного языка. М.: Просвещение, 1978.-384 с.

93. Ковтунова И. И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. М.: Просвещение, 1976. - 239 с.

94. Колесов В. В. Язык города. М.: Высшая школа, 1991. - 192 с.

95. Кожин А. Н., Крылова О. А., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. М.: Высшая школа, 1982. - 223 с.

96. Кононенко В. И., Брицин М. А. , Ганич Д. И. Русский язык. Киев: Вища школа, 1978.-432 с.

97. Конечный Ф. Из книги "Основы чешского синтаксиса"// Вопросы глагольного вида/ Сост., ред., вступит, статья и примеч. Ю. С. Маслова. -М: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. С. 197-209.

98. Котков С. И. Южновеликорусское наречие в XVII столетии (фонетика и морфология). М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 235 с.

99. Котков С. И. К вопросу об истории московского говора и его источниках // Московская деловая и бытовая письменность XVII века / Изд. подгот. С. И. Котков, А. С. Орешников, И. С. Филиппова. М.: Наука, 1968.-С. 3-8.

100. Котков С. И. Московская речь в начальный период становления русского национального языка. М.: Наука, 1974. - 360 с.

101. Котков С. И. Введение // Памятники русской письменности XV-XVI вв. (Рязанский край) / Изд. подгот. С. И. Котков, И. С. Филиппова, С. И. Котко-ва. М.: Наука, 1978. - С. 3-6.

102. Котков С. И. Деловая письменность и литературный язык // Русская речь. 1989. - № 5. - С. 105-111.

103. Котков С. И. Введение // Памятники южновеликорусского наречия. Конец XVI-начала XVII в. / Под ред. С. И. Коткова. М.: Наука, 1990. - С. 3-6.

104. Котков С. И., Орешников А. С. , Филиппова И. С. О составе издания и воспроизведении рукописных текстов //Московская деловая и бытовая письменность XVII в. / Изд. подгот. С. И. Котков, А. С. Орешников, И. С. Филиппова. М.: Наука, 1968. - С. 9-12.

105. Кошелев А. К. Состояние видовой дифференциации в древнерусском языке XI-XIV вв. (По материалам древнейших летописей): Дис. . канд. филол. наук. М., 1958.-872 с.

106. Кошмидер Э. Очерк науки о видах польского глагола. Опыт синтеза // Вопросы глагольного вида / Под ред Ю. С. Маслова. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962.-С. 140-166.

107. Краткая русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатина. М.: Русский язык, 1989. - 639 с.

108. Кржишкова Е. Глагольный вид в ОЛА // Материалы и исследования по Общеславянскому лингвистическому атласу. М., 1968. - С. 19-24.

109. Криворучко П. Н. Грамматические значения временных форм русского глагола. Киев: Изд-во Радянська школа, 1963. - 63 с.

110. Кудрявцев В. Д. Школьные грамматики русского языка (очерки). -Улан-Удэ, 1965.- 125 с.

111. Кузнецов П. С. К вопросу о генезисе видо-временных отношений древнерусского языка // Труды Института языкознания АН СССР. Т. II. -М., 1953.-С. 220-253.

112. Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. Морфология. М.: Изд-во МГУ, 1953. - 306 с.

113. Кузнецов П. С. Очерки исторической морфологии русского языка. -М.: Изд-во АН СССР, 1959. 275 с.

114. Кузнецова Э. В. О принципах и методах выделения объема семантических классов русских глаголов // Классы слов и их взаимодействие: Межвуз. темат. сб. / Отв. ред. Н. А. Купина. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1979. - С. 5-12.

115. Кузнецова Э. В. Русская лексика как система: Учеб. пособие. -Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1980. 89 с.

116. Кузнецова Э. В. О некоторых особенностях глагольного словоупотребления в текстах В. М. Шукшина // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сб. науч. тр.. Вып. 9. / Отв. ред.А. Н. Карпов. Тула: Изд-во Тульск. ПИ, 1980. - С. 70-78.

117. Кузнецова Э. В. Лексикология русского языка 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1989. - 215 с.

118. Кукушкина О. В. Формирование категории вида и видо-временной системы русского языка: Дис. . канд. филол. наук. М, 1979. - 168 с.

119. Кукушкина О. В. Глава I. Категория вида // О. В. Кукушкина, М. JI. Ремнева. Категории вида и времени русского глагола (исторический аспект изучения). М.: Изд-во МГУ, 1984. - С. 4-84.

120. Кумар Йогендра. Употребление в современном русском языке видов глагола при отрицании в изъявительном наклонении: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1974. - 25 с.

121. Курганов Н.Г. Письмовник, содержащий в себе науку российского языка присовокуплением разного учебного и полезнозданого вещесловия: Ч. 1 2 - 6 е изд. - СПб: Тип. при имп. Акад. наук, 1796. - Ч. 1. 394 е.; Ч. 2. 296 с.

122. Лазарева Э. А. , Кузнецова Э. В. Библиография советской литературы по лексико-семантическим группам глаголов // Классы слов и их взаимодействие: Межвуз. темат. сб. / Отв. ред. Н. А. Купина. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1979. - С. 141-154.

123. Ларин Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (X-середина XVIII в.). М.: Изд-во "Высшая школа", 1975. - 325 с.

124. Ларина О. И. Глагольные формы в московских памятниках делового письмаXV в.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1953. - 16 с.

125. Левин В. Д. Краткий очерк истории русского литературного языка. М.: Учпедгиз, 1958. - 169 с.

126. Леднева И. Л. Соотношение видо-временной системы русского глагола в грамматических сочинениях второй половины XVIII- первой половины XIX вв.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.,.1988. - 14 с.

127. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Л.: Наука, 1967.-372 с.

128. Лихтман Р. И. Из истории московского просторечия в середине XVIII в. (на материале "Записок Натальи Долгорукой"): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Омутнинск, 1953. - 11 с.

129. Ломов А. М. Аспектуальные категории русского языка и их функциональные связи: Авторе. Дис. . д-ра филол. наук. Воронеж, 1977. - 42 с.

130. Ломоносов М. В. Российская грамматика // Полное собрание сочинений. Т.7. - М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1952. - 594 с.

131. Ломтев Т. П. Структура украинского глагола: автореф. дис. . д-ра филол. наук. Киев, 1969. - 48 с.

132. Ломтев Т. П. Сравнительно-историческая грамматика восточнославянских языков (морфология). М.: Высшая школа, 1961. - 324 с.

133. Лопушанская С. П. Глаголные формы по памятнику XVII в. "Слово и дело государевы": Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1961. - 22 с.

134. Лопушанская С. П. Очерки по истории глагольного формообразования в русском языке. Ч. 1. Казань: Татарское книжное изд-во, 1967. - 175 с.

135. Лукьянова Н. А. Глаголы многократного способа действия в современных говорах Сибири // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1972. - Вып. I. - С. 86-98.

136. Лыков А. Г. История русского литературного, языка (Тематика контрольных работ и методические пояснения). 2-е изд., доп. - М.: Просвещение, 1971.- 126 с.

137. Маслов Ю. С. Имперфект глаголов совершенного вида в славянских языках // Вопросы славянского языкознания. Вып. 1. - М.: Изд-во АН СССР, 1954. - С. 68-138.

138. Маслов Ю. С. Вопросы глагольного вида в зарубежном языкознании // Вопросы глагольного вида / Сост., ред. Ю. С. Маслов. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962. - С. 7-32.

139. Маслов Ю. С. Система основных понятий и терминов славянской аспек-тологии // Вопросы общего языкознания. Л.: Изд-во ЛГУ, 1965. С. 53-80.

140. Маслов Ю. С. К основаниям сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. - С. 4-44.

141. Маслов Ю. С. Очерки по аспектологии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984. - 261 с.

142. Материалы объединенной научной сессии Отделения литературы и языка Академии наук СССР и Академии педагогических наук РСФСР (27-29 ноября 1950 г). -М.: Учпедгиз, 1951.-336 с.

143. Милославский И. Г. Морфологические категории современного русского языка: Учеб. пособие по спецкурсу. М.: Просвещение, 1981. - 254 с.

144. Назаревский А. А. О литературной стороне грамот и других документов Московской Руси начала XVII в. Киев, 1961. - 78 с.

145. Назаренко Е. Современный русский язык. «Морфология» (глагол, служебные части речи), «Синтаксис», «Пунктуация». Ростов н/Д: Феникс, 2003.- 160 с.

146. Некрасов Н. П. О значении форм русского глагола. СПб.: Тип. и лит. Паульсона, 1865. - 313 с.

147. Никитевич В. М. Грамматические категории в современном русском языке. М.: Учпедиз, 1963. - 246 с.

148. Никифоров С. Д. Глагол и его категории и формы в русской письменности второй половины XVI века. М.: Изд-во АН СССР, 1952. - 344 с.

149. Обнорский С. П. Очерки по морфологии русского глагола. М.: Изд-во АН СССР, 1953. - 248 с.

150. Объедкова Jl. К. Глагольные формы в памятниках деловой письменности XVII века (на материале документов Нижнего Посемья): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М, 1973. - 16 с.

151. Овсянико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка. СПб.: Д. Е. Жуковский, 1902. -VIII, 312 с.

152. Овсянико-Куликовский Д. Н. Грамматика русского языка. М.: Т-во И. Д. Сытина, 1907. - 126 с.

153. Павский Г. П. Филологические наблюдения над составом русского языка протоиерея Г. Павского. Рассуждение 3. О глаголе. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1842. - XII, 239 с.

154. Петров К. Русский язык. Опыт практического учебника русской грамматики. Этимология в образцах. 27-е изд. - М.: Тип. т-ва И. Д. Сытина, 1915. - 144 с.

155. Петрухина Е. В. О функционировании видового противопоставления в русском языке в сопоставлении с чешским (при обозначении повторяющихся действий) // Русский язык за рубежом. 1978. - № 1. - С. 57-60.

156. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 6-е изд. / с втуп. статьей С. И. Бернштейна. - М.: Учпедгиз, 1938. - 451 с.

157. Пециар Ш. Типы видовых альтернаций в словацком языке // Исследования по славянскому языкознанию. М.: Наука, 1971. - С. 216-227.

158. Пожарицкая С. К. О семантике итеративных глаголов в северно-русских говорах // Современные русские говоры. М.: Наука, 1991. - С. 84-94.

159. Пожарицкая С. К. О семантике некоторых форм прошедшего времени глагола в севернорусском наречии // Revue Des E'tudes Slaves. Tirage A'part. Paris, LXXII / 4, 1991*. - p. 787-799.

160. Прокопович Е. Н. О стилистическом использовании многократных бесприставочных форм глагола в современном русском языке // Русский язык в школе. 1964. -№ 4. - С. 85-87.

161. Прокопович Е. Н. Стилистика частей речи. (Глагольные словоформы). М.: Просвещение, 1969. - 142 с.

162. Прокопович Е. Н. Формы прошедшего времени. Как они живут в речи? // Русская речь. 1975. - № 3. - С. 76-83.

163. Прокопович Е. Н. Глагол в предложении. Семантика и стилистика видо-временных форм. М.: Наука, 1982. - 284 с.

164. Прокопович Е. Н. Синтагматика видо-временных форм русского глагола: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М, 1982. - 37 с.

165. Прокопович Е. Н. Формы глагольного времени и их употребление // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Виноградовские чтения XII-XIII / Под. ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1984.-С. 85-95.

166. Просцевичюс В. Э. Правила современного русского языка. Ростов н/Д: ООО «Изд-во БАРО - ПРЕСС», 2002. - 464 с.

167. Ревзина О. Г. Структура словообразовательных прлей в славянских языках. М.: Изд-во МГУ, 1969. - 154 с.

168. Ремнева М. Л. Соотношение системы и нормы в использовании форм вида и времени в русском (великорусском) языке XV в. (по памятникам письменности северо-восточной Руси XV в.): Дис. . канд. филол. наук. М., 1968.-271 с.

169. Ремнева М. Л. Литературный язык Древней Руси. М.: Изд-во МГУ, 1988.- 143 с.

170. Реформатский А. А. Введение в языковедение / Под ред. В. А. Виноградова. М.: Аспект Пресс, 2003. - 536 с.

171. Ровнова О. Г. Многократные глаголы в одном вологодском говоре // Современные русские говоры. М.: Наука, 1991. - С. 94-103.

172. Рогова В. Н. Словообразовательная система русского языка в XVI веке. Красноярск: Красноярск, кн. изд-во, 1972. - 528 с.

173. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Телешова М. А. Современный русский язык. М.: Высшая школа, 1991. - 559 с.

174. Российская грамматика, сочиненная имп. Российской Академией. СПб.: Имп. тип., 1802. - 355 с.

175. Русановский В. М. Значение и взаимосвязь грамматических категорий вида и времени в украинском языке XVI-XVII вв.: Автореф. дис . канд. филол. наук. Киев, 1960. - 18 с.

176. Русановский В. М. Язык деловых документов восточных славян XIV-XV вв. // Восточнославянское и общее языкознание: Межвуз. темат. сб. / Отв. ред. О. Н. Трубачев. М.: Наука, 1978. - С. 178-185.

177. Русинов Н. Д. Глагольная категория вида // Древнерусский язык домонгольской поры / Отв. ред. В. В. Колесов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1991. - С. 72-85.

178. Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой Т. I. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словобразование. Морфология. - М.: Наука, 1980.-783 с.

179. Русская диалектология / Под ред. В. В. Колесова. М.: Высшая школа, 1990.-207 с.

180. Русская разговорная речь / Под ред. Е. А. Земской. М.: Наука, 1973.-485 с.

181. Русские говоры Среднего Приобья. Ч. 1.: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. В. В. Палагина./ Томский гос. ун-т. - Томск, 1984. - 201 с.

182. Русский язык. Ч. 2. Состав слова и словообразование. Морфология. Синтаксис. Пунктуация / Под ред. Л. Ю. Максимова. М.: Просвещение, 1989.-288 с.

183. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд., пере-раб. и доп. - М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1988. - 703 с.

184. Селиверстова О. Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М.: Наука, 1975. - 240 с.

185. Селиверстова Г. М. Методика изучения видов русского глагола с учетом семантико-словообразовательного аспекта в 4-5 классах тувинской школы: Автореф. дис. . канд. педаг. Наук. М., 1977. - 24 с.

186. Семантико-системные отношения в языке: Межвуз. темат. сб. / Под ред. Е. Ш. Красногора. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1984. - 128 с.

187. Семантические классы русских глаголов: Межвуз. сб. науч. тр. / Урал, гос. ун-т. Свердловск, 1982. - 152 с.

188. Сильницкий Г. Г. Семантические классы глаголов и их роль в типологической семасиологии // Структурно-типологическое описание современных германских языков: Межвуз. сб. науч. тр. / Моск. гос. ун-т. М., 1966. - С. 244-260.

189. Симина Г. Я. Глаголы со значением кратности в говорах Пинежья // Северно-русские говоры. Вып. 1.: Межвуз. темат. сб. / Ленинг. гос. ун-т-Л., 1970.-С. 26—4-7.

190. Скрипилъ М. О. Послесловие / Повесть о Ерше Ершовиче // Русская повесть XVII века / Сост. М. О. Скрипиль. Ред. И. П. Еремин. М.: Госуд. Изд-во худ. л-ры, 1954. - С. 428^37.

191. Смирновский П. Учебник русской грамматики. Ч. 1. Этимология. 7-е изд. - СПб.: Тип. И. Н. Скороходова, 1889.

192. Современный русский язык / Под ред. Е. М. Галкиной-Федорук. Ч. II (Морфология. Синтаксис) -М.: Изд-во МГУ, 1987. - 638 с.

193. Современный русский язык / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина 5-е изд., перераб., - М.: Высшая школа, 1987*. - 480 с.

194. Современный русский язык. Ч. 2. Словообразование. Морфология / Под ред. П. П. Шубы. 2-е изд., испр. и доп., - Мн.: ООО «Плопресс», 1998.-544 с.

195. Современный русский язык: Фонетика. Орфоэпия. Графика. Орфография. Лексикология. Фразеология. Словообразование. Морфология / Под ред. В. Д. Стариченка. Мн.: Вышейша школа, 1999. - 430 с.

196. Современный русский язык / Под ред. П. А. Леканта. 2-е изд., испр. - М.: Дрофа, 2001. - 560 с.

197. Соколов О. М. Морфологически вариантные глаголы в системе глагольной лексики старожильческих говоров Томской области: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1959. - 18 с.

198. Соколова И. Г. Видо-временная система в памятниках русской и украинской деловой письменности XV века // Вопросы русского языкознания / Отв. ред. М. Б. Крылова. Научные труды Ташкентского гос. ун-та. - Вып. 390. -Ташкент, 1970. - С. 37-72.

199. Соколова М. А. Очерки по языку деловых памятников XVI в.-Л.: Изд-во ЛГУ, 1957.- 190 с.

200. Соколовская К. А. Виды глагола и контекст (к характеристике типовых аспектуальных контекстов): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1979.-26 с.

201. Сударчиков М. Ф. К вопросу о категории вида глагола (Суффиксальный способ выражения видового значения): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1954. - 13 с.

202. Тарабасова Н. И. О некоторых особенностях языка деловой письменности // Источниковедение и история русского языка. М.: Наука, 1964.-С. 157-170.

203. Тарабасова Н. И. Явление вариативности в языке московской деловой письменности XVII в. М.: Наука, 1986. - 163 с.

204. Теленкова М. А. К вопросу о несоотносительных глаголах несовершенного вида в современном русском языке (глаголы с основой инфинитива на «а», «е», «и»): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1955. - 15 с.

205. Терлак 3. М., Сербенская А. А. Украинский язык для начинающих. -* Львов: Свит, 1991. 240 с.

206. Тихомирова Т. С. Польский язык: Грамматический очерк, литературные тексты с комментариями и словарем. М.: Изд-во МГУ, 1978. - 208 с.

207. Тихонов А. Н. Современный русский язык. (Морфемика. Словообразование. Морфология). 2-е изд., стереот. - М.: Цитадель-трейд, ИД Рипол Классик, 2003. - 464 с.

208. Ужанков Л. Н. Истоки русской художественной прозы // Русская бытовая повесть XV-XVII веков / Сост., коммент. А. Н. Ужанкова. М.: Сов. Россия, 1991. - С. 5-18. (Сокровища древнерусской литературы).

209. Ужанков Л. Н. Комментарии / Повесть о Ерше Ершовиче // Русская бытовая повесть XV-XVII веков / Сост., коммент. А. Н. Ужанкова. М.: Сов. Россия, 1991 *. - С. 415. (Сокровища древнерусской литературы).

210. Ульянов Г. К. Значение глагольных основ в литовско-славянском языке. Ч. 2. Варшава: Тип. М. Земкевич, 1895. - IV, 342, VIII с.

211. Федотова Н. А. Категория вида в русском литературном языке (глагольные суффиксальные образования с -ыва-/-ива-) в языке памятников XVII-XVIII вв.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Харьков, 1954. - 21 с.

212. Федотова Н. А. Категория вида в русском литературном языке (глагольные суффиксальные образования с -ыва-/-ива-) в языке памятников XVII-XVIII вв.: Дис. . канд. филол. наук. Харьков, 1954*. - 194 с.

213. Фортунатов Ф. Ф. Разбор сочинения Г. К. Ульянова "Значение глагольных основ в литовско-славянском языке) // Сборник ОРЯС, XIV, II, 1899.

214. Чащина Е. А. Речевой этикет деловых текстов Московского государства: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1991. - 15 с.

215. Черных П. Я. Язык Уложения 1649 г.: Вопросы орфографии, фонетики и морфологии в связи с историей Уложенной книги М.: Изд-во АН СССР, 1953.-371 с.

216. Чернышев В. И. Правильность и чистота русской речи. Опыт русской стилистической грамматики // Избранные труды / Сост. А. М. Иорданский, В. Г. Костомаров, И. Ф. Протченко. Т. I. - М.: Просвещение, 1970. -С.443-641.

217. Чешский язык для русских. Statni pedagogicke nakladatelstvi. - Praha, 1976.-436 с.

218. Чудинов А. П. Типология варьирования глагольной семантики. Свердловск: Из-во Урал, ун-та, 1988. - 144 с.

219. Шахматов А. А. Очерк современного русского литературного языка. 4-е изд. - М.: Учпедгиз, 1941. - 288 с.

220. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка / Ред. и коммент. Е. С. Истри-ной. 2-е изд. - Л.: Учпедгиз, 1941. - 620 с.

221. Шелякин М. А. Приставочные способы глагольного действия и категория вида в современном русском языке (К теории функционально-семантической категории аспектуальности): Автореф. дис. . д-ра филол. наук.-Л., 1972.-46 с.

222. Шелякин М. А. Категория вида и способы действия русского глагола (Теоретические основы). Таллин: Валгус, 1983. - 216 с.

223. Шелякин М. А. Глагол // Современный русский язык. Теоретический курс. Словообразование. Морфология / Под ред. В. В. Иванова. М.: Русский язык, 1989.-С. 131-220.

224. Широкова А. Г. Об употреблении глаголов совершенного вида для обозначения многократного действия в чешском языке // Славянская филология: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. С. Б. Бернштейна, Е. 3. Цибенко. -Вып. 4. М.: Изд-во МГУ, 1963. - С. 98-117.

225. Широкова А. Г. Основное значение многократных глаголов в чешском языке // Вопросы языкознания. 1965. - № 2. - С. 73-84.

226. Широкова А. Г. Многократные глаголы в чешском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1966. - 35 с.

227. Широкова А. Г. Способы выражения значения многократности в чешском языке (в сравнении с другими славянскими языками).// Вестник Московского университета. 1966. - № 1. - С. 39—46.

228. Широкова А. Г. Некоторые замечания о функциональных границах вида в русском и чешском языках // Исследования по славянскому языкознанию. М., 1971. - С. 292-298.

229. Широкова А. Г., Васильева В. Ф., Едличка А. Чешский язык. М.: Изд-во МГУ, 1990.-344 с.

230. Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964.-244 с.

231. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Просвещение, 1973.-280 с.

232. Якобсон Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя: Темат. сб. науч. тр. / Сост. О. Г. Ревзина. М.: Наука, 1972. - С. 95-113.

233. Яковлева О. А. Взаимодействие семантики глагола и частных видовых значений: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Д., 1986. - 17 с.

234. Список использованных источников1. Деловая письменность

235. АРГ Акты русского государства 1505-1526 гг. / Сост. Акад. С. Б. Веселов-ский. Дополнили и подгот. к печати Р. В. Бахтурина, И. А. Булыгин, JI. И. Ивина, С. М. Каштанов, J1. 3. Мильготина, В. Д. Назаров, JI. А. Никитина. -М.: Наука, 1975.-435 с.

236. АСВР -1 Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV - начала XVI в. / Отв. ред. Б. Д. Греков. - т. I. - М.: Изд-во АН СССР, 1952.-804 с.

237. АСВР II - Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV - начала XVI в. / Сост. И. А. Голубцов. Отв. ред. JI. В. Череп-нин. - т. II. - М.: Изд-во АН СССР, 1958. - 727 с.

238. АСВР III - Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV - начала XVI в. / Отв. ред. JI. В. Черепнин. - т. III. - М.: Наука, 1964. - 687 с.

239. АСМ Акты социально-экономической истории севера России конца XV-XVI вв. Акты Соловецкого монастыря 1479-1571 г. / Сост. И. Э. Либерзон. -Л.: Наука, 1988.-274 с.

240. АФЗХ I - Акты феодального землевладения и хозяйства XIV-XVI веков. Часть первая / Подгот. К печати Л. В. Черепнин. - М.: Изд-во АН СССР, 1951.-399 с.

241. АФЗХ (СМ) Акты феодального землевладения и хозяйства. Акты Московского Симонова монастыря (1506-1613 гг.) / Сост. Л. И. Ивина. Отв. ред. А. Г. Маньков. - Л.: Наука, 1983. - 351 с.

242. АХУ -1 Акты Холмогорской и Устюжской епархий. Ч. 1.-СП6., 1890. - (Русская историческая библиотека, издаваемая Археографическою комис-сиею. Т. 12)

243. АХУ II - Акты Холмогорской и Устюжской епархий. Ч. 1. - СПб., 1894. - (Русская историческая библиотека, издаваемая Археографическою комиссиею. Т. 14)

244. РБП-Русская бытовая повесть XV-XVII веков / Сост., коммент. А. Н. Ужанкова. М.: Сов. Россия, 1991. - 448 с. (Сокровища древнерусской литературы).

245. РДС Русская демократическая сатира XVII в. / Подгот. текстов, статья и коммент. В. П. Адриановой-Перетц. - М. - JL: Изд-во АН СССР, 1954. -292 с. (Литературные памятники).

246. РП Русская повесть XVII века / Сост. М. О. Скрипиль. Ред. И. П. Еремин. -М.: Госуд. изд-во худ. л-ры, 1954. - 478 с.

247. Скз. Русские сказки в ранних записях и публикациях (XVI-XVIII века) / Вступ. ст., подгот. текста и коммент. Н. В. Новикова. Отв. ред. Э. В. Померанцева. - Л.: Наука, 1971. - 288 с.