автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Постфеминистская проза Британии на рубеже XX-XXI вв.

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Ремаева, Юлия Георгиевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нижний Новгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Постфеминистская проза Британии на рубеже XX-XXI вв.'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Постфеминистская проза Британии на рубеже XX-XXI вв."

На правах рукописи

003069545

Ремаева Юлия Георгиевна

ПОСТФЕМИНИСТСКАЯ ПРОЗА БРИТАНИИ НА РУБЕЖЕ XX - XXI вв. (феномен «чиклит»)

Специальность 10 01 03 - литература народов стран зарубежья (английская литература)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Нижний Новгород - 2007

003069545

Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Нижегородский государственный университет им. Н.И Лобачевского»

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Шарыпина Татьяна Александровна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Соколова Наталья Игоревна (г Москва)

кандидат филологических наук, Макарова Людмила Сергеевна (г. Нижний Новгород)

Ведущая организация:

ГОУ ВПО «Марийский государственный университет»

Защита состоится « 24 » мая 2007 года в 13 00 часов на заседании диссертационного совета Д 212166 02 в Нижегородском государственном университете им. Н И Лобачевского (603000, Нижний Новгород, ул. БЛокровская, 37, ауд 312)

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Нижегородского государственного университета им Н И. Лобачевского (603950, Н Новгород, пр Гагарина, 23)

Автореферат разослан « 20» апреля 2007 года

Ученый секретарь

диссертационного совета Рацибурская Л В.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В последнее время количество художественных произведений, написанных авторами-женщинами, растет. И это неудивительно В силу сложившейся литературной традиции большинство авторов - мужчины Появившаяся «женская» литература позиционирует себя как своеобразное и независимое культурное явление, подчеркивающее иной подход женщины к литературной деятельности

Как известно, истинное место женщины в литературе всегда оспаривалось, недаром авторы-мужчины обозначаются в английском языке "writers", авторы женщины "women writers" Годами считалось, что женщины производят "women's fiction", в то время как мужчины создают просто "fiction" или даже "literature", мужчины пишут о том, что важно для всего человечества, женщины пишут о том, что важно для них самих.

Женщины современной эпохи хотят описать свою модель видения и понимания мира Феминистские исследователи убеждены, что местом возможного обретения себя является письмо, свой язык В новую эпоху, на рубеже XX и XXI столетий, писательницы делают акцент на личных переживаниях, наблюдениях, они ищут особые способы восприятия и оценки действительности, пытаются уйти от сложившихся стандартов мужской литературной традиции

Писательницы Великобритании всегда вызывали живой интерес у различных поколений читателей, их литературные произведения по достоинству оценивались литературоведами В Британии сложилась традиция «высокой» женской литературы- достаточно вспомнить сочинения Джейн Остен, сестер Бронте, Мери Шелли, Элизабет Гаскелл, Джордж Элиот, а также более поздние, но не менее значительные произведения Агаты Кристи, Вирджинии Вульф, Айрис Мердок, Дорис Лессинг, Фей Уэлдон и тд Помимо всемирно известных писательниц в литературе Британии, например, XIX и XX веков есть авторы-женщины, имена которых незнакомы широкому читателю, особенно русскоязычному - Изабелла Харвуд (Isabella Harwood, 1840-1888), Амелия Б Эдварде (Amelia В. Edwards, 1831-1892), Филис Бентли (Phyllis Bently, 1894-1977), Антония Уайт (Antonia White, 1899-1980), Пенелопа Мортимер (Penelope Mortimer, 1918-1999), Бриджид Брофи (Bngid Brothy, 19291995), Эдна О'Брайан (Edna O'Bnan, 1936), и они достойны стать частью

английской литературы Богатое культурное наследие Британии и специфика национального характера подготовили плодородную почву для появления современной британской литературы, ее новых создателей и их новых героев

Времена меняются, меняется и литературная традиция Авторы новой прозы конца XX века - начала XXI Джоан Роулинг (Joan Rowling), Сью Таунсенд (Sue Townsend), Стелла Даффи (Stella Duffy), Хелен Филдинг (Helen Fielding) - уже стали классиками современности Возникла целая плеяда молодых британок, чьи романы уже получили признание. Среди новых имен -Анна Дэвис (Anna Davis), Хелен Данн (Helen Dunne), Мелисса Натан (Melissa Nathan), Уенди Холден (Wendy Holden), Джил Мэнсел (Jill Mansell), Дженни Колган (Jenny Colgan), Эми Дженкинс (Amy Jenkins), Кэти Летг (Kathy Lette), Сара Харрис (Sarah Hams), Арабелла Вейр (Arabella Weir)

Изменившийся социальный и психологический статус женщины требует новых форм повествования, новых тем, а главное, иных героинь Эпоха конца 90-х - начала 2000-ых сделала востребованным новый образ женщины в постфеминистском мире В силу некоторых социальных перемен и процессов, благодаря переоценке приоритетов, женщины стали более свободными, они начали говорить о том, что их волнует с большей откровенностью Появившиеся книги, написанные авторами-женщинами о женщинах, изображают героинь, пытающихся справиться с вызовом социума их поколению и найти золотую середину между карьерой и личными отношениями. Таким образом, появление литературы «новой волны» связано с социальными процессами, происходящими в обществе на рубеже XX и XXI веков.

Объектом исследования диссертационной работы является постфеминистская проза Британии указанного периода

Непосредственным предметом исследования являются романы так называемой «новой волны», нового направления постфеминистской прозы Британии, известные в англоязычном литературоведении как Chick Lit («чиклит»), создававшиеся на рубеже XX и XXI вв В центре внимания произведения наиболее ярких представительниц данного направления - Фионы Уокер (Fiona Walker) - «Люси без умолку» (Lucy Talk), Софи Кинселлы (Sophie Kinsella) - «Ты умеешь хранить секреты7» ("Can you Keep a Secret7"), Индии Найт (India Knight) - «Моя жизнь на тарелке» ("My Life on a Plate"), Анны Макстед (Anna Maxted) - «Бегом на шпильках» ("Running m Heels"), Лорен Хендерсон (Lauren Henderson) - «Мое бурное прошлое» ("My Lund Past"), Крис

Манби (Chns Manby) - «Тайная жизнь Лиззи Джордан» ("Lizzy Jordan's Secret Life"), Джессики Адаме (Jessica Adams) - « E-mail белая@одинокая» ("Single White E-m@il"), Мэриан Кейс (Manan Keyes) - «Люси Салливан выходит замуж» ("Lucy Sullivan is Getting Married") и многие другие

Актуальность темы представленного исследования связана с тем, что она дает возможность выйти к таким магистральным вопросам современного литературоведения, как проблема развития и функционирования массовой литературы, позволяет включиться в дискуссию о путях развития женской прозы и судьбе новейшего английского романа на рубеже XX-XXI вв, а также внести свой вклад в изучение проблемы взаимосвязи традиций и новаторства в современном литературном процессе В отечественном и зарубежном литературоведении возрастает интерес к феномену массовой литературы, его неоднозначности и многоплановости Рассмотрение названной темы помогает понять, какие слагаемые обеспечивают массовой литературе (в частности женской прозе «новой волны») популярность В исследовании анализируется и такой актуальный аспект, как возникновение и функционирование проявлений феномена «чиклит» в рекламе, культуре глянцевых журналов, а также в сети Интернет

Все это и определяет научную новизну представленной работы В западном литературоведении направление «чиклит» рассматривается лишь в общих чертах, отсутствует теоретическая база изучения названного явления В отечественном литературоведении нет исследований как о творчестве отдельных «чиклит»-авторов, так и всего направления в целом В представленной работе вводится в научный оборот целый пласт новейшей английской литературы, до сих пор не привлекавший внимания отечественных англистов Британские «чиклит»-романы впервые рассматриваются системно, охватываются различные аспекты их становления, развития, функционирования и значимости В диссертации предлагается методика анализа поэтики романов феномена «чиклит» Научная новизна исследования связана также с изучением проявлений «чиклит» в виртуальном пространстве В работе анализируются произведения новой женской прозы Великобритании как социально-культурный феномен, представляющий несомненный интерес не только для литературоведов, но и для культурологов, социологов, историков

Степень изученности. Отечественное литературоведение еще не открыло для себя данное явление мирового литературного процесса Однако русская женская проза на рубеже XX и XXI столетий изучается достаточно активно, что само по себе свидетельствует о внимании этой науки к женскому

литературному творчеству и актуальности выбранного ракурса исследования1.

Зарубежная наука о литературе сравнительно недавно приступила к исследованию этого литературного феномена Термин «чиклит», употребляемый в научных статьях и критике, не получил еще четкого определения, о чем свидетельствует даже характерная «разноголосица» в написании (Chick Lit, Chick-Lit, chick lit, chicklit, chick-lit). Наибольший интерес представляют работы американских исследователей, затрагивающих различные аспекты феномена «чиклит» - Рошель Мабри (Rochelle Mabry), Шанны Свендсон (Shanna Swendson), Джуллиет Уэллс (Juliette Wells), Сьюзан Феррис (Susan Femss), Мэлори Янг (Mallory Young) и некоторых других При этом, как правило, изучение данного явления ведется без дифференциации британского и американского вариантов. На сегодняшний день отсутствуют работы, предполагающие системный и разносторонний анализ романов «чиклит» Термин «чиклит» получил большее хождение в журналистских кругах Произведения «новой волны» вызвали широкий резонанс среди журналистов, готовых высказаться относительно структуры, образов героинь, тематики, эстетической ценности романов и т д Оценки направления, данные в статьях, многозначны Одни журналисты говорят об отсутствии достоинств романов «чиклит» (Скарлетт Томас, Ханна Блэнк, Лиззи Скурник2), другие видят эти достоинства, называя среди главных популярность произведений у читательниц (Натали Дэнфорд, Карен Лисснер, Анита Джейн3) Среди журналистских публикаций о «чиклит»-романах можно выделить также работы Кэтрин Робинсон, Хизер Кабот, Тани Барриентос, Ребекки Внук4. Работы этих авторов носят оценочно-описательный характер, журналисты приводят

1 Остановимся на исследованиях, посвященных различным аспектам «женского текста» Ровенская ТА Женская проза конца 1980-х - начала 1990-х годов проблематика, ментальность, идентификация дис кандфилол наук, Москва, 2001, Широкова ЕВ Художественные эксперименты в русской женской прозе конца XX века поэтика языка и времени дис канд филол наук, Ижевск, Воробьева Н В Женская проза 1980-2000-х динамика, проблематика, поэтика дис канд филол наук, Пермь, 2006

2 Thomas S The great chick lit conspiracy - The Independent, 2002, August 4, Blank H Chick Lit to Chew

on, 2003 - [http//wwwmetrotimescoin/editonal/story], Skurnick L Chick Lit Candy-colored, Indiscreet

Romp through the Hottest Gal Tales, 2003 - [http //www citypaper com/special/story]

5 DanfordN The chick lit question. - Publishers Weekly, 2003, October 20, Lissner С Inside Chick Lit World, 2003 - [http //www mobylives com/ lissnerjit], Jam A Head over Heels for Sassy Chick Lit, 2003 - [http //goliath ecnext com/comsite5]

* Robinson К Why I Heart Chick Lit, 2003 - [http //seattleweekly com/2003-10-22], Heather С Chick Lit Genre Aimed at Young Women is Fueling Publishing Industry, 2003 -

[http //abcnews go com/sections/wnt/Entertainment/chicklit030830 html], Bamentos T Kicky, Sassy Chicklit Is the Hottest Trend in Publishing, 2003 - [http //www ledgerenquirer com/mld/-ledgerenquirer/entertainment/5960564 html], Vnuk R. Hip Lit for Hip Chicks, 2005 Library Journal, 2005 July 15 - [http //www hbraryjoumal com/article]

некоторые статистические данные относительно тиражей и продаж книг, но не предлагают методики анализа произведений «чиклит»

Стоит отметить следующие работы литературоведов и писателей, сделавших более глубокие попытки проникнуть в суть явления Рошель Мабри, Джулиетт Уэллс, Стефани Харзевски, Анны Кирнан5 Особое внимание литературоведов и журналистов привлек роман Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс» (1996) Публикации Имельды Велехан, Сесилии Салбер, Нины Дитрих, Элисон Кейс6 объясняют популярность романа его актуальностью, рассмотрением проблем, присущих многим современным женщинам в эпоху постфеминизма

Таким образом, в филологической науке явление «чиклит» еще не получило должного осмысления В результате отсутствует целостная картина как современной женской прозы Британии, так и новейшей английской литературы 90-х - начала 2000-х

Целью настоящей работы является определение основных идейных и художественных особенностей «чиклит»-романов, осмысление их места в современной массовой культуре и литературном процессе Англии на рубеже XX-XXI вв , а также уяснение содержания и смыслового наполнения термина «чиклит»

Рассматривая произведения «чиклит» как новый этап в современной англоязычной женской прозе, автор предполагает решение следующих задач:

1. Определить социальные, мировоззренческие, культурные, эстетические предпосылки данного литературного феномена, его художественные ценности и возможные тенденции дальнейшего развития,

2. Проанализировать и систематизировать корпус текстов, написанных авторами-британками в русле феномена «чиклит», начиная с 1996 г;

3 Выявить литературные истоки и нравственные ориентиры, особенности национальной самоидентификации писательниц изучаемого направления,

5 Mabry R About a Girl Sexuality in Contemporary 'Chick' Culture // Ferris, Suzanne Young Mallory Chick Lit The New Woman's Fiction - New York, London Taylor & Francis Group, 2006, Wells J Women Writers, Readers, and Literary History II Ferns, Suzanne Young Mallory Chick Lit The New Woman's Fiction - New York, London Taylor & Francis Group, 2006, Harzewski S Tradition and Displacement in the New Novel // Crusie, Jennifer Flirting with Pride and Prejudice Fresh Perspectives on the Original Chick-Lit Masterpiece - Dallas, Texas Benbella Books, 2006

6 Whelehan I. Hooray for the Singletons' // Overloaded Popular Culture and the Future of Feminism -London The Woman's Press Ltd, 2005, Salber С Bridget Jones and Mark Darcy Art Imitating Art Imitating Art, 2001 - [http //www jasna.org pol04/salber], Dietrich N Children of their Time Elizabeth Bennet versus Bridget Jones, 2002 - [http //bridgetarchive altervista org/children], Case A Authenticity, Convention, and Bridget Jones's Diary, 2001 -[http //bridgetarchive altervista org/authenticity htm]

4 Рассмотреть тематические, сюжетные и композиционные особенности прозы «чикл ит», проанализировать образы главных героинь и второстепенных персонажей, выявить взаимосвязь названных произведений с традициями так называемой формульной литературы,

5. Установить связь изучаемого явления с массовой культурой постфеминисгской эпохи, влияние на него новых развивающихся информационно-коммуникативных технологий,

6. Рассмотреть функционирование феномена «чиклит» в контексте стереотипов глянцевых журналов и виртуальном пространстве сети Интернет.

Исходя из целей и задач, стоящих перед диссертантом, на защиту выносятся следующие основные положения

1 Постфеминизм - последующий этап за феминизмом, в котором понятия классического феминизма подверглись переосмыслению Нередко постфеминизм называют новым феминизмом, или посмодернистским феминизмом. Появление «новой волны» в женской прозе Британии определено социальными процессами, происходящими в обществе на рубеже XX и XXI веков

2 В структуре и поэтике произведений «чиклит» выделяются традиции английской классической литературы. Литературные истоки и этико-эстетические ориентиры писателей, принадлежащих к этому направлению, связаны с романами Джейн Остен (прежде всего с произведением «Гордость и предубеждение»)

3 Начало изучаемого феномена положено романом Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс», который и становится новым культурным ориентиром для последующего развития направления «чиклит»

4. Произведения «чиклит» образуют новый этап в англоязычной женской прозе на рубеже XX и XXI вв, в своей совокупности создавая особый колорит в новейшей британской литературе

5. В романах «чиклит» можно выделить ряд характерных особенностей поэтики. Универсальная база подобных произведений - опора на литературную традицию, концепты национального менталитета, а также использование элементов так называемой формульной литературы Произведения строятся по похожим схемам (проблематика, структура

сюжета, сюжетные мотивы, образы главных и второстепенных персонажей) Тем не менее, романы изучаемого феномена отличаются художественным своеобразием и достаточной степенью индивидуальности

6 В подобных произведениях актуализируются различные проявления английскости Это прослеживается в особенностях юмора, в принципах создания образов героинь, литературных реминисценциях и аллюзиях. В создании подобных романов реализуется идея молодых британских авторов отобразить свое видение мира на основе нового накопленного социокультурного опыта

7. Явление «чиклит» - часть массовой литературы и культуры «Чиклит» романы - не только новая жанровая разновидность, феномен «чиклит» становится особым направлением, тесно связанным с культурой, развивающимися информационными технологиями, возросшей ролью средств массовой информации «Чиклит»-направление во многом определяется рекламой, глянцевыми изданиями, виртуальной реальностью

Теоретической основой исследования явились работы общего и частного характера по различным вопросам литературоведения, тендерной теории, массовой литературы, социологии труды по теории литературы Ю М Лотмана, Д С Лихачева, Б В Томашевского, В Е Хализева, А. Я Есалнек, Д Кавелти (J Cawelty), работы, отражающие проблемы изучения английской литературы, в частности исследования по истории английского романа В В Ивашевой, Г В Аникина, НП Михальской, Э. Шоуолтер (Е Showalter), теоретическим исследованиям по различным проблемам феминизма и постфеминизма (И Жеребкина, А Усманова, София Фока (Sophia Phoca), Имельда Велехан (Imelda Whelehan)

Методы исследования. В соответствии с характером поставленных задач были использованы системный, сравнительно-типологический, историко-литературный методы

Теоретическая значимость работы вытекает из поставленных целей и задач Выводы и концепция диссертации могут быть полезны как последующим исследователям новейшей англоязычной литературы, так и женской прозы в целом Диссертация вносит определенный вклад в изучение специфики литературного феномена «чиклит», его функционирования в рамках массовой культуры как явления постфеминистской эпохи

Практическая ценность работы заключается в возможностях использовать ее результаты в вузовских общих и специальных курсах по современной англоязычной литературе и культуре, социологии и психологии Полученные выводы и ряд положений представляют интерес как для издателей и литераторов, так и для читателей, любящих англоязычную литературу и увлекающихся современной женской прозой

Апробация работы. Отдельные положения диссертации были представлены в виде ряда статей и докладов на научных конференциях ЕХ Нижегородской сессии молодых ученых «Голубая Ока» (2004), международной конференции «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира» (Северодвинск, 2004), международной научной конференции и XV съезде англистов «Английская литература в контексте мирового литературного процесса (Рязань, 2005), на XVII Пуришевских чтениях «Концепт странствия в мировой литературе» (Москва, 2005), международной научной конференции «Жизнь провинции как феномен духовности» (Нижний Новгород, 2006), в международной научной конференции и XVI съезде англистов «Литература Великобритании и романский мир» (Великий Новгород, 2006), международной научной конференции «Научное наследие Б H Головина и актуальные проблемы современной лингвистики» (Нижний Новгород, 2006), Первом Российском культурологическом конгрессе (Санкт-Петербург, 2006), во Всероссийской научной конференции «Традиционная культура сегодня теория и практика» (Челябинск, 2006).

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии, включающей 258 наименований (из них 84 на английском языке) и Приложения В приложении содержатся высказывания, размещенные на форумах и интернет-сайтах русскоязычными и англоязычными читателями романов «чиклит», также приводятся материалы из концептуальных для данного исследования статей и эссе на английском языке и прилагаются образцы обложек британских «чиклит»-романов (изданных в Великобритании, США и России)

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность темы, определяются объект и предмет исследования, формулируются цели, задачи работы, подчеркивается ее научная новизна, определяются методология, теоретическая и практическая значимость

Глава 1 «Феномен «чиклит»: традиции и новаторство» состоит из трех параграфов

В § 1 «Новая волна» в постфеминистской прозе на рубеже XX и XXI вв.: британский вариант» рассматривается такое социокультурное явление, как постфеминизм и освещается проблема становления «новой волны» в женской прозе Британии - постфеминистского направления «чиклит» (Chick Lit), история возникновения данного термина

Рассматриваемые «чиклит»-романы передают идеологическую и духовную атмосферу и проблематику эпохи постфеминизма с присущими ему ценностными ориентирами В то время как феминистки продолжают споры о природе патриархальной общественной системы, постфеминистки с новой силой объявляют о своей женской сущности (womanhood) Постфеминистская культура предлагает сделать свой выбор совмещать карьеру, развитие себя как личности и любовь Основная идея современного постфеминизма - переход от феминизма равенства, когда женщины отстаивали свои права и добивались равенства в патриархальном обществе, к феминизму различия (equality—»difference) Феминизм достиг многого, постфеминизм, вероятно, поставит перед обществом новые задачи Романы многих современных писательниц Британии в современной англоязычной журналистике и публицистике относят к новому жанру в женской прозе - chick lit, или постфеминистской прозе (postfemimst fiction) Неоднозначность и новизна направления ощущается уже в самом его названии Lit - сокращение от слова литература, a Chick - слэнговое обозначение девушки и молодой женщины -«детка», «цыпочка».

В 1995 году американцы Крис Мазза (Chris Mazza) и Джеффри Де Шелл (Jeffrey DeShell) выбрали заглавие для только что законченной книги, в которой они выступили в качестве редакторов Chick Lit Postfemimst Fiction Последовало продолжение, и Крис Мазза, Джефри Де Шелл и присоединившаяся к ним Элизабет Шеффилд (Elisabeth Sheffield) выпустили еще сборник "Chick Lit 2- No Chick Vies (On the Edge New Women's Fiction

Anthology)" (1996) В задачу составителей книги входило экспериментальное выявление отличий женской языковой практики от мужской Рассказы, входящие в антологию, написанные авторами-американками, - смелые, откровенные, умные Их темы серьезны, а общий сталь мрачен, даже тревожен Позже Крис Мазза, которой приписывается авторство нового словосочетания, дала объяснение названию термина и его изначальным интенциям Она предложила ироничное название в шутку, первоначально не вкладывая в него какого-то глубинного смысла Парадоксально, но это случайно возникшее выражение было зафиксировано в критике и журналистике и стало активно употребляться в речи, обозначая новый литературный жанр, появившийся в Британии и лишь через некоторое время в силу своей популярности вновь достигший Америки По своему содержанию и стилю эти произведения «новой волны» стали диаметрально противоположны антологии. Считается, что в критике первым этот термин употребил Джеймс Уолкот7 (James Wolcott) в 1996 году.

В § 2 «Литературные истоки и нравственные ориентиры (романы Дж. Остен и X. Филдинг)» идет разговор о преемственности литературных традиций Уделяется значительное внимание не только творчеству классической английской писательницы Джейн Остен, но и ее влиянию на поколение авторов-женщин «новой волны», в частности, на современную британскую писательницу и журналистку Хелен Филдинг

Интерес к творчеству Дж. Остен с новой силой проявился в 90-е годы XX века О сегодняшней популярности писательницы говорят новые работы о ее личности и творчестве Особенно талантливым признается роман «Гордость и предубеждение» ("Pride and Prejudice", 1813) Ему подражают, его цитируют, заимствуют сюжетные линии и образы героев. Современные авторы публикуют романы-продолжения этого произведения, а также романы, содержащие заимствованные сюжетные линии, мотивы, образы персонажей Хелен Филдинг не скрывает того факта, что в своем бестселлере «Дневник Бриджит Джонс» она взяла за основу элементы сюжета, некоторые образы и характерные черты персонажей из «Гордости и предубеждения». В «Дневнике. .» нет прямых упоминаний об этой книге, но есть аналогия в характерах, тематике, сюжетных ситуациях Например, миссис Беннет и миссис Джонс - взбалмошные, эксцентричные матери Элизабет и Бриджит, которые, не задумываясь о желаниях самих дочерей, пытаются выгодно выдать их замуж Роман был

' Wolcott J Hear Me Purr Maureen Dowd and the Rise of Postfeminist Chick Lit, The New Yorker, 1996, May 20

принят и читательской аудиторией и критиками, которым пришлись по душе литературные аллюзии, связанные с романом классической английской писательницы

Считается, что направление «чиклит» зародилось в 1996 году в Британии, когда в свет вышла книга X Филдинг8 «Дневник Бриджит Джонс» ("Bridget Jones's Diary") Этот роман стал одной из главных литературных сенсаций 90-х годов В нем Хелен Филдинг обозначила ряд актуальных, судя по отклику читающей аудитории, тем для женщин на рубеже столетий Произведение явилось хрестоматийным для последующих писательниц и положило начало возникновению феномена «чиклит».

В § 3 «Традиции Дж. Остен в новом культурно-коммуникационном пространстве» делается акцент на популярности сочинений Дж Остен в рамках массовой культуры, в частности, рассматривается блестящая экранизация романа «Гордость и предубеждение» (1995), которая повлияла на решение X Филдинг взять за основу своего романа произведение Дж. Остен Образ Фитцуильяма Дарси в фильме воплотил харизматичный британский актер Колин Феф, позже, по настоянию X Филдинг, сыгравший Марка Дарси в экранизации ее романа В понимании Бриджит, ее друзей, многих зрителей и читателей Мистер Дарси всегда будет выглядеть как Колин Феф, ставший, в свою очередь, воплощением Мужчины Мечты для многих читательниц, неравнодушных к роману Дж Остен

Бриджит Джонс - литературный потомок полюбившегося многим поколениям читателей на протяжении столетий образа Элизабет Беннет Сравнительная характеристика персонажей помогает понять, что привлекает читателей в новых литературных героинях Залогом авторского успеха оказывается именно литературная традиция. «Трансформация» героини Элизабет Беннет в образ обитательницы стандартного мегаполиса XXI столетия из книг X Филдинг и ее последователей - Анны Макстед, Уэнди Холден, Крис Манби, Дженни Колган, Софи Кинселлы, Хелен Данн - представляет нам психологическое и историческое развитие современного женского характера, ищущего самоутверждения и уверенности Проблематика, поднятая в романах Дж Остен, актуальная во все времена, находит свое отражение и в романах «новой волны».

8Х Филдинг является автором еще нескольких романов «Причины успеха» ("Cause Celeb", 1994), «Бриджит Джонс грани разумного» ("Bridget Jones the Edge of Reason", 2000), «Оливия Джулз и пылкое воображение» ("Olivia Joules and the Overactive Imagination", 2003)

Оценки феномена «чиклит» в общественной и научной среде неоднозначны Как культурный феномен, вызвавший резонанс и полярные мнения, он заслуживает, несомненно, более глубокого изучения Его значимость очевидна направление затрагивает многие сферы жизни, ставит ряд вопросов о современной женщине, начиная с ее места в литературной истории и заканчивая ее вовлеченностью в современную культуру

В главе 2 «Некоторые особенности поэтики романов «чиклит»

выделяется ряд ее слагаемых, связанных с формульностью, традициями, литературной преемственностью, особенностями национального менталитета Глава состоит из двух параграфов.

В § 1 «Традиции формульной литературы» романы «чиклит» рассматриваются как жанр, относящийся к так называемой формульной литературе, и сравниваются с другим жанром, опирающимся на похожие формулы - любовным (дамским) романом Подробно анализируются проявления формул на разных уровнях текста в образах главных героинь и второстепенных персонажей, структуре сюжета (композиция и поэтика счастливого финала) В 1976 г американский ученый Джон Кавелги (John Cawelti), занимавшийся изучением формульной литературы и выпустивший значимый труд под названием «Приключение, тайна и любовная история формульные повествования как искусство и популярная культура»9, применил их к исследованию современной массовой литературы Определенные формулы объединяют рассматриваемые романы «чиклит» В первую очередь это касается образов главных и второстепенных персонажей, похожих сюжетных линий Формулы в «чиклит» «работают» неплохо Они обладают актуальностью для читательниц того времени, в которое создаются и которое описывают Произведения «чиклит» выгодно отличаются от традиционного любовного романа, который также относится к формульной литературе Объединяет жанры то, что они адресованы женщинам, в центр повествования помещают женщин, написаны они также женщинами За основу берутся устойчивые архетипы, например, сказка о Золушке, которая преодолевает все препятствия на пути к счастью и вознаграждается за свою добродетель В «чиклит», в отличие от любовного романа, присутствует юмор и самоирония, что заметно уже по самим названиям книг Героини «чиклит» никогда не бывают идеальными красавицами, добродетельными и сугубо положительными

® Cawelti J G Adventure, mystery and romance Formula stories as art and popular culture - Chicago, 1976

Наоборот, им свойственны недостатки и дурные привычки Для «чиклит»-героинь важна их «городская семья» - их друзья Присутствие главного героя (Мужчины Мечты) не всегда в полной мере ощутимо, т к любовная линия не обязательно является здесь центральной У героинь есть и другие заботы, кроме поиска спутника жизни - познание себя, карьера, дружба

В разделе 1.1. «Образы главных героинь и второстепенные персонажи» рассматривается система образов в романах «чиклит».

Исследуемые романы значимы не только как явление литературы, но и как культурный феномен времени Женские образы занимают центральное место в произведениях данного направления, все сюжетные линии романов «чиклит» «вращаются» вокруг главных героинь. Это не просто неотъемлемая часть художественной структуры произведения, но также оригинальная попытка самоидентификации британских женщин в современном мире Если говорить об их образах, то это молодые женщины, принадлежащие к среднему классу, работающие, в основном, в области СМИ Они живут в мегаполисе, часто вместе с подругами-соседками по квартире, как правило, одиноки, думают о встрече с Мужчиной Мечты, что не мешает им жить полноценной жизнью и заниматься своими каждодневными делами ходить по магазинам, встречаться с подругами, иметь увлечения Героини не слишком уверены в себе и не всегда довольны своей жизнью, но они надеются на лучшее и никогда не отчаиваются Они мечтают и успевают попадать в самые забавные ситуации Подруги героинь играют важную роль в подобных романах Они всегда готовы прийти на помощь, дать совет, помочь пережить непростые моменты Если говорить о мужских образах, нами было выделено несколько типов, присутствующих в романах Харизматичный Бунтарь, Скромный Сосед, Слишком Правильный Зануда, Привлекательный Сердцеед, Злобный Начальник, Загадочный Незнакомец, Неприятный Тип (как правило, коллега, или «случайный» ухажер), Мужчина Мечты (впрочем, Мужчиной Мечты может стать и Скромный Сосед, и Загадочный Незнакомец) Мужчина Мечты, которого выбирает героиня - привлекательный мужчина, социально реализовавшийся, обладающий чувством юмора и понимающий героиню, но главное - принимающий ее такой, какая она есть С помощью именно такого избранника девушка начинает больше ценить себя, и многое в ее жизни меняется

Раздел 1.2. «Структура сюжета»: сюжетная схема в рассматриваемых романах складывается следующим образом В начале романа героини чаще всего одиночки (вп^еиик) Пройдя через встречи и расставания (встреча с ее Единственным может произойти не сразу, на их пути может быть и другой мужчина), они находят Мужчину Мечты В структуре повествования «чиклит»-романов, таким образом, складывается определенная схема, которую можно обозначить так потеря / расставание с любимым / изначальное одиночество -встреча с Мужчиной Мечты (счастливый финал).

В § 2 рассматривается «Проблема национальной самоидентичности и представление об англнйскости» Во всех изучаемых романах «чиклит» ощущается такая тонкая и неуловимая материя, как «английскость» Это понятие чувствуется и ощущается, но объяснить или описать его не так просто Английскость проявляется в разных областях- в искусстве, культуре и литературе Выделяется ряд слагаемых ее составляющих, связанных с традициями, литературной преемственностью, особенностями национального менталитета (юмор, образ героя-чудака, локусы «Дом», «Лондон»). Все перечисленные константы находятся в непосредственной связи со сложившимися традициями, т к проявлялись в произведениях богатого литературного наследия Англии на протяжении нескольких столетий Английская литература дала миру многих известных писателей-юмористов, создавших яркие, запоминающиеся образы героев-чудаков «Чиклит»-чудаки являются частью специфики национального бытия Особые черты объединяют образ чудаков романов «чиклит». Все они охвачены какой-то идеей, которая нередко переходит в страстное увлечение. Зачастую они теряются в банальных житейских ситуациях, так как живут вразрез с реальной действительностью Чудаки - добрые персонажи, наделенные такими чертами, как искренность и непосредственность, доверчивость и доброта Своими мыслями, поведением, поступками они вызывают улыбку Сфера юмора авторов «чиклит» - быт, повседневная жизнь, комические приключения героинь и их подруг, их неприспособленность к практической жизни Это не только словесный юмор, но и юмор ситуаций Он может быть грубоватым, даже «черным» Авторам романов «чиклит» присуща самоирония В этом случае им удается проявить еще одну черту национального характера - способность взглянуть на себя иронично.

Обращение авторов-«чиклит» к реминисценциям из богатого классического наследия английской литературы также помогают полнее раскрыть суть английскости

Глава 3 «Чиклит» в контексте массовой культуры» состоит из трех параграфов

В § 1 рассматриваются «Стереотипы глянцевых журналов и романы «чиклит» в контексте рекламы» Современный читатель живет в эпоху активного присутствия в его жизни средств массовой информации Глянцевые журналы стали не просто печатной продукцией, можно говорить о культуре подобных изданий Героини в романах «чиклит» подвержены их влиянию и часто прибегают к советам журналов Героини и сами готовы написать пособия, в которых помогут другим девушкам пережить неприятности и обрести оптимизм Молодые женщины представлены опытными потребителями культуры, их вкусы склоняются в пользу журналов и телевизионных программ, пользующихся спросом на массовом рынке Обращение «чиклит»-героинь к женским глянцевым журналам, пособиям и руководствам (self-help manuals), телевизионным шоу напоминают нам, что массовая культура стала lingua franca - общепонятным, общепринятым языком всего поколения девушек эпохи постфеминизма

Реклама как составляющий элемент массовой культуры популяризирует романы «чиклит» Яркие, запоминающиеся обложки и помещаемые на них интересные blurbs (краткие рекламы-аннотации) от ведущих изданий ("The Mirror", 'The Guardian", "The Independent", "Publishers Weekly", "City Life") способствуют еще большей популярности «чиклит», и воспринимаются одними из слагаемых успеха

§ 2. «Фепомен «чиклит» в виртуальном пространстве и проблема аутентичности» Сторонники направления, среди которых сами авторы и читатели, утверждают, и небезосновательно, что своеобразие и притягательность «чиклит» лежит в их правдивости и форме подачи материала Аутентичность современной женской прозы Британии - тот фактор, которого не хватало женской прозе прошлых лет Поклонницам романов «чиклит» нравится читать о героинях, которые им близки и понятны, они увлекаются тематикой произведений, которая актуальна для них Часто структура и форма повествования - дневники, рассказ от первого лица - носят довольно личный характер, читатель как бы вторгается в «личное пространство» героини, тем самым ощущая сходство с ее миром, проникаясь к ней симпатией Это чувство усиливается в силу коммуникативного характера романов, в которых автор часто вступает в диалог с читателем Детализация только привносит чувство сопричастности с происходящим в произведениях - ремарки, пояснения,

поминутное описание своих действий еще больше «пропускают» нас в мир героинь, наряду с тем, как они рассказывают о своем повседневном существовании

Говоря о приметах нашего технологически развитого общества, хотелось бы обозначить роль виртуального пространства в жизни героинь романов и самих читательниц В англоязычной глобальной сети «чиклит» - явление уже известное В Британии и США появились официальные сайты -http //www chicklit со uk. http //www chickht us, http //chicklitbooks com С помощью Интернета и электронной почты многие героини ведут переписку со своими друзьями, создают свои веб-странички, при помощи «мировой паутины» читательницы получают доступ к официальным сайтам, рассказывающим о жанре и направлении «чиклит», к страницам, содержащим информацию о «чиклит»-авторах и их работах, к Интернет-магазинам, где читательницы могут выбрать и виртуально купить «чиклит»-романы, форумам, на которых они могут обмениваться мнениями относительно прочитанных книг; авторским страничкам о писательницах и произведениях Наконец, именно в Интернете можно найти некоторые критические статьи о «чиклит»

§ 3. «Тенденции развития». Исследуемое направление обладает весомым потенциалом, о чем свидетельствуют его разновидности - Lad Lit, Bride Lit, Mommy Lit, Widow Lit, Lady / Hen Lit, Ethnic Chick Lit, Christian Chick Lit, Chick Lit Mystery и некоторые другие Даже если предположить, что «чиклит» и не будет развиваться далее, а его популярность снизится, написанные за последнее десятилетие романы уже стали фактом литературного процесса и современной культуры XX и XXI веков. Сюжеты некоторых книг выходят за рамки традиционной темы «одиночек» Героини сталкиваются с новыми трудностями, но повествование сохраняет свой юмор

Массовая культура проникла во многие сферы жизни современного общества и прочно укрепилась в нем Она опирается на технологические достижения и предполагает коммерческий успех Как и все слагаемые культуры, литература также поддалась влиянию новых коммуникационных технологий Таким образом, литературный процесс не стоит на месте -появляются новые жанры, возникают новые направления, среди которых выделяются плутография, хистелл, Judas biography, unread bestseller, Memoir, а также бизнес-технороман, истерический реализм, карнография, tart noir и, наконец, chick lit, о котором и идет речь в данном исследовании «Чиклит» может быть рассмотрен не только как жанр массовой литературы, но

и шире - как направление в рамках современной массовой культуры. В любом случае, данный социокультурный феномен заслуживает справедливые оценки в силу приведенных выше аргументов

В Заключении подводятся общие итоги диссертационного исследования

Литература Англии на рубеже XX и XXI вв - явление многогранное, включающее в себя много направлений, среди которых особое место отводится так называемой «женской» литературе. В силу традиции, сложившейся на рубеже XVIH-XIX вв, названное явление культуры востребовано и активно развивается в современном литературном процессе У истоков жанра «высокого» женского романа имена таких известных мастеров слова, как Джейн Остен, сестры Бронте, Джордж Элиот, Элизабет Гаскелл Появление «новой волны» в женской прозы Британии связано с социальными процессами, происходящими в обществе на рубеже XX и XXI веков, в частности, со становлением и развитием последующего за феминизмом этапа -постфеминизма, в котором понятия классического феминизма подверглись переосмыслению Предметом исследования в диссертации стали романы «новой волны», известные в англоязычном литературоведении как "Chick Lit" -популярные и остроумные книги о независимых молодых женщинах, как правило, живущих в мегаполисе, работающих, ищущих свою любовь С точки зрения одной части исследователей, перед нами так называемая псевдолитература; другие воспринимают ее как фон для «большой» литературы, ее лучших достижений и останавливают внимание на «шаблонизирующей» функции, эстетической вторичности. Однако феномен массовой литературы многопланов она не может быть сведена к единому образцу уже в силу своей разнокачественности Проведенное исследование позволяет выявить те слагаемые, что обеспечивают «чиклит»-романам популярность Такой универсальной почвой для них становится опора на литературную традицию, использование элементов так называемой формульной литературы, легко узнаваемых и воспринимаемых читателем, зрителем, слушателем. Немаловажным фактом является и то, что в подобных романах задействованы национальные концепты, позволяющие говорить об «английскости» произведений «чиклит» преемственность литературной традиции героев-чудаков, национальные традиции юмора, локусы «дом» и Лондон.

Начало изучаемого феномена «чиклит» связано с появлением романа Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс» (1996), ставшего

культурологическим феноменом и социально значимым явлением не только современной литературы, но и культуры в целом, о чем свидетельствуют как быстро последовавшая успешная экранизация названного произведения, так и волна женской прозы по «формуле Бриджит». Среди литературных ориентиров изучаемого феномена следует назвать традиции нравоописательного английского романа такого известного классика английской литературы, как Джейн Остен. Речь идет, прежде всего, о ее романе «Гордость и предубеждение» На формирование феномена «чиклит» повлияли также экранизации романа Остен, вызвавшие огромный интерес не только в культурной англоязычной среде, но и мировой

Направление поднимает вопросы повседневного существования женщин потребительской культуры, внешности, понятия «успех», карьеры. Авторы и героини подходят к этим сложным вопросам с юмором, что также в немалой степени способствует популярности подобных произведений и выгодно отличает их от стереотипов так называемого любовного романа, оставлявшего для женщины актуальной лишь сферу частной жизни Истории от первого лица придают повествованию тон искренности и задушевности Это настраивает читателя на особый лад Романы воспринимаются как аутентичные «отчеты» о женском опыте, как своеобразная попытка избежать контроля со стороны общества, в котором доминирует мужская точка зрения

В становлении и популяризации этого направления значительную роль играют СМИ - составляющая часть массовой культуры Героини, как и читательницы, пользуются результатами технологического прогресса -глобальной сетью Функционирование творческих проявлений «чиклит» в виртуальном пространстве Интернет - вопрос актуальны и ждущий дальнейших теоретических, социопсихологических обобщений.

Одна из задач анализируемых произведений - определение подлинного места женщины в социуме, истории, литературе в целом Несомненно, нравственные и социальные ориентиры «новой женской прозы» меняются, как и сама концепция «новой женщины» Романы «чиклит» - не просто литературная мода, скорее, это хроника социальных перемен, происходящих на рубеже веков.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

1. Публикация по списку изданий, рецензируемых ВАК:

Ремаева, Ю Г Новая женская проза Британии на рубеже столетий (XX и XXI) // Вестник Нижегородского университета им НИ Лобачевского Серия Филология Выпуск 1(7) -Н Новгород Изд-во ННГУ, 2006 - С 167-171

2. Ремаева, Ю Г Аутентичность в современной женской прозе Британии // 8-я Нижегородская сессия молодых ученых (гуманитарные науки) Сборник статей и материалов -Н Новгород Изд-во ННГУ, 2004 - С 171-172

3 Ремаева, Ю Г Виртуальные путешествия героинь в британских романах «новой волны» // XVII Пуришевские чтения Всемирная литература в контексте культуры Сборник статей и материалов -М МГПУ,2005 -С 192-193

4. Ремаева, Ю Г Картина мира в романах «новой волны» современной женской прозы Британии // И Международная конференция «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира Сборник научных трудов — Вып 2 Архангельск Поморский Государственный университет, 2005 - С 504-507

5. Ремаева, Ю Г Новая женская проза Британии как социально-культурный феномен // Филологические исследования Сборник трудов, посвященный 75-летию M А Михайлова -H Новгород Изд-во ННГУ, 2005 -С 184-190

6. Ремаева, ЮГ Современные писательницы Британии как часть новой литературной истории // Английская литература в контексте мирового литературного процесса Тезисы докладов Международной научной конференции и XV съезда англистов - Рязанский гос пед ун-т им С А Есенина - Рязань, 2005 -с 119

7. Ремаева, Ю Г К проблеме феномена массовой литературы Британии конца XX - начала XXI века // Сборник материалов всероссийской научной конференции третьи Лазаревские чтения» Традиционная культура сегодня теория и практика - Челябинск, 2006 - С 186189

8 Ремаева, ЮГ Мир провинции в современном женском романе Британии (конец XX-начало XXI века) // Сборник материалов международной научной конференции «Жизнь провинции как феномен духовности» - H Новгород Изд-во ННГУ, 2006 - С 63-66

9. Ремаева, Ю Г Современный женский роман Британии в контексте массовой культуры // Первый культурологический конгресс Тезисы докладов -СПб изд-во Эйдос 2006 -с 371

10. Ремаева, Ю Г Особенности функционирования фразового эпитета (на примере романов британской женской прозы «новой волны») // Сборник материалов международной научной

конференции «Научное наследие Б H Головина и актуальные проблемы современной лингвистики», - H Новгород Изд-во ННГУ, 2006 - С 311-313

11. Ремаева, ЮГ Своеобразие женских образов в современной британской прозе «новой волны» // Сборник материалов международной научной конференции и XVI съезда англистов «Литература Великобритании и романский мир» В Новгород, Новгородск roc ун-т,2006 -С 134-136

Печатается в авторской редакции Формат 60x84/16 бумага офсетная Гарнитура «Тайме» Уел печ л 1,28 Тираж 100 экз

Отпечатано «Издательский салон» ИП Гладкова О В 603022, Нижний Новгород, Окский съезд, 2, оф 501, тел (8312) 39-45-11 603005, Нижний Новгород, Алексеевская, 26, оф 231, тел (8312) 18-27-05

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ремаева, Юлия Георгиевна

ВВЕДЕНИЕ.

1. ФЕНОМЕН «ЧИКЛИТ»: ТРАДИЦИИ И НОВАТОРСТВО.

§ 1. «Новая волна» в женской постфеминистской прозе на рубеже XX и XXI вв.: британский вариант.

§2. Литературные истоки и нравственные ориентиры (романы Дж. Остен и

X. Филдинг).

§3. Традиции Дж. Остен в новом культурно-коммуникационном пространстве.

2. НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИКИ РОМАНОВ «ЧИКЛИТ»

§1. Традиции формульной литературы.

1.1 Образы главных героинь и второстепенные персонажи.

1.2 Структура сюжета.

§2.Проблема национальной самоидентичности и представление об английскости.

3. «ЧИКЛИТ» В КОНТЕКСТЕ МАССОВОЙ КУЛЬТУРЫ.

§1. Стереотипы глянцевых журналов и романы «чиклит» в контексте рекламы.

§2.Феномен «чиклит» в виртуальном пространстве и проблема аутентичности.

§3. Тенденции развития.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Ремаева, Юлия Георгиевна

В последнее время количество художественных произведений, написанных авторами-женщинами, растет. И это неудивительно. В силу сложившейся литературной традиции большинство авторов - мужчины. Как известно, истинное место женщины в литературе всегда оспаривалось, недаром авторы-мужчины обозначаются в английском языке "writers", авторы женщины "women writers". Годами считалось, что женщины производят "women's fictiori\ в то время как мужчины создают просто "fiction" или даже "literature"; мужчины пишут о том, что важно для всего человечества, женщины пишут о том, что важно для них самих.

Феминистские исследователи убеждены, что местом возможного обретения себя является письмо, свой язык. Литературное творчество дает женщинам возможность ответить на вопрос «кто я?», тем самым помогая процессу их самоидентификации. Женщины хотят занять свое место в литературе, где веками доминировали мужчины, доказав, что их творчество следует оценивать не по биологическому признаку, а по профессиональным качествам, креативности и таланту. Поскольку женский социокультурный опыт не занимал достойное положение в системе общественных ценностей, женщины современной эпохи хотят описать свою модель видения и понимания мира. Появившаяся «женская» литература позиционирует себя как своеобразное и независимое культурное явление, подчеркивающее иной подход женщины к литературной деятельности. В новую эпоху, на рубеже XX и XXI столетий, писательницы делают акцент на личных переживаниях, наблюдениях, они ищут особые способы восприятия и оценки действительности, пытаются уйти от сложившихся стандартов мужской литературной традиции.

Писательницы Великобритании всегда вызывали живой интерес у различных поколений читателей, их литературные произведения по достоинству оценивались литературоведами. В Британии сложилась традиция «высокой» женской литературы: достаточно вспомнить сочинения Джейн Остен (Jane Austen), сестер Бронте (Brontë), Мери Шелли (Магу Shelley), Элизабет Гаскелл (Elizabeth Gaskell), Джордж Элиот (George Eliot), а также более поздние, но не менее значительные работы Агаты Кристи (Agatha Christie), Вирджинии Вульф (Virginia Woolf), Айрис Мердок (Iris Murdoch), Мюриел Спарк (Muriel Spark), Фей Уэлдон (Fay Weldon) и т.д. Помимо всемирно известных писательниц в литературе Британии, например, XIX и XX вв. есть авторы-женщины, имена которых не известны широкому читателю, особенно русскоязычному - Изабелла Харвуд (Isabella Harwood, 1840-1888), Амелия Б. Эдварде (Amelia В. Edwards, 1831-1892), Филис Бентли (Phyllis Bently, 1894-1977), Антония Уайт (Antonia White, 1899-1980), Пенелоп Мортимер (Penelope Mortimer, 1918-1999), Бриджид Брофи (Brigid Brothy, 1929-1995), Эдна О'Брайан (Edna O'Brian, 1936-). Этот список можно продолжить. Без сомнения, и эти писательницы достойны того, чтобы стать частью английской литературы. Богатое культурное наследие Британии и специфика национального характера подготовили плодородную почву для появления современной британской литературы, ее новых создателей и их новых героев.

Времена меняются, меняется и литературная традиция. Авторы новой прозы конца XX века - начала XXI - Джоан Роулинг (Joan Rowling), Сью Таунсенд (Sue Townsend), Стелла Даффи (Stella Duffy), Хелен Филдинг (Helen Fielding) - уже стали классиками современности. Помимо них возникла целая плеяда молодых британок, чьи романы уже получили признание. Среди новых имен - Анна Дэвис (Anna Davis), Хелен Данн (Helen Dunne), Мелисса Натан (Melissa Nathan), Уенди Холден (Wendy Holden), Джил Мэнсел (Jill Mansell), Дженни Колган (Jenny Colgan), Эми Дженкинс (Amy Jenkins), Кэти Летт (Kathy Lette), Сара Харрис (Sarah Harris), Арабелла Вейр (Arabella Weir).

Современная Британская женская проза - особая тема для разговора. Радикально изменившийся социальный и психологический статус женщины требует новых форм повествования, новых тем, а главное, иных героинь. Эпоха конца 90-х - начала 2000-ых сделала востребованным новый образ женщины в постфеминистском мире. В силу влияния на самосознание женщин развития женского движения в мире, благодаря изменению их социальной роли (закрепленные конституционно равные права мужчин и женщин, увеличение количества женщин, имеющих высшее образование, рост их экономической активности, расширение сферы профессиональной деятельности, отказ общества от многих стереотипов по отношению к ним), женщины стали более свободными, они начали говорить о том, что их волнует с большей откровенностью. Появившиеся книги, написанные авторами-женщинами о женщинах, изображают героинь, пытающихся справиться с вызовом социума их поколению и найти золотую середину между карьерой и личными отношениями. Таким образом, появление литературы «новой волны» связано с социальными процессами, происходящими в обществе на рубеже XX и XXI веков.

Объектом исследования диссертационной работы является постфеминистская проза Британии указанного периода.

Непосредственным предметом исследования являются романы так называемой «новой волны», нового направления постфеминистской прозы Британии, известные в англоязычном литературоведении как Chick Lit / «чиклит», создававшиеся на рубеже XX и XXI вв. В центре внимания произведения Фионы Уокер (Fiona Walker), Софи Кинселлы (Sophie Kinsella), Индии Найт (India Knight), Анны Макстед (Anna Maxted), Лорен Хендерсон (Lauren Henderson), Крис Манби (Chris Manby), Джессики Адаме (Jessica Adams), Мэриан Кейс (Marian Keyes) - наиболее ярких представительниц данного направления.

Актуальность темы представленного исследования связана с тем, что она дает возможность выйти к таким магистральным вопросам современного литературоведения, как проблема развития и функционирования массовой литературы, позволяет включиться в дискуссию о путях развития женской прозы и судьбе новейшего английского романа на рубеже ХХ-ХХ1 вв., а также внести свой вклад в изучение проблемы взаимосвязи традиций и новаторства в современном литературном процессе. В отечественном и зарубежном литературоведении возрастает интерес к феномену массовой литературы, его неоднозначности и многоплановости. Рассмотрение названной темы помогает понять, какие слагаемые обеспечивают массовой литературе (в частности, женской прозе «новой волны») популярность. В исследовании анализируется и такой актуальный аспект, как возникновение и функционирование проявлений феномена «чиклит» в рекламе, культуре глянцевых журналов, а также в сети Интернет.

Все это и определяет научную новизну представленной работы. В западном литературоведении направление «чиклит» рассматривается лишь в общих чертах, отсутствует теоретическая база изучения названного явления. В отечественном литературоведении нет исследований как о творчестве отдельных «чиклит»-авторов, так и всего направления в целом. В представленной работе вводится в научный оборот целый пласт новейшей английской литературы, до сих пор не привлекавший внимания отечественных англистов. Британские «чиклит»-романы впервые рассматриваются системно, охватываются различные аспекты их становления, развития, функционирования и значимости. В диссертации предлагается методика анализа поэтики романов феномена «чиклит». Научная новизна исследования связана также с изучением проявлений «чиклит» в виртуальном пространстве. В работе анализируются произведения новой женской прозы Великобритании как социально-культурный феномен, представляющий несомненный интерес не только для литературоведов, но и для культурологов, социологов, историков.

Степень изученности. Отечественное литературоведение еще не открыло для себя данное явление мирового литературного процесса. Однако русская женская проза на рубеже XX и XXI столетий изучается в отечественном литературоведении достаточно активно, что само по себе свидетельствует о внимании науки о литературе к женскому литературному творчеству и актуальности выбранного ракурса исследования1.

Зарубежная наука о литературе сравнительно недавно приступила к исследованию этого литературного феномена. Термин «чиклит», употребляемый в научных статьях и критике, не получил еще четкого определения, о чем свидетельствует даже характерная «разноголосица» в написании (Chick Lit, Chick-Lit, chick lit, chicklit, chick-lit). Наибольший интерес представляют работы американских исследователей, затрагивающих различные аспекты феномена «чиклит» - Рошель Мабри (Rochelle Mabry), Шанны Свендсон (Shanna Swendson), Джуллиет Уэллс (Juliette Wells), Сьюзан Феррис (Susan Ferriss), Мэлори Янг (Mallory Young) и некоторых других. При этом, как правило, изучение данного явления ведется без дифференциации британского и американского вариантов. На сегодняшний день отсутствуют работы, предполагающие системный и разносторонний анализ романов «чиклит».

Термин «чиклит» получил большее хождение в журналистских кругах. Произведения «новой волны» вызвали широкий резонанс среди журналистов, готовых высказаться относительно структуры, образов героинь, тематики, эстетической ценности работ и т.д. Оценки направления, данные в статьях, неоднозначны. Одни журналисты говорят об отсутствии достоинств романов «чиклит», другие видят эти достоинства, называя среди главных популярность среди читательниц. Натали Дэнфорд в статье «Вопрос о «чиклит»2, Карен Лисснер в статье «В мире «чиклит»3, Анита Джейн в

1 Стоит остановиться на следующих диссертационных исследованиях, посвященных различным аспектам «женского текста»: Т.А. Ровенская Женская проза конца 1980-х -начала 1990-х годов: проблематика, ментальность, идентификация: Дисс. канд. филол. наук. - Москва, 2001; Е.В. Широкова Художественные эксперименты в русской женской прозе конца XX века: поэтика языка и времени: Дисс. канд. филол. наук. - Ижевск, 2005; Н. В. Воробьева Женская проза 1980-2000-х: динамика, проблематика, поэтика: Дисс. канд. филол. наук, - Пермь, 2006.

2 Danford Natalie. The chick lit question. - Publishers Weekly, 2003, October 20.

3 Lissner Caren. Inside Chick Lit World. - 2003. - [http://www.mobylives.com/ lissner lit], работе «Без ума от бойкого «чиклита»4 говорят о причинах успеха подобных романов. Они утверждают, что романы находятся на пике популярности, несмотря на мрачные прогнозы относительно их скорого заката. Эти выводы подтверждают прежде всего большие тиражи и появляющиеся разновидности нового феномена, например, bride lit и lad lit3.

Скарлетт Томас в статье «Большой заговор «чиклит»6, Ханна Блэнк в статье «Чиклит»: есть над чем поразмыслить» , Лиззи Скурник в «Чиклит»: «горячие» девичьи истории»8 отзываются о романах-«чиклит» как о работах, носящих бессодержательный, легкомысленный характер, призванных только развлекать.

Среди журналистских публикаций о «чиклит»-романах можно выделить также работы Кэтрин Робинсон «Почему я люблю «чиклит»9, Хизер Кабот «Чиклит»: жанр, предназначающийся молодым женщинам, пополняет печатную индустрию»10, Тани Барриентос «Дерзкий, бойкий «чиклит» - модное направление в печатной индустрии»11, Ребекки Внук «Модная литература для модных цыпочек»12. Перечисленные работы носят оценочно-описательный характер, авторы выражают свое субъективное мнение, приводят некоторые статистические данные относительно тиражей и

4 Jain Anita Head over Heels for Sassy Chick Lit. - Crain's New York Business, 2003, October 27.

5 О различи»« разновидностях «чиклит» смотреть в третьей главе, в параграфе «Тенденции развития».

6 Thomas Scarlett. The great chick lit conspiracy. - The Independent, 2002, August 4-[http://enjoyment.independent.co.uk/books/features/story].

7 Blank Hanna. Chick Lit to Chew on, 2003. - [http://www.metrotimes.com/editorial/story].

8 Skurnick Lizzie. Chick Lit: Candy-colored, Indiscreet Romp through the Hottest Gal Tales, 2003. - [http://www.citypaper.com/special/story].

9 Robinson Kathryn. Why I Heart Chick Lit, 2003. - [http://seattleweekly.com/2003-10-22].

10 Cabot Heather. Chick Lit: Genre Aimed at Young Women is Fueling Publishing Indusrty, 2003. - [http://abcnews.go.com/sectiras/wnt/Entertainment/chicklit030830.html]. u Barrientos Tanya. Kicky, Sassy Chicklit Is the Hottest Trend in Publishing. - Philadelphia Inquirer, 2003, May 28. http://www.ledgerenquirer.com/mld/ledgerenquirer/entertainment/5960564.html].

2 Vnuk Rebecca. Hip Lit for Hip Chicks. - Libraiy Journal, 2005 July 15http://www.libraryjournal.com/article]. продаж книг, но не предлагают методики анализа произведений направления «чиклит» или работ отдельных авторов.

Все известные на данный момент публикации сводятся к изучению отдельных аспектов «чиклит»-романов. Стоит отметить следующие работы литературоведов и писателей, сделавших более глубокие попытки проникнуть в суть явления. Рошель Мабри в эссе «О девушке: сексуальность в современной «чик» культуре»13 дает общую картину романов данного направления, последовавших за публикацией романа Х.Филдинг «Дневник Бриджит Джонс». Пытаясь раскрыть секрет популярности анализируемых произведений, автор вводит такое понятие как "Bridget Formula" («формула Бриджит»). Автор рассматривает тематику подобных романов и уделяет большое внимание стилю их оформления. Кроме того, Р. Мабри делает попытку сравнительной характеристики образов героинь романа и фильма «Бриджит Джонс», а также персонажей сериала по книге американской писательницы Кэндис Бушнелл «Секс в большом городе».

В центре эссе Анны Кирнен «Без удовлетворения: «Секс в большом городе», «Беги, хватай, целуй», и конфликт желаний у новых героинь «чиклит»14 «чиклит»-романы американских авторов К. Бушнелл и Э. Сон. Автора эссе прежде всего занимают проблемы сексуальной свободы «чиклит»-героинь и их стремление найти спутника жизни.

Джулиетт Уэллс в работе «Женщины-писательницы, читательницы и литературная история»15 отмечает дискуссионность проблемы как женского литературного творчества, так и проблематики названных произведений. Д. Уэллс ставит вопрос о месте «чиклит» в литературной иерархии и отмечает

13 Mabry Rochelle. About a Girl: Sexuality in Contemporary 'Chick' Culture, 2006. // Ferris, Suzanne. Young Mallory. Chick Lit: The New Woman's Fiction. - New York, London: Taylor & Francis Group, 2006.

14 Kiernan Anna. No Satisfaction: Sex and the City, Run Catch Kiss, and the Conflict of Desires in Chick Lit's New Heroines, 2006. // Ferris, Suzanne. Young Mallory. Chick Lit: The New Woman's Fiction. - New York, London: Taylor & Francis Group, 2006.

15 Wells Juliette. Women Writers, Readers, and Literary History, 2006. // Ferris, Suzanne. Young Mallory. Chick Lit: The New Woman's Fiction. - New York, London: Taylor & Francis Group, 2006. современность его проблематики - взросление и самосовершенствование героини в новой социокультурной ситуации. Элисон Уммигер в своем эссе «Пышка Бриджит Джонс: что волнует женщин в «чиклит»16 предметом своего рассмотрения делает «чиклит»-романы о героинях с проблемами веса, в частности останавливаясь на произведении Джейн Грин «Джемайма Джей»17 и переживаниях ее героини.

Джессика Ли Ван Слутен в работе «Расточительное потребление, мода

1 в и любовная история в трилогии Софи Кинселлы о Шопоголике» предметом своего исследования выбрала трилогию о Ребекке Блумвуд19. Д. Слутен рассматривает сюжеты названных романов и пытается разобраться в стереотипах современной культуры потребления, определяющих жизненные приоритеты «чиклитовских» героинь.

Стефани Харзевски в работе «Традиция и изменение в новом романе» дает общий обзор «чиюшт»-романов, кратко останавливаясь на их литературных предшественниках и восприятии данных произведений критиками.

Особое внимание литературоведов и журналистов привлек роман Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс» (1996). На наш взгляд, стоит остановиться на нескольких публикациях. Имельда Велехан в своем эссе «Да здравствуют одиночки» рассматривает образ героини - молодой одинокой женщины, живущей в мегаполисе, сталкивающейя с массовой культурой и

16 Ummiger Alison. Supersizing Bridget Jones: What's Really Eating the Women in Chick Lit. 2006. // Ferris, Suzanne. Young, Mallory. Chick Lit: The New Woman's Fiction. - New York, London: Taylor & Francis Group, 2006.

17 Green Jane. "Jemima J". - Penguin Books Ltd, 2006.

I A

Lyn Van Slooten Jessica. Conspicuous Consumption, Fashion, and Romance in Sophie Kinsella's Shopogolic Trilogy. // Ferris, Suzanne. Young Mallory. Chick Lit: The New Woman's Fiction. - New York, London: Taylor & Francis Group, 2006.

19 Стоит упомянуть, что после написания этого эссе в свет вышли еще два романа С. Кинселлы о Ребекке Блумвуд - «Шопоголик и сестра», «Шопоголик и малыш».

20 Harzewski Stephanie. Tradition and Displacement in the New Novel. // Crusie, Jennifer. Flirting with Pride and Prejudice: Fresh Perspectives on the Original Chick-Lit Masterpiece. -Dallas, Texas: Benbella Books, 2006.

21 Whelehan Imelda. Hooray for the Singletons! // Overloaded: Popular Culture and the Future of Feminism. - London: The Woman's Press Ltd, 2005. борющейся с различными ее стереотипами. Сесилиа Салбер в статье

Бриджит Джонс и Марк Дарси: искусство, имитирующее искусство.

22 имитирующее искусство» , Нина Дитрих в «Дети своего времени: Элизабет Беннет и Бриджит Джонс» указывают на сходство романа «Дневник Бриджит Джонс» с романом Дж. Остен «Гордость и предубеждение». Элисон Кейс в публикации «Достоверность, традиции и Дневник Бриджит Джонс»24 объясняет популярность романа его актуальностью, рассмотрением проблем, присущих многим современным женщинам в новую эпоху постфеминизма.

Таким образом, в филологической науке направление «чиклит» еще не получило должного осмысления. В результате отсутствует целостная картина новейшей женской прозы Британии 90-х - начала 2000-х.

Целью настоящей работы является определение основных идейных и художественных особенностей «чиклит»-романов, осмысление их места в современной массовой культуре и литературном процессе Англии на рубеже ХХ-ХХ1 вв., а также уяснение содержания и смыслового наполнения термина «чиклит». Рассматривая произведения «чиклит» как новый этап в современной англоязычной женской прозе, автор предполагает решение следующих задач:

1. Определить социальные, мировоззренческие, культурные, эстетические предпосылки данного литературного феномена, его художественные ценности и возможные тенденции дальнейшего развития;

2. Проанализировать и систематизировать корпус текстов, написанных авторами-британками в русле феномена «чиклит», начиная с 1996 г.

3. Выявить литературные истоки и нравственные ориентиры, особенности национальной самоидентификации писательниц изучаемого направления.

22 Salber Cecilia. Bridget Jones and Mark Darcy: Art Imitating Art. .Imitating Art, 2001. -[http://www.jasna.org.pol04/saiber].

23 Dietrich Nina. Children of their Time: Elizabeth Bennet versus Bridgit Jones, 2002. -[http://bridgetarchive.altervista.org/children].

24 Case Alison. Authenticity, Convention, and Bridget Jones's Diary, 2001. -[http://bridgetarchive.altervista.org/authenticity.htm].

4. Рассмотреть тематические, сюжетные и композиционные особенности прозы «чиклит»; проанализировать образы главных героинь и второстепенных персонажей; выявить взаимосвязь названных произведений с традициями так называемой формульной литературы.

5. Установить связь изучаемого явления с массовой культурой постфеминистской эпохи, влияние на него новых развивающихся информационно-коммуникативных технологий;

6. Рассмотреть функционирование феномена «чиклит» в контексте стереотипов глянцевых журналов и виртуальном пространстве сети Интернет.

Исходя из целей и задач, стоящих перед диссертантом, на защиту выносятся следующие основные положения:

1. Постфеминизм - последующий этап за феминизмом, в котором понятия классического феминизма подверглись переосмыслению. Нередко постфеминизм называют новым феминизмом или посмодернистским феминизмом. Появление «новой волны» в женской прозе Британии определено социальными процессами, происходящими в обществе на рубеже XX и XXI веков.

2. В структуре и поэтике произведений «чиклит» выделяются традиции английской классической литературы. Литературные истоки и этико-эстетические ориентиры писателей, принадлежащих к этому направлению, связаны с романами Джейн Остен (прежде всего с произведением «Гордость и предубеждение»).

3. Начало изучаемого феномена положено романом Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс», который и становится новым культурным ориентиром для последующего развития направления «чиклит».

4. Произведения «чиклит» образуют новый этап в англоязычной женской прозе на рубеже XX и XXI вв., в своей совокупности создавая особый колорит в новейшей британской литературе.

12

5. В романах «чиклит» можно выделить ряд характерных особенностей поэтики. Универсальная база подобных произведений - опора на литературную традицию, концепты национального менталитета, а также использование элементов так называемой формульной литературы. Произведения строятся по похожим схемам (проблематика, структура сюжета, сюжетные мотивы, образы главных и второстепенных персонажей). Тем не менее, романы изучаемого феномена отличаются художественным своеобразием и достаточной степенью индивидуальности.

6. В подобных произведениях актуализируются различные проявления английскости. Это прослеживается в особенностях юмора, в принципах создания образов героинь, литературных реминисценциях и аллюзиях. В создании подобных романов реализуется идея молодых британских авторов отобразить свое видение мира на основе нового накопленного социокультурного опыта.

7. Явление «чиклит» - часть массовой литературы и культуры. «Чиклит» романы - не только новая жанровая разновидность, феномен «чиклит» становится особым направлением, тесно связанным с культурой, развивающимися информационными технологиями, возросшей ролью средств массовой информации. «Чиклит»-направление во многом определяется рекламой, глянцевыми изданиями, виртуальной реальностью.

Теоретической основой исследования явились работы общего и частного характера по различным вопросам литературоведения, гендерной теории, массовой литературы, социологии:

- труды по теории литературы Ю.М. Лотмана, Д.С. Лихачева, Б. В. Томашевского, В. Е. Хализева, А. Я. Эсалнек, Д. Кавелти (I. Са\уеку);

- работы, отражающие проблемы изучения английской литературы, в частности исследования по истории английского романа В.В. Ивашевой, Г. В. Аникина, Н.П. Михальской, Э. Шоуолтер (Е. 81ю\уа11ег);

- теоретическим исследованиям по различным проблемам феминизма и постфеминизма (И. Жеребкина, А. Усманова, С. Фока (Sophia Phoca), КВелехан (Imelda Whelehan).

Методы исследования. В соответствии с характером поставленных задач были использованы системный, сравнительно-типологический, историко-литературный методы.

Теоретическая значимость работы вытекает из поставленных целей и задач. Выводы и концепция диссертации могут быть полезны последующим исследователям новейшей англоязычной литературы. Диссертация вносит определенный вклад в изучение специфики литературного феномена «чиклит», его функционирования в рамках массовой культуры как явления постфеминистской эпохи.

Практическая ценность работы состоит в возможностях использовать ее результаты в вузовских общих и специальных курсах по современной англоязычной литературе и культуре, социологии и психологии. Полученные выводы и ряд положений представляют интерес как для издателей и литераторов, так и для читателей, любящих англоязычную литературу и увлекающихся современной женской прозой.

Апробация работы. Отдельные положения диссертации были представлены в виде докладов на научных конференциях: на IX Нижегородской сессии молодых ученых «Голубая Ока» (2004), международной конференции «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира» (Северодвинск, 2004), международной научной конференции и XV съезде англистов «Английская литература в контексте мирового литературного процесса (Рязань, 2005), в XVII Пуришевских чтениях «Концепт странствия в мировой литературе» (Москва, 2005), международной научной конференции «Жизнь провинции как феномен духовности» (Нижний Новгород, 2006), в международной научной конференции и XVI съезде англистов «Литература

Великобритании и романский мир» (Великий Новгород, 2006), международной научной конференции «Научное наследие Б. Н. Головина и актуальные проблемы современной лингвистики» (Нижний Новгород, 2006); Первом Российском культурологическом конгрессе (Санкт-Петербург, 2006), во Всероссийской научной конференции «Традиционная культура сегодня: теория и практика» (Челябинск, 2006). По различным аспектам работы были опубликованы статьи в сборнике научных трудов Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского «Филологические исследования» (2005), в Вестнике Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского (серия «Филология», 2006).

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии, включающей 258 наименований (из них 84 на английском языке) и Приложения. В приложении содержатся высказывания, размещенные на форумах и интернет-сайтах русскоязычными и англоязычными читателями романов «чиклит»; также приводятся материалы из концептуальных для данного исследования статей и эссе на английском языке и прилагаются образцы обложек британских «чиклит»-романов (изданных в России, Великобритании, США).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Постфеминистская проза Британии на рубеже XX-XXI вв."

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Литература Англии на рубеже XX и XXI вв. - явление многогранное, включающее в себя много направлений, среди которых особое место отводится так называемой «женской» литературе. В силу традиции, сложившейся на рубеже XVIII-XIX вв., названное явление культуры востребовано и активно развивается в современном литературном процессе. У истоков жанра «высокого» женского романа имена таких известных мастеров слова, как Джейн Остен, сестры Бронте, Джордж Элиот, Элизабет Гаскелл.

Появление «новой волны» в женской прозы Британии связано с социальными процессами, происходящими в обществе на рубеже XX и XXI веков, в частности, со становлением и развитием последующего за феминизмом этапа - постфеминизма, в котором понятия классического феминизма подверглись переосмыслению. Женщины протестуют против навязываемых социумом стереотипов и отказываются от компромиссов между любовью и собственной экономической независимостью.

Предметом исследования в диссертации стали романы «новой волны», известные в англоязычном литературоведении как «Chick Lit» - популярные и остроумные книги о независимых молодых женщинах, живущих, как правило, в мегаполисе, работающих, ищущих свою любовь. С точки зрения одной части исследователей, перед нами так называемая псевдолитература; другие воспринимают ее как фон для «большой» литературы, ее лучших достижений и останавливают внимание на «шаблонизирующей» функции, эстетической вторичности, малозначительных проблемах героинь, отсутствии серьезных мировоззренческих постулатов. Однако феномен массовой литературы многопланов: она не может быть сведена к единому образцу уже в силу своей разнокачественности. Проведенное исследование позволяет выявить те слагаемые, что обеспечивают «чиклит»-романам популярность. Такой универсальной почвой для них становится опора на литературную традицию, концепты национального менталитета, а также использование элементов так называемой формульной литературы, легко узнаваемые и легко воспринимаемые читателем, зрителем, слушателем. Как формульная литература «чиклит» имеет свои достоинства, вызывающие читательские симпатии, и не может быть названа абсолютно эскапистсткой и стандартизированной. Здесь формулы наполнены креативным авторским содержанием, при этом не отрицается и развлекательный характер произведений.

Начало изучаемого феномена «чиклит» связано с появлением романа Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс» (1996), ставшего культурологическим феноменом и социально значимым явлением не только современной литературы, но и культуры в целом, о чем свидетельствуют как быстро последовавшие успешные экранизации названного произведения, так и волна женской прозы по «формуле Бриджит». Среди литературных ориентиров изучаемого феномена следует назвать традиции нравоописательного английского романа такого известного классика английской литературы, как Джейн Остен. Речь идет, прежде всего, о ее романе «Гордость и предубеждение». На формирование феномена «чиклит» повлияли также экранизации романа Остен, вызвавшие огромный интерес не только в культурной англоязычной среде, но и мировой. Романы Дж. Остен послужили Х.Филдинг и ее последователям источником вдохновения с различных точек зрения. Речь идет как о сюжетных заимствованиях и реминисценциях, так и прямых образных перекличках. Бриджит Джонс -литературный потомок полюбившегося многим поколениям читателей на протяжении столетий образа Элизабет Беннет. Сравнительная характеристика персонажей помогает понять, что привлекает читателей в новых литературных героинях. Залогом авторского успеха оказывается литературная традиция. «Трансформация» героини Дж. Остен в образ обитательницы стандартного мегаполиса XXI столетия из книг X. Филдинг и ее последовательниц - Анны Макстед, Уэнди Холден, Крис Манби, Дженни Колган, Софи Кинселлы, Хелен Данн - представляет нам психологическое и историческое развитие современного женского характера, ищущего самоуважения, самоутверждения, чувства собственного достоинства, уверенности. Проблематика, поднятая в романах Дж. Остен, актуальная во все времена, находит свое отражение и в романах «новой волны». Немаловажным фактом является и то, что в подобных романах задействованы национальные концепты, позволяющие говорить об «английскости» произведений «чиклит»: преемственность литературной традиции героев-чудаков, национальные традиции юмора, образ Лондона и локус «дом».

Авторы «чиклит»-романов, взявшие за ориентир произведение Хелен Филдинг, обобщают многие значимые культурологические вопросы, актуальные для мира женщины XXI столетия. Социальная проблематика не занимает большого места в современной женской британской прозе, социальный протест, как таковой, отсутствует. Британские женщины рубежа тысячелетий, какими они предстают в рассматриваемых произведениях, аполитичны. «Чиклит»-романы не ставят перед собой глобальных социальных задач. Скорее, они лишь призваны изображать повседневную жизнь с ее обыденными проблемами. Главная задача анализируемых произведений - определение подлинного места женщины в социуме, истории, литературе в целом. Несомненно, нравственные и социальные ориентиры «новой женской прозы» меняются, как и сама концепция «новой женщины». Феномен «чиклит» связан с целым комплексом важных аспектов, касающихся женской прозы и жизни женщины - прошлой, настоящей, будущей. Направление поднимает вопросы ее повседневного существования: потребительской культуры, внешности, понятия «успех», карьеры.

Феномен «чиклит» становится одним из значительных явлений современной массовой культуры. Он имеет особое значение для культурологических учений (Cultural Studies), для женских исследований

Women's Studies) и привлекает внимание к вопросам авторства, целевой аудитории, содержания творчества. В эпоху, когда сомнения о праве женщины писать исчезли, авторы задают новые вопросы, выбирают иные подходы к дилеммам, перед которыми стоят женщины современной культуры. Авторы и героини подходят к этим сложным вопросам с юмором, что также в немалой степени способствует популярности подобных произведений и выгодно отличает их от стереотипов так называемого «розового», любовного романа, оставлявшего для женщины актуальной лишь сферу частной жизни.

Современные романы, аудитория которых - молодые женщины, представляют пример chick culture (культуры молодых современных женщин), где делается акцент на существенном изменении в «женских текстах», связанных с новым социокультурным опытом. Нарратив, построенный от лица женщины, истории от первого лица, придают повествованию тон искренности и задушевности. Это настраивает читателя на особый лад. Романы воспринимаются как аутентичные «отчеты» о женском опыте, как своеобразная попытка избежать контроля со стороны общества, в котором доминирует мужская точка зрения.

В становлении и популяризации этого направления значительную роль играют СМИ - составляющая часть массовой культуры, оказывающая влияние на сознание и образ жизни массовой аудитории. Массовая культура как прочно укрепившееся явление в современном обществе является динамичным процессом. Героини, как и читательницы, пользуются результатами технологического прогресса в условиях информационного общества - глобальной сети. Сегодня информационные возможности компьютерной среды велики. Функционирование творческих проявлений «чиклит» в виртуальном пространстве (сети Интернет) и контексте культуры глянцевых журналов - вопрос актуальный и ждущий дальнейших теоретических, социопсихологических обобщений.

Изучение феномена «чиклит»-романов позволяет решить, в какой литературной, культурологической ситуации находится сегодняшнее общество, обозначить и решить некоторые постфеминистские проблемы. Во многих смыслах и сферах современная женщина более «не сражается» за то, чтобы пробиться из маргинальное™ в мейнстрим. Феноменальный успех нового литературного направления, которое изображает независимых, профессиональных, социально реализовавшихся молодых женщин, означает, что они оставили подобные «баталии» позади. Но из этого не следует, что женщины больше не сталкиваются с неравноправием, пристрастностью и несправедливостью. Современная женщина, как и героиня «чиклит»-романа, пытается осуществить баланс - профессиональный и личный, что обычно оставался за рамками традиционного любовного романа.

Можно утверждать, что, начиная с середины 90-х годов XX века, авторы «чиклит» создают произведения, которые стали, хотят этого серьезные критики или нет, неотъемлемой частью современной культурной жизни. Книги этого направления успешны и популярны, так как они отражают важные социальные изменения и тенденции, происходящие в обществе. Женщины всегда писали романы о любви, но анализируемые романы рассказывают о женщинах в новую эпоху. Произведения постфеминистского направления «чиклит» - веселые, откровенные, дерзкие романы, написанные женщинами, о женщинах и для женщин.

Направление обладает потенциалом, оно предлагает возможность молодым писательницам оказать влияние на развитие печатной индустрии, где всегда доминировали мужчины. В «чиклит» есть пространство для роста и дальнейшего развития. Об этом говорят и его новые разновидности. Даже если предположить, что «чиклит» и не будет развиваться далее, а его популярность снизится, написанные за последнее десятилетие романы уже стали фактом литературного процесса и современной культуры XX и XXI веков.

Современная женская проза Британии представляет собой новый опыт в развитии традиционной художественной культуры. Она отстаивает новое языковое и художественное пространство. Авторы «чиклит»-романов, обращаясь к своей культурной памяти и наследию, воплощают в новой прозе накопленный опыт женского мира, стремясь стать полноправной частью национальной культуры. Можно предположить, что романы, получившие большую популярность среди читателей, с течением времени займут свою нишу в литературе Британии. Они - не просто литературная мода, скорее, хроника социальных перемен, происходящих на рубеже веков. Вероятно, данные произведения стоит оценивать не только с художественной и эстетической точек зрения, но и с той позиции, какой интерес это явление представляет в рамках культурологи, социологии и даже истории.

 

Список научной литературыРемаева, Юлия Георгиевна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Арбатова, М.И. «Меня зовут женщина». / М.И. Арбатова. - М.: Эксмо-Пресс, 2000. - 464 с. - 1.BN 5-04-003539-Х.

2. Бушнелл, Кэндис. Секс в большом городе. / Кэндис Бушнелл. Пер. с англ. Н. Банке. М.: Гелеос, 2003. - 366 с. - ISBN 5-93923-029-6.

3. Бэнк, Мелисса. Руководство для девушек по охоте и рыбной ловле. / Мелисса Бэнк. Пер. с англ. С. Вольского, Ю. Ходосова. Спб.: Амфора (Серия Романтическая Комедия), 2004. - 319 с. - ISBN 5-94278-498-1.

4. Вайсбергер, Лорен. Дьявол носит «Прада». / Лорен Вайсбергер. Пер. с англ. М. Маяков, Т. Шабаева. М.: изд. ACT (серия «Интерзона»), 2004. -424 с. - ISBN 5-17-026942-0.

5. Вейр, Арабелла. Дневник Жаклин Пейн. / Арабелла Вейр. Пер. с англ. Н. Беляковой. СПб.: Амфора, 2003. - 255 с. - ISBN 5-94278-423-Х.

6. Вудивисс, Кэтлин. Навсегда в твоих объятиях. / Кэтлин Вудивисс. Пер. с англ. М. А. Фокиной. М.: ООО «Изд-во ACT», 2004. - 573 с. - ISBN 517025386-9.

7. Вульф, Изабель. Разлуки и радости Роуз. / Изабель Вульф. Пер. с англ. Ю. Змеевой. СПб.: Амфора, 2004. - 575 с. - ISBN 5-94278-521-Х.

8. Гейл, Майкл. Скоро тридцать. / Майкл Гейл. Пер. с англ. В. Козлова. -СПб.: Изд-во «Ред Фиш», 2004. 430с. - ISBN 5-90158-203-9.

9. Грин, Джейн. Джемайма Джей, или Счастливыми не рождаются. / Джейн Грин. Пер. с англ. Ю. Змеевой. // Электронный ресурс. -электронная библиотека [http://www.litportal.ru] -(21.01.2007).

10. Данн, Хелен. Легче перышка. / Хелен Данн. Пер. с англ. Е. Диденко-М.: ООО Изд-во Росмэн Пресс, 2003. - 413 с. - ISBN 5-353-01266-6.

11. Даффи, Стелла. «Идеальный выбор». / Стелла Даффи. Пер. с англ. Е. Полецкой, М: Фантом пресс (Серия Зебра), 2003. - 384 с. - ISBN 586471-330-9.

12. Джуэлл, Лайза. Тридцатник, и только. / Лайза Джуэлл. Пер. с англ. Е. Полецкой. М.: Фантом Пресс (серия Зебра), 2002. - 448 с. - ISBN 586471- 286-8.

13. Дэвис, Анна. Такси! / Анна Дэвис. Пер. с англ. Д. Селиверстовой. М. Фантом Пресс (серия PHANTIKI), 2003. - 384. - ISBN 5-86471-319-8.

14. Кальман, Клер. Слово на букву «Л». / Клер Кальман. Пер. с англ. Л. Кудрявцевой. Спб.: Red Fish ТИД Амфора, 2004. - 397 с. - ISBN 5901582-42-Х.

15. Кейс, Мариан. Люси Салливан выходит замуж. / Мариан Кейс. Пер. с англ. Е. Колосовой. СПб.: Red Fish ТИД Амфора, 2005. - 591 с. - ISBN 5483-00120-6.

16. Кинселла, Софи. Тайный мир шопоголика. / Софи Кинселла. Пер. с англ. А. Корчагиной. М.: Фантом Пресс (серия PHANTIKI), 2003. - 416 с.-ISBN 5-86471-333-3.

17. Кинселла, Софи. Шопоголик на Манхэттене. / Софи Кинселла. Пер. с англ. А. Корчагиной. М.: Фантом Пресс, Эксмо, 2005. - 448 с. - ISBN 5699-14016-6.

18. Кинселла, Софи. Шопоголик и брачные узы. / Софи Кинселла. Пер. с англ. Д. Селиверстовой. М.: Фантом Пресс, Эксмо, 2005. - 477 с. - ISBN 5-699-14019-0.

19. Кинселла, Софи. Шопоголик и сестра. / Софи Кинселла. Пер. с англ. А. Корчагиной. М.: Фантом Пресс, Эксмо, 2005. - 512 с. - ISBN 5-69909299-4.

20. Клементис, Франческа. Большие девочки не плачут. / Франческа Клементис. Пер. с анг. И. Богданова. СПб.: Red Fish ТИД Амфора, 2004. - 479 с. - ISBN 5-901582-77-2.

21. Колган, Дженни. Свадьба Аманды. / Дженни Колган. Пер. с англ. Д. Селиверстовой. М.: Фантом Пресс (Серия PHANTIKI), 2004. - 384 с. -ISBN 5-86471-343-0.

22. Летт, Кэти. Алтарь Эго. / Кэти Летт. Пер. с англ. А. Бочаровой. СПб.: Red Fish, 2004. - 415 с. - ISBN 5-94287-527-9.

23. Ллойд, Джози. Давай вместе. / Джози Ллойд, Эмлин Риз. Пер. с англ. А. Корчагиной, Ю. Корчагина. М.: Фантом Пресс (серия PHANTIKI), 2003. - 384 с. - ISBN 5-86471-318-Х.

24. Локингтон, Лора. Рождественский пирог. / Лора Локинггон. Пер. с англ. А. Корчагиной. М.: Фантом Пресс (серия PHANTIKI), 2004. - 384 с.-ISBN 5-86471-359-7.

25. Лоуренс, Стефани. Все о любви. / Стефани Лоуренс. Пер. с англ. М.А. Александровой. М.:000 «Изд-во ACT», 2004. - 573 с. - ISBN 5-17008843-4.

26. Манби, Крис. Клуб одиноких сердец. / Крис Манби. Пер. с англ. Ю. Ильиной. СПб.: Ред Фиш (Red Fish) ТИД Амфора, 2004. - 463 с. - ISBN 5-901582-72-1.

27. Манби, Крис. Тайная жизнь Лиззи Джордан. / Крис Манби. Пер. с англ. М. Хазина. СПб.: Red Fish ТИД Амфора, 2004. - 442 с. - ISBN 5-90158266-7.

28. Найт, Индия. Моя жизнь на тарелке. / Индия Найт. Пер. с англ. Е. Ивашина. М.: Фантом Пресс (серия PHANTIKI), 2003. - 288 с. - ISBN 586 471-324-4.

29. Найт, Индия. Почему ты меня не хочешь? / Индия Найт. Пер. с англ. А. Корчагиной. М.: Фантом Пресс (серия PHANTIKI), 2003. - 320 с. -ISBN 5-86471-326-0.

30. Натан, Мелисса. Гордость и предубеждение Джасмин Филд. / Мелисса Натан. Пер. с англ. Н. Зониной. СПб: Ред Фиш. ТИД Амфора, 2006. -366 с.-ISBN 5-483-00147-8.

31. Остен, Джейн. Гордость и предубеждение. Нортенгерское аббатство. Романы. Пер. с англ. И.С. Маршака. / Джейн Остен. Пермь: Капик, 1993. -512с.

32. Остен, Джейн. Доводы рассудка: Роман / Джейн Остен. Пер. с англ. Е. Суриц; Коммент. Е. Гениевой. Харьков: Фолио; М.: ACT, 1998. — 316 с.— (Рандеву) - ISBN 966-03-0188-Х.

33. Остен, Джейн. Мэнсфилд-парк. / Джейн Остен. Пер. с англ. Р. Облонской. Спб.: Азбука-классика, 2006. - 512 с. - ISBN 5-352-01580-7.

34. Остен, Джейн. Эмма: Роман / Джейн Остен. Пер. с англ. М. Кан; Коммент. Е. Гениевой. Харьков: Фолио; М.: ACT, 1998. - 463 с. -(Рандеву) - ISBN 966-03-0187-1.

35. Остен, Джейн. Чувство и чувствительность: Роман. / Джейн Остен. Пер. с англ. И. Гуровой; Коммент. Е. Гениевой и Н. Демуровой Харьков: Фолио; М.: ACT, 1998. - 381 с. - (Рандеву) - ISBN 966-03-0189-8.

36. Сказки Англии. / Сказки Англии. Пер. с англ. М.: Дрофа, 1993. - 432. -ISBN 5-7107-0069-Х.

37. Смолл, Бертрис. Все радости завтра. / Бертрис Смолл. Пер. с англ. C.B. Зинина. - М.: ACT: Транзиткнига, 2006. - 702 с. - ISBN 5-9578-1637-X.

38. Таунсенд, Сью. Тайный дневник Адриана Моула. / Сью Таунсенд. Пер. с англ. Е. Полецкой. М.: Фантом Пресс, 2001. - 320 с. - ISBN 586471-262-0.

39. Таунсенд, Сью. Страдания Адриана Моула. Признания Адриана Моула. / Сью Таунсенд. Пер. с англ. Е. Полецкой, Е.Ивашина. М.: Фангом Пресс, 2001. - 448 с. - ISBN 5-86471-271-Х.

40. Таунсенд, Сью. Адриан Моул: дикие годы. / Сью Таунсенд. Пер. с англ. М. Немцова.- М.: Фантом пресс, 2002. 320 с. - ISBN 5-86471-294-9.

41. Таунсенд, Сью. Адриан Моул: годы капуччино. / Сью Таунсенд. Пер. с англ. И Алюкова- М.: Фантом пресс, 2002. 416 с. - ISBN 5-86471-303-1.

42. Таунсенд, Сью. Адриан Моул и оружие масового поражения. / Сью Таунсенд. Пер. с англ. И Алюкова М.: Фантом пресс, 2006. - 512 с. -ISBN 5-86471-403-8.

43. Уокер, Фиона. Люси без умолку. / Фиона Уокер. Пер. с англ. А. Рахубы. М.: Фантом Пресс (серия PHANTIKI), 2003. - 560 с. - ISBN 586471-329-5.

44. Уэнхем-Джонс, Джейн. Квартирный вопрос. / Джейн Уэнхем-Джонс. Пер. с англ. В. Сухановой. СПб.: Red Fish, 2004. - 415 с. - ISBN 5901582-52-7.

45. Фаулер, Карен. Книжный клуб Джейн Остен. / Карен Фаулер. Пер. с англ. М. Семенкович. М.: Эксмо (Bella Donna), 2006. - 320 с. - ISBN 5699-18011-7.

46. Филдинг, Хелен. Дневник Бриджит Джонс. / Хелен Филдинг. Пер. с англ. А. Москвичевой. М.: Гелеос, 2005. - 352 с. - ISBN 5-8189-0452-0.

47. Филдинг, Хелен. Бриджит Джонс: грани разумного. / Хелен Филдинг. Пер. с англ. А. Москвичевой. М.: Торнтон и Сагден, 2002. - 320 с. -ISBN 5-93923-023-7.

48. Харрис, Сара. Маленький секрет. / Сара Харрис. Пер. с англ. Е. Лиман. СПб.: Red Fish ТИД Амфора, 2005. - 591 с. - ISBN 5-483-00069-2.

49. Хендерсон, Лора. Заморозь мне «Маргариту». / Лора Хендерсон. Пер. с англ. А. Голева. М.: «Фантом Пресс» (серия PHANTIKI), 2003. -416 с.-ISBN 5-699-02438-7.

50. Хендерсон, Лора. Мое бурное прошлое. / Лора Хендерсон. Пер. с англ. Т. Павликовой. М.: Фантом Пресс (серия PHANTIKI), 2004. - 448 с. -ISBN 5-86471-349-Х.

51. Хендерсон, Лора. Земляничная тату. Электронный ресурс. / Лора Хендерсон. Пер.с англ. И. Алюкова // Электронная библиотека LitPortal.Ru. Режим доступа: [http://www.litportal.ru]. - (10.02.2007).

52. Austen, Jane. Northanger Abbey. / Jane Austen. London: Penguin Books, 1994. - 236 p. - ISBN 0-14-062075-3.

53. Austen, Jane. Pride and Prejudice. Электронный ресурс. / Jane Austen. // Project Gutenberg. Режим доступа: [http://www.gutenberg.org]. -(04.10.2006).

54. Bosanko, Abigail. Lazy Ways to Make a Living. / Abigail Bosanko. Great Britain: Clays Ltd, 2002. - 314 p. - ISBN 0-7515-3282-7.

55. Duffy, Stella. Singling out the Couples. / Stella Duffy. London: Hodder and Stoughton, 1998. - 262. - ISBN 0-340-71561-8.

56. Fielding, Helen. Bridget Jones's Diary. / Helen Fielding. N.Y.: Penguin Books, 1999. - 272 p. - ISBN 014-028009-X.

57. Fielding, Helen. Bridget Jones: The Edge of Reason. / Helen Fielding. Bridget Jones: The Edge of Reason. / Helen Fielding. London: Picador, 2003.- 422 p. ISBN 0-330-43358-X.

58. Fielding, Helen. Olivia Joules and the Overactive Imagination. / Helen Fielding. London: Picador, 2003. - 344 p. - ISBN 0-330-43408-X.

59. Green, Jane. Straight Talking. / Jane Green. USA: Random House, Inc., 2003. - 310 p. - ISBN 0- 7679-1559-3.

60. Henderson, Laura. My Lurid Past. / Laura Henderson. London: Palimpsest Book Production, 2002. - 409 p. - ISBN 0-7515-3261-4.

61. Jewell, Lisa. Vince and Joy. / Lisa Jewell. London: Penguin Books, 2005.- 503 p. ISBN 0-141-02096-2.

62. Keyes, Marian. Lucy Sullivan is Getting Married. / Marian Keyes. New York: Harper Collins Publishers, 1996. - 610 p. - ISBN 0- 06-009037-5.

63. Keyes, Marian. Last Chance Saloon. / Marian Keyes. London: Penguin Books, 2000. - 596 p. - ISBN 0-140- 29228- 4.

64. Kinsella, Sophie. Can you keep a secret? / Sophie Kinsella. London: Transworld Publishers, 2003. - 364 p. - ISBN 0-552-77110-4.

65. Llewellyn, Julia. The Love Trainer. / Julia Llewellyn. London: Penguin Books, 2004. - 466 p. - ISBN 0-14-101045-2.

66. Nathan, Melissa. Pride, Prejudice mid Jasmin Field. / Melissa Nathan. -London: Piatkus Publishers Ltd., 2000. 279 p. - ISBN 0-06-018495-7.

67. Richardson, Samuel. Clarissa Harlowe, or the History of a Young Lady. Электронный ресурс. / S. Richardson. // Project Gutenberg. Режим доступа: [http://www.Gutenberg.org]. -(11.10.2006).

68. Walker, Fiona. Snap Happy. / Fiona Walker. London: Hodder & Stoughton, 1998. - 566 p. - ISBN 0-340-68-227-2.

69. Walker, Fiona. Lucy Talk. / Fiona Walker. London: Hodder & Stroughton, 2000. - 426 p. - ISBN 0-3407-7131-3.

70. Wellfare, Sue Fallen Women. / Sue Wellfare. London: Harper Collins Publishers, - 2002. - 504. - ISBN 0-00-710658-0.

71. Young, Elizabeth. A Promising Man (and About Time, Too). / Elizabeth Young. London: The Random House Group Ltd., 2001. - 405 p. - ISBN 006-050784-5.

72. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКАЯ И КРИТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

73. Акройд, Питер. Лондон: Биография. / Питер Акройд. Пер. с англ. В.Бабкова, Л. Мотылева. М.: Изд-во Ольги Морозовой, 2005. - 896 с. -ISBN 5-98695-007-0.

74. Алексеев, М.П. Английская литература: этюды, очерки, исследования. / М.П. Алексеев. М., Л.: Гослитиздат, 1960. - 499 с.

75. Аникин, Г.В. История английской литературы / Г.В. Аникин, Н.П. Михальская. М.: Высшая школа, 1985. - 431 с.

76. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. / И.В. Арнольд. М. Флинта: Наука, 2004. - 384 с. - ISBN 589349-363-Х. (Флинта), ISBN 5-02-022688-2. (Наука).

77. Атарова, Ксения. Англия, моя Англия. Эссе и переводы. / Ксения Атарова. М.: изд-во «Радуга», 2006. - 408 с. - ISBN 5-05-006380-9.

78. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет. / М.М. Бахтин. М.: Худ. лит., 1975. - 504 с.

79. Белов, И.М. Englishness и Britishness в современном гуманитарном знании. / И.М. Белов. // Русско-зарубежные литературные связи: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. Н.М. Ильченко. Н. Новгород, НГПУ, 2005. - С. 290-295.

80. Борев, Ю.Б. Комическое. / Ю.Б. Бореев. М.: Искусство, 1970. - 239 с.

81. Васильева, Н.И. «Фольклорные архетипы в современной массовой литературе: романы Дж. К. Роулинг и их интерпретация в молодежной субкультуре»: Дис. канд. филолог, наук: 10.01.03, 10.01.09. / Н.И. Васильева. Н. Новгород, 2005. - 243 с.

82. Введение в тендерные исследования: Учеб. пособие для студентов вузов. / Под общ. ред. И.В. Костиковой. М.: Аспект Пресс (Серия «Классический университетский учебник), 2005. - 255 с. - ISBN 5-75670331-4.

83. Весельницкая, Ева. Женщина в мужском мире. / Е. Весельницкая. -Спб.: Фонд «Лики культур», 2000. 160 с. - ISBN 5-901-222-040.

84. Вольф, Криста. От первого лица. Художественная публицистика. / К. Вольф.-М., 1990.-416 с.

85. Воробьева, H. В. Женская проза 1980-2000-х: динамика, проблематика, поэтика: Дис. канд. филолог, наук: 10.01.01 / Н. В. Воробьева.- Пермь, 2006. -257 с.

86. Гачев, Г. Национальные образы мира: курс лекций. / Г. Гачев. М.: Academia, 1998.-430 с. - ISBN 5-769-501-812.

87. Головачева, И.В. Массовая литература: тезисы о морфологии и прагматике. // Открытый научный семинар «Проблемы теории и истории литературы». Массовая литература. СПб.: Convention Press, 1998. - С. 48.

88. Емельянова, Ю.В. Массовая литература на рубеже столетий. / Ю.В. Емельянова // Русско-зарубежные литературные связи: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. Н.М. Ильченко. Н.Новгород, НГ ПУ, 2005. - С.74-80.

89. Есин, А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: Учеб. пособие. / А. Б. Есин. М.: Флинта: Наука, 2004. - 248 с. - ISBN 589349-049-5 (Флинта). ISBN 5-02-011311-5 (Наука).

90. Жеребкина, И. «Прочти мое желание». Постмодернизм. Психоанализ. Феминизм. / И. Жеребкина. М.: Идея-Пресс, 2000. - 256 с. - ISBN 57333-0025-6.

91. Жеребкина, И. Тендерные 90-е, или фаллоса не существует. / И. Жеребкина. СПб.: Алетейя, 2003. - 256 с. - ISBN 5-89329-621-4.

92. Затуливетер, Ю. С. Информационная природа социальных перемен (серия «Информация и социум»), / Ю.С. Затуливетер. М.: СИНТЕГ, 2001. - 132 с. - ISBN 5-89638-046-1.

93. Землянова, JI. М. Коммуникативистика и средства информации. Англорусский толковый словарь концепций и терминов. М.: МГУ, 2004. - 415 с.-ISBN 5-211-04824-5.

94. Зинченко, В.Г. Методы изучения литературы. Системный подход: Учеб. пособие. / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. М.: Флинта: Наука, 2002. - 200 с. - ISBN 5-89349-361-3. (Флинта), ISBN 5-02-022710-2. (Наука)

95. Зинченко, В.Г. Межкультурная коммуникация: Системный подход: Учеб. пособие. / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. Н.Новгород: изд-во НГЛУ, 2003. - 192 с. - ISBN 5-03486-492-2.

96. Ивашева, В.В. Литература Великобритании XX века: Учеб. для филол. спец. вузов. / В.В. Ивашева. М.: Высшая школа, 1984. - 488 с.

97. История всемирной литературы (Том шестой). М.: Изд-во «Наука», 1989. - ISBN 5-02-011345-Х.

98. Киреева, Н.В. Постмодернизм в зарубежной литературе: Учеб. комплекс для студентов-филологов. / Н.В. Киреева. М. Флинта: Наука, 2004. - 216 с. - ISBN 5-89349-613-2 (Флинта), ISBN 5-02-032993-2 (Наука).

99. Клецина, И.С. Психология тендерных отношений: теория и практика. / И.С. Клецина.- СПб.: Алетейя, 2004. 408 с. - ISBN 5-89329-722-9.

100. Кокуров, А. Нужны ли вам переносные приложения? / А. Кокуров. // Chip: Go digital. (Журнал информационных технологий). М.: ЗАО «Изд. дом. «Бурда». - Апрель, 2007. - С. 3.

101. Королева, O.A. Ирония в «малой» прозе Джерома К. Джерома и английская литературная традиция: Дис. . канд. филол. наук: 10.01.03. / O.A. Королева. Н. Новгород, 2006. - 182 с.

102. Коршакова, Е.Г. Идейно-художественный диапазон «женской темы» в прозе современных русских писательниц и оценки литературной критики. / Дисс. на соиск.уч.степ.канд.филол.наук: 10.01.01. Псков, 2005. - 197 с.

103. Кудряшова, О.М. Художественное воплощение концепта «гордость» в романах Джейн Остен: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.01.03. / О. М. Кудряшова. Нижний Новгород, 2007. - 20 с.

104. Ланская, О.В. Концепция «ДОМ» в языковой картине мира: на материале повести Л.Н. Толстого «Детство» и рассказа «Утро мещанина»: Дис. канд. филол. наук: 10.02.01. / О.В. Ланская. Калининград, 2005. -199 с.

105. Лазебникова, А.Ю. Массовая культура: Учебное пособие для 10-11 классов общеобразовательных учреждений. / А.Ю. Лазебникова, О.О.Савельева, Е.В. Ерохина, A.B. Захаров. М.: ООО «ТИД «Русское слово - PC», 2005. - 256 с. - ISBN 5-94853-424-3.

106. Леонова, Н.И. Английская литература 1890-1960: учебное пособие по английскому языку. 4-е изд. / Н. И. Леонова, Г. И. Никитина. - М: Флинта, Наука, 2002. - 144 с. - ISBN 5-7695-0062-х (Флинта), ISBN 5-02022505-3 (Наука).

107. Литературный энциклопедический словарь. / Под. Ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987. -751с.

108. Литературная энциклопедия терминов и понятий. / Под ред. А.Н. Николюкина. Инст-т научн. информации по общественным наукам РАН. - М.: НПК «Интелвак», 2003. - 1600 столб. - ISBN 5-93264-026-Х.

109. Лихачев, Д.С. Текстология (на материале русской литературы X-XVII вв.). / Д.С. Лихачев. М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1962. -606 с.

110. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста. / Ю.М. Лотман. -М.: Искусство, 1970. 384 с.

111. Лотман, Ю.М. Массовая литература как историко-культурная проблема. / Ю.М. Лотман. // О русской литературе. СПб.: Искусство, 1997. - с. 817-827. - ISBN 5-210-01517-3.

112. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. Учеб. заведений. / В.А. Маслова. М.: Издат. центр «Академия». - 2001. -208 с. - ISBN 5-7695-0745-4.

113. Маффезоли М. Фантастический мир каждого дня. Пер. Б. Дубина. / М.

114. Маффезоли. //Художественный журнал. 1997-№ 17.-е. 14-16.

115. Мелюхин, И.С. Информационное общество: истоки, проблемы, тенденции развития. / И.С. Мелюхин. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1999. - 208 с.-ISBN 5-211-04096-1.

116. Михальская, Н.П. Английский роман XX века. / Н.П. Михальская, Г.В. Аникин. М., 1982. - с. 192.

117. Назаров, М.М. Массовая коммуникация и общество. Введение в теорию и исследования. / М.М. Назаров. М.: «Аванти Плюс», 2003. - 428 с. -ISBN 5-902559-04-09.

118. Никола, М.И. Юлиана из Норича и Маджери Кемп у истоков женской повествовательной традиции в Англии. / М.И. Никола // Русскозарубежные литературные связи: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. Н.М. Ильченко. Н.Новгород, НГ ПУ, 2005. - С. 83-96.

119. Овчинников, В.В. Корни дуба: впечатления и размышления об Англии и англичанах. / В.В. Овчинников. М.: Мысль, 1980. - 300 с.

120. Осипов, В. Британия глазами русского. / В. Осипов. М.: Издательство Агентства Печати Новости, 1977. - 208 с.

121. Певзнер, Николай. Английское в английском искусстве. / Николай Певзнер. Пер. с англ. О.Р. Демидовой, JI.H. Житковой. СПб.: Азбука-классика, 2004. - 320 с. - ISBN 5-352-00586-0.

122. Петросова, Е.Г. Концепция «английскости» в современном постмодернистском романе (П. Акройд, Г. Свифт): Дис. канд. филол. наук: 10.01.03. / Петросова, Е.Г. Москва, 2005. - 146 с.

123. Полякова, Е.А. Английскость романа Энн Бронте «Незнакомка из Уалдфелл-Холла». / Е.А. Полякова // Русско-зарубежные литературные связи: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. Н.М. Ильченко. Н.Новгород, НГ ПУ, 2005.-С. 239-243.

124. Пропп, В.Я. Морфология волшебной сказки / В.Я. Пропп. М.: Лабиринт, 2005. - 128 с. - ISBN 5-87604-039-8.

125. Ремаева, Ю.Г. «Аутентичность в современной женской прозе Британии». / Ю.Г. Ремаева // IX Нижегородская сессия молодых ученых. Гуманитарные науки: Тезисы докладов. Н. Новгород: Изд. Гладкова О.В., 2005. - С. 171- 172.-ISBN 5-93530-112-1.

126. Ремаева, Ю.Г. Новая женская проза Британии как социально-культурный феномен. / Ю.Г. Ремаева // Филологические исследования: Сборник научных трудов, посвященный 75-летию М.А. Михайлова. -ННовгород, 2005. С. 184-190.

127. Ремаева, Ю.Г. К проблеме феномена массовой литературы Британии конца XX начала XXI века. / Ю.Г. Ремаева // Всероссийская научная конференция «Третьи Лазаревские чтения», Челябинск, 2006. - Ч 2. - С. 186-189. -ISBN 5-94839-041-1.

128. Ремаева, Ю.Г. Новая женская проза Британии на рубеже XX и XXI столетий. / Ю.Г. Ремаева // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия Филология. Выпуск 1 (7). Н.Новгород: изд-во ННГУ, 2006.-С. 167-171.

129. Ремаева, Ю.Г. Современный женский роман Британии в контексте массовой культуры. / Ю.Г. Ремаева // Первый Российский культурологический конгресс. Программа. Тезисы докладов Спб: Эйдос, 2006.-С. 371.-ISBN588607037-0.

130. Ровенская, Т.А. Женская проза конца 1980-х начала 1990-х годов: проблематика, ментальность, идентификация: Дис. канд. филол. наук: 10.01.01. / Ровенская, Т.А. - Москва: Моск. гос. ун-т, 2001. - 220 с.

131. Соснин, A.B. Топография Лондона В.Вульф. / A.B. Соснин. // Русско-зарубежные литературные связи: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. Н.М. Ильченко. Н.Новгород, НГ ПУ, 2005. - С.367-373.

132. Степанов, Ю. С. Константы: словарь русской культуры. / Ю. С. Степанов М.: Изд-во «Академический проект», 2001. - 990 с. - ISBN 58291-0007-Х.

133. Текст как объект многоаспектного исследования: сборник статей научно-методического семинара "Textus". Вып. 3. - Ч. 2. - Спб. -Ставрополь: Изд-во СГУ, 1998.

134. Текст, интертекст, культура: Сборник докладов международной научной конференции. М.: Азбуковник, 2001. - 608 с. - ISBN 5-89285031-5.

135. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. пособие. / Б.В. Томагаевский. М.: Аспект Пресс, 2003. - 334 с. - ISBN 5-7567-0230-Х.

136. Тынянов, Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. / Ю.Н. Тынянов. -М.: Наука, 1977.-574 с.

137. Уилсон, Энгус. Мир Чарльза Диккенса. / Энгус Уилсон. М.: Прогресс, 1975.-320 с.

138. Хализев, В.Е. Теория литературы. / В.Е. Хализев. М.: Высш. шк., 2005. - 405 с. - ISBN 5-06-005217-6.

139. Чугунов, Д.А. Немецкая литература 1990-х годов: основные тенденции развития: Автореф. дис. доктора филол. наук: 10.01.03. / Д.А. Чугунов. -Воронеж, 2006. 31 с.

140. Шамина, Н.В. Женская проблематика в викторианском романе 1840-70: Остен, Ш., Э. Бронте, Д. Элиот: Дис. на канд. филол. наук: 10.01.03. / Н.В. Шамина. Саранск, 2005. - 235 с.

141. Щепанская, Т.Б. Традиции городских субкультур / Т.Б. Щепанская // Современный городской фольклор. М.: Рос.гос.гуманит. ун-т, Ин-т высш. гуманит. исслед., 2003. - С.27-33.

142. Шестаков, В.П. Английский акцент: английское искусство и национальный характер. / В.П. Шестаков. М.: РГТУ, 2000. - 188 с. -ISBN 5-7281-0116-х.

143. Широкова, Е.В. Художественные эксперименты в русской женской прозе конца XX века: поэтика языка и времени: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.01.01. / Е.В. Широкова. Ижевск: Удмурт. Гос. Ун-т, 2005. - 24с.

144. Мураторе, Марина. Женщины. Притворись их знатоком. / Марина Мураторе. // Спб.: Амфора, 2000. 96 с. - ISBN 5-8301-01998.

145. Эсалнек, А.Я. Основы литературоведения. Анализ художственного произведения: Учеб. пособие. / А.Я. Эсалнек. М.: Флинта: Наука, 2001. -112 с. - ISBN 5-89349-335-4 (Флинта). ISBN 5-02-022614-9 (Наука).

146. Эстес, К.П. Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях. / К.П. Эстес. М., 2005. - 496 с. - ISBN 5-9550-0633-8.

147. Эти загадочные англичанки. Мемуары и биографии. / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1992. - 505 с. - ISBN 5-01-002518-3.

148. Ярмахова, Е.А. Лингвокультурный типаж английский чудак: Дис. канд. фил.наук: 10.02.19 / Е.А. Ярмахова.-Волгоград, 2005.- 191 с.

149. Barnes, Julian. England, England. / J. Barnes. Picador, New Ed, 1999. -272 p. - ISBN 0-330373-44-7.

150. Brown, Helen. Sex and the Single Girl. / Helen Brown. Picador Barricade Books Inc., 2003.-267 p. - ISBN 15698022521.

151. Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and Subversion of Identity. / J. Butler. Routledge: Taylor & Francis Boob Ltd, 2006. - 256 p. - ISBN 0415924995.

152. Cawelti J. G. Adventure, mystery and romance: Formula Stories as Art and Popular Culture. / J. G. Cawelti. University of Chicago Press, New Ed, 1977. - 344 p. - ISBN 0226098672.

153. Crusie, Jennifer. Flirting with Pride and Prejudice: Fresh Perspectives on the Original Chick-Lit Masterpiece. / Jennifer Crusie. Dallas, Texas: Benbella Books. - 2005. - 230 p. - ISBN 1-932100-72-5.

154. Danford, Natalie. The Chick Lit Question. / Natalie Danford. Publishers Weekly. - 2003. - October 20.

155. Dennis, Wendy. Hot and Bothered: Sex and Love in the Nineties. / Wendy Dennis. N. Y.: Penguin. - 1992. - 276 p. - ISBN 1550133918.

156. Ferris, Suzanne. Chick Lit: The New Woman's Fiction. / Suzanne Ferris, Mallory Young. New York, London: Taylor & Francis Group, 2006. - 272 p. -ISBN 0-415-97503-4.

157. Jernigan, Jessica. Slingbacks and Arrows: Chick Lit Comes of Age. /Jessica Jernigan. // Bitch. Summer 2004. - P. 68-75.

158. Jones, Amelia. Feminism and Visual Culture Reader. / Amelia Jones. -Routledge, Taylor and Francis Books Ltd., 2002. 400 p. - ISBN 0415267064.

159. Rivkin, Julie. Ryan Michael. Literary Theory: an anthology. / Julia Rivkin. Michael Ryan. Blackwell Publishing Ltd, 1998. - 1246 p. - ISBN 0-63120028-2.

160. Foster, S. Victorian Women's Fiction: marriage, freedom, and the individual. / S. Foster. Croom Helm Ltd, 1985. - 240 p. - ISBN 0709910312.

161. Hazen, Helen. Endless Rapture: Rape, Romance and the Female Imagination. / Helen Hazen. Scribner, 1983. - 184 p. - ISBN 0-684179172.

162. Hewitt, Caren. Understanding Britain. / Caren Hewitt. England, Oxford: Perspective publications, Ltd, 2000. - 265 p. - ISBN 0-952358-31-X.

163. Howard, Tom. Austen Country. / Tom Howard. London: Grange Books, 1995. - 80 p. - ISBN 1-85627-783-6.

164. Lange, R. J. G. Gender Identity and Madness in the 19th century novel. / R. J. G. Lange. Lampeter: Mellen. - 1998. -155 p. - ISBN 0773422439.

165. Maugham, W.S. Ten novels and their authors. / W. S. Maugham. London: Pen book Ltd., 1978. - 301p. - ISBN 0-330-25497-9.

166. Miall, A. Xenophobe's Guide to the English. / A. Miall. Oval Books New Ed, 1999.-64 p.-ISBN 1902825268.

167. Mlynovski, Sarah. See Jane Write. A Girl's Guide to Writing Chick Lit. / Sarah Mlynovski, Farrin Jacobs. Philadelphia: Quirk Books, 2006. - 191 p. -ISBN 1-59474-115-8.

168. Modleski, Tania. Feminism without Women: Culture and Criticism in a "Postfeminist" Age. / T. Modleski. New York: Routledge, Taylor and Francis Book Ltd, 1991. - 180 p. - ISBN 041590417X.

169. Paglia, Camille. Sex Art and American Culture. / C. Paglia. Penguin Books Ltd, 1993. - 352 p. - ISBN 0140172092.

170. Phoca, Sophia. Introducing Postfeminism. / Sophia Phoca, Rebecca Wright.- Icon Books Ltd. 171 p. - ISBN 1-84046-010-5.

171. Richetti, J. The English Novel in History 1700-1780. / J. Richetti. London: Routledge, Taylor and Francis Book Ltd, 1998. - p. 304. - ISBN 0-115190304.

172. Showalter, Elaine. A Literature of Their Own: British Women Novelists from Bronte to Lessing. / Elaine Showalter. London: Virgo Press, 1982. - 378 p.-ISBN 0-8606-8285-4.

173. Walter, Natasha. The New Feminist. / Natasha Walter. N.Y.: Little, Brown, 1998. - 224 p. - ISBN 0316882348.

174. Whelehan, Imelda. The Feminist Bestseller: from Sex and the Single Girl to Sex and the City. / Imelda Whelehan. Hampshire: Palgrave Macmillan, 2005.- 236 p. ISBN 1-4039-1122-3.

175. Whelehan, Imelda. Overloaded: Popular Culture and the Future of Feminism. / Imelda Whelehan. London: The Woman's Press Ltd., 2000. -202 p. - ISBN 0-7043-4617-6.

176. Wolcott, James. Hear me Purr: Maureen Dowd and the Rise of Postfeminist Chick Lit. / James Wolcott. The New Yorker. - 1996. - 20 May. - P.54-59.

177. Women in Publishing. Reviewing Reviews: A woman's place on the book page. / Women in Publishing. // London: Journeyman, 1987. 112 p. - ISBN 1851720073.

178. Wright, H. The Novels of Jane Austen. A Study of Structure. / H. Wright. -N. Y., 1961.-155 p.

179. Yardley, Cathey. Will Write for Shoes: How to Write a Chick Lit Novel. / Cathey Yardley. New York: St. Martin's Press, 2006. - 214 p. - ISBN 0-31235899-7.

180. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКАЯ И КРИТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ

181. Аблеев, С.Р. Специфика и тенденции массовой культуры: анализ основных аспектов. Электронный ресурс. / С. Р. Аблеев, С.И. Кузьминская. Режим доступа: [http://www.lomonosov.org/ fourfriend-essesl 5054]. - (20.03.2007).

182. Басинский, Павел. У русской литературы была женская душа. Электронный ресурс. / П. Басинский. Режим доступа: [http://magazines.russ.ni/october/2000/4]. - (05.11.2006).

183. Бовуар де, Симона. Второй пол. Электронный ресурс. / Симона де Бовуар. [http://french-book.net/text/Biblio/Ru/Beavoir/vtoroypol.html]. -(24.12.2006).

184. Бондар, Андрей. Словесный шпион на службе языка. Электронный ресурс. / А. Бондар. Режим доступа: [http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show]. - (04.03.2007).

185. Вайнштейн, О. «Розовый» роман как машина желаний. Электронныйресурс. / О. Вайнштейн // Новое литературное обозрение. 1996. - № 22. -Режим доступа: http://nlo.magazine.ru/archive]. -(20.06.2005).

186. Вайнштейн, О. Российские дамские романы: от девичьих тетрадей до криминальной мелодрамы. Электронный ресурс. / О. Вайнштейн // Новое литературное обозрение. 2002. - № 56. - Режим доступа: [http://nlo.magazine.ru/archive]. - (14.10.2006).

187. Гаврикова, И. Женский роман и женский детектив в современном литературном пространстве. Электронный ресурс. / И. Гаврикова. -Режим доступа: [http://natapa.msk.ru/biblio]. -(13.12.2006).

188. Гениева, Е. Чудо Джейн Остен. Электронный ресурс. / Е. Гениева. // Литературный клуб «Дамские забавы». Режим доступа: [http://www.apropospage. com/damzabava/osten]. -(10.10.2006).

189. Глазычев, В.Л. Проблема «массовой культуры». Электронный ресурс. / В. Л. Гладычев. Режим доступа: [http://www.gladichev.ru/publications/ аПю1ез/1970 ргоЫетатаз8сиК]. - (03.01.2007).

190. Грей, Джон. Мужчины с Марса, женщины с Венеры: но они такие разные, что им нужно научиться понимать друг друга. Электронный ресурс. / Джон Грей. Режим доступа: [http://www.koob.ru/gray]. -(01.10.2006).

191. Гунина, JI.A. Культурные доминанты в английской концептосфере. Электронный ресурс. / J1.A. Гунина. Режим доступа: [http:// evcppk.ru/article/php?id= 1 ]. - (13.03.2007).

192. Завьялова, Мария. Это и есть тендерное литературоведение: Современная женская литература: поиски традиций и новых языков. Электронный ресурс. / М. Завьялова. Режим доступа: [http://exlibris.ng.ru/kafedra/2009-09-21/35ender]. - (19.05.2005).

193. Ильин, И. П. Постмодернизм: от истоков до конца столетия (эволюция научного мифа). Электронный ресурс. / И.П. Ильин. Режим доступа: [http://library.metromir.ru/janrauthor/1245]. - (03.02.2007).

194. Кабанова, И. Сладостный плен: переводная массовая литература в России в 1997-1998 годах. Электронный ресурс. / И. Кабанова. // Волга. -1999. № 10. - Режим доступа: [http://magazines.russ.ru/Volga/ 1999/10/kaban/]. -(12.09.2006).

195. Кисткина, Юлия. «Женское чтиво: миф или легенда». Электронный ресурс. / Ю. Кисткина. // Эпоха. 2004. - № 23. - Режим доступа: [http://www.akzhol.kz/2004/ publikazii2004/publ 1106046.html]. -(04.01.2007).

196. Книга как орудие мести. Электронный ресурс. // «Новости Петербурга: Lifestyle, новости культуры». Режим доступа: [http://www.gorodovoy.spb.ru/rus/news/culture]. - (06.03.2006).

197. Козел, Ирина. О фильме «Гордость и предубеждение». Электронный ресурс. / И. Козел. Режим доступа: [http://www.kinokadr.ru]. - (20.01.2006).

198. Кузнецова, Ольга. Зарубежный коктейль: роман как реклама. Электронный ресурс. / О. Кузнецова. // Независимая газета Ex Libris. -Режим доступа: [http://exlibris.ng.ru]. (06.03.2006).

199. Olushenka. Хелен Филдннг / Бриджит Джонс. Электронный ресурс. / Olushenka. Режим доступа: [http://fancy.samara.ru/caprise/star].-(26.12.2004).

200. Отзывы российских читателей на книгу «Дневник Бриджит Джонс». Электронный ресурс. // Электронная библиотека Aldebaran. Режим доступа: [http://lib.aldebaran.ru/author/fieldinghelen/fildinghelendnevnik bridzhitdzhons]. -(26.09.2006).

201. Павловская, Анна. Особенности национального характера, или за что англичане любят очереди. Электронный ресурс. / А. Павловская. Режим доступа: [http://www. vokrugsveta.ru]. -(15.01.2007).

202. Рублевская, Людмила. Анатомия «женского» романа. Электронный ресурс. / Л. Рублевская. Режим доступа: [http://sb.by/print.php7article ГО]. -(08.05.2005).

203. Смирнов С.А. Антропология города или о судьбах философии урбанизма в России. Электронный ресурс. / С.А. Смирнов. // Электронный альманах о человеке. Режим доступа: [http://www. antropolog.ru/doc. php?id=129]. - (12.10.2006).

204. Томас, Кристин. Постфеминизм. Новый это старый плюс немного иронии. Пер.с англ. Андрей Приепа. Электронный ресурс. / К. Томас. -Режим доступа: [http://www. socialism.ru]. -(10.12.2006).

205. Улыбина, Е. В. Субъект в пространстве женского романа. Электронный ресурс. / Е. В. Улыбина. Режим доступа: [http://www.ec-dejavu.ru/f/ Femalenovel.html]. - (20.01.2007).

206. Усманова, Альмира. Беззащитная Венера: размышления о феминистской критике истории и теории искусства. Электронный ресурс. / А. Усманова. Режим доступа: [http://magazines.russ.ru/znamia/ red/chupr/book/new/form 260.html]. -(29.06.2006).

207. Хелен Филдинг женское чтиво. Электронный ресурс. // Интернет журнал «НаСтоящая Литература». - Режим доступа: [http ://www.litwomen.ru/news.html?id= 1080]. -(26.12.2004).

208. Ярошенко, Наталья. И Гарри Поттер, и Бриджит Джонс. Электронный ресурс. / Н. Ярошенко. Режим доступа: [http://www.kultura-portal.ru]. -(10.02.2005).

209. Barker, Pat. Women Want a Laugh. Электронный ресурс. // "The Guardian". 2001. - August 24. - Режим доступа: [http://www. guardian.co.uk/departments/generalfiction/story/0,,541960,00.html].2004.2004).

210. Birch, Reginald Stanley. An Englishman's thoughts on "Englishness". Электронный ресурс. / Reginald Stanley Birch. Режим доступа: [http://www.authorsden.com/visit]. - (02.04.2005).

211. Blake, Erica. I confess I'm a Chick Lit Fan. Электронный ресурс. / Erica Blake. - Режим доступа: [http://toledoblade.com/apps/pbcs.dll/article].1012.2005).

212. Blank, Hanna. Chick Lit to Chew on. Is today's female fiction too frothy? / Hanna Blank. Режим доступа: http://www.metrotimes.com/editorial/story. -(24.12.2005).

213. Cabot, Heather. Chick Lit: Genre Aimed at Young Women is Fueling Publishing Industry, 2003 Электронный ресурс. / Heather Cabot. Режим доступа: [http://abcnews.go.com/sections/wnt/Entertainment/chicklit030830. html].-(29.03.2004).

214. Case, Alison. Authenticity, Convention, and Bridget Jones's Diary. Электронный ресурс. / Alison Case. Режим доступа: [http://bridgetarchive.altervista.org/authenticity.htm]. - (04.02.2007).

215. Chick Lit Author Roundtable. Электронный ресурс. Режим доступа: [http://www. authorsontheweb.com/features/ 0402-chicklit.asp]. - (11.09.2006).

216. Chick Lit. Official Site (the U.K.). Электронный ресурс. Режим доступа: [http://www.chicklit.co.uk]. -(16.02.2002).

217. Chick Lit Official Site (the U.S.A.). Электронный ресурс. Режим доступа: [http://www.chicklit.us]. -(21.04.2003).

218. Dietrich, Nina. Children of their Time: Elizabeth Bennet versus Bridget Jones. Электронный ресурс. / Nina Dietrich. Режим доступа: [http://bridgetarchive.altervista.org/children]. - (04.02.07).

219. Donaidio, Rachel. Chick lit translates into global Zeitgeist. Электронный ресурс. / Rachel Donaidio. // Режим доступа: [http://www.iht.eom/artides/2006/03/l 7/art]. (17.05.2006).

220. Douglas, Susan. Manufacturing Postfeminism. Электронный ресурс. / Susan Douglas. Режим доступа: [http://www.inthesetimes. com/ site/main/article/1466]. - (21.04.2003).

221. Frey, Jennifer. Jane Austen: A Love Story. Электронный ресурс. / Jennifer Frey. Режим доступа: [http://www.washingtonpost. com./wp-dyn/articles]. -(07.10.2004).

222. Head, Dominic. The Cambridge Introduction to Modern British Fiction (1950-2000). Электронный ресурс. / Dominic Head. Режим доступа: [http://bridgetarchive.altervista.org/ cambridge.htm]. -(20.02.2006).

223. Holland, Anne Hills. A Yankee Girl's Guide to Brit Chick Lit. Электронный ресурс. / Anne Hills Holland. Режим доступа: [http://www.crescentblues.com/5l issue/featbritchicklit.shtml]. - (10.12.2005).

224. Jain, Anita. Head over Heels for Sassy Chick Lit, 2003. Электронный ресурс. / Anita Jain. // Режим доступа: [http://goliath.ecnext.com/com2/summary0199-3265022JTM]. -(01.12.2004).

225. Joyce, Elizabeth. Writing (Post)feminism. Электронный ресурс. / Elizabeth Joyce. Режим доступа: [http://www.altx. com/ebr/ebr3/intro.htm]. -(12.11.2006).

226. Kimmel, Michael. Guy Lit Whatever. Электронный ресурс. / Michael Kimmel. - Режим доступа: [http://adamash.blogspot.com/ 2006/05/bookplanet]. - (17.11.2006).

227. Lissner, Caren. Inside Chick Lit World. Электронный ресурс. / Caren Lissner. Режим доступа: [http://www.mobylives.com/ lissnerlit]. -(29.03.2004).

228. Mangan, Lucy. How do you define Englishness? Электронный ресурс./ Lucy Mangan. // The Guardian. Режим доступа: [http://www.guardian.co.uk/tvandradio/story]. - (14.12.2006).

229. Miller, Laura. Oh Lad, Poor Lad. Электронный ресурс. / Laura Miller. -Режим доступа: [http://www.nytimes.com/2004/05/23/books/review/ 23 COLUMN.html]. (05.11.2006).

230. Readers' Reviews. Электронный ресурс. Режим доступа: [http://www.amazon.co.uk]. - (07.02.2007).

231. Robinson, Kathryn. Why I heart Chick Lit, 2003. Электронный ресурс. / Kathryn Robinson. Режим доступа: [http://seattleweekly.eom/2003-10-22]. -(24.06.2004).

232. Salber, Cecilia. Bridget Jones and Mr. Darcy: Art Imitating Art. Imitating Art. Электронный ресурс. / Cecilia Salber. Режим доступа: [http://www.jasna.org.pol04/salber]. - (18.02.2007).

233. Skurnick, Lizzie. Chick Lit: Candy-colored, Indiscreet Romp through the Hottest Gal Tales. Электронный ресурс. / Lizzie Skurnick. // City Paper. -2003. 10 September. Режим доступа: [http://www.citypaper.com/ special/story]. -(04.08.2006).

234. Smith, Simon. Arts and Literature: Chick Lit. Электронный ресурс. / Simon Smith. Режим доступа: [http://www.theanswerbank.co.uk/ Articlel733]. - (19.02.2005).

235. Smith, Godfrey. A to Z companion to England and Englishness. Электронный ресурс. / Godfrey Smith. Режим доступа: [http://sterlingtimes.co.uk/englishness]. - (27.11.2004).

236. Tarrier, August. Bare-naked Ladies: The Bad Girls of the Postfeminist Nineties. Электронный ресурс. / August Tarrier. Режим доступа: [http://www.altx.com/ebr/reviews/rev3/august]. - (29.09.2005).

237. Thomas, Scarlett. The Great Chick Lit Conspiracy. The Independent. Электронный ресурс. / Scarlett Thomas. Режим доступа: [http://enjoyment.independent.co.uk/books/features/story]. - (25.11.2003).

238. Urban Culture. Электронный ресурс. // Encyclopedia Britannica. Режим доступа: [http://www.Britannica.eom/eb/article7eu:l 18250]. -(01.10.2006).

239. Vnuk, Rebecca. Hip Lit for Hip Chicks. Электронный ресурс. / Rebecca Vnuk. // Library Journal. Режим доступа: [http://www.libraryjournal. com/article]. - (30.11.2006).

240. Wikipedia, the free encyclopedia. Электронный ресурс. Режим доступа: [http://en.wikipedia.org/wiki/Chicklit]. - (22.09.2006).