автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
От О. Уайльда к И. Северянину: судьба европейского эстетизма.

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Галкина, Яна Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Днепропетровск
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Автореферат по филологии на тему 'От О. Уайльда к И. Северянину: судьба европейского эстетизма.'

Полный текст автореферата диссертации по теме "От О. Уайльда к И. Северянину: судьба европейского эстетизма."

Р ДШПР(^1ЕТРОВСЬКИЙ ДЕРЖАВШІЙ УНІВЕРСИТЕТ

21 от те

Галкіна Яна Вікторівна

' ББК 83.002.218.8 Г 16

Від О.Уайльда до І.Северяніна: долл європейського естетизму

Спеціальність 10.01.05 — порівняльне літературознавство

Автореферлг дисертації на здобуття наукового ступєг;я кандидата філологічних наук

Дніпропетровськ - 1998

Дисертацією е рукопис.

Робота виконана на кафедрі філологічної та культурологічної підготовки журналістів Дніпропетровського державного університету.

Науковий керівник - доктор філологічних наук, професор

Нарівська Валентина Данилівна, завідувач кафедри . філологічної та культурологічної підготовки жур-

налістів Дніпропетровського державного університету.

Офіційні опоненти - доктор філологічних наук, доцент кафедри

російської філології Чернівецького державного університету ім. Юрія Федьковича Нямцу Анатолій Євгенович; ' ' і

кандидат філологічних наук, доцент, завідуюча кафедри теорії та історії світової літератури і культу-• ри Горлівського державного інституту іноземних

мов Лаврова Олена Леонідівна.

Провідна установа: Запорізький державний університет, кафедра російської та зарубіжної літератури.

Захист відбудеться 5* 1998р. о ^ годині на засіданні

спеціалізованої вченої ради К 08.051.19 у Дніпропетровському державному університеті за адресою: 320625, м.Днілроілровськ, пров. Науковий 13, корп. 1

З дисертацією можна ознайомитися в бібліотеці Дніпропетровського

державного університету.

Автореферат розісланий “ $ "&£/><?1998р. ‘ ’

Учений секретар .

спеціалізованої вченої ради .

кандидат філологічних наук, /7У’ П доцент Т.В.Колісниченко

з

Загальна характеристика роботи. Дисертаційне дослідження присвячене концептуальному висвітленню естетського досвіду О.Уайльда та І.Северяніна з метою виокремлення сутнісних характеристик його творчої реалізації. Аналіз природи творчості Уайльда і Северяніна сприяв вивченню долі європейського естетизму

- тенденції, що виразила можливість “само-достатності" мистецтва. В даній роботі зроблена спроба висвітлити малодосліджений, але принципово важливий аспект міжкультурного (російсько-європейського) діалогу на рубежі XIX і XX століть.

Сучасний стан досліджуваної проблеми свідчить про несистематичний, не-концептуальний підхід, епізодичний інтерес до естетських експериментів Срібного віку. Естетизм як очевидний феномен досліджений лише на матеріалі західних літератур (здебільшого англійської); опанування естетських ідей російською літературою поки що залишається поза увагою літературознавчої науки.

Спрямування щодо осягнення естетизму та особливості Уайльда серед науковців різко означилося в середині XX сторіччя. У 50-ті роки була запропонована методика аналізу Уайльда в стилістичному ракурсі, на рівні особливого мовного Gestaltung (A.Ojala). У 70-ті роки літературознавство зверталося до “імморалістського" аспекту естетського феномену (R.Shewan, Ch.-S.Nasaar). У 70-80-ті роки акцентується точка зору на естетизм як на багатоскладовий специфічний соціокультурний феномен (R.Spencer, R.Gagnier, J.Small).

У радянському літературознавстві 50-их років естетизм не виокремлювався із потоку “декадентських” віянь ЄЕропи (І.Кятарськнй), а характеризувався як певний загальний прийом. Проте у 80-ті pp. уже сформувалася уява про самостійність естетської концепції як цілеспрямованої життєтворчості (Д.Яковлев, А.Бартошевич). Сучасне вітчизняне літературознавство вбачає в естетизмі одну із ключових тенденцій модерну (В.Хорольский, Н.Тишуніна),

Літературна особистість І.Северяніна стале об’єктом дослідження лише в кінці 80-х років, оскільки в радянські часи його творчість була ідеологічно заблокована. Навіть тепер неоднозначність северянінської поетично! персони ускладнює об’єктивний підхід до її висвітлення. Концепції, шо давали б уяву про засвоєння творчого здобутку Северяніна, ще не уклались, проте досип, широко побутують оціночні стереотипи, поета, як от: естет-епітн (Б.Хазянов); естет-спадкоємеиь

Уайльда (Т.Павловя); іронік. шо грає в мистсіггвр (К.Ісупов, Ю.Лалебник, В.Ярмак.

О.Скляров, Ж Лан).

Науковці не беї труднощів диференціюють літературну щирість та іронню поста як складові чинники поетики (О.Склерон, В.Каїак), а отже. ссвсрянінський естстнім, його іронія та беїпоссрсдність вимагають обгрунтування в межах сяйної концепції.

Актуальність дослідження обумовлена підвищеною увагою літературознавства щодо феномену літературно-побутової життттворчості, що формувалась в міжкультурннх зв'язках і втагмодіях; вкгиїто^виїначаються естетичні домінанти та характерні способи його побутування. Жнтптворчі спрямування, якими був пропитаний 'мхідногвропейський і російський модерн, роїнипались в тісному діалозі, вззгмовплнвах і постійній рефлексії. В модерністській життстворчості вигрівала тіцг.енш* до продукування іміджу - своєрідної персоніфікованої реклами власних переконань. У дисертаційній роботі актуалііусться досить суттгва для сучасної масової культури проблема! оскільки висвітлюгться один іі вихідних етапів опанування мистецтва іміджу та естетизації утилітарного. Творчі дослідження О Уай.тьда та І.Ссверяніна в цьому плані с особливо примітними, тому що доволі оригінально і різнопланово переосмислили і сформували найбільш радикальні прстсиїіі жнгтгтворців-сстстів .

Зв'язок ройоїи і науковим» програмами, планами І темами. Робота виконувалася й руслі наукового плану кафедри філологічної та культурологічної підготовки журналістів Дніпропетровського держуніверситету.

Мета І завдання дослідження. Метою дисертаційною дослідження г виокремлення ОСНОВНИХ моделей історичного функціонування ССТСТНІМ)’ В СирОПІ і Росії, визначення ключових моментів творчості Уайльда та Гсвсряшна - іавер-шальких втілень естетської тенденції в різних культу рних середовищах.

Досяміення вказаної мсти передбачає вирішення таких заплань:

- осмислити есістиім як оріанічкс явище іачідно* иропсйської культури на певному ісіорнчному сінні;

- накреслити історію прищепленій до російської культури дендістськмх та естетських ідей у їх таїмодоповненності;

- дослідити механізми внникнеїш* і віілеїш* літературної моди на Уайльда в епоху Срібного віку і трансформації уайльдівськнх ідей в російському культурному середовищі;

- виявити історичну і культурну обумовленість творчості Северяиіна а контексті російського модерну;

- виокремити естегсько-жіптггворчіій тип художника а скітлі европей-ської та російської традиції та його структурні чинники;

- вивчити внесок Уайльда і Северяиіна щодо розробки означеного типу ху-

Э

дожннка;

- співвіднести творчі системи Уайльда і Северян! на з метою виявленая «оас-ливоп) сутнісного сходжсшія;

- розглянута авторські художні системи й якості індивідуальних елекен-тів щодо співвіднесеності їх культурній фонів (європейського та російського).

Об’єктами дисертаційного дослідження є визначні найбільш “естетські’' твори О.Уайльда та І.Сеееряніна: роман “The Picture of Dorian Gray” («Портрет Доріана Грея») англійського естета, а також поетична збірка “Громокипящий кубок” російського автора (родова неспівзідносеність творів виправдовується характерним програмним значенням їх у творчості).

Ііаукозз коатіїа одержати результатів полягає в тому, що вперше 8 вітчизняному літературознавстві гроблена спроба виокремити моделі культурної реалізації естетських ідей в історнко-футацональксЕгу < тггяопогічііому кі’сеітлєкні; вперше досліджується моікяішстт» розвитку сстетизяу на російському грунті; аналізується міф про гшсьнстпжа-сстетл (О.Уайльда) як спосіб засвоєння Г;ого нгдбзкіи на різній рівнях ч'ггаїпл'ого загалу і п різкі періоди часу; обгрунтовується неправомірність оціночного стереотипу особистості Северяніна як “російського Уайльда”. >

Практичне значення одержаних результатів полягає в розробці методики аналізу літературного надбання, що має життстворчий характер. Дослідження дозволяє суттєво розширити уяву щодо спрямованості і вмотивованості літературних пошуків Срібного віку. ' •

Матеріали дослідження можуть бути використані при читанні лекцій, спецкурсів і сиецсемінарів з історії і зарубіжної літератури, при написанні дипломних і курсових робіт, а також прочитанні факультативних курсів з історії зарубіжної літератури в середній школі.

Дисертація е особистим внеском здобувачз щодо розробки проблеми багатогранності художньої самовиразності та естетизації дійсності, формування концептуального підходу до дослідження творчості І.Северяніна в світлі російських рефлексів з приводу європейського естетизму.

Апробація результатів дисертації. Дисертація обговорювалася на засіданні кафедри філологічної та культурологічної підготовки журналістів Дніпропетровського держуніверситету. Матеріали дисертації були апробовані на міжнародних наукових конференціях “Франція та Україна: науково-практичний досвіду контексті діалогу національних культур” (Дніпропетровськ, 1996, 1997); V Кримських міжнародних юмельовських читаннях “Русская литература и российское зарубежье: параллели и пересечения" (Алушта, 1996); міжнародній конференції “М.М.Бах тин и проблемы развития диалогического мышления в современной культуре” (Донецьк, 1996); підсумкових конференціях Дніпропетровського держуніверситету (1995, 1996, 1997).

Основні положення дисертації викладені в 4-х статтях, тезах 4-х доповідей.

Дисертація складається із вступу трьох розділів, висновків і списку використаної літератури (171 назва). Робота викладена на 198 сторінках основного тексту.

Основний зміст дисертації. У вступі обгрунтовується «вибір теми дисертації, її актуальність, наукова новизна, визначається мета і завдання дослідження, висвітлюється стан дослідженкссгі теми, розкривається методологічна основа і методика дослідження, демонструється апробація наукових положень роботи.

Перший розділ "Генезис естетизму” присвячено дослідженню становлення естетських ідей і підготовки культурно-історичного підгрунтя для розвитку вказаного феномену. Розділ складається з трьох підрозділів.

У підрозділі “Самовизначення категорії прекрасного” розглядаєіься еволюція європейських уявлень про прекрасне та їх зв’язок з розвитком особистого начала в мистецтві. Доцільність застосування такого підходу очевидна, оскільки прекрасне с основною домінантою естетської філософії. Поглиблене розуміння обумовленості абсолютизації краси передбачас поетапний аналіз сенсуальної змістовності прекрасного. Як відомо, вся антична естетика розвивалася в безпосередній орієнтації на прекрасне як на певний еталон сутнісного. В цей період найбільш чітао вирізняються гедоністична (кіренаікн, епікурейці), ідеалістична (Платон), формальна (Аристотеяь) тенденції в осмисленні прекрасного, що обов’язково співвідноситься з людською потребою в ньому. Поступово усвідомлюється життсорганізуюча потенція прекрасного, проте ігнорується особистий аспекту створенні краси.

Перехід означеної категорії крізь неоплатонізм в середньовічну естетику пов’язаний з виявленням в ній особисто сакрального начала як продукуючого (Августин Блаженний).

Ренесанс суттєво поповнив людською змістовністю уяву як про прехрас-не, так і про мистецтво в цілому. Людина не тільки наділлється правом творити красу, але водночас у своїй художній всемогутності прирівнюється до Бога. Визначення титанічного єства художника відкриває йому можливість виходу за межі традиційної християнської моралі і псвною мірою звільняє прекрасне з-під влади етичної нормативності.

Класицизм звузив уяву про прекрасне, акцентуючи його властивості морального зразка для суспільства, проте, між іншим, сприяв формальній розробці поняття.

В період Баумгартена і Канта прекрасне відокремлюється під етичного; аптономізусться і сама сфера естетичного.

Романтики актуалізували жиггстворче розуміння прекрасного, повертаючись до синтезу етичного та естетичного. Піднесення ними прекрасного як джерела насолоди спонукало позитивістську естетику зосередиш \siary ця фізіологічних, психологічних механізмах сприйняття краси і одержання естетичного задоволення ,

Естетизм кінця XIX століття мобілізує накопичені смисли прекрасного, проголошуючи його культ і позбуваючись етичного аспекту та прокламуючи індивідуалістську вседозволеність. ,

У другому підрозділі “Дендізм як перший досвід естетської практики” розглядається феномен європейського дендізму XIX ст. у найрізноманітніших його втіленнях і його злиття з естетською філософією.

Дендізм активно формувався у межах романтичних життєтворчих спрямувань і за природою своєю був суто англійським явищем, що народжувалось в граничній ситуації пошуків художньої самореалізації романтиків та гіпертрофованого культу джентльмену. Поступово розповсюджуючись в Європі, дендізм знайшов своє побутове і літературне втілення. Літературний дендізм передбачав орієнтацію художника на дендістський спосіб життя (демонстрацію іміджу аристократичної витонченості і розчарування), декларацію відповідних ідей і створення образів денді в художніх творах. Представниками "літературного” дендізму можна вважати Дж.-Г.Байрона, Е.Бульвер-Літтона, Б.Дізраелі. Момент захоплення дендізмом пережили О.де Бальзак, Е.По та ін.

У другій половині XIX ст. дендізм уже претендував на роль філософії героїчної і елітної. Ряди денді поповнюються представниками середніх прошарків суспільства. Послідовний дендізм виявився справжнім випробуванням на аристократизм духу (при відсутності родовитості).

Денді другої половини -XIX ст. (Ш.Бодлер, Б.Д’Орвільї, В.Ліль-Адан) найбільш близькі до образу нарцискчно-самодостатнього героя-художника. >'

У третьому підрозділі "Англійський естетизм другої половини XIX ст." відтворюється “естетська” ситуація, що склалася в Англії на час виходу Уайльда на літературну арену. Окреслюються основні гасла прибічників естетського руху:

- культ власної особистості та проголошення імморальності;

- абсолютизація прекрасного; ’

- суб'єктивність щодо творчого акту і сприйняття мистецтва.

Англійський естетизм обрав шлях зворотного напрямку: від “тихих" гедоністичних пропозицій У.Пейтера (“кабінетного” естета) до публічних, видовищних виступів Дж.Уістлера та О.Уайльда. Перехопивши дендистську естафету в момент згортання, усамітнення дендізму, естети 90-х рр. XIX ст., по-

вертають його обличчям до широкого загалу, тим самім задовольняючи вимоги масової культури. В цій ситуації проявляється одна з антиномій естетизму: “мистецтво для мистецтва” потребує відповідної реакції масового реципієнта. Уайльд чи не найповніше виразив змістовність “публічності", свідомо роблячи свою біографію предметом загальноєвропейського обговорення. Історія естетизму вимальовувалась як зручний об'єкт для дослідження факту того, як високе мистецтво втрачає свої позиції.

Розділ II “Естетські ідеї та їх рефлекси на російському грунті" досліджує означену проблему в аспекті російсько-європейського культурного діалогу.

У першому підрозділі “Дендізм і російська культурна традиція” розглядається специфіка формування іміджу і літературного типу денді XIX ст.

У Росії дендізм постає як одна з форм вияву байронізму - літературно-побутового захоплення, що охопило читацьку аудиторію. Проте послідовних денді російське літературне середовище не зафіксувало: була лише певна данина віянням часу. Тою чн іншою мірою до нього були причетні Пушкін, Чаадаев, Лєрмонтов. Чи не найяскравіше дендізм втілився у відповідному літературному типі, в парадигмі Онегін - Печорін - Райський. При цьому пе-чорінський образ знаменує переломний момент переживання російським культурним загалом поведінкового стереотипу денді, який на російському грунті мав трагічне забарвлення.

Образ Райського (роман І.Гончарова “Обломов") акцентував проблему буття художника професіонала. В цьому персонажі, порівняно з його літературними попередниками, більш наявна схильність до есгетизованного сприйняття світу, до проведення б життя законів мистецтва. У такий спосіб відродилася безпосередність у стосунхах між митцем і реальністю, притаманна естетиці романтизму і якої позбавлено скептичних Онегіна та Печоріна.

Персонаж, схильний до естетствування в російській літературі був своєрідною модифікацією “зайвої людини". Врешті решт потужна народницька хвиля в російському культурному житті згасила дендістські прояви.

У другому підрозділі “Уайльд в російській критиці” аналізується поетапне засвоєння уайльдівського надбання як естетської квінтесенції російською літературою на рубежі XIX,- XX ст. у часовому відрізку а 1892 року до початку 1910 років, тобто від часу загострення до згасання інтересу до Уайльда. . .

Розвиток уявлень про Уайльда-естета на російському грунті умовно можна розподілити на три фази:

- перше знайомство з ім’ям, творчістю та ідеями в колі професійних

літераторів (1892-1902); '

- пропаганда літераторами творчості Уаіільда серед широкого читацького загалу і масове засвоєння естетських поглядів (1903-1906); ‘

- засвоєння і автоматизація вивчених ідей та засобів, тлумачення їх у спрощеному вигляді в обивательській свідомості (1908-1910).

Перша фаза відкрилася появою імені Уайльда на сторінках російської преси (перекладів Уайльда на російськугмову в цей час ще не існувало). На цьому етапі інтерес до його творчості виявили головним чином критики-професіонали, що вивчали останні досягнення, іноземної літератури. УаГшьдіпську творчість майже до 1985 р. було представлено лише в стислих оглядах іноземної літератури. З часом теоретики російського символізму вдались до більш детального аналізу естетизму у співвіднесенні з процесом становлення естетики символізму. Перший крск у цьому напрямі був зроблений

О.Волинським, яхого Уайльд зацікавив своїми філософськими пошуками, де чи не найпривабливішнм аспектом було заперечення утилітаризму. Обдарованість Уайльда-художника при цьому залишається поза критикою.

З.Венгерова в 1897 р. нарешті звертається до текстологічного аналізу Уаіільда. Статтею “О.Уайльд і англійський естетизм" означилось формування позитивного оціночного стереотипу естета, що пізніше вилився у відповідну тенденцію. Але майже в той час (1898 р.) критик Діонео в матеріалі "Из Англії’’ висвітлює Уаіільда як постать неоднозначну, багатогранну і водночас снмтоматичну для свого часу.

Поступово увага критиків щодо Уайльда зміщувалась від оцінки його філософських уподобань до аналізу творчості і, врешті решт, до постаті англійського естета в цілому.

З 1904 р. розпочинається масове тиражування перекладів Уаіільда. Новий етап в опануванні естетизму співпав з моментом виходу останніх творів Уайльда ("The Ballad of Reading Gaol” і “De Profundis”). Очевидно саме вони певною мірою прискорили процес опанування масовим читачем творчого здобутку Уайльда. Для російських читачів важливим був момент перероджен-

ця естета: переосмислення ним власного вчення, імідж мученика колишнього “короля життя”.

Теоретики естетизму, пропагуючи ідеї та творчість англійського письменника, вже в 1906 р. визнали не без розчарування, що їхній експеримент до-сяг мети: естетизм став розхожим явищем, зустрівшим свого пінувача в обивательському середовищі, і сам образ англійського письменника, і ного філософія спрощуються, навіть вульгаризуються. Переважаючим був інтерес до небуденної біографії письменника, як? обивательській свідомості здавалася адекватною ілюстрацією його вчення. Так навіть у довідниково-енцикло-педичних виданнях помітна орієнтація на догоду вульгарним смакам: с опис долі письменника і поета (з досить сумнівними фактами) і майже відсутня характеристика творчості.

Ю.Айхенвальд і К.Чуковськии у роботах 1910-х років пояснювали причини популярності, моди на Уайльда формуванням навколо його імені страдницького ореолу. Адаптація естетизму в російському середовищі відбувалася в світлі традицій ф.Достосвського.

В опануванні критикою та літературознавством спадщини Уайльда визначились два основних напрями:

- критико-інтерпретаторський (відверто тенденційний, пов’язаний з іменами А.Волинського, Ю.Айхенвальда, К.Чуковського);

- науховий (об’єктивований, концептуальний аналіз, яким займався

Діонео). -

Лавина критичного матеріалу сприяла затвердженню в читацькій свідомості стереотипності щодо осягнення постаті естета, здебільшого в модифікації міф а Гфо “мученика”.

У третьому підрозділі “Прояви уайльдівської теми в художній творчості російських авторів" аналізується специфіка переживання естетизму в свідомості художників слова. У цьому процесі вбачається та ж етапність, ті ж фази, якими характеризується становлення критики про Уайльда.

Чи не в перше художня інтерпретація ідей Уайльда зустрічається в публікаціях на сторінках журналу “Северный вестник" за 1896 р. (оповідання

О.Соловйової “Ьа Веа(а”," Л.Денисова “Вне времени”,' новела З.Гіпіус "Златоцвет”). Ці твори присвячені проблемі співвідношення і взаємодії мис-тсціва і дій єн'чт і. В оповіданнях помітна ледь означена відмінність між есте-

тизмом та агрерафаелістською естетикою; очевидна спроба преломитн англійську ідейну суміш на користь власного символістського досвіду. Автори по-різному обігрують тезу імморального піднесення прекрасного. Так,

З.Гіпіус уже на цьому етапі вводить в тлумачення естетизму ремінісценції із Достоєвського.

Наступний етап позначений виступами і статтями К.Бальмонта про англійського письменника (1903 р.). Завдячуючи діяльності Бальмонта, який іменував Уайльда апостолом краси, автором “Євангелія від естетизму”, закріпився міф про страдництво Уайльда, про несправедливість щодо його покарання.

Шанобливе ставлення до спадщини Уайльда було характерне для певного кола російських символістів (В.Брюсов, Ф.Сологуб, М.Волошин). Вони займалися перекладами, із заохоченням цитували Уайльда в своїх програмних виступах. ’

Постать Уайльда приваблювала і молодоснмволістів. Таіс, В.Іванов вбачав, що естет у своєму страдництві за красою близький да Христа. І хоча послідовних денді-естетів у вищих колах російських літераторів не було, мода на уайдівський імідж захопила навхололітературне і обивательське середовище. Так, маловідомий поет-символіст і художник М.Дурнов займався розповсюдженням дендістських смаків у Москві.

Другий етап (майже до 1907 р.) означений помітною активізацією вписування актуальних для російського модерну ідей в уайльдівське надбання. Символісти дошукувалися у Красі способу великого перетворення світу і морального оновлення. Проте, наприкінці 1900-х років літератори нового покоління 3; більшою увагою розглядали художні.засоби пнсьменника-естета, ігноруючн, а то і засуджуючи його гедоністичні життетворчі гасла. М.Гумільов, М.Кузмін ретельно вивчали секрети його літературної майстерності, але були далекі від думки переносити закономірності творчості на дійсніщ-ь. Через посередництво символізму російська література пережила потужний західний вплив. 1

Етап звикання до різноманітних радикальних європейських ідей зміїтися періодом опанування західних форм. В свою чергу підхід, що базувався на виправдовуванні Уайльда (символістський) змінився критично-

аналітичним (акмеїстським). Таким чином, символізм і акмеїзм демонструють дві моделі щодо опанування творчості Уайльда - “ідейну" та “формальну” .

Футуризм категорично відкинув естетські претензії, проголошуючи ан-тиестетизм, У такий спосіб була виражена реахція на епігонське естетство і ес-тетсько-дендістську моду серед обивателів. Саме футуристам належить вислів “Северянін - замоскворіцький Уайльд”, яким вони прагнули підкреслити в поеті єство естета-епігона. Северянін постає об’єктом висміювання моди на спосіб життя і творчості, в якому трансплантована ідея виродилася, перетворилася на популярну, зверхню імітацію.

Третій розділ “Естетизм Уайльда та І.Северяніна” присвячений виявленню сутнісних домінант означеного явища, а також визначенню доцільності віднесення Северяиіна до розряду естетських наслідувачів і епігонів Уайльда.

Перший підрозділ “Уайльдівська тема в інтерпретації Северяніна: аСсо-сонет “Оскар Уайльд” є розгорнутим аналізом поетичних особливостей тексту вірша. Результати аналізу переконують в тому, що ассо-сонет є не прикладом оспівування вождя англійських естетів, а поетичним витвором у формі іронічної гри з популярними стереотипами, що побутували у свідомості читацького загалу того часу. Гіпертрофована веяич естетського генія, введення в техст елементів з очевидним протиріччям щодо вимог естетського стилю дають підстави вважати цей “гімн Уайльду” нещирим, хоча іронія майстерно завуальована версифікаційною оригінальністю російського поета.

Порівняння северянінського ассо-еонета з іншими зразками літературної продукції кінця 1900 - початку 1910 рр. дозволяє розмістити в контексті поезії про героя страдника, написаних за допомогою маніпуляції популярними (і вже знеціненими) поетичними кліше символізму. Найбільш близькою до Северяніна є пародійна гра Черубіни де Габріах.

Севєранінський дендізм є майстерна містифікація, розгадка якої криється в поетиці віршів. .

Другий підрозділ: “Естетизм в побуті і художній практиці О.Уайльда та

І.Северяніна” пропонує виокремлення суспільних домінант в творчому здобутку поетів, розгляд їх у філософському, естетичному і художньому аспектах.

Уайльдівсьхий естетизм має суттєве філософське підгрунтя, оскільки розповсюджується у двох напрямках: побутовому і художньому. Побут пись-

меиника, йо^о власне життя, організоване в відповідності до прішципу “надморалі", с результатом естетського диктату всупереч загальновизнаним моральним нормам.

Однією з найбільш показових імморалістських тез його вчення с така: “The aim оГ the life is selfdevelopment”. Основні положення його доктрини відображені у збірці естетсько-філософських ессе “ Intentions".

Організуючи своє життя Уайльд планомірно реалізує провідний 'дендісг-ський принцип бути “неприродним” і шукати насолоди.

Не маючи предків-аристократів, Уайльд возвеличується і "облагороджується” шляхом життстворчості. Його дім, речі побуту, одяг - втілення витонченого смаку і любові до мистецтва. При цьому створюється парадоксальна ситуація: Уайльд зі всією відповідальністю і щирістю пропонує “мистецтво неправди" і всерйоз влаштовує свою долю за законами публічної вистави.

І.Северянін, внесений до розряду "російських Уайльдів", не вдавався до прокламації ніяких теоретико-філософських викладок. Ідеологічною програмою є його вірші. В побуті Северянін не був схожий на свого ліричного героя -денді. Закулісна біографія поета була маловідома, оскільки ніколи ним не афішувалася. Вій пірого розмежовував приватне, естрадне і поетичне життя. Російський поет ніколи не прагнув до аристократичної вишуканості, визначаючись надзвичайною скромністю у своїх смаках. Спосіб обладнання побуту вкупі з моральними уподобаннями російського поета призводять до сумнівів щодо послідовності його дендізму.

Естетика Уайльда підкоряється єдиному абсолюту - Красі, яка втілюється, головним чином у формі, зовнішності, стильності. Северянін, як здасться, 5 цьому пункті солідарний з Уайльдом: він цінує в мистецтві перш за все вишуканість , створив свій неповторний стиль і ввійшов в історію літератури саме завдячуючи неординарності форми своїх поезій. Проте аналіз поспскн творів англійського та російського авторів розкриває сутністні відмінності між ними. Уайльдівська манера демонструє типово естетський підхід до образів речей і художника. І тс, і інше має бути вншукано-прекрасним, витвором мистецтва. Річ у текстах Уайльда обособяюється, її опис с самодостатнім; особистість творця - втілення художнього егоцентризму. )кивучя та законами мистецтва особистість немов набуває ознак' речей; у

цьому процесі є й зворотній зв’язок, оскільки речі набувають якостей одухотвореності.

Уайльд був досить розбірливим щодо використання поетичних засобів: його “purple passages” рясніють зразками високих поетизмів; стиль диктує виключеність прозових елементів.

Северянін пропонує читачам хаотичне поєднання непосднуваного (прозаїзмів і поетизмів) в межах одного образу. Але версифікаційна оригінальність дещо затьмарює іронію автора, яка при уважному прочитанні все ж постає зі всією очевидністю.

Оперування образами речей у Северяніна докорінно відрізняється від уайльдівського: він не автономізує їх, а використовує для формування особливої естетської, точніше псевдоестетської атмосфери поетичної замріяності. Образу денді теж притаманний стан роздвоєності. Його суперегоїстйчні сподівання мають здатність розповсюджуватися лише в межах поетичної мрійливості (на сторінках книг та на естраді), але не в реальності. Северяніи знайшов для своєї гри вдалу гіазву “грсзофарс”.

Таким чином, імідж Северяніна сірого обмежений сферою мистецтва, на побут він не розповсюджується. Проте автор створив образ свого ліричного героя та імідж в час, коші міфотворчість пронизувала все єство художника і образ поета був приречений на те, щоб бути тотожним до свого

творіння.- ,

і ■ '

У висновках викладені основні результати дисертаційної роботи. Естетизм Уайльда і Северяніна означені як сутнісно різноманітні явища, що розвивалися у співспрямуванні пошуків нового культурного героя і нового типу художника на європейському та російському підгрунті. ’

• . ■

У роботі заперечується ідея завершеності та цілісності російського естетизму і природної спадкоємності західнш ідей, оскільки вона вступає в протиріччя з існуючою культурною традицією, що надає літературі роль “провозвісниці істини". .

У дисертації наголошується, що естетські' та декшстські ідеї підлягали корінному переосмисленню, але в готовому виглвді не сприймалися.

Автор дисертації заперечує стереотипну характеристику Северяніна як російського Уайльда, утверджуючи містифікаторську сутність його естетської спадщини.

Основні положення дозгсртації викладай в теїснх публікаціях:

1. Срібний віх і рефлекси естетизму //Актуальні проблеми вивчення літератур*111* родів- 36. Наук пр. - Дніпропетровськ, 1997. -С. 46-51.

2. Образы денди б прозе О. Де Бальзака и М.Ю. Лермонтова It IV

Міжнародна конференц. Франція та Україна, науково-практичшш дрсыл у контексті національних культур. - Дніпропетровськ, 1997. - Т. І. Ч. II. * С. 2932. '

3. Оскар Уайльд и его взгляд на литературные биографии великих лю-

дей //Ее professo: Збірних праць молодих вчених Придніпров'я. - Дніпропетровськ, 1998. - С. 72-77. .

4. Сюжет об эстетствующем художнике в ранней русской етнмволнем-

ской прозе //Ex professo: Збірник праць молодих вчених Придніпров’в. -Дніпропетровськ, 1998.-С. 122-125. "

5. Игорь Северянин: Феномен авторского имиджа //Русская литература и российское зарубежье: параллели н пересечения, V Крымские международные шмелевские чтений. Тезисы докладов научной конференции. - Алушта, 1996.-С. 78-81.

6. Эстетизм Оскара Уайльда н Игоря Северянина: постановка проблемы //Придніпровський науковий вісннх. - Дніпропетровськ, 1996. - С. Н.

7. Эстетизм серебряного века в рамхах культурного диалога //Наследие М.М.Бахтина н проблемы развития диалогического мышления в современной культуре. Тезисы международной конференции. - Донецк, I9S6. - С. 60-61.

8. Ш.Бсдлер и И.Ссасрашш: типология ішидаса денди //III Міжнародна конференцій Фракція та Україна, пауково-праістнчшій досвід у контексті діалогу національних культур. Тсзн доповідей. - Дніпропетровськ, 1996. - С. 21.

АНОТАЦІЯ

Галхіна Я.В. Вія О.УаЙльда до Ї.Сезерзніна: доля європейського естетизму.

Рукопис. Дисертація на здобуття наукоаого ступе.чя кандидата філологічних наук за спеціальністю

- Дніпропетровський державний уиіїерснтет, Дніпропетровськ, і 993.

У дисертації досліджуються моделі пережигания естетської абсолютизації прекрасного російським та європейським культурним середовишем иа різних історичних етапах. Автор аналізус творчі системи О.Уайльда та

І.Северяніна як підсумкові я історичному функціонуаанні естетської ідеї, виокремлює їх суттєві характриспосн.

Юпочові слова: естетизм, естетство, деішізм, життстворчість, літературний імідж, міф про письменника.

. АННОТАЦИЯ

Галкина Я В. От О.Уайльда к И.Северянину: судьба европейского эстетизма. .

Рукопись. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности.

- Днепропетровский государственный университет. Днепропетровск.

1998. '

В диссертации исследуются модели эстетской абсолютизации прекрасного в русской и европейской культурной среде на разных исторических этапах. Двюр анализирует творческие системы О.Уайль-да и И.Северянина как

итоговые в рторическом функционировании эстетской идеи, выделяет их сущностные характеристики.

Ключевые слова: эстетизм, эстетство, дендизм, жиэнетворчество, литературный имидж, миф о писателе.

ANNOTATION *

Galkina Y.V. From О.Wilde to I.Severyanin: the ways of european aesthetisism. Manuscript. The thesis is for a candidate degree in philology by speciality. ^

- Dnepropetrovsk State University, Dnepropetrovsk. 1998.

The models of aesthetic experience in Russian and European cultural environments of different historical periods are worked in this thessis. The author analyses creative systems of O.Wilde and I.Severyanin as a result of aesthetic tendency development, gives their essential characteristics.

' Key words: aestheticism, dendysm, life-creation, literary image, miih about the artist.

Г///7. ffof У Jot, /гч . ice