автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Отрицание в понятийной и языковой картине мира в личностном и художественном дискурсе

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Мантыева, Байчха Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Отрицание в понятийной и языковой картине мира в личностном и художественном дискурсе'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Отрицание в понятийной и языковой картине мира в личностном и художественном дискурсе"

На правах рукописи

□ОЗОбТТЭЬ

МАНТЫЕВА Байчха Анатольевна

ОТРИЦАНИЕ В ПОНЯТИЙНОЙ И ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА В ЛИЧНОСТНОМ И ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ (на материале произведений Б. Рассела «Почему я не христианин», «Почему я рационалист», «Я атеист или агностик?», В. Вулф «Миссис Дэллоуэн», И. Во «Возвращение в Брайдсхед»)

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 2006

003067795

Работа выполнена на кафедре английского языкознания филологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Т.А. Комова

доктор филологических наук, профессор Л.А. Телегин

кандидат филологических наук О.И. Опарина

Ведущая организация:

Удмуртский государственный университет

Защита диссертации состоится « S » Cpd^jt ¿Ct-ljL- 2007 года на заседании диссертационного совета Д 501.001.80 при Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова по адресу: 119992, Москва, Ленинские горы, МГУ им. М.В. Ломоносова, 1-й корпус гуманитарных факультетов, филологический факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке 1-го корпуса гуманитарных факультетов МГУ им. М.В. Ломоносова.

Автореферат разослан «

года

Ученый секретарь диссертационного совета, профессор

Т.А. Комова

Реферируемая диссертация посвящена рассмотрению отрицания в контексте дихотомии «понятийная картина мира - языковая картина мира». Основой этого подхода является тезис о том, что явления языка следует изучать в единстве их содержательной и формальной сторон. Необходимость обращения к отрицанию с этой точки зрения обусловлена все возрастающей междисциплинарностью современной парадигмы знания, в рамках которой языковые явления рассматриваются с учетом достижений таких дисциплин, как философия, логика, психология, социология.

Ввиду того, что отрицание находится на «стыке интересов» указанных областей знания, представляется перспективным обратиться к его трактовке в контексте взаимодействия понятийной картины мира, состоящей из рационально мыслимых понятий, которые сложились стихийно в результате коллективного опыта людей и были впоследствии преобразованы в научные, и языковой картины мира, в которой лексика, грамматика, фразеология отражают многовековой опыт наивного осмысления этого сложного явления.

В настоящей работе отрицание в английском языке рассматривается с позиций функционального подхода и когнитивно-дискурсивной парадигмы в языкознании. Антропоцентризм в современной лингвистике определяет сосредоточенность внимания исследователей на человеке, его познавательной деятельности, включающей в себя процессы концептуализации и категоризации окружающего мира.

Противопоставление понятийной картины мира и языковой картины мира, в которой совокупность обобщенных формально-структурных представлений получает свое вербальное выражение, позволяет определить отрицание как «концепт», включающий в себя «разносубстратные единицы оперативного сознания»1, к которым, помимо понятий и представлений, относятся образы, установки, оценки, эмоции.

В отличие от понятия, концепт не только мыслится, но и переживается, поэтому изучение отрицания предполагает определение его роли в

1 Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. - М.: Наука, 1988. - с. 143

вербализации мысли и чувства, в передаче осмысления и переживания человеком окружающего мира. Таким образом, цель диссертации заключается в выявлении особенностей реализации концепта «отрицание» в контексте личностного и художественного дискурсов.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1. описать основные способы выражения отрицания в современном английском языке;

2. рассмотреть особенности отрицания с позиций речеведческого подхода;

3. определить роль языкового отрицания в создании эффекта стилистически «смягченной» речи га в построении эмфатически окрашенной речи;

4. уточнить статус языкового отрицания в свете современной парадигмы знания и составить концептуальное поле отрицания с обязательным выделением ядра концепта и его периферии;

5. определить место отрицания в системе понятий смежных с языкознанием гуманитарных дисциплин;

6. рассмотреть реализацию функционально-семантических и лингво-когнитивных особенностей отрицания на примере публицистического и художественного дискурсов.

Исходя из тезиса о том, что диалектика содержательной и формальной сторон изучаемого явления проявляется на уровне контекста, в настоящей работе отрицание с точки зрения дихотомии «понятийная картина мира -языковая картина мира» рассматривается в составе развернутого произведения речи - на материале личностного и художественного дискурсов. В данном исследовании, вслед за О.В. Александровой, дискурс понимается как «явление динамическое, принимающее во внимание всю совокупность процессов, участвующих в формировании речевого сообщения».2 На современном этапе развития науки художественная литература и публицистика рассматриваются

2 Александрова О.В. Когнитивная функция языка в свете функционального подхода к его изучению //

Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. - Рязань, 2000. - с. 152

4

как типы дискурса.3 Отрицание изучается в настоящей работе в контексте связного дискурса, с учетом как собственно лингвистических, так и экстралингвистических компонентов.

Материалом исследования послужили данные толковых, двуязычных, этимологических словарей и тезаурусов. Были проанализированы полемические эссе (Б. Рассел «Почему я не христианин», «Почему я рационалист», «Я атеист или агностик?») и художественные произведения (В. Вулф «Миссис Дэллоуэй», И. Во «Возвращение в Брайдсхед»).

Выбор методов лингвистического исследования был обусловлен целью диссертации и характером решаемых в ней задач. В работе использовались разнообразные методы исследования: семантический и этимологический анализ лексических единиц, метод контекстуального описания, анализ словарных дефиниций, некоторые приемы лингвостилистического анализа. Отрицание является сложным явлением языка и речи, и рассматривать его, опираясь только на одну грамматическую теорию, представляется недостаточным. Поэтому в данной работе осуществляется комплексный подход к изучению отрицания, вбирающий в себя собственно лингвистические методы, а также методики логического описания отрицания, общих положений психолингвистики с привлечением данных литературоведческого характера, позволяющих лучше понять мотивацию выбора того или иного языкового средства языковой личностью в контексте своего времени.

Актуальность данной диссертации определяется значимостью междисциплинарного направления исследования, применением нового подхода к трактовке отрицания как логико-понятийной универсалии, свойственной человеческому мышлению, которая в конкретном языке получает разное выражение. Отрицание выполняет важную роль в обеспечении непрерывности

3 Кубрякова Е.С., Александрова О.В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике // Структура и

семантика художественного текста. Доклады Vll-й Международной конференции. - М„ 1999. - с. 186-197; Менджерицкая Е.О. Публицистика как тин дискурса // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. - М., 1999. -Вып. 7. - с. 13-17; Вишнякова О.Д. Язык и концептуальное пространство (на материале современного английского языка): Монография. - М.: МАКС Пресс, 2002; Пономаренко E.B. Системность функциональных связей в современном английском дискурсе: Дисс.... докт. финал, наук. - М., 2004.

5

человеческого познания, как теоретического, так и обыденного. Материализованное средствами языка, оно служит способом экстериоризации мыслительных процедур, позволяет исследователю проникнуть в процессы формирования мысли, чувства, мотива поведения.

Новизна исследования состоит в том, что в нем впервые рассматривается роль отрицания в построении различных типов дискурса: монологического, внутреннего и диалогического. В работе сопоставляются публицистический (личностный) и художественный дискурсы, которые создавались в определенном социально-историческом контексте. Пессимизм и безверие первой трети XX века находят свое выражение в речи (внутренней и внешней) и в поступках людей, а «тяготение» к отрицанию становится реакцией человека на кризисную ситуацию. Поэтому новым в исследовании также является изучение данных дискурсов в их «соприкосновении», позволяющем увидеть и понять разные тексты в общем контексте, в некотором диалоге.4

Теоретическая значимость предпринятого исследования заключается в том, что оно вносит вклад в дальнейшую разработку теории и методологии изучения связи языка и мышления. Данная диссертация входит в круг работ, выполненных в рамках филологического подхода к исследованию когнитивных языковых структур, предполагающего изучение концептов не только на уровне языка, но и сквозь призму текстов разных функциональных стилей. Рассмотрение отрицания в контексте дихотомии «понятийная картина мира - языковая картина мира» подтверждает важность данного подхода, который позволяет на основе текстовой реализации отрицания проследить актуализацию всего потенциала изучаемого концепта.

Практическая значимость диссертации определяется возможностью использования ее результатов в лекционных курсах по теоретической грамматике английского языка, при разработке спецкурсов по грамматической стилистике, на практических занятиях по проблеме интерпретации текста, а также в практике преподавания английского языка на филологических факультетах и факультетах иностранных языков.

4 Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979. - с. 364

6

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на международной конференции «Стилистика и теория коммуникации» в Московском государственном лингвистическом университете в 2005 году, а также в Московском государственнохМ университете на XII и XIII международных научных конференциях студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2005» и «Ломоносов-2006». Основные выводы отражены в семи публикациях.

На защиту выносятся следующие положения:

1. рассмотрение языкового явления в его динамике во взаимосвязи синхронии и диахронии позволяет определить концепт «отрицание» как идеализованную сущность, обладающую динамической зоной, изменяющейся во времени, и инвариантной зоной, обеспечивающей устойчивое положение концепта (производные «отрицательные» лексические единицы \!б отрицательные частицы, местоимения и наречия);

2. изучение концепта сквозь призму текстов различных функциональных стилей раскрывает весь потенциал отрицательных лексических единиц, входящих в поле концепта «отрицание»;

3. исследование отрицательного дискурса выявляет особенности как индивидуального сознания, так и черты, присущие человеку как представителю определенного социума и культуры;

4. отрицание оказывает значительное влияние на актуализацию понятийной картины мира, характерной для первой трети XX века, в личностном дискурсе и в речи персонажей художественных произведений;

5. в рассматриваемых типах англоязычного дискурса отрицание является необходимым инструментом познания мира, самопознания, важным этапом развития на пути к новому знанию, а также позволяет выделить существенные типологические признаки дискурсов.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, четырех глав, Заключения и Списка использованной литературы.

Во Введении обосновывается научная новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость, методы исследования, определяются цели и задачи, разъясняется актуальность темы.

Глава I «Отрицание в языке и речи» состоит из семи параграфов, в которых предлагается описание основных способов выражения отрицания в английском языке, обсуждаются некоторые особенности функционирования отрицательных слов и форм.

В словаре лингвистических терминов О.С. Ахмановой отрицание описывается как «выражение при помощи лексических, фразеологических, синтаксических и других средств языка того, что связь, устанавливаемая между элементами высказывания, реально не существует (мыслится в речи как реально не существующая)».5 Из этого определения следует, что отрицание в языке манифестируется единицами различных уровней и исследуется с различных позиций. Отрицание достаточно хорошо изучено в собственно лингвистическом русле: на морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях. Вопрос о категории отрицания рассматривается представителями различных школ и направлений в соответствии с их общетеоретическими установками и, следовательно, методики ее изучения различны. В настоящей работе в методологическом плане за основу принимаются положения о грамматической категории отрицания, разработанной учеными кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. Впервые грамматическая морфологическая категория утверждения-отрицания, представленная синтетическими утвердительными и аналитическими отрицательными формами с not, была выделена А.И. Смирницким в книге «Морфология английского языка».6 В работах его последователей7 в 80-е годы XX века с речеведческих позиций был рассмотрен

5 Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 3-е, стереотипное. - М.: Комкнига, 2005. - с. 302-303

6 Смирницкий А.И. Морфология английского языка. - М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1959. - с. 89-91

7Комова Т.А. Категория отрицания в системе грамматических морфологических категорий английского глагола. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1955; Комова Т.А. Взаимодействие лексического, грамматического и лексико-фразеологического выражения отрицания в предикативных формах глагола в современном английском

8

весь комплекс вопросов, связанных с функционированием глагольной предикации при отрицании.

В рамках первой главы описываются и другие способы выражения отрицания в английском языке: частица not, местоимения по, по one, попе, nothing, nobody, neither, наречия never, nowhere, а также языковые единицы, в морфемной структуре которых отрицание эксплицитно манифестировано соответствующими аффиксами. Отрицательные префиксы8 a-, dis-, in-, il-, im-, ir-, non-, un- и суффикс -less рассматриваются с точки зрения их участия в процессе словообразования: amoral, dishonest, injustice, illiterate, impolite, irrelevant, non-scientific, unlucky, useless etc.

Среди других вопросов, рассматриваемых в данной главе, обсуждается и двойное отрицание в английском языке, в котором проявляется существенное отличие языкового отрицания от формально-логического. В настоящем исследовании изучение отрицания осуществляется на материале публицистического и художественного дискурсов. Согласно теории В.В. Виноградова, тексты, принадлежащие к публицистическому и художественно-беллетристическому стилям, реализуют в языке функцию воздействия.9 Выбор указанных типов дискурса предопределил обращение к стилистическому потенциалу10 языкового отрицания.

Глава II «Филологический подход к изучению отрицания и новая парадигма знания» также состоит из семи разделов.

Проблема отрицания рассматривается в настоящей работе в русле функционального подхода, позволяющего изучать языковые явления на междисциплинарном уровне с привлечением значимых и необходимых для лингвистического исследования данных смежных наук. Для получения более

языке: Дисс. ... докт. филол. наук. - M., 1989; См. также следующие диссертационные исследования: Боброва 1987, Нурягдыев 1987, Герхелия 1989, Королькова 1989, Басария 1990.

8 Greenbaum S. The Oxford English grammar. Oxford University Press, 1996. - p. 445-446. См. также: Zimmei E. K. Affixal negation in English and other languages: An investigation of restricted productivity. London - Beccles, 1964. -p.21-45

'Виноградов В.В, Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. - М., 1963. - с. 6

10 Гальперин 1958; Раевская 1973; Гюббенет 1981; Задорнова 1986, Кухареико 1988, Комова 1989; Арнольд

1990,2005; Уланова 2006.

полной картины о роли отрицания в дискурсе необходимо обратиться к философским, психологическим и социокультурным основаниям отрицания, в которых находит отражение понятийная составляющая интересующего нас явления.

В исследованиях, посвященных изучению отрицательной предикации, неоднократно отмечался возрастающий интерес к отрицанию со стороны социо-, прагма- и психолингвистики. Среди ряда работ, выполненных в этом направлении, особое значение имеет функционально-прагматическая теория, разработанная Т. Гивоном, в которой рассматриваются наиболее важные аспекты отрицания, в первую очередь, вопросы о маркированности отрицательных форм, онтологии и когнитивных свойствах отрицания. Для задач настоящего исследования большой интерес представляет предлагаемая им трактовка языкового отрицания как «игры слов», «игры с нормой» ("рмп "play upon the norm").u

Рассмотрение отрицания в контексте дихотомии «понятийная картина мира - языковая картина мира» позволяет определить отрицание как «концепт» - некоторую идеальную сущность, содержание которой «лишь частично может быть выявлено через средства его репрезентации в языке».12

Среди других концептов, которые изучались на материале английского языка в рамках филологического подхода13, отрицание является самым абстрактным. Мы относим его к наиболее важным понятиям, что подтверждается необходимостью его существования в любом естественном языке. В английском языке отрицание манифестируется единицами всех

u Givön Т. English grammar: a function-based introduction. John Benjamins Publishing Co. 1993. - c. 190. См. также: Givon 1979, 1995

12 Болдырев H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. - Изд 2-е, стер. - Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - с. 35-36

"в рамках данного подхода выполнены следующие диссертационные исследования: Ма 2001; Параховская 2003; Стафеева 2003; Белякова 2005; Опарина 2005. См. также: Комова 2000,2003.

10

уровней, т.е. реализуется «альтернативными» средствами, что свидетельствует

14

о его значимости для мышления носителей данного языка.

В рамках данной главы предлагается поле концепта «отрицание», в самом общем виде представляющее его лингвистическую репрезентацию на уровне слова, формы и морфемы. Единицы, составляющие данное поле, отобраны из современных словарей, основанных на последних корпусных данных: Longman Language Activator (1999) и Macmillan English dictionary for advanced learners (2002).

К ядру поля относятся отрицательные слова, которые появились в древнеанглийский и среднеанглийский периоды, т.е. на ранних этапах осмысления и отражения в языке окружающего мира: по, not, none, по one, nothing, nobody„ neither, never, nowhere. Эти слова составляют ядро отрицания, сущность которого заключается в указании на несуществование или отсутствие каких-либо явлений или предметов действительности.

К периферии рассматриваемого концептуального поля мы относим глагольное и аффиксальное отрицание, которые являются средствами вторичной номинации. Несмотря на их высокую частотность в современном английском речеупотреблении, что подтверждается корпусными данными, словоформа и морфема находятся на периферии представленного поля, так как по семантике они не являются понятийными.

Глагольное отрицание представлено отрицательной частицей not, взаимодействующей с глаголами, отражающими мыслительную и познавательную деятельность и определяющих бытие человека (do something, have, know, moving). Такие сочетания как don't care, don't like, don't think so (в значении doubt if) являются скорее предикатами мнения, выражающими отношение человека к явлениям и предметам окружающей действительности.

К периферии концептуального поля отрицания также относятся лексические единицы, в морфемной структуре которых присутствует

14 Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. - М.: Языки славянской культуры, 2004. -с. 313

отрицательный префикс или суффикс: unfair, unfaithful, unfriendly, unimportant, unkind, unlucky, unpleasant, untidy, dishonest, disorganised, illegal, impossible, careless и другие. В указанных лексических единицах с отрицательными аффиксами находит отражение оценочная деятельность человека.

Содержание языкового отрицания определяется в самом общем виде некоторой понятийной основой, включающей в себя как научные, так и наивные понятия, грани между которыми подвижны. В философии отрицание понимается как необходимое условие для всякого развития, движения, служит своего рода ступенью в познании мира, промежуточным этапом в процессе формирования знания. В экзистенциализме изначальный рефлексивный акт есть акт отрицания, залог дальнейшего процесса познания и самопознания в том числе. Отрицание характеризуется антропологичностью, т.е. оказывается неразрывно связанным с бытнем человека, его «несовершенной» субъективной природой, осмыслением им своего существования, перспектив своего бытия.

В современных исследованиях лингвисты все чаще обращаются к изучению языкового отрицания с учетом психологии отрицающего субъекта. Считается, что отрицать нечто в суждении - сигнализировать, в сущности, о тех мыслях, чувствах и желаниях, от которых человек хотел бы освободиться, но они всего лишь вытесняются в сферу бессознательного. Обращение к психологии отрицания обусловлено спецификой анализируемого в четвертой главе дискурса - психологической прозы В. Вулф, в которой посредством несобственно-прямой речи находят свое выражение характерные черты внутренней речи.

В актах отказа, запрета, опровержения, сомнения, несогласия отрицание включено и в «контекст речи», и в «контекст жизни», что позволяет нам поставить вопрос об отрицании как речеповеденческой категории. На данном уровне исследования проявляется двойственная природа отрицания: оно включено в речевой акт запрета, регулирующего жизнедеятельность человека в обществе, и на отрицании основаны речевые акты опровержения, сомнения, несогласия, протеста (refusal, rejection, confrontational/challenging speech acts: I don't think so/I don't like/ I don't agree/I don't care/I don't believe; I disagree/I

12

disobey), т.е. ответная реакция на запрет и давление извне, противоречащих внутренним установкам человека.

На основе систематизации данных толковых словарей, тезаурусов и словарей синонимов (Casell's Modern Guide to Synonyms and related words, 1971; Webster's New dictionary of synonyms, 1978; Crabb's English synonyms, 1979; Rodale, J. The synonym Finder, 1979; Roget's Thesaurus of English words and phrases, 1986; Longman language activator, 1999; The New Penguin Thesaurus, 2004) в настоящей работе выделяются несколько типов отрицающей личности. Такая систематизация материала дает возможность представить гипотетическую картину некоторого поля, в семантике которого присутствует компонент отрицания: agnostic, atheist, dissenter, nihilist, nonconformist etc. Указанные лексические единицы называют человека определенного типа, убеждения и поведение которого не соответствуют общепринятым стереотипам.

Глава III «Функции отрицания в контексте личностного дискурса»

представляет собой анализ особенностей реализации концепта «отрицание» в трех сочинениях Б. Рассела - известного британского философа, логика, математика и общественного деятеля. Этот автор представляет для настоящего исследования особый интерес: он много писал о проблеме отрицания при изучении сложного предложения, неоднократно обращался к вопросу об эпистемологическом статусе отрицания. В риторическом аргументативном дискурсе Б. Рассела отрицание рассматривается с точки зрения его роли в процессе аргументации, в опровержении доказательств, в развитии полемики.

Сочинения Б. Рассела мы относим к личностному дискурсу, в котором он обращается к слушателю/читателю напрямую, в котором «Я» автора превалирует над всеми другими элементами. В качестве основного в настоящей работе рассматривается эссе «Почему я не христианин» («Why I am not а Christian»), лекция, прочитанная в 1927 году, которая была опубликована несколько месяцев спустя. Сочинения «Почему я рационалист» и «Я атеист или агностик?» («Why I am a Rationalist», «Am I an Atheist or an Agnostic?») также связаны с указанной тематикой и представляют собой развитие взглядов

13

Б. Рассела на проблему соотношения знания, отрицания старого знания и веры в самом широком понимании.

Эссе «Почему я не христианин» написано от первого лица, что дает возможность автору субъективно оценивать излагаемые факты. Во введении и в последующих параграфах отрицание преимущественно сопутствует предикату «thinb>, который, хотя и относится к разряду глаголов интеллектуальной деятельности, будучи обозначенным местоимением первого лица единственного числа, указывает на субъективную оценку; I do not think that that is the proper sense of the word; 1 do not think that you can properly call yourself a Christian; I do not think you have any right to call yourself a Christian; As I said before, I do not think that the real reason why people accept religion has anything to do with argumentation.

Формулировка тезиса через отрицание в заглавии эссе позволяет автору при наличии имплицитной ситуации заявить свою позицию на стадии конфронтации и развивать свой взгляд на рассматриваемую проблему. В самом общем виде отрицание в рассматриваемом полемическом дискурсе выполняет две противоположные функции: функцию эмфатического выделения принципиально значимых положений и функцию смягчения категоричности авторских высказываний, затрагивающих столь личностную, сакральную тему религии и веры.

Отрицание широко используется во всех трех произведениях: авторское несогласие со сложившимися и принимаемыми на веру установками находит выражение на всех уровнях. Отрицание также реализует функцию опровержения (коррекции) ряда положений, которые уже утратили прежнюю силу и не удовлетворяют представлениям современного знания'.

That argument, I suppose, does not carry very much weight nowadays, because, in the first place, cause is not quite what it used to be. The philosophers and the men of science have got going on cause, and it has not anything like the vitality it used to have.

Использование антитезы, основанной на контрастивно-эмфатической функции языкового отрицания, усиливает противопоставление временных

14

планов, поскольку подчеркивается длительность и привычность рассматриваемых представлений прошлого, от которых, по мненшо автора, современному человеку следует отказаться.

Риторика Б. Рассела - это внешняя речь реального человека, в ней выражена прагматика убеждения. Отрицание выступает как выразительное средство языка, придающее риторическому дискурсу экспрессивность и эмоциональность, вместе с тем, оно участвует и в экспликации мыслительной деятельности автора, который стремится сообщить слушателям, если не новую информацию, то по крайней мере указать на путь последующего положительного развития идей.

Обращение к полемическому дискурсу на уровне понятий показало, что для дискурса Б. Рассела характерна оппозитивность, которую в самом общем виде можно представить в виде противопоставления «Knowledge - Belief». Отрицание помогает увидеть эти оппозиции: описание слов отрицательной семантики приводит к пониманию дуалистичности Б. Рассела. В первом эссе в контексте противопоставления научного знания и веры, он заявляет о себе как mot a Christian», впоследствии как «Rationalist», в третьем сочинении автор определяет себя как «агностика» («Agnostic»), поскольку данное понятие позволяет ему точнее выразить свою мировоззренческую позицию.

В Главе IV «Реализация концепта «отрицание» в контексте художественного дискурса» рассматриваются функционально-семантические и лингво-когнитивные особенности функционирования отрицания на материале двух художественных произведений - «Миссис Дэллоуэй» («Mrs. Dalloway») В. Вулф и «Возвращение в Брайдсхед» («Brideshead Revisited») И. Во. Как отмечается в обосновании выбора материала, в произведении И. Во нашли отражение те же модернистские настроения, что и у В. Вулф, однако в несколько иной форме - через прямую речь, при помощи живых драматических диалогов.

Раздел «Отрицание как категория особого психологического состояния в романе В. Вулф «Миссис Дэллоуэй» посвящен особенностям реализации концептуального потенциала отрицания в модернистском тексте

15

«потока сознания», в котором события и душевная жизнь персонажа изложены посредством несобственно-прямой речи. В рассматриваемом произведении несобственно-прямая речь по своим функциям, смысловому содержанию, лексическому наполнению и синтаксической организации соотносится с внутренней речью, выполняющей важную функцию языка -реализацию мысли.

Данный раздел состоит из трех параграфов, в которых обосновывается выбор материала исследования, а также прослеживается роль отрицания в передаче настроения, внутреннего состояния основных персонажей произведения.

В рассматриваемом дискурсе выразительный потенциал отрицания используется для выражения тонких психологических моментов, которые невозможно передать посредством утверждения:

But often now the body she wore ..., this body with all its capacities, seemed nothing — nothing at all. She had the oddest sense of being herself invisible; unseen; unknown; there being no more marrying, no more having of children now, but only this astonishing and rather solemn progress with the rest of them, up Bond Street, this being Mrs. Dalloway; not even Clarissa; this being Mrs. Richard Dalloway.

Отрицательные слова и формы служат основным средством выражения внутреннего состояния главной героини Клариссы Дэллоуэй, в дискурсе которой отрицание становится своего рода "personal understatement", "self-abnegation", т.е. заниженной оценкой самой себя, самоотречением:

An offering for the sake of offering, perhaps. Anyhow it was her gift. Nothing else had she of the slightest importance; could not think. write, even play the piano. She ... loved success; hated discomfort; must be liked; talked oceans of nonsense: and to this day, ask her what the Equator was, and she did not know.

All the same, that one day should follow another; Wednesday, Thursday, Friday, Saturday; ... it was enough. After that, how unbelievable death was! ~ that it must end; and no one in the whole world would know how she had loved it all; how, every instant...

В дискурсе рефлексирующей личности важную роль выполняет лексическое отрицание, которое служит усилением на фоне вполне

16

нейтральной лексики. Вместе с тем, отрицая наличие определенных качеств в своей характеристике, через отрицание недостатков в рассматриваемом типе внутренней речи осуществляется процесс самопознания героини. Отрицание показывает дуализм, двойственность оценок, противоречивость, и в контексте дискурса размышления становится некоторым этапом в развитии внутреннего состояния героини.

Развитие Клариссы Дэллоуэй осуществляется во внутренней речи в контексте оппозиции, которую можно условно обозначить как «Life - Death». Одним из лейтмотивов в романе становится построенная на отрицании цитата из произведения У. Шекспира «Цимбелин»: Fear по more the heat о' the sun // Nor the furious winter's rages. Шекспировские строки появляются на самых первых страницах романа в памяти главной героини и пронизывают весь текст. Эта цитата является своего рода установкой, которую Кларисса давала самой себе, подводила к принятию решения: ей удается преодолеть сложное психологическое состояние, понять многое о себе, о своем месте в этом мире, о радости жизни.

В рамках настоящей работы предпринималась попытка выявить, как отрицание соотносится с картиной мира анализируемых дискурсов. Отрицание вскрывает общее - то, что волновало людей в рассматриваемом социально-историческом контексте. Оно помогает выстроить отношение к этим вопросам, они формулируются через отрицание.

Следует отметить, что тема страха, боязни бытия обсуждается и в личностном дискурсе Б. Рассела, который, обращаясь к своим современникам, призывает их освободиться от страха и ненужного беспокойства и принять мир во всем его многообразии: We want to stand upon our own feet and look fair and square at the world - its good facts, its bad facts, its beauties, and its ugliness; see the world as it is and be not afraid of it. A good world needs knowledge, kindliness, and courage; it does not need a regretful hankering after the past or a fettering of the free intelligence by the words uttered long ago by ignorant тёп. It needs a fearless outlook and a free intelligence.

В романе «Миссис Дэллоуэй» главной героине удается найти жизнеутверждающие принципы: в ее несобственно-прямой речи одним из последних становится высказывание «She must assemble». В рассматриваемом контексте слово assemble в своем первом значении может пониматься не только как «заняться гостями», но также означает «быть, общаться с людьми». В своем втором значении слово assemble подразумевает «я должна собраться», т.е. предполагает преодоление ощущения внутренней раздвоенности (incompatible ... parts of herself), противоречия, которое испытывала главная героиня.

В разделе «Отрицание как средство построения диалогического дискурса в романе И. Во «Возвращение в Брайдсхед» анализируются функции отрицания в передаче мыслей и чувств персонажей в другом «романном» варианте художественного текста.

В этом произведении читатель знакомится с воспоминаниями Чарлза Райдера о его юности, в которых представлен мир, воспринимаемый молодежью. Мысли и чувства рассказчика в период «блаженного ничегонеделанья» изложены максимально объективно - через живые диалоги Чарлза, Себастьяна, Джулии, Антони. Накопление отрицания выражает целый комплекс психологических состояний, которые переживают участники общения: от волнения до гнева.

В живой разговорной речи героев отрицание может выполнять разные функции и способствует развитию дискурса:

Sebastian (=S): 'Oh, dear, it's very difficult being a Catholic.'

Charles (=Ch): 'Does it make much difference to you?'

S: 'Of course. All the time. '<...>

Ch: 'But my dear Sebastian, you can't seriously believe it all.'

S: 'Can't I?'

Ch: 'I mean about Christmas and the star and the three kings and the ox and the ass.'

S: 'Oh yes, I believe that. It's a lovely idea.'

Ch: 'Butyou can't believe things because they're a lovely idea.'

S: 'But I do. That's how I believe.' < ... >

18

В приведенном отрывке, как и в романе в целом, благодаря избранной автором драматической форме повествования, преобладают редуцированные отрицательные формы, использование которых придает репликам участников диалога аутентичный характер. Отрицание служит развитию полемики, поддерживает напряженность диалога, передает взволнованность его участников и предполагает развернутое объяснение от собеседника.

Следует отметить, что и в данном произведении в диалогах Чарлза Райдера с другими персонажами на уровне лексики прослеживается «перекличка» с личностным дискурсом Б. Рассела. В романе «Возвращение в Брайдсхед» отмечаются параллели не только с точки зрения его языковой ткани, но и на уровне содержания, обсуждаемых собеседниками ключевых тем. В данном произведении, как и в эссе Б. Рассела, представлен дискурс сомнения Чарлза Райдера, его полемика в контексте обсуждения темы религии с друзьями-католиками. Развитие и становление Чарлза Райдера, который, будучи уже взрослым человеком, принимает католичество, осуществляется в самом общем виде в контексте оппозиции «Doubt - Belief».

Как показал анализ, отрицание в рассматриваемых дискурсах соотносится с наиболее важными понятиями и позволяет вывести оппозиции, характерные для первой трети XX века. Понятийная картина мира в исследуемых типах англоязычного дискурса строится на следующих оппозициях: «Life-Death», «Doubt-Belief», «Knowledge-Belief», «Past-Present».

В Заключении подводятся итоги исследования.

В центре внимания данного исследования было рассмотрение отрицания как языкового средства, как понятия и как концепта. Обращение к проблеме отрицания с этих позиций обусловило структуру работы, потребовало изучения нескольких аспектов этого сложного явления.

Рассмотрение отрицания как явления языка и речи выявило функциональную бифуркацию отрицания: во многих случаях, как в сфере английского глагола, осложненного морфо-синтаксически и лексико-фразеологически связанными значениями, так и в лексических единицах с присутствием формально отрицательного аффикса, отрицание уже не служит

19

указанием на несуществование, а является средством усиления или смягчения категоричности высказывания.

Изучение составленного во второй главе концептуального поля показало, что отрицание представляет собой динамическую категорию, благодаря продуктивности отрицательных аффиксов открытую для новых элементов. Границы ядра рассматриваемого концепта характеризуются значительной степенью подвижности, отражая этапы познания и отражения мира в период формирования языка и его последующего развития. Отрицание является социализованным концептом, поскольку непосредственно связано с реализацией и функционированием человека в обществе.

В третьей и четвертой главах настоящей работы рассматривались особенности вербализации концепта «отрицание» в трех типах дискурса: в монологическом (в полемических эссе британского ученого и общественного деятеля Б. Рассела), во внутреннем (представленном в виде несобственно-прямой речи в романе В. Вулф), в диалогическом (художественном аналоге устной разговорной речи в романе И. Во). Отрицание широко представлено во всех трех дискурсах, но они по-разному выстроены.

Отрицание в дискурсе Б. Рассела реализуется в виде суждений, основанных на антитезе, аргументах и контраргументах - используется в полемике для сознательного воздействия на аудиторию. В личностном дискурсе широко представлено предикативное отргщание. Лексическое отрицание только подчеркивает глагольное отрицание и выражает эмоциональную оценку описываемых событий: сожаление, осуждение, возмущение, неодобрение.

Отрицание во внутреннем дискурсе персонажей романа В. Вулф отражает дуализм рефлексирующей личности. Герои романов ставят вопросы перед самими собой, они размышляют и находятся в поиске собственной истины. Для несобственно-прямой речи характерна контрадикторность, сомнение, пунктуация показывает незавершенность мысли. Отрицание во внутреннем дискурсе используется для поиска более четких слов, формулировок, с помощью которых персонажи хотят сказать о себе и

20

окружающих - отрицание участвует в реализации и оформлении мысли, показывает ее движение.

Не менее важной оказывается роль отрицания с точки зрения построения диалогического дискурса. Отрицание выполняет текстообразующую функцию, участвуя в структуре утверждений, собственно отрицания, опровержения, сомнения, в передаче иронии, эмоционального напряжения, отражающего состояние говорящих. Следует отметить и роль языкового отрицания как средства типизации, в создании образа персонажа, в речевом поведении которого отрицательные слова и формы свидетельствуют об особенностях его характера.

Нельзя не подчеркнуть, что значение отрицания в языке носит обобщающий, абстрактный характер, оно очень категорично. Однако в речи существует много переходов от небытия к бытию, от незнания к знанию. Категорическое, абсолютное по своей сути отрицание выступает в сочетании с другими элементами на уровне коллокации, которые или усиливают экспрессивность высказывания, или привносят дополнительные оттенки.

Таким образом, постижение мира субъектами дискурса представлено в настоящей работе в контексте осмысления мира как объекта научного познания, как предмета рефлексии в психологической прозе и как предмета обсуждения в рамках диалога. Картина мира анализируется сквозь призму языкового отрицания, которое используется как средство построения речи и дискурса, как способ раскрытия внутренних состояний. В понятийной картине мира рассматриваемых дискурсов наиболее важными оказываются такие концепты, как «Life», «Death», «Fear», «Doubt», «Belief», «Knowledge», «Time», «Youth», «Age», «Past», «Present». Отрицание как средство отражения понятийной картины мира в личностном дискурсе и в речи персонажей художественных произведений помогает увидеть эти оппозиции.

Отрицание является необходимым инструментом познания мира, самопознания, важным этапом развития на пути к новому знанию.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Отрицание как объект категоризации / МГУ им. М.В. Ломоносова. -М., 2005. - 27 с. - Деп. в ИНИОН РАН 26.01.2005 г., № 59078.

2. Отрицание в контексте грамматической традиции (в трудах отечественных лингвистов) // Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты: Сб. материалов международной научно-практической конференции. - Самара: СГА, 2005. - с. 185-187

3. Стилистический потенциал отрицания и новая парадигма знания // Стилистика и теория языковой коммуникации: Тезисы докладов международной конференции. -М.: МГЛУ, 2005. - с. 96-97

4. К вопросу о месте отрицания в языковой картине мира // Коммуникативные аспекты языка и культуры: Сб. материалов V Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. -Томск: ТПУ, 2005. - с. 370-372

5. Отрицание в языке и речи: некоторые итоги исследования // Коммуникативная лингвистика: вчера, сегодня, завтра: Сб. материалов Международной научной конференции. - Армавир: АЛУ, 2005. - с. 132-141

6. Языковое отрицание как средство типизации антигероя // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. - Тамбов, 2006. - Вып. 2 (42). - с. 273 - 276

7. Динамический характер концепта «отрицание» // Вестник Московского государственного областного университета. Сер. Лингвистика. - М.: Изд-во МГОУ, 2006. - №1 (25). - с. 66-70

Принято к исполнению 12/12/2006 Исполнено 13/12/2006

Заказ № 1044 Тираж: 100 экз.

Типография «11-й ФОРМАТ» ИНН 7726330900 115230, Москва, Варшавское ш., 36 (495) 975-78-56 www.autorcferat.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Мантыева, Байчха Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ

Глава I. Отрицание в языке и речи

§1.1. Вводные замечания

§1.2. Глагольное отрицание как предмет грамматической морфологии и речеведения

§1.3. Слова отрицательной семантики

§ 1.4. Отрицательные аффиксы

§1.5. Проблема двойного отрицания в английском языке

§ 1.6. Стилистический потенциал языкового отрицания

§ 1.7. Выводы к Главе I

Глава II. Филологический подход к изучению отрицания и новая парадигма знания

§2.1. Вводные замечания

§2.2. Тенденции рассмотрения отрицания в рамках междисциплинарных исследований

§2.3. Отрицание и дихотомия «понятийная картина мира - языковая картина мира»

§2.4. Отрицание сквозь призму концептуализации: концептуальное поле отрицания

§2.5. Отрицание как объект научного осмысления

§2.6. Отрицание как речеповеденческая категория

§2.7. Выводы к Главе II

Глава III. Функции отрицания в контексте личностного дискурса

§3.1. Вводные замечания

§3.2. Риторический аргументативный дискурс Б. Рассела

§3.3. Особенности полемического дискурса, основанного на отрицании (эссе «Почему я не христианин»)

§3.4. Отрицание и модальность в полемическом эссе

Почему я рационалист», «Я атеист или агностик?»)

§3.5. Выводы к Главе III

Глава IV. Реализация концепта «отрицание» в контексте художественного дискурса

§4.1. Отрицание как категория особого психологического состояния в романе В. Вулф «Миссис Дэллоуэй»

§4.1.1. Место отрицания в несобственно-прямой речи

§4.1.2. Рефлексирующая личность и отрицание

§4.1.3. Языковое отрицание в речевой характеристике

ПитераУолша

§4.2. Отрицание как средство построения диалогического дискурса в романе И. Во «Возвращение в Брайдсхед»

§4.2.1. Обоснование выбора материала

§4.2.2. Особенности отрицания в дискурсе автора-рассказчика

§4.2.3. Функции отрицания в диалогах основных персонажей

§4.2.4. Особенности отрицания в речевом поведении А. Бланша

§4.3. Выводы к Главе IV

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Мантыева, Байчха Анатольевна

Данное исследование посвящено рассмотрению отрицания в контексте дихотомии «понятийная картина мира - языковая картина мира». Основой этого подхода является тезис о том, что явления языка необходимо изучать в единстве их содержательной и формальной сторон. Необходимость обращения к отрицанию с этой точки зрения обусловлена все возрастающей междисциплинарностью современной парадигмы знания, в рамках которой явления языка рассматриваются с учетом достижений таких дисциплин, как философия, логика, психология, социология.

Ввиду того, что отрицание находится на «стыке интересов» указанных областей знания, представляется перспективным обратиться к его трактовке в контексте взаимодействия понятийной картины мира, состоящей из представлений и рационально мыслимых понятий, которые сложились стихийно в результате коллективного опыта людей (и были впоследствии преобразованы в научные), и языковой картины мира, в которой лексика, грамматика, фразеология отражают многовековой опыт наивного осмысления этого сложного явления.

В настоящей работе отрицание в английском языке рассматривается с позиций функционального подхода и когнитивно-дискурсивной парадигмы в языкознании. Антропоцентризм в современной лингвистике определяет сосредоточенность внимания исследователей на человеке, его познавательной деятельности, включающей в себя процессы концептуализации и категоризации окружающего мира.

Противопоставление понятийной картины мира и языковой картины мира, в которой совокупность обобщенных формально-структурных представлений получает свое вербальное выражение, позволяет определить отрицание как «концепт», включающий в себя «разносубстратные единицы оперативного сознания»1, к которым, помимо понятий и представлений, относятся образы, установки, оценки, эмоции.

В отличие от понятия, концепт не только мыслится, но и переживается, поэтому изучение отрицания предполагает определение его роли в вербализации мысли и чувства, в передаче осмысления и переживания человеком окружающего мира. Таким образом, цель диссертации заключается в выявлении особенностей реализации концепта «отрицание» в контексте личностного и художественного дискурсов.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1. описать основные способы выражения отрицания в современном английском языке;

2. рассмотреть особенности отрицания с позиций речеведческого подхода;

3. определить роль языкового отрицания в создании эффекта стилистически «смягченной» речи и? в построении эмфатически окрашенной речи;

4. уточнить статус языкового отрицания в свете современной парадигмы знания и составить концептуальное поле отрицания с обязательным выделением ядра концепта и его периферии;

5. определить место отрицания в системе понятий смежных с языкознанием гуманитарных дисциплин;

6. рассмотреть реализацию функционально-семантических и лингво-когнитивных особенностей отрицания на примере публицистического и художественного дискурсов.

Исходя из тезиса о том, что диалектика содержательной и формальной сторон изучаемого явления проявляется на уровне контекста, в настоящей работе отрицание с точки зрения дихотомии «понятийная картина мира -языковая картина мира» рассматривается в составе развернутого произведения

1 Роль человеческого фактора в языке Язык и картина мира / Б А Серебренников, ЕС Кубрякова, В И Постоваловаи др -М Наука, 1988 -с 143 речи - на материале личностного и художественного дискурсов. В данном исследовании, вслед за О.В. Александровой, дискурс понимается как «явление динамическое, принимающее во внимание всю совокупность процессов, участвующих в формировании речевого сообщения». На современном этапе развития науки художественная литература и публицистика рассматриваются как типы дискурса.3

Отрицание изучается в настоящей работе в контексте связного дискурса, с учетом как собственно лингвистических, так и экстралингвистических компонентов.

При изучении роли отрицания в вербальной экспликации ментальных процессов необходимо рассматривать не только собственно лингвистические особенности реализации «движения мысли», но и принимать во внимание социально-исторические, психологические аспекты дискурсивного процесса. Следовательно, в исследовании дискурса плодотворным оказывается такой подход, в рамках которого языковые явления рассматриваются с учетом самого широкого социокультурного контекста, с которым неразрывно связывается мысль о существовании понятийной картины мира.4

Исходя из всего сказанного, в настоящей работе при изучении языкового отрицания обращение к сведениям междисциплинарного характера представляется вполне оправданным. В рамках функционального подхода лингвистические единицы могут изучаться и трактоваться с привлечением значимых и необходимых для исследования данных, полученных в смежных с языкознанием науках.

2 Александрова О В Когнитивная функция языка в свете функционального подхода к его изучению // Когнитивные аспекты языковой категоризации Сб науч тр - Рязань, 2000 -с 152

3 Кубрякова Е С, Александрова О В О контурах новой парадигмы знания в лингвистике // Структура и семантика художественного текста Доклады УН-й Международной конференции - М, 1999 - с 186-197, Менджерицкая Е О Публицистика как тип дискурса//Язык, сознание, коммуникация Сб статей - М, 1999 -Вып 7 - с 13-17, Вишнякова ОД Язык и концептуальное пространство (на материале современного английского языка) Монография - М МАКС Пресс, 2002, Пономаренко Е В Системность функциональных связей в современном английском дискурсе Дисс докт филол наук - М , 2004

4 Самадов 1992 46

Центральным объектом современной лингвистики является человек, личность, «рассматриваемая в качестве системы порождения, усвоения и переработки информации с учетом внутреннего состояния, обусловливающего человеческое поведение».5 В рамках настоящей работы обращение к дискурсу личности в совокупности собственно лингвистических и экстралингвистических факторов осуществляется на материале публицистических и художественных текстов, выполняющих функцию воздействия. Таким образом, вопрос о метасемиотических свойствах языкового отрицания, который получает подробное освещение в первой главе диссертации, непосредственно связан с лингвостилистическим анализом рассматриваемых произведений.

В рамках второй главы рассматриваются внелингвистические аспекты, касающиеся трактовки отрицания как явления понятийного уровня, как объекта научной систематизации. Обращение к психологии отрицания обусловлено спецификой анализируемого дискурса - модернистской прозы В. Вулф, в которой посредством несобственно-прямой речи находят свое выражение характерные черты внутренней речи. Как известно, внутренняя речь, выполняя лишь одну функцию языка - реализацию мысли, является категорией психологии, и, только превращаясь в изображенную речь, она становится категорией языкознания (стилистики).6 В этой связи языковые явления, в том числе и отрицание, - пусть и в художественной форме - можно рассматривать как средства экспликации работы сознания персонажа в ткани текста, а также проследить движение мысли, поэтапное ее формирование.

Согласно словарю лингвистических терминов О.С. Ахмановой, под внутренней речью понимается «непроизносимая, незвучащая, немая речь, обращенная к ее субъекту (к самому себе); процесс, обратный образованию

5 Вишнякова ОД Язык и концептуальное пространство (на материале современного английского языка) Монография - М МАКС Пресс, 2002 - с 11

6 Гальперин ИР Стилистика английского языка Учебник Изд 2-е, испр идоп - М , «Высшая школа», 1977 -с 203 внешней», или собственно речи».7 Языковое отрицание рассматривается в настоящем исследовании сквозь призму контекста, поэтому внутренней речи, которая служит способом художественного изображения внутреннего состояния героя, особенностей его мышления, противопоставляется речь внешняя.

В романе И. Во нашли отражение те же модернистские настроения, которые выражаются посредством живых драматических диалогов. Прямая речь героя - средство воссоздания живого человеческого языка в произведениях словесно-художественного творчества.

К внешней речи мы также относим публицистические выступления и сочинения Б. Рассела, личностный дискурс известного британского логика, математика, философа языка и общественного деятеля. Для получения более полной картины того, как в структуре его риторической аргументации используются элементы формальной логики, во второй главе мы обращаемся к трактовке отрицания в философии и логике. Как человек науки Б. Рассел представляет для настоящего исследования особый интерес: он много писал о проблеме отрицания при изучении сложного предложения, неоднократно обращался к вопросу об эпистемологическом статусе отрицания.

Отрицание - чрезвычайно сложный концепт, который выражается в языке средствами разных уровней: лексически, морфологически и синтаксически. Среди других концептов, которые изучались на материале английского языка в рамках филологического подхода8, отрицание является самым абстрактным. Мы относим его к наиболее важным концептам, что подтверждается необходимостью его существования в любом естественном языке. В английском языке отрицание манифестируется единицами всех

7 Определение внешней речи (англ external speech) звучит следующим образом «речь в собственном смысле, т е облеченная в звуки, имеющая звуковое выражение» Ахманова О С Словарь лингвистических терминов Изд 3-е,стереотипное -М Комкнига,2005 -с 386

8 В рамках данного подхода выполнены следующие диссертационные исследования Ма 2001, Параховская 2003, Стафеева 2003, Белякова 2005, Опарина 2005 уровней, т.е. реализуется «альтернативными» средствами, что свидетельствует о его значимости для мышления носителей данного языка.9

Материалом исследования послужили данные толковых, двуязычных, этимологических словарей и тезаурусов. Были проанализированы полемические эссе (Б. Рассел «Почему я не христианин», «Почему я рационалист», «Я атеист или агностик?») и художественные произведения (В. Вулф «Миссис Дэллоуэй», И. Во «Возвращение в Брайдсхед»).

Выбор методов лингвистического исследования был обусловлен целью диссертации и характером решаемых в ней задач. В работе использовались разнообразные методы исследования: семантический и этимологический анализ лексических единиц, метод контекстуального описания, анализ словарных дефиниций, некоторые приемы лингвостилистического анализа. Отрицание является сложным явлением языка и речи, и рассматривать его, опираясь только на одну грамматическую теорию, представляется недостаточным. Поэтому в данной работе осуществляется комплексный подход к изучению отрицания, вбирающий в себя собственно лингвистические методы, а также методики логического описания отрицания, общих положений психолингвистики с привлечением данных литературоведческого характера, позволяющих лучше понять мотивацию выбора того или иного языкового средства языковой личностью в контексте своего времени.

Актуальность данной диссертации определяется значимостью междисциплинарного направления исследования, применением нового подхода к трактовке отрицания как логико-понятийной универсалии, свойственной человеческому мышлению, которая в конкретном языке получает разное выражение. Отрицание выполняет важную роль в обеспечении непрерывности человеческого познания, как теоретического, так и обыденного. Материализованное средствами языка, оно служит способом экстериоризации

9Кубрякова 2004 313 мыслительных процедур, позволяет исследователю проникнуть в процессы формирования мысли, чувства, мотива поведения.

Новизна исследования состоит в том, что в нем впервые рассматривается роль отрицания в построении различных типов дискурса: монологического, внутреннего и диалогического. В работе сопоставляются публицистический (личностный) и художественный дискурсы, которые создавались в определенном социально-историческом контексте. Пессимизм и безверие первой трети XX века находят свое выражение в речи (внутренней и внешней) и в поступках людей, а «тяготение» к отрицанию становится реакцией человека на кризисную ситуацию. Поэтому новым в исследовании также является изучение данных дискурсов в их «соприкосновении», позволяющем увидеть и понять разные тексты в общем контексте, в некотором диалоге

Теоретическая значимость предпринятого исследования заключается в том, что оно вносит вклад в дальнейшую разработку теории и методологии изучения связи языка и мышления. Данная диссертация входит в круг работ, выполненных в рамках филологического подхода к исследованию когнитивных языковых структур, предполагающего изучение концептов не только на уровне языка, но и сквозь призму текстов разных функциональных стилей. Рассмотрение отрицания в контексте дихотомии «понятийная картина мира - языковая картина мира» подтверждает важность данного подхода, который позволяет на основе текстовой реализации отрицания проследить актуализацию всего потенциала изучаемого концепта.

Практическая значимость диссертации определяется возможностью использования ее результатов в лекционных курсах по теоретической грамматике английского языка, при разработке спецкурсов по грамматической стилистике, на практических занятиях по проблеме интерпретации текста, а также в практике преподавания английского языка на филологических факультетах и факультетах иностранных языков.

10 Бахтин М М Эстетика словесного творчества - М Искусство, 1979 - с 364

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на международной конференции «Стилистика и теория коммуникации» в Московском государственном лингвистическом университете в 2005 году, а также в Московском государственном университете на XII и XIII международных научных конференциях студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2005» и «Ломоносов-2006». Основные выводы отражены в семи публикациях.

На защиту выносятся следующие положения:

1. рассмотрение языкового явления в его динамике во взаимосвязи синхронии и диахронии позволяет определить концепт «отрицание» как идеализованную сущность, обладающую динамической зоной, изменяющейся во времени, и инвариантной зоной, обеспечивающей устойчивое положение концепта (производные «отрицательные» лексические единицы уэ отрицательные частицы, местоимения и наречия);

2. изучение концепта сквозь призму текстов различных функциональных стилей раскрывает весь потенциал отрицательных лексических единиц, входящих в поле концепта «отрицание»;

3. исследование отрицательного дискурса выявляет особенности как индивидуального сознания, так и черты, присущие человеку как представителю определенного социума и культуры;

4. отрицание оказывает значительное влияние на актуализацию понятийной картины мира, характерной для первой трети XX века, в личностном дискурсе и в речи персонажей художественных произведений;

5. в рассматриваемых типах англоязычного дискурса отрицание является необходимым инструментом познания мира, самопознания, важным этапом развития на пути к новому знанию, а также позволяет выделить существенные типологические признаки дискурсов.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, четырех глав, Заключения и Списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Отрицание в понятийной и языковой картине мира в личностном и художественном дискурсе"

§4.3. Выводы к Главе IV

В рамках настоящей главы предпринималась попытка проследить реализацию концепта «отрицание» в контексте художественного дискурса. Вопрос о соотношении понятийной и языковой картины мира в рассматриваемых дискурсах решался с учетом того, что отрицание имеет смысл только при условии его проникновения в денотаты. Дело не в отрицании per se, а в отрицании смыслов, доминантных концептов.

Обращение к роману «Миссис Дэллоуэй» на уровне понятий показало, что в дискурсе рефлексирующей личности развитие осуществляется во внутренней речи в контексте оппозиции, которую условно обозначим как LIFE -DEATH:

LIFE DEATH

NEGATION seemed nothing - nothing at all, no more marrying, no more having of children, the oddest sense of being herself invisible; unseen; unknown; Not that she thought herself clever, knew nothing; no language, no history; unspeakably aged, Nothing else had she of the slightest importance; discomfort, talked oceans of nonsense, how unbelievable death was! Did it matter that she must inevitably cease completely, or did it not become consoling to believe that death ended absolutely7 feeling herself breastless; desperately unhappy, some unpleasant feeling; very unfairly, very unjustly; Fear no more; incredible, No pleasure could equal; she had never been so happy; No vulgar jealousy could; no one in the whole world would know; She was not old yet; Months and months of it were still untouched.

Отрицательные слова и формы служат основным средством выражения внутреннего состояния главной героини Клариссы Дэллоуэй: невозможность повторить некоторые события, изменить что-либо в жизни, неспособность обрести свою «отдельность». Отрицание тяготеет к коллокациям с лексическими единицами, которые указывают на внешние данные персонажа, черты характера или его интеллектуальные способности. В дискурсе представлен мир состояний, что поддерживается на коллокационном уровне: some unpleasant feeling, desperately unhappy, the oddest sense of being herself invisible etc. Отрицание в дискурсе главной героини - это своего рода "personal understatement", "self-abnegation", т.е. заниженная оценка самой себя, самоотрицание: жизнь не кажется полной из-за ощущения утраты цельности своего «я». В дискурсе рефлексирующей личности важную роль выполняет лексическое отрицание, которое служит усилением на фоне вполне нейтральной лексики. Отрицание показывает дуализм, двойственность оценок, противоречивость, и в контексте дискурса размышления становится некоторым этапом в развитии внутреннего состояния героини: Кларисса преодолевает страх, обретает новые силы для жизни (She must assemble).

В рамках настоящей работы предпринималась попытка выявить, как отрицание соотносится с картиной мира анализируемых дискурсов. Отрицание вскрывает общее - то, что волновало людей в рассматриваемом социально-историческом контексте. Оно помогает выстроить отношение к этим вопросам, они формулируются через отрицание.

Тема страха, боязни бытия вскрывается не только в размышлениях Клариссы, но и в личностном дискурсе Б. Рассела, который, обращаясь к своим современникам, призывает их освободиться от страха и ненужного беспокойства и принять мир во всем его многообразии: We want to stand upon our own feet and look fair and square at the world - its good facts, its bad facts, its beauties, and its ugliness; see the world as it is and be not afraid of it. . It needs a fearless outlook and a free intelligence.

В романе «Возвращение в Брайдсхед» представлена достаточно мозаичная картина из сложного переплетения отдельных судеб. Это роман-воспоминание (memory, had not forgotten): в авторском повествовании отрицание выступает на фоне поступков, и уже события оцениваются как не оправдавшие ожиданий. В живых драматических диалогах героев преобладает глагольное отрицание, главным образом, используются краткие отрицательные формы, создающие ощущение реальной речи.

Следует отметить, что и в этом произведении в диалогах Чарлза Райдера с другими персонажами на уровне лексики прослеживается «перекличка» с полемическим дискурсом Б. Рассела. Приведем отрывок из эссе «Почему я не христианин»: "Mostpeople believe in God because they they have been taught from early infancy to do it"; "Do not believe it; It is all nonsense".

В разговоре Чарлза и Джулии также обсуждается эта тема: Charles 'Of course it's a thing psychologists could explain; a preconditioning from childhood; feelings of guilt from the nonsense you were taught in the nursery. You do know at heart that it's all bosh, don't you?' Julia 'How I wish it wasV В романе прослеживаются параллели с полемическим дискурсом Б. Рассела не только с точки зрения его языковой ткани, но и на уровне содержания, обсуждаемых собеседниками ключевых тем. Как нам представляется, развитие и становление Чарлза Райдера осуществляется в самом общем виде в контексте следующей оппозиции: DOUBT - BELIEF.

DOUBT

BELIEF

NEGATION

I can't say I've noticed it; You don't seem much more virtuous than me; I don't know: I suppose they try and make you believe an awful lot of nonsense? But my dear Sebastian, you can't seriously believe it all; But you can't believe things because they're a lovely idea; if you can believe all that and you don't want to be good, where's the difficulty about your religion? this disagreement was not a matter of words only, but expressed a deep and impassable division between us, neither had any understanding of the other, nor ever could. I neither like it nor think it good for me; there was nothing I could say unless I were to start all over again on that familiar, endless argument

В романе «Возвращение в Брайдсхед», как и в эссе Б. Рассела, представлен дискурс сомнения Чарлза Райдера, его полемика в контексте обсуждения темы религии с друзьями-католиками. Чарлз, в отличие от Марчмейнов, не воспитывался в католической семье, поэтому не обладает достаточными знаниями, чтобы поверить в то, что окружающие его люди впитали с детства. Отрицание в вопросах и репликах центрального персонажа предполагает от собеседников расширенного контекста, уточнения, пояснения своей позиции. В рамках указанной оппозиции осуществляется развитие Чарлза Райдера, который, будучи уже взрослым человеком, принимает католичество.

168

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В центре внимания данного исследования было рассмотрение отрицания как языкового средства, как понятия и как концепта. Обращение к проблеме отрицания с этих позиций обусловило структуру работы, потребовало изучения нескольких аспектов этого сложного явления.

Рассмотрение отрицания как явления языка и речи выявило функциональную бифуркацию отрицания: во многих случаях, как в сфере английского глагола, осложненного морфо-синтаксически и лексико-фразеологически связанными значениями, так и в лексических единицах с присутствием формально отрицательного аффикса, отрицание уже не служит указанием на несуществование, а является средством усиления или смягчения категоричности высказывания.

Изучение составленного во второй главе концептуального поля показало, что отрицание представляет собой динамическую категорию, благодаря продуктивности отрицательных аффиксов открытую для новых элементов. Границы ядра рассматриваемого концепта характеризуются значительной степенью подвижности, отражая этапы познания и отражения мира в период формирования языка и его последующего развития.

Отрицание является социализованным концептом, поскольку непосредственно связано с реализацией и функционированием человека в обществе. Двойственная природа отрицания проявляется и на данном уровне исследования: отрицание включено в речевой акт запрета, регулирующего жизнедеятельность человека, и на отрицании основаны речевые акты опровержения, сомнения, несогласия, протеста, т.е. ответная реакция на запрет и давление извне, противоречащих внутренним установкам человека.

В третьей и четвертой главах настоящей работы рассматривались особенности вербализации концепта «отрицание» в трех типах дискурса: в монологическом (в полемических эссе британского ученого и общественного деятеля Б. Рассела), во внутреннем (представленном в виде несобственнопрямой речи в романе В. Вулф), в диалогическом (художественном аналоге устной разговорной речи в романе И. Во). Отрицание широко представлено во всех трех дискурсах, но они по-разному выстроены.

Отрицание в дискурсе Б. Рассела реализуется в виде суждений, основанных на антитезе, аргументах и контраргументах - используется в полемике для сознательного воздействия на аудиторию. В личностном дискурсе широко представлено предикативное отрицание. Лексическое отрицание только подчеркивает глагольное отрицание и выражает эмоциональную оценку описываемых событий: сожаление, осуждение, возмущение, неодобрение.

Отрицание во внутреннем дискурсе персонажей романа В. Вулф отражает дуализм рефлексирующей личности. Герои романов ставят вопросы перед самими собой, они размышляют и находятся в поиске собственной истины. Для несобственно-прямой речи характерна контрадикторность, сомнение, пунктуация показывает незавершенность мысли. Отрицание во внутреннем дискурсе используется для поиска более четких слов, формулировок, с помощью которых персонажи хотят сказать о себе и окружающих - отрицание участвует в реализации и оформлении мысли, показывает ее движение.

Не менее важной оказывается роль отрицания с точки зрения построения диалогического дискурса. Отрицание выполняет текстообразующую функцию, участвуя в структуре утверждений, собственно отрицания, опровержения, сомнения, в передаче иронии, эмоционального напряжения, отражающего состояние говорящих. Следует отметить и роль языкового отрицания как средства типизации, в создании образа персонажа, в речевом поведении которого отрицательные слова и формы свидетельствуют об особенностях его характера.

Нельзя не подчеркнуть, что значение отрицания в языке носит обобщающий, абстрактный характер, оно очень категорично. Однако в речи существует много переходов от небытия к бытию, от незнания к знанию.

Категорическое, абсолютное по своей сути отрицание выступает в сочетании с другими элементами на уровне коллокации, которые или усиливают экспрессивность высказывания, или привносят дополнительные оттенки.

Таким образом, постижение мира субъектами дискурса представлено в настоящей работе в контексте осмысления мира как объекта научного познания, как предмета рефлексии в психологической прозе и как предмета обсуждения в рамках диалога. Картина мира анализируется сквозь призму языкового отрицания, которое используется как средство построения речи и дискурса, как способ раскрытия внутренних состояний. В понятийной картине мира рассматриваемых дискурсов наиболее важными оказываются такие концепты, как «Life», «Death», «Fear», «Doubt», «Belief», «Knowledge», «Time», «Youth», «Age», «Past», «Present». Отрицание как средство отражения понятийной картины мира в личностном дискурсе и в речи персонажей художественных произведений помогает увидеть эти оппозиции.

Отрицание является необходимым инструментом познания мира, самопознания, важным этапом развития на пути к новому знанию.

 

Список научной литературыМантыева, Байчха Анатольевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Александров Д.H. Логика. Риторика. Этика: Учебное пособие. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 168 с.

2. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. На материале английского языка: Учеб. пособие. -М.: Высш. шк., 1984. 211 с.

3. Александрова О.В., Тер-Минасова С.Г. Английский синтаксис (Коллокация, коллигация и речь): Учеб. пособие. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987. - 185 с.

4. Александрова О.В., Комова Т.А. Современный английский язык: Морфология и Синтаксис / МГУ им. М.В. Ломоносова. Филол. фак-т. М., 1998.-207 с.

5. Александрова О.В. Когнитивная функция языка в свете функционального подхода к его изучению // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. / Отв. редактор Л.А. Манерко; РГПУ им. С.А. Есенина. Рязань, 2000. -с. 151-153

6. Аристотель. Категории / Пер. A.B. Кубицкого. М.: Государственное социально-экономическое изд-во, 1939. - 84 с.

7. Арнольд И.В. Стилистика английского языка: (Стилистика декодирования): Учебное пособие. 3-е изд. - М.: Просвещение, 1990. - 300 с.

8. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. 7-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 384 с.

9. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-341 с.

10. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. Изд. 4-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2005. - 384 с.

11. Аствацатуров A.A. В поисках индивидуальности. Предисл. к: Вулф В. Миссис Дэллоуэй: Роман / Пер. с англ. Е. Суриц. СПб.: Азбука-классика, 2004. - 224 с.

12. Ахманова О.С. О психолингвистике: Материалы к курсам языкознания. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1957. 64 с.

13. Ахманова О.С. Фонология, морфонология, морфология. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1966. - 108 с.

14. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 3-е, стереотипное. М.: Комкнига, 2005. - 576 с.

15. Баранова JI.JI. Онтология английской письменной речи: Дисс. . докт. филол. наук. М., 1996. - 336 с.

16. Басария И.А. Предикативные формы отрицания в современной английской речи как единство коллигации и коллокации: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1990.- 192 с.

17. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / Сост. С.Г. Бочаров; Текст подгот. Г.С. Бернштейн и JI.B. Дерюгина; Примеч. С.С. Аверинцева и С.Г. Бочарова. М.: Искусство, 1979. - 424 с.

18. Белякова A.A. Восприятие концепта «путешествие» в динамике его становления в англоязычной культуре: Материалы к курсу лекций. М.: МАКС Пресс, 2005.-104 с.

19. Бобенко A.B. Функционирование комплимента в американском варианте английского языка: Дисс. канд. филол. наук. Благовещенск, 2001. - 197 с.

20. Боброва М.Н. Формы и функции глагола will в диахроническом освещении: Дисс. канд. филол. наук. -М., 1987. 156 с.

21. Болдырев H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Изд 2-е, стер. - Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - 123 с.

22. Болдырева JI.B., Гюббенет И.В. Учебный словарь цитат из англоязычных авторов. М.: Изд-во МГУ, 2000. - 454 с.

23. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М.: «Наука», 1983.-211 с.

24. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. Л.: Изд-во «Наука» (Ленинград, отд.), 1976. - 255 с.

25. Бродский И.Н. Отрицательные высказывания. Л., Изд-во Ленингр. ун-та, 1973.- 103 с.

26. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. / Отв. ред. М.А.Кронгауз, вступ. ст. Е.В.Падучевой. М.: Русские словари, 1997. - 416 с.

27. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. / Пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001.-272 с.

28. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963.-255 с.

29. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / Под ред. Г.А. Золотовой. 4-е изд. - М.: Рус. яз., 2001. - 720 с.

30. Вишнякова О.Д. Язык и концептуальное пространство (на материале современного английского языка): Монография. М.: МАКС Пресс, 2002. - 380 с.

31. Вишнякова О.Д. Функциональные особенности языкового знака в языке и речи (на материале современного английского языка): Дисс. . докт. филол. наук.-М., 2003.

32. Выготский Л.С. Психология. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. - 1008 с.

33. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд-во литры на иностранных языках, 1958. - 460 с.

34. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка: Учебник. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Высшая школа», 1977. - 332 с.

35. Гвишиани Н.Б. Язык научного общения. М.: Высшая школа, 1986. - 279 с.

36. Гвишиани Н.Б. Современный английский язык: Лексикология (новый курс для филологических факультетов университетов). Modern English lexicology: Vocabulary in use. M.: Изд-во МГУ, 2000. - 221 с.

37. Гегель Г.В.Ф. Наука логики. М.: Изд-во «Мысль», 1999. - 1072 с.

38. Гениева Е.Ю. Предисловие и комментарии к «Mrs. Dalloway and Essays». -M„ 1984

39. Гениева Е.Ю. Вступительная статья, в: Вулф В. Миссис Дэллоуэй. На маяк. Орландо. Волны. Флаш. Рассказы. Эссе: Сб. М.: ООО «Изд-во ACT», 2004. -902 с.

40. Герхелия Г.К. Современная английская фразеология, основанная на отрицании: Дисс. канд. филол. наук. -М., 1989. 184 с.

41. Голикова Т.И. Взаимодействие просодических средств с языковыми средствами других уровней в реализации отрицания в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Минск, 1986

42. Готт B.C., Землянский Ф.М. Диалектика развития понятийной формы мышления. М.: Высшая школа, 1981. - 319 с.

43. Гриненко Г.В. История философии: Учебник. М.: Юрайт-Издат, 2005. -685 с.

44. Гюббенет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста (на английском материале). М., Изд-во Моск. ун-та, 1981. - 112 с.

45. Дмитровская М.А. Знание и мнение: Образ мира, образ человека // Логический анализ языка. Знание и мнение: Сб. научн. тр./ Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1988. с. 6-18

46. Есперсен О. Философия грамматики. Изд. 2-е, стереотипное. Пер. с англ. /Общ. ред. и предисловие Б.А. Ильиша. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 408 с.

47. Задорнова В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста: Учеб. пособие для ин-тов иностр. яз. и филол. фак. университетов. М.: Высш. шк., 1984.- 152 с.

48. Задорнова В.Я. Стилистика английского языка: Методические указания для ст-в ром-герм, отд-ний филол. фак. гос. ун-тов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986. -32 с.

49. Зарубежная литература XX века: Учеб. для вузов / Под ред. Л.Г. Андреева. -М.: Высш. шк.: Академия, 2000. 559 с.

50. Зупарходжаева Д.А. Коммуникативная функция отрицания в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М., 1986.-23 с.

51. Ильиш Б.А. Современный английский язык. Теоретический курс. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1948. - 348 с.

52. Ильиш Б.А. История английского языка: Учебник. изд. 5-е, испр. и доп. -М.: Высш. шк., 1968. - 420 с.

53. Иоанесян Е.Р. Некоторые особенности функционирования предиката «не знать» // Логический анализ языка. Знание и мнение: Сб. научн. тр./ Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - с. 63-74

54. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.-390 с.

55. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. - 264 с.

56. Кизилова Т.Ю. Способы выражения авторской оценки в заглавии и речи персонажей (на материале современной английской и американской речи): Дисс. канд. филол. наук. -М., 1993. 170 с.

57. Кобозева И.М. Отрицание в предложениях с предикатами восприятия, мнения и знания // Логический анализ языка. Знание и мнение: Сб. научн. тр. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - с. 82-97

58. Коваленко А.Н. Заголовок англоязычного журнального микротекста-сообщения: структура, семантика, прагматика (на материале еженедельника Newsweek): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Киев, 2002. - 20 с.

59. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1999. - 103 с.

60. Комова Т.А. Формы и функции глагола при отрицании в современном английском языке: Дисс. . канд. филол. наук. -М., 1977

61. Комова Т.А. Категория отрицания в системе грамматических морфологических категорий английского глагола. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985.-91 с.

62. Комова Т.А. Взаимодействие лексического, грамматического и лексико-фразеологического выражения отрицания в предикативных формах глагола в современном английском языке: Дисс. докт. филол. наук. М., 1989. - 486 с.

63. Комова Т.А. Модальный глагол в языке и речи. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990. -140 с.

64. Комова Т.А. Основы сопоставительной культурологии. М.: Изд-во МГУ, 2000. -168 с.

65. Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры: Курс лекций. М.: МАКС Пресс, 2003. - 120 с.

66. Комова Т.А. Английская морфология в сопоставительном освещении: существительное и его окружение: Материалы к курсу лекций по сопоставительной грамматике. М.: МАКС Пресс, 2004. - 80 с.

67. Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М., 1999. - 341 с.

68. Королькова О.В Отрицание в системе грамматических морфологических оппозиций английского глагола: Дисс. канд. филол. наук. -М., 1989. 152 с.

69. Корытная M.JI. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Тверь, 1996. -16 с.

70. Красных В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст): Дисс. . докт. филол. наук. -М., 1999.-463 с.

71. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М.: Гнозис, 2000.-270 с.

72. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей редакцией Е. С. Кубряковой. М., 1996

73. Кривоносое А.Т. Язык. Логика. Мышление: Умозаключение в естественном языке. М., Нью-Йорк: Изд-во «Московский Лицей», 1996. - 682 с.

74. Кубрякова Е.С., Шахнарович А.М., Сахарный Л.В. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. - 240 с.

75. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике // Структура и семантика художественного текста. Доклады VII-й Международной конференции. М., 1999. - с. 186-197

76. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

77. Кусова M.JI. «Смысл» отрицания в лексической семантике: Монография. -Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 1997. 186 с.

78. Кухаренко В.А. Интерпретация текста: Учеб. пособие. 2-е изд., перераб. -М.: Просвещение, 1988.-192 с.

79. Лахно A.B. Имя собственное как объект сопоставительного исследования (системообразующие свойства имени литературного персонажа в художественном тексте и его переводе): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М, 2006. 23 с.

80. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики: Учебник для студентов вузов. -М.: Смысл, 1999.-287 с.

81. Лотман Ю.М. Об искусстве. С.-Петербург: «Искусство - СПб», 1998. -704 с.

82. Люткина Ю.Н. Отрицание и типы контекстов его актуализации (на материале современной английской научной и художественной прозы): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. СПб., 1993. - 16 с.

83. Ма Т.Ю. Национальное самосознание в контексте языка и культуры: (на материале американского варианта английского языка): Дисс. . канд. филол. наук.-М., 2001.- 186 с.

84. Малюга E.H. Функционально-прагматические особенности английских разделительных предложений: (на материале брит, и амер. экон. газ. и художеств, текстов): Дисс. докт. филол. наук. М., 2001.-311 с.

85. Мелиг Х.Р. Коммуникативная функция общего и частного отрицания // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. М., 2002. - с. 232-241

86. Менджерицкая Е.О. Когнитивная основа синтаксического построения текста художественной литературы (на материале современной английской литературы): Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1993. 18 с.

87. Менджерицкая Е.О. Когнитивный синтаксис художественной литературы. Современный английский язык: Монография. М.: Диалог-МГУ, 1997. - 144 с.

88. Менджерицкая Е.О. Публицистика как тип дискурса // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. М., 1999. -Вып. 7. - с. 13-17

89. Михальская Н.П. Пути развития английского романа 1920-1930-х годов. Утрата и поиски героя. М., Высш. шк., 1966. - 269 с.

90. Морозов В.В. Когнитивные основания категоризации разделительных вопросов (на материале английского языка): Дисс. . канд. филол. наук. М., 1998.-205 с.

91. Назарова Т.Б., Юршева JI.A. Английский язык делового общения: диалектика понятийной и языковой картин мира. М.: МАКС Пресс, 2001. - 50 с.

92. Назарова Т.Б. Филология и семиотика. Современный английский язык: Учеб. пособие / Т.Б. Назарова. 2-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 2003. - 191 с.

93. Нурягдыев М.Б. Глагол shall в системе вспомогательных глаголов современного английского языка: формы и функции: Дисс. . канд. филол. наук. Ашхабад, 1987. - 161 с.

94. Опарина О.И. «Мужество» как поведенческая категория и ее выражение в современном английском языке: Дисс. канд. филол. наук. М., 2005. - 276 с.

95. Панфилов В.З. Отрицание и его роль в конституировании структуры простого предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1982. - №2. - с. 36-48

96. Параховская С.В. Слово как объект категоризации и концептуализации (на материале междометий современного английского языка): Дисс. . канд. филол. наук. М., 2003. - 196 с.

97. Плотникова С.Н. Когнитивно-дискурсивная деятельность: наблюдение и конструирование // Studia Lingüistica Cognitiva. Вып. 1. Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. - с. 66-81

98. Пономаренко Е.В. Системность функциональных связей в современном английском дискурсе: Дисс. докт. филол. наук. М., 2004. - 447 с.

99. Постоенко И.А. Ситуация несогласия/отказа в динамике английской речи: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Хабаровск, 2001. - 22 с.

100. Правикова Jl.В. Современная теория дискурса: когнитивно-фреймовый и аргументативный подходы. Монография. Пятигорск: ПГЛУ, 2004. - 300 с.

101. Прокофьева O.A. Функционально-семантические особенности категории отрицания в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Пятигорск, 2002. - 16 с.

102. Раевская H.H. Очерки по стилистической грамматике современного английского языка. Киев, 1973. - 144 с.

103. Рассел Б. Почему я не христианин / Пер. И.З. Романова. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. - 30 с.

104. Рассел Б. Человеческое познание: его сфера и границы. / Пер. с англ. Н. Воробьева; Статьи / Пер. с англ. В. Горбатова; Общ. ред., сост., вступ. ст. А. Грязнова. М.: ТЕРРА - Книжный клуб; Республика, 2000. - 464 с.

105. Резников Л.О. Понятие и слово. Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1958. - 124 с.

106. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988. -216с.

107. Романенко И.М. Прагматическое значение предложений, содержащих отрицание: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1998. - 16 с.

108. Самадов Б.А. Словарь современного английского языка в действии: от понятия к слову и от слова к смыслу: Дисс. . докт. филол. наук. М., 1992

109. Самадов Б.А. Словарный состав современного английского языка: вопросы онтологии и эвристики: Монография. М.: Высшая школа, 1996. - 288 с.

110. Свекрова О.Ю. Особенности функционирования оппозиции «утверждение-отрицание» на уровне текста: (на материале сонетов англ. яз.): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М., 1989. 16 с.

111. Синтаксис как диалектическое единство коллигации и коллокации: Учебное пособие / Под ред. О.С. Ахмановой. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. -183 с.

112. Смирницкий А.И. Объективность существования языка. М., 1954. - 34 с.

113. Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1955.-318 с.

114. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1959. - 440 с.

115. Смирницкий А.И. Хрестоматия по истории английского языка с VII по XVII в.-М., 1998.-286 с.

116. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления. -М„ 2002

117. Солсо P.JI. Когнитивная психология. Пер. с англ. - М.: Тривола, 1996. -600 с.

118. Стафеева О.В. Естественнонаучное и филологическое знание как объект лингвистической категоризации. Космонимы «солнце» и «луна» в контексте языка и культуры: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 2003. 25 с.

119. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка (Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства). М.: «Наука», 1985. - 334 с.

120. Стопочева-Мойер А.Ю. Время в контексте языка и культуры: минимальные единицы членения (на материале английского языка): Дисс. . канд. филол. наук. М., 2001. - 163 с.

121. Сызранцева JIM. Отрицание в семантической структуре предложения: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1995. 16 с.

122. Телегин JI.A. Безаффиксальная транспозиция и ее влияние на процессы деривации в современном английском языке: Автореф. . дисс. докт. филол. наук. М., 1992.-32 с.

123. Темнова Е.В. Функционально-прагматическая роль метафоры в публицистическом дискурсе (на материале английского языка): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 2004. - 22 с.

124. Тер-Минасова С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. Изд. 2-е, стереотипное. М., 2004. - 144 с.

125. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Изд-во МГУ, 2004. - 350 с.

126. Титова И.В. Лингво-когнитивные особенности горизонтальной стратификации художественного текста (на материале произведений английской и американской литературы и их экранизаций): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 2005. - 21 с.

127. Уланова С.Б. Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики (формо- и словообразование в современном английском языке): Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 2006.-28 с.

128. Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 223 с.

129. Фесенко Т.А. Этноментальный мир человека: опыт концептуального моделирования: Автореф. дисс. докт. филол. наук. -М., 1999. 52 с.

130. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - с. 52-91

131. Фрейд 3. Психология бессознательного: Сб. произведений / Сост., науч. ред., авт. вступ. ст. М. Г. Ярошевский. М.: Просвещение, 1990. - 448 с.

132. Хворенкова Г.З. Особенности экспрессивно-прагматической организации научной речи в английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 2006.-24 с.

133. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис / Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина, A.A. Кибрик и др.; Рос. акад. наук. Ин-т языкознания М.: Наука, 1992. - 280 с.

134. Чикилева Л.С. Риторический дискурс: когнитивно-прагматический и структурно-стилистический аспекты: Монография. М.: Флинта: Наука, 2005. -316с.

135. Шаховский В.И. Текст как способ экспликации эмотивности языкового сознания // Тезисы докладов XIII Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации «Языковые сознания: содержание и функционирование». М., 2000. - С. 174-175.

136. Шипунова О.Д. Логика и теория аргументации: Учебное пособие. М.: Гардарики, 2005. - 270 с.

137. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. М.: Изд-во МГИМО; ЧеРО, 1996. - 253 с.

138. Щирова И.А. Художественное моделирование когнитивных процессов в англоязычной психологической прозе XX века. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2000.-210 с.

139. Щирова И.А. Психологический текст: деталь и образ. СПб.: Филологический факультет СпбГУ, 2003. - 120 с.

140. Щирова И.А. Почему так важна «поэтика мелочей»? / Язык и эмоции: личностные смыслы и доминанты в речевой деятельности. Сб. науч. трудов / ВГПУ. Волгоград: Изд-во «Центр», 2004. с. 74-84

141. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). -М.: «Гнозис», 1994

142. Akhmanova О., Belenkaya V. The morphology of the English verb: Tense, Aspect and Taxis. M., 1975

143. Bernini G., Ramat P. Negative sentences in the languages of Europe: A typological approach. 1996.-274 p.

144. Crystal D. A dictionary of linguistics and phonetics. 2nd edition, updated and enlarged. T.J. Press Ltd., Cornwall 1985

145. Crystal D. When two wrongs make a wrong // Хрестоматия по английской филологии / Сост. O.B. Александрова. М., 1991. - 253 с.

146. Crystal D. The Cambridge encyclopedia of language. 2. ed. - Cambridge University press, 1997. - 480 p.

147. Deceva S. V. English syllabification as part of the learner-oriented speechology (Английское слогоделение как часть профессионально ориентированного речеведения): Учебное пособие. М.: Изд-во МГУ, 1994. - 104 с.

148. Freud S. Negation (1925). In: The Freud Reader. Ed. by P. Gay. New York, London. W. W. Norton & Company Inc. 1989

149. Galperin I.R. Stylistics: Учебник для студентов ин-в иностр. языков. М.: Высшая школа, 1971. - 342 с.

150. Givon Т. On understanding grammar. New York etc. Academ. Press, 1979

151. Givon T. English grammar: a function-based introduction. John Benjamins Publishing Co., 1993

152. Givon T. Functionalism and grammar. John Benjamins Publishing Company. 1995.-486 p.

153. Greenbaum S. The Oxford English grammar. Oxford University Press, New York, 1996.-652 p.

154. Grice P. Logic and Conversation. Studies in the way of words. Cambridge (Mass.), 1989.-pp. 22-40

155. Hewitt K. Understanding English literature. Perspective Publications Ltd. Oxford. 1997. - 279 p.

156. Hidalgo Downing L. Negation, text worlds, and discourse: the pragmatics of fiction, (in the series "Advances in discourse processes"; vol. 60) Ablex Publishing Corporation. Stamford, Connecticut. 2000

157. Horn L.R. A natural history of negation. Chicago; London: The Univ. of Chicago press, 1989. - 637 p.

158. Jackendoff R.S. 1969. An interpretive theory of negation. Foundations of language 5: 218-241

159. Jespersen O. Negation in English and other languages. In: Selected papers of Otto Jespersen. London: George Allen & Unwin Ltd. 1960. pp. 3-151

160. Kahrel P. Aspects of Negation. 1999. 146 p.

161. Labov W. Sociolinguistic patterns. Philadelphia Univ. of Pennsylvania press, 1972.-344 p.

162. Leech G., Svartvik J. A Communicative grammar of English. Based on A Grammar of Contemporary English by R. Quirk, S. Greenbaum. G. Leech, J. Svartvik. London, Longman, 1975. - 324 p.

163. Leech G. N., Short, M. H. Style in fiction: A linguistic introduction to English fictional prose. London; New York: Longman, 1981. - 402 p.

164. Leech G. N., Deuchar M., Hoogenraad R. English grammar for today: A new introduction. London; Basingstoke: Macmillan Press LTD, 1982. - 224 p.

165. Leech G. An A-Z of English Grammar and usage. Longman., 1996

166. Quirk R., Greenbaum S. A University grammar of English. Based on A Grammar of Contemporary English by R. Quirk, S. Greenbaum. G. Leech, J. Svartvik. London, Longman. Fourth impression (corr.), 1975.

167. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Grammar of Contemporary English. 9th impr. (corr.). - Harlow (Essex): Longman, 1980. - 1120 p.

168. Ramat P. Negation. The encyclopedia of language and linguistics / R.E. Asher, editor-in-chief; J. M. Y. Simpson, coordinating editor. Volume 5. Pergamon Press. 1994

169. Russell B.L. The Philosophy of logical atomism / Logic and knowledge. Esssays. 1901-1950. Ed. by R. Charles Marsh. London. George Allen&Unwin Ltd. 1956

170. Russell B. Human knowledge. Its Scope and Limits. New York, Simon and Schuster, 1948

171. Scovel T . Psycholinguistics. Oxford university press, 2003

172. Saury J.-M. The phenomenology of negation and its expression in natural language. Doctoral dissertation. Revised version. Göteborg University, Dep. of linguistics, 2004. - 346 p.

173. Zimmer E.K. Affixal negation in English and other languages: An investigation of restricted productivity. London Beccles, 1964. - 105 p.1. Словари и энциклопедии

174. Большой психологический словарь / Сост. и общ. ред. Б. Мещеряков, В. Зинченко. СПб.: «прайм-Еврознак», 2003. - 672 с.

175. Волков Ю.Г., Поликарпов B.C. Человек: Энциклопедический словарь. -М.: Гардарики, 2000. 520 с.

176. Еникеев М.И. Энциклопедия. Общая и социальная психология. М.: «Изд-во ПРИОР», 2002. - 560 с.

177. Зарубежные писатели. Биобиблиогр. слов. В 2 ч. Ч. 1 / Под ред. Н.П. Михальской. -М.: Просвещение: Учеб. лит., 1997. 476 с.

178. Кондаков И.М. Психология. Иллюстрированный словарь. СПб.: «прайм-ЕВРОЗНАК», 2003.-512 с.

179. Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь. М., 2005. -942 с.

180. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М., «Советская энциклопедия», 1990. 682 с.

181. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред.

182. А.Н. Николюкина. ИНИОН РАН. М.: НПК «Интелвак», 2001. - 1600 стб.

183. Новая философская энциклопедия: В 4 т. М.: Мысль, 2000. Т. 1. А-Д; Т. 3. Н-С.

184. Новейший философский словарь: 2-е изд., переработ, и дополн. Мн.: Интерпрессервис; Книжный дом. 2001. - 1280 с.

185. Современная западная философия: Словарь / Сост.: Малахов B.C., Филатов В.П. М.: Политиздат, 1991. - 414 с.

186. Философия: Энциклопедический словарь / Под ред. А.А. Ивина. М.: Гардарики, 2004. - 1072 с.

187. Философский словарь: Основан Г. Шмидтом. 22-е, новое, переработ, изд. под ред. Г. Шишкоффа /Пер с нем./ Общ. ред. В.А. Малинина. - М.: Республика, 2003. - 575 с.

188. Cambridge Advanced Learner's Dictionary. Cambridge University Press. -2003. 1549 p.

189. Cassell's Modern Guide to synonyms and related words. London. Cassell & Company Ltd., 1971. - 707 p.

190. Crabb's English synonyms. Routlege&Kegan Paul. London and Henley, 1979

191. Cuddon J.A. The Penguin dictionary of literary terms and literary theory. 4th edition. 1999.

192. Dictionary of existentialism. London, Chicago. 1999

193. Encyclopedia of World Literature in the 20th century: Vol. 4. 1992. - Revised edition. - The Continuum Publishing Company. - New York. - 726 p.

194. Fowler H.W. A dictionary of Modern English usage. 2nd ed. - Oxford. At the Clarendon Press, 1975.

195. Klein E. A comprehensive etymological dictionary of the English language. Elsevier Publishing Company. Amsterdam-London-New York., 1967. 1776 p.

196. Longman Dictionary of Contemporary English. 3rd ed., 2000

197. Longman Grammar of Spoken and Written English / by Biber D., Johansson S., Leech G., Conrad S., Finegan E., 1999.

198. Longman Language Activator. Essex, 1999. - 1587 c.

199. Macmillan English dictionary for advanced learners. International Student Edition. Macmillan Publishers Limited, 2002

200. Macmillan Good English Handbook. Compiled by Godfrey Howard. Macmillan Publishers Ltd. 1997

201. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. Tenth edition. Merriam-Webster, Inc. Springfield, Mass, U. S. A. 1993

202. New Penguin Thesaurus. Penguin Books. 2004. 666 p.

203. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Fifth edition. Editor Jonathan Crowther. Oxford University Press., 1998. 1428 p.

204. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Sixth edition. Edited by Sally Wehmeier. Oxford University Press. 2000. 1540 p.

205. Oxford English-Russian dictionary / Ed. by P. S. Falla. Oxford: Clarendon Press, 1984.

206. Partridge E. Origins: an etymological dictionary of modern English. 1990. -972 p.

207. Rodale J. The synonym finder. Rodale Press, 1979. 1355 p.

208. Roget P.M. Everyman's thesaurus of English words and phrases. /Revised by D. C. Browning. MA (Glasgow): Chancellor Press, 1986. 760 p.

209. The Barnhart Dictionary of Etymology. The H. W. Wilson company, 1988.

210. The encyclopedia of philisophy. Vol. 5. Ed. in Chief Paul Edwards. The Macmillan Company & the Free press, New York. 1967

211. Webster's New Dictionary of Synonyms. Merriam Company, Publishers. Springfield., 1978.-909 p.

212. World Authors 1900 1950 / Ed. by M. Seymour-Smith and A.C. Kimmens. The H.W. Wilson Company. New York-Dublin, 1996. Vol. 4. - 3005 p.

213. Источники Bertrand Russell Society Home Page http://www.users.drew.edu/~jlenz/brs.html

214. Russell B. Why I Am Not a Christian and other essays on religion and related subjects / Ed. by P. Edwards. 2nd impr. - London: George Allen & Unwin, 1958. -225 p.

215. Waugh E. "Brideshead Revisited". Penguin Books. 2000. 331 p. WoolfV. "Mrs. Dalloway". Wordsworth Classsics. 2003. - 146 p.