автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Отражение характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания (опыт применения ассоциативной экспериментальной методологии)

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Миронова, Наталия Изяславовна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Отражение характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания (опыт применения ассоциативной экспериментальной методологии)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Отражение характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания (опыт применения ассоциативной экспериментальной методологии)"

На правах рукописи

МИРОНОВА НАТАЛИЯ ИЗЯСЛАВОВНА

ОТРАЖЕНИЕ ХАРАКТЕРИСТИК АДРЕСАНТА В КОММУНИКАТИВНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ СМЫСЛА ВЫСКАЗЫВАНИЯ (ОПЫТ ПРИМЕНЕНИЯ АССОЦИАТИВНОЙ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ МЕТОДОЛОГИИ)

Специальность 10.02. 19 —теория языка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Москва-2009

003478364

Работа выполнена в секторе психолингвистики Учреждения Российской академии наук «Институт языкознания РАН»

Научный консультант:

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук профессор Наталия Владимировна Уфимцева

доктор филологических наук профессор Валентина Федоровна Новодранова, заведующий межфакультетской кафедрой латинского языка и основ терминологии ГОУ ВПО «Московский государственный медико-стоматологический университет»

доктор филологических наук доцент Марина Викторовна Хитина, профессор кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет»

доктор филологических наук профессор Татьяна Михайловна Надеина, заведующий кафедрой связей с общественностью ФГОУ ВПО «Российский государственный университет туризма и сервиса»

ГОУ ВПО «Московский государственный областной университет»

Защита состоится « 29 » октября 2009 года в 12. 00 час. на заседании диссертационного совета Д - 002.006.03 по присуждению ученой степени доктора наук при Учреждении Российской академии наук «Институт языкознания РАН» (Москва, Большой Кисловский пер. д. 1 стр. 1).

РАН.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института языкознания

Автореферат разослан

« »

сентября 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук

У,

А.В. Сидельцев

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Внимание лингвистов привлекают самые разные характеристики адресанта (коммуниканта): пол, возраст, социальный статус (социальное происхождение, принадлежность к определенному социальному слою, уровень образования, профессиональная принадлежность, принадлежность к какой-либо группе, ролевые отношения и пр. - категориальную сущность социального статуса подробно анализирует В.И. Карасик), этническая принадлежность и др., поскольку считается, что они могут найти отражение в речи. Влияние на речь характеристик адресанта исследуется в рамках теоретической лингвистики, психолингвистики, социолингвистики и т.д.

Самостоятельное и имеющее богатую историю направление представляет собой исследование влияния пола (гендера) адресанта на речь. Влияние на речь возраста также интересует ученых, но чаще всего речь идет о периоде усвоения языка ребенком или (в более редких случаях) о сохранении или изменении речевых навыков в преклонном возрасте. Представлены в лингвистике и работы, в которых делается попытка установить влияние различных аспектов социального статуса адресанта на его речь; с подобными задачами связывается широкое понимание социолингвистики (В.И. Карасик). Остальные характеристики адресанта (например, расовая и этническая принадлежность) также могут быть самостоятельным объектом лингвистического анализа или принимаются во внимание с тем, чтобы получить более точные и корректные данные в рамках других исследований.

Термин «коммуникативная организация смысла» (КОС) был предложен И.А. Мельчуком в рамках Модели «Смысл - Текст». Отмечается (И.М. Кобозева), что этот термин обозначает примерно тот же круг явлений в семантике высказывания (предложения), что и термин «упаковка», введенный У. Чейфом. В сходном значении используются термины «коммуникативная структура» или «коммуникативная организация предложения» (М.А. Кронгауз). Возросший интерес исследователей к проблеме языковой выделенное™ привел к тому, что понятие «коммуникативная организация смысла» ныне используется в более широком смысле, для описания любых способов иерархического упорядочивания элементов смысла, связанных с приписыванием им особых статусов» (А.Р. Армеева). Речь может идти, помимо предложения, и о тексте, и о слове.

«Упаковочный» компонент плана содержания предложения (высказывания) емонстрирует, на каком из аспектов ситуации, представленной в высказывании, юкусируется внимание говорящего, в какой перспективе отображается ситуация; н связан с выделением некоторого элемента плана содержания предложения. Дан-ый компонент плана содержания предложения включает в себя целый ряд проти-опоставлений, в соответствии с которыми членится пропозициональное содержа-ие предложения или маркируется та или иная его часть: актуальное (теморематиче-кое) членение, данное и новое в предложении, известное и неизвестное, подчерки-ание особой роли одного из участников ситуации, важность, «фигура / фон», кон-эастивность, эмпатия и др. (И.М. Кобозева). Выделенность того или иного элемен-1 плана содержания предложения достигается с помощью самых разнообразных ¡ыковых средств: это может быть линейно-интонационная структура (порядок слов интонация); выбор одной из коррелятивных лексических единиц или выбор одной * синтаксических конструкций-трансформов, связанных с той или иной синтйкси-

ческой трансформацией предложения. Маркирование части содержания предложения связано, прежде всего, с такими категориями «упаковки» предложения, как подчеркивание роли одного из участников ситуации, важность и «фигура / фон».

Важность для адресанта некоторого аспекта ситуации влечет за собой использование определенных языковых средств: выбирается такой тип синтаксической трансформации предложения, при котором более важные по сравнению с остальными аспекты ситуации кодируются с помощью более «престижных» форм выражения в соответствии с иерархией престижности принципа Приоритета (МБ. Бергельсон, А.Е. Кибрик). Наибольший интерес для нас представляет связь «упаковочной» категории важности (коммуникативной организации смысла высказывания) с характеристиками адресанта, его идентичностью.

Выбор для анализа такой характеристики высказывания, как коммуникативная организация его смысла, определяется тем, что именно коммуникативная «упаковка» демонстрирует тонкие смысловые различия между предложениями, не различающимися в плане пропозиционального содержания, с точки зрения того, какой из аспектов ситуации, представленной в высказывании, наиболее важен для адресанта.

Актуальность исследования. К настоящему времени в области анализа влияния характеристик адресанта на речь в лингвистике накоплен огромный эмпирический материал, вместе с тем остаются нерешенными многие проблемы.

Категория «характеристика коммуниканта» (в основном, по отношению к адресанту) широко используется лингвистами, но далеко не всегда учитывается сложная структура данной категории, представляющей собой единство биологического, психологического и социального, о какой бы характеристике адресанта (возраст, социальный статус, расовая и этническая принадлежность и др.) не шла речь. Исключение в этом смысле составляют только тендерные исследования, где принимается во внимание не только биологическая, но и социально-психологическая составляющая пола — тендер. Отсутствие внимания у лингвистов к социально-психологической составляющей, в частности, категории «возраст» приводит к тому, что объяснением речевых различий часто служит биологический (хронологический, календарный) возраст, т.е. в этой области мы сталкиваемся с признанием прямого, непосредственного влияния на речь биологического фактора, с эссенциализмом, от которого давно отказались представители тендерных исследований. В исследованиях возрастных особенностей речи, особенно детской речи, часто ставится задача просто задокументировать соответствующие факты.

Данную проблему можно трактовать шире: как отсутствие должного внимания к данным смежных научных дисциплин. В лингвистических исследованиях часто игнорируются факты, признанные в области психологии. Так, психологи подчеркивают взаимодействие биологических, социальных и психологических факторов в рамках любых аспектов идентичности личности, в том числе и пола, возраста, социального статуса, этнокультурной принадлежности, и т.д., а для категории возраста даже вводят объединяющее эти факторы понятие «период жизни человека (личности)».

Есть проблемы и в области тендерных исследований. Это, в первую очередь, не получившее своего разрешения противоречие между научно подтвержденными данными, с одной стороны, о непосредственном влиянии биологического пола индивида на выполнение вербальных заданий, связанных с категорией цвета, на поро-

ждение слов при наличии особых ограничительных условий и т.д., а с другой стороны, - об опосредствованном влиянии биологического пола (как основы тендера) на речь. Решение проблемы, с нашей точки зрения, лежит в области анализа процесса порождения речи и в разграничении понятий «речь» и «вербальные навыки».

При исследовании влияния на речь характеристик адресанта лингвистический материал и область исследования (в соответствии с задачей задокументировать факты, а не объяснить их) зачастую выбираются случайным образом и затрагивают самые разные сферы языка, в то время как можно заранее прогнозировать, например, те аспекты высказывания, которые могут содержать полезную информацию. Более того, установив наиболее информативные аспекты высказывания (например, коммуникативную организацию смысла высказывания, его коммуникативную «упаковку»), можно, в свою очередь, подобрать и наиболее подходящий для их анализа лингвистический материал. Таким лингвистическим материалом нам представляются реакции-высказывания ассоциативного поля, образованного в ходе ассоциативного эксперимента на множественную реакцию. Такое ассоциативное поле не обладает дискурсивной связностью, что освобождает реакции-высказывания от влияния других реакций и делает их коммуникативную «упаковку» в большей степени зависимой от респондента.

Хотя ассоциативная экспериментальная методология часто применяется в области исследования влияния на речь параметров коммуникативной ситуации, в том числе и характеристик адресанта, такому виду ассоциативного эксперимента, как ассоциативный эксперимент на множественную реакцию, уделяется недостаточно внимания, не учитываются его богатейшие возможности.

Нельзя признать удовлетворительными и многие из существующих методов анализа данных ассоциативного эксперимента.

Объектом нашего исследования является высказывание, коммуникативная организация его смысла, его коммуникативная «упаковка», а предметом - процесс отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла выска-ывания.

Гипотеза, выдвигаемая в исследовании, состоит в том, что трактовка характе-истик адресанта как аспектов идентичности целостной личности, акцентуация роли сихологической составляющей любой характеристики адресанта позволяет обос-овать один из важнейших механизмов отражения характеристик адресанта в речи, |ункционирующий следующим образом. Мотивация личности (определяемая ее ха-актеристиками, идентичностью) по отношению к некоторому объекту или аспекту итуации действительности ведет к его выделенное™ в рамках когнитивных про-ессов (восприятия, внимания и т.д.) и в языке; языковая выделенность предполага-г определенные способы языкового кодирования. Категория выделенности - базо-1Я когнитивная категория, объединяющая когнитивные процессы и язык, выступает зязующим звеном между идентичностью личности адресанта и языковой формой.

Действие механизма отражения характеристик адресанта в высказывании про-зляется на уровне коммуникативной организации смысла высказывания; подходящи материалом для иллюстрации этого процесса являются реакции-высказывания :социативного поля, полученного в ходе ассоциативного эксперимента на множе-'венную реакцию.

Цель исследования - обоснование общего механизма отражения характеристик адресанта в высказывании, т.е. создание единой теоретической концепции, способной объяснить влияние на речь любых характеристик адресанта. Подобная постановка проблемы вполне соответствует новой научной парадигме лингвистических исследований: переходу от лингвистики описательной, сосредоточенной на вопросе «как?», к лингвистике объяснительной, сосредоточенной на вопросе «почему?», как это и прогнозировал более десятилетия назад А.Е. Кибрик.

Цель исследования определяет и его конкретные задачи:

1. обоснование подхода к характеристикам адресанта (и шире - коммуниканта) как к аспектам идентичности целостной личности, единству биологического, социального и психологического; раскрытие роли психологической составляющей характеристики адресанта (идентичности личности): анализ влияния мотивации личности на поведение, в том числе и речевое;

2. исследование связи мотивации личности с выделенностыо, анализ влияния мотивированности (важности, актуальности) для личности определенного объект или аспекта ситуации на его выделенность в рамках когнитивных процессов (восприятия, внимания и пр.) и в языке;

3. анализ функционирования когнитивной категории выделенное™ на разны уровнях языка (на уровне слова, предложения и текста); исследование лингвистических средств, связанных с действием категории выделенное™ в ходе коммуникативной организации смысла предложения / высказывания;

4. раскрытие возможностей применения ассоциативной экспериментально методологии для иллюстрации действия механизма отражения характеристик адре санта в коммуникативной организации смысла высказывания; исследование функционирования когнитивной категории выделенности в реакции-высказывании: анализ коммуникативной организации смысла реакции-высказывания;

5. изучение влияния объективных и субъективных факторов коммуникативно ситуации на речь адресанта;

6. исследование процесса конструирования идентичности личности адресант (коммуниканта) в рамках инференционно-интеракционного подхода к коммуникг ции, а также средств конструирования идентичности личности (вербальных, неве}: бальных, символических).

Теоретико-методологическую базу исследования составили работы отечест венных и зарубежных лингвистов в области теории языка (Н.Д. Арутюнова, И.IV Кобозева, М.А. Крогнауз, Ю.Д. Апресян, И.А. Мельчук. Е.В. Падучева, Н.Ю. Шв( дова, М.В. Всеволодова, А.Е. Кибрик, М.Б. Бергельсон, Я. Г. Тестелец, О.Б. Сиро™ нина, Н.С. Валгина, E.H. Ширяев, Т. В. Шмелева, Е.С. Кубрякова, В.А. Плунгян др.); когнитивной лингвистики (Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, A.A. Кибрик, ЮJ Апресян, Е.В. Падучева, Е.В. Рахилина, А.Р. Армеева; JI. Талми, Р. Лангакер, Т. Ва Дейк, Ч. Филлмор, У. Чейф, Р. Томлин, И. Бэклунд, С. Уоллес, Т. Рейнхарт, Р. Ва Валин, У. Фоли, М. Нунэн и др.); теории коммуникации (Д. Шпербер, Д. Уилсон, Г Грайс, И. Гоффманн, Г. Гарфинкель, Д. Шиффрин, M.JI. Макаров, В.Д. Девкин, В J Карасик, Г.Е. Крейдлин и др.); а также различных направлений прикладной ли> гвистики: психолингвистики (А.Р. Лурия, A.A. Леонтьев, Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тар; сов, A.A. Залевская, Ю.Н. Караулов, P.M. Фрумкина и др.); социолингвистики (B.I Беликов, Л.П. Крысин, В.И. Карасик); гендерной лингвистики (A.B. Кирилина, Е.(

Гриценко, Д. Камерон, X. Коттхофф, П. Эккерт, Дж. Коатс, Б. Барон, Д. Халперн, М. Бухольц, К. Уэст, Д. Зиммерман, С. Фенстермейкер, П. Бурдье, Дж. Батлер и др.).

Междисциплинарный характер объекта исследования обусловил использование в рамках лингвистического анализа данных смежных научных дисциплин: общей и когнитивной психологии (Б.Г. Ананьев, А.Г. Асмолов, В.А. Барабанщиков, Б.Ф. Ломов, A.A. Бодалев, Ю.Б. Дормашев, В.Я. Романов, A.JI. Ярбус, У. Найссер, Б. М. Величковский, Р. Солсо, М. Айзенк, М. Кини, Ф. Бартлетт, Р. Шенк, Р. Абельсон, М. Минский, У. Чейф, Т. Ван Дейк, У. Кинч и др.); гендерной психологии (A.A. Че-калина, И.В. Грошев, Т.В. Бендас, Ш. Берн, Д. Кимура, А. Фейнголд и др.); психологии развития и возрастной психологии (Е.Е. Сапогова, А.Г. Асмолов, Г. Крайг, В.Ф. Моргун, Н.Ю. Ткачева, Е.И. Головаха, A.A. Кроник и др.); социальной психологии (Г.М. Андреева, В.Г. Крысько, Д. Майерс, Э. Гидденс и др.); этнопсихологии (Т.Г. Стефаненко).

Для иллюстрации теоретических положений, обоснованных в работе, применялись принципы ассоциативной экспериментальной методологии (А.Р. Лурия, А.Н. Леонтьев, A.A. Леонтьев, Ю.Н. Караулов, Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тарасов, A.A. Залев-ская, Е.И. Горошко, Т.М. Ахутина и др.).

В работе были использованы следующие методы проведения исследования и анализа полученных результатов: собственно лингвистические методы (методы морфологического, семантического и синтаксического анализа слова и высказывания); когнитивные методы анализа слова и высказывания в свете особенностей функционирования когнитивных процессов восприятия, внимания и мышления; ассоциативный метод (ассоциативный эксперимент на множественную реакцию); сравнительно-сопоставительный метод; метод квантитативного анализа.

Материалом для иллюстрации функционирования механизма отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания послужили данные проведенного автором ассоциативного эксперимента на множественную реакцию, участниками которого стали респонденты разного пола, периода жизни и социального статуса (школьники и студенты), для которых в разной степени была актуальна ситуация создания семьи. В работе также были использованы результаты предыдущих исследований автора. Достоверность полученных результатов обеспечивается качественной и количественной репрезентативностью выборки информантов (участниками эксперимента стали 1720 респондентов - школьников и студентов - разного пола); большим объемом экспериментального материала (всего было проанализировано в разных аспектах 28314 ассоциативных реакций), а также повторяемостью и хорошей согласованностью полученных результатов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Сложная структура характеристик адресанта, объединяющих в себе биологическое, социальное и психологическое, трактовка характеристик адресанта как аспектов идентичности целостной личности позволяет нам в лингвистических иссле-

ованиях опираться на понятие мотивации и рассматривать речь как разновидность мотивированного поведения субъекта, зависящего от условий жизни, ценностной риентации, убеждений, актуальных жизненных задач, целей, потребностей и т.д.

2. Использование категории мотивации позволяет установить связь между ха-актеристиками (идентичностью личности) адресанта и языковой формой и обосно-гть один из важнейших механизмов отражения характеристик адресанта в выска-

зывании, функционирующий следующим образом. Важность, актуальность, мотивированность некоторого объекта или аспекта ситуации приводит к его выделенно-сти на фоне других объектов или аспектов ситуации при интерпретативной деятельности личности в рамках когнитивных процессов (восприятия, внимания, мышления), в том числе и в процессе порождения речи. Для языкового кодирования (более) важных для человека объектов или аспектов ситуации в высказывании используются (более) «престижные» языковые средства. Связующим звеном между характеристиками адресанта и языком выступает когнитивная категория выделенности.

3. Определение механизма отражения характеристик адресанта в высказывании позволяет прогнозировать те лингвистические аспекты высказывания, которые в наибольшей степени связаны с мотивированностью, важностью для адресанта некоторого объекта или аспекта ситуации и следовательно, с его выделенностью. На уровне высказывания это пропозициональное содержание высказывания и его коммуникативная «упаковка» - коммуникативная организация его смысла.

4. Соответствующим нашим целям исследования (продемонстрировать влияние характеристик адресанта на коммуникативную организацию смысла высказывания) иллюстративным материалом являются реакции ассоциативного поля (АП), образованного в ходе ассоциативного эксперимента (АЭ) на множественную реакцию, когда респонденты дают на одно слово-стимул последовательность реакций в течение определенного времени.

5. Реакции ассоциативного поля при АЭ на множественную реакцию, на основе сходства ситуации проведения АЭ с ситуацией порождения спонтанной речи, можно трактовать как предложения (высказывания), в той или иной форме отражающие в себе связь со словом-стимулом, что позволяет исследовать пропозициональную организацию реакций-высказываний и их коммуникативную «упаковку».

6. В силу своей универсальности и базового характера, на основе которого объединяются когнитивные процессы и язык, категория выделенности действует и в рамках реакции-высказывания ассоциативного поля (но не действует в АП как целом, поскольку оно не является текстом и не обладает дискурсивной связностью). При этом дискурсивная «ущербность» АП, отсутствие связности приводят к тому, что семантико-синтаксическая форма реакции становится независимой от влияния других реакций и в большей степени определяется фокусом внимания респондента в момент ее порождения, т.е. разной важностью, значимостью для него участников отраженной в высказывании ситуации.

7. Подходящим методом анализа ассоциативного поля является анализ на основе схемы (фрейма) - структуры для организации и представления знаний, позволяющей структурировать АП в соответствии с представленными в нем разными аспектами ситуаций действительности, связанных с референтом слова-стимула, и выделить в одну группу реакции, представляющие действия, состояния и характеристики референта слова-стимула.

8. Различие в характеристиках респондентов (школьники - студенты) и, следовательно, разная мотивированность, важность для них референта слова-стимула (младенец), связанного с разной по мотивации ситуацией действительности (создание семьи и воспитание детей), может найти отражение в языковой форме реакций, представляющих действия, состояния и характеристики референта слова-стимула, а именно в коммуникативной организации смысла соответствующих высказываний-

реакций. Важность референта слова-стимула может привести к тому, что респонденты будут отдавать предпочтение такой синтаксической конструкции (трансформации) предложения, при которой референт будет выделенным и будет кодироваться с помощью «престижного» языкового средства (формы подлежащего).

Научная новизна работы. Новизна работы заключается в самой постановке проблемы. Целью исследования является не поиск корреляции между конкретной характеристикой адресанта и конкретными речевыми средствами (что позволило бы просто задокументировать факты), а раскрытие причин и обоснование универсального механизма отражения характеристик адресанта в речи. Новый подход используется в трактовке понятия «характеристика адресанта» в лингвистических исследованиях - как аспекта идентичности целостной личности, объединяющей в себе биологическое, социальное и психологическое. В новом ракурсе исследуется когнитивная категория выделенности: универсальность ее действия демонстрируется на материале ассоциативных реакций. В работе представлен и новый аспект исследования коммуникативной организации смысла высказывания. Впервые на основе анализа коммуникативной организации смысла реакции-высказывания теоретически обоснован и проиллюстрирован на практике механизм отражения характеристик адресанта в речи, подтверждающий опосредствованный характер этого процесса. Для иллюстрации действия механизма отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания использован новый нетрадиционный материал - ассоциативное поле, полученное в ходе ассоциативного эксперимента на множественную реакцию. Новую трактовку получил и лингвистический статус реакций ассоциативного поля: они рассматриваются как предложения / высказывания. К анализу данных ассоциативного эксперимента применен новый метод. Теоретически обоснован и использован когнитивный метод анализа ассоциативного поля, в основе которого лежит схема как структура организации и представления знаний. Отличается новизной и общий подход к работе: в рамках лингвистического исследования широко привлекаются данные из области смежных наук - когнитивной психологии, психологии личности, психологии развития, возрастной психологии, социальной психологии. Интерпретация в языке (при коммуникативной «упаковке» высказывания) понимается как следствие интерпретации в рамках когнитивных процессов восприятия, внимания и мышления.

Теоретическая значимость работы. Теоретической ценностью обладают выводы, связанные с новым аспектом анализа функционирования в языке категории выделенности. Важен и подтвержденный в работе на практике вывод о необходимости исследования языковой выделенности в одном русле с выделенностью в рамках когнитивных процессов. Имеет теоретическую значимость и новый аспект исследования «упаковочного» компонента семантики предложения.

Изложенная здесь теоретическая концепция отражения (конструирования) характеристик адресанта в речи, обосновывающая опосредствованный характер этого тражения, может стать теоретической базой для многочисленных исследований, бъектом которых является влияние разных аспектов идентичности личности на ечь, конструирование Я-идентичности адресанта (коммуниканта) в дискурсе.

Важными в теоретическом плане представляются сделанные в работе выводы необходимости исследования в лингвистике характеристик адресанта как разных шектов идентичности целостной личности, о необходимости анализа коммуника-

тивного акта в целом, учета невербальных и символических аспектов коммуникации, а также всех возможных коммуникативных переменных (факторов ситуации общения).

Имеет теоретическую значимость и предложенный нами подход к разрешению противоречия, возникшего в рамках тендерных исследований между данными о непосредственном влиянии биологического пола респондента на вербальные навыки и об опосредствованном его влиянии (как основы тендера) на речь, опирающийся на анализ процесса порождения речи и разграничение понятий «вербальные навыки» и «речь».

Теоретически значимым является обоснование использования при анализе ассоциативного поля нового метода, основанного на схеме как структуре организации знаний, теоретическом конструкте, широко применяемом в когнитивной психологии (при исследовании процессов восприятия и понимания) и в лингвистике (в области семантики слова, предложения и текста).

Практическая значимость работы. Подход к анализу характеристик адресанта в речи и результаты, полученные в работе, могут найти применение в различных областях лингвистики. Теоретические выводы, сделанные в работе, могут быть использованы в рамках введения как в общую теорию языка, так и в проблемы лингвистической семантики и синтаксиса. Многие положения работы могут найти применение в преподавательской практике; они использовались автором в ходе чтения ряда общих и специальных курсов на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова.

Практическое применение результаты исследования могут найти в области теоретической лингвистики, когнитивной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, лингвокультурологии, а также в психологии и социологии. Могут они быть полезны и для криминалистики (судебной практики).

Многие выводы, сделанные в работе, могут найти непосредственное практическое применение в исследованиях. Единая концепция функционирования механизма отражения характеристик адресанта в высказывании может стать основой для многих практических исследований, объектом которых является речь. Ее применение на практике поможет методологически организовать работу по исследованию функционирования человеческого фактора в языке.

Широкое практическое применение в лингвистических исследованиях, касающихся влияния на речь возраста адресанта, может найти сделанный в работе вывод о необходимости опираться в исследованиях не на понятие хронологического (календарного) возраста, а на понятие «период жизни личности», объединяющее в себе биологический, социальный и психологический аспекты.

Практическую ценность для многочисленных исследований, проводимых с использованием ассоциативной экспериментальной методологии, представляет примененный в работе когнитивный метод анализа данных ассоциативного эксперимента с использованием схемы — структуры для организации и представления знаний. Полезными в практическом плане являются предлагаемые в работе методологические принципы проведения ассоциативного эксперимента на множественную реакцию и формирования экспериментального массива, адекватного задаче исследования.

Апробация работы. Основные положения данного исследования изложены в 41 публикации автора (на русском и английском языках) и неоднократно были предметом докладов и сообщений на лингвистических семинарах в Институте языкознания РАН, Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова, Московском государственном лингвистическом университете, а также на российских и международных научных конференциях.

Диссертация обсуждалась на заседании сектора психолингвистики Института языкознания РАН.

Структура диссертации. Диссертация включает два тома. Теоретическая часть (Том I) состоит из введения, четырех глав, заключения и списка используемой литературы. Практическая часть (Том II) содержит приложения к диссертации: материалы ассоциативных экспериментов и результаты (данные) их анализа.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении к диссертации обосновывается выбор темы исследования, формулируются его цели и задачи, определяется актуальность исследования, его научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, характеризуются материал и методы исследования.

В Первой главе («Характеристики адресанта в лингвистических исследованиях») показана сложная структура всех интересующих лингвистов характеристик адресанта, объединяющих в себе биологическое, психологическое и социальное, и обоснован подход к адресанту не как к индивиду, а как к личности, характеристики которой следует рассматривать как разные аспекты идентичности целостной личности. Представлены преимущества, которые дает подход к адресанту как к целостной личности: это возможность использовать категорию мотивации поведения личности и определить один из важнейших механизмов отражения характеристик адресанта в речи. На основе инференционно-интеракционного подхода к коммуникации показано, как личность конструирует свою идентичность в ходе коммуникативного взаимодействия.

Задача исследования влияния характеристик адресанта (коммуниканта) на его речь традиционна для лингвистики. Внимание лингвистов привлекают самые разные характеристики адресанта: пол, возраст, социальный статус (во всем многообразии своих проявлений), расовая и этническая принадлежность и др., поскольку считается, что они могут найти отражение в речи. Огромное количество работ посвящено анализу самых разных аспектов языка (фонетических, морфологических, словообразовательных, синтаксических, семантических и др.). При этом лингвистический материал и объект исследования часто выбираются случайным образом, наугад, а не прогнозируется заранее.

Исследование влияния пола (гендера) на речь представляет собой самостоятельное широкое и имеющее богатую историю направление (Д. Камерон, X. Котт-хофф, П. Эккерт, Дж. Коатс, Б. Барон, П. Николе, Д. Халперн, М. Бухольц, A.B. Кирилина, Е.С. Гриценко и многие другие).

Влияние на речь возраста также интересует ученых, например, при анализе процесса усвоения языка ребенком. Разные аспекты социального статуса (образова-гльный, профессиональный и пр.), этническая принадлежность и другие характери-

стики адресанта также часто становятся объектом лингвистического анализа, поскольку являются неотъемлемой частью коммуникативной ситуации.

Хотя категория «характеристика коммуниканта (адресанта, адресата)» широко используется лингвистами, но далеко не всегда учитывается сложность ее устройства, тот факт, что она объединяет в себе биологическое, психологическое и социальное, о какой бы характеристике адресанта (возраст, социальный статус, расовая и этническая принадлежность и др.) не шла речь. Исключение составляют только тендерные исследования: считается, что пол (в широком смысле слова) можно рассматривать не только с точки зрения биологии, но и в социально-психологическом аспекте - как тендер. Но и здесь остается нерешенной важная проблема - проблема взаимоотношения категорий «пол» и «тендер» и того влияния, которое каждая из них оказывает на речь.

А в области исследования влияния на речь адресанта возраста, социального статуса и других его характеристик (социально-)психологический аспект характеристики лингвистами часто не учитывается. Этот факт свидетельствует о невнимании лингвистов к данным смежных научных дисциплин: психологи особо подчеркивают важную роль (социально-)психологической стороны любой характеристики адресанта (и шире - коммуниканта). Решить все перечисленные выше и многие другие проблемы можно, если подходить к адресанту не как к индивиду, а как к личности и рассматривать характеристики адресанта как аспекты идентичности целостной личности.

Под личностью понимается «конкретный человек, представитель определенных социальных общностей (нация, класс, коллектив и др.), занимающийся определенными видами деятельности, осознающий свое отношение к окружающей среде и имеющий индивидуальные особенности» (Н.И. Конюхов).

Человек существует одновременно в разных сферах бытия (В.А. Барабанщиков, Б.Ф. Ломов, A.A. Леонтьев, И.В. Грошев, A.A. Бодалев, Б.Г. Ананьев, А.Г. Ас-молов, Д. Майерс, Н. Хэйес, С. Оррелл, А. Ребер и др.). К базовым сферам бытия человека относят физическую, биологическую и социальную системы. В каждой из них субъект проявляет определенные качества и свойства (В.А. Барабанщиков).

В физической системе отношений субъект выступает как телесное существо, «погруженное» в вещно-оформленную абиотическую среду. Подобно другим телам, субъект имеет массу, плотность, величину (рост), центр тяжести, обладает потенциальной и кинетической энергией, которые становятся мерой чувственно представленных свойств и отношений действительности. В рамках биологической системы отношений субъект выступает как организм, реализующий, наряду с обменными, трофическими и другими жизненными процессами, ориентировочную и регулятивную функции благодаря развитию сенсорных систем.

В рамках социальной системы субъект предстает как познающая мир личность. Социальная система формирует личностные свойства субъекта (его направленность, способности, характер), определяет собственно человеческие способы его взаимоотношений с действительностью, другими людьми, а также предметами и событиями культуры.

Хотя разные типы отношений индивида в этих сферах бытия акцентируют разные характеристики субъекта, не следует забывать о том, что это качества и свойства одного и того же субъекта; они предполагают и взаимоопосредствуют друг

друга. Телесность, организмичность и социальность субъекта, биологическое, психологическое и социальное едины, человек не сумма собственных проявлений, а целостность.

Тесную взаимосвязь характеристик адресанта (коммуниканта) подчеркивают и лингвисты. Так, признается, что тендер нельзя легко отделить от других социальных категорий при изучении его влияния на речь. Быть женщиной или мужчиной - значит не столько существовать в некой абстрактной единой категории «женщин» или «мужчин», сколько объединять в себе тендерную идентичность с другими социальными идентичностями - расовой, этнической, региональной, субкультурной и др. (Д. Камерон). И наоборот, нельзя говорить о классе или этнической принадлежности, не принимая во внимание тендер.

В Я-концепции (Я-идентичности) - в отражении личностью своего «Я» - также сливаются биологическое, социальное и психологическое; важное место занимает как фактическая (биологическая) информация, например рост, оттенок кожи, цвет волос и биологический пол, так и социальная информация - социальная, в том числе тендерная, идентичность, национальность, этническая принадлежность и т.д. Все это составляет содержание реального «Я» - совокупности представлений о самом себе в настоящем времени. Именно Я-идентичность обеспечивает целостность поведения, поддерживает внутреннее единство личности, определяет связь внешних и внутренних событий и позволяет солидаризироваться с социальными идеалами и групповыми стремлениями.

Каждая характеристика адресанта задает аспект, ракурс, в котором рассматривается целостная идентичность личности (ср. использование терминов «тендерная идентичность», «социальная идентичность», «этническая идентичность» и др.). Целостность идентичности личности находит отражение в каждой из характеристик, которая также предстает как единство биологического, социального и психологического.

Вся история тендерных исследований показывает важность принятия во внимание социально-психологической составляющей категории «пол» (в широком смысле слова) - тендера.

Под термином «биологический пол» («пол» в узком смысле слова) понимаются анатомические и биологические особенности (в основном в репродуктивной системе человека), на основе которых люди определяются как мужчины и женщины. Это объективная, врожденная характеристика человека, которую в норме обычно не меняют (A.A. Чекалина, И.В. Грошев, Т.В. Бендас, Ш. Берн, Э. Гидденс и др.).

Тендер в настоящее время трактуется как конвенциональный, относительно независимый от пола социальный идеологический конструкт, в котором собраны представления о том, что значит быть мужчиной и женщиной в той или иной куль-уре (A.B. Кирилина, Е.С. Гриценко и др.). Понятие «гендер» подчеркивает, как мы емонстрируем свой пол окружающим, и характеризует индивида по критерию соответствия его поведения культурно-специфичным нормам мужественности (маску-инности) или женственности (фемининности) (A.A. Чекалина, Т.В. Бендас, Э. Гид-енс и др.).

Психологическая сторона тендера складывается из когнитивных (тендерное мосознание), эмоциональных (тендерная идентичность) и поведенческих (особен-ости поведения) компонентов. Категория тендера базируется на единстве трех ус-

тановок: «я знаю, что я женщина / мужчина»; «я чувствую себя женщиной / мужчиной»; «я веду себя как женщина / мужчина» (A.A. Чекалина).

Взаимосвязь пола и тендера до сих пор является предметом дискуссий (Э. Гидденс, Н. - К. Мэтью), но большинство лингвистов считают, что биологический пол (в норме) является основой тендера.

Ранее половые различия были не только отправной точкой, но и объяснением любых различий в речи мужчин и женщин (эссенциализм). В настоящее время справедливо признается, что на речь субъекта влияет именно тендер. Особенности речи, воспринимаемые (оцениваемые) нами как «женские» или «мужские», определяются не биологией, а имеющимися у нас представлениями о нормах проявления в речи мужественности и женственности, которые рассматриваются не как универсальные, а как изменчивые, множественные категории (У. Коннелл). Таким образом, влияние биологического пола (как основы тендера) на речь является опосредствованным.

При этом к настоящему моменту собраны и экспериментально подтверждены данные о прямом, непосредственном влиянии биологического пола на вербальные навыки (Д. Кимура, А. Фейнголд, Д. Халперн, Дж. Хайд, М. Линн, Л. Галеа, Р. Харшман, И. Хэмпсон, С. Биренбаум, М Денкла, Р. Рудел, А. Йенсен, Д. Макгиннис, А. Олсон, В. Манн, С. Сасанума и др.), что объясняется различиями (очень небольшими) в строении головного мозга и особенностями мышления мужчины и женщины.

Но возникшее между двумя взглядами на роль биологического в речи противоречие, как нам кажется, можно разрешить на основе анализа процесса порождения речи и разграничения понятий «вербальные навыки (способности)» и «речь».

Различия в выполнении вербальных заданий мужчинами и женщинами очень невелики и имеют ограниченную область проявления. Женщины демонстрируют лучшую, чем мужчины, беглость речи (verbal fluency). Эта способность проявляется при порождении слов с учетом ограничительных условий (например, слов, начинающихся на определенную букву). Женщины лучше выполняют вербальные задания, связанные с категорией цвета. Женщины также демонстрируют лучшую вербальную память (verbal memory), чем мужчины; это касается воспроизведения и списка не связанных слов, и связного текста. И во всех этих случаях речь идет именно об отдельных вербальных навыках, которые связаны с выполнением одной конкретной специфической вербальной операции.

Но речь далеко не полностью определяется данными вербальными навыками. Процесс речепроизводства предполагает одновременное планирование и продуцирование речи, а также контроль за полученным результатом и определяется не только отдельными вербальными навыками, но и особенностями протекания у субъекта многих когнитивных процессов, таких как внимание, память, мышление. Порождение речи (даже если речь идет об отдельном высказывании) включает самые разные процессы: процессы категоризации, формирования пропозиционального содержания высказывания, его коммуникативной «упаковки» и многие другие - и зависит от мотивации личности, ее целей, убеждений, ценностной ориентации, т.е. в итоге определяется идентичностью личности в целом и, соответственно, таким аспектом идентичности, как тендер.

Следует также учитывать огромное влияние на характеристики речи реальной коммуникативной ситуации общения, имеющей мало общего с искусственно смоде-

лированной экспериментальной ситуацией, предназначенной для исследования конкретных вербальных навыков индивида. Поэтому о непосредственном влиянии биологического пола индивида можно говорить лишь в отношении определенных вербальных навыков, а не речи в целом.

Возраст - это еще одна характеристика адресанта, оказывающая влияние на его речь. И его также следует рассматривать как один из аспектов идентичности личности, как единство биологического, социального и психологического.

Обычно принимаемый во внимание в лингвистических исследованиях хронологический (календарный) возраст, особенно возраст взрослого человека, - вещь малоинформативная; следует учитывать биологический, социальный и психологический возраст индивида. Все эти аспекты возраста объединяются понятием «период жизни личности», которое соотносит формально-хронологический признак (возраст) с биопсихологическим (дети, подростки, взрослые) и социальным (лица дошкольного, школьного, рабочего или пенсионного возраста) (Е.Е. Сапогова, А.Г. Асмолов, Г. Крайг, В.Ф. Моргун, Н.Ю. Ткачева, Е.И. Головаха, A.A. Кроник и др.).

«Календарный» и «биологический» возраст зависят от социально-исторического образа жизни, от его экономического цикла, имеющего свои диапазоны: «время не работать», «время работать», «время работать с наивысшей отдачей», «время спада работоспособности». Понятие «период жизни личности» демонстрирует единство, невозможность отделения друг от друга «календарного», «биологического», «социального» и «психологического» возраста.

Смена периодов жизни человека (личности) связана с качественными сдвигами в развитии личности, с перестройкой интеллектуальной, личностной и мотива-ционной сферы. Речь идет о качественных и количественных изменениях в интеллектуальной сфере, о достижении интеллектуальной зрелости, о становлении устойчивого самосознания индивида, развитии целостного представления о себе, стабильного образа «Я», обеспечивающего цельность поведения, о соответствующей конкретному возрастному периоду перестройке мотивационной сферы, что и может найти отражение в характеристиках речи.

Трактовка возраста как одного из аспектов идентичности личности имеет важное для лингвистических исследований следствие: анализируя речевые особенности субъекта, необходимо опираться именно на категорию «период жизни человека (личности)», а не на показатель хронологического возраста.

Социальный статус - многоаспектная характеристика (Д. Майерс, В.И. Кара-сик, Г.М. Андреева, В.И. Беликов, Л.П. Крысин, В.Г. Крысько и др.), она включает социальное происхождение, принадлежность к определенному социальному слою, уровень образования, профессиональную принадлежность, принадлежность к какой-либо группе, ролевые отношения и пр. Социальный статус в широком смысле слова определяется одновременным вхождением субъекта в разные общности (группы), статусом в группе (например, статус эксперта) и отношениями с другими членами данной группы (например, превосходство - подчиненность). В лингвистических исследованиях часто принимается во внимание один из конкретных аспектов социального статуса, например, уровень образования.

Личность, наряду с индивидуально-психологической (и мировоззренческой), имеет и социально-психологическую сторону, определяющую ее социальные роли, позиции (взгляды и убеждения) и установки, а также отношение к другим людям.

Социальные факторы, наряду с биологическими и психологическими, являются важнейшими факторами формирования личности. Любой из компонентов социального статуса представляет собой аспект идентичности целостной личности и предполагает наличие психологической составляющей.

И характеристика этнокультурной принадлежности рассматривается, в первую очередь, как аспект идентичности личности, этническая идентичность - осознание своей принадлежности к определенному этносу (Т.Г. Стефаненко).

Каждая из характеристик адресанта отражает в себе, «наследует» целостность личности, объединяя в себе биологическое, социальное и психологическое, каждая характеристика содержит когнитивные (самосознание), эмоциональные и поведенческие компоненты и основывается на представлениях о том, что значит быть личностью с определенной идентичностью в той или иной социально-культурной среде.

Все характеристики адресанта (и шире — коммуниканта) представляют собой аспекты идентичности личности, ракурсы, в которых можно рассматривать идентичность личности. Следует особо подчеркнуть, что характеристики адресанта (аспекты идентичности личности) — это не части, на которые можно разложить идентичность. Нельзя рассматривать пол, возраст, социальный статус, этнокультурную принадлежность и др. как факторы, которыми легко можно манипулировать, механически добавляя их к другим или изымая их из целостности. Нельзя и анализировать какой-либо аспект идентичности отдельно от целого. Разные аспекты идентичности адресанта: тендерный, возрастной, социальный (профессиональный, образовательный), этнический и др. - предполагают и взаимоопосредствуют друг друга, они объединяются в рамках целостной личности. Объективный подход к изучению речи требует анализа идентичности личности в целом.

Анализ характеристик адресанта как аспектов идентичности целостной личности позволяет совершенно по-иному взглянуть на проблему влияния характеристик на речь адресанта и предоставляет нам ряд преимуществ. Опираясь на понятие мотивации, мы можем определить механизм отражения характеристик адресанта в речи, установить наиболее информативные с точки зрения функционирования этого механизма аспекты высказывания и подходящий для иллюстрации этого процесса лингвистический материал; а также обосновать характер отражения («конструирования») характеристик адресанта в речи в свете инференционно-интеракционного подхода к коммуникации.

Мотивация выступает побудителем поведения личности; она определяется не каким-либо отдельным аспектом идентичности, а идентичностью личности в целом и имеет биологические, психологические и социальные основания. Мотивация и потребности динамичны: место определенного мотива в иерархии меняется в течение жизни человека.

Подход к адресанту как к личности дает нам возможность рассматривать его поведение, в том числе и речевое, речь, как мотивированное, зависящее от целей, потребностей, актуальных жизненных задач, системы ценностей, образа жизни и пр., и обосновать один из важнейших механизмов отражения характеристик адресанта в речи, в высказывании.

Известно, что важность, актуальность (иными словами, мотивированность) некоторого объекта или аспекта ситуации приводит к его выделенное™ на фоне других аспектов ситуации при интерпретации действительности в рамках различных

когнитивных процессов, в том числе и в процессе речепроизводства. Интерпретация действительности определяет действие когнитивной категории выделенности. При порождении речи эта интерпретация (выделенность) проявляется, в первую очередь, в процессе пропозициональной организации смысла высказывания и его коммуникативной «упаковки» и связана с использованием конкретных языковых средств. Таким образом, трактовка характеристик адресанта как разных аспектов идентичности целостной личности позволяет установить связь между характеристиками адресанта и языковой формой, раскрывая причины этой связи.

Определив механизм отражения характеристик адресанта в речи, мы можем заранее прогнозировать (а не перебирать наугад) те лингвистические аспекты высказывания, анализ которых будет наиболее продуктивным в свете поставленной задачи (пропозициональное содержание высказывания и его коммуникативная «упаковка»), Мы можем также выбрать для исследования наиболее информативный лингвистический материал - тот, в котором коммуникативная «упаковка» высказывания в наибольшей степени зависима от адресанта и одновременно свободна от влияния других высказываний. Таким лингвистическим материалом являются реакции-высказывания лишенного дискурсивной связности ассоциативного поля, образованного в ходе ассоциативного эксперимента на множественную реакцию, когда респондент в ответ на одно слово-стимул дает последовательность реакций в течение строго определенного времени.

Личностный подход к адресанту позволяет нам трактовать способ отражения характеристик в речи как «конструирование». Идентичность личности во всем многообразии своих аспектов (характеристик) конструируется в ходе коммуникации согласно представлениям личности о соответствующих нормах поведения (в самом широком смысле). Такой подход полностью соответствует современному взгляду на коммуникацию как на инференционно-интеракционный процесс, в рамках которого общение понимается не как одностороннее воздействие говорящего на слушающего, а как сложное коммуникативное взаимодействие субъектов (Д. Шпербер, Д. Уилсон, Г. Грайс, И. Гоффманн, Г. Гарфинкель, Д. Шиффрин, М.Л. Макаров и др.).

В качестве единицы анализа при таком подходе к коммуникации рассматривается интеракция, в ходе которой с помощью дискурсивных действий (вос)производятся социальные институты и культурные схемы, системы ценностей; формируются человеческие сообщества, (вос)производятся все формы «Я». Предметом «обсуждения» может стать любая сторона, любой аспект идентичности личности или личность в целом, поскольку личность — явление многоаспектное.

Инференционно-интеракционный подход к коммуникации расширяет рамки взаимодействия индивидов в общении: действие главного принципа коммуникации - принципа взаимодействия - не ограничивается рамками языка и распространяется на область правил поведения. Коммуникация трактуется как поведение, и не только интенциональное; это не трансляция информации, а демонстрация смыслов, не обязательно предназначенных для распознавания и интерпретации реципиентом. Коммуникативно значимой в определенной ситуации (способной генерировать смыслы) может стать любая форма поведения: действие, бездействие, речь, молчание и пр. Приобретает важность не только вербальное, но и невербальное поведение (поза, :ест и пр.) и более широко - символические средства стилизации идентичности

(внешний вид). Поведение интерпретируется с помощью инференции на основе прошлого опыта и социально-культурных конвенций. Поэтому в интеракционной модели коммуникации высока роль общих знаний, конвенциональных по своей природе.

Главной отличительной чертой интеракционной модели коммуникации является сильная ситуативная привязанность, что дает возможность использования широкого социально-культурного контекста.

Современное понимание такой характеристики адресанта, как тендер, сформировалось именно в рамках инференционно-интеракционной модели коммуникации (П. Бурдье, Дж. Батлер, К. Уэст, Д. Зиммерман, С. Фенстермейкер, X. Котт-хофф, Дж. Коатс, A.B. Кирилина, Е.С. Гриценко и др.). Тендер рассматривается как ситуативно и контекстуально обусловленный культурный феномен, который отражается в языке и (воспроизводится в коммуникативной интеракции. Язык трактуется как сфера культурного производства тендерных идентичностей - динамичных, постоянно меняющихся продуктов дискурса. Главным объектом исследования становится процесс «создания» тендера, конструирования себя и других как мужчин или женщин.

Использование языка - это одна из областей, в которых конструируется не просто тендер, а комплексная идентичность адресанта. Сформулированный в рамках тендерных исследований тезис о задачах современной лингвистики (Е.С. Гриценко) следует, на наш взгляд, трактовать шире, распространяя на идентичность личности в целом. Лингвистика должна перейти от документирования различий в речи, определяемых разными характеристиками коммуникантов, характерного для эссен-циализма, к анализу причин и условий их появления. Целью исследования должно стать не соотнесение языковых форм с характеристиками говорящих, а исследование процесса создания идентичности, представления, конструирования себя и других как личностей, т.е. установление способов (вос)производства идентичности языковыми средствами.

Вторая глава («Когнитивные основы отражения характеристик адресанта в речи: категория выделенности») посвящена обоснованию механизма отражения характеристик адресанта в речи, в частности, в коммуникативной организации смысла высказывания.

В данной главе характеризуется когнитивная категория выделенности, выступающая связующим звеном между мотивацией адресанта, когнитивными процессами и языком. Рассматриваются отношения категории выделенности с близкими категориями. Показано, как она функционирует в рамках когнитивных процессов восприятия и внимания и как свойственные познавательным процессам принципы (например, противопоставление «фигура /фон») переносятся в область языковых явлений. Описано действие универсальной категории выделенности при коммуникативной организации смысла языковых единиц разного уровня. Особое внимание уделено именно уровню предложения (высказывания) в соответствии с основной задачей исследования - продемонстрировать действие механизма отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания.

Личностный подход к адресанту позволяет нам при установлении механизма отражения характеристик адресанта (аспектов идентичности личности) в речи опираться на категорию мотивации. Именно мотивация (важность, значимость в ряду

актуальных жизненных задач) для адресанта некоторого объекта или аспекта ситуации определяет интерпретацию действительности и в рамках когнитивных процессов, и в языке. Связывает мотивацию адресанта, когнитивные процессы и язык когнитивная категория выделенности.

Языковые и когнитивные механизмы обусловлены единой базовой способностью человека структурировать свой опыт на основе «динамической эксплуатации асимметрично выделенных сущностей» (Р. Лангакер). Выделенность на языковом уровне восходит к выделенности, принадлежащей уровню концептуальной системы человека, которая объединяет сущности как выразимые на языке, так и относящиеся к неязыковому опыту (Е.С. Кубрякова, А.Р. Армеева). Этим определяется универсальность категории выделенности, охватывающей самые разные уровни языка.

Языковая выделенность связана с особенностями перцептивных процессов, а также мышления и памяти. Важная, значимая для субъекта (личности) в данный момент информация попадает в фокус его внимания и становится выделенной; этот процесс носит динамический характер.

Основания для выделения некоторого объекта или аспекта ситуации на фоне остальных могут быть объективными и субъективными (А.Р. Армеева).

К объективным основаниям выделения некоторого объекта среди остальных можно отнести его физические свойства (величину, форму, насыщенность цвета, активность) и характеристики его структуры (гетерогенность, сложность). Объективными основаниями для выделения некоторой ситуации действительности (или ее аспекта) на фоне других ситуаций (аспектов) являются асимметричные временные или причинно-следственные отношения между ситуациями действительности, а также неравноправность ролей участников ситуации.

В основе субъективных оснований для выделения некоторого объекта или аспекта ситуации лежит точка зрения коммуниканта на отношения между объектами / ситуациями. Факторами, определяющими эти отношения, будут близость к человеку, реальная или воображаемая (выделяются объекты / события, более близкие — в самом широком смысле - говорящему); отношение объекта / ситуации к норме (выделяются более типичные, имеющие отношение к норме объекты / ситуации); неожиданность объекта / ситуации (выделяются нетипичные, неожиданные, ненормированные); важность объекта / ситуации (выделяются наиболее важные для коммуниканта). Субъективные основания демонстрируют возможность противоположных подходов к выделению объекта или аспекта ситуации, амбивалентность результата этого процесса. Следует особо отметить важность и большую силу субъективных оснований для выделения некоторого объекта или ситуации по сравнению с объективными.

Все когнитивные процессы, связанные с переработкой информации, в обязательном порядке предполагают интерпретативную деятельность человека, которая определяется его знаниями, опытом, целями и т.п. (У. Найссер, В.А. Барабанщиков, Б.М. Величковский, Ю.Б. Дормашев, В.Я. Романов, Р. Солсо, С. Уоллес). Акцентирует внимание на интерпретативной деятельности человека и принятый нами инфе-ренционно-интеракционный подход к коммуникации.

Перцептивный процесс, наряду с собственно когнитивным (репрезентация среды, ее схема, план сбора информации и т.п.), приобретает личностный план; этот процесс отражает единство когнитивного и аффективного. Восприятие неразрывно

связано со структурой и свойствами личности, поэтому оно и предполагает интерпретацию. Объект восприятия — это не просто объективная действительность или ее отдельные элементы (материальные процессы, вещи и их свойства), а объективная действительность, взятая в определенном отношении к воспринимающему ее субъекту и включающая его в качестве одного из своих компонентов. В зависимости от прошлого опыта, потребностей и интересов, установок и ценностей, возможностей сенсорных систем действительность открывается субъекту по-разному. Воспринимается прежде всего то, что важно для жизнедеятельности субъекта.

Многообразие сфер бытия (физическая, биологическая и социальная системы бытия) порождает многообразие сторон и типов объекта восприятия. В реальном процессе восприятия физический, биологический и социальный планы ситуации едины, слиты в пространстве и времени.

От прошлого опыта, потребностей, установки и т.п. зависит и избирательность внимания, фокус внимания субъекта (Ю.Б. Дормашев, В.Я. Романов, В.А. Барабанщиков, А.Л. Ярбус и др.). Под вниманием понимают направленность сознания на тот или иной элемент действительности, выражающуюся в чувственном образе в неоднородности репрезентаций. Избирательность внимания связана с выделенно-стью, предполагает выделение некоторого объекта или аспекта ситуации среди остальных.

Сравнение объектов или ситуаций может осуществляться на основе шкалы или на основе бинарного противопоставления «фигура /фон» (А.Р. Армеева); парная категория «фигура / фон» наиболее ярко отражает функционирование когнитивной категории выделенности.

Представители гештальтпсихологии еще в начале XX века установили важные особенности перцепции: при восприятии любого дифференцированного поля одна из его частей («фигура») четко выделяется среди остальных (они составляют «фон») (Р. Солсо, С. Уоллес, В.Д. Демьянков. Е.С. Кубрякова и др.). «Фигура» и «фон» определяются относительно друг друга и наделяются прямо противоположными объективными свойствами. «Фигура» характеризуется вещностью, дискретностью, определенностью, четкой организацией, обладает контурами (границами) и различимыми частями, локализована в пространстве, имеет более яркий цвет, является маленькой, располагается впереди (вверху) и трактуется как значимая, знакомая. «Фон» отличается бесформенностью, диффузностью, непрерывностью, неопределенностью, слабой пригонкой частей, у него отсутствуют границы и не различаются части, он не локализован в пространстве, имеет менее яркий цвет, является большим, располагается сзади (внизу) и воспринимается как незначимый, незнакомый. Таким образом, выделенные в качестве «фигуры» элементы представляются наиболее дифференцированно и осознанно. Свойства «фона» отражаются обобщенно, редуцированно и искаженно (В.А, Барабанщиков). Отношения между «фигурой» и «фоном», ядром и периферией восприятия не являются постоянными, они динамичны. В каждый текущий момент времени существует возможность актуализации любой составляющей фона.

Интерпретация действительности (выделенность) в рамках когнитивных процессов находит отражение и в языке, в процессе вербализации знаний. Можно говорить и об определенных лингвистических способах реализации выделенности.

С выделенностью связаны самые разные понятия: в отечественных работах это «выделение», «важность», «значимость», «приоритетность», «подчеркивание», а в зарубежных «salience», «prominence» и «foregrounding» (Е.С. Кубрякова. В.З. Демьянков, А.Р. Армеева, Е.В. Рахилина и др.).

Понятие «выделенность» часто можно встретить в работах, посвященных изучению когнитивных и коммуникативных аспектов языка. Оно используется для обозначения семантического эффекта самых разнообразных языковых феноменов, относящихся к сфере лексики, синтаксиса, коммуникативной организации смысла высказывания и др. Используются такие связанные с выделенностью термины, как тема текста и эпизода, фокус, перспектива, определенность / неопределенность, данное / новое, контрастивность, тема / рема, эмфаза (Л. Талми, Р. Лангакер, Т. Ван Дейк, Ч. Филлмор, У. Чейф, Р. Томлин, И. Бэклунд, С. Уоллес, Т. Рейнхарт, Р. Ван Валин, У. Фоли, М. Нунэн, Ю.Д. Апресян, Е.В. Падучева, Т.М. Николаева, И. Б. Шатуновский, А.Р. Армеева и др.). Сходство функций связанных с выделенностью категорий приводит к тому, что одни и те же категории могут использоваться на разных уровнях языка, например, понятие перспективы используется на всех уровнях языка, а понятие «данное / новое» определяется и по отношению к предложению, и по отношению к тексту. Связанные с выделенностью понятия в некоторых случаях определяются неоднозначно и пересекаются между собой. Это относится, например, к понятиям «топик» Чейфа, «прагматический пик» Ван Валина и Фоли, «ориентация» Нунэна и др. (А.Е. Кибрик).

В силу своей универсальности, выделенность проявляется на всех уровнях языка: на уровне слова, предложения и текста. Действует она и в рамках ассоциативного поля.

Можно говорить о выделенное™ при анализе коммуникативной организации смысла слова: при описании значения слова, при описании моделей управления слова - семантико-синтаксических ролей для конкретных участников ситуации, выражаемой этим словом. Выделенность находит отражение и в самом процессе номинации.

В первую очередь с выделенностью связаны понятия «фигура» и «фон»; Л. Талми обнаружил аналогичное противопоставление в области явлений языка и ввел эти понятия как семантико-синтаксические роли для описания семантики локативных конструкций. К выделенности имеют отношение и многие другие понятия, используемые при описании коммуникативной организации смысла слова. Это профилирование - противопоставление неравноценных частей значения языковых выражений у Р. Лангакера; противопоставление центральной, выделенной и периферической части значения слова у Ю.Д. Апресяна. На основе выделенности определяется и понятие перспективы, используемое Т. Ван Дейком (например, при анализе слов типа «здесь», «сюда» и «там», «туда») и Ч. Филлмором (при исследовании глаголов типа «купить vs. продать», «занять vs. одолжить»). Перспектива проявляется на нескольких уровнях: на уровне выбора той или иной лексемы и на уровне выбора семантико-синтаксических ролей для конкретных участников ситуации (роли субъекта или прямого дополнения).

Выделенность на уровне предложения (высказывания) функционирует в процессе формирования пропозиционального содержания высказывания (определяется, какие аспекты ситуации будут выбраны для вербализации); в процессе коммуника-

тивной организации смысла высказывания, определяемой установками говорящего (противопоставление темы / ремы, данного / нового, введение контрастивности, учет важности тех или иных аспектов ситуации); при установлении иерархии в рамках концептов (соотнесение выделяемого объекта и «фона», «сфера» по Р. Лангакеру); а также при выражении экспрессивной функции речи.

К явлениям, связанным с выделенностью в тексте, можно отнести тему текста (и эпизода), которая связана с выделением основной информации, представленной в тексте или эпизоде. Проявляется выделенность и при расчленении эпизода, когда выделяются одни ситуации и объекты и затеняются другие. С выделенностью связано также понятие фокус эпизода: выделяются важные, необычные, интересные с точки зрения говорящего объекты или их свойства. Еще одним понятием, имеющим отношение к выделенности, является понятие «данное / новое», которое связано с выделением информации в зависимости от степени ее активации в сознании слушающего с точки зрения говорящего. На уровне текста с выделенностью связано и понятие перспективы, определяющей, с точки зрения каких персонажей описываются события и какова при этом роль персонажа: он является участником событий или посторонним наблюдателем. С действием категории выделенности на уровне текста связано также понятие выдвижения {foregrounding, grounding).

Наиболее точно отражает сущность когнитивного явления выделенности парная категория «фигура / фон» (А.Р. Армеева). Выбор элемента в качестве «фигуры» может определяться как его естественной выделенностью, так и коммуникативным выдвижением. Противопоставление «фона» и «фигуры» можно наблюдать как в области синтагматических, так и в области парадигматических отношений; в последнем случае выделенность сближается с понятием маркированности.

Противопоставление «фигура / фон» используется при описании всех уровней языка - от слова до текста; понятия из области коммуникативной организации смысла предложения (тема / рема, данное / новое, контрастивность и пр.) тоже связаны с противопоставлением выделенной «фигуры» и «фона»,

В соответствии с задачей нашего исследования - обосновать механизм отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания - наибольший интерес для нас представляет уровень предложения / высказывания.

Предложение / высказывание (пропозициональный компонент его смысла) отражает в мире дискурса некоторую ситуацию, фрагмент действительности, поскольку основу пропозиции образует предикатно-аргументная структура, изоморфная структуре ситуации. Именно высказывание предоставляет адресанту широкие возможности для интерпретации. Различная интерпретация одного и того же события, выделение объектов, участвующих в ситуации, может осуществляться с опорой и на пропозициональный, и на «упаковочный» компонент плана содержания предложения (И.М. Кобозева, М.В. Всеволодова, Т.В. Шмелева, И.А. Мельчук, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Е.Н. Ширяев, А.Е. Кибрик, М.Б. Бергельсон, Е.В. Падучева, В.Б. Борщев, Б.Х. Парти и др.).

Пропозиция представляет собой результат интерпретации, или концептуализации, человеком ситуации как недискретного опыта, выделения в нем тех или иных дискретных элементов в зависимости от того, что для него является значимым. При-

чиной различия пропозиций может быть и разный способ выделения объектов, участвующих в ситуации.

Выделенность может проявляться и при «упаковке» предложения / высказывания. Даже если пропозициональные содержания предложений не различаются, возможны более тонкие смысловые различия между ними. Предложения могут различаться способом организации пропозиционального содержания, задающим порядок важности, значимости его элементов для данной ситуации общения - «упаковочным» компонентом.

«Упаковочный» компонент плана содержания предложения (высказывания) демонстрирует, на каком из аспектов ситуации, представленной в высказывании, фокусируется внимание говорящего, в какой перспективе отображается ситуация, т.е. он связан с выделением некоторого элемента плана содержания предложения. Аналогичными понятию «упаковка» являются понятия «коммуникативная организация смысла» (И.А. Мельчук, И.М. Кобозева), «коммуникативная структура» и «коммуникативная организация предложения» (М.А. Кронгауз).

«Упаковочный» компонент включает в себя целый ряд противопоставлений, в соответствии с которыми членится пропозициональное содержание предложения или маркируется некоторая его часть. Речь может идти о подчеркивании особой роли одного из участников ситуации, о теморематическом членении предложения, о выделении данной и новой информации, известного и неизвестного, о контрастив-ности, эмпатии. Отмечаются и категории «упаковки», например важность, связанные с выделением психологически более или менее важных для говорящего аспектов ситуации.

Важность некоторого аспекта ситуации подчеркивается использованием определенной синтаксической трансформации предложения. Разная коммуникативная значимость элементов предложения может маркироваться определенным типом синтаксической позиции (М.Б. Бергельсон, А.Е. Кибрик, М.В. Всеволодова, О.Ю. Дементьева и др.). В процессе коммуникативной организации высказывания имена компонентов ситуации распределяются по синтаксическим позициям, определяется синтаксический центр предложения, при этом «работает» система членов предложения, обеспечивающая возможность представления ситуации в соответствии с коммуникативным заданием.

Одной из функций системы членов предложения является иерархическая организация «конфигурации коммуникативно значимых позиций, определяющих коммуникативную перспективу высказывания» (М.В. Всеволодова, О.Ю. Дементьева).

Отмечается, что позиция каждого члена предложения имеет свой ранг. Иерархия коммуникативной значимости в лингвистических исследованиях известна под разными именами: Реляционная иерархия П. Постала и Д. Перлмуттера, Иерархия доступности Э. Кинэна и Б. Комри и т.д. Ориентируясь на русскую терминологическую традицию, А.Е. Кибрик и М.Б. Бергельсон представляют ее следующим образом: подлежащее > прямое дополнение > косвенное дополнение > обстоятельство.

Особенно важны первые две позиции: подлежащего и прямого дополнения. Но наиболее высокий коммуникативный ранг имеет подлежащее: позиция подлежащего, по мысли М.В. Всеволодовой, составляет абсолютный синтаксический центр предложения. «Высшей синтаксической позицией» называет позицию подле-

жащего М. Нунэн, а Е.В. Падучева называет выбор имени на позицию подлежащего выбором «главного героя высказывания».

Позицию подлежащего может занять имя практически любого компонента денотативной структуры предложения: имя протагониста1, имя действия, имя пациен-са, имя локума и даже имя показателя смыслового отношения (М.В. Всеволодова, О.В. Дементьева).

В ходе синтаксической трансформации предложения при сохранении его пропозиционального содержания слово может изменить свой статус как члена предложения (и класс как части речи), но остаться именем того же участника ситуации, как это происходит, например, в предложениях (реакциях) «[Старик] ворчит» и «Ворчание [старика]», «[Младенец] плачет» и «Плач [младенца]». Во втором случае в позицию подлежащего поставлено имя предикативного признака из позиции сказуемого, причиной этого могла стать «коммуникативная незначимость» участника ситуации. Имя протагониста вынесено из позиции подлежащего в позицию определения; в таких случаях «под маской» определения скрывается «разжалованный» агенс». Определения (наряду с обстоятельствами образа действия и меры и степени), согласно принципу Приоритета, имеют последний по значимости коммуникативный ранг; перевод в эту позицию, по словам М.В. Всеволодовой, «убирает» ... [объект] из нашего поля зрения» (М.В. Всеволодова, О.Ю. Дементьева).

Можно видеть, что разная значимость элементов ситуации в рамках «упаковочного» компонента высказывания отражается в языковых способах их кодирования. Для психологически более важного аспекта ситуации выбирается такая синтаксическая форма (трансформация) предложения, при которой он помещается в наиболее «престижную», согласно принципу Приоритета (М.Б. Бергельсон, А.Е. Кибрик), синтаксическую позицию, позицию подлежащего.

Анализируя семантику предложения / высказывания, многие авторы используют понятие «перспектива» и родственные ему (ср., например, понятие ракурса у М.В. Всеволодовой). Интересное понимание перспективы предложения можно найти у В.Б. Борщева и Б.Х. Парти; авторы связывают это понятие с идеей выделенно-сти и подчеркивают, что оно требует осмысления в ряду таких понятий, как подлежащее, коммуникативная структура предложения и т.п. Отмечается, что предложения, описывающие одну и ту же (или почти одну и ту же) ситуацию действительности, могут различаться выбором перспективы, точки зрения, с которой ситуация рассматривается. Выбор перспективы - это разное когнитивное представление одной и той же ситуации. Ситуация может быть описана с точки зрения ВЕЩИ или с точки зрения МЕСТА. И только в первом случае определенный участник ситуации (ВЕЩЬ) помещается в фокус, в центр перспективы, т.е. выделяется.

Важно, что выделенность на всех уровнях языка связана, прежде всего, с субъективными факторами, с ценностными установками адресанта.

Трактовка характеристик адресанта как аспектов идентичности личности, использование понятия мотивации, определяющей интерпретацию действительности в когнитивных процессах и в языке, позволили нам обосновать один из основных механизмов отражения характеристик адресанта (идентичности личности) в высказывании, действующий следующим образом.

' «Протагонист» - это единственный или первый денотативный актантный участник ситуации (М.В. Всеволодова, О.Ю. Дементьева).

Человек существует одновременно в разных сферах бытия: физической, биологической и социальной. Разные типы отношений индивида в этих сферах бытия акцентируют разные его качества, но при этом они остаются качествами одного и того же индивида, предполагая и взаимоопосредствуя друг друга. В рамках социальной системы субъект предстает как личность, которая выступает не как сумма собственных проявлений, а как единство биологического, психологического и социального, как целостность, что отражается в Я-концепции (Я-идентичности) - конкретном представлении личности о себе.

Я-концепция объединяет с психологической и биологическую (рост, оттенок кожи, цвет волос, биологический пол), и социальную (социальная, в том числе тендерная, идентичность, национальность, этническая принадлежность, взаимоотношения с обществом) иформацию. Именно Я-концепция (Я-идентичность) обеспечивает целостность поведения человека.

В роли побудителя поведения человека выступает мотивация, которая определяется идентичностью личности в целом, а не каким-либо ее отдельным аспектом. Мотивация имеет как биологические (биохимические) основания, так и психологические и социальные основания и определяется взаимодействием таких переменных, как потребности, цели, ожидания, усвоенные модели поведения и др.

Мотивация - явление динамичное. Место определенного мотива в иерархии мотивов, связанное с актуальностью для личности конкретной задачи в определенный период жизни, постоянно меняется. Мотив создания семьи, например, в разные периоды жизни человека может не быть актуальным, а затем может стать одним из ведущих.

Важность, мотивированность для адресанта определенного объекта или аспекта ситуации действительности находит отражение во всех когнитивных процессах, в том числе и в процессе вербализации знаний. Она становится причиной соответствующей интерпретации действительности, которая отражается и в языке.

Интерпретация (и ее следствие - выделенность) в процессе вербализации знаний осуществляется на всех уровнях языка: на уровне слова, предложения, текста. На уровне высказывания выделенность проявляется в его пропозициональном содержании (участникам ситуации приписываются разные по значимости в рамках данной ситуации роли) и в процессе коммуникативной «упаковки» высказывания -при коммуникативной организации его смысла, демонстрирующей смысловые различия и между предложениями, не различающимися с точки зрения пропозиционального содержания. В этом случае выбирается такая синтаксическая трансформация предложения, при которой выделенные участники (аспекты) ситуации кодируются с помощью «престижных» языковых средств, в частности подлежащего. Данный механизм проясняет связь между характеристиками адресанта (идентичностью личности) и языковой формой.

В Третьей главе («Опыт применения ассоциативной экспериментальной методологии в лингвистических исследованиях») продемонстрированы возможности применения ассоциативной экспериментальной методологии в лингвистике. Показаны разные типы ассоциативного эксперимента и место ассоциативного эксперимента на множественную реакцию в ряду ассоциативных экспериментов, используемых в разных областях науки, а также его специфика. Определяются сферы применения ассоциативных экспериментов разного типа в лингвистических исследова-

ниях. Подробно рассматривается понятие коммуникативной ситуации. Приводятся примеры использования ассоциативного эксперимента в лингвистике как метода анализа влияния характеристик адресанта (как одного из параметров коммуникативной ситуации) на форму и содержание ассоциативных реакций. Дается аналитический обзор существующих методов анализа реакций ассоциативного поля, определяются их достоинства и недостатки.

Рассматривая характеристики адресанта как аспекты идентичности целостной личности, мы получили возможность, опираясь на категории мотивации и выделенное™, обосновать один из основных механизмов отражения характеристик адресанта в речи и определить релевантные для решения этой задачи характеристики высказывания: это пропозициональное содержание высказывания и его коммуникативная «упаковка».

Подходящим для наших целей лингвистическим материалом нам представляются реакции лишенного дискурсивной связности ассоциативного поля, полученного при ассоциативном эксперименте на множественную реакцию, когда респондент дает на одно слово-стимул реакции в течение определенного времени. Такой тип ассоциативного эксперимента занимает определенное место в ряду ассоциативных экспериментов и имеет свои особенности.

Ассоциативный эксперимент (АЭ) - один из видов проективной методики исследования личности, привлекательных тем, что в этом случае снимается самоконтроль «Я», возникающий при любом опросе; подобный эксперимент в настоящее время является важным исследовательским методом ■ применяемым в разных областях науки (Д. Майерс).

Ассоциация рассматривается как механизм работы сознания. Ассоциации отражают знания о мире (область референции слов), знания о языке, прошлый опыт человека и его аффективно-эмоциональную сферу. Слово выступает в качестве идентификатора некоторого фрагмента предшествующего опыта в единстве его перцептивных, когнитивных и аффективных характеристик (A.A. Залевская, В.Ф. Петренко).

Сфера использования ассоциативного эксперимента достаточно широка, он применяется в лингвистике, психологии, психиатрии и криминалистике (Т. М. Аху-тина, Ш. Берн, Ж.Б. Глозман, A.B. Кожинова, И.В. Грошев, A.B. Кирилина, Е.С. Гриценко, Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тарасов, A.A. Залевская, Е.И. Горошко и др.).

Психологи с помощью ассоциативного эксперимента исследуют принципы организации и функционирования систем памяти, мотивацию личности и т.п. В психиатрии он применяется как метод психодиагностики: на его основе устанавливают патологические изменения психики и изменения состояния сознания. В судебной практике ассоциативный эксперимент может помочь в установлении истинности или ложности показаний. Интерес исследователей вызывает и сам ассоциативный процесс, его механизмы, связь с процессами мышления, порождения и восприятия речи, с организацией семантической памяти и т.п.

Наряду с опросами, проводимыми методом интервью или анкетирования, ассоциативный эксперимент нашел широкое применение в различных областях лингвистических исследований: в теоретической лингвистике, психолингвистике, социолингвистике, лингвокультурологии и т.д.

Форма и содержание ассоциаций чрезвычайно чувствительны к параметрам коммуникативной ситуации, поскольку АЭ представляет собой особую форму коммуникативного взаимодействия участников общения.

Контекст взаимодействия - компоненты социокультурной ситуации общения, экстралингвистические переменные — является важным аспектом исследования коммуникации (В.Д. Девкин, М.Л. Макаров, В.И. Карасик, Кв. Кожевникова, О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина, М.В. Хитина, Ю.А. Левицкий, Н.И. Миронова, Г. Хенне, Г. Рибок и др.), а также традиционной областью применения ассоциативной экспериментальной методологии.

Параметры коммуникативной ситуации анализируются в рамках конверсаци-онного анализа и в сфере дискурсивного анализа. В области конверсационного анализа (анализа спонтанной речи) разработаны подробные классификации факторов ситуации общения. Обычно различают факторы коммуникативной ситуации, связанные с обстановкой коммуникации, ее участниками и самим дискурсом.

К числу факторов, связанных с обстановкой коммуникации, относят такие характеристики коммуникативной ситуации, как привычность / непривычность, типичность / нетипичность, официальность / неофициальность; к параметру «обстановка коммуникации» относят также форму общения, количество участников, темпоральный фактор и т.п.

В число характеристик участников коммуникации включены как антропологические, так и психологические характеристики адресантов: когнитивные (база знаний и пр.) и аффективные (эмоциональное состояние и пр.).

Как стабильные характеристики адресанта (коммуниканта) рассматривают пол, возраст, психический склад, темперамент, умственные и речевые способности, память, внимание, эрудицию, идеологию и воспитание, а также социальный статус (классовую принадлежность, род профессиональной деятельности, уровень и тип образования и т.п.), расовую и этническую принадлежность.

К переменным характеристикам адресанта (коммуниканта) относят все, что связано с его состоянием (как физическим, так и психическим) и с отношением к теме и участникам общения, а также цель общения.

Многие из выделенных в области конверсационного анализа коммуникативных переменных в рамках дискурсивного анализа используются как типологические признаки дискурса. Дискурс рассматривается как неотъемлемая часть общения; как коммуникативные переменные (параметры коммуникативной ситуации) рассматриваются такие его характеристики, как язык (диалект, арго и т.п.) и жанр (стихи, сказка, лекция, дебаты и т.п.). В число коммуникативных параметров включается и степень подготовленности дискурса (неподготовленность считается основным признаком спонтанной речи), а также тема коммуникации, которую характеризуют в двух аспектах: привычность / непривычность и официальность / неофициальность.

Некоторые коммуникативные параметры трудно определить однозначно. Категория «формальность», например, может рассматриваться как один из параметров «аудитории», как составляющая категории «контактность», как один из стилеобра-зующих факторов, как один из параметров речевого общения, как совокупность речевых признаков, отличающая официальную интеракцию от разговорной (М.Л. Макаров). При этом чаще всего формальность относят к ситуативному контексту.

В представленных классификациях параметров коммуникативной ситуации можно отметить спорные моменты; вместе с тем можно с уверенностью сказать, что перечень коммуникативных переменных является открытым и может быть расширен в процессе накопления эмпирического материала.

Самые разные параметры коммуникативной ситуации обращают на себя внимание лингвистов, но ведущее место в исследованиях, проводимых методом ассоциативного эксперимента, занимает вопрос о том, как характеристики адресанта (как индивидуальные, так и групповые) отражаются в ассоциативном процессе. Речь идет, прежде всего, о влиянии на содержание ассоциаций таких характеристик адресанта, как пол (гендер), возраст, физическое и психическое состояние (в норме и патологии), социальный и профессиональный статус, этнокультурная принадлежность (Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тарасов, A.B. Кирилина, A.A. Залевская, Е.И. Горошко, В.И. Карасик, Т.М. Ахутина, Н.В. Дмитрюк, Т.М. Рогожникова, И.Г. Овчинникова, Н.И. Береснева и др.). Часто подобные исследования носят контрастивный характер.

Многообразие задач, решаемых с помощью ассоциативного эксперимента, диктует необходимость применения разнообразной методологии.

Тип ассоциативного эксперимента определяется сочетанием таких параметров, как единичность - множественность и свобода - контролируемость ассоциаций. Возможны ассоциативные эксперименты на единичную свободную ассоциацию, на единичную контролируемую ассоциацию, на множественную свободную ассоциацию и на множественную контролируемую ассоциацию (Е.В. Ягунова, JI.A. Городецкая и др.). Ассоциативные эксперименты могут различаться по модальности (зрительной или слуховой), в которой предлагается работать испытуемому.

Эксперимент на множественную ассоциацию (реакцию) в отечественной литературе называют также «цепным» («цепочечным») и экспериментом с продолжающейся реакцией (А.Н. Леонтьев, A.A. Леонтьев). Подобный эксперимент применяется в разных вариантах: регламентируется количество реакций или время эксперимента. Интерес к подобному лингвистическому материалу проявил в свое время А.Н. Леонтьев, и только уровень развития лингвистики в первой трети XX века и отсутствие аппарата когнитивной лингвистики не позволили ему раскрыть все возможности АЭ на множественную реакцию.

В свете современного подхода к устройству и функционированию систем памяти человека ассоциативный эксперимент на множественную реакцию может получить совершенно новое толкование, позволяющее расширить сферы его использования. В свете коннекционизма, исходящего из тезиса параллельной переработки информации (PDP), снимается основная проблема, связанная с таким ассоциативным экспериментом - характер связи каждой конкретной реакции со словом-стимулом, поскольку речь идет уже не об установлении связи между двумя конкретными словами, а об определении соответствующего конкретному слову образца (паттерна) активации.

Методы анализа результатов ассоциативного эксперимента зависят от задач исследования и от его объекта: отношений между стимулом и реакцией или ассоциативного поля в целом; на практике исследование часто ведется сразу по двум направлениям (А.Р. Лурия, A.A. Леонтьев, Ю.Н. Караулов, Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тарасов, A.A. Залевская, Т.В. Соколова, Е.И. Горошко, Г.А. Мартинович и др.). Влияет

на выбор метода и тип ассоциативного эксперимента. Анализ данных может быть формальным и содержательным.

Исследование отношений между стимулом и реакцией в первую очередь предполагает формирование соответствующего задачам экспериментального массива, т.е. устранение неадекватных реакций.

В рамках формального анализа обычно рассматривают фонетические и словообразовательные ассоциации. Традиционный подход к содержательному анализу ассоциаций состоит в выделении двух (парадигматических и синтагматических) или чаще трех (и тематических) типов отношений между стимулом и реакцией с последующим их более тщательным анализом. Но выделение этих типов отношений в ассоциативной паре демонстрирует несоблюдение двух важнейших принципов научной классификации: единства основания деления и последовательности деления понятий.

Попытку выхода за рамки этой привычной парадигмы представляет собой предложение рассматривать связь между двумя узлами ассоциативно-вербальной сети, стимулом и реакцией, как предикацию в широком смысле слова (Ю.Н. Караулов).

В литературе отмечаются многочисленные примеры классификаций типов отношений между стимулом и реакцией, ориентированных на одно определенное слово-стимул. Стандартным недостатком подобных классификаций является смешение формальных и содержательных принципов и ограниченные возможности применения.

Анализ ассоциативного поля как целого обычно предполагает выделение в нем центра и периферии. В контрастивных исследованиях ассоциативные поля, полученные на один стимул, могут сопоставляться между собой с помощью применения различных методик. Возможно определение вероятности появления некоторой реакции на стимул, сравнение структуры поля с применением метода ранжирования, сравнение семантической структуры одноименных ассоциативных полей, сопоставительный анализ ядра полей, сравнение степени стандартности ответов, установление доминирующих структур - номинативной или предикативной, сопоставительный анализ ответов и не-ответов (отказов) и т.д.

Во многих исследованиях завершающим этапом становится математическая обработка данных формального и содержательного анализа ассоциативных реакций. В основном, исследователи отдают предпочтение квантитативному анализу, но возможно и применение статистических методов обработки данных.

Исследование влияния характеристик адресанта на форму и содержание реакций является одной из главных задач, для решения которых применяется ассоциативная экспериментальная методология. Но традиционные методы анализа отношения между стимулом и реакцией на основе установления парадигматических, синтагматических и тематических отношений и ассоциативного поля в целом для решения данной задачи не подходит, поскольку не дают возможности получить информацию об особенностях интерпретации действительности респондентом и следовательно, не позволяют проследить действие механизма отражения характеристик адресанта в реакции (высказывании).

Четвертая глава («Пример экспериментального исследования отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания (ас-

социативный эксперимент)») содержит результаты эксперимента, иллюстрирующего действие механизма отражения характеристик адресанта в высказывании.

Функционирование данного механизма показано на подходящем для этой цели лингвистическом материале - реакциях ассоциативного поля, образованного при ассоциативном эксперименте на множественную реакцию, когда испытуемый дает последовательность реакций на одно слово-стимул в течение 5-и минут. Характеризуются коммуникативная ситуация и основные параметры ассоциативного эксперимента. Представлен новый метод анализа (на основе категории схемы) ассоциативного поля при АЭ на множественную реакцию и его результаты: ассоциативное поле, структурированное на основе связанных с референтом слова-стимула (аспектов) ситуаций действительности. Определен лингвистический статус реакции (предложение / высказывание) и показаны особенности функционирования категории выделенное™ в ассоциативном поле на базе реакций, связанных с действиями, состояниями и характеристиками референта слова-стимула. В свете действия категории выделенное™ рассмотрены разные способы лингвистической манифестации реакций.

Материалы данной главы подтверждают, что в случае верно подобранного слова-стимула, имеющего отношение к ситуации, по-разному мотивированной (мотивированной / немотивированной) для различающихся по своим характеристикам респондентов, в реакциях ассоциативного поля можно обнаружить «следы» (доказательство) действия механизма отражения характеристик адресанта в речи. Показано, что разные способы языкового кодирования референта слова-стимула - с помощью более или менее «престижных» языковых средств, связанные с разной степенью его выделенное™ в реакциях-высказываниях, могут напрямую соотноситься с его важностью, мотивированностью для респондента (адресанта), определяющейся важностью, актуальностью для него как личности с определенной идентичностью связанной с референтом ситуации.

Подход к адресанту как к личности позволил нам рассматривать его характеристики как аспекты идентичности и использовать понятие мотивации поведения личности при обосновании одного из механизмов отражения идентичности личности в речи, в высказывании. Мы показали, что мотивированность (важность, значимость) некоторого объекта или аспекта ситуации для адресанта приводит к его выделенное™ при всех разновидностях когнитивной деятельности: как в рамках когнитивных процессов, так и в языке, а языковая выделенность предполагает определенные («престижные») языковые способы кодирования. Использование когнитивной категории выделенное™ позволило нам связать идентичность личности (характеристики адресанта) и характеристики высказывания.

Ассоциативный эксперимент был использован нами с целью иллюстрации действия механизма отражения характеристик адресанта в высказывании, а именно в коммуникативной организации его смысла. Это определило параметры эксперимента и состав респондентов.

В проведенном нами ассоциативном эксперименте на множественную реакцию принимали участие школьники, для которых ситуация создания семьи и воспитания детей еще не актуальна, не мотивированна, и студенты, у которых подобная мотивация уже возникает; респонденты составили 4 одинаковые по количеству группы: школьники, школьницы, студенты, студентки. Общее количество респон-

дентов - 1720. В качестве стимулов были взяты 4 слова: целевое слово младенец, по отношению к которому мотивация у школьников и студентов различалась, и 3 контрольных слова: старик, собака и медведь, не различающиеся для них по мотивации. Общее количество проанализированных нами реакций составило 28 314.

Был сформирован экспериментальный массив, в который не были включены реакции, не связанные с ситуацией создания семьи и воспитания детей (реакции по созвучию; реакции, связанные с феноменом прецедентное™, и др.).

К анализу данных ассоциативного поля был применен новый метод: содержательный анализ реакций осуществлялся на основе схемы (фрейма), понимаемой как организованный, упорядоченный пакет информации об определенном фрагменте человеческого опыта (об объекте, ситуации) и отражающей знания, используемые адресантом при порождении и понимании речи.

Именно схема представляется удобным инструментом анализа, поскольку позволяет соотнести реакции, вошедшие в предварительно сформированный экспериментальный массив, с разными аспектами ситуаций, связанных в жизни современного молодого человека с референтом слова-стимула. Схема (фрейм) кодирует общее, характерное для определенных (типовых) ситуаций знание, что дает возможность ее применения ко множеству конкретных ситуаций (Ф. Бартлетт, Р. Шенк, Р. Абельсон, М. Минский, У. Чейф, Т. Ван Дейк, У. Кинч и др.).

Самая общая схема (фрейм) для некоторого объекта действительности будет содержать слоты, соответствующие разнообразным элементам (аспектам или параметрам), выделенным на основе опыта общения человека с подобными объектами. Такими элементами для любой ситуации являются участники ситуации (субъекты и объекты), их характеристики и отношения между ними (их действия и состояния), а также параметры времени и места. Подобная общая (универсальная) схема позволяет представить любую ситуацию действительности.

Анализ реакций показал, что для одушевленного объекта, референта одного из слов-стимулов (младенец, старик, собака, медведь, а также слов-стимулов из Русского ассоциативного словаря — антропонимов и зоонимов), имеющего отношение к концептуальной сфере живых существ, универсальная схема принимает следующий вид:

1. Возможные референты слова-стимула.

2. Действия, состояния и характеристики референта слова-стимула.

3. Другие субъекты - участники ситуации.

4. Действия, состояния и характеристики других субъектов - участников ситуации.

5. Объекты - участники ситуации.

6. Место ситуации.

7. Чувства и эмоции.

8. Периоды и события жизни референта слова-стимула.

Распределенные по этим слотам реакции по всем словам-стимулам приведены

в Приложениях I и II; количественные данные приведены в Приложении III (Том II настоящей диссертации). Приложение I содержит также слот номер девять «Другие реакции», куда для наглядности помещены реакции, не включенные в экспериментальный массив.

С одной стороны, реакции ассоциативного поля можно рассматривать как слова, принадлежащие к определенной части речи; с другой стороны, реакции можно анализировать и с точки зрения их способности образовывать предложения / высказывания.

В ассоциативном поле возможны два типа реакций: в одних связь со словом-стимулом отражена в грамматической форме реакции; в других связь между словом-стимулом и реакцией формально не выражена, она устанавливается на основе знаний о мире.

Первый тип реакций - реакции, грамматически согласованные со словом-стимулом, мы можем рассматривать как предложения, в которых слово-стимул выступает в роли подлежащего, а реакция - в роли сказуемого (исключение составляют только реакции — действительные причастия настоящего времени, которые не образуют со словом-стимулом предложений).

Все подобные примеры имеют отношение к слотам «Возможные референты слова-стимула» и «Действия, состояния и характеристики референта слова-стимула». В первую очередь, предикативные отношения могут быть установлены между стимулом и реакцией, выраженной личной формой глагола: [Младенец] плачет, кричит, спит; [Старик] ворчит, курит, ругается; [Собака] лает, воет, нападает1; [Медведь] ревет, рычит, задрал. Подобные реакции составляют предложение вместе со словом-стимулом, которое не надо повторять многократно, оно зафиксировано респондентом на листе ответа и может содержаться в памяти респондента в момент порождения реакции-высказывания.

Предикативные отношения могут быть установлены и между стимулом и реакцией, выраженной прилагательным или существительным в разных падежных формах: [Старик] ворчливый; ворчун; умный; без зубов; с морщинами", мой дед; на скамейке; сторож; [Младенец] маленький; плакса; с маленькими ручками; мой сын; в коляске; [Собака] агрессивная; на поводке; с мокрым носом; животное; [Медведь] страшный; в берлоге; с когтями; зверь.

Мы берем для анализа только реакции-высказывания из слота «Действия, состояния и характеристики референта слова-стимула», представляющие такую ситуацию действительности, в которой присутствует лишь один участник - референт слова-стимула, поэтому не рассматриваем реакции типа [Старик] на скамейке, [Младенец] в коляске, [Собака] на поводке, [Медведь] в берлоге.

Второй тип реакций представлен теми, которые выражены конкретными и абстрактными существительными в именительном падеже и могут образовывать предложения самостоятельно (как контекстуально-свободные, так и контекстуально-связанные). Такие реакции могут входить во все слоты, в том числе и в слот «Действия, состояния и характеристики референта слова-стимула»: плач, наивность, маленькие ручки (младенца); ворчание, ум, слезящиеся глаза {старика); лай, морда (собаки); рев, когти (медведя).

Существительные могут представлять других субъектов — участников ситуации (мама, отец, бабушка, собака (младенец); внуки, дети, жена, кошка (старик); хозяин, дети (собака); охотники, цыгане, заяц, волк (медведь); задействованные там объекты (коляска, соска, бутылочка, пеленки, распашонки, ползунки, каша, молоко (младенец); палка, очки, газета, пиджак, каша, кефир (старик); намордник, поводок, ошейник, косточка (собака); мед, малина (медведь); место, где разворачивается

ситуация (комната, дом, больница (младенец и старик)-, дом, конура (собака); лес, берлога (медведь); события и периоды жизни референта слова-стимула (детство, лето, день рождения (младенец); война, осень, 9 мая, старость (старик); утро, вечер, лето (собака); зима (медведь); чувства и эмоции, которые испытывают к референту разные участники ситуаций, представленных в ассоциативном поле, а также респонденты (радость, счастье (младенец); жалость (старик); радость (собака); страх (медведь).

Вопрос о том, насколько реакции-существительные способны образовывать контекстуально-независимые предложения, решается по-разному в каждом конкретном случае в зависимости от их семантических особенностей (Н.Д. Арутюнова, М.В. Всеволодова, Н.Ю. Шведова, О.Б. Сиротинина и др.).

Все существительные традиционно подразделяют на три разряда: 1) предметные имена (в том числе имена личные - нарицательные и собственные названия лиц - и зоонимы), 2) событийные (пропозитивные) имена, 3) признаковые имена. Личные имена (антропонимы), зоонимы и собственно предметные имена — это конкретные имена; а событийные и признаковые имена относятся к абстрактным именам.

Считается, что способностью образовывать предложения (контекстуально-независимые высказывания) обладают прежде всего событийные имена (Н.Д. Арутюнова, М.В. Всеволодова, Н.Ю. Шведова и др.). Что касается предметных имен, то подобной способностью обладают далеко не все, и еще больше ограничений накладывается в этом смысле на признаковые имена.

Предметные имена образуют предложения в определенных условиях, например, в начале текста (так называемые «фоновые» предложения): Улица. Фонарь. Аптека; в ремарках пьес: Небольшая комната. Стол, диван, два стула или (что крайне важно при анализе реакций ассоциативного поля) при выражении события, ясного из ситуации: Кошелек\ Данное предложение может иметь отношение к множеству ситуаций, например Я нашел или потерял кошелек; Дай мне кошелек; и этот список примеров Н.Д. Арутюновой мы можем легко продолжить: Возьми с собой кошелек; Вы уронили кошелек; Вы забыли кошелек и др.

Признаковые имена обычно выступают в роли самостоятельного предложения в сочетании с именем носителя признака (Высота горы удивляет; Настало время уезжать) или конкретизатора признака (Огромная высота\ Было трудное время), как и происходит в наших реакциях (ср. (старик) 70 лет, (младенец) 3 килограмма).

Разные семантические категории событийных имен в разной степени пригодны к использованию в роли контекстуально автономного высказывания (Н.Д. Арутюнова). Легко образуют высказывание темпоральные существительные, значение которых непосредственно связано с понятием времени (Утро; Полдень; Время обеда); за некоторыми словами прочно закрепилась предикативная функция (время, пора); сонантные существительные, обозначающие звуковые эффекты, поскольку звуки также характеризуются временным параметром (Пение; Трели соловья; Третий звонок; Смех); существительные со значением световых эффектов (Солнце). Склонностью к преобразованию в предложение обладают и событийные существительные, обозначающие безличные, неопределенно-личные, социальные, личные и психологические события, ситуации, явления, происшествия, процессы, поступки и пр.

(Беда; Крах; Ветер; Пожар; Голод; Паника; Давка; Война; Карнавал; Собрание Бесконечные дискуссии; Суд; Суета; Беготня; Погрузка; Танцы и др.).

Из существительных конкретной семантики свободно образуют «фоновые обстоятельственные предложения только те, которые относятся к разряду простран ственных имен (Море; Горы; Пустыня; Ледяные поля).

Собственно предметные существительные могут образовывать назывны предложения классифицирующего типа. Ср. Что у тебя в руке? - Молоток (= то предмет, который я держу в руке, есть молоток). Такие предложения обычно кон текстуально связаны: предложения Молоток; Кошелек вне связи с конситуацией н будут понятны (в отличие от предложений Полдень; Смех; Солнце; Дождь).

В числе абстрактных имен также есть такие, которые не могут стать предложением, получить пропозитивное значение (Н.Д. Арутюнова). Это имена, указывающие на физические параметры предмета (форма, размер, величина, вес, рост, длина, высота) и абстрактные термины (функция, условие, причина, количество, качество, число, признак). Подобные имена обозначают широкие классы понятий и не соотносимы с предикатами. Не могут сформировать предложение названия элементов психической жизни человека - эмоциональных состояний и переживаний, настроений, ощущений, желаний (совесть, ум, рассудок, чувство, настроение, воля и пр.), которые уже не воспринимаются как произведенные от предикатов и обозначают «предметы» психического мира.

Принадлежность к ассоциативному полю, конечно, накладывает свой отпечаток на форму реакций. Если одни из них безоговорочно можно отнести к предложениям (высказываниям), то другие можно рассматривать как неполные высказывания, причина появления которых - активное участие конситуации в процессе порождения и понимания высказывания, что сближает ситуацию ассоциативного эксперимента и спонтанной речи.

Ассоциативный эксперимент разворачивается в определенной коммуникативной ситуации. Реакции-высказывания имеют некоторые черты разговорной речи, прежде всего, это неподготовленность и отсутствие редактирования. Но есть и еще одно важное сходство. Как известно, в разговорной речи «полноправным участником акта коммуникации является конситуация», которая «вплавляется» в речь (Русская разговорная речь 1981). В рамках ассоциативного поля элементом конситуации является, прежде всего, слово-стимул, известное экспериментатору и испытуемому и зафиксированное им на листе ответа. Нет необходимости повторять его в каждой реакции, и реакции нельзя рассматривать отдельно от слова-стимула. Поэтому реакции - предметные имена необходимо рассматривать как контекстуально-связанные предложения.

На неполноту как специфичное для синтаксиса разговорной речи явление указывают все исследователи; неполные предложения считаются там нормой и составляют более половины всех предикативных единиц (О.Б. Сиротинина). В связи с этим автор отмечает существование в разговорной речи, помимо предложений, других коммуникативных единиц — так называемых коммуникатов, выработанных языком в качестве более экономных, более кратких и более эмоциональных форм выражения.

Традиционно не считаются предложениями инфинитивы и действительные причастия настоящего времени, а также некоторые разряды существительных, на-

пример, названия элементов психической жизни человека. Такие существительные, воспринимаемые как «предметы» психического мира (Н.Д. Арутюнова), т.е. как своего рода предметные имена, не могут образовывать контекстуально-независимые предложения, но, как любые предметные имена, могут формировать контекстуально-связанные предложения, как и происходит в случае ассоциативного эксперимента на множественную реакцию.

Реакций в форме инфинитивов и причастий в нашем материале мало, они составляют лишь 5.9 % от общего количества реакций, связанных с действиями, состояниями и характеристиками референта слова-стимула.

Действительные причастия настоящего времени (плачущий (младенец), ворчащий (старик), лающая (собака), ревущий (медведь) могут представлять действия, состояния или характеристики референта слова-стимула. Инфинитивы могут называть как действия или состояния референта слова-стимула - плакать, спать (младенец)-, ворчать, рассказывать, лежать (старик)-, лаять, спать, сторожить (собака)-, спать, реветь (медведь), так и действия или состояния других участников ситуации: гулять, кормить (младенец); ухаживать, уважать (старик)-, гулять, вытирать лапы (собака); охотиться (медведь).

Но и такие реакции представляют для нас интерес, поскольку в этом случае можно четко ответить на важный для нас вопрос, выделен в реакции референт слова-стимула или нет. Он выделен в случае согласованного со словом-стимулом действительного причастия настоящего времени (кричащий (младенец) и не выделен в случае инфинитива (кричать). Кроме того, к подобным реакциям можно подобрать в ассоциативном поле оппозиционную в смысле выделенности референта слова-стимула пару, например [Младенец] кричит.

Реакции, традиционно не рассматриваемые как предложения, следует, как нам кажется, трактовать как предложения (высказывания), в которых вербализован, вынесен на поверхностный уровень не конечный, а один из промежуточных этапов порождения речи. Такую возможность нам дает в том числе и сходство последовательности ассоциативных реакций со спонтанной речью. Но даже не вполне завершенная экстериоризированная форма высказывания позволяет ему выполнить его основную функцию - в конситуации слова-стимула и других реакций ассоциативного поля донести до адресата нужную информацию. С этой точки зрения реакции плакать, кричащий и подобные им представляют действия или качества, которые респондент не успел (в силу ограниченности времени) или не счел нужным «привязать» к действительности, к референту слова-стимула. Тем не менее мы легко восстанавливаем из контекста недостающую информацию.

Рассматривать все реакции как предложения / высказывания, но экстериори-зированные на разной стадии готовности, позволяют нам и сходные механизмы, действующие и при порождении текста, и при порождении ассоциативного поля. Этот факт доказывается тем, что участники ассоциативного эксперимента могут переходить от ассоциаций - слов к ассоциациям - развернутым предложениям и обратно.

Можно заметить, что в реакциях, имеющих отношение к референту слова-стимула, разные лингвистические способы регулярно используются респондентами для представления одних и тех же действий, состояний и характеристик референта слова-стимула. Это глаголы в личной форме, инфинитивы, разные типы кон-

кретных существительных, в том числе со значением части объекта - партонимы ( разных падежных формах); отглагольные существительные со значением деятеле действия, состояния или результата действия; прилагательные разного типа, отадг ективные существительные и причастия. Реакции в виде личной формы глаголг прилагательного, страдательного причастия прошедшего времени, конкретного су ществительного в косвенных падежах и абстрактного существительного, отглаголь ного (со значением деятеля) и отадъективного (со значением носителя признака ил] качества) в именительном падеже в сочетании со словом-стимулом мы рассматрива ем как двусоставные предложения. А реакции в форме конкретных и абстрактны* отглагольных (со значением действия, состояния и т.п.) и отадъективных, существи тельных в именительном падеже мы будем рассматривать как односоставные на зывные предложения, которые можно отнести к бытийным предложениям с опу щенным локализатором.

Представляя в разной лингвистической форме одни и те же действия референта слова-стимула, реакции-предложения, входящие в каждую пару ([Младенец] плачет - Плач [младенца]; [Старик] мудрый; мудрец - Мудрость [старика]; [Медведь] с когтями — Когти [медведя]), не различаются с точки зрения пропозициональной организации и являются разными синтаксическими трансформациями одного и того же предложения. Они различаются в плане коммуникативной организации смысла: конкретные лингвистические формы представления действий, состояний и характеристик референта слова-стимула можно четко противопоставить с точки зрения того, является ли в них выделенным (подлежащим в соответствующих предложениях) такой участник ситуации, как референт слова-стимула (протагонист). Соответствующие примеры представлены в Таблицах № 1 - 4. Не формирующие предложения инфинитивы и действительные причастия настоящего времени отмечены курсивом.

Таблица 1.

Слово-стимул Младенец_

Референт слова-стимула выделен Референт слова-стимула не выделен

кричит крикливый крикун кричать крик

ревет рева реветь рев

плачет плакса плакать плач

невинный невинность

беззащитный беззащитность

беспомощный беспомощность

хрупкий хрупкость

наивный наивность

глупый глупость

голубоглазый /с голубыми глазами/ /голубые глаза/

/с маленькими ручками/ /маленькие ручки/

/весь в слюнях/ слюни

Таблица 2.

Слово-стимул Старик_

Референт слова-стимула выделен Референт слова-стимула не выделен

ворчит | ворчливый | ворчун ворчать | ворчание

,олеет болезненный болеть болезнь

>ассказывает рассказчик рассказывать рассказы

фомает хромой хромота

мудрый мудрец мудрость

бедный бедняк бедность

добрый добряк доброта

нищий нищета

дряхлый дряхлость

сутулый сутулость

усталый усталость

злой злость

горбатый горб

морщинистый морщины

бородатый /с бородой/ борода

беззубый /без зубов/ зубы

маразматик /в маразме/ маразм

Слово-стимул Собака Таблица 2

Ped ерент слова-стимула выделен Референт слова-стимула не выделен

нрает игривая игрунчик играть игра

>храняет /охраняющая границ/ охранник охранять охрана

защищает хо-[яйку/ защитник защитница защищать защита

юняет вонючая вонять вонь

:пасает спасатель спасать спасение

похает нюхающая нюхать /следы, их вынюхивание/

:пит спать сон

явкает тявкать тявканье

)ЫЧИТ рычать рычание

юет выть вой

шняет линять линька

жалится оскал

/с мокрым носом/ /мокрый нос/

/с грустными глазами/ /грустные глаза/

Таблица 4.

Слово-стимул Медведь_

Ре >ерент слова-стимула выделен Референт слова-стимула не выделен

;пит спящий соня спать сон спячка

зевет ревущий реветь рев

ирают игривый играть игры

'встает на адние лапы/ /вставать на задние лапы/

гопит сопеть

'нападает нападение

сзади/

/живет в лесу/ /лесной житель/

лакомка лакомиться

вонючий вонь

/с ушами/ уши

/с когтями/ когти

Референт слова-стимула является выделенным в случае реакции, выражен ной личной формой глагола (плачет, ругается), именительным падежом существа тельного (плакса, добряк, друг, сторож), косвенным падежом существительног (без зубов, весь в слюнях), прилагательным (красивый, крикливый), т.е. в том случа< когда он выступает в роли подлежащего в реакции-предложении (а также в случа реакции-причастия (кричащий, ворчащий).

Референт слова-стимула не является выделенным в случае реакций, выра женных конкретными существительными - партонимами в именительном падеж (пальчики, ручки, борода, усы), абстрактными существительными, отглагольным! (крик, плач, ворчание) и отадъективными (сила, красота), в именительном падеже т.е. в том случае, когда он может быть в реакции-предложении только второстепен ным членом предложения, определением (а также в случае реакции-неопределенной формы глагола (капризничать, вспоминать).

Из примеров видно, что даже те реакции, которые традиционно не наделяются способностью образовывать предложения (причастие и инфинитив), имеют оппозиции в плане выделенности в виде реакций-предложений. Хотя, с нашей точки зрения, они представляют собой незавершенные, неполные в смысле готовности высказывания, вербализованные на некотором подготовительном этапе порождения речи, можно видеть, что они уже оформлены в плане выделенности.

Функционирование когнитивной категории выделенности мы можем рассматривать, анализируя коммуникативную организацию смысла реакции-высказывания, но не ассоциативного поля в целом, поскольку оно не является текстом и не обладает связностью. Хотя и в ассоциативном поле, как и в тексте, последовательно меняются темы, происходит отсылка к разным ситуациям (аспектам одной и той же ситуации), но темы (эпизоды) в ассоциативном поле не упорядочены, в случайном порядке может происходить возвращение к одной и той же ситуации (эпизоду) (кормить - каша - молоко). Кроме того, одни эпизоды (и участники ситуаций) однозначны, связаны с одной конкретной ситуацией (кормить), а другие (мама, коляска) связаны со множеством возможных ситуаций, так как существительные отличаются от глаголов неопределенностью (неограниченностью) существования во времени (У. Чейф). Это напоминает отмеченные О.Б. Сиротининой особенности разговорной речи: «соскальзывание» с одной темы на другую, ассоциативный принцип построения вне зависимости от степени официальности обстановки и отношений между говорящими; отсутствие логического развития темы; наличие всплывающих по ассоциации фактов и фраз, которые «рядоположены», а не связаны порядком слов.

Отсутствие в ассоциативном поле дискурсивной связности не позволяет нам, несмотря на наличие в некоторых случаях у респондентов определенных стратегий выбора фокусного с точки зрения перспективы реакции-высказывания объекта (предпочтения референта слова-стимула или других участников ситуации, субъектов или объектов), анализировать ассоциативное поле в целом. Но мы имеем возможность сравнивать (в парадигматическом плане) реакции, касающиеся референта

лова-стимула, его действий, состояний и характеристик, реакции-высказывания с динаковым пропозициональным содержанием, но разной коммуникативной «упа-овкой», различающиеся в плане выделенности референта слова-стимула.

Респондент выбирает один из возможных способов представления действий, остояний или характеристик референта слова-стимула, выбирая его в качестве «фи-уры», выделяя его в ходе коммуникативной организации смысла реакции-ысказывания, или не выделяя его (из «фона»). Ранее мы показали, что мотивация о отношению к некоторому аспекту (участнику) ситуации действительности (и ре->еренту слова-стимула, имеющего отношение к этой ситуации) определяется иден-ичностью личности в целом, а не одним из аспектов идентичности. Мотивация ока-ывает влияние на интерпретацию действительности, которая в рамках высказыва-ия на уровне коммуникативной организации его смысла проявляется в выделении ажного для респондента (как личности с определенной идентичностью) аспекта участника ситуации) на фоне остальных участников путем выбора такой синтакси-еской трансформации предложения, при которой он кодируется с помощью более престижного» синтаксического средства. Если в ситуации один участник (как ре->ерент слова-стимула в нашем случае), то, при условии его важности для респон-ента, он может выступать как выделенный и кодироваться в наиболее «престиж-ой» форме - в форме подлежащего.

Для ассоциативного эксперимента нами были выбраны слова-стимулы младе-ец, старик, собака и медведь. И только одно из них - слово младенец - было моти-ированным, и только для одной группы респондентов - студентов, поскольку толь-о для них, в отличие от школьников, ситуации создания семьи стала актуальной. И езультаты ассоциативного эксперимента подтвердили связь между идентичностью ичности (характеристиками адресанта), мотивацией и языковой формой.

Квантитативный анализ выявил предпочтения в способах выражения действий, состояний и характеристик мотивированного и немотивированного для респон-,ентов референта слова-стимула. В Таблице 5 показано процентное соотношение количества реакций, в которых референт слова-стимула является и не является выделенным, по всем словам-стимулам для каждой группы респондентов (без учета глаголов в неопределенной форме и причастий).

Таблица 5.

Процентное соотношение количества реакций респондентов _по всем словам-стимулам_

Слово- стимул

Респонден- МЛАДЕНЕЦ СТАРИК СОБАКА МЕДВЕДЬ

ты Референт слова-стимула выделен Референт слова-стимула не выделен Референт слова-стимула выделен Референт слова-стимула не выделен Референт слова-стимула выделен Референт слова-стимула не выделен Референт слова-стимула выделен Референт слова-стимула не выделен

Школьницы 30.2 69.8 31.7 68.3 35.0 65.0 42.4 57.6

Школьники 30.5 69.5 30.5 69.5 41.7 58.3 38.1 61.9

Студентки " 66.7 33.3 31.9 68.1 38.9 61.1 43.3 56.7

Студенты 65.5 34.5 30.8 69.2 37.4 62.6 41.5 58.5

Среднее по слову-стимулу процентное Школьники мужского и женского пола Школьники мужского и женского пола Школьники мужского и женского пола Школьники мужского и женского пола

соотношение количества 30.4 69.6 31.1 68.9 38.4 61.6 40.3 59.7

реакций Студенты мужского и женского пола Студенты мужского и женского пола Студенты мужского и женского пола Студенты мужского и женского пол

66.1 33.9 31.4 68.6 38.2 61.8 42.4 57.6

Для анализа не брались те прилагательные, от которых не образуется абстрактное существительное, что делает невозможным выбор одной из двух альтернативных синтаксических форм высказывания, т.е. противопоставление реакций по признаку выделенности референта слова-стимула, как это можно сделать в случаях красивый — красота, смелый - смелость и под. Это прилагательные, обозначающие цвет (розовый, красненький, фиолетовый - реакции на стимул младенец), форму (круглый - реакция на стимул младенец), размер (маленький - реакция на стимул младенец), некоторые сенсорные характеристики (голенький - реакция на стимул младенец) и под.

Полученные нами результаты показали следующее:

1. У студентов данные по целевому (мотивированному) слову младенец резко отличаются от данных по контрольным (немотивированным) словам старик, собака, медведь.

2. Данные по мотивированному слову младенец у студентов отличаются от данных по этому же слову-стимулу (немотивированному) у школьников.

Как мы знаем, только целевое слово-стимул младенец является мотивированным и только для студентов. В полном соответствии с этим только для стимула младенец и только у студентов обнаруживается смена на противоположное направления соотношения показателей.

Если усреднить показатели процентного соотношения случаев выделения и не выделения референта слова-стимула по всем немотивированным словам - старик, собака и медведь для школьников и студентов и младенец для школьников, то мы получим следующий результат: 36.0 % - 64.0 % (референт выделен - референт не выделен). На этом фоне смена соотношения на противоположное (66.1 % - 33.9 %)

оферент выделен - референт не выделен) у студентов, которую можно связать с озникновением мотивации по отношению к ситуации создания семьи и соответст-ующему слову, представляется значимой.

Для сравнения приведем те же данные с учетом реакций в форме действитель-ого причастия настоящего времени и неопределенной формы глагола, поскольку их акже можно охарактеризовать с точки зрения выделенности. Усредненное по всем емотивированным словам соотношение составляет 33.9 % - 66.1 %, а данные по :отивированному слову для студентов - 64.8 % - 35.2 %. Можно видеть, что отме-енная нами тенденция сохраняется: и в случае реакций в форме причастий и инфи-итивов, не формирующих предложения со словом-стимулом, категория выделен-ости «работает» точно так же, как и в случае реакций-предложений.

3. Результаты студентов по немотивированным для них словам старик, собака медведь совпадают с данными по этим же словам у школьников, для которых кон-рольные слова также были немотивированными, а также с данными по немотиви-ованному для школьников слову младенец.

В пользу объективности, значимости полученных результатов свидетельству-т, с одной стороны, количественное сходство показателей, которое можно наблю-ать по всем немотивированным словам-стимулам для всех респондентов, а с дру-ой стороны - резкое отличие от этих показателей данных представителей группы тудентов по мотивированному для них слову младенец. Стандартным способом редставления в реакции-высказывании немотивированного объекта или аспекта си-уации является, очевидно, такой способ, когда он не выделен, не является центром [ерспективы реакции-высказывания.

Наши исследования показывают, каким лингвистическим способам представ-ения одних и тех же действий, состояний и характеристик референта слов-тимулов респонденты из разных групп отдают предпочтение.

В случае мотивированного слова-стимула младенец, имеющего отношение к ажной, актуальной с точки зрения респондента ситуации действительности, участ-ики эксперимента, кодируя в языковой форме действия, состояния и характеристики референта слова-стимула, преимущественно используют такие лингвистические пособы, при которых референт слова-стимула находится в фокусе внимания в момент порождения реакции-высказывания, выделяется в процессе коммуникативной рганизации смысла высказывания. Реакции представляют собой такую синтаксическую трансформацию предложения, при которой референт слова-стимула кодируется в «престижной» синтаксической форме подлежащего. Это реакции в виде личной формы глагола (плачет, ругается), именительного падежа существительного (плакса, добряк, друг, сторож), косвенного падежа существительного (без зубов, с бородой) и прилагательного (красивый, крикливый). Все эти реакции формируют со словом-стимулом двусоставные предложения.

Наоборот, в случае нейтральных по мотивации слов старик, собака, медведь все респонденты и в случае слова младенец школьники при языковом кодировании действий, состояний и характеристик референта слова-стимула отдают предпочтение таким лингвистическим способам кодирования, при которых референт слова-стимула не находится в фокусе внимания респондента в момент порождения реакции-высказывания, не является выделенным. Реакции представляют собой такую синтаксическую трансформацию предложения, при которой в позицию подлежаще-

го помещается имя предикативного признака, а слово-стимул утрачивает эту «пр стижную» синтаксическую позицию и может выступать в роли определения. Это р акции в виде конкретного существительного - партонима в именительном падея (пальчики, ручки, борода, усы), абстрактного существительного, отглагольно1 (крик, плач, ворчание) и отадъективного (сила, красота) в именительном падеж Подобные реакции представляют собой односоставные назывные предложения.

Особенности таких предложений определяются семантическими свойствам формирующих их слов, в том числе отглагольных и отадъективных существител: ных. Различия типичного глагола и существительного располагаются по двум гла! ным линиям: «вещь — ситуация» (свойство или отношение) и «стабильность» - «н< стабильность» во времени (Е.С. Кубрякова, Н.Д. Арутюнова, В.А. Плунгян и др. При этом отглагольные существительные могут сохранять категориальное значени глагола в виде доминантной семы (спячка - состояние; бег - действие, трещина результат, рост - процесс). Еще одно важное различие между глаголом и отглг гольным существительным состоит в «эксплицитности» - «неэксплицитности» выражении ролевых отношений: отглагольное существительное является «распльп чатым» в отношении ролевых характеристик (В.А. Плунгян), т.е. подходящим срех ством выражения действий, состояний и характеристик не выделенного референт слова-стимула.

Аналогичные различия отмечаются и между прилагательными и отадъектиЕ ными существительными, которые, также относясь к разряду абстрактных имег обозначают признаки и качества, отвлеченные от носителя.

Различие в коммуникативной организации смысла одинаковых с точки зрени пропозициональной организации реакций-предложений типа I: «[Младенец] кри чит; крикливый; крикун; хрупкий; с маленькими ручками»; «[Старик] ворчит; ворч ливый; ворчун; мудрец; нищий; с бородой»; «[Собака] воет; игривая; охранник; мокрым носом»; «[Медведь] спит; вонючий; соня; с когтями» и типа П: «Крт Хрупкость; Маленькие ручки [младенца]»; «Ворчание; Нищета; Борода [старика]»; «Вой; Мокрый нос [собаки]»; «Сон; Когти [медведя]» можно представить, используя понятие перспективы предложения, точки, зрения, с которой в предложении представлена ситуация действительности.

Различия в перспективе отображения одной и той же ситуации действительности состоят в разном когнитивном представлении этой ситуации (В.Б. Борщев, Б.Х. Парти). Одна и та же ситуация может быть описана с разных точек зрения: с точки зрения ВЕЩИ или с точки зрения МЕСТА. В первом случае выделяется (маркируется) один из участников ситуации, с точки зрения которого эта ситуация рассматривается. Выделенная роль считается центром (или фокусом) перспективы. Во втором случае участник ситуации не выделяется, центром перспективы становится МЕСТО.

Разные формы реакций-предложений, выявленные нами, т.е. реакции типа I и типа II, также различаются когнитивным представлением одной и той же ситуации действительности, перспективой. В предложении типа I ситуация описывается с точки зрения ВЕЩИ, т.е. референта слова-стимула, а в случае предложения типа II -с точки зрения МЕСТА.

В случае реакций в форме предложения типа I выделенной является ВЕЩЬ; в наших предложениях это референт слова-стимула (младенец, старик, собака, медведь). В случае реакции-предложения типа II выделенным является МЕСТО (а

£ЩЬ выделенной не является). Таким образом, референт слова-стимула выделен элько в случае реакции в форме предложения типа I. Выделение, как уже было ска-шо выше, осуществляется с помощью использования такой синтаксической транс-ормации предложения, при которой референт слова-стимула кодируется посредст-ом «престижного» языкового средства - формы подлежащего. Если же в реакции-редложении выделенным является МЕСТО, то выбирается такая синтаксическая рансформация предложения, при которой «престижную» синтаксическую позицию шимает имя предикативного признака, а слово-стимул перемещается в позицию пределения, имеющего один из самых низких коммуникативных рангов.

Выделенность в процессе коммуникативной организации смысла высказывания арактерна преимущественно для мотивированного, важного для респондента рефе-ента слова-стимула. Следовательно, мотивация (важность, актуальность) референта пова-стимула может определять языковой способ его кодирования, коммуникатив-ую «упаковку» реакции-высказывания. Мотивированный, важный (имеющий от-ошение к важной с точки зрения респондента ситуации действительности) рефе-ент кодируется с помощью «престижных» языковых средств - подлежащего пред-ожения.

Результаты, которые мы получили, хорошо иллюстрируют действие обосно-анного нами механизма отражения характеристик адресанта (аспектов идентично-ги личности) в коммуникативной организации смысла высказывания и свидетель-гвуют о широких возможностях ассоциативного эксперимента на множественную еакцию.

Как мы и предполагали, не обнаружилось никаких различий в показателях для еспондентов, различающихся по полу. У респондентов мужского и женского пола, тудентов и школьников, сходны усредненные показатели соотношения количества еакций, в которых референт слова-стимула является и не является выделенным, по сем немотивированным словам:

'еспонденты Референт выделен Референт не выделен

Женщины 36.4% 63.6%

1ужчины 35.9% 64.1%

Не различаются и показатели для мотивированного слова-стимула младенец у тудентов мужского и женского пола:

Студенты Референт выделен Референт не выделен

ЕСенщины 66.7 % 33.3 %

Мужчины 65.5 % 34.5 %

Отсутствие различий объясняется тем, что пол (гендер) - всего лишь один из аспектов идентичности личности (гендерная идентичность), который в изоляции от идентичности в целом не оказывает влияния на речь, поэтому при исследовании речи нельзя брать в качестве объекта анализа отдельную характеристику адресанта, изымая ее из целостности. Различия в мотивации и следовательно, в речи не могут определяться одним аспектом идентичности, они определяются идентичностью личности в целом. Это подтверждают обнаруженные нами расхождения в показателях для групп студентов и школьников. Представители групп студентов и школьников различаются не только образовательным уровнем, но и социальным положени-

ем, а главное - периодом жизни (развития) личности. Это молодые люди разно возраста, за которым стоит определенный жизненный период. Для школьников э период юности (от 14-15 лет до 18 лет), а для студентов - период молодости, и. ранней взрослости (от 18-20 лет до 30 лет). А период жизни человека (личности) понятие, которое объединяет биологические, психологические и социальные ос бенности личности. Смена периодов жизни личности связана с изменениями уел вий жизни, возникновением новых целей, ценностных установок, убеждений, п требностей, с перестройкой мотивационной сферы - иерархии мотивов, возникнов нием новых мотивов, т.е. с психологической перестройкой личности, возникновен ем новых психологических образований, изменением Я-идентичности. В соответс вии с психологической перестройкой личности и изменением или появлением новс мотивации меняются и способы конструирования идентичности личности в выск зывании, что может найти отражение в коммуникативной организации смысла ве оказывания. Участники ситуации, смоделированной в высказывании, могут бьг представлены как выделенные или не выделенные в зависимости от их важности д/ респондента как личности с определенной идентичностью, от того, связаны ли они мотивированной для респондента ситуацией.

Поскольку мотивация связана с целостной идентичностью личности адресант можно говорить о том, что отражается в коммуникативной организации смысла вь оказывания и определяет выделенность и языковые способы кодирования референт слова-стимула не отдельная, изолированная от остальных характеристика адресант (коммуниканта), а идентичность личности в целом.

В Заключении изложены основные результаты исследования и намечен дальнейшие перспективы.

Объектом нашего исследования было высказывание, коммуникативная орп низация его смысла, его коммуникативная «упаковка», а предметом исследования процесс отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смыс ла высказывания, что потребовало раскрытия и обоснования механизма отражени характеристик адресанта в речи.

Мы ставили себе цель ответить на вопрос, почему характеристики адресант отражаются в его речи, и показать, каков механизм этого процесса и какие Языковы средства в нем задействованы. В соответствии с этим в работе представлена едина теоретическая концепция отражения характеристик адресанта в речи, способна объяснить влияние на речь любых аспектов идентичности личности.

Высказанная нами гипотеза о принципах функционирования механизма отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания и о возможности заранее прогнозировать релевантные для цели исследования аспекты высказывания и подходящий для иллюстрации этого процесса лингвистический материал полностью подтвердилась.

Проведенное нами исследование позволило сделать следующие выводы:

1. В лингвистических исследованиях к адресанту надо подходить как к личности, а его характеристики рассматривать как разные аспекты идентичности целостной личности, тесно взаимосвязанные между собой. Как аспект идентичности личности (гендерная, возрастная, социальная, этнокультурная и др. идентичность), каждая характеристика адресанта обладает основным свойством целостной идентичности личности - представляет собой единство биологического, социального и психо-

,>гического. Несмотря на то, что идентичность личности объединяет разные харак-фистики (аспекты идентичности), все это - характеристики одной целостной лич-ости; их нельзя сводить к статусу независимых факторов, которыми можно легко анипулировать.

2. Трактовка характеристик адресанта как аспектов идентичности целостной ичности позволила нам использовать понятие мотивации и рассматривать речь как азновидность мотивированного поведения личности, зависящего от условий жизни, енностной ориентации, убеждений, актуальных жизненных задач, целей, потребно-гей и т.д. Мотивация поведения (и соответствующая интерпретация действитель-ости, отражающаяся в когнитивных процессах и в языке), определяется не каким-ибо отдельным аспектом идентичности личности, а идентичностью личности в це-эм.

3. Именно использование категории мотивации позволило установить связь ежду характеристиками адресанта и языковой формой и обосновать один из важ-ейших механизмов отражения характеристик адресанта в коммуникативной орга-изации смысла высказывания.

Этот механизм функционирует следующим образом. Важность, мотивирован-ость некоторого объекта или явления действительности, определяемая по отноше-ию к личности как целостности, находит отражение в когнитивных процессах вни-ания, восприятия, мышления и проявляется в соответствующей интерпретации ействительности. Следствием интерпретации является выделенность важного объ-кта или аспекта ситуации в рамках когнитивных процессов и следовательно, в язы-е. В ходе коммуникативной организации смысла высказывания (при совпадении ропозициональных содержаний высказываний) важность для адресанта некоторого бъекта или аспекта ситуации (его выделенность) проявляется в выборе такой син-жсической трансформации предложения, при которой (более) выделенный участ-ик ситуации кодируется с помощью (более) «престижных» языковых средств, ажность для адресанта единственного участника ситуации отражается в его выде-енности и в выборе такой синтаксической трансформации предложения, при кото-ой для его кодирования выбирается форма подлежащего. Если же протагонист не редставляет важности для адресанта, предпочтение отдается такой синтаксической рансформации предложения, при которой его имя утрачивает «престижную» син-аксическую позицию, а место подлежащего может занять имя любого компонента енотативной структуры предложения, например, предикативного признака.

Представленный здесь механизм отражения характеристик адресанта в выстаивании проясняет связь, существующую между разными аспектами идентичности онкретной личности, определяющими ее мотивацию и потребности, когнитивными роцессами и языковой формой.

Хотя основным объектом нашего внимания стал один из коммуникантов - ад-есант, следует подчеркнуть, что отражение в речи характеристик и адресанта, и ад-есата подчинено действию общего механизма и осуществляется (соответственно, при порождении или понимания речи) аналогичным образом.

4. Определение механизма отражения характеристик адресанта в высказывании позволило установить те лингвистические аспекты высказывания, которые в наибольшей степени связаны с мотивированностью, важностью для адресанта некоторого объекта или аспекта ситуации и следовательно, с их выделенностью: это

пропозициональное содержание высказывания и его коммуникативная «упаковка» коммуникативная организация его смысла.

5. Ассоциативное поле, полученное в ходе ассоциативного эксперимента множественную реакцию, показало себя как адекватный для поставленных нами I лей исследования материал, способный иллюстрировать функционирование ме> низма отражения характеристик адресанта в высказывании (реакции). А совреме ный уровень развития когнитивной лингвистики и наличие в ее арсенале широко инструментария для исследования самого разного лингвистического материала п зволяет более широко привлекать подобный ассоциативный эксперимент к лингви тическим исследованиям.

6. Реакции ассоциативного поля при ассоциативном эксперименте на множ ственную реакцию можно трактовать как предложения (высказывания) в силу схо ства ситуаций проведения ассоциативного эксперимента и порождения спонтаннс речи. В обоих случаях полноправным участником коммуникативного акта являет конситуация, которая «вплавляется» в речь, поэтому многое не получает вербальн го выражения, так как легко восстанавливается из контекста. В случае ассоциати ного эксперимента элементом конситуации является, прежде всего, слово-стиму известное экспериментатору и испытуемому и зафиксированное им на листе ответ поэтому реакции необходимо рассматривать вместе со словом-стимулом.

Лингвистический (предложенческий) статус реакций позволяет исследова-их пропозициональное содержание и коммуникативную «упаковку».

7. Связующим звеном между аспектами идентичности личности, мотивацией языковой формой выступает когнитивная категория выделенности, объединяющг когнитивные процессы и язык.

Можно говорить об универсальном характере выделенности, поскольку оь действует не только на разных языковых уровнях организации дискурса, но и в ра» ках реакции-высказывания ассоциативного поля. Причем действие феномена выд! ленности можно обнаружить даже в тех реакциях, которые не оформлены на го верхностном уровне как предложения. Отсутствие в ассоциативном поле свойстве! ной дискурсу связности приводит к тому, что действие категории выделенности м можем рассматривать только в рамках реакции ассоциативного поля, но не в ассс циативном поле как целом.

8. Метод анализа ассоциативного поля на основе схемы (фрейма) — структур: для организации и представления знаний - позволил структурировать ассоциатш ное поле в соответствии с представленными там разными аспектами ситуаций де£ ствительности, связанных с референтом слова-стимула. Это делает данный мето пригодным для анализа ассоциативных полей, образованных самыми разными стимулами при ассоциативном эксперименте на множественную реакцию.

9. Результаты нашего экспериментального исследования на практике подтвердили сделанные ранее теоретические выводы и проиллюстрировали действие обоснованного нами механизма отражения характеристик адресанта в речи. Если подобрать подходящее слово-стимул, связанное с ситуацией действительности, в разной степени актуальной, мотивированной для респондентов (как ситуация создания семьи для школьников и студентов), то можно обнаружить различия у представителей этих групп в языковой форме кодирования реакций, характеризующих действия, состояния и характеристики разного по мотивации референта слова-стимула. Различа-

ся коммуникативная организации смысла высказывания-реакции: важный, выде-:нный референт слова-стимула может кодироваться с помощью «престижных» ;ыковых средств (формы подлежащего). Таким образом, различия в характеристи-IX респондентов, определяющие разную мотивированность, важность для них ре-ерента слова-стимула, могут проявиться в языковой форме реакции ассоциативно) поля.

10. Подход к разрешению одного из основных противоречий в области ген-грных исследований - противоречия между научно подтвержденными данными о ^посредственном влиянии биологического пола на некоторые вербальные навыки и 5 опосредствованном его влиянии (как основы тендера) на речь - состоит в разгра-лчении понятий «вербальные навыки» и «речь» и в учете особенностей процесса эрождения речи и роли в этом процессе коммуникативной ситуации.

Отмеченные между мужчинами и женщинами различия имеют очень ограни-гнную область проявления (беглость речи; вербальные задания, связанные с кате->рией цвета; вербальная память) и затрагивают конкретные вербальные навыки, роцесс порождения речи данными навыками отнюдь не определяется, а связан с :обенностями когнитивных процессов, с идентичностью личности (в том числе и ¡ндерной), объединяющей в себе биологическое, социальное и психологическое, ледует учитывать также, что различия обнаруживаются в жестко заданных экспе-иментальных (лабораторных) условиях, кардинально отличающихся от условий ре-тьной коммуникации.

11. Не только тендер, но и другие характеристики адресанта (возраст, соци-тьный статус, этнокультурная принадлежность и др.) как аспекты идентичности ичности объединяют в себе биологическое, психологическое и социальное. Следу-г учитывать этот факт в лингвистических исследованиях и при языковом анализе, апример, такого аспекта идентичности личности, как возраст, опираться на катего-ию «период жизни личности», в рамках которой соотносятся самые разные признал возраста: формально-хронологический (хронологический возраст), биопсихоло-«еский (дети, подростки, взрослые) и социальный признак (лица дошкольного, [кольного, рабочего или пенсионного возраста). Качественные сдвиги в развитии ичности, изменения в психологической и мотивационной сфере, которые и могут гать причиной речевых изменений, современная наука связывает не с календарным фонологическим) возрастом индивида, а именно с периодом жизни личности.

В ходе решения поставленных нами задач были использованы данные из об-асти когнитивной психологии, психологии личности, психологии развития челове-1, возрастной психологии и социальной психологии.

Выводы, сделанные в работе, могут быть использованы как рекомендации для альнейших исследований отражения человеческого фактора в языке, отражения сонструирования) идентичности личности адресанта (и шире - коммуниканта) в речи.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Монография

1. Отражение характеристик коммуниканта в речевом поведении (когнитивный

анализ) - М.: Наука; Флинта. - 2008. - 312 с.

Статьи

2. Вербализация знаний в ассоциативном эксперименте // Языковое созе ние как образ мира / Вестник МГЛУ, сер. «Лингвистика». - М., 2006. Вып. 525.-С. 118-124.

3. Механизмы функционирования когнитивной категории выделенности ассоциативном поле // Языковое сознание как образ мира / Вестн] МГЛУ, сер. «Лингвистика». - М., 2006. - Вып. 525. - С. 124-138.

4. Когнитивный анализ ассоциативного поля (гендерный аспект) // Генде язык, культура, коммуникация : Сб. докл. Третьей междунар. конф. Вестник МГЛУ, сер. «Лингвистика». - М., 2007. - Вып. 518. - С. 337-346.

5. Пол, тендер и вербальные навыки // Вопросы филологии. - 2006. - № 6. С. 468—473.

6. Когнитивный подход к содержательному анализу ассоциативного пол схема // Вестник Челябинского государственного университета. - 2008. № 20 (121). - Вып. 22. - С. 64-69.

7. Пол и тендер в лингвистических исследованиях // Вестник Челябинске! государственного университета. - 2008. - № 37 (138). - Вып. 28. - С. 12¡ 132.

8. Интерпретативная деятельность адресанта в процессе восприятия, noHi мания и вербализации знаний // Известия Волгоградского государстве] ного педагогического университета, сер. «Филология. Искусствоведение - 2009. — № 2 (36). - С. 134-138.

9. Особенности коммуникативной организации текста в спонтанной речи и явд ния речевого колебания // Речь: теоретические и прикладные аспекты : Koj лективная монография. - М., 1999. - Вып. I. - С. 330-340.

10.Нейтрализация несимметричности межличностных отношений коммуника1 тов в ходе речевого акта (методические рекомендации по проведению экст риментов, объектом которых является спонтанная речь) // Речь: теоретическг и прикладные аспекты : Коллективная монография. - М., 1999. - Вып. I. - С 341-357.

11.Образ младенца: фантазия и реальность // Диалог 1999 : Тр. Междунар. се» по компьютерной лингвистике и ее приложениям. - Таруса, 1999. - Т. 1. - С 186-195.

12.Динамика речевых характеристик женщин в период репродуктивного цикла , Языковое сознание и образ мира. - М. : Ин-т языкознания РАН, 2000. - С. 98 106.

13.Личностная специфика языковой картины мира (мотивированный и немота вированный объект) // Диалог 2001 : Тр. Междунар. сем. по компьютерной лингвистике и ее приложениям. - Аксаково, 2001. — Т. 1. - С. 174-183.

14.Речь женщин в разные периоды беременности // Сироты России: право ребенка на семью : Матер, общерос. конф. - М., 2001. - С. 158-164 (в соавт. с В.И. Брутманом).

15.Языковые средства представления мотивированного объекта в тексте // Информатизация и информационная безопасность правоохранительных органов : Сб. науч. тр. - М. : Академия управления МВД России, 2002. - С. 365-371.

16.Тендерные различия в представлении мотивированного и немотивироанного объекта (по данным ассоциативного эксперимента) // Тендер: язык, культура, коммуникация : Сб. докл. Второй междунар. конф. — М. : МГЛУ, 2002. - С. 236-242.

17. Когнитивный анализ ассоциативного поля (мотивация, фокус внимания, фигура и фон, подлежащее предложения) // Диалог 2002 : Тр. Междунар. сем. по компьютерной лингвистике и ее приложениям. - Протвино, 2002. - Т.1. - С. 152-161.

18.Биологический пол индивида и вербальные навыки // Язык. Сознание. Межкультурная коммуникация : Сб. науч. тр. - М.: Ин-т языкознания РАН, 2007. -С. 107-117.

19. Схема как основа содержательного анализа ассоциативного поля // Современные гуманитарные исследования. - 2008. —№ 2. - С. 168-173.

20.Типы ассоциативного эксперимента и ассоциативный эксперимент на множественные реакции // Вопросы гуманитарных наук. - 2008. - № 2. - С. 290-295.

21. Предварительный анализ данных и формирование экспериментального массива при ассоциативном эксперименте // Вопросы филологических наук. -2008,-№2.-С. 55-59.

22.Diminutivization supports gender acquisition in Russian children // Journal of Child Language. - 2003. - Vol. 30. - P. 471-485 (в соавт. с V. Kempe, P. Brooks и др.).

23.Playing with the word ending: Morphological variation in the learning of Russian noun inflection // British Journal of Developmental Psychology. - 2007. - Vol. 25. - P. 55-77 (в соавт. с N. Seva, V. Kempe и др.).

24. Crosslinguistic evidence for the diminutive advantage: Gender agreement in Russian and Serbian children // Journal of Child language. - 2007. - Vol. 34. - P. 111131 (в соавт с V. Kempe, P. Brooks и др.).

Тезисы докладов

25.Особенности организации устного спонтанного высказывания и речевые колебания (социолингвистический аспект) // Психолингвистика и международное взаимопонимание : Тез. докл. X всесоюзн. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации. - М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1991. - С. 187-190.

26.Новый подход к анализу явлений речевого колебания и возможности его прикладного применения // Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика : Сб. тезисов докладов XI Симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. - М.: Ин-т языкознания РАН, 1994. - С. 32-33.

27.0пределение социальных характеристик говорящего по его речи // Информатизация правоохранительных систем : Тез. докл. Междунар. конф. - М., 1994. -С. 50-51.

28.Особенности отражения атрибутивных и некоторых предикативных отношений в речи мужчин и женщин» // Информатизация правоохранительных систем : Тез. докл. Междунар. научн. конф. -М., 1998-С. 102-104.

29.Подходы к анализу женской речи как маркеры психосоматических изменений на различных этапах репродуктивного цикла // Социальное и душевное здоровье ребенка и семьи : Матер. Всерос. науч. конф. - М., 1998. - С. 235 (в соавт. с В.И. Брутманом).

30.Исследование речи женщин на различных этапах репродуктивного цикла Языковое сознание: содержание и функционирование : Тез. докл. XIII Межг нар. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации. - М., 2000. — 156-157 (в соавт. с В.И. Брутманом).

31.Речевые различия у будущих матерей с адекватным и отвергающим отнои нием к ребенку // Языковое сознание: содержание и функционирование : Т докл. XIII Междунар. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации. М., 2000.-С. 157-158.

32.Особенности оценочных прилагательных в мужской и женской речи // И форматизация правоохранительных систем : Тез. докл. IX Междунар. на} конф. - М., 2000. - С. 502-503.

33.Языковая картина мира личности как зеркало мотивов и потребностей // Р> ский язык: исторические судьбы и современность : Матер. I Междунар. кош -М., 2001.-С. 76.

34.0 взаимосвязи языковой формы и когнитивных функций // Языковое созь ние: устоявшееся и спорное : Тез. докл. XIV Междунар. симпоз. по психоли гвистике и теории коммуникации. - М., 2003. - С. 166-167.

35.Тендерные различия в представлении мотивированного и немотивированно объекта (по данным ассоциативного эксперимента) // Тендер: язык, культур коммуникация : Тез. докл. Второй междунар. конф. - М., 2002. - С. 80-81.

36.Когнитивный анализ текста ассоциативного поля: тендерный аспект // Генде язык, культура, коммуникация : Тр. Третьей междунар. конф. - М., 2003. — i 76-77.

37.Когнитивный анализ ассоциативного поля (мотивация, фокус внимания, пе спектива предложения) // Русский язык: исторические судьбы и совреме ность : Тр. и матер. II междунар. контр. - М., 2004. - С. 129-130.

38.Когнитивные механизмы вербальной ассоциации // Матер. Первой рос. kohi по когнитивной науке. — М., 2004. - С. 161-162.

39.Эмоциональное состояние человека и когнитивные процессы // Функционал ные стили звучащей речи : Тр. Междунар. конф. - М., 2005. - С. 86-88.

40.Вербальные способности: в чем именно состоят когнитивные различия меж; представителями разных полов? // Речевая деятельность. Языковое сознани Общающиеся личности : Тр. XV Междунар. симпоз. по психолингвистике теории коммуникации. - М. - Калуга, 2006. - С. 191-192.

41.Механизм отражения характеристик адресанта в высказывании // Психоли! гвистика в XXI веке : Тез. докл. XVI Междунар. симпоз. по психолингвистш и теории коммуникации. - М., 2009. - С. 175-176.

Рецешии

42.Рецензия на книгу Н.И. Лепской «Язык ребенка (онтогенез речевой коммуш кации)» // Филологические науки. - 2000. - № 3. - С. 104-109 (в соавт. с Е.У Илюшиной).

Подписано в печать 21.09.09 Формат 60x88 1/16. Объем 1.4 п.л. Тираж 60 экз. Заказ № 840 Отпечатано в ООО «Соцветие красок» 119991 г.Москва, Ленинские горы, д.1 Главное здание МГУ, к. А-102

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Миронова, Наталия Изяславовна

Введение

Глава I. Характеристики адресанта в лингвистических исследованиях.

1.1. Характеристики адресанта как разные аспекты идентичности целостной личности.

1.2. Пол и тендер в лингвистических исследованиях.

1.3. Речь и тендер.

1.3.1 Тендер как аспект идентичности целостной личности.

1.3.2. Тендерные стереотипы в поведении и коммуникации. Множественность проявлений тендера.

1.4. Речь и биологический пол индивида.

1.4.1. Понятие биологического пола и особенности психологии мужчин и женщин.

1.4.2. Биологический пол и вербальные навыки.

1.5. Соотношение понятий «пол» и «гендер».

1.6. Возраст и период жизни как аспект идентичности личности.

1.7. Социальный статус, расовая и этническая принадлежность как аспекты идентичности личности. Взаимосвязь характеристик адресанта.

1.8. Конструирование личности в коммуникации как единства разных аспектов идентичности.

1.8.1. Современный подход к коммуникации (общению)

1.8.2. Конструирование идентичности личности в рамках коммуникативного взаимодействия.

1.8.2.1. Вербальный аспект коммуникации.

1.8.2.2. Невербальные и символические аспекты коммуникации.

1.9. Выводы.

Глава II. Когнитивные основы отражения характеристик адресанта в речи: категория выделенно-сти.

2.1. Понятие выделенности.

2.2. Когнитивные основания выделенности: выделен-ность и процессы восприятия и внимания.

2.2.1. Выделенность и восприятие.

2.2.2. Избирательность внимания и выделенность.

2.2.3. Противопоставление «фигура / фон» как проявление категории выделенности.

2.3. Выделенность в языке и речи.

2.3.1. Языковые уровни функционирования выделенности.

2.3.2. Действие выделенности на уровне слова.

2.3.3. Действие выделенности на уровне высказывания.

2.3.3.1. Выделенность в ходе пропозиционализации.

2.3.3.2. Выделенность при «упаковке» высказывания. Коммуникативная организация смысла высказывания.

2.3.4. Действие выделенности на уровне текста.

2.4. Механизм отражения характеристик адресанта (идентичности личности) в высказывании.

2.5. Выводы.

Глава III. Опыт применения ассоциативной экспериментальной методологии в лингвистических исследованиях.

3.1. Истоки ассоциативного эксперимента и содержание реакций.

3.1.1. Историческая справка.

3.1.2. Содержание ассоциаций.

3.2. Типы ассоциативного эксперимента. Ассоциативный эксперимент на множественные реакции.

3.3. Коммуникативная ситуация при проведении ассоциативного эксперимента.

3.3.1. Понятие коммуникативной ситуации. Коммуникативные переменные и типы дискурса.

3.3.2. Влияние коммуникативной ситуации на результаты ассоциативного эксперимента.

3.4. Использование ассоциативного эксперимента в психолингвистике.

3.5. Методы анализа данных ассоциативного эксперимента.

3.6. Выводы.

Глава IV. Пример экспериментального исследования отражения характеристик адресанта в речи (ассоциативный эксперимент).

4.1. Характеристика иллюстративного ассоциативного эксперимента.

4.1.1. Коммуникативная ситуация проведения ассоциативного эксперимента и его параметры.

4.1.2. Методика проведения эксперимента.

4.2. Предварительный анализ данных и формирование экспериментального массива.

4.2.1. Анкеты и реакции, не соответствующие заданию.

4.2.2. Уровни переработки информации.

4.2.3 Феномен прецедентности.

4.3. Содержательный анализ реакций ассоциативного поля на основе схемы.

4.3.1. Понятие «Схема» (фрейм, сценарий) в когнитивной науке.

4.3.2 Содержательный анализ реакций на основе схемы фрейма).

4.4. Лингвистический статус ассоциативной реакции и ассоциативного поля в целом.

4.4.1. Лингвистический статус ассоциативной реакции: реакция как предложение / высказывание.

4.4.2. Лингвистический статус ассоциативного поля.

4.5. Функционирование категории выделенности в реакциях ассоциативного поля.

4.5.1. Коммуникативная организация смысла реакции-высказывания

4.5.2. Квантитативный анализ результатов исследования

4.6. Выводы.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Миронова, Наталия Изяславовна

Внимание лингвистов, привлекают самые разные характеристики адресанта (коммуниканта): пол, возраст,, социальный статус (социальное происхождение, принадлежность к определенному социальному слою; уровень образования; профессиональная принадлежность, принадлежность к какой-либо группе, ролевые отношения и пр. — категориальную сущность социального статуса подробно анализирует В.И. Карасик), этническая принадлежность и др:, поскольку считается; что они могут найти отражение в речи. Влияние на речь характеристик адресанта исследуется, в рамках теоретической лингвистики; ПСИХОЛИНГВИСТИКИ; социолингвистики и т.д.

Самостоятельное1 и имеющее: богатую историю направление представляет собой^исследование влияния пола (гендера) адресанта на речь.,Влияние на речь возраста также интересует ученых, но чаще всего речь идет о периоде усвоения языка ребенком или (в более редких случаях) о сохранении или изменении речевых навыков5в. преклонном? возрасте. Представлены в лингвистике и работы, в которых делается? попытка; установить влияние различных аспектов социального статуса адресанта на его речь; с подобными задачами связывается? широкое понимание социолингвистики? (В.И. Карасик). ©стальные характеристики адресанта (например; расовая? и этническая принадлежность) также могут быть самостоятельным объектом лингвистического анализа или принимаются во внимание с тем, чтобьь получить более точные и корректные данные в рамках других исследований.

Термин «коммуникативная» организация; смысла» (КОС) был предложен И; А. Мельчуком в.рамках Модели «Смысл — Текст». Отмечается (И.М. Кобозева), что этот термин обозначает примерно тот же круг явлений в семантике высказывания (предложения), что и термин «упаковка», введенный У. Чейфом. В сходном значении используются термины «коммуникативная структура» или «коммуникативная организация предложения» (М.А. Кронга-уз). Возросший интерес исследователей к проблеме языковой выделенности привел к тому, что понятие «коммуникативная организация смысла» ныне используется в более широком смысле, для описания «любых способов иерархического упорядочивания элементов смысла, связанных с приписыванием им особых статусов» (А.Р. Армеева). Речь может идти, помимо предложения, и о тексте, и о слове.

Упаковочный» компонент плана содержания предложения« (высказывания) демонстрирует, на каком из аспектов ситуации; представленной в высказывании, фокусируется внимание говорящего, в какой перспективе отображается ситуация; он связан с выделением некоторого элемента плана содержания предложения. Данный компонент плана содержания предложения включает в себя целыйфяд противопоставлений, в соответствии с которыми членится^ пропозициональное содержание предложения или маркируется» та или иная его часть: актуальное (теморематическое) членение, данное и новое в предложении, известное и неизвестное, подчеркивание особой роли одного из участников ситуации, важность, «фигура / фон», контрастивность, эмпатия и др. (И.М. Кобозева). Выделенность того или иного элемента плана содержания предложения-достигается с помощью самых разнообразных языковых средств: это может быть линейно-интонационная структура (порядок слов и интонация); выбор одной из коррелятивных лексических единиц или выбор одной из синтаксических конструкций-трансформов, связанных с той или иной синтаксической, трансформацией предложения. Маркирование части содержания предложения связано, прежде всего, с такими категориями «упаковки» предложения, как подчеркивание роли одного из участников ситуации, важность и «фигура / фон».

Важность для адресанта некоторого аспекта ситуации влечет за собой использование определенных языковых средств: выбирается такой тип синтаксической трансформации предложения, при котором более важные по сравнению с остальными аспекты ситуации кодируются с помощью более «престижных» форм выражения- в соответствии с иерархией престижности принципа Приоритета (М.Б. Бергельсон, А.Е. Кибрик). Наибольший интерес для нас представляет связь «упаковочной» категории важности (коммуникативной организации смысла, высказывания) с характеристиками, адресанта, его идентичностью.

Выбор для анализа такой характеристики высказывания, как коммуникативная организация его смысла, определяется тем, что именно коммуникативная «упаковка» демонстрирует тонкие смысловые различия4 между предложениями,, не различающимися; в плане пропозиционального содержания, с точки зрения того, какой из аспектов ситуации, представленной в высказывании, наиболее важен для адресанта.

Актуальность исследованиям .К настоящему времени в области анализа влияния, характеристик адресанта на речь в лингвистике накоплен, огромный эмпирический материал, это одно из самых активно развиваемых направлений исследования: Вместе с тем остаются нерешенными многие проблемы.

Категория «характеристика, коммуниканта» (в основном; по отношению к адресанту) широко используется? лингвистами, но далеко * не всегда учитывается сложная структура данной; категории; представляющей собой единство биологического, психологического-и социального, о какой, бы. характеристике адресанта (возраст, социальный» статус, расовая, и этническая принадлежность, и др.) не шла речь. Исключение в этом смысле составляют только тендерные исследования; где принимается во внимание не только биологическая, но и социально-психологическая составляющая пола — ген-дер.

Отсутствие внимания у лингвистов к социально-психологической составляющей, в частности, категории «возраст» приводит к тому, что объяснением речевых различий часто служит биологический (хронологический, календарный) возраст, т.е. в этой области мы сталкиваемся с признанием прямого, непосредственного влияния на речь, биологического фактора,, с эс-сенциализмом, от которого давно отказались представители тендерных исследований. В исследованиях возрастных особенностей речи, особенно детской речи, часто ставится задача просто задокументировать соответствующие факты. Так происходит, например, в> случае case study — описания! особенностей речи одного конкретного ребенка (ср. данные известного проекта по исследованию детской речи CHILDS).

Данную проблему можно трактовать шире,, не просто как невнимание лингвистов, к психологической составляющей любой характеристики адресанта, а как отсутствие должного вниманиям данным смежных научных дисциплин. В лингвистических исследованиях, часто игнорируются факты, признанные в области психологии. Так, психологи подчеркивают взаимодействие биологических, социальных и психологических факторов в рамках любых аспектов идентичности личности, в том числе и пола, возраста, социального статуса, этнокультурной принадлежности, и т.д., а для категории возраста даже вводят объединяющее эти факторы понятие «период жизни человека (личности)».

Есть, проблемы и в области тендерных исследований. Это, в первую очередь, не получившее своего разрешения! противоречие между научно подтвержденными; данными, с одной'стороны, о непосредственном влиянии-биологического пола индивида на выполнение вербальных заданий, связанных с категорией, цвета, на порождение слов при, наличии особых ограничительных условий, и т.д.,, а с другой'стороны^ — об опосредствованном, влиянии биологического пола (как. основы тендера) на речь. Характерная для современных исследований попытка игнорировать факт влияния на вербальные навыки биологического пола не снимает проблемы. Ее решение лежит в области анализа процесса порождения речи и в разграничении понятий «речь» и «вербальные навыки».

При исследовании влияния на речь характеристик адресанта лингвистический материал и область исследования (в соответствии с задачей задокументировать факты, а не объяснить их) зачастую выбираются случайным образом и затрагивают самые разные сферы языка, в то время как можно заранее прогнозировать, например, те аспекты высказывания, которые могут со

I, I I держать полезную для решения поставленной задачи информацию. Более того, установив' наиболее информативные аспекты высказывания (например, коммуникативную организацию смысла высказывания, его коммуникативную «упаковку»), можно, в свою очередь, подобрать и наиболее подходящий для их анализа лингвистический материал. Таким лингвистическим материалом нам представляются реакции-высказывания ассоциативного поля, образованного в ходе ассоциативного эксперимента на множественную реакцию, когда респондент дает на одно слово-стимул реакции в течение определенного времени. Такое ассоциативное поле не обладает дискурсивной связностью, что освобождает реакции-высказывания от влияния других реакций и делает их коммуникативную' «упаковку» в большей степени зависимой от респондента.

Хотя ассоциативная экспериментальная методология часто применяется в области исследования влияния на речь различных аспектов коммуникативной ситуации, в том числе и характеристик адресанта, такому виду ассоциативного эксперимента, как ассоциативный эксперимент на множественную реакцию; уделяется недостаточно внимания, не учитываются его богатейшие возможности.

Нельзя признать удовлетворительными и многие из существующих методов анализа данных ассоциативного эксперимента.

Объектом нашего исследования ? является высказывание, коммуникативная организация его смысла, его коммуникативная «упаковка», а предметом - процесс отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания.

Гипотеза, выдвигаемая в исследовании, состоит в том, что трактовка характеристик адресанта как аспектов идентичности целостной личности, акцентуация роли психологической составляющей любой характеристики адресанта позволяет обосновать один из важнейших механизмов отражения характеристик адресанта в речи, функционирующий следующим образом. Мотивация личности (определяемая ее характеристиками, идентичностью) по отношению к некоторому объекту или аспекту ситуации действительности, ведет к его выделенности в рамках когнитивных процессов- (восприятия, внимания и т.д.) и в языке; языковая выделенность предполагает определенные способы языкового кодирования. Категория выделенности — базовая когнитивная, категория, объединяющая когнитивные процессы и язык, выступает связующим звеном между идентичностью личности адресанта и языковой формой.

Действие механизма отражения характеристик адресанта в высказывании проявляется на уровне коммуникативной организации смысла высказывания; подходящим материалом для-иллюстрации этого процесса являются реакции ассоциативного поля, полученного в ходе ассоциативного эксперимента на множественнуюреакцию.

Цель исследования - обоснование общего механизма отражения характеристик адресанта в высказывании, т.е. создание единой теоретической концепции, способной объяснить влияние на речь любых характеристик адресанта. Подобнаяг постановка проблемы вполне соответствует новой научной парадигме лингвистических исследований: переходу от лингвистики описательной, сосредоточенной, на вопросе «как?», к лингвистике объяснительной, сосредоточенной, на вопросе «почему?», как это и прогнозировал более десятилетия назад А.Е. Кибрик.

Цель нашего исследования определяет и его конкретные задачи:

1. обоснование подхода к характеристикам адресанта (и шире — коммуниканта) как к аспектам идентичности целостной личности, единству биологического, социального и психологического; раскрытие роли психологической составляющей характеристики адресанта (идентичности личности): анализ влияния мотивации личности на поведение, в том числе и речевое;

2. исследование связи мотивации личности с выделенностью, анализ влияния мотивированности (важности, актуальности) для личности определенного объекта (аспекту ситуации) действительности на его выделенность в рамках когнитивных процессов (восприятия, внимания и пр.) и в языке;

3. анализ функционирования когнитивной* категории выделенности на разных уровнях языка (на уровне слова, предложения и текста); исследование лингвистических средств, связанных с действием категории выделенности в ходе коммуникативной организации смысла предложения / высказывания;

4. раскрытие возможностей применения ассоциативной экспериментальной методологии для иллюстрации действия механизма отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания; исследование функционирования когнитивной, категории выделенности в реакции-высказывании: анализ коммуникативной организации смысла реакции-высказывания;

5. изучение влияния объективных и субъективных факторов коммуникативной ситуации на речь адресанта;

6. исследование процесса конструирования идентичности личности адресанта (коммуниканта) в рамках инференционно-интеракционного^ подхода к коммуникации, а также средств конструирования идентичности личности (вербальных, невербальных, символических).

Теоретико-методологическую базу, исследования составили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области теории языка (Н.Д. Арутюнова, И.М. Кобозева; М.А. Крогнауз, Ю.Д. Апресян, ИаА. Мельчук. Е.В: Падучева, Н.Ю. Шведова; М.В. Всеволодова, А.Е. Кибрик, М.Б. Бергельсон, Я. Г. Тестелец, О.Б. Сиротинина, Н.С. Валгина, E.H. Ширяев, Т. В. Шмелева, Е.С. Кубрякова, В.А. Плунгян и др.); когнитивной лингвистики (Е.С. Кубря-кова, В.З. Демьянков, A.A. Кибрик, Ю.Д. Апресян, Е.В. Падучева, Е.В. Рахи-лина, А.Р. Армеева; Л. Талми, Р. Лангакер, Т. Ваш Дейк, Ч. Филлмор, У. Чейф, Р. Томлин, И. Бэклунд, С. Уоллес, Т. Рейнхарт, Р! Ван Валин, У. Фоли, М. Нунэн и др.); теории коммуникации (Д. Шпербер, Д. Уилсон, Г. Грайс, И. Гоффманн, Г. Гарфинкель, Д. Шиффрин, М.Л. Макаров, В.Д. Девкин, В.И. Карасик, Ю.А. Левицкий, Г.Е. Крейдлин и др.); а также различных направлений прикладной лингвистики: психолингвистики (А.Р: Лурия, A.A. Леонтьев, Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тарасов, A.A. Залевская, Ю.Н. Караулов, P.M. Фрумкина и др.); социолингвистики (В.И. Беликов, Л.И. Крысин, В.И. Карасик); ген-дерной лингвистики (A.B. Кирилина, Е.С. Гриценко, Д. Камерон, X. Котт-хофф, П. Эккерт, Дж. Коатс, Б. Барон, П. Николе, Д. Халперн, М. Бухольц, К. Уэст, Д. Зиммерман, С. Фенстермейкер, П. Бурдье, Дж. Батлер и др.).

Междисциплинарный характер объекта исследования обусловил использование в рамках лингвистического анализа данных смежных научных дисциплин: общей и когнитивной психологии (Б.Г. Ананьев, А.Г. Асмолов, В.А. Барабанщиков, Б.Ф. Ломов, A.A. Бодалев, Ю.Б. Дормашев, В.Я. Романов, А.Л. Ярбус, У. Найссер, Б. М. Величковский, Р. Солсо, М. Айзенк, М. Кини, Ф. Бартлетт, Р. Шенк, Р. Абельсон, М. Минский, У. Чейф, Т. Ван Дейк, У. Кинч и др.); гендерной психологии (A.A. Чекалина, И.В. Грошев, Т.В. Бендас, Ш. Берн, Д. Кимура, А. Фейнголд и др.); психологии развития и возрастной психологии (Е.Е. Сапогова, А.Г. Асмолов, Г. Крайг, В.Ф. Моргун, Н.Ю. Ткачева, Е.И. Головаха, A.A. Кроник и др.); социальной психологии (Г.М. Андреева, В.Г. Крысько, Д. Майерс, Э. Гидденс и др.); этнопсихологии (Т.Г. Стефаненко).

Для иллюстрации теоретических положений, обоснованных в работе, применялись принципы^ ассоциативной^ экспериментальной методологии (А.Р. Лурия, А.Н: Леонтьев, A.A. Леонтьев, Ю.Н'. Караулов, Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тарасов, A.A. Залевская, Е.И. Горошко, Т.М. Ахутина и др.).

В работе были использованы следующие методы ¿проведения исследования и анализа полученных результатов: собственно лингвистические методы (методы морфологического, семантического и синтаксического анализа слова и высказывания); когнитивные методы анализа слова и высказывания в свете особенностей функционирования^ когнитивных процессов восприятия, внимания и мышления; ассоциативный метод (ассоциативный эксперимент на множественную реакцию); сравнительно-сопоставительный метод; метод квантитативного анализа.

Материалом4 для иллюстрации функционирования механизма отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания послужили данные проведенного автором ассоциативногоэкспери-мента на множественную реакцию^ участниками которого стали респонденты разного пола, периода жизни и социального статуса (школьники и студенты), для которых в разной степени была актуальна ситуация создания семьи. В работе также были использованы результаты предыдущих исследований: автора.

Достоверность полученных результатов обеспечивается качественной и количественной репрезентативностью выборки информантов (участниками эксперимента стали 1720 респондентов — школьников и студентов — разного пол а);, большим объемом экспериментального материал а (всего было проанализировано в разных аспектах 28314 ассоциативных реакций); а также повторяемостью и хорошей согласованностью полученных результатов:

На^защиту выносятся следующие положения: ©ложная структура характеристик адресанта; объединяющих в себе биологическое, социальное и психологическое, трактовка характеристик; адресанта как аспектов идентичности целостной личности позволяет нам в лингвистических исследованиях опираться« на» понятие мотивации* т рассматривать речь как разновидность мотивированного* поведения« субъекта; зависящего от условий жизни; ценностной ориентации; убеждений; актуальных жизненных задач; целей; потребностей и т.д.

2. Использование категории? мотивации» позволяет установить связь между характеристиками (идентичностью личности) адресанта и языковой формой и обосновать один из важнейших механизмов отражения характеристик адресанта в высказывании, функционирующий следующим образом. Важность, актуальность, мотивированность - некоторого объекта или аспекта ситуации приводит к его выделенности на фоне: других объектов или аспектов ситуации при интерпретативной деятельности личности в рамках когнитивных процессов (восприятия, внимания, мышления), в том числе и в процессе порождения речи. Для языкового кодирования- (более) важных для человека объектов или аспектов ситуации в высказывании используются (более) «престижные» языковые средства. Связующим звеном между характеристиками адресанта и языком выступает когнитивная категория выделенно-сти.

3. Определение механизма отражения характеристик адресанта в высказывании позволяет прогнозировать те лингвистические аспекты высказывания; которые в наибольшей степени связаны с мотивированностью, важностью! для адресанта некоторого объекта или аспекта ситуации и следовательно, с его выделенностью. На уровне высказывания это пропозициональное содержание высказывания и его коммуникативная «упаковка» — коммуникативная организация его смысла.

4. Соответствующим нашим целям исследования (продемонстрировать влияние характеристик адресанта на коммуникативную организацию смысла высказывания) иллюстративным- материалом* являются реакции ассоциативного поля (АП), образованного в ходе ассоциативного эксперимента (АЭ) на множественную реакцию, когда респонденты дают на одно слово-стимул последовательность реакций в течение определенного временю

5. Реакции^ ассоциативного поля«, при-АЭ на множественную реакцию, на основе сходства-ситуации, проведения АЭ-'с ситуацией порождения спонтанной речи, можно трактовать как, предложения (высказывания), в той или иной форме отражающие в себе связь со словом-стимулом, что позволяет исследовать пропозициональную организацию* реакций-высказываний и их коммуникативную «упаковку».

6. В силу своей универсальности и базового характера, на основе которого объединяются когнитивные процессы и язык, категория выделенности действует и в .рамках реакции-высказывания ассоциативного поля (но-не действует в АП как целом, поскольку оно не является текстом и не обладает дискурсивной связностью). При этом дискурсивная «ущербность» АП, отсутствие связности приводят к тому, что семантико-синтаксическая форма реакции становится независимой от влияния других реакций и в большей степени определяется фокусом внимания респондента в момент ее порождения, т.е. разной важностью, значимостью для него участников? отраженной в высказывании ситуации.

7. Подходящим методом анализа ассоциативного поля является анализ на основе схемы (фрейма) — структуры для организации и представления знаний, позволяющей структурировать АП в соответствии с представленными в нем разными, аспектами ситуаций действительности, связанных с референтом, слова-стимула, и выделить в одну группу реакции, представляющие действия, состояния и характеристики референта слова-стимула.

8. Различие в характеристиках респондентов (школьники — студенты) и, следовательно, разная мотивированность, важность для них референта слова-стимула (младенег{), связанного с разной, по мотивации ситуацией действительности (создание семьи и воспитание^ детей),, может найти отражение в языковой;форме реакций, представляющих действия^ состояниями характеристики референта слова-стимула, а именно в коммуникативной организации смысла соответствующих высказываний-реакций. Важность, референта слова-стимула может привести? к тому, что респонденты будут отдавать предпочтение такой: синтаксическойьконструкциж(трансформации). предложения, при которой« референт будет выделенным и будет кодироваться с, помощью «престижного» языкового средства (формы подлежащего);

Научная1 новизна? работы. Новизна работы заключается в самой постановке проблемы. Целью исследования является не поиск корреляции между конкретной характеристикой адресанта и конкретными речевыми, средствами (что позволило бы просто задокументировать факты), а раскрытие причин и обоснование универсального механизма отражения характеристик адресанта в речи.

Новый подход используется в трактовке понятия «характеристика, адресанта» в лингвистических исследованиях — как аспекта идентичности целостной личности, объединяющей в себе биологическое, социальное и психологическое.

В" новом ракурсе исследуется когнитивная категория- выделенности: универсальность ее действия-демонстрируется на материале ассоциативных реакций.

В работе представлен и новый аспект исследования коммуникативной организации смысла высказывания. Впервые на основе анализа коммуникативной организации смысла реакции-высказывания теоретически обоснован и проиллюстрирован на практике механизм отражения характеристик адресанта в речи, подтверждающий опосредствованный характер этого процесса. Для иллюстрации действия механизма отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания, использован новый нетрадиционный материал - ассоциативное поле, полученное в. ходе ассоциативного эксперимента на множественную реакцию. Новую трактовку получил и лингвистический статус реакций ассоциативного поля: они рассматриваются как предложения^ / высказывания. К анализу данных ассоциативного эксперимента применен новый > метод. Теоретически обоснован и использован когнитивный метод анализа ассоциативного поля, в основе которого лежит схема как структура организации и представления знаний.

Отличается новизной« и общий подход к работе: в рамках лингвистического исследования? широко привлекаются ¡данные из области смежных наук — когнитивной психологии, психологии личности, психологии развития; возрастной психологии, социальной* психологии. Интерпретация в языке (при коммуникативной «упаковке» высказывания) понимается как следствие интерпретации в рамках когнитивных процессов восприятия, внимания и мышления.

Теоретическая значимость, работы. Полученные результаты могут иметь самое разнообразное применение.

Теоретической ценностью обладают выводы, связанные с новым аспектом анализа функционирования в языке категории выделенности. Важен и подтвержденный в работе на практике вывод о необходимости исследования языковой- выделенности в одном русле с выделенностью в рамках когнитивных процессов.

Имеет теоретическую значимость и новый аспект исследования «упаковочного» компонента семантики предложения.

Изложенная здесь теоретическая концепция отражения (конструирования) характеристик адресанта в речи (при коммуникативной- организации смысла высказывания), обосновывающая опосредствованный характер этого отражения, может стать теоретической базой для многочисленных исследований, объектом которых является влияние разных аспектов идентичности личности на речь, конструирование Я-идентичности адресанта (коммуниканта) в дискурсе.

Важными в теоретическом, плане представляются сделанные в работе выводы, о необходимости исследования в лингвистике характеристик адресанта как разных аспектов идентичности целостной-личности, о необходимости анализа коммуникативного акта в цел ом,.учета невербальных и символических аспектов коммуникации, а также всех возможных коммуникативных переменных (факторов ситуации общения).

Теоретически значимым-является обоснование использованияшри анализе ассоциативного поля нового метода, основанного на схеме как структуре организации знаний, теоретическом <• конструкте, широко применяемом в когнитивной психологии (при исследовании процессов восприятия и понимания) и в лингвистике (в области семантики слова, предложения и текста).

Имеет теоретическую значимость и предложенный нами подход к разрешению противоречия, возникшего в рамках тендерных исследований-, между данными о непосредственном влиянии биологического пола респондента на вербальные навыки и об опосредствованном его влиянии (как основы ген-дера) на речь, опирающийся на анализ процесса порождения речи и разграничение понятий «вербальные навыки» и «речь».

Практическая значимость работы: Подход к анализу характеристик адресанта в речи и результаты, полученные в работе, могут найти применение в различных областях лингвистики. Теоретические выводы, сделанные в работе, могут быть использованы в рамках введения как в общую теорию языка, так и в проблемы лингвистической семантики и синтаксиса.

Многие положения работы могут найти применение в преподавательской практике; они использовались автором в ходе чтения ряда общих и специальных курсов на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоносова.

Практическое применение результаты иccлeдoвaнияt могут найти в области теоретической лингвистики, когнитивной лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, лингвокультурологии, а также в психологии и социологии. Могут они быть полезны и для криминалистики (судебной практики).

Многие выводы, сделанные в работе, могут найти непосредственное практическое применение в исследованиях.

Единая концепция функционирования механизма отражения характеристик адресанта в высказывании может стать основой для многих практических исследований, объектомжоторых является речь. Ее применение на практике поможет методологически организовать работу по исследованию функционирования человеческого фактора в языке.

Широкое практическое применение в лингвистических исследованиях, касающихся влияния на речь возраста адресанта, может найти сделанный в работе вывод о необходимости опираться в исследованиях не на понятие хронологического (календарного) возраста, а на понятие «период жизни личности», объединяющее в себе биологический, социальный и психологический аспекты.

Практическую ценность для многочисленных исследований, проводимых ассоциативным методом, представляет примененный в работе когнитивный метод анализа данных ассоциативного эксперимента с использованием схемы - структуры для организации и представления знаний.

Полезными в практическом плане являются предлагаемые в работе методологические принципы проведения ассоциативного эксперимента на множественную реакцию и формирования*экспериментального массива, адекватного задаче исследования.

Апробация< работы. Основные положения данного исследования изложены в 41 публикации автора (на русском и английском языках) и неоднократно были предметом докладов и сообщений на лингвистических семинарах в Институте языкознания РАН; Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова, Московском государственном лингвистическом университете, а также на российских и международных научных конференциях.

Диссертация обсуждалась на заседании сектора психолингвистики Института языкознания РАН.

Структура диссертации. Диссертация включает два тома. Теоретическая часть (Том I) состоит из введения, четырех глав, заключения* и списка используемой литературы. Практическая' часть (Том II) содержит приложения к диссертации: материалы ассоциативных экспериментов и результаты (данные) их анализа.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Отражение характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания (опыт применения ассоциативной экспериментальной методологии)"

Выводы, сделанные в работе, могут быть,использованы как рекомендации для дальнейших исследований отражения человеческого фактора в языке, отражения (конструирования) идентичности личности адресанта (и шире - коммуниканта) в речи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Объектом нашего исследования было высказывание, коммуникативная организация его смысла, его коммуникативная «упаковка», а предметом исследования — процесс отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания, что потребовало раскрытия и обоснования механизма отражения характеристик адресанта в речи.

Мы ставили себе цель ответить на вопрос, почему характеристики адресанта отражаются в его речи, и показать, каков механизм этого процесса и какие языковые средства в нем задействованы. В соответствии с этим в работе представлена единая теоретическая концепция отражения характеристик адресанта в речи, способная объяснить влияние на речь любых аспектов идентичности личности.

Высказанная нами гипотеза о принципах функционирования механизма отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания и. о возможности заранее прогнозировать релевантные для цели исследования аспекты высказывания и1 подходящий для иллюстрации этого процесса лингвистический материал полностью подтвердилась.

Проведенное нами исследование позволило сделать следующие выводы:

1. В лингвистических исследованиях к адресанту надо подходить как к личности, а его характеристики рассматривать как разные аспекты идентичности целостной личности, тесно взаимосвязанные между собой. Как аспект идентичности личности (гендерная, возрастная, социальная, этнокультурная и др. идентичность), каждая характеристика адресанта обладает основным свойством целостной идентичности личности — представляет собой единство биологического, социального и психологического. Несмотря на то, что идентичность личности объединяет разные характеристики (аспекты идентичности), все это — характеристики одной целостной личности; их нельзя сводить к статусу независимых факторов, которыми можно легко манипулировать.

2. Трактовка характеристик адресанта как аспектов идентичности целостной личности позволила нам использовать понятие мотивации и рассматривать речь как разновидность мотивированного поведения личности, зависящего от условий жизни, ценностной ориентации, убеждений, актуальных жизненных задач, целей, потребностей и т.д. Мотивация поведения (и соответствующая интерпретация действительности, отражающаяся в когнитивных процессах и в языке), определяется не каким-либо отдельным аспектом идентичности личности, а идентичностью личности в целом.

3. Именно использование категории мотивации позволило установить связь между характеристиками адресанта и языковой формой и обосновать один из важнейших механизмов отражения характеристик адресанта в коммуникативной организации смысла высказывания.

Этот механизм функционирует следующим образом. Важность, мотивированность некоторого объекта или явления действительности, определяемая по отношению к личности как целостности, находит отражение в когнитивных процессах внимания, восприятия, мышления и проявляется в соответствующей интерпретации действительности. Следствием интерпретации является выделенность важного объекта или аспекта ситуации в рамках когнитивных процессов и следовательно, в языке. В ходе коммуникативной организации смысла высказывания (при совпадении пропозициональных содержаний высказываний) важность для адресанта некоторого объекта или аспекта ситуации (его выделенность) проявляется в выборе такой синтаксической трансформации предложения, при которой (более) выделенный участник ситуации кодируется с помощью (более) «престижных» языковых средств. Важность для адресанта единственного участника ситуации отражается в его выделенности и в выборе такой синтаксической трансформации предложения, при которой для его кодирования выбирается форма подлежащего. Если же протагонист не представляет важности для адресанта, предпочтение отдается такой синтаксической трансформации предложения, при которой его имя утрачивает «престижную» синтаксическую позицию, а место подлежащего может занять имя любого компонента денотативной струк-турыпредложения, например, предикативного признака.

Представленный* здесь механизм отражения* характеристик адресанта в высказывании проясняет связь, существующую между разными аспектами идентичности конкретной личности, определяющими ее мотивацию1 и потребности, когнитивными ^процессами и языковой формой.

Хотя^основным объектом нашего! внимания стал один из коммуникантов — адресант, следует подчеркнуть, что отражение в речи характеристик и адресанта, и адресата подчинено действию общего механизма и осуществляется! (соответственно, при порождении или понимания' речи)' аналогичным образом.

4. Определение' механизма отражения характеристик, адресанта в высказывании позволило установить те лингвистические аспекты высказывания, которые в наибольшей степени связаны с мотивированностью; важностью для адресанта некоторого объекта или аспекта ситуации и следовательно, с их выделенностью: это пропозициональное содержание высказывания* и его коммуникативная «упаковка» — коммуникативная? организация »его? смысла.

5. Ассоциативное поле, полученное в ходе ассоциативного эксперимента на множественную реакцию, показало себя как адекватный для поставленных нами целей исследования' материал, способный иллюстрировать функционирование механизма отражения < характеристик, адресанта в высказывании (реакции). А современный уровень развития когнитивной лингвистики и наличие в ее арсенале широкого инструментария для исследования самого разного лингвистического материала позволяет более широко привлекать подобный ассоциативный эксперимент к лингвистическим исследованиям.

6. Реакции ассоциативного поля при ассоциативном эксперименте на множественную реакцию можно трактовать как предложения (высказывания) в силу сходства ситуаций проведения ассоциативного эксперимента и порождения спонтанной речи.В-обоих случаях полноправным участником коммуникативного акта является конситуация, которая «вплавляется» в речь, поэтому многое не получает вербального выражения, так как легко восстанавливается из контекста. В случае ассоциативного эксперимента элементом конситуации является, прежде всего, слово-стимул, известное экспериментатору и испытуемому и зафиксированное им на листе ответа; поэтому реакции необходимо рассматривать вместе со словом-стимулом.

Лингвистический (предложенческий) статус реакций позволяет исследовать их пропозициональное содержание и коммуникативную «упаковку».

7. Связующим'звеном между аспектами идентичности личности, мотивацией и языковой формой выступает когнитивная категория выделенности, объединяющая когнитивные процессы и язык.

Можно говорить об универсальном характере выделенности, поскольку она действует не только на разных языковых уровнях организации дискурса, но и в рамках реакции-высказывания ассоциативного поля. Причем действие феномена выделенности можно обнаружить даже в тех реакциях, которые не оформлены на поверхностном уровне как предложения. Отсутствие в ассоциативном поле свойственной дискурсу связности приводит к тому, что действие категории выделенности мы можем рассматривать только в рамках реакции ассоциативного поля, но не в ассоциативном поле как целом.

8. Метод анализа ассоциативного поля на основе схемы (фрейма) -структуры для организации и представления знаний — позволил структурировать ассоциативное поле в соответствии с представленными там разными аспектами ситуаций действительности, связанных с референтом слова-стимула. Это делает данный метод пригодным для анализа ассоциативных полей, образованных самыми разными стимулами при ассоциативном эксперименте на множественную реакцию.

9. Результаты нашего экспериментального исследования на практике подтвердили сделанные ранее теоретические выводы и проиллюстрировали действие обоснованного нами механизма отражения характеристик адресанта в речи. Если подобрать подходящее слово-стимул, связанное с ситуацией действительности, в разной степени актуальной, мотивированной для респондентов (как ситуация создания семьи для школьников- и студентов), то можно обнаружить различия у представителей этих групп в языковой форме кодирования реакций, характеризующих действия, состояния и характеристики разного по мотивации референта слова-стимула. Различается коммуникативная организации смысла высказывания-реакции: важный, выделенный референт слова-стимула может кодироваться с помощью «престижных» языковых средств (формы подлежащего). Таким образом, различия в характеристиках респондентов, определяющие разную мотивированность, важность для них референта слова-стимула, могут проявиться в языковой форме реакции ассоциативного поля.

10. Подход к разрешению одного из основных противоречий в области тендерных исследований — противоречия между научно подтвержденными данными о непосредственном влиянии биологического пола на некоторые вербальные навыки и об опосредствованном его влиянии (как основы тендера) на речь — состоит в разграничении понятий «вербальные навыки» и «речь» и в учете особенностей процесса порождения речи и роли в этом процессе коммуникативной ситуации. ;

Отмеченные между мужчинами и женщинами различия имеют очень ограниченную область проявления (беглость речи; вербальные задания, связанные с категорией цвета; вербальная память) и затрагивают конкретные вербальные навыки. Процесс порождения речи данными навыками отнюдь не определяется, а связан с особенностями когнитивных процессов, с идентичностью личности (в том числе и тендерной), объединяющей в себе биологическое, социальное и психологическое. Следует учитывать также, что различия обнаруживаются в жестко заданных экспериментальных (лабораторных) условиях, кардинально отличающихся от условий реальной коммуникации.

11. Не только тендер, но и другие характеристики адресанта (возраст, социальный статус, этнокультурная принадлежность и др.) как аспекты идентичности личности объединяют в себе биологическое, психологическое и социальное. Следует учитывать этот факт в лингвистических исследованиях и при языковом анализе, например, такого аспекта идентичности личности, как возраст, опираться на категорию «период жизни личности», в рамках которой соотносятся самые разные признаки возраста: формально-хронологический (хронологический возраст), биопсихологический (дети, подростки, взрослые) и социальный признак (лица дошкольного, школьного, рабочего или пенсионного возраста). Качественные сдвиги в развитии личности, изменения в психологической и мотивационной сфере, которые и могут стать причиной речевых изменений, современная наука связывает не с календарным (хронологическим) возрастом индивида, а именно с периодом жизни личности.

В ходе решения поставленных нами задач были использованы данные из области когнитивной психологии, психологии личности, психологии развития человека, возрастной и социальной психологии.

 

Список научной литературыМиронова, Наталия Изяславовна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Ананьев, Б.Г. О проблемах современного человекознания / Б.Г. Ананьев. - М. : Наука, 1977. - 369 с.

2. Ананьев, Б.Г. Человек как предмет познания / Б.Г. Ананьев II Избранные психологические труды : в 2 т. М. : Педагогика, 1980. — Т.1. - С. 67.

3. Андреева Г.М. Социальная психология : Учебник для высших учебных заведений / Г.М. Андреева. 5-е изд., исправл. и доп. - М. : Аспект Пресс, 2009. - 363 с.

4. Антонов, А.И. Микросоциология семьи / А.И. Антонов. М. : ИНФРА— М, 2005.-368 с.

5. Апресян, Ю.Д. Синтаксические признаки лексем / Ю.Д. Апресян II Russian Linguistics. 1985. - № 9. - С. 289-317.

6. Апресян, Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д. Апресян. М. : Школа «Языки русской культуры», 1995. -766 с.

7. Армеева, А.Р. Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Автореф. дисс. . канд. филол. наук / А.Р. Армеева. — М., 2001а.-26 с.

8. Армеева, А.Р. Когнитивная категория выделенности и ее языковые корреляты : Дисс. . канд. филол. наук /А.Р. Армеева. -М., 20016. — 317 с.

9. Арутюнова, НД. Бытийные предложения / Ю.Н. Караулов // Энциклопедия «Русский язык». М. : Изд. дом «Дрофа», 1997. — С. 57-59.

10. Ю.Арутюнова, НД. Оценка в механизмах жизни и языка / НД. Арутюнова II Язык и мир человека. М. : Школа «Языки русской культуры», 1999.-С. 198-199.

11. Арутюнова, НД. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы) / НД. Арутюнова. 2-е изд. - М. : Едиториал УРСС, 2002. -384 с.

12. Арутюнова, Н.Д., Ширяев, E.H. Русское предложение. Бытийный тип / Н.Д. Арутюнова, E.H. Ширяев. М. : «Русский язык», 1983. - 198 с.

13. Асмолов, А.Г. Психология личности : Учебник для вузов / А.Г. Асмо-лов. М. : Изд-во.МГУ, 1990. - 367 с.

14. Барабанщиков, В.А. Восприятие и событие / В.А. Барабанщиков. — СПб. : Алетейа, 2002. 512 с.

15. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику : Учебное пособие / А.Н. Баранов. М. : Эдиториал УРСС, 2001. - 360 с.

16. Бахтин, М.М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук / М.М. Бахтин. — СПб. : Азбука, 2000. 333 с.

17. Беликов, В.И., Крысин, Л.П. Социолингвистика : Учебник для вузов / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. — Mi : Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. — 439 с.

18. Белошапкова, В.А. Современный русский язык : Учебник для филол. спец. ун-тов / В:А. Белошапкова. 2-е изд., перераб. и доп. — М. : Высш. шк., 1989.-799 с.

19. Белянин, В.П. Введение в психолингвистику /В.П. Белянин. — М. : ЧеРо, 1999.- 123 с.

20. Бендас, Т.В. Тендерная психология : Учебное пособие / Т.В. Бендас. — СПб. : Питер, 2006. 431 с.

21. Бергельсон, М:Б., Кибрик, А.Е. Прагматический «Принцип приоритета» и его отражение в грамматике языка / М.Б. Бергельсон, А.Е. Кибрик П Изв. АН СССР, Сер. ЛиЯ. 1981. - Т. 40, № 4. - С. 343-355.

22. Береснева, H.H. Модель внутреннего лексикона в позднем онтогенезе (ассоциативный эксперимент) : Дисс. . канд. филол. наук / Н:И. Береснева. Пермь, 1997. - 145 с.

23. Береснева, Н.И. Периферийные реакции в детских ассоциативных полях / Н.И. Береснева И Проблемы социо- и психолингвистики. Пермь : Перм. ун-т, 2002. - Вып. I. - С. 53- 55.

24. Берн, Ш. Тендерная психология : пер. с англ. / Ш. Берн. СПб.: прайм-ЕВРОЗНАК, 2001. - 320 с.

25. Богданов, В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство / И.П. Cycoe II Язык, дискурс и личность. — Тверь : Изд-во Твер. гос. ун-та, 1990. — С. 26-31.

26. Бодалев, А.А. Восприятие и понимание человека человеком / А.А. Бо-далев. М. : Изд-во МГУ. - 1982. - 199 с.

27. Бодалев, А.А. Личность и общение / А.А. Бодалев. — М. : Педагогика, 1983.-272 с.

28. Борщев, В.Б., Парты, Б.Х. О семантике бытийных предложений / В.А. Успенский, E.Bi Рахилина II Семиотика и информатика. М.: ВИНИТИ, 2002. - Вып. 37. - С. 59-77.

29. Бубнова, Г.И. Фонетический аспект типологии диалога / Г.И. Бубнова II Проблемы коммуникативной грамматики (французский язык): Сб. науч. тр. М. : МГПИИЯ им. М. Тореза, 1987. - Вып. 291. - С. 104110.

30. Бурдъе, П. Социология политики : пер. с фр. / П. Бурдъе. — M. : SocioLogos, 1993.-333 с.

31. Ван Валин, Г., Фоли, У. Референциально-ролевая грамматика : пер. с англ. / А.Е. Кибрик II Новое в зарубежной лингвистике. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. — М. : Прогресс, 1982. Вып. 11. - С. 376-411.

32. Величковский, Б.М. Современная когнитивная психология / Б.М. Ве-личковский. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1982. — 336 с.

33. Величковский, Б.М. Когнитивная наука. Основы психологии познания : в 2 т. / Б.М. Величковский. М. : Academia: Смысл, 2006.

34. Виноградова, Т.Б. Экспериментальное исследование субъективной оценки близости значения слов / A.A. Залевская И Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин : Изд-во Калининск. гос. ун-та, 1981. — С. 12—17.

35. Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка : Учебник. -М. : Изд-во МГУ, 2000. 502 с.

36. Геодакян, В.А. Об обратной связи, регулирующей соотношение полов / В.А. Геодакян II Проблемы кибернетики. — 1965. — № 13. С. 187—194.

37. Гидденс, Э. Социология : пер. с англ. / Э. Гидденс. — М. : Едиториал УРСС, 2005.-632 с.

38. Глозман, Ж.М., Самойлова, В.М Лексикон как форма языкового сознания // Языковое сознание и образ мира : Матер. XII Междунар. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 2-4 июня 1997. М.: Ин-т языкознания РАН и МГЛУ, 1997. - С. 44.

39. Гойхман, О.Я., Надеина, Т.М. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов, специализирующихся в области сервиса / О. Я. Гойхман, Т.М. Надеина. -М. : Изд. дом «ИНФРА -М», 1997. 269 с.

40. Головаха, Е.И., Кроник, A.A. Психологическое время личности / Е.И. Головаха, A.A. Кроник. — Киев : Наукова думка, 1984. — 207 с.

41. Горелов, H.H. Невербальные компоненты^ коммуникации! / И.Н. Горелов. -М. : Наука, 1980. С. 83.

42. Горелов, КН., Седов, К.Ф. Основы психолингвистики : Учебное пособие IИ.Н. Горелов. К.Ф. Седов. -М. : Лабиринт, 1997. 220 с.

43. Городецкая, JT.A. Ассоциативный эксперимент в коммуникативных исследованиях /Л.А. Городецкая // Вестник Российской коммуникативной ассоциации- // URL: http://www.russcomm.ru/rcabiblio/g/gorodetskayaO 1 .shtml

44. Горошко, Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения (психолингвистический анализ) : Дисс. . канд. филол. наук / Е.И. Горошко. -М., 1996. 179 с.

45. Горошко, Е.И. Особенности мужской и женской ассоциативной картины мира в русском языке / Е.И. Горошко II Wiener Slawistischer Alma-nach. 1997. -№ 40. - P. 210-248.

46. Горошко, Е.И Изучение вербальных ассоциаций на цвета / Н.В. Уфим-ifeea II Языковое сознание и образ мира. М., 2000. С. 291- 313.

47. Горошко, Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента / Е.И. Горошко. — Харьков; М. : Изд. группа «РА-Каравелла», 2001. — 320 с.

48. Горошко, Е.И Языковое сознание: тендерная парадигма : Монография / Е. И. Горошко. М. - Харьков : Изд. Дом «ИНЖЭК», 2003. - 440 с.

49. Горошко, Е.И. Функциональная асимметрия мозга, язык, пол : Аналитический обзор / Е.И. Горошко. — М.—Харьков : Изд. Дом «ИНЖЭК», 2005.-280 с.

50. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение : пер. с англ. / Е.В. Падучева П Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. — М. : Прогресс, 1985. Вып. 16. - С. 217-237.

51. Грановская, P.M., Крнжанская, Ю.С. Творчество и преодоление стереотипов / P.M. Грановская, Ю.С. Крнжанская. СПб. : Изд-во OMS, 1994. - 192 с.

52. Гриценко, Е.С. Язык. Тендер. Дискурс : Монография / Е. С. Гриценко. -Нижний Новгород : Изд-во ННТУ им. Н.И. Лобачевского, 2005. 267 с.

53. Грошев, КВ. Психофизиологические различия мужчин и женщин / И.В. Грошев. М. : Изд-во Мое. псих.-соц. ин-та; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2005. - 464 с.

54. Гуревич, П.С. Психология : Учебное пособие / 77. С. Гуревич. — М. : Знание, 1999.-303 с.

55. Девкин, В.Д. Диалог: немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской / В.Д. Девкин. -М. : Высшая школа, 1981. — 160 с.

56. Дейк Ван, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация : пер. с англ. / В.И. Герасимов. М. : Прогресс, 1989. — 312 с.

57. Демъянков, В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний : Сб. науч.-аналитич. обзоров / Л.Г. Лузина, Г Д. Стрельцова.-М. : ИНИОН, 1992. С. 65.

58. Дмитрюк, Н.В. Национально-культурная специфика вербальных ассоциаций : Автореф. дисс. . канд. филол. наук / Н.В. Дмитрюк. М., 1985.-24 с.

59. Дмитрюк, H.B. Формы существования и функционирования языкового сознания в негомогенной культурной среде : Автореф. дисс. . докт. филол. наук / Н.В. Дмитрюк. М., 2000а. - 60 с.

60. Дмитрюк, Н.В. Ассоциативные портреты-характеристики представителей русского и казахского этносов / Н.В. Уфимцееа II Языковое сознание и образ мира : Сб. ст. -М., 20006. С. 248-268.

61. Дормашев, Ю.Б., Романов, В.Я. Психология внимания / Ю.Б. Дорма-шев, В.Я. Романов. М. : Тривола, 1999. — 336 с.

62. Доценко, Т.Н. Влияние экспериментальной ситуации на процесс и характер ассоциирования // Матер. XXVII межвузовской науч.-метод. конф. преподавателей и аспирантов. СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998.-С. 57-62.

63. Дог(енко, Т.Н. Влияние фактора «пол» на внутренний лексикон подростка / Л.П. Крысин II Русский язык сегодня : Сб. ст. — М. : Азбуковник, 2000.-С. 78-83.

64. Ершова, Т.А. Русско-немецкие ассоциативные портреты (опыт интерпретации) : Дисс. . канд. филол. наук / Т.А. Ершова. -М., 1998. 149 с.

65. Жизненный путь личности: вопросы теории и методологии социально-психологических исследований / JI.B. Сохань. — Киев : Наук, думка, 1987.-277 с.

66. Залевская, A.A. Значение слова и возможности его описания / Н.В. Уфимцееа II Языковое сознание: формирование и функционирование : Сб. ст. М., 1998. - С. 35-54.

67. Залевская, A.A. Введение в психолингвистику / A.A. Залевская. — М. : Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999. 382 с.

68. Залевская, A.A. Вопросы теории и практики межкультурных исследований / Н.В. Уфимцева II Этнокультурная специфика языкового сознания : Сб. ст. М., 2000. - С. 23-39.

69. Здравомыслова, Е.А., Теткина, A.A. Социальное конструирование ген-дера: Феминистская теория- / И.А. Жеребкина II Введение в тендерные исследования : Учебное пособие : в 2 ч. СПб. : Алетейа, 2001. — 4.1. — С.147-174.

70. Камерон, Д. Теоретические- дискуссии в феминистской лингвистике: вопросы пола и тендера : пер. с англ. / Московский гос. лингвистический ун-т, лаборатория тендерных исследований // Тендер и язык. — М. : Языки славянской культуры, 2005. С. 539-562.

71. Карасик, В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. — М. : ИЯЗ: . Перемена, 1992. 329 с.

72. Караулов, Ю.Н. От структуры ассоциативного словаря к структуре языковой способности / Ю.Н. Караулов И Вестн. Рос. ун-та1 дружбы народов. Сер. «Филология, журналистика». 1994а. — № 1. - С. 15 -26.

73. Караулов, Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть / Ю.Н. Караулов. М.: ИРЯ РАН, 1999. - 180 с.

74. Караулов, Ю:Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. — М. : Едиториал УРСС, 2002. 264 с.

75. Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология / В.Б. Касевич. — М. -.Наука, 1988.-С. 243.

76. Кибрик, A.A. Когнитивные исследования по дискурсу / A.A. Кибрик II Вопросы языкознания. 1994. -№ 5. - С. 126-139.

77. Кибрик, А.Е. Куда идет современная лингвистика ? // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы : Тез. докл. Междунар. конф.- М. : МГУ, 1995. -T.I. С. 217-219.

78. Кибрик А.Е. Проблема синтаксических отношений в универсальной грамматике / А.Е. Кибрик II Новое в зарубежной лингвистике. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. М. : Прогресс, 1982. - Вып. 11. - С. 5-36.

79. Кимура, Д. Половые различия в организации мозга : пер. с англ. / Д. Кимура IIВ мире науки. 1992. - № 11. - С. 73-80.

80. Кирилина, A.B. Тендер: лингвистические аспекты / A.B. Кирилина. М. : Изд-во «Ин-т социологии РАН», 1999. - 200 с.

81. Кирилина, A.B. О применении понятия гендер в русскоязычном лингвистическом описании / A.B. Кирилина II Филологические науки. — 2000.-№3.-С. 18-27.

82. Клименко, А.П., Супрун, А.Е. Ассоциативный эксперимент в ряду других методов семантического исследования / A.A. Леонтьев II Словарь ассоциативных норм русского языка. М. : Изд-во МГУ, 1977. - С. 17— 24.

83. Кобозева, КМ. Лингвистическая семантика : Учебное пособие / И.М. Кобозева. М. : Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.

84. Ковтунович, М.Г. Диагностика внутренних ментальных структур естественнонаучных понятий методом ассоциативного эксперимента / М.Г.1. Ковтунович II URL:http ://lineage2 .net. ru/ru/conference/internet/doc ,php?d=24

85. Когнитивная психология: Учебник для вузов / В.Н. Дружинин, Д. В. Ушаков. М. : ПЭР СЭ, 2002. - 480 с.

86. Кожевникова, Кв. Спонтанная русская речь в эпической прозе / Кв. Кожевникова. — Praha, 1970. С. 11—53.

87. Колодкина, E.H. Психолингвистическое исследование слов-цветообозначений / Ai А. Залевская II Слово .и текст в психолингвистическом аспекте. Тверь : ТГУ, 1991. - С. 89-93.

88. Корытная, М.Л., Нечаева, М.Н. Экспериментальное исследование связей между словами / A.A. Залевская II Проблемы семантики: психолингвистические исследования. Тверь : ТГУ, 1991. — С. 99-107.

89. Коттхофф, X. Тендерные исследования в« прикладной лингвистике: пер. с нем. / Московский гос. лингвистический ун-т, лаборатория, тендерных исследований // Тендер и язык. — М. : Языки славянской культуры, 2005. С. 563-622.

90. Крайг, Г. Психология развития«: пер. с англ. / Г. Крайг. — СПб. : Питер, 2002.-992 с.101 .Красных, В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация) : Монография / В.В. Красных. — М. : Диалог-МГУ, 1998: 352 с.

91. Крейдлин, Г.Е. Невербальная семиотика: язык тела и естественный язык / Г.Е. Крейдлин. — М. : Новое литературное обозрение, 2004. — 584 с.

92. Крейдлин, Г.Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации / Г.Е. Крейдлин. — М. : Языки славянской культуры, 2005. 224 с.

93. Кронгауз, М.А. Семантика : Учебник для вузов / М.А. Кронгауз: М. : Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. — 399 с.

94. Крысъко В.Г. Социальная психология: Схемы и комментарии IB.Г. Крысько. -М. : ВЛАДОС ПРЕСС, 2001. 208 с.106;Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е. С. Кубрякова. М. : Наука, 1981. - 200 с.

95. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма. Лингвистика — психология — когнитивная наука / Е. С. Кубрякова. // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. - С. 34-37.

96. Кубрякова, Е.С. Размышления охудьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков / Е.С. Кубрякова II Вопросы филологии. — М".; 2001. № 1. -С. 28-34'.

97. Кубрякова, Е.С. Язык и знание : На пути получения знаний о языке : Части речи с когнитивной точки зрения : Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. — М. : Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.

98. Лаптева, O.A. Устно-разговорная разновидность современного русского литературного языка и- другие его компоненты (статья вторая) / O.A. Лаптева // Вопросы стилистики. — Саратов, 1974. Вып. 8. - С. 21^42.

99. Лачина, КС. Некоторые стратегии идентификации русских прилагательных / A.A. Залевская II Психолингвистические проблемы фонетики и лексики. Калинин : КГУ, 1989. - С. 52-58.

100. Левицкий, Ю.А. Проблема текста в лингвистике / Ю.А. Левицкий II Лингвистические и методологические аспекты текста. Пермь : Перм. ун-т, 1996. С. 9-18.

101. Ml.Леонтьев, A.A. Психология общения. 3-е изд. / A.A. Леонтьев. - М. : Смысл, 1999.-365 с.

102. Леонтьев, А.Н. Опыт структурного анализа цепных ассоциативных рядов (экспериментальное исследование) // Избранные психологические произведения : в 2 т. М. : Педагогика, 1983. - Т. II. - С. 50-71.

103. Ли, Ч.Н., Томпсон, С.А. Подлежащее и топик: новая типология языков : пер. с англ. / А.Е. Кибрик II Новое в зарубежной лингвистике. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. М. : Прогресс, 1982.-Вып. 11.-С. 193-235.

104. Лурия, А.Р. Экспериментальное исследование речевых реакций ребенка / А.Р. Лурия II Речь и интеллект в развитии ребенка : Тр. психологической лаборатории Академии коммунистического воспитания : в 2 т.- М., 1928.- T.I.-C. 11-45.

105. Лурия, А.Р. Язык и сознание / Е.Д. Хомская. — М. : Изд-во Моск. унта, 1979.-320 с.

106. Майерс, Д. Социальная психология : пер. с англ. / Д. Майерс. СПб. : Питер, 2002. - 752 с.

107. Макаров, М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. Тверь : ТГУ, 1998.- 199 с.

108. Макаров, M.JI. Основы теории дискурса / M.JI. Макаров. М. : ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

109. Мартынович, Г.А. Типы вербальных связей и отношений в ассоциативном поле / Г.А. Мартынович II Вопросы психологии. — 1990. — № 2. -С. 143-146.

110. Мартынович, Г.А. Опыт комплексного исследования данных ассоциативного эксперимента / Г.А. Мартынович II Вопросы психологии. — 1993. -№ 2. -С. 93-99.

111. Маскадыня, В.Н. Отнесение к категории как способ идентификации значения слова : Автореф. дисс. . канд. филол. наук /ВН. Маскадыня. -Саратов, 1989.- 16 с.

112. Маслова, В.А. Ассоциативный эксперимент как один из методов исследования лексической антонимии / A.A. Залевская // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. — Калинин : КГУ, 1981.-С. 60-67.

113. Мельчук, И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл -Текст». 2-е изд. - М. : Языки славянской культуры, 1999. — 345 с.

114. Минский, М. Структура для представления знаний : пер. с англ. /П.Л. Уинстон // Психология машинного зрения. М. : Мир, 1978. - С. 249338.

115. Миронова, Н.И. Устный спонтанный диалог и явления речевого колебания (теоретический и прикладной аспект) : Автореф. . дисс. канд. филол. наук / Н.И Миронова. — М., 1994. 20 с.

116. А. Миронова, Н.И. Образ младенца: фантазия и реальность / A.C. На-риньяни II Диалог 1999 : Тр. Междунар. сем. по компьютерной лингвистике и ее приложениям : в 2 т. Таруса, 1999. - T.I. - С. 186-195.

117. Миронова, Н.И. Вербализация знаний в ассоциативном'эксперименте // Языковое сознание как образ мира // Вестник MFJIY, сер. «Лингвистика». 2006а. - Вып. 525. - С. 118-124.

118. Миронова, Н.И. Механизмы,функционирования когнитивной'категории выделенности в ассоциативном поле // Языковое сознание как образ мира\// Вестник МГЛУ, сер. «Лингвистика». М., 20066. - Вып. 525.- С. 124-138.

119. Миронова, Н.И. Пол, тендер и вербальные навыки'/ Н.И Миронова Н Вопросы филологии. 2006в. -№ 6. - С. 468-473.

120. Миронова, Н.И. Когнитивный анализ ассоциативного поля (гендер-ный аспект) // Тендер: язык, культура, коммуникациям G6. докл. Третьей междунар. конф: // Вестник МГЛУ, сер. «Лингвистика». -2007. -Вып. 5181-G. 337-346.

121. Моргун, В.Ф., Ткачева, Н.Ю/ Проблема периодизации развития личности в психологии : Учебное пособие / В. Ф. Моргун, Н.Ю. Ткачева. — М. : Изд-воМоск. ун-та, 1981. 81с.

122. Найссер, У. Познание и реальность: смысл и принципы когнитивной психологии : пер. с англ. / У. Найссер. — М. : Прогресс, 1981. 230 с.

123. Наумова, Т.Н. О-развитии значения слова в онтогенезе речи / A.A. За-левская II Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин : КГУ, 1983: - С. 109-118.

124. Нестерова, Н.Г. Язык, культура, социум через призму вербальных ассоциаций // Изменяющийся языковой мир: Матер. Междунар. науч. конф. Пермь. 12-17 ноября 2001. // URL: http://www.language.psu.ru/bin/view.cgi?artF=0142&th==yes&lang=rus

125. Нефедова, В.А. К вопросу о речевом поведении мужчин и женщин (различие фонетических реакций мужчин и женщин) / В. Т. Клоков II Романо-германская филология. — Саратов : СГУ, 2000. — С. 55-58.

126. Нунэн, М. О подлежащих и топиках: пер. с англ. / А.Е. Кибрик II Новое в зарубежной лингвистике. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. М. : Прогресс, 1982. - Вып. 11. - С. 356375.

127. Овчинникова, И.Г. Зависимость ассоциирования от когнитивных характеристик ребенка / Т.Н. Ерофеева II Проблемы социо- и психолингвистики. -Пермь : Перм. гос. ун-т, 2002. Вып. 1. — С. 37-39.'

128. Основы теории коммуникации : Учебник / М.А. Василик. M. : Гар-дарики, 2006. - 615 с.

129. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: референциальные аспекты семантики местоимений / Е.В. Падучева, В.А. Успенский. -М. : Наука, 1985. 271 с.

130. Падучева, Е.В. О семантическом подходе к синтаксису и генитивном субъекте глагола БЫТЬ / Е.В. Падучева II Russian linguistics. 1992. — № 16.-С. 53-63.

131. Падучева, Е.В. Родительный субъекта в отрицательном предложении: синтаксис или семантика? / Е.В. Падучева II Вопросы языкознания. — 1997. -№ 2. С. 101-116.

132. Папина, А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории / А.Ф. Папина. -М. : Едиториал УРСС, 2002. 368 с.

133. Паршин, П.Б. Сопоставительное выделение как коммуникативная категория : (Опыт процедурно-семантического описания) : Автореф. дисс. . канд. филол. наук / П.Б. Паршин. — М., 1988. 26 с.

134. Перфильева, С.Ю. Экспериментальное исследование названий эмоций / A.A. Залевская II Психолингвистические исследования слова и текста. Тверь : ТГУ, 1997. - С. 104-108.

135. Петренко, В.Ф. Психосемантика сознания / В.Ф. Петренко. — М. : Изд-во моек, ун-та, 1988. 208 с.

136. Петренко, В.Ф. Основы психосемантики : Учебное пособие / В.Ф. Петренко. Смоленск : Изд-во СГУ, 1997. — 400 с.

137. Плунгян, В.А. Общая морфология : Введение в проблематику : Учебное пособие / В.А. Плунгян. М. : Эдиториал УРСС, 2000. - 384 с.

138. Потапов, В.В. Современное состояние тендерных исследований в англоязычных странах / A.B. Кирилина, М.В. Томская II Тендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации.- М. : Рудомино, 2002. С. 94-118.

139. Потапова, Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика : Учебное пособие для вузов / Р.К. Потапова. — М. : Радио и связь, 1997.- 528 с.

140. Почещов, О.Г. Основы прагматического описания предложения / О.Г. Почещов. Киев, Вища шк., 1986. - 115 с.

141. Почещов, Г.Г. Теория коммуникации / Г. Г. Почещов. М. : «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 2003. - 656 с.

142. Прангишвили, A.C. Психологические исследования / A.C. Прангишви-ли. Тбилиси : Мецниереба, 1975. - 317 с.

143. Проблемы психолингвистики: слово и текст : Сб. науч. тр. / A.A. За-левская. Тверь : ТГУ, 1993. - 151с.

144. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Грамматика / О.Б. Сиротинина. 2-е изд. -М. : Едиториал УРСС, 2003. - 312 с.

145. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имен (семантика и сочетаемость) / Е.В. Рахилина. — М. : Русские словари, 2000. — 416 с.

146. РДЯСОЛ Речевая деятельность. Языковое сознание. Общающиеся личности : Тез. докл. XV Междунар. симпоз. по психологии и теории коммуникации. Москва, 30 мая - 2 июня 2006. / Е.Ф. Тарасов. - Калуга : Изд-во «Эйдос», 2006. - 366 с.

147. Рогожникова, Т.М. Сопоставление ассоциативных реакций детей разных возрастных групп в условиях нормы и патологии / A.A. Залевская // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. -Калинин :КГУ, 1983.-С. 133-139.

148. Рогожникова, Т.М. Развитие значения полисемантичного слова у ребенка : Автореф. дисс. . канд. филол. наук / Т.М. Рогожникова. — Саратов, 1986. 14 с.

149. Рогожникова, Т.М. О национально-культурной специфике ассоциативных реакций детей (на материале русского, белорусского, словацкого, английского языков) / Ю.А. Сорокин II Этнопсихолингвистика. — М. : Наука, 1988.-С. 108-116.

150. Рогожникова, Т.М. Свободный ассоциативный эксперимент с людьми преклонного возраста: вопросы организации и предварительные итоги / A.A. Залевская // Психолингвистические проблемы фонетики и лексики. -Калинин : КГУ, 1989. С. 105-109.

151. Рогожникова, Т.М. Психолингвистические проблемы функционирования полисемантичного слова : Автореф. дисс. . докт. филол. наук / Т.М. Рогожникова. Уфа, 2000. - 42 с.

152. Росс, Л., Нисбетт, Р. Человек и ситуация : пер. с англ./ Л. Росс. Р. Нисбетт. -М. : Аспект Пресс, 1999. — 430 с.

153. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии / С.Л. Рубинштейн. — СПб.: Питер, 2001. 720 с.

154. Русская грамматика, Т. 2. Синтаксис / Н.Ю. Шведова. М. : Наука. -709 с.

155. Русская,разговорная речь / Е.А. Земская. М. : Наука, 1973. - 185 с.

156. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис / Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, E.H. Ширяев. — М. : Наука, 1981. — С.25-31.

157. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / H.H. Розанова, Е.А. Земская, М.Я. Гловинская. — М. : Наука, 1983. — 240 с.

158. Сазонова, Т.Ю. Психолингвистическое исследование процессов идентификации слова : Автореф. дисс. . докт. филол. наук / Т.Ю. Сазонова. -М., 2000.-46 с.

159. Сапогова, Е.Е. Психология развития человека : Учебное пособие / Е.Е. Сапогова. М. : Аспект Пресс, 2001. - 460 с.

160. Сахарный; Л.В: Введение* вьпсихолингвистику» :: Курс; лекций/ JIŒ'i. Сахарный. Л; : Изд-во ЛГУ, 1989.- 180 с.

161. Сахарный. Л.В. Тексты — примитивы и закономерности их порождения / Е.С. Кубрякова II Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи.5 М. : Наука, 1991. - С. 221-237.

162. Сиротнннна О Б. Лекции по синтаксису русского языка : Учебное пособие для филологических специальностей университетов / О.Б. Сиротнннна. -М. : высшая школа, 1980. 141 с.

163. Соколова^ E.E. Введение в психологию : Краткий конспект лекций и; методические указания к курсу / Е.Е. Соколова. М. : Российское психологическое общество, 1999. — С. 51-54.

164. Соколова: Т.В. Ассоциативный? тезаурус ребенка* 3-6 лет : Автореф. дисс. . д-ра»филол. наук / 7ШСоколова. М;, .1999; - 65 с.

165. Соловьева. Н.В. Изучение эмпирического компонента психологической структуры значения ряда- русских глаголов / Aî'Al Залевская-!I Исит холингвистические проблемы фонетики и лексики. Калинин : КГУ, 1989.-G. 58-65.

166. Соловьева, Н.В. Межъязыковое : сопоставление ассоциативных полей ряда глаголов / A.A. Залевская II Проблемы семантики: психолингвистические исследования. — Тверь : ТГУ, 1991. С. 61-65.

167. Солсо^Р:'Л;'„К6пштивнаящсихолошя?:.пер:.с''англ. / ВИЛ.Солсо:.- М* : Тривола, 1996.- 600 с.

168. Социология семьи : Учебник / А.И. Антонов. 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Инфра-М, 2005. - 640 с.

169. СтефанаiKo T.r. Этнопсихология : Учебник / Т.Г. Стефаненко. — 4-е: изд:,,исправл. и доп. — М; : Аспект Пресс, 2008. — 368 с.

170. Тарасов, Е.Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания / Н.В. Уфимцева II Этнокультурная специфика языкового сознания : Сб. ст. - М. : Ин-т языкознания РАН, 2000. - С. 7-22.

171. Тестелец, ЯГ. Введение в < общий синтаксис / Я.Г. Тестелец. М. : Российск. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 800 с.

172. Толдова, С.Ю Структура дискурса и механизмы фокусирования как важные факторы выбора номинанта объекта в тексте : Автореф. дисс. . канд. филол. наук / С.Ю. Толдова. -М., 1994. — 24 с.

173. Томэ, X., Кэхеле, X. Современный психоанализ : в 2 т. : пер. с англ. / A.B. Казанская. М. : Прогресс, 1996. - Т. I. - С. 317-335.

174. Троицкая, О.Г. Тендерные особенности коммуникации /О.Г. Троицкая II Проблемы межкультурной коммуникации. Иваново : ИГХТУ, 2000. -С. 374-380.*

175. Узнадзе, Д.Н Психологические исследования / Д.Н. Узнадзе. — М. : Наука, 1966.-451 с.

176. Уфимцева, Н.В. Опыт экспериментального исследования процесса формирования значения / A.A. Залевская // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин : КГУ, 1981. - С. 132-144.

177. Уфимцева, Н.В. Развитие стратегий осознания значения слова в онтогенезе / A.A. Залевская // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. — Калинин : КГУ, 1983. — С. 115-154.

178. Уфимцева, Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания / Н.В. Уфимцева II Этнокультурная специфика языкового сознания : Сб. ст. — М. : Ин-т языкознания РАН, 1996. С. 139-162.

179. Уфимцева, Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских / Н.В. Уфимцева II Языковое сознание: формирование и функционирование : Сб. ст. Mi : Ин-т языкознания РАН, 1998. - С. 135— 170.

180. Уфгмг}ева, Н.В. Языковое сознание и образ мира славян / Н.В. Уфимцева II Языковое сознание и образ мира : Сб. ст. — М. : Ин-т языкознания РАН, 2000. С. 207-219.

181. Уэст, К., Зиммерман, Д: Создание тендера / O.A. Воронина, Н.С. Григорьев, Л.Г. Луняков II Основы тендерных исследований : Хрестоматия к курсу. М. : МЦРИ - МВШСЭН - МФФ, 2001. - С. 76-84.

182. Фелъдштейн, Д.И. Социальное развитие в пространстве-времени? детства / Д.И. Фелъдштейн. — М. : Моск. психол.- соц. институт: ООО «Флинта», 1997. 158 с.

183. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания: пер. с англ. / Т.М. Николаева II Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика, текста. М. : Прогресс, 1978. Вып. 8. - С. 52-92.

184. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь: пер. с англ. / В.А. Зве-гинцев II Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая семантика. -М. : Прогресс, 1981.-Вып. 10.-С. 496-530.

185. Фрумкина, P.M. Психолингвистика : Учебник для студ. высш. учеб: заведений / P.M. Фрумкина. — М. : Издательский центр «Академия», 2001.-320 с.

186. ИЪ.Хаймс, Д. Этнография речи : пер. с англ. / Н.С. Чемоданов II Новое в лингвистике. Социолингвистика. -М. : Прогресс, 1975. Вып. 7. - С. 42-95.

187. Хитина, М.В. Делимитативные признаки устно-речевого дискурса / М.В. Хитина. -М. : Изд-во «ООО Сарма», 2004. 160 с.

188. Хэйес, Н, Оррелл, С. Что такое психология? : пер. с англ. / Н. Хэйес, С. Оррелл. М. : Изд-во Эксмо, 2005. - 688 с.

189. Чебанов, C.B., Мартыненко, Г.Я. Семиотика описательных текстов : Типологический аспект / C.B. Чебанов, Г.Я. Мартыненко. СПб. : Изд-во С. - Петерб. ун-та, 1999. - 424 с.

190. Чейф, У.Л. Память и вербализация прошлого опыта: пер. с англ. // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики. М. : Эди-ториал УРСС, 2001. - С. 3-41.

191. Чекалина, A.A. Тендерная психология : Учебное пособие / A.A. Чека-лина. — М. : «Ось-89», 2006. 289 с.

192. Чернейко Л. О. Лингво-философский анализ абстрактного имени / Л.О. Чернейко.-U. : МГУ, 1997. 320 с.

193. Шатуновский, И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика) / И.Б. Шатуновский. — М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. — 400 с.

194. Шахтер, П. Ролевые и референциальные свойства подлежащих : пер. с англ. / А.Е. Кибрик II Новое в зарубежной лингвистике. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. М. : Прогресс, 1982.-Вып. 11.-С. 317-355.

195. Шенк, Р. Обработка концептуальной информации : пер. с англ. / Р. Шенк. М.: Энергия, 1980. - 360 с.

196. Шмелева, Т.В. Предложение и ситуация в синтаксической концепции Т.П. Ломтева / Т.В. Шмелева // Филологичесике науки. 1983. - № 3. — С. 44.

197. Шмелева, Т.В.Семантический синтаксис : Текст лекций / ТВ. Шмелева. Красноярск : КГУ, 1988. - 53 с.

198. Щерба, Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании / Л.В. Щерба II Языковая система и речевая деятельность. М. : Наука, 1974. - С. 24-39.

199. Ягунова, Е.В. Эксперимент в психолингвистике : Конспекты лекций и методические рекомендации / Е.В. Ягунова. — СПб. : Изд-во С. Пе-терб. ун-та, 2005. - 38 с.

200. ЯССиФ — Языковое сознание: содержание и функционирование : Тез. докл. XIII Междунар. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 1- 3 июня 2000 / Е. Ф. Тарасов. М. : Ин-т языкознания РАН, 2000. - 288 с.

201. ЯСУиС — Языковое сознание: устоявшееся и спорное : Тез. докл. XIV Междунар. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 29-31 мая 2003 / Е.Ф. Тарасов. М. : Ин-т языкознания РАН, 2003.-323 с.

202. Якубинский, Л.П. О диалогической речи / А. А. Леонтьев II Язык и его функционирование : Избранные работы. -М. : Наука, 1986. С. 17-58.

203. Alba, J., Hasher, L. Is memory schematic? / J. Alba, L. Hasher II Psychological Bulletin. 1983. - Vol. 93. - P. 203-231.

204. Anderson, R., Pichert, J. Recall of previously inrecallable information following a shift in perspective / R. Anderson, J. Pichert II Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 1978. - Vol. 17. - P. 1-12.

205. Andrade, J., May, J. Cognitive psychology I J. Andrade, J. May. — L.; N.Y. : BIOS Scientific Publishers, 2004. 242 p.

206. Archer, S. Identity and the choice of social roles / S. Archer II New Directions for Child Development. 1985. - Vol. 30. - P. 79-100.

207. Barnard, M. Fashion as Communication / M. Barnard. L. : Blackwell Publishers, 1996. - P. 27-48.

208. Backlund, I. Grounds for prominence. On hierarchies and grounding in English expository text /1. Backlund И Studia neophilologica. — 1988. Vol. 60.-P. 37-61.

209. Baron, В., Kotthoff, H. Gender in Interaction. Perspectives on Femininity and Masculinity in Ethnography and Discourse / B. Baron, H. Kotthoff. — Amsterdam : Benjamins, 2002. 355 p.

210. Behnke, C., Meuser, M. Gender and habitus: Fundamental securities and crisis tendencies / B. Baron, H. Kotthoff. Gender in Interaction. Perspectives on Femininity and Masculinity in Ethnography and Discourse. Amsterdam : Benjamins, 2002. - P. 153-175.

211. Bleecker, M., Bolla-Wilson, K., Meyers D. Age-related sex differences in verbal memory / M. Bleecker, K. Bolla-Wilson, D. Meyers II Journal of Clinical Psychology. 1988. - Vol. 44. - P. 403-411.

212. Bourdieu, P. Outline of a Theory of Practice / P. Bourdieu. — Cambridge : Cambridge University Press, 1977. 224 p.

213. Bourdieu, P. Die feinen Unterschiede / P. Bourdieu. Frankfurt : Suhrkamp, 1987.-912 s.

214. Bourdieu, P. The logic of practice / P. Bourdieu. — Stanford : Stanford University Press, 1990. 333 p.

215. Bromley, D. Some effects of age on short term learning and remembering / D. Bromley II Journal of Gerontology. 1958. - Vol.13. - P. 398-406.

216. Brown, W. Practice in associating color-names with colors / W. Brown II Psychological Review. 1915. - Vol. 22. - P. 45-55.

217. Brown, W. Yule G. Discourse Analysis / W. Brown, G. Yule. Cambridge : Cambridge University Press, 1983. - 304 p.

218. Bucholtz, M. Geek the girl: language, femininity, and female nerds / N. Warner, J. Ahlers et al. II Gender and Belief Systems: Proceedings of Berkeley Women and Language Conference. Berkeley: Berkeley Women and Language Group, 1996. - P. 119-131.

219. Bucholtz, M., Liang A., Sutton L.' Reinventing Identities: The Gendered Self in Discourse / M. Bucholtz, A. Liang, L. Sutton. — Oxford: Oxford University Press, 1999.-431 p.

220. Butler, J. Gender Trouble. Feminism and the Subversion of Identity / J. Butler. — N.Y., L. : Routledge, 1999. -221p.

221. Butler, J. Bodies that Matter. On the Discoursive Limits of Identity / J. Butler. -N.Y. : Routledge, 1993.-302 p.

222. Butler, J. Performative Akte und Geschlechterconstitution. Phänomenologie und feministische Theorie. / U. Wirth. Performanz. — Frankfurt : Suhrkamp, 2002. S. 301-320.

223. Cameron, D. Performing gender identity: young man's talk and the construction of heterosexual masculinity. / S. Johnson, U. Meinhof. Language and Masculinity. Oxford : Blackwell Publishers, 1997a. - P. 47-64.

224. Cameron, D. Theoretical Debates in Feminist Linguistics: Questions of Sex and Gender. / R. Wodak. Gender and Discourse. L. : SAGE Publications, 1997b.-P. 21-37.

225. Cameron, D. The Feminist Critique of Language. A Reader / D. Cameron.- L.; N.Y. : Routledge, 1998. 368 p.

226. Chafe, W. Discourse, consciousness, and time. The flow and displacement of conscious experience in speaking and writing / W. Chafe. Chicago : University of Chicago Press, 1994. - 392 p.

227. Coates, J. Women Talk: Conversation between women friends / J. Coates.- Oxford : Blackwell Publishers, 1996. 324 p.

228. Code, L. Encyclopedia of Feminist Theories / L. Code. L. : Routledge, 2000.-560 p.

229. Connell, R. Gender and Power: Society, the Person and Sexual Politics / R. Connell. Cambridge : Polity Press, 1987. - 334 p.

230. Connell, R. Masculinities / R. Connell. Cambridge : Polity Press, 1995. -364 p.

231. Craik, F. A «levels of analysis» view of memory / P. Pliner, L. Krames, T. Allow ay I I Communication and affect: Language and thought. N.Y. : Academic Press, 1973. -P. 48

232. Craik, F., Lockhart, R. Levels of processing: A framework for memory research / F. Craik, R. Lockhart I I Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 1972. - Vol. 11. - P. 671-684.

233. Du Bois, P. The sex differences on the color naming test / P. Du Bois II American Journal of Psychology. 1939. - Vol. 52. - P. 380-382.

234. Duggan, L. An experiment on immediate recall in secondary school children / L. Duggan II British Journal of Psychology. — 1950. Vol. 40. — P. 149-154.

235. Eckert, P. The hole woman; sex and gender differences in variation / P. Eckert II Language Variation and Change. 1989. - N 1. - P. 245-267.

236. Eckert, P., McConnell-Ginet, S. Think practically and look locally: language and gender as community based practice / P. Eckert, S. McConnell-Ginet II Annual Review of Anthropology. 1992. - Vol. 21. - P. 461-490.

237. Eckert, P., McConnell-Ginet, S. Linguistic Variation as Social Practice / P. Eckert, S. McConnell-Ginet. L.; N.Y. : Blackwell Publishers, 2000. - 2401. P

238. Eysenck, M., Keane, M. Cognitive psychology. A student's handbook/M. Eysenck, M. Keane. 4nd ed. - Hove; N.Y. : Psychology Press, 2003. - 6311. P

239. Feingold, A. Cognitive gender differences are disappearing / A. Feingold II American psychologist. 1988. - Vol. 43. - P. 95-103.

240. Fenstermaker, S., West, C. Doing Difference / S. Fenstermaker, C. West II Gender and Society. 1995. - Vol. 1. - P. 8-37.

241. Friedman, A. Framing pictures: The role of knowledge in automatised encoding and memory for gist / A. Friedman II Journal of Experimental Psychology: General. 1979. - Vol. 108. - P. 316-355.

242. Galea, L., Kimura, D. Sex differences in route-learning / L. Galea, D. Ki-mura И Personality and Individual Differences. 1993. - Vol. 14. - P. 5365.

243. Garfinkel, H. Studies in Ethnomethodology / G. Garfinkel. Engelwood Cliffs, N.J.: Prentice Hall, 1967. - 306 p.

244. Goffman, E. The Arrangement between Sexes / E. Goffman II Theory and Society. 1977. - Vol. 4. - P. 301-331.

245. Goffman, E. The interaction order / E. Goffman II American Sociological Review.- 1983.-Vol. 48.-P. 1-17.

246. Gritsenko, E., Boxer, D. What's (sur)name? Women, marriage, identity and power across cultures / E. Gritsenko, D. Boxer // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005. - № 3. - С. 69-78.

247. Guenther, R. Human cognition / R. Guenther. — L. : Prentice Hall Inc., 1998.-522 p.

248. Günthner, S. Sprache und Geshlecht: Ist Kommunikation zwischen Frauen und Männern interculturelle Kommunikation? / S. Günthner II Linguistische Berichte. 1992. -N 138. - S. 123-143.

249. Günthner, S. Male-Female Speaking Practice across Cultures /1. Ammon, M. Hellinger II Contrastive Sociolinguistics. Berlin, N.Y. : Mouton de Gruyter, 1996. - P. 447^173.

250. Grimm-Thomas, K., Perry-Jenkins, M. All in a day's work: Job experiences, self-esteem, and fathering in working-class families / K. GrimmThomas, M. Perry-Jenkins II Family relations. 1994. - Vol. 43. - P. 174— 181.

251. Hajichova, E. Issues of Sentence Structure and Discourse patterns / E. Ha-jichova. — Praha, 1993. 119 p.

252. Halpern, D. Sex differences in cognitive abilities / D. Halpern. — 2nd ed. — Hillsdale, N.J. : Lawrence Erlbaum Associates, 1992. 308 p.

253. Henley, N. Body Politics: power, sex and nonverbal communication / N. Henley. Engelwood Cliffs, N.J. : Prentice Hall, 1977. - 214 p.

254. Henne, H., Rehbock, H. Einfuhrung in die Gesprächsanalyse / H. Henne, H. Rehbock. Berlin; N.Y. : De Gruyter, 1982. - S. 32-33.

255. Hirschauer, S. Dekonstruktion oder Reconstruction. Plädoyer für die Erforschung des Bekannten / S. Hirschauer II Feministishe Studien. — 1993. -N2.-S. 55-68.

256. Holmes, J. An Introduction to Sociolinguistics / J. Holmes. L.; N.Y. : Longman, 1992. - 412 p.

257. Holmes, J. Women's Talk: The Question'of Sociolinguistic Universals / J. Holmes II Australian Journal of Communication. - 1993. - Vol. 29, N 3. -P. 125-149.

258. Hovy, E. Some pragmatic decision criteria in generation / G. Kempen II Natural language generation. Dordrecht : Martinus Nijhoff Publishers, 1987.-P. 3-17.

259. Hyde, J., Linn, M. Gender differences in verbal ability: a meta-analysis I J. Hyde, M. Linn II Psychological Bulletin. 1988. - Vol. 104. - P. 53-69.

260. Ivison, D. The Wechsler Memory Scale: preliminary findings toward an Australian standardization / D. Ivison I I Australian Psychologist. 1977. — Vol. 12.-P. 303-312.

261. Jensen, A., Reynolds, C. Sex-differences on the WISC-R / A. Jensen, C. Reynolds И Personality and Individual Differences. 1983. — Vol. 4. - P. 223-226.

262. Kail, R., Siegel, A. Sex and hemispheric differences in the recall of verbal and spatial information / R. Kail, A. Siegel I I Cortex. 1978. - Vol. 14. - P. 557-563.

263. Kiesling, S. Power and the Language of man / S. Johnson, U. Meinhoff I I Language and Masculinity. Oxford: Blackwell Publishers, 1997. - P. 6585.

264. Kimura, D. Body asymmetry and intellectual pattern / D. Kimura II Personality and Individual Differences. 1994. - Vol. 17. - P. 53-60.

265. Kimura, D. Sex and cognition / D. Kimura. L. : Bradford book, 2000. — 232 p.

266. Kotthoff, H. Die Geschlechter in der Gesprachsforschung. Hierarchen, Theorien, Ideologien / H. Kotthoff И Der Deutschunterricht. 1996. - N 1. — S. 9-15.

267. Kotthoff, H. New Perspectives on Gender Studies in Discourse Analysis / H. Kotthoff // Тендер : Язык. Культура. Коммуникация: Доклады Первой Международной конференции 25-26 ноября 1999 г. М., 2001. - С. 11-32.

268. Kotthoff, И., Wodak, R. Communicating Gender in Context / H. Kotthoff, R. Wodak. Amsterdam : Benjamins, 1997. - 420 p.

269. Kramarae, C. Women and Men Speaking: Fundamentals for Analysis / C. Kramarae. Rowley, Mass. : Newbury House, 1981. - 194 p.

270. Kramer, J., Delis, D., Daniel, M. Sex differences in verbal learning / J. Kramer, D. Delis, M. Daniel II Journal of Clinical Psychology. 1988. — Vol.44. -P. 907-915.

271. Lakoff, R. Language and Women's Place / R. Lakoff II Language in Society. 1973. - Vol. 2. - P. 45-79.

272. Langacker, R. A View of Linguistic Semantics / B. Rudzka-Ostyn II Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam : John Benjamins, 1988. - P. 49-90.

273. Langacker, R. Concept, Image and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar / R. Langacker. De Gruyter, Walter GmbH & Co KG, 1991. -365 p.

274. Langacker, R. Reference-point construction / R. Langacker II Cognitive Linguistics. 1993.-Vol. 4, N 1.-P. 1-38.

275. Levinson, D. A Conception of adult development / D. Levinson II American Psychologist. 1986. - Vol. 41. - P. 3-13.

276. Mann, V., Sasanuma, S., Sakuma, N., Masalci, S. Sex differences in cognitive abilities: a cross-cultural perspective / V. Mann, S. Sasanuma, N. Sakuma, S. Masaki II Neuropsychologia. 1990. - Vol. 28. - P. 1063-1077.

277. Mathieu, N.-C. Sexual, sexed and sex-class identities: three ways of conceptualizing the relationship between sex and gender / D. Leonard, L. Adkins

278. Sex in Question: French Material Feminism. — L. : Taylor and Francis, 1996.-P. 42-71.

279. McGuinness, D., Olson, A., Chapman, J. Sex differences in incidental recall for words and pictures / D. McGuinness, A. Olson, J. Chapman // Learning and Individual Differences. 1990. - Vol. 2. - P. 263-285.

280. Medin, D., Ross, B. Cognitive psychology / D. Medin, B. Ross. 2nd ed. -Orlando : Harcourt Brace College Publishers, 1997. - 608 p.

281. Milroy, L. Language and Social Networks / L. Milroy. — Baltimore : University Park Press, 1980. 218 p.

282. Milroy, J., Milroy, L. Belfast: Change and variation in an urban vernacular // Sociolinguistics Patterns in British English / P. Trudgill. — L. : Edward Arnold, 1978.-P. 19-36.

283. Mühlen-Achs, G. Wie Katz und Hund. Die Körpersprache der Geschlechter / G. Mühlen-Achs. München : Frauenoffensive, 1993. - S. 18-24.

284. Nelson, D., McEvoy, C. What is free association and what does it measure? / D. Nelson, C. McEvoy H Memory and Cognition. 2000. - Vol. 28, N 6. -P. 887-899.

285. Nichols, P. Linguistic options and choices for Black women in the rural south / B. Thome, Ch. Kramarae, N. Henley II Language, Gender and Society. Rowley, Mass. : Newbury House Publishers, 1983. - P. 54-68.

286. Ochs, E. Indexing gender / B. Miller II Sex and Gender Hierarchies. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. P. 146-169.

287. Ochs, E., Taylor, C. The «Father Knows Best» Dynamic in Dinner Time Narratives / K. Hall, M. Bucholtz II Gender Articulated: Language and the Socially Constructed Self N.Y.; L.: Oxford University Press, 1995. P. 97120.

288. Ohm, B. Working with adults: Individual, family and career development / B. Okun. Monterey : Books / Cole Pub. Co., 1984. - 443 p.

289. Owen, K., Linn R. Sex differences in primary cognitive abilities among blacks, Indians and whites in South Africa / K. Owen, R. Linn II Journal of Biological Science. 1993. - Vol. 25. - P. 557-560.

290. Payne, D., Wenger, M. Cognitive Psychology / D. Payne, M. Wenger. — Boston; N.Y. : Houghton Mufflin Company, 1998. 483 p.

291. Posch, W. Körper machen Leuter. Der Kult um die Schönheit / W. Posch. -Frankfurt: Suhrkamp, 1999. 233 p.

292. Reinhart, T. Principles of Gestalt perception in the temporal organization of narrative texts / T. Reinhart II Linguistics. 1984. - Vol. 22. - P. 779809.

293. Richard, B. Die oberflächlichen Hüllen des Selbst. Mode als ästhetish-mediaier Komplex/D. Richard II Kunstforum. 1998.-N 141. - S. 48-95.

294. Rommetveit, R. Words, Meaning and Messages. Theory and. Experiments in Psycholinguistics / R. Rommetveit. — N.Y.; L. : Academic Press, 1968.-328 p.

295. Rosch, E. Principles of Categorization / E. Rosch, B. Lloyd II Cognition and Categorization. Hillsdale, N.J. : Halsted Press, 1978. - P. 27-48.

296. Rosch, E., Mervis, C., Gray, W., Johnson, D., Boyes-Braem, P. Basic objects in natural categories / E. Rosch, C. Mervis, W. Gray, D. Johnson, P. Boyes-Braem II Cognitive Psychology. 1976. - Vol. 8. - P. 382-439.

297. Ramelhart, D. Notes on a schema for stories / D. Bobrow, A. Collins II Representation and understanding: Studies in cognitive science. N.Y. : Academic Press, 1975.-P. 211-236.

298. Rumelhart, D., Ortony, A. The representation of knowledge in memory / R. Anderson, R. Spiro, W. Montague II Schooling and the acquisition of knowledge. Hillsdale, N.J. : Lawrence Erlbaum, 1977. - P. 99-135.

299. Rutherford, J. Who's that man / R. Chapman, J. Rutherford II Male order: Unwrapping Masculinity. L. : Lawrence and Wishart, 1988. - P. 21-67.

300. Schank, R., Abelson, R. Scripts, Plans, Goals, and Understanding: An Inquiry into Human Knowledge Structures / R. Schank, R. Abelson. Hillsdale, N.J. : Lawrence Erlbaum Associates, 1977. — 248 p.

301. Schiffrin, D. Approaches to Discourse ID. Schiffrin. — Oxford, Cambridge : Blackwell Publishers, 1994. 470 p.

302. Searle, J. Speech Acts: A Essay in the Philosophy of Language / J. Searle. Cambridge : Cambridge University Press, 1969. - 203 p.

303. Shannon, C., Weawer, W. The Mathematical Theory of Communication / C. Shannon, W. Weawer. — Urbana: American telephone and Telegraph Company, 1948.-80 p.

304. Spender, D. Man Made Language / D. Spender. L. : Pandora, 1990. -250 p.

305. ZA1 .Sperber, D., Wilson, D. Relevance: Communication and Cognition. 2nd ed. / D. Sperber, D. Wilson. - Oxford, Cambridge : Mass: Blackwell Publishers, 1995.-326 p.

306. Stroop, J. Studies of interference in serial verbal reactions / J. Stroop II Journal of Experimental Psychology. 1935. - Vol. 18. - P. 643-662.

307. Stumpf, H., Jackson, D. Gender-related differences in cognitive abilities: evidence from a medical school admissions program / H. Stumpf, D. Jackson II Personality and Individual Differences. 1994. - Vol. 17. - P. 335-344.

308. Talmy, L. Figure and ground in complex sentences / J.H. Greenberg, Ch.A. Ferguson, E.A. Moravcshik I I Universals of human language // Syntax. -Stanford : Stanford University Press, Sup. 1978. - Vol. 4. - P. 625-649.

309. Talmy, L. How Language Structures space / H. Pick, L. Acredolo if Spatial orientation: theory, research, and application. N.Y. : Plenum Press, 1983. -P. 225-282.

310. Tannen, D. You Just Don't Understand: Women and Men in Conversation / D. Tannen . -N.Y. : Vigaro Press, 1991. -330 p.

311. Tannen, D. The Relativity of Linguistic Strategies: Rethinking Power and Solidarity in Gender and Dominance / D. Tannen II Gender and Conversational Interaction. Oxford : Oxford University Press, 1994. — P. 19-52.

312. Taylor, T., Cameron, D. Analyzing Conversation: Rules and Units in the Structure of Talk / T. Taylor, D. Cameron. Oxford; N.Y. : Pergamon Press, 1987.-169 p.

313. Thorndyke, P. Cognitive structures in comprehension and memory of narrative discourse I I P. Thorndyke / Cognitive Psychology. 1977. Vol. 9. - P. 77-110.

314. Tomlin, R. Foreground-Background information and syntax of subordination / R. Tomlin II Text. 1985. - Vol. 5. - P. 111-134.

315. Tomlin, R. Focal attention, voice, and word order: an experimental, cross-linguistic study / P. Downing, M. Noonan II Word order in discourse. — Amsterdam : J. Benjamins, 1995. P. 1-25.

316. Wallace, S. Figure and ground: The interrelationships of linguistic categories / P.J. Hopper II Tense — Aspect: Between semantics and pragmatics. — Amsterdam : J. Benjamins, 1982. P. 122-208.

317. Wechsler, D. The measurement and appraisal of adult intelligence / D. Wechsler. — Baltimore : Williams & Wilkins, 1958. P. 145-147.

318. West, C., Fenstermaker, S. Doing Gender / C. West, S. Fenstermaker II Gender and Society. 1995. - N 9. - P. 8-37.

319. West, C., Lazar, M., Kramarae, Ch. Gender in Discourse / T. van Dijk II Discourse as social interaction // Discourse studies: a multidisciplinary introduction. L. : SAGE Publications, 1997. - Vol. 2. - P. 119-143.

320. Wex, M. «Weibliche» und «Männliche» Körpersprache als Folge patriarchalisher Machtverhältnisse / M. Wex. Frankfurt: Frauenliteraturvertrieb, 1980.-S. 32-48.

321. Whitney, P. The psychology of language / P. Whitney. Boston; N.Y. : Houghton Mufflin Company, 1998. - 390 p.

322. Witryol, S., Kaess, W. Sex differences in social memory tasks / S. Witryol, W. Kaess II Journal of Abnormal and Social Psychology. 1957. - Vol. 54. -P. 343-346.

323. Woodworth, R., Wells, F. Association tests / R. Woodworth, F. Wells II Psychological Monographs. -1911.- Vol. 13. P. 1-85.

324. Конюхов Н.И. Словарь-справочник по психологии / Н.И. Конюхов. — М., 1996. 160 с.

325. Кубрякова Е.С., Демъянков В.З., Панкрац Ю.Г. Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демъянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М. : Изд-во МГУ, 1996. - 248 с.

326. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / В.Н. Ярцев. -М. : «Советская энциклопедия», 1990. - 685 с.

327. MAC — Словарь русского языка : в 4 т. / А.П. Евгенъев. — 3-е изд. -М. : «Русский язык», 1985.

328. РАС Русский ассоциативный, словарь : в 4 т. / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, Г.А. Черкасова. — М. : Помов-ский и партнеры, 1994-1998.

329. Ребер А. Большой толковый психологический словарь : пер. с англ. : в 2 т.IA. Ребер. М. : Вече: ACT, 2001.

330. САНРЯ — Словарь ассоциативных норм русского языка / A.A. Леонтьев. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1977. - 192 с.1. СЛОВАРИ

331. Институт языкознания Российской академии наук1. На правах рукописи

332. Наталия Изяславовна Миронова

333. ОТРАЖЕНИЕ ХАРАКТЕРИСТИК АДРЕСАНТА В КОММУНИКАТИВНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ СМЫСЛА ВЫСКАЗЫВАНИЯ (ОПЫТ ПРИМЕНЕНИЯ АССОЦИАТИВНОЙ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ МЕТОДОЛОГИИ)1. Том II

334. Специальность 10. 02. 19 теория языка