автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Оценочные предикаты в публицистической очерковой литературе: аспект антропоцентрической парадигмы

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Вагабова, Асият Керимхановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Оценочные предикаты в публицистической очерковой литературе: аспект антропоцентрической парадигмы'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Оценочные предикаты в публицистической очерковой литературе: аспект антропоцентрической парадигмы"

На правах рукописи

Вагабова Асият Керимхановна

ОЦЕНОЧНЫЕ ПРЕДИКАТЫ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОЙ ОЧЕРКОВОЙ ЛИТЕРАТУРЕ: АСПЕКТ АНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМЫ

10.02.01 -русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Махачкала - 2006

Диссертация выполнена в.Государственном образовательном учреж- -.....

дении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный педагогический университет»

Научный руководитель - доктор филологических наук профессор

Шоцкая Людмила Ивановна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук профессор

Загиров Велибек Мирзабекович

кандидат филологических наук доцент Терехова Нелли Владимировна

Ведущая организация — Дагестанский институт повышения

квалификации педагогических кадров

Защита состоится « Л » О^пЫ^к^ 2006 г., в ^ час., на заседании диссертационного совета Д 212.051.03 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Дагестанском государственном педагогическом университете по адресу: 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М. Ярагского, 57, ауд.140 (4 этаж).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Дагестанского государственного педагогического университета

Автореферат разослан » йСЦЮЛ^Щ_2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Э.Н. Гаджиев

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Познавательная деятельность индивидуума обусловлена функционированием психолингвистического аспекта, особенности которого зависят от форм деятельности человека, одной из которой является очерк как рассказ, совмещающий характерные черты публицистического и художественного произведений, что, в конечном счете, оказывает воздействие на читателя. Очерк тесно связан с проявлением авторской личности, которая для оказания воздействия на читателя должна отразить в тексте реальный мир, существующий и вне текста. Последние годы ознаменовались возникновением особого интереса к данной разновидности малой формы эпической литературы, т.к. в обществе значимость очерковой литературы возрастает в условиях кризиса, перестройки его творческого сознания, переосмысления своей роли в национальной истории. Структурно-семантическая организация очерков ориентирована на массовое сознание, понимание такого произведения «...и есть правильное отражение отражения. Через чужое отражение к отраженному объекту».1 Такое отражение, проявляя идиостиль, позволяет автору воздействовать на знания, мнения, чувства, оценки, и поступки других людей. Аспект антропоцентрической парадигмы подобного воздействия предполагает восприятие читателем данной информации, в результате чего она должна органично включиться в его систему знаний, морально-нравственных позиций, деятельностных установок.

Реализация аспекта антропоцентрической парадигмы осуществляется за счет использования в произведении способных выразить авторскую оценку действительности определенных языковых единиц, каковыми и являются оценочные предикаты. Сложность структурно-смысловой организации предикатов обусловлена, прежде всего, их семантической природой и зависимостью от личностного фактора восприятия окружающего мира.

Указанное восприятие осуществимо в случае, когда журналисту удается реализовать имеющееся у него право оказывать воздействие на своих читателей. В случае успеха в лице читателя он приобретает единомышленника, который начинает осознавать, ощущать, потом и отражать информацию тождественно авторскому мнению. Такое единодушие является следствием функционирования всеобщих психолингвистических структур познавательной деятельности человека. К тому же стремление индивидуума убеждать (в той или иной открытой или скрытой, категоричной или мягкой формах) кого-то в чем-либо лежит в сущности человеческой природы. Значимость очерка в последние годы усиливается в связи с общим

развитием публицистических жанров. Сказанным определяется актуальность избранной для исследования темы диссертационного сочинения.

Объектом изучения являются предикативные единицы, использованные в очерках XX века, имеющие различную структуру и обладающие ярко выраженной оценочностью.

Выбор объекта исследования обусловлен следующими причинами.

Во-первых, очерк дает основание читателю классифицировать, т.е. систематизировать, информацию, выделяя более и менее значимые ее фрагменты. Таким образом, публицистика как масштабное средство влияния на массовое сознание становится действенным способом воздействия на адресата. Очерк наиболее ярко представляет собой систему иерархически организованных языковых единиц, создаваемую автором с целью познавательно-информационного воздействия на читателя. В связи с тем, что существует бесконечное множество языковых комбинаций, сочетаний лингвистический знак может обретать бесконечное множество новых смыслов (и оттенков смыслов). Целостная интенциональность всех единиц, реализованных в очерке, а также его повышенные требования к особой упорядоченности языковых элементов позволяют А. Софронову присваивать языковым знакам признаки предикативности, что, в конечном счете, способствует более широкому толкованию данного понятия.

Во-вторых, значимость предикативных единиц очерка определяется распространением их признаков и на другие компоненты текста, что создает, таким образом, объемные по смысловому выражению предикативные зоны. Изучение оценочных предикатов с позиций личностных знаний автора требует изучения и психолингвистических особенностей их функционирования, причем при постоянном взаимодействии с когнитивным и прагматическим аспектами. В такой ситуации особую значимость приобретают механизмы выявления и описания процессов, обеспечивающих функционирование оценочных предикатов в публицистическом тексте как средство воздействия на массовое сознание: использование имеющихся знаний, воспитание вкусов, передача чужого менталитета, новая информация, в том числе и дефинитивная и т.д.

В-третьих, удивительна личность талантливого журналиста, писателя и драматурга А. Софронова, обладающего собственным неповторимым стилем повествования; язык его произведений точен, ярок, эмоционален, содержателен; человек с богатой журналистской биографией, много знающий, прочувствовавший, большой патриот своей страны, непредвзятый рассказчик и объективный наблюдатель.

Предметом исследования являются антропоцентрические процессы, связанные с функционированием предикативных единиц, выражающих

Цель диссертационного сочинения - изучение особенностей восприятия оценочных предикатов в аспекте антропоцентрической парадигмы и их реализации в очерковой литературе.

В соответствии с поставленной целью сформулированы следующие задачи:

- изучение структурно-семантических особенностей очерка как произведения публицистики и идиостиля журналиста А. Софронова;

- рассмотрение динамического характера развития значения оценочных предикатов;

- анализ основ восприятия читателем оценочных предикатов в аспекте антропоцентрической парадигмы;

- исследование имплицитного содержания оценочных предикатов;

- выявление особенностей отражения в оценочных предикатах психолингвистической картины окружающей действительности;

- определение сути оценочного компонента семантической структуры предиката;

- описание эмоционально-экспрессивной составляющей рассматриваемых единиц.

Источниками исследования послужили путевые очерки Анатолия Владимировича Софронова, написанные в 1949-1970 гг., которые вошли в собрание сочинений, изданное в 1986 г.

Материалом исследования являются фрагменты очерков, содержащие оценочные предикаты, которые составили картотеку, насчитывающую около трех тысяч единиц текстов.

Основными методами исследования являются описательно-аналитический, сопоставительный, метод компонентного анализа, приемы стилистического анализа, количественных подсчетов.

Теоретическую основу диссертации составили труды в области предикации: Н.Д. Арутюновой, В.З. Демьянкова, И.В. Егоровой, М.В. Ля-пон, Ю.С. Степанова и др.; в области теории публицистического текста и очерка: E.H. Винарской, O.JT. Гвоздевой, Н. И. Глушкова, Е. Журбиной, Ю.М. Лотмана, Г.Г. Молчановой, Ю.А. Сорокина, Л.Н. Чурилиной и др.; в области оценки и оценочное™: Л.М. Васильева, Е.М. Вольф, Л.М. Гореловой, A.A. Ивина, В.В. Лопатина, Т.В. Маркеловой, Л.А. Сергеевой, В.Н. Телия, З.К. Темиргазиной, И.Н. Худякова, М.В. Шилиной и др.; в области психолингвистики: А. А. Залевской, И. А. Зимней, A.A. Леонтьева, А.НЛеонтьева, А.Г. Шмелева, Л.В. Сахарного, А.Н Портнова, A.M. Шах-наровича и др.; в области синтаксиса: Т.Б.Алисовой, Н.Д. Арутюновой, Т.В. Ахутиной, Д.Н. Шмелева и др.

Научная новизна диссертации состоит в том, что исследование оценочных предикатов проводилось с когнитивных и информационных позиций; описаны механизмы воплощения аспекта антропоцентрической пара-

дигмы при отражении психолингвистической картины реальной действительности; подробно изучался оценочный компонент значения предикатов; впервые оценочные предикаты рассмотрены с точки зрения развития динамического характера их содержания; определены аспекты имплицит-ности оценочных предикатов; выявлены особенности эмоционально-экспрессивной составляющей оценочных предикатов; впервые осуществлен анализ идиостилевых черт очерковых произведений А. Софронова.

Теоретическая значимость диссертации заключается в разработке проблем теории оценочности предикативного значения, его антропоцентрического аспекта, в определении особенностей совмещения черт художественного и публицистического текстов в очерках; уточнено содержание понятий: оценочный предикат, динамизм семантической структуры значения. Исследование механизмов функционирования оценочных предикатов, их эмоционально-экспрессивной составляющей, изучение особенностей психолингвистического восприятия очерковой литературы, полученные выводы вливаются в общее русло работ, посвященных проблемам лингвистического анализа публицистического текста.

Практическая ценность осуществленного исследования определяется возможностью использовать его материалы и выводы в процессе дальнейшего изучения проблем предикативных единиц; результаты работы могут быть востребованы в вузовском преподавании современного русского языка, стилистики, организации спецкурсов и спецсеминаров, посвященных вопросам лексики и синтаксиса, в научно-исследовательской работе студентов.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Особая структурно-смысловая организация оценочных предикатов в аспекте антропоцентрической парадигмы под воздействием объективных психологических факторов способствует переходу отмеченных единиц в разряд общепринятых; данный процесс является непрерывным.

2. Оценочные предикаты являются структурно-смысловыми вер-бально оформленными средствами развития текста.

3. Очерковые произведения синтезируют языковые и неязыковые представления, полученные автором в момент речи и к моменту речи.

4. Оценочные предикаты по структуре могут представлять собой целое высказывание, следовательно, они способны к формированию текстового пространства.

Апробация работы осуществлена в докладах на заседаниях кафедры теории и истории русского языка ДГПУ, Международной научно-практической конференции «Проблемы прикладной лингвистики» (Пенза, 2005), ежегодных научно-практических конференциях аспирантов и молодых ученых в ДГПУ (май 2003-2006), научных конференциях преподавателей ДГУ (октябрь 2004, апрель 2005).

Основные положения диссертации изложены в четырех публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списков использованной литературы и источников исследования.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность избранной темы диссертации, определяются выбор объекта исследования, предмет анализа, основные методы, ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются цели, задачи, положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Очерковая литература и выражение в ней предикативности» рассматриваются структурно-семантические особенности очерка как публицистического произведения, имеющего черты художественности, условия развития таких текстов, значительное внимание уделяется аспекту антропоцентрической парадигмы восприятия подобных текстов, обладающих большой воздействующей силой; подробно анализируется семантическая структура очерков, в которых ситуации в аспекте антропоцентрической парадигмы представлены как отражение одного из представлений авторской картины мира, а также многообразия форм и типов межличностных контактов, выраженных оценочными предикатами, образующими взаимосвязанные уровни речевого воздействия. Исследуется референтная ситуация, создаваемая оценочными предикатами; большое внимание уделяется динамическому характеру оценочных предикатов, выявляемого при функционировании аспекта антропоцентрической парадигмы в тексте.

Усиление в современном обществе интереса к очеркам обусловлено особенностью самих очерков. Речь идет 1) о композиционном разнообразии очерков: они, как правило, состоят из эпизодов, которые отражают встречи, беседы, взаимоотношения автора с персонажами и связаны причинно-временной последовательностью; 2) о реалистичных условий изображения обстоятельств жизни общества, размышлений и выводов о нем. Данное разнообразие компонентов обретает связность и единство благодаря обобщающей мысли автора, выразительности и колоритности индивидуальных речевых навыков, активности его журналистской позиции как рассказчика, передающего свои наблюдения, впечатления и т.д.

Используя очерк как рассказ, т.е. одну из разновидностей малой формы эпической литературы, А. Софронов стремится передать некоторую информацию, касающуюся жизни, профессиональной деятельности, образа мыслей и т.д. людей в других странах, отражающую представление, отличное от того, которое привыкли видеть его соотечественники.

Например: «Вдруг к нашему столику подошел белокурый высокий юноша. <...>

— Я из Южно-Африканской Республики. Я студент. Приехал с товарищами-регбистами сюда отдохнуть на каникулы. Вы русские?

— Не все. Здесь за столом сидят двое русских, таджик, азербайджанец и казах.

Студент нас не понимал. Мы еще раз рассказали ему о тех, кто сидел за столом.

— Ara, понятно,— сказал он, — у нас тоже три миллиона белых и тринадцать цветных.

— Нам не нравится это слово — цветные. Мы его не принимаем.

— У нас так говорят, извините, - Юноша действительно был взволнован» («Встречи у ворот Южной Африки»),

Подобного рода сопоставление, обнаруживая идиостиль, позволяет

А. Софронову воздействовать на знания, мнения, чувства, оценки и поступки читателей. Аспект антропоцентрической парадигмы аналогичного воздействия предполагает восприятие последними данной информации, в результате чего она должна органично включиться в их систему знаний, морально-нравственных позиций, деятельностных установок.

Является очевидным тот факт, что подобное восприятие осуществимо в случае, когда автору удается реализовать имеющееся у него право оказывать воздействие на своих читателей. Такое единодушие является следствием функционирования всеобщих психолингвистических структур познавательной деятельности человека: «Не слишком ли мною запретов для советских журналистов, приехавших в страну, называющую себя свободной?! Мы решили, что многовато, и, заявив об этом Фрэнку Клукхону, сказали:

— Если нам не будет предоставлена возможность посетить Лиона Фейхтвангера, мы прерываем поездку по Америке и возвращаемся в Советский Союз.

На другой день невыспавшийся Фрэнк сообщил нам:

— Пожалуйста, господа, вы можете посетить писателя Фейхтвангера» («У Лиона Фейхтвангера»), Очерки А. Софронова характеризуются большой выразительностью и высокой познавательной направленностью. Поэтому одной из особенностей идиостиля А. Софронова является сочетание однозначности и неоднозначности соответствия плана выражения и плана содержания. Большая воздействующая сила очерков требует от автора основательного обдумывания при подборе и реализации лингвистических средств.

Очерк как «живое», актуальное произведение предоставляет текстовое пространство для особого функционирования языковых единиц, каковыми и являются оценочные предикаты: вне рамок подобного текста они

существовать не могут, т.к. отсутствуют ситуативная обусловленность, условия для возникновения и взаимодействия с другими вербальными и невербальными знаками. К тому же экспрессивность, эмоциональность и оценочность наиболее полно обнаруживают свои качества только в тексте, в особенности публицистическом. Очерк оттачивает эти качества, создавая дополнительные условия для более рельефного их выделения. Таким образом, очерк позволяет выделять и популяризировать особые языковые знаки — оценочные предикаты, которые могут быть выражены лексическими и синтаксическими средствами: метафорами, сравнениями (в том числе и развернутыми, а также сравнениями ситуаций и др.), повторами, устойчивыми оборотами, экспрессивными номинативными единицами, предложениями, частями предложений и т.д.

В аспекте антропоцентрической парадигмы значение оценочных предикатов связано с проблемой языкового значения в его отношении к мышлению, внеязыковой действительности и другим значениям в лекси-ко-семантической системе языка. Данная система, будучи функциональным явлением коммуникативной и номинативно-когнитивной ориентированности, выделяет, подчеркивает динамический характер оценочных предикатов. Например: «Над Лос-Анджелесом висел туман, просвеченный жарким солнцем. Было душно. Открыли в машине окна. Но сразу пришлось их закрыть —резало глаза.

— Это смог, — сказал Чихачев, - единственный в своем роде туман. Появился в Лос-Анджелесе после войны. Здесь большая концентрация промышленности, огромное количество автомашин. Туман исчезает только в ноябре, когда начинаются дожди. В ноябре все начинает зеленеть. Но лишь до весны, до мая. С июня начинается сушь, над городом снова виснет жестокий, выедающий глаза туман» («Голливуд открывает двери») — проявление динамизма оценочных предикатов при активизации парцеллированных конструкций:

— Вот еще вопрос. Почему у вас русская литература подавила все остальное?

Тут я не смог удержаться от смеха.

— Извините, господа, вы не тому человеку задаете этот вопрос.

— Как не тому?

— Очень просто. Я слишком хорошо знаю этот вопрос. Я назову имена писателей: Олесь Гончар, Александр Корнейчук, Максим Рыль-ский, Расул Гамзатов, Чингиз Айтматов, Мухтар Ауэзов, Мирзо Турсун-заде, Зульфия, Рытхэу, Межелайтис... Я бы мог бесконечно продолжить этот перечень... Все эти писатели пишут на своих родных языках и широко переводятся на русский и другие языки нашей родины. Именно с русского языка многие из них переводятся на английский, французский, испанский, арабский и другие... В каждой республике, не только союзной, но

и автономной, издается литература на родном языке, в школах преподавание идет на родных языках...» («Только и всего») — динамизм оценочных предикатов развивается за счет выражения эмоций как проявления оценочности с последующим их толкованием (перечисление действий в определенной последовательности с наращением позитивной оценки, когда не формируются предикативные поля).

Динамичность оценочных предикатов в языковой системе вообще и лексико-семантической в частности проявляется одновременно с точки зрения плана выражения и плана содержания. Но с позиций семантической системы языка оценочные предикаты можно рассматривать как авторскую содержательную структуру представления знаний. Данное положение является результатом того, что отсутствует целостность между единицами плана выражения и плана содержания, и это доказывается раздельным хранением форм и значений языковых единиц, составляющих оценочные предикаты в сознании индивидуума.

Динамизм на уровне оценочных предикатов имеет индивидуально-авторскую обусловленность. Относительно очерков отметим, что универсальность динамизма обнаруживается «не только в аспекте его функционирования и исторического развития, но и аспекте синхронно-системном, то есть в плане прямой или опосредованной соотнесенности всех его единиц и категорий друг с другом». План содержания, будучи явлением всеобщим, для оценочных предикатов, в особенности, весьма значителен, в то время как план выражения произволен, т.е. субъективен, зависит от автора (««Провокатор», - подумал я тогда» («Там, где была битва в пустыне»)).

Динамизм оценочных предикатов обнаруживается при выражении модальности как одного из средств передачи субъективной оценки. Подобные предикаты обозначают внутреннюю психическую деятельность человека, сферу его эмоций и выражения им экспрессивности в используемых языковых средствах. Оценочные предикаты эксплицитно выражают различные эмоциональные реакции субъекта и его эксплицитное экспрессивно-эмоциональное отношение к объекту.3

Динамический характер оценочных предикатов обнаруживается в ситуации функционирования аспекта экономии языковых средств, который в очерках, как позволяет их структура, может реализоваться по-разному. Идиостилю А. Софронова свойственны такие приемы языковой экономии, как, например, обыгрывание: «Мы осмотрели лахорскую радиостанцию. Примитивно оборудованная, она занимает небольшой дом.

2 Ибрагимова В.Л. Слово как динамическая структура // Давлетшинские чтения: Язык. Культура. Традиции. Новаторство: мат-лы межвуз. науч. конф. -Бирск, 1997. - С. 19.

3 Алисова Т.Е. Очерки синтаксиса современного итальянского языка: Семантическая и грамматическая структура простого предложения. - М., 1971. - С. 93.

Сопровождавший нас работник радиостанции с гордостью говорил, что все оборудование сделано в Лахоре. «Кроме микрофона, — прибавил он. — Микрофон сделан в Англии». Как мы выяснили потом, не только микрофон, но и все, что идет в микрофон, делается в Лахоре по чужим рецептам» («В Лахоре»). Таким образом, оценочные предикаты, будучи продуктом живой речи, имеют динамичный характер развития своего значения, который наиболее наглядно обнаруживает себя в очерках как произведениях публицистики.

Динамический характер оценочных предикатов определяется, во-первых, ситуацией развития мира, во-вторых, индивидуальностью восприятия этого мира, в-третьих, системой взаимодействия оценочных предикатов как отдельных эпизодов между собой, в-четвертых, способностью членить речевой поток на структурно-смысловые сегменты при создании семантических полей.

Вторая глава «Функционирование оценочных предикатов: аспект антропоцентрической парадигмы» исследует антропоцентрическую основу восприятия оценочных предикатов, которая характеризуется как процесс создания новой формы, эмоций, оценок при описании форм картин окружающей индивидуума действительности; очерки А. Софроно-ва рассматриваются как произведения с высоким содержанием ценностной стороны структуры знаний, существенно влияющих на читательское восприятие предикативных смыслов; подробно рассмотрены механизмы создания имплицитности значения оценочных предикатов, определены особенности построения психологической структуры значения оценочных предикатов, аналитические подходы к которым зависят от имплицитных позиций и идиостиля А. Софронова. Определена роль оценочных предикатов при выделении в личностной картине мира фрагментов, распознаваемых на определенных ступенях осознаваемости в качестве единой ситуации с базовыми и приобретенными составляющими; выявлено, что отдельно взятый оценочный предикат приобретает и накапливает различные значения и оттенки, которые включаются в субъективный микроконтекст очерков; оценочные предикаты в очерках представляются как проявление языковой личности самого А. Софронова.

Сущностные характеристики оценочных предикатов как явления, имеющего субъективную составляющую семантики, наиболее полно проявляются в художественно-публицистических текстах. В этой связи следует подчеркнуть, что публицистика А. Софронова отличается высокой концентрацией языковых единиц, выражающих авторскую оценку действительности. Например: «В одном селении мы встретили голого человека лет сорока. Худой, изможденный, он едва шел", ребра рельефно выделялись под его желтой, пергаментной кожей» («Путь в Лахор») и др. Анализ материала очерков демонстрирует факт перехода языковых единиц из

системы словаря в систему речевых ситуаций. Данный переход сопровождается приобретением словарными знаками тех или иных коннотативных значений, которые обусловлены, в первую очередь, аспектом антропоцентрической парадигмы восприятия действительности. Таким образом, индивидуум определяет и/или корректирует сущность абстрактной оценки, заложенной в языковом знаке применительно к конкретно рассматриваемой ситуации, регулируя вектор эмоционального развития мысли (позитивной или негативной).

Публицистический очерк при проявлении авторской оценочности приобретает черты эмотивного текста, но эмоциональность, тесно взаимодействуя с документальностью, не должна искажать действительность. В такой ситуации антропоцентрический аспект выражения особенностей оценочных предикатов выдвигается на передний план. Отточенность семантики языковых единиц определяется критериями внутреннего личностного восприятия и отражения писателем той действительности, которая референтно должна быть отражена в вербальной форме. Оценочные предикаты не только воспринимаются в качестве результата эмоциональной деятельности автора, но в условиях их функционирования на психолингвистическом уровне сами способны создавать эмоциональный настрой в произведении. Подобное положение является следствием тесного взаимодействия данных категорий - оценочности и эмоциональности: всякая оценка базируется на эмоциях и, наоборот, любая эмоция определяет вектор развития значения определенной оценки конкретной ситуации. Поэтому возникают сложности в определении семантической доминанты.

Выражение в произведении оценочности психолингвистического миропонимания посредством оценочных предикатов является частью общего самовыражения публициста и писателя А. Софронова как творческой личности. Психолингвистическая природа оценочных предикатов, рассматриваемая в аспекте антропоцентрической парадигмы, позволяет индивидууму осознавать рационально и переживать эмоционально всю поступающую в его сознание информацию о реальной действительности. Степень оценочного значения в предикате тем выше, чем больше роль эмоциональной составляющей вербального знака, характеризующего описываемое явление. Оценочная нагрузка предикатов складывается го знания всех компонентов системного значения языковых единиц, составляющих контекст. Таким образом, психолингвистическая природа оценочных предикатов в указанном аспекте, определяемая личностными смыслами автора произведения, разрешает противоречие между словарным и речевым значением вербального знака, а также регулирует степень адекватного (шкального) значения отражения действительности.

Базовые формы эмоционально-оценочных смысловых критериев предикатов в сознании человека существуют объективно. В процессе ин-

дивидуального развития такие критерии усваиваются и приобретают личностные черты. Таким образом, осуществляется переход идеальной формы в частно-индивидуальную форму психолингвистического сознания человека, причем при органичном их взаимодействии. Например: «Я сидел и думал: вот он стоит перед нами, необыкновенно простой. На него, как из подворотни, бросаются всяческие газетные шавки, но даже они лают с опаской, поджав хвосты. Называя Джонсона «красным настоятелем», они хотят уязвить его этим, а он гордо шагает по земле, восьмидесятилетний старец, прямой, по-молодому открытый и веселый» («В старом городе Абердине»).

Важную роль при подобном переходе играет автор, передающий языковые и неязыковые знаки, основанные на антропоцентрическом аспекте их восприятия. Очерковая особенность же функционирования данных знаков состоит в активизации внутренней формы оценочного смысла предикатов как языковых единиц, отражающих формы деятельности и социума, и отдельной личности: «В декабре 1965 года вместе с группой советских писателей, заканчивая поездку по ФРГ, я оказался в Мюнхене. Признаюсь, когда поздним вечером сошел с поезда на мюнхенском вокзале, я был взволнован. Много зловещего связано с этим городом. Зарождение фашизма, мюнхенский сговор» («Там, где была битва в пустыне»). Как свидетельствует данный фрагмент, антропоцентричность А. Софро-нова-очеркиста позволяет ему передавать, определять и регулировать значительное количество нового материала, который непременно «проходит» психолингвистическую «обработку» при передаче ее читателю. При таком подходе обеспечивается совместная интеллектуальная деятельность и автора, и читателя, обогащающего свой личный информационно-когнитивный и эмоционально-оценочный арсенал. В рассматриваемых случаях внутренняя аналитическая деятельность представляется не столько простым оперированием внешней формой языковых средств, сколько трансформацией их внутренней (в какой-то мере свободной, а значит творчески обусловленной) формы.

Подобная трансформация, как следует из примера, при антропоцен-тричности восприятия оценочных предикатов автором и читателем практически всегда характеризуется как процесс создания новой формы, новых эмоций, оценок при описании внешней формы картин окружающего индивидуума мира. В результате это новое знание, прошедшее психолингвистическую обработку на мыслительном уровне индивидуума, вырабатывает собственные порождающие механизмы воздействия на возможности и способности восприятия информации. Обработанные подобным образом новые знания связи с породившими их источниками (в том числе и черты опосредованности) и проявляют себя на конкретном уровне, т.е. они могут восприниматься, а также воспроизводиться механически.

Очерковая литература как явление антропоцентрическое, представляя собой особую разновидность рассказа, отражает коллективное знание общества посредством языковых средств. При этом те же средства формируют индивидуальную структуру знаний каждого читателя в отдельности, активно влияя на его личностную систему ценностей.

Очерки А. Софронова отличаются высоким содержанием ценностной стороны структуры знаний, а значит, заметно влияют на индивидуально-читательскую сущность восприятия предикативных смыслов: сопереживания, приобретения новых знаний (как энциклопедического, так и эмоционально-экспрессивного и оценочно-модального характера), сопоставления с прежним опытом, какие-либо обобщения и т.д.: «Он (Джон Кеннеди — A.B.) был молод и, казалось, ничем ие озабочен. А здесь, и Мэдисон-сквер гарден, он стоял на ринге усталый, с озабоченным, уже чуть одутловатым, бледным лицом» («Вест-сайд стори»). С данных позиций оценочные предикаты относятся большей частью к системе знаний человека, формирующихся под воздействием его личностного восприятия мира, но основанном на общепринятом понимании окружающей действительности. В очерках А. Софронова наблюдается тесное переплетение авторского и общепринятого понимания, и в каждом конкретном случае доминирует или одно (личностное — писательское, творческое) или другое (общепринятое - классовое, социалистическое, противопоставленное иному мировосприятию) понимание, как, например: «Возле Колумбийского университета во время короткой остановки вдруг оказались среди целой толпы битников с обезьяньими бакенбардами и козлиными бородками. Они держали лохматых девушек за руки. В уголках губ у девушек висели, словно приклеенные, сигареты.

— Пещерные люди, - пробормотал Погодин, косо смотря в окно.

Новый поворот автобуса вынес нас в каменное ущелье Уолл-стрита.

Здесь мы застряли в узком квартале среди темных каменных громад, не имея возможности разъехаться со встречным автобусом.

— Зажал нас капитализм, - сказал Погодин, выходя на мостовую. — Вот, оказывается, где помещаются акулы Уолл-стрита.

Но акул на горизонте не было. Улица была безлюдна» («Вест-сайд стори). А. Софроновым реализованы: образное (личностное) именование («битников с обезьяньими бакенбардами и козлиными бородками», «лохматых девушек»), образное (общепринятое) именование («акулы»), личностная метафора («каменное ущелье Уолл-стрита»), Но в очерках подобное использование оценочных предикатов является стилистически оправданным: их особая организация, формирующая личностные мнения других, может перейти в разряд общепринятых или корректирующих и дополняющих. Таким образом, система знаний социума постоянно меняется под воздействием объективных факторов (изменения в картине мира вы-

являются только при сопоставлении со сформированным о нем ранее относительным представлением, т.е. и есть личностные, индивидуальные знания, принимаемые обществом). В этой связи место оценочных предикатов в «разнице» определяется творческой, но реалистической позицией А. Софронова-очеркиста, как в случае: «Стюардесса сказала:

— Пойдем над Сьеррой.

— Буквально «сьерра» — это пила. Здесь - это горы, - пояснил наш переводчик Вадим Поляковский.

— Ну что ж, пойдем над пилой! <...> Полет продолжался над горами. Справа и слева тянулись бурые хребты, высоко поднимая пики вершин. У пилы были острые зубья» («Трое на одном диване»). Данный процесс является непрерывным, т.е. с учетом получения новых знаний, при их переработке строится общепринятая система знаний. В такой ситуации оценочные предикаты можно рассматривать как структурно-смысловые вер-бально оформленные средства, способствующие развитию текста. Особую значимость в связи с этим приобретает очерк как литературное произведение, затрагивающее проблемы гражданского и нравственного характера.

Анализ аспекта антропоцентрической парадигмы речевой деятельности человека как проявления его индивидуальности связан с изучением значения слов, составляющих семантическую структуру оценочных предикатов, в том числе и имплицитных. Особую значимость данная проблема приобретает в связи с исследованием очерковой литературы, т.к. именно в таких текстах наиболее полно проявляются вербально-ситуативные характеристики оценочных предикатов. Например: «Во время одной из встреч прогрессивный журналист с горькой усмешкой рассказывал о том, что Англия выкачивает все сырье из Пакистана — джут, табак, хлопок, многое другое. Забирает табак, а присылает сигареты в несколько раз дороже стоимости табака. Забирает кожу — присылает губную помаду. Пакистану нужны сельскохозяйственные машины, станки для фабрик и заводов - Англия шлет велосипеды, засчитывая их в число машин только потому, что велосипеды имеют педали» («Дискуссии и беседы»). Таким образом, возникает возможность изучить процессы выявления и функционирования взаимоотношений между содержанием текста и реальной действительностью, с одной стороны, с другой, - психолингвистическими мыслительными категориями и эмоционально-экспрессивной обусловленностью языковых единиц. Такое содержание не всегда доступно для вербального описания, но все же является показателем наличия процессов, стоящих за словом, связей, функциональных ориентиров, фигурирующих в них. Понимание имплицитности оценочного предиката, фрагмента текста очерка не может быть обозначено в виде отдельной, самостоятельной смысловой единицы, т.к. самостоятельность в данном случае все же носит условный характер.

Оценочные предикаты тесно связаны с выражением неявной информации, которая оказывает значительное влияние на процессы формирования текстового пространства, а также воздействует на сознание читателя. Автор, реализуя те или иные языковые единицы, стремится к информационному взаимодействию с читателем. В основе подобного взаимодействия лежит умение последнего декодировать имплицитные связи, скрытые внутри лингвистического знака. Но имплицитная семантика любого слова (не только оценочного предиката) не существует сама по себе: она непременно опирается на контекст (в том числе и широкий). Например:

— А что же все-таки случилось с ним?

На сей раз мистер Дюрранд ответил уклончиво:

— Мало ли что в море бывает! Видели спасательные суда? А то акула попадет в сети... И рыбу всю пожрет, и сети погрызет...

Мы не стали дальше допытываться. В самом деле, мало ли какие акулы на свете бывают («У шотландских рыбаков»), В данном фрагменте реализация слова «акула» в первом случае связана с его денотативными характеристиками, во втором как оценочный предикат, ориентирующийся на пресуппозицию (в виде широкого контекста), воспринимается в качестве коннотативного знака (ср., например: «империалистические акулы» -переносное значение на основе ассоциаций).

Имплицитность семантики оценочных предикатов обусловлена сочетаемостью языковых единиц, при этом усиливается их эмоционально-экспрессивная составляющая. Данное обстоятельство является следствием актуализации значения некоторых слов, сопровождающих оценочные предикаты. Компоненты, сопровождающие оценочные предикаты, усиливают, особым образом маркируя, основные языковые единицы — оценочные предикаты как действие: сопровождающие компоненты принимают активное участие в процессе предикации. Имплицитная семантика оценочных предикатов связана также с различными по структуре и значению изобразительно-выразительными средствами, функционирующими в тексте очерков, соотносимыми с ними с психолингвистических позиций. В результате восприятие таких предикатов читателем становится более эффективным, а их смысловая нагрузка полновесной: «В следующем помещении высокий, грузный таможенник, словно лошадей по бокам, похлопывает наши чемоданы» («Лондонская мозаика»),

Антропоцентричность оценочных предикатов определяет отношения между теми или иными фактами, событиями, действиями, процессами и их нормативными характеристиками с психологических позиций индивидуума. Имплицитная семантика оценочных предикатов, как свидетельствует анализ языка очерков А. Софронова, взаимодействует с номинативной стороной слова, в результате в тексте наблюдается расширение смыслового пространства, вызывающего к жизни ассоциативные представле-

ния о реальном мире. Имплицитность оценочных предикатов, будучи в какой-то мере самостоятельной в высказывании единицей, имеет свою модальную структуру, которая зависит уже от автора, его психологических интенций. Таким образом, двуполярность существа оценочных предикатов очевидна: кто оценивает и что оценивает:

«Я ответил:

— Изумительно красивая страна. Вот только немного жарко...

Стоявший рядом с нами военный в звании бригадира заулыбался.

Сокхей строго посмотрел на него.

— От жары мы можем избавиться в течение пяти часов. Стоит только сесть в поезд или автомобиль и отправиться к Гималаям, в Шимлу. А вот как избавить народ от голода, дать ему возможность быть сытым? Этого не сделаешь за пять часов...» («Встречи в Дели») - двуполярность оценочных предикатов способствовала противопоставлению содержания непредикативного компонента, что содействовало приобретению им предикативного статуса. Следовательно, возможность двойственного использования компонентов произведения при выражении оценки определяется интерпретирующей природой самого языка. Как явствует из представленных выше примеров, антропоцентрическая обусловленность оценочных предикатов выражается неоднозначностью степени своей категоричности. Таким образом, имплицитная семантика оценочных предикатов раскрывается при активизации связанных с антропоцентричностью ряда психолингвистических факторов взаимодействия языковых единиц разного текстового уровня. Итак, взаимообусловленность оценочных предикатов и других компонентов в очерках А. Софронова позволяет ему, оперируя теми или иными языковыми единицами, выражать многообразие форм отображения действительности, обеспечивая им успешное функционирование в тексте и максимальное достижение воздействующего на читателя эмоционально-экспрессивного эффекта.

Третья глава «Выражение оценки посредством предикатов» посвящена подробному анализу оценки как психолингвистической категории в аспекте антропоцентрической парадигмы, рассматривает дефинитивные характеристики оценочных предикатов. Исследована личностная сторона оценочности (журналистский фактор при отражении действительности), шкальность в категории оценочности; выявлены коннотатив-ные значения оценочных предикатов, при определении оценочного компонента во внимание берется культурологический характер оценки; развивается идея о базовом накоплении информации, позволяющей автору выражать оценочность; подробно рассматривается эмоционально-экспрессивная составляющая оценочных предикатов, которая способствует систематизации знаний и связана с мотивационной стороной человеческой деятельности.

Оценка является всеобъемлющей категорией, т.к. она охватывает все стороны человеческого бытия, распространяясь на состояния, свойства, действия, поступки людей, их морально-этическую, ментальную, экономическую, идеологическую и др. сферы жизни. Она выражается, прежде всего, в аспекте именования как сложном мыслительном психолингвистическом процессе.

Итак, оценочные предикаты в диссертации рассматриваются как характеризующие психолингвистическое и логическое содержание языковые единицы, которые выражают оценку ситуации. Под языковыми единицами понимаются не только собственно глаголы (глагольные словосочетания), но слова других частей речи (имена прилагательные, имена существительные, междометия и т.д.), а также вводные, паралингвис-тические компоненты, несущие на себе основную смысловую нагрузку оценки в тексте. Таким образом, становится важной не столько грамматическая сторона выражения автором оценки, сколько логическая, обусловленная индивидуальным восприятием мира, творческим подходом к описанию картин окружающей действительности. Подобная характеристика оценочных предикатов приобретает особую значимость в связи с анализом публицистических произведений и, в первую очередь, потому что особая структурно-смысловая индивидуально-творческая организация рассматриваемых единиц способна переходить под воздействием объективных факторов в разряд общепринятых, т.е. создаются условия для успешной коммуникации, а следовательно, усиливается воздействующая роль на массовое сознание читателей. Например: «Рядом с музеем расположен дом, в котором родился поэт. Интересна история дома. Построил его из глины своими руками отец Бернса. Это было еще в то время, когда в числе всяческих налогов существовал налог на окна. Родители Бернса были бедными людьми, поэтому в домике — всего лишь одно узкое окно» («На родине Роберта Бернса»); «И хотя мистер Роллингс угощал уже не томатным соком и, рассматривая нас, пришел к заключению, что мы одеты «как обыкновенные американцы» (это означало в его устах наивысшую похвалу, имея в виду, что о нас в Америке ходят легенды, согласно которым мы все одеваемся чуть ли не в униформу), это нас мало трогало» («Дорога в Сакраменто»); «Там же, на пароходе, смотрели фильм «Люси Галант» — историю одной предприимчивой бабенки, открывшей в Техасе, в новом районе, где началась «нефтяная лихорадка», дамский магазин. В этой картине все по щучьему велению. Денег нет — находятся, трудности немедленно преодолеваются. Не картина, а мечта бескон-фликтчика\

Виноват, смеялся, но не от того, что уж очень она комедийна, а от того, что уж очень она глупа...'» («Голливуд открывает двери») и т.д. Оценка, будучи явлением субъективным, имеет две стороны своего выра-

жения, которые наиболее четко обнаруживаются в очерковых произведениях как сочетания языковых и фактических представлений, полученных автором в момент речи и к моменту речи. Во-первых, журналист придает оценочность описываемому исходя из тех понятий, которые сформировались у него как единице социума, где уже существуют определенные позиции, мнения об объекте; во-вторых, реализуется творческая суть автора, основанная на осмыслении, личностном представлении о характеризуемом явлении, выражении индивидуальной точки зрения. Каждая из сторон имеет шкальность оценочно-содержательного плана построения текста, т.е. может доминировать какая-либо из данных сторон в какой-либо степени. В процессе анализа языка очерков А. Софронова наблюдается преобладание то одной стороны, то другой при передаче информации. Но и в том и другом случаях оценка понимается как явление человеческой культуры, т.к. все, происходящее вокруг индивидуума, приобретает смысл и какие-либо коннотативные характеристики только в случае, если субъект включает предметы окружающего мира в процесс своей деятельности при создании определенной системы ценностей.

Оценочный компонент семантической структуры предиката основывается на эмоционально-экспрессивных переживаниях, которые в процессе смысловой переработки транспонируются в совокупность творческого и логико-последовательного восприятия, представляющего собой сложную, но единую категорию. Данная категория, в свою очередь, базируется на оценочных характеристиках. Содержательная структура очерков при учете их специфики как публицистических текстов позволяет активизировать отмеченное взаимодействие при усилении роли диалогичности в них. Как в случаях: «Сомневаясь во всех наших ответах и отвергая их, адвокат вдруг сказал:

— И вообще мы считаем, что строй у вас следовало бы изменить.

— Кто это «мы»? - впился в адвоката Николай Грибачев.

И вдруг перед носом адвоката появилась известная комбинация из трех пальцев.

— Что это? - спросил адвокат.

— Шиш! — сказал один из нас. — Шиш!

— Но это не способ вести спор,- заерзал на месте адвокат.

— Способ! И передайте вашим знакомым, пусть они введут в программу изучения России и эту фигуру!

Детективы «безмолвствовали» («Детективная история»). Оценочный компонент семантической структуры предиката при создании текста основывается на возможности человеческого мышления отражать объективный мир в понятиях, суждениях, умозаключениях, теориях (т.е. актуализировать различные части речи, придавая им, таким образом, предикативность). Кроме того, оценка детерминирует активный, преобразующий ха-

рактер подобной деятельности мышления. Журналист, описывающий ситуацию как проявление знаний о ней, воспринимает предметы, явления, события, процессы и т.д. реального мира в их дифференциации и интеграции, отношении к себе, характеризуя определенным — положительным или отрицательным — образом. Оценочный компонент способен вовлекать в «предикативный круг» значительное количество языковых единиц, в таких случаях речь идет о предикативности целого предложения. Такие предложения можно рассматривать как оценочные предикаты для целого высказывания, когда определенные логико-грамматические отношения формируются уже на уровне синтаксического целого. Например: «На другой день в фениксских газетах некий Уолт Ковал, возглавлявший пикетчиков, сообщал о том, «что инструкции для пикетирования были получены из Нью-Йорка и из штаб-квартиры в Вашингтоне».

Ларчик в конце концов открылся. До этого нас все время пытались убедить, что пикеты — это частная инициатива...» («Под знойным небом Аризоны). На уровне текста оценка остается явлением смыслообъеди-няющим, поскольку выражается совокупностью лингвистических и пара-лингвистических средств, используемых автором при характеристике конкретной ситуации. Аспект антропоцентрической парадигмы оценочного компонента в процессе предикации реализуется, как правило, в ситуации, выраженной средствами языка, при установлении ценностного отношения между автором и описываемыми предметом. Оценочный компонент, присутствующий в составе предиката, способствует созданию в произведении функционально-семантического поля, которое непременно по смыслу объединяется с аналогичными полями, обеспечивая в тексте связность и преемственность.'

Итак, антропоцентричность восприятия оценочного компонента семантической структуры предиката является средством систематизации знаний индивидуума о мире при активизации фоновых сведений и освоении новых. Для функционирования данного средства особую значимость приобретает психолингвистическая обработка этих знаний.

Оценка как явление антропоцентрическое в значительном большинстве случаев вступает во взаимодействие с другими антропоцентрическими категориями — эмоциональностью и экспрессивностью. Такое взаимодействие характеризуется разной степенью их проявления, доминирования в той или иной описательно-смысловой ситуации. Итак, оценочные предикаты вовлекают в круг своей семантико-синтаксической деятельности эмоционально-экспрессивную лексику. Подобные компоненты высказывания усиливают, в какой-то степени выделяют, «выпячивают» оценоч-ность предикатов: в тексте не только оценочное значение определяет эмоциональность и экспрессивность, но и наоборот, эмоции и особая вырази-

тельность регулируют позитивный или негативный настрой восприятия произведения.

Очерковая литература является одной из форм познания индивидуумом современной ему объективной действительности. Данная форма связана не только с формированием предметных чувств и волеизъявления, но и с эмоциональной и экспрессивной систематизацией образующихся знаний. Показательны в данной связи примеры: «Похоже на то, что их лозунг сводится к тому, чтобы выжать из нас все соки до последней капли и выбросить нас потом, как выжатый лимон. Недавний пример как нельзя более поучителен для Уругвая. Достаточно было в производстве шерсти, этой жизненно важной для страны отрасли экономики, проявить намерение экспортировать полуфабрикаты, являющиеся плодом труда наших рабочих, как Соединенные Штаты разгневались на нас и стали немедленно создавать налоговый барьер. Они действуют как прежние рабовладельцы, бичующие спины рабов при малейшей попытке к мятежу. «Слаборазвитые» страны — название, которое подло и презрительно пристегнули нам, не спросив на то нашего разрешения, — никогда не должны поднимать головы перед промышленными империями. Наш удел — жить и умереть, не получив развития. Рабами мы родимся, рабами должны жить и продолжать существовать, чтобы нам из поколения в поколение наследовали в этом качестве наши дети и внуки. Так думают любезные и непреклонные друзья и покровители из «великой демократии Севера», и именно это они нам навязывают» («Мясо») — данный фрагмент очерка является цитатой из статьи уругвайского журнала «Панорама» сенатора доктора А.Кусано. Содержание статьи весьма выразительно, переполнено эмоциями, фактически верно, А. Софронов, полностью разделяя сказанное в статье (т.к. он лично, объездил страну), мог бы сам написать то же самое, но с точки зрения убедительности и большего воздействия на читателя данная форма является наиболее успешной для передачи новой информации. Таким образом, цитацию можно считать одним из способов систематизации знаний. Другой пример: «Выходим на площадку. Перед нами небольшой загон, в котором четверо индейцев в национальных костюмах сидят возле вигвама. Спрашиваем:

— Что они здесь делают?

— Мы их показываем.

— Как «показываем»? Это же люди!

— Ну, они служат у нас. Но вы не сомневайтесь, они настоящие индейцы. А вот этот, в белых перьях с черной опушкой, их вождь Падающая Звезда («Семь линий») — систематизация в виде формы диалога (вопросно-ответная структура развития информации: возможность представить оценку ситуации словами первоисточника, человека более осведомленного). Диалог, будучи антропоцентрическим по природе, может сопро-

вождаться авторским комментарием, пояснением, содержащим вывод, что, в первую очередь, рассчитано на читателя. Систематизация рассматриваемых знаний может осуществляться и с помощью авторского описания увиденного, сделанных им заключений, намеков, риторических вопросов и т.д. Мотивационная сторона человеческого поведения, оценок (в том числе и способов их выражения) зависит от системы общественных ценностей, которая распространяется, корректируется и даже в ряде случаев создается деятелями культуры, мастерами слова, авторитетными журналистами. Является очевидным, что на протяжении творческого пути система их оценок, эмоций, приемов создания выразительности может меняться.

Назначением подобных способов передачи информации является стремление автора предоставить возможность читателю самому обнаружить оценочную ситуацию и поставить соответствующий знак «+» или «—». Такое положение позволяет читателю в какой-то мере быть самостоятельным при восприятии изображаемого и расстановке акцентов, в то же время, как следует из примеров, самостоятельность эта все же исподволь автором регулируется, т.е. автор не называет оценку, а подводит читателя к ее выявлению.

Особенностью оценки в рассматриваемых произведениях является тот факт, что в очерках как путевых рассказах, зарисовках доминирует авторская позиция, его отнесение изображаемого к «хорошо» и «плохо»; читатель должен о многом судить, исходя не только из своего личного опыта, широты кругозора и др., но и (большей частью) опираясь на мнение журналиста. Поэтому возникает вопрос об объективности (даже ответственности, во многих ситуациях правдивости) журналиста перед читателем.

Предикаты непосредственно сами по себе оценочности не создают: они концентрируют содержание остальных эмоционально-экспрессивных элементов высказывания, активизируя и в какой-то мере обостряя его. Таким образом, оценочные предикаты формируются не только и не сколько из языковых единиц, выраженных глагольными формами: в круг предикативности вовлекаются и другие непредикативные компоненты, которые в совокупном значении и создают оценочные предикаты. Например: «К нам подошел сопровождавший нас Фрэнк Клукхон.

— Господа, - сказал он, — я должен сообщить вам не очень приятное известие.

Насторожившись, мы вспомнили бессмертного «Ревизора».

В каких только странах не начинаются этими словами различные комедийные, а порой и драматические событиях Но меньше всего мы рассчитывали их услышать здесь, в тихоокеанском экспрессе, ползущем, как огромный оранжевый удав, меж бурых выжженных гор, по склонам ко-

торых в причудливо разбитых на участке загонах пасся низкорослый калифорнийский скот.

— Дело в том, что в Голливуде вас не хотят видеть. <.. .>

— Это почему же?

— Не знаю, господа, но по всей вероятности, вы чем-то испортили перед Голливудом свою репутацию.

Это было открытие. Жили мы, жили, почти все из нас па пятый десяток повернули, что-то делали, что-то писали, о Голливуде не помышляли, а оказывается, что мы только тем и занимались, что портили свою репутацию перед Голливудом. Что это за зверь такой многоглазый, Голливуд, так зорко смотрящий за нашим поведением?» («Голливуд открывает двери»). Из фрагмента явствует, что высокая концентрация оценочных предикатов (как сочетание значений предикативных и непредикативных компонентов) свидетельствует о высокой информационно-когнитивной направленности текста. Содержание непредикативных компонентов в текстах представленного типа, приобретая статус особых маркеров, прогнозирующих появление оценочных предикатов, в какой-то мере «нагнетает» оценочность. Оценочные предикаты в такой ситуации уже воспринимаются как кульминационный этап построения высказывания: «Прощаясь, мы попросили Люшеса Биби сообщить читателям о том, что в Вирджиния-Сити приезжали советские журналисты.

— Хорошо, — сказал издатель «Территориал энтерпраиз».

Он выполнил свое обещание. Уже в Вашингтоне мы получили газету, в которой сообщалось о нашем приезде в Вирджиния-Сити и о том, что в Советском Союзе сочинения Марка Твена изданы тиражом в восемь миллионов экземпляров» («Дорога в Сакраменто») — выражение оценочных предикатов неоценочными словами способствует тому, что непредикативные компоненты воспринимаются как языковые единицы, сопутствующие и направляющие оценочные предикаты (особенно наглядно это определяется в публицистических произведениях).

В заключении подводятся итоги исследования: любая информация, передаваемая одним человеком другому, обязательно (явно или неявно) содержит в себе и ее оценку. Характерной особенностью очерков А. Соф-ронова является насыщенность текста оценочными предикатами; подобное чаще всего наблюдается при описании богатых на эмоции, события, психологически напряженных ситуаций, такие предикаты по смыслу связаны и взаимоопределяемы. По пути продвижения, пополнения, обновления, совершенствования (любых) знаний личность и общество, контактируя, оказывают взаимное влияние, с одной стороны, рациональное, с другой - эмоционально-экспрессивное и оценочное, поэтому антропоцен-тричность знаний очевидна. Очевидная значимость оценочного предиката должна быть «подкреплена» содержанием других языковых (и даже не-

языковых, т.е. паралингвистических) единиц текста, которые «выдвигают», подчеркивая их особую роль, особый статус.

Определяются перспективные направления в анализе аспекта антропоцентрической парадигмы очерковой литературы и функционирования в ней оценочных предикатов не только с психолингвистической позиции, но и культурологической, а также когнитивно-информационной; в анализе нуждаются механизмы текстообразования (в том числе и при активизации ряда языковых единиц), содержательного пространства очерков, паралин-гвистические средства, влияющие на выражение оценочности.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях автора-.

1. Парономические фразеологические трансформы в газетном тексте: психолингвистический аспект // Проблемы прикладной лингвистики: сборник статей Международной научно-практической конференции. — Пенза: Пензенский госпедуниверситет им. В.Г. Белинского, 2005. - С. 4649. (В соавторстве)

2. Языковое сознание участников коммуникации // Коммуникативно- прагматическая лингвистика. Труды кафедры теории и истории русского языка. — Махачкала: Даггоспедуниверситет, 2005. - С. 117-120.

3. Психолингвистическая природа оценочных предикатов (на материале очерков Анатолия Софронова) // Вопросы типологии русского и дагестанских языков. — Махачкала: Даггосуниверситет, 2006. - С. 20-23.

4. Имплицитная семантика оценочных предикатов в очерках А. Софронова // Вопросы типологии русского и дагестанских языков. — Махачкала: Даггосуниверситет, 2006. - С. 24-27.

Формат 60x84. 1/16. Печать ризографная. Бумага № 1. Гарнитура Тайме. Усл. печ. л. - 1,75 изд. печ. л. - 1,75. Заказ - 198-06. Тираж 100 экз. Отпечатано в «Деловой мир» Махачкала, ул. Коркмасова, 35а

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Вагабова, Асият Керимхановна

Введение.

Глава I. Очерковая литература и языковое выражение в ней предикативности.

1.1. Особенности очерковой литературы и идиостиля

А. Софронова.

1.2. Динамический характер оценочных предикатов.

Глава ^Функционирование оценочных предикатов:

Аспект антропоцентрической парадигмы.

2.1. Антропоцентрическая основа восприятия оценочных предикатов.

2.2.Имплицитность содержания оценочных предикатов.

2.3. Отражение картины мира в оценочных предикатах с позиций антропоцентрической парадигмы.

Глава III. Выражение оценки посредством предикатов.

3.1. Оценочный компонент семантической структуры предиката.

3.2. Эмоционально-экспрессивная составляющая оценочных предикатов.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Вагабова, Асият Керимхановна

Познавательная деятельность индивидуума обусловлена функционированием психолингвистического аспекта. Особенности подобного функционирования зависят от форм деятельности человека, одной из которой является очерк как рассказ, совмещающий характерные черты публицистического и художественного произведения, что отражается на степени воздействия на читателя. Очерк тесно связан с проявлением авторской личности, которая для оказания воздействия на читателя должна отразить в тексте реальный мир, существующий и вне текста. Последние годы ознаменовались возникновением особого интереса к данной разновидности малой формы эпической литературы, т.к. значимость очерковой литературы возрастает в условиях кризиса в обществе, перестройки его творческого сознания, переосмысления своей роли в национальной истории, в результате чего в социуме . усиливаются «нравоописательные» интересы [БСЭ. 1975, Т. 19: 47]. Структурно-семантическая организация очерков ориентирована на массовое сознание, понимание такого произведения «.и есть правильное отражение отражения. Через чужое отражение к отраженному объекту» [Бахтин 1986: 484]. Такое отражение, обнаруживая идиостиль, позволяет автору воздействовать на знания, мнения, чувства оценки, и поступки других людей. Психолингвистический аспект подобного воздействия предполагает восприятие читателем данной информации, в результате чего она должна органично включиться в его систему знаний, морально-нравственных позиций, деятельностных установок.

Реализация аспекта антропоцентрической парадигмы осуществляется за счет использования в произведении способных выразить авторскую оценку действительности определенных языковых единиц, каковыми и являются оценочные предикаты. Сложность структурно-смысловой организации предикатов обусловлена, прежде всего, их семантической природой и зависимостью от личностного фактора восприятия окружающего мира. Указанное восприятие осуществимо в случае, когда журналисту удается реализовать имеющееся в него право оказывать воздействие на своих читателей. В случае успеха в лице читателя он приобретает единомышленника, который начинает осознавать, ощущать, потом и отражать информацию тождественно авторскому мнению. Такое единодушие является следствием функционирования всеобщих психолингвистических структур познавательной деятельности человека. К тому же стремление индивидуума убеждать (в той или иной открытой или скрытой, категоричной или мягкой формах) кого-то в чем-либо лежит в сущности человеческой природы. Значимость очерка в последние годы усиливается в связи с общим развитием публицистических жанров. Сказанное об очерке, использовании в нем оценочных предикатов определяет актуальность избранной для исследования темы диссертационного сочинения.

Объектом изучения являются предикативные единицы, использованные в очерках XX века, имеющие различную структуру и обладающие ярко выраженной оценочностью.

Во-первых, очерк дает основание читателю классифицировать, т.е. систематизировать информацию, выделяя более и менее значимые ее фрагменты. Таким образом, публицистика как масштабное средство влияния на массовое сознание становится наиболее действенным способом воздействия на адресата. Очерк наиболее ярко представляет собой систему иерархически организованных языковых единиц, создаваемую автором с целью познавательно - информационного воздействия на читателя. В связи с тем, что существует бесконечное множество языковых комбинаций, сочетаний лингвистический знак может сколько угодно много обретать новые смыслы (и оттенки смыслов). Целостная интенциональность всех единиц, реализованных в очерке, а также его повышенные требования к особой упорядоченности элементов позволяют А. Софронову присваивать языковым знакам признаки предикативности, что, в конечном счете, способствует более широкому толкованию данного понятия.

Во-вторых, значимость предикативных единиц очерка определяется распространением их признаков и на другие компоненты текста, что создает, таким образом, объемные по смысловому выражению предикативные зоны. Изучение оценочных предикатов с позиций личностных знаний автора требует изучения и психолингвистических особенностей их функционирования, причем при постоянном взаимодействии с когнитивным и прагматическим аспектами. В такой ситуации особую значимость приобретают механизмы выявления и описания процессов, обеспечивающих функционирование оценочных предикатов в публицистическом тексте как средстве воздействия на массовое сознание: использование имеющихся знаний, воспитание вкусов, передача чужого менталитета, новая информация, в том числе и дефинитивная и т.д. В-третьих, удивительна личность талантливого журналиста, писателя и драматурга А. Софронова, обладающего собственным неповторимым стилем повествования; язык его произведений точен, ярок, эмоционален, содержателен; человек с богатой журналистской биографией, много знающий, прочувствовавший, большой патриот своей страны, непредвзятый рассказчик и объективный наблюдатель.

Предметом исследования являются антропоцентрические процессы, связанные с функционированием предикативных единиц, выражающих авторскую оценку окружающего мира.

Цель диссертационного сочинения - изучение особенностей восприятия оценочных предикатов с позиций аспекта антропоцентрической парадигмы и их реализации в очерковой литературе.

В соответствии с поставленной целью сформулированы следующие задачи:

-изучение структурно-семантических особенностей очерка как произведения публицистики и идиостиля журналиста А. Софронова;

-рассмотрение динамического характера развития значения оценочных предикатов;

-анализ основ восприятия читателем оценочных предикатов в аспекте антропоцентрической парадигмы;

-исследование имплицитного содержания оценочных предикатов; -выявление особенностей отражения в оценочных предикатах психолингвистической картины окружающей действительности;

-определение сути оценочного компонента семантической структуры предиката;

-описание эмоционально-экспрессивной составляющей рассматриваемых единиц.

Источниками исследования послужили путевые очерки Анатолия Владимировича Софронова, написанные в 1949-1970 гг., вошедшие в собрание сочинений, изданное в 1986 г. ' =

Материалом исследования являются фрагменты очерков, содержащие оценочные предикаты, которые составили картотеку, насчитывающую около трех тысяч единиц текстов.

Основными методами являются описательно-аналитический, сопоставительный, метод компонентного анализа, приемы стилистического анализа, количественных подсчетов.

Теоретическую основу диссертации составили труды в области предикации: Н.Д. Арутюновой, В.З. Демьянкова, И.В. Егоровой, М.В. Ляпон, Ю.С. Степанова, и др.; в области теории очерка (в том числе и публицистического текста): Е.Н. Винарской, O.JI. Гвоздевой, Н. И. Глушкова, Е. Журбиной, Ю.М. Лотмана, Г.Г. Молчановой, Ю.А. Сорокина, Л.Н.Чурилиной и др.; в области оценки и оценочности: Л.М. Васильева, Е.М. Вольф, Л.М. Гореловой, А.А. Ивина, В.В. Лопатина, Т.В.Маркеловой, Л.А. Сергеевой, В.Н. Телия, З.К. Темиргазиной, И.Н. Худякова, М.В. Шилиной и др.; в области психолингвистики: А. А. Залевской, И. А. Зимней, А.А. Леонтьева, А.Н.Леонтьева, А. Г. Шмелева, Л. В.Сахарного, А. Н Портнова,

А. М. Шахнаровича и др.; в области синтаксиса: Т.Б.Алисовой, Н.Д. Арутюновой, Т.В. Ахутиной, Д.Н. Шмелева и др.

Научная новизна диссертации состоит в том, что исследование оценочных предикатов проводилось с когнитивных и информационных позиций; описаны механизмы воплощения аспекта антропоцентрической парадигмы при отражении психолингвистической картины реальной действительности; подробно изучался оценочный компонент значения предикатов; впервые оценочные предикаты рассмотрены с точки зрения развития динамического характера их содержания; определены аспекты имплицитности оценочных предикатов; выявлены особенности эмоционально-экспрессивной составляющей оценочных предикатов; впервые осуществлен анализ идиостилевых черт очерковых произведений А. Софронова.

Теоретическая значимость диссертации заключается в разработке проблем теории оценочности предикативного значения, его антропоцентрического аспекта, в определении особенностей совмещения', черт художественного и публицистического текстов в очерках; уточнено содержание понятий: оценочный предикат, динамизм семантической структуры значения. Исследование • механизмов функционирования оценочных предикатов, их эмоционально-экспрессивной составляющей, изучение особенностей психолингвистического восприятия очерковой литературы, полученные выводы вливаются в общее русло работ, посвященных проблемам лингвистического анализа публицистического текста.

Практическая ценность осуществленного исследования определяется возможностью использовать его материалы и выводы в процессе дальнейшего изучения проблем предикативных единиц; результаты работы могут быть востребованы в вузовском преподавании современного русского языка, стилистики, организации спецкурсов и спецсеминаров, посвященных вопросам лексики и синтаксиса, в научно-исследовательской работе студентов.

Основные положения, выносимые на защиту:

1.Особая структурно-смысловая организация оценочных предикатов в аспекте антропоцентрической парадигмы . под воздействием объективных психологических факторов способствует переходу отмеченных единиц в разряд общепринятых; данный процесс является непрерывным.

2.0ценочные предикаты являются структурно-смысловыми вербально оформленными двигателями текста.

3.Очерковые произведения синтезируют языковые и неязыковые представления, полученные автором в момент речи и к моменту речи.

4.Оценочные предикаты по структуре могут представлять собой целое высказывание, следовательно, они способны к формированию текстового

• - **• пространства.

Апробация работы осуществлена в докладах на ежегодных научно-практических конференциях аспирантов и молодых ученых в ДГПУ (май 4 2003-2006), научных конференциях преподавателей ДГУ (октябрь 2004, апрель 2005), заседаниях кафедры теории и истории русского языка ДГПУ. £

Основные положения диссертации изложены в четырех публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списков использованной литературы и источников исследования.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Оценочные предикаты в публицистической очерковой литературе: аспект антропоцентрической парадигмы"

Заключение

Функционирование аспекта антропоцентрической парадигмы восприятия позволяет рассматривать очерки А. Софронова как источник информации особого рода, характеризующийся большой выразительностью и высокой познавательной направленностью. Поэтому одной из особенностей идиостиля А. Софронова является сочетание однозначности и неоднозначности соответствия плана выражения и плана содержания. Очерк, будучи произведением, сочетающим черты публицистического и художественного текстов, представляет собой систему иерархически организованных языковых единиц, создаваемую автором с целью когнитивного и информационного воздействия на читателя, а т.к. существует беспредельное число языковым комбинациям, лингвистический знак может сколько угодно много обретать новые смыслы (и оттенки смыслов). Очерк как произведение публицистики является важным источником получения информации о массовом сознании, а также определения единиц массового сознания. Коллективное мышление на каждом этапе своего развития находится в А соотношениях соответствия основным характеристикам общества и наоборот. Определенная социальная психолингвистическая общность коллективного мышления, представленная в очерках А. Софронова, характеризует ситуацию, когда все индивиды этой общности объедены определенным действенным социальным процессом. При этом подобная социальная психолингвистическая общность, как показывают примеры, реализует ту или иную общую деятельность, демонстрируя общее поведение.

В очерках А. Софронова ситуации антропоцентрического плана коммуникации отражают один из аспектов авторской картины мира, представленной многообразием форм и типов межличностных контактов, выраженных оценочными предикатами, структура которых в виде речевого взаимодействия коммуникантов, образует три взаимосвязанных уровня. Вопервых, оценочные предикаты как процесс общения, обмена информацией. Во-вторых, делается упор на оценочные предикаты, характеризующие общение, которое связано с восприятием друг друга и установлением контакта. Антропоцентрическая составляющая оценочных предикатов как часть языкового общения автора с читателем, а также самих персонажей способно выполнять текстообразующую функцию. Данное положение складывается в связи с тем, что, при определенной условности внутреннего пространства очерковой литературы только лишь личностный информативный компонент взаимодействия зачастую не может обеспечить необходимый для создания текстового пространства объем вводимой в структуру статьи информации.

Таким образом, антропоцентричность самой коммуникации образуют конкретные параметры оценочных предикатов. 1) Отражение различной степени семантической значимости информации, которая в свою* очередь, может иметь различный характер: или когнитивный, или эмоциональный. 2) Восприятие собеседника при подчеркивании значимости эмоционально-экспрессивной составляющей оценочных предикатов, определении их негативных или позитивных смыслов. 3) Поведенческий компонент, определяющий готовность собеседника к последовательному поведению по отношению к себе, к другим, друг к другу. Очерк представляет собой систему проблемных ситуаций, в центре каждой из которой лежит предикативный компонент

В аспекте антропоцентрической парадигмы содержание оценочных предикатов связано с проблемой языкового значения в его отношении к мышлению, внеязыковой действительности и другим значениям в лексико-семантической системе языка. Данная система, будучи функциональным явлением коммуникативной и номинативно-когнитивной ориентированности, выделяет, подчеркивает динамический характер оценочных предикатов. Динамический характер оценочных предикатов в исследуемых текстах позволяет рассматривать их языковое значение как единицу внутреннего содержания языка, представленную в качестве знака. Оценочный предикат, т.е. единица плана выражения, определяет семему, т.е. единицу плана содержания, с помощью грамматического членения фонетической субстанции, причем семема представляет предмет реальной действительности через понятие о нем. Поэтому для очерков становится актуальным определение механизмов объединения языковых единиц разных уровней.

Публицистический очерк при проявлении авторской оценочности приобретает черты. эмотивного текста, но эмоциональность, тесно взаимодействуя с документальностью, не должна искажать действительность. В такой ситуации аспект антропоцентрической парадигмы выражения особенностей оценочных предикатов выдвигается на передний план. Отточенность семантики языковых единиц определяется критериями внутреннего личностного восприятия и отражения писателем той действительности, которая референтно должна быть отражена в вербальной форме. ^

Очерки А. Софронова отличаются высоким содержанием ценностной стороны структуры знаний, а значит, заметно влияют на индивидуально-читательскую сущность восприятия предикативных смыслов: сопереживания, приобретения новых знаний (как энциклопедического, так и эмоционально-экспрессивного и оценочно-модального характера), сопоставления с прежним опытом, обобщения и т.д. С данных позиций оценочные предикаты относятся большей частью к системе знаний человека, формирующихся под воздействием его личностного восприятия мира, но основанном на общепринятом понимании окружающей действительности. В очерках А. Софронова наблюдается тесное переплетение авторского и общепринятого понимания, и в каждом конкретном случае доминирует одно (личностное - писательское, творческое) или другое (общепринятое -классовое, социалистическое, противопоставленное иному мировосприятию) понимание.

Аспект антропоцентрической парадигмы восприятия оценочных предикатов, таким образом, особенности их использования, текстовой роли и взаимодействия с- другими компонентами в очерках А. Софронова позволяет читателю находить причины реализации подобных языковых единиц, определять их информационно-коммуникативный характер и ценностную (социально-политическую, морально-нравственную) направленность, что, в конечном счете, оказывает серьезное воздействие на когнитивную составляющую мыслительных структур сознания человека. Каждый коммуникант реализуется в соотношении данных сторон языкового знака. При этом в основе такой реализации лежат энциклопедические знания, что определяет взаимодействие общеязыковой системы с личностной картиной мира.

При взаимодействии подобного рода обеспечивается построение психологической структуры значения оценочных предикатов, аналитические подходы к которым зависят от имплицитных - ассоциативных, качественно-количественных, признаковых, исходных, ситуативных, характеристик содержания самих ситуаций, описываемых в очерках, передачи идеологических - позиций, а также идиостиля А. Софронова (выражение им эмоциональных и фактических смыслов). Индивидуальное восприятие окружающей действительности способствует возникновению различного рода оттенков у словарных определений, которые и создают оценочные предикаты в речевом потоке. В то же время возникновение коннотативных смыслов является необходимым фактором живой речи, как отражение деятельности психологических рецепторов, выраженных вербально. Антропоцентричность функционирования оценочных предикатов в очерках предусматривает изучение процессов и способов, которые являются средством связи между фрагментом нового, воспринимаемого в форме языковых знаков, и опытом, уже имеющимся у общающихся сторон.

При анализе очерков как текстов публицистики необходимо обращение внимания на обязательность наличия у автора и читателя соотнесенности используемых в ситуации коммуникации языковых единиц и объектов действительности, т.е. становится важен индивидуальный подход к средствам языка.

Оценочные предикаты являются структурно-смысловыми вербально оформленными двигателями текста. Подобная характеристика оценочных предикатов приобретает особую значимость в связи с анализом публицистических произведений и, в первую очередь, потому что особая структурно-смысловая индивидуально-творческая организация рассматриваемых единиц способна переходить под воздействием объективных факторов в разряд общепринятых, т.е. создаются условия для успешной коммуникации, а следовательно, усиливается воздействующая роль на массовое сознание читателей. Оценочный компонент семантической структуры предиката основывается на положении о том, что каждая описываемая ситуация реализует свой качественный признак посредством оценки, а потому оценку можно рассматривать как социально направленное явление, когда отмечается взаимодействие общепринятых в социуме норм положительного и отрицательного.

Оценочный компонент в процессе предикации вычленяется; в случае выполнения мышлением когнитивной функции и при реализации функции понимания, требующей направленных творческих и фактических мыслительных усилий. Антропоцентричность оценки определяет степень активизации предиката в тексте при описании тех или иных картин мира. В то же время между картинами мира и оценкой существует и обратная определяющая связь, которая не всегда может быть субъективной (т.е. рассматривается как объективная).

Очерковая литература является одной из форм познания индивидуумом современной ему объективной действительности. Данная форма связана не только с формированием предметных чувств и волеизъявления, но и с эмоциональной и экспрессивной систематизацией образующихся знаний, мотивационная сторона человеческого поведения, оценок (в том числе и способов их выражения) зависит от системы общественных ценностей, которая распространяется, корректируется и даже в ряде случаев создается деятелями культуры, мастерами слова, авторитетными журналистами. На протяжении творческого пути система их оценок, эмоций, приемов создания выразительности может меняться, т.е. по пути совершенствования (любых) знаний личность и общество, контактируя, оказывают взаимное влияние, с одной стороны, рациональное, с другой - эмоционально-экспрессивное и оценочное.

Эмоциональная составляющая оценочных предикатов в очерках А. Софронова подвергается систематизации на основе последствий обнаружения объективного содержания определенных личностных и биологических предпосылок; на основе их многоуровневой авторской позитивной или негативной ценности. Эмоциональность оценочных предикатов в очерках А. Софронова оказывается опосредованной его познавательным опытом: она формируются как определенные биологические и личностные смыслы. £

Аспект антропоцентрической парадигмы восприятия способствует накоплению эмоциональной информации человека, которая составляет его общий фонд, а затем и проявлению в различных по степени выразительности экспрессивных значений. Данный процесс непрерывен, т.к. накопление требует длительности и совершенствования качества восприятия: непосредственный и опосредованный опыт. В этой связи оценку в структуре предиката можно рассматривать как ядро, а эмоциональность и экспрессивность как нечеткие границы.

Взаимодействие в предикатах оценочных и различных эмоционально-экспрессивных преобразований языка в дискретном и континуальном планах позволяет традиционным средствам языка отражать новые реалии объективной действительности, которые не нашли своих прямых наименований. Эмоционально-экспрессивная составляющая, будучи особой формой познания и отражения действительности, выступает одновременно и субъектом и объектом познания. Таким образом, антропоцентричность аспекта -эмоциональности и экспрессивности в очерках А. Софронова связана с его потребностями как писателя и журналиста и лежит в основе всех его целей, намерений.

Определяются перспективные направления в анализе аспекта антропоцентрической парадигмы очерковой литературы и функционирования в ней оценочных предикатов не только с психолингвистической позиции, но и культурологической, а также когнитивно-информационной; в анализе нуждаются механизмы текстообразования (в том числе и при активизации ряда языковых единиц) содержательного пространства очерков, паралингвистические. средства, влияющие на выражение оценочности.

 

Список научной литературыВагабова, Асият Керимхановна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Агапов Б. Уроки Горького // Год тридцать восьмой. Альманах, № 19. Кн. 1.-М., 1955.

2. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка: Семантическая и грамматическая структура простого предложения. -М., 1971.

3. Апресян Ю.Д. Избранные труды T.I. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1995.

4. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М., 1976.

5. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания.-1985. №3. ,,

6. Арутюнова Н.Д. Сокровенная связка. (К проблеме предикативного отношения) // «Изв. АН СССР. Сер. ЛиЯ». М., 1980. Т. 39, № 4.

7. Арутюнова Н.Д. Сравнительная оценка ситуаций // ИАН СЛЯ. -1983. N4.

8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М.,1988.

9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд. исправленное.- М., 1999.

10. Асмолов А. Г. Культурно-историческая психология и конструирование миров. М.,1996.

11. П.Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. М., 1989.

12. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке.- Свердловск, 1989.

13. Бабенко Л.Г. Обозначение эмоций в языке и речи. Свердловск, 1986.

14. Бабенко Л.Г. Эмотивная лексика в структуре предложения // Классы слов в синтагматическом аспекте. Свердловск, 1988.

15. Барсук JI.B. Категоризация как психолингвистическая модель установления референции // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека. Тверь, 1999.

16. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. -М., 1994.

17. П.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

18. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М., 1986.

19. Белинский В. Г. Вступление к «физиологии Петербурга». Полн. собр. соч. Т. 8.-М., 1955.

20. Бернштейн Н.А. Физиология движения и активность. -М., 1990.

21. Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности (Основы эмотивной стилистики текста). -Ташкент, 1981.

22. Болыпая советская энциклопедия. Т. 19. М., 1975.

23. Брунер Дж. Онтогенез речевых актов // Психолингвистика: пер. с разных языков. М., 1984.

24. Букарос М.И., Самотеева Р.В. Специфика художественной • информации и ее роль в целостном изучении человека // М.М.Бахтин и гуманитарное мышление на пороге XXI века: Тез. III Саранских международных чтений. Саранск, 1995.4.1.

25. Буренина Н.В. Эмоциональный аспект речевого поведения мужчин и женщин // Язык, культура, коммуникация: контексты современности: Материалы межрегион.науч. конф. 26-27 окт. 2000г. Саранск, 2000.

26. Буряков М.А. К вопросу об эмоциях и средствах их языкового выражения) // ВЯ. № 3,1979.

27. Быдина И.В. Движения эмотивной лексической семантики в рамках одного поэтического текста // Семантика языка и текста: Сб. науч. ст. -Волгоград, 1995.

28. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.

29. Васильев Л.М. Семантическая категория оценки и оценочные предикаты//Исследования по семантике.-Уфа, 1996.

30. Вежбицкая А. Язык. Познание. Культура. М., 1997.

31. Величковский Б.М. Современная когнитивная психология. М., 1982.

32. Вилюнас В. К. Перспективы развития психологии эмоций // Тенденции развития психологической науки. М., 1989. (а)

33. Вилюнас В.К. Основные проблемы психологической теории эмоций // Психология эмоций. Тексты. М., 1984.

34. Вилюнас В.К. Перспективы развития психологии эмоций // Тенденции развития психологической науки. М., 1989. (б)

35. Вилюнас В.К. Психология эмоциональных явлений. М., 1976.

36. Винарская Е.Н. Выразительные средства текста (на материале русской поэзии) -М., 1989.

37. Виноградов С.И. Выразительные средства в парламентской речи // Русская речь. 1994.№ 1. .

38. Водяха А.А. Коммуникативно-прагматический аспект эмоциональной рамки высказывания // Коммуникативно-прагматическая семантика: Сб.науч.ст. Волгоград, 2000.

39. Водяха А.А. Эмотивный потенциал фразеологических единиц // Взаимодействие языковых уровней в сфере фразеологии: Тезисы докл. междунар. науч.-теоретич. конф., Волгоград, 23-26 сент. 1996г. — Волгоград, 1996.

40. Вольф Е.М Оценочное значение и соотношение признаков "хорошо/плохо" // Вопросы языкознания.- 1986. N5;41 .Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. 1988.

41. Вольф Е.М. Оценка и "странность" как виды модальности // Язык и логическая теория.- М., 1987.

42. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.,1985.

43. Выготский Л.С.Мышление и речь // Собр. соч. М., 1982. Т. 2.

44. Гак В.Г. Языковые преобразования М.1998.

45. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке: Сб.ст. по языкознанию. М., 1958.

46. Галунов В.И. Речь, эмоции и личность (Проблемы и перспективы) // Речь, эмоции и личность: материалы и сообщения Всесоюзн. симпозиума, 27-28 февр. 1978 г. Л., 1978.

47. Гвоздева О.Л. Влияние структуры текста на его понимание // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме / сб. науч. тр. М., -Тверь, 1999.

48. Гибатова Г.Ф. Семантическая категория оценки и средства ее выражения в современном русском языке. -Уфа, 1996.

49. Глушков Н. И., Очерк в русской литературе. Ростов-на-Дону, 1966.

50. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М., 1997.

51. Горелова Л.М. О понятии оценки и шкалах оценки в лингвистике // Теоретические аспекты лингвистических исследований. Новосибирск 1984.

52. Графова Т.А. Коммуникативный аспект эмотивно окрашенной лексики // Лингвистические и психологические исследования языка и речи: Межведомствен. сб.науч.тр.-М., 1996. ^

53. Гридин В.Н. К вопросу о систематизации эмоциональной лексики // Передовая и учебная лексикография. Русский язык. М., 1979.

54. Дейк Т.А. ван, Кинг В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. -М.,1988.

55. Демьянков В. 3. Предикаты и концепция семантической интерпретации // «Изв. АН СССР. Сер. ЛиЯ». М., 1980. Т. 39, 4.

56. Додонов Б.И. Эмоция как ценность. М., 1978.

57. Долинйн К.А. Интерпретация текста. М., 1985.

58. Егоршина Н.В. Механизмы смыслового понимания текста // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме: сб. науч. тр. М. -Тверь, 1999.

59. Егорова Н.В. Семантико-синтаксическая вариативность предикатов модуса эмоциональной оценки // Лингвистические и методические аспекты текста. Пермь, 1996.

60. Ермакова Н.В. Экспрессивно-стилистические возможности лексики, называющей чувства и эмоции // Контрастивная и функциональная грамматика. Калининград, 1985.

61. Жельвис В. И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия. Ярославль, 1990

62. Журавлев А.П. Звук и смысл. М., 1991.

63. Зимняя И. А. Психология обучения неродному языку. М, 1989.

64. Ибрагимова В.Л. Слово как динамическая структура // Давлетшинские чтения: Язык. Культура. Традиции. Новаторство: мат-лы межвуз. науч. конф. Бирск, 1997.

65. Ивин А.А. Основания логики оценок.- М., 1970.

66. Казакова Т.А. Ассоциация как признак экспрессивного компонента значения //Экспрессивные средства языка: сб. науч. работ. -JI., 1975.

67. Казакова Т.Е. Экспрессивность как компонент коннотации: структурный и функциональный аспекты // Лексика и фразеология русского языка -Тюмень, 1988.

68. Калимуллина Л.А. К вопросу о категории эмотивности в языке // Инновационные проблемы филологической науки и образования: Материалы регион.науч.- пр. конф., 16 дек., 1998г. Уфа, 1999.

69. Канторович В. Заметки писателя о современном очерке. 2-е изд. - М., 1973.

70. Карманова З.Я. Риторика и рефлексия // Понимание и рефлексия. Материалы Третьей тверской герменевтической конференции. Ч. I. -Тверь, 1993.

71. Карри Х.Б. Основания математической логики / пер. с англ. М., 1969.

72. Карцевский С. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // Звегинцев В.А. История языкознания XIX- XX вв. в очерках и извлечениях. Ч. II. М., 1965.

73. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.

74. Клини С. Введение в метаматематику / пер. с англ.- М., 1957.

75. Кнебель М.И., Лурия А.Р. Пути и средства кодирования смысл // Вопросы психологии.- М., 1971. №4.

76. Кожина М.Н. О языковой и речевой экспрессии и ее экстралингвистическом обосновании // Проблемы экспрессивной антистилистики. Ростов-на-Дону, 1987.

77. Колодина Н.И. Смыслопостроение в структурном понимании. -Тамбов, 2000.

78. Кочетков А.Н. Художественный перевод: диалог или интерференция культур // Поиск смысла: сб. статей участников междунар науч. конф.-Н.Новгород. 1994.

79. Лекант П.А. • О коннотативных смыслах высказывания // Прагматическое предложение и семантика высказывания. М., 1987.

80. Леонтьев А.А. Понятие текста в современной лингвистике и психологии // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, 1979. (а)

81. Леонтьев А.А. Восприятие текста как психологический процесс //Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, 1979.(6)

82. Леонтьев А.А. ЕССЕ HOMO («Вершинная» психология и перспективы исследования деятельности) // Деятельностный подход в психологии: проблемы и перспективы.- М., 1990

83. Леонтьев А.А Об одной модели описания русского языка для целей обучения // Содержание и структура учебника русского языка как иностранного. М., 1981.

84. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. -М., 1997.93 .Леонтьев А.Н. Философия психологии. М., 1994.

85. Лопатин В.В. Оценка как объект грамматики // Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. Виноградовские чтения Х1Х-ХХ.- М., 1992.

86. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л., 1972.

87. Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике // Ю.М.Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994.

88. Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб., 2000.

89. Лукъянова Н.А. Экспрессивность в системе, словаре и речи // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -М., 1991.

90. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики.- Новосибирск, 1986. (а)

91. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики. Новосибирск, 1986. (б)

92. Лущихина И.М. О роли некоторых грамматических трансформаций при различных условиях речевого общения // Материалы второго симпозиума по психолингвистике. М., 1968.

93. Ляпон М.В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование //Язык и личность.- М., 1989.

94. Ляпон М.В. Предикативность // Лингвистический энциклопедическийсловарь.- М., 1990.

95. Лыкова Н.А. Континуальное и дискретное в языке // Филологические науки 1999, № 6.

96. Макеева М.Н. Риторическая программа продуцента текста как средствоуправления техниками понимания // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме / Сб. науч. тр.- М., Тверь, 1999. 'V'

97. Маркелова Т.В. Выражение оценки в русском языке // Русский язык в школе.-1995. N 1. (а). # , ,

98. Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филологические науки. -1995. N3. (б).

99. Маркелова Т.В. Синтаксические средства номинации семантики оценки // Семантика лексических и грамматических единиц / межвуз сб. науч. тр.- М., 1995. (в).

100. Медушевский В.В. О закономерностях и средствах художественного воздействия музыки. М., 1976.

101. Миллер Дж.А. Психолингвисты //Теория речевой деятельности. Проблемы психолингвистики. М., 1968.

102. Молчанова Г.Г. Семантика художественного текста (импликативные аспекты коммуникации).- Ташкент, 1988.

103. Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова. Воронеж, 1990.

104. Мягкова Е.Ю. Эмоциональность слова в индивидуальном лексиконе // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека. Тверь, 1999. (б)

105. Мягкова Е.Ю. Эмоциональность слова в лексиконе: проблема предмета исследования // Психолингвистические исследования: слово, текст: сб.науч.тр.- Тверь, 1999. (а)

106. Новейший словарь иностранных слов и выражений. Минск -Москва, 2001.

107. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб, 1994.

108. Носенко Э.Л. Особенности речи в состоянии эмоциональной напряженности. Днепропетровск, 1975.

109. Носенко Э.Л. Эмоциональное состояние и речь. Киев, 1981.

110. Осовский К.Г. Диалогизм М.М.Бахтина и педагогическая культура учителя // М.М.Бахтин и гуманитарное мышление на пороге XXI века: Тез. III Саранских международных чтений.- Саранск, 1995.4.1.

111. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью. (Референциальные аспекты семантики местоимений). М., 1985.

112. Пименова М.В. Языковая ментальность: сопоставительный аспект // Семантика и прагматика текста / Под общ. ред. В.А. Пищальниковой. Барнаул, 1998.

113. Пиотровская Л. А. Эмотивные типы русской интонации: Теоретические проблемы и вопросы преподавания // Проблемы преподавания русского языка и литературы в иностранной аудитории: материалы докл. и сообщ. межвуз.науч.- пр.конф. СПб., 1996.

114. Портнов А. Н. Язык, мышление, сознание. Психолингвистические аспекты. Иваново, 1988.

115. Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. -М., 1997.

116. Психолингвистика. Сб. статей. М., 1984.

117. Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, 1979.

118. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации.-М., 1974.7 I

119. Психолингвистические проблемы семантики. М., 1988.

120. Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека. Тверь, 1999.

121. Рассел Б. Человеческое познание. Его сферы и границы. — Киев, 1997.

122. Рафикова Н.В. Опорные элементы понимания текста // Психолингвистические исследования: слово и текст. Тверь, 1995.

123. Ретунская М.С. Реализация эмоционально-оценочного потенциала слова в речевой деятельности // Вестник Харьк. ун-та; №339,1989.

124. Речевое общение: искусство убеждать.-СПб., 1999. ^

125. Самосудова Г.Г. Лингвистическая природа экспрессивности // Семантика и прагматика текста / Под общ. ред. В.А. Пищальниковой. -Барнаул, 1998.

126. Самохвалова В.И. Художественное мышление и его реализация в языке искусстваИ Поиск смысла: Сб. статей.- Н.Новгород, 1994.

127. Сандомирская И.И. Эмотивный компонент в значении глагола: (на материале глаголов, обозначающих поведение) // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991.

128. Сапаров М.А. Размышления о структуре художественного произведения // Структура литературного произведения. Л., 1984.

129. Сахарный Л. В. Психолингвистические аспекты теории слово образования. Л., 1985.

130. Сахарный Л. В. Введение в психолингвистику. Л., 1989.

131. Сахарный JI. В. Человек и текст: две грамматики // Человек -текст культура. Екатеринбург, 1994.

132. Семантические типы предикатов. М., 1982.

133. Сергеева Л.А. Качественные прилагательные со значением оценки в современном русском языке.- Саратов, 1980.

134. Сергеева Л.А. Категория оценки и аспекты ее описания // Исследования по семантике.- Уфа, 1996.

135. Сергеева Л.А. Категория оценки и аспекты ее описания // Функциональные исследования: сб. ст. по лингвистике. -Вып. 5. -М., 1997.

136. Серль Дж-. Матафора // Теория метафоры. М., 1990.

137. Симонов П.В. Эмоциональный мозг. М., 1981.

138. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского языка.-Томск, 1981. ^

139. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. М., 1977

140. Соколов А. Н. Теория стиля. -М., 1968. Ьт

141. Солсо Р.Л Когнитивная психология. М., 1996.

142. Сорокин Ю.А. Текст: Цельность, связность эмотивность // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982.

143. Степанов Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981.

144. Сорокин Ю. А. Психолингвистические аспекты изучения тек ста. М., 1985.

145. Супрун А. Е. Лекции по теории речевой деятельности. М., 1996.

146. Сушков И.М., Крюкова Е.И., Голубых И.И. Культура языка и культура общения. Ростов-на-Дону, 1999.

147. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986. (б)

148. Телия В.Н. О различии рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996. (а)

149. Темиргазина З.К. Оценочные высказывания в русском языке. -Павлодар, 1999.

150. Торсуева И.Г. Эмоциональность в речи // Смысловое восприятие речевого сообщения.-М., 1976.

151. Трипольская Т.А. Эмотивно-оценочный дискурс. Новосибирск,1999.

152. Уорф. Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // H3JI. Вып. 1.- М., 1960.

153. Франкл В. Человек в поисках смысла. М., 1990.

154. Фрумкина Р.М. и Василевич А.П. Вероятность слова и восприятие речи//Вопросы порождения речи и обучения языку. М., 1967.

155. Харченко В.Н. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова // Русский язык в школе: № 3,1976. '

156. Хомская Е.Д., Батова Н.Я. Мозг и эмоции: Нейропсихологическое исследование. М., 1998. fe

157. Худяков И.Н. Об эмоционально-оценочной лексике // Филологические науки. М., 1980. № 3.

158. Чейф JI. Значение и структура языка. М., 1975.

159. Чесноков П.В. О предикативности как свойстве предложения // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. М., 1975.

160. Чурилина JT.H. Лексическая структура художественного текста (коммуникативный и антропоцентрический аспекты). Магнитогорск,2000.

161. Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. Уфа, 1999.

162. Шахнарович A.M. Когнитивные аспекты семантики (в онтогенезе) // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр.-Рязань, 2000.

163. Шахнарович А. М., Юрьева Н. М. Психолингвистический анализ, семантики и грамматики (на материале онтогенеза).173. М., 1990

164. Шаховский В. И. Язык и эмоции. Волгоград, 1995.

165. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.

166. Шаховский В.И. Типы значений эмотивной лексики // ВЯД994, №4.

167. Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки, 1998, №2.

168. Шилина М.В. О статусе эмоционально-оценочной лексики // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики. Тюмень. 1997.

169. Шингаров Г.Х. Эмоции и чувства как формы отражения действительности.-М., 1971.

170. Шмелев А. Г. Введение в экспериментальную психосемантику. Теоретико-методологические основания и психодиагностические возможности.- М., 1983.

171. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М., 1976.

172. Щеглов М. Очерк и его особенности // Щеглов М. Литературно-критические статьи. М., 1965.

173. Ягубова М.А. Культурно-речевой аспект оценочной деятельности // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. Саратов, 2000.

174. McCoy A. A Case Grammar Classification of Spanish Verb. Michigan: University of Michigan, 1969.

175. Источники исследования Поездка в Пакистан (1949 г.)

176. Дорогами Афганистана Путь в Лахор В Лахоре

177. Встречи с друзьями На берегу Аравийского моря Дискуссии и беседы ' Последний вечер в Карачи Снова в Афганистане

178. Поездка в Шотландию (1954 г.)

179. Лондон Эдинбург В старом городе Абердине Снова в Эдинбурге На родине Роберта Бернса Глазго - город контрастов У шотландских рыбаков

180. Индийские записки (1955 г.)1. Джайпур Агра

181. Три дня в Бомбее Патиала В Пенджабе Встречи в Дели

182. Америка как таковая (1955-1956 гг.)

183. Дорога в Сакраменто' Детективная история Голливуд открывает двери

184. Семь линий У Лиона Фейхтвангера Под знойным небом Аризоны В гостях у автора «Овода» Мы поем с Полем Робсоном

185. Анекдоты мистера Клукхона (1956 г.) За Ла-Маншем (1956)

186. Лондонская мозаика Путешествие с мистером Лори

187. Встреча с Гамаль Абдель Насером (1957 г.) • Тень принца Гамлета (1957 г.)

188. Погода ломает расписание Шапки из медвежьих шкур В гости к Гамлету Быть или не быть? Страсти в Голливуде Быть!

189. Столица у реки Серебряной (1957 г.)

190. В Розовом Дворце и около После Никсона Журнал «КЭ» Днем и ночью

191. Не надо требовать осьминогов (1957 г.)1. Чрево Буэнос-Айроса

192. Издают ли в России Леонида Андреева?1. И не только футбол!1. Щупальца осьминога

193. Вода из реки Сиви-Сиви (1957 г.)1. Что такое пихерей? .

194. Довольны ли вы своей судьбой?» Трое на одном диване К тропику Козерога

195. Счастье человека (1957 г.)

196. Музыкальный экспорт из США Дикий цветок и белая голубка Скорбь Испании Жизнь Марии Роса Оливер Чао

197. Пурпурная страна (1957 г.)1. Зима1. Пампа1. Мясо1. Шерсть1. Футбол1. Город

198. Путешествие с мосье Тома (1961 г.)

199. Район Килиманджаро (1963 г.)

200. Смотря на памятник Рамзесу. Район Килиманджаро Третье покушение на Африку Встречи у ворот Южной Африки

201. Еще раз Америка (1964 г.) Нью-Йорк сверху и снизу «Вест-сайд стори» «Луна для бедных» Только и всего В старом Чикаго У Тихого океана

202. В Гаване у друзей (1966 г.) В стране кедров (1967 г.) Две недели в гостях у арабов(1968 г.)1. Снова Каир1. Дела писательские

203. Там, где была битва в пустыне1. Поход в Мозамбик1. Зеленая дорога

204. Арабы не верят крокодиловым слезам В гостях у Маруфа Сада В Дамаске

205. Родился, чтобы исчезнуть? (1969 г.)

206. Ложе сатаны» В аэропорту Кеннеди «Родился, чтобы исчезнуть» Ночью на Гринвич-Вилледж Днем на Бродвее

207. Антон Рефрежье у нас в гостях

208. Италия. Осень 69-го. (1969 г.) Размышления в Помпеях На площади Гарибальди Вдовы эмиграции Город над бездной «Как? Когда? Почему?»

209. Три воскресенья (1969-1970 гг.) Воскресенье первое Знакомство с Лаурелем-младшим Токио днем Токио вечером Кафе «Огонек»1. Воскресенье второе

210. Под звездами Манилы «Всемирный конгресс поэтов» В Маниле и около нее Гилопес Кабайо, его дом и его музыка Жизнь под страхом

211. Падре Сальвадор, мистер Джером и другие Последний вечер в Маниле1. Воскресенье третье1. В Сингапуре

212. Через пятнадцать лет (1970 г.)1. Снова вДели

213. Встреча с Мулк Радж Анандом Портрет Индиры Ганди Среди индийских писателей Встреча с премьер-министром Индии