автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Развитие номинативных полей, связанных с традициями США

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Визаулина, Виктория Вячеславовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Развитие номинативных полей, связанных с традициями США'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Развитие номинативных полей, связанных с традициями США"

На правах рукописи

ВИЗАУЛИНА Виктория Вячеславовна

РАЗВИТИЕ НОМИНАТИВНЫХ ПОЛЕЙ, СВЯЗАННЫХ С ТРАДИЦИЯМИ США (ИСТОРИКО-КОГНИТИВНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ)

Специальность № 10.02.04 - германские языки

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 2006

Работа выполнена на кафедре лексикологии английского языка Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Научный руководитель ■

кандидат филологических наук, доцент Бондарчук Галина Григорьевна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Позднякова Елена Михайловна кандидат филологических наук, доцент Бурова Варвара Львовна

Ведущая организация ■

ИНИОН РАН

Защита диссертации состоится " 41Л>НА, 2006 года в часов на заседании диссертационного совета К 212.135.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при ГОУ ВПО «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» по адресу: 119992, Москва, ГСП - 2, ул. Остоженка, 38.

С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном зале библиотеки ГОУ ВПО «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ».

Автореферат разослан " МЛ Л. 2006 года.

Ученый секретарь диссертационного совета

Н.М.Осветимская

¿юобА

Реферируемая диссертация посвящена историко-когнитивному исследованию номинативных полей, связанных с американскими традициями.

Установлено, что понятие традиции включает в себя элементы социального и культурного наследия, передающиеся из поколения к поколению и сохраняющиеся в определенных обществах, классах и социальных группах в течение длительного времени. При этом в качестве традиций могут выступать определенные общественные установления, нормы поведения, ценности, идеи, праздники, обычаи, обряды и т.д.

Во многих культурологических источниках отчетливо прослеживается мысль о том, что особое место в человеческой культуре занимает праздник, поскольку, во-первых, в празднике особенно четко проявляется связь с коллективной памятью народа и, во-вторых, поскольку именно в празднике сосредоточивается большая часть обычаев, обрядов и поверий. Кроме того, как отмечают многие ученые, одна из основных функций праздника заключается в том, что он помогает измерить время, дать ему направление: от праздника к празднику. В этом смысле праздничное время родственно мифологическому и соответственно подобным же образом организовано: оно также циклично.

Предметом данного исследования являются номинативные поля американских праздников.

В лингвистике полевой подход к описанию явлений языка имеет давнюю традицию. При этом основные исследования в этой области содержатся в трудах представителей традиционной парадигмы (Й.Трир, Г.Ипсен, А.В.Бондарко, О.Духачек, М.М.Гухман, Э.Косериу, В.Порциг, Л.Вайсгербер и др.). В многочисленных работах, посвященных проблематике поля, интенсивно изучались как отдельные языковые поля (семантические, ассоциативные, понятийные, функционально-семантические и др. виды полей), так и полевой характер языка в целом.

Вместе с тем возникновение когнитивной науки, а также начавшееся в

РОС. НАЦк0г: \ ЫчлЯ БИБЛИОШа С.-Петербург

ОЭ

связи с этим изменение научной парадигмы гуманитарного знания, явилось причиной изменения взгляда на многие явления и категории языка. В рамках когнитивной парадигмы получила новое освещение такая важнейшая лингвистическая сущность как слово, а также были пересмотрены некоторые языковые категории, являющиеся группами слов (например, изучение частей речи в работах Е.С.Кубряковой и С.А.Жаботинской или исследование лексико-семантической группы глаголов речевой коммуникации в работах Н.В.Елисеевой).

Тот факт, что такой важный лингвистический феномен, как поле, не получил пока должного освещения в рамках когнитивной парадигмы, ставит вопрос об актуальности проведения исследований в области поля в современной науке о языке.

Актуальность данного исследования обусловлена прежде всего тем фактом, что само понятие поля с позиций когнитивной лингвистики до настоящего времени не являлось предметом специального изучения, что в свою очередь послужило причиной введения нового термина, а именно -"номинативное поле". Выбор данного вида поля, т.е. с компонентом "номинативное" в его составе, объясняется определяющей ролью номинативных процессов в установлении связи между миром действительности и миром языка, т.е. между концептуальной и языковой картинами мира. Кроме того, установлено, что существует непосредственная зависимость между номинацией и духовной культурой народа, его традициями и обычаями. Таким образом, номинативное поле, описывающее американские праздники, способно показать устройство того участка языковой картины мира как важнейшей составляющей концептуальной картины мира, который связан с традициями США.

Выбор американских праздников в качестве объекта настоящего исследования обусловлен тем фактом, что США являются многонациональным государством, возникшем как страна иммигрантов. Следовательно, американская культура в современном ее состоянии

представляет собой синтез богатых культурных наследий многих народов.

Актуальность и своевременность исследования номинативных полей американских праздников в историческом аспекте предопределена все возрастающим интересом в когнитивной лингвистике к диахроническим исследованиям, характеризуемым установкой на объяснительность. Другими словами, одной из характерных черт современной лингвистики является актуализация роли диахронического подхода к описанию явлений языка вообще и к изучению его номинативной подсистемы в частности. Диахронический подход к изучению номинативных полей, описывающих американские праздники, позволит объяснить изменения, происходящие в исследуемых номинативных полях, определение которых является одним из шагов к полноценному и всеобъемлющему раскрытию языковой картины мира.

Целью данного исследования является изучение с позиций теории номинации, когнитивной лингвистики, а также лингвострановедения изменений, протекающих в номинативных полях, описывающих праздники в США.

Цель и предмет исследования обусловили постановку следующих частных задач:

• выделить основные направления в полевом подходе и рассмотреть наиболее важные концепции поля в лингвистике;

• определить понятие "номинативное поле";

• разработать методику анализа номинативного поля;

• проследить развитие номинативных полей американских праздников в зависимости от истории развития связанных с ними традиций и обычаев;

• изучить семантические изменения, происходящие в номинативных полях американских праздников.

Для решения поставленных задач используются следующие методы и приемы исследования: дефиниционный анализ, отдельные приемы

семантического и структурного анализа, процедура концептуального анализа, элементы фреймового анализа, количественная оценка полученных данных. Текст диссертации снабжен таблицами, иллюстрирующими результаты разных этапов исследования.

Материалом для анализа послужили 636 однословных и несколькословных номинаций, описывающих традиции и обычаи, связанные с американскими праздниками. Корпус исследуемых единиц отбирался методом сплошной выборки на основе анализа статей по американским праздникам из такого авторитетного источника по культуре США как "Celebrate! Holidays in the U.S.A.", а также методом дефиниционного анализа из шести толковых и энциклопедических словарей США и Великобритании.

Научная новизна диссертации заключается в том, что это первое монографическое исследование, специально посвященное изучению понятия поля в номинативно-когнитивном аспекте. В частности, новым является использование различных подходов к анализу номинативного поля, в том числе применение в работе фреймового и концептуального анализа для изучения когнитивных оснований формирования номинативного поля. Новизна работы определяется также тем, что впервые поле рассматривается как динамическое образование, прошедшее период становления. Изучение развития номинативных полей впервые проводится в двух аспектах: в культурно-историческом плане и в аспекте семантических изменений.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней описано новое понятие "номинативное поле" и апробированы различные методы его анализа. Теоретически значимыми являются и разработка вопроса о разграничении уже существующих концепций поля, а также обоснование необходимости рассмотрения поля в когнитивном аспекте. Использование метода когнитивного анализа, а именно, фреймового моделирования для исследования номинативных полей будет способствовать дальнейшей разработке ряда проблем когнитивной лингвистики, в частности, вопроса о характере когнитивных оснований языковых явлений и категорий.

Теоретическая значимость исследования номинативных полей американских праздников в культурно-историческом и семантическом аспектах обусловлена и тем фактом, что полученные данные могут быть использованы при изучении проблем номинации, а также при сопоставлении полей в других лингвокультурах.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью использования языкового материала исследования и формы его представления в практике преподавания английского языка, в частности, на практических занятиях по лингвострановедческой тематике, а также при чтении курсов по лексикологии английского языка, общему языкознанию и страноведению США.

Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечиваются комплексным подходом к изучаемой проблеме, использованием дополняющих друг друга адекватных методов и приемов исследования, а также репрезентативным объемом теоретического и языкового материала.

Апробация работы. Тема диссертационного исследования разрабатывалась в соответствии с планом научно-исследовательской работы Московского государственного лингвистического университета. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры лексикологии английского языка МГЛУ и нашли отражение в трех публикациях автора.

Цель и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы, списка используемых словарей и двух приложений.

Во введении обосновывается актуальность избранной темы, научная новизна, теоретическая и практическая ценность работы, формулируются цель и задачи исследования, описываются материал и методы анализа, определяется структура работы.

В первой главе излагаются теоретические предпосылки исследования,

вводятся ключевые понятия, используемые в диссертации. В частности, освещаются основные подходы к трактовке понятия "поле" и наиболее важные направления его исследования, обосновывается актуальность изучения поля в когнитивном аспекте, рассматривается проблема когнитивных оснований языковой категоризации и их роли в формировании поля, а также определяется понятие "номинативное поле".

Во второй главе приводится общая характеристика американских праздников и их классификация, а также предлагаются различные подходы к анализу номинативных полей американских праздников. В частности, данная глава содержит описание методики фреймового и концептуального анализа номинативного поля, а также включает фреймовые схемы номинативных полей. Здесь также на конкретном языковом материале анализируются семантические отношения, наличествующие между номинативными единицами - составляющими исследуемых полей, а также предлагается структурный анализ данных единиц.

Третья глава посвящена изучению изменений, протекающих в номинативных полях. В частности, в теоретической части главы рассматриваются некоторые вопросы языкового развития, а также проблемы семантических изменениях в языке и экстралингвистических факторов, влияющих на характер данных изменений. В экспериментальной части данной главы описываются семантические изменения, происходящие в номинативных полях американских праздников, раскрывается специфика изучения номинативных полей в аспекте семантических изменений, а также рассматриваются экстралингвистические факторы, оказавшие влияние на характер семантических изменений в исследуемых номинативных полях. Данная глава содержит также изучение развития номинативных полей американских праздников в зависимости от истории развития связанных с ними традиций и обычаев.

Заключение содержит основные результаты проведенного исследования и намечает перспективы дальнейшего изучения исследуемой

проблемы.

Приложение 1 содержит характеристику американских праздников, а в Приложении 2 приводятся таблицы, содержащие когнитивно-лингвистическую информацию об американских праздниках, которые не были подробно рассмотрены непосредственно в тексте работы.

Исходя из результатов исследования, на защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

1. номинативное поле отличается от всех других видов полей (семантических, понятийных и др.), рассматриваемых в рамках традиционной парадигмы;

2. номинативное поле представляет собой совокупность однословных и несколькословных номинаций, служащих для вычленения и называния некоторого фрагмента действительности и формирования соответствующего концептуального представления о нем, а также связанных определенными взаимоотношениями и образующих сложное структурное целое;

3. номинативное поле представляет собой когнитивный конструкт, в основе формирования которого лежит такая когнитивная модель, как фрейм;

4. в плане развития семантической структуры входящих в них единиц номинативные поля американских праздников обладают своей спецификой и характеризуются большой степенью устойчивости;

5. в культурно-историческом плане номинативные поля американских праздников являются динамическими образованиями, прошедшими период становления.

Содержание работы.

Одним из ключевых понятий в данной работе является понятие "поле". В ходе исследования нами выделены основные направления в полевом подходе, а именно: семантическое и функциональное, в рамках которых были рассмотрены наиболее важные из существующих концепций поля в лингвистике. Проведенный теоретический анализ основных полевых концепций показал, что понятие "поле" изучалось преимущественно в

рамках традиционной парадигмы, но с позиций когнитивной лингвистики пока не являлось предметом специального изучения.

В связи с актуализацией когнитивного направления в полевом подходе в данной работе вводится новый лингвистический термин - номинативное поле. Выбор данного вида поля, т.е. с компонентом "номинативное" в его составе, обусловлен в первую очередь определяющей ролью процесса номинации в установлении связи между миром действительности и миром языка, а связь между тремя такими важнейшими составляющими, как "действительность - мысль - язык", является одним из основных объектов исследования в когнитивной лингвистике. Кроме того, установлено, что существует прямая зависимость между номинацией и духовной культурой народа, его традициями и обычаями.

При определении понятия "номинативное поле" мы исходим из положения о том, что в основе данного терминологического словосочетания лежат два основных лингвистических понятия: понятие "поле" и понятие "номинация". Теоретический анализ основных положений полевой концепции языка, а также различных подходов к интерпретации термина "номинация" позволил нам определить понятие "номинативное поле" как совокупность однословных и несколькословных номинаций / номинативных единиц, служащих для вычленения и называния некоторого фрагмента действительности и формирования соответствующего концептуального представления о нем, а также связанных определенными взаимоотношениями и образующих сложное структурное целое.

Изучение номинативных полей проводится на материале американских праздников. Теоретический анализ основных характеристик американских праздников, которые были заимствованы в общенациональную американскую культуру из разных стран, позволяет постулировать им следующие черты: связь с мифологией, прекращение будничных занятий в праздничные дни, радостное настроение участников праздников, устройство

праздничных пиров, игр или состязаний, приготовление особых праздничных блюд, а также ношение нарядной одежды.

Так, например, связь с мифологией ощущается в таких американских праздниках, как, Хэллоуин (Halloween) или Рождество (Christmas), веселье, ликование являются неотъемлемыми составляющими Дня Св.Валентина (St. Valentine's Day) или Дня дураков (April Fool's Day), в Пейсах (Passover) и на Рождество готовят особые праздничные блюда, на Пасху (Easter) принято надевать нарядную одежду, устройство игр или состязаний - непременный атрибут Нового года (New Year's Day), в то время как маскарад является обязательным элементом Хэллоуина.

Вместе с тем установлено, что американские праздники, в том числе и те из них, которые обнаруживают определенное сходство с праздничными датами других стран, имеют свои характерные особенности. Это - присущая большинству из них особая атмосфера торжественности, их всеобщая коммерциализация, умение американцев сделать настоящее шоу из любого праздника.

В результате проведенной классификации американских праздников, в основу которой был положен прежде всего критерий их распространения на территории США, были выявлены четыре основные группы, а именно: 1. национальные (федеральные) праздники (11), например: New Year's Day (Новый год), Martin Luther King Day (День Мартина Лютера Кинга), Independence Day (День независимости), Thanksgiving Day (День благодарения), Christmas Day (День Рождества Христова / Рождество) и др.; 2. официальные праздники (2): Abraham Lincoln's Birthday (День рождения Авраама Линкольна) и Mother's Day (День матери); 3. праздники штатов (около 70), например: Confederate Memorial Day (День памяти конфедератов), Discovery Day (День открытия (Америки)), Constitution Day (День Конституции), Fast Day (День поста) и многие др.; 4. этнические праздники (7), например: Mardi Gras (Вторник на масленой неделе), St. Patrick's Day (День Святого Патрика), Chinese New Year (Китайский Новый год) и

некоторые др. В свою очередь каждая из выявленных нами групп праздников была рассмотрена и с точки зрения их содержания. В соответствии с данным критерием американские праздники распределились по трем основным группам: 1. памятные даты (12); 2. религиозные праздники (7); 3. народные праздники (6). В связи с тем, что количество праздников штатов велико, а их содержание разнообразно, в работе представлена их отдельная классификация на основе выделенных нами 11 критериев, связанных с основными историческими и культурными событиями в жизни американского народа. В качестве таких критериев выступают "Дни официального вхождения штатов в состав США", "Дни рождения президентов США", "Гражданская война 1861-1865 гг.", "Выдающиеся люди штатов", "Важные открытия и первооткрыватели американского континента", "Первые поселенцы", "Важные исторические сражения", "Основной закон и официальные символы государственной власти", "Религиозные праздники штатов", "Различные социальные группы". Анализ частотности выделенных критериев показал, что такие критерии, как "Участие в Гражданской войне 1861-1865 гг.", "Роль в Войне за независимость 1775-1783 гг.", "Дни, посвященные выдающимся людям штатов" и "Дни официального вхождения штатов в состав США" занимают ведущее положение по количеству охватываемых ими штатов.

Изучение когнитивных оснований языковой категоризации и их роли в формировании поля показало, что структура номинативного поля может быть представлена в виде когнитивно-языкового фрейма.

В когнитивном плане фрейм номинативного поля - это сложная конфигурация, состоящая из узлов и отношений между ними. В частности, на основании проведенного фреймового и концептуального анализа было установлено, что ядром того понятийного аппарата, на котором базируются представления об американских праздниках у носителя культуры, выступают в общей сложности 10 базовых концептов: date (дата), participants (участники), general idea (общая идея), solemn ceremonies (торжественные

церемонии), entertainment (развлечения), decoration (украшение), food (еда), historical data (исторические данные), mythological phenomena (мифологические явления) и commercialization (коммерциализация), которые являются ядром фреймовых структур номинативных полей и, по сути, соответствуют вершинным узлам фреймов. Каждая фреймовая схема включает свой собственный набор из перечисленных выше концептов, необходимый для моделирования данного конкретного поля, при этом такие концепты, как date, participants, general idea являются релевантными для структурирования номинативного поля каждого из исследуемых нами праздников. Действительно, каждый праздник несет в себе определенную идею, связанную с целью его проведения, и одновременно характеризуется некоторым набором участников, которые отмечают ту или иную дату в определенное время (день или месяц).

Языковая часть фреймов представлена лексическими единицами, номинирующими традиции соответствующих праздников. Данные лексические единицы - составляющие номинативных полей (главным образом слова и словосочетания) группируются вокруг тематических центров, в качестве которых в исследуемых полях выступают непосредственно названия праздников. Данные лексические единицы вербализуют нижние узлы фреймов - слоты, в которых содержатся самые различные сведения, конкретизирующие ту фиксированную информацию, которая принадлежит узлам верхнего уровня.

Анализ частотности номинирования тех или иных базовых концептов соответствующими единицами дает возможность утверждать, что в исследуемых полях наиболее детальная и многообразная вербализация одних концептов при существенно меньшем номинировании других является закономерной и отражает реальную значимость базовых концептов для участников соответствующих праздников.

В частности, есть веские основания считать наиболее значимыми из выявленных нами базовых концептов такие обобщенные в содержательном

плане концепты, как solemn ceremonies, то есть торжественные мероприятия, которые проводятся в память о каком-либо выдающемся лице или событии, в случае если тот или иной праздник представляет собой памятную дату или является религиозным по содержанию; entertainment, то есть устройство участниками праздника разнообразных игр или состязаний, ношение масок и маскарадных костюмов, преподнесение подарков, организация вечеринок с песнями, танцами и забавными конкурсами и т.п.; и, наконец, historical data, то есть те исторические и культурные события в жизни американского народа, с которыми связано возникновение того или иного праздника. На долю именно этих трех концептов приходится более половины всех номинативных единиц, описывающих американские праздники.

Вторую по численности вербализующих их номинативных единиц группу концептов составляют: decoration, который отчасти конкретизирует более обобщенный базовый концепт entertainment, поскольку наряду с декорированием участниками праздника домов, зданий и т.п. иногда подразумевает также изменение внешности с целью украшения себя, что зачастую является одной из самых популярных забав в тот или иной праздничный день; food, то есть приготовление особых праздничных блюд, а также употребление особенно вкусной пищи (сладостей, фруктов и т.п.) в тот или иной праздник; mythological phenomena, то есть древние суеверия людей, связанные с возникновением того или иного праздника, которые дошли до наших дней и обрели форму мифов; и, наконец, commercialization, связанный с получением предприятиями и частными лицами прибыли от рекламы, производства и продажи большого количества разнообразных товаров, от предоставления населению различного рода услуг (печатание газетных объявлений, усиленная работа ресторанов, баров, кафе и т.п.). На долю этой группы концептов приходится чуть менее четверти всего корпуса лексических единиц.

Самое меньшее число номинативных единиц (14,9% от общего числа единиц - составляющих номинативных полей) группируется вокруг таких,

казалось бы, априорно значимых концептов, как date, participants и general idea. Относительно небольшой объем корпуса номинативных единиц данной группы, по-видимому, связан с тем, что перечисленные концепты по сути носят более определенный и конкретный характер, а потому не нуждаются в многообразии вербализованных ситуаций и вариантов.

Кроме того, представленные фреймовые схемы номинативных полей наглядно демонстрируют многообразие сложных функциональных связей, существующих между отдельными явлениями в концептуальной картине мира носителя культуры.

Так фреймовая схема номинативного поля Halloween (см. рис.1) включает 9 базовых концептов (date, participants, general idea, entertainment, decoration, food, historical data, mythological phenomena, commercialization), описывающих соответствующий фрагмент действительности и вербализованных тем или иным количеством лексических единиц. Например, концепт date номинирован двумя единицами, концепт participants - двумя единицами, концепт general idea - одной единицей, а концепты food и entertainment вербализованы пятью и восемнадцатью единицами соответственно и т.д. Между этими концептами наличествуют следующие функциональные связи: участники праздника {participants) отмечают данный праздник с определенной целью {general idea) в установленный для этого день (date). При этом общей идеей праздника является идея развлечения, забавы (entertainment), поэтому в этот день принято устраивать различные игры, состязания, костюмированные шоу, надевать маски и маскарадные костюмы, украшать окна силуэтами ведьм, черных кошек и других представителей нечистой силы (decoration), а также выпрашивать фрукты, сладости (food) и другие подарки со словами "Trick or Treat!", что с удовольствием и делают участники праздника, преимущественно дети. Однако организация костюмированных парадов является не только прерогативой самих участников праздника. Напротив, крупные универмаги и предприятия зачастую берут на себя спонсорство этих мероприятий с целью

саморекламы, а в дальнейшем - для получения большей прибыли (commercialization). И, наконец, каждый праздник имеет свою историю возникновения, а народный праздник Хэллоуин относится к наиболее древним праздникам, отмечаемым на территории США, источник происхождения которого следует искать в дохристианских обычаях (historical data). И хотя сейчас Хэллоуин не имеет религиозного содержания, его традиции хранят связь с мифологией (mythologicalphenomena).

Рис.1. Фрейм номинативного поля Halloween.

Изучение номинативных полей в аспекте семантических отношений показало, что между единицами исследуемых полей наличествуют традиционно выявляемые в лексике отношения синонимии, антонимии, а также гипонимические и конверсивные отношения.

Например, в номинативном поле Halloween существительное trick является синонимом слова prank, а в поле April Fool's Day это же существительное (trick) выступает синонимом к слову joke. В номинативном

поле New Year's Day слово mask является антонимом unmask. В поле St. Valentine's Day одними из наиболее иллюстративных примеров гипонимических отношений является следующие: 1. valentines (в значении друг сердца, милый/милая): sweethearts - people who pretend to be in love with smb., где sweethearts и people who pretend to be in love with smb. выступают как гипонимы по отношению к слову valentines, являющемуся их гиперонимом, и как согипонимы по отношению друг к другу или 2. presents: red roses - handmade valentines, где red roses и handmade valentines, являясь согипонимами, имеют общий гипероним presents. Кроме того, в поле Halloween слова candy, fruit, money являются гипонимами по отношению к их гиперониму treats, а слово children выступает как гипоним по отношению к гиперониму people of all ages. В поле St.Valentine's Day в конверсивные отношения вступают слова giving и taking, поскольку giving red roses подразумевает taking red roses, а в номинативном поле Easter одним из примеров конверсивов являются слова children и parents. Кроме того, в целом ряде полей встречаются следующие конверсивные пары: producing (holiday decorations) - consuming (holiday decorations), sending (greeting cards) -receiving (greeting cards), selling (a wide range of goods) - buying (a wide range of goods).

При этом анализ соотношения различных типов семантических отношений в номинативных полях американских праздников показал, что между единицами исследуемых полей преобладают гипонимические и конверсивные отношения (36,5% и 40,4% от общего числа выявленных типов семантических отношений соответственно), что еще раз подтверждает сложившееся в лингвистике мнение о том, что гипонимия и конверсия являются одними из фундаментальных парадигматических смысловых отношений в поле.

Изучение номинативных полей американских праздников в структурном плане позволяет констатировать, что они являются совокупностями разноструктурных языковых единиц. Проведенный

структурный анализ, в частности, показал, что номинативные единицы -составляющие исследуемых полей - представлены словами, сложными словами/композитами, фразеологизмами, а также словосочетаниями, которые в свою очередь подразделяются на простые, сложные и комбинированные. Простые словосочетания могут быть двучленными, трехчленными и четырехчленными. Двучленные словосочетания образуются на основе одиночной связи, например: large meal, begging treats. Трехчленные и четырехчленные словосочетания могут быть образованы на основе соединения сильной связи и такой слабой связи, которая невозможна без сильной. При сильной связи всегда реализуются восполняющие или объектные отношения, в то время как при слабой связи, предопределяемой только частеречной принадлежностью главенствующего слова, реализуются определительные отношения. Примерами словосочетаний, образованных на основе соединения сильной и слабой связи, в данной работе могут служить следующие единицы: giving thanks to God или playing tricks on each other. Сложные словосочетания создаются разными типами связи стержневого слова, например, согласованием и примыканием {fourth Thursday in November). Комбинированные словосочетания образуются на основе связей, исходящих от разных стержневых слов, и представляют собой, таким образом, соединение словосочетаний, например: catching floating apples with teeth, printing loving messages in the personal columns of many newspapers.

Кроме того, в ходе проведенного анализа была выявлена особая группа структурных единиц, объединенных под общим названием "прочие конструкции", которую составили: 1) конструкции, содержащие подлежащно-сказуемостную структуру, например: people who pretend to be in love with smb., telling people smth. that is not true или 2) представляющие собой соединение знаменательных слов и композита, в свою очередь являющегося комбинацией целых слов, которая функционирует как отдельное слово и обладает собственным специальным значением. Структуры второго типа также подразделяются на простые, например: mailing Christmas cards,

сложные, например: putting salt in the sugar bowl и комбинированные, например: hanging up Christmas stockings to be filled up with presents или "Indian corn " as a table or door decoration.

В ходе исследования также установлено, что из всех выделенных нами структурных типов единиц в исследуемых полях основным номинативным средством являются несколькословные номинации (72,8 % от общего числа единиц), главным образом представляющие собой простые и комбинированные словосочетания.

Как показало исследование, изучение развития номинативных полей в аспекте семантических изменений требует особого подхода. Поскольку данные номинативные поля представляют собой совокупности неоднородных со структурной точки зрения языковых единиц, являющихся в большинстве своем свободными словосочетаниями, а анализ изменения и развития семантической структуры лексических единиц - составляющих исследуемых полей предполагает обращение к лексикографическим источникам, которые не приводят дефиниции таких словосочетаний, семантическому анализу были подвергнуты только слова и композиты. В частности, в результате семантического анализа было выявлено, что:

1. целый ряд слов и композитов обладает только одним значением (37,5% от общего числа единиц, вовлекаемых в данный анализ), например: fortunetelling, leprechaun, Christmas card, Christmas cookie, pumpkin pie и многие др.;

2. значительное количество многозначных слов и композитов используется в соответствующих номинативных полях в первом основном значении (47,2%), например: Christmas tree, ghost, pumpkin, witch и многие

др.;

3. некоторое число единиц используется в исследуемых номинативных полях в других значениях (не в первом основном), однако семантическая структура которых получила развитие вне состава исследуемых полей

(14,2%), например: costumes, lights, ornaments, sweet potato, tricks, turkey и некоторые др.

Так анализ семантической структуры полисеманта turkey (индюк, индейка) показал, что данная структура может быть представлена семью значениями. При этом в номинативном поле Thanksgiving Day это многозначное слово используется только во втором значении, а именно: 2. the flesh of this bird, used as food (мясо птицы, употребляемое в пищу). Первым же значением Вебстерский словарь фиксирует следующее: 1. a large, gallinaceous bird of the family Meleagrididae, esp. Meleagris gallopava, of America, that typically has green, reddish-brown, and yellowish-brown plumage of a metallic luster and that is domesticated in most parts of the world (крупная домашняя птица ...). При этом второе значение данного слова развилось на основе первого в результате метонимического переноса, осуществленного по модели: целое - его часть, т.е. синекдохи;

4. в семантической структуре лишь нескольких многозначных слов и композитов произошли определенные изменения в составе исследуемых полей (1,1%), а именно, случаи метонимического переосмысления значения.

Наиболее иллюстративными примерами изменения и развития семантической структуры таких лексических единиц являются полисеманты valentine и April fool.

Анализ семантической структуры многозначного слова valentine показал, что она репрезентируется тремя значениями. При этом в составе номинативного поля St. Valentine's Day данный полисемант реализует только первые два значения, а именно: 1. a card or message (usually amatory or sentimental but sometimes satirical or comical), or a token or gift sent by one person to another, sometimes anonymously ("валентинка"). 2. a sweetheart chosen or greeted on St. Valentine's Day (друг сердца, милый / милая1).

Кроме того, на основе этимологической справки [late ME, after the feast of St. Valentine], которой снабжена словарная статья valentine в Вебстерском словаре, можно сделать вывод о том, что первое значение этого слова -

"валентинка" переосмыслено по сравнению с буквальным прочтением имени собственного St. Valentine (Св. Валентин). В частности, данное значение появилось в результате метонимического переноса, осуществленного по модели: имя автора - его произведения, поскольку согласно одной из легенд Валентин, будучи брошенным в тюрьму за свои учения, накануне своей казни написал дочери тюремщика, вылеченной им от слепоты, прощальное письмо, подписавшись "От твоего Валентина" ("From Your Valentine"). Второе же значение данного полисеманта - "друг сердце, милый / милая" развилось на основе первого также в результате метонимического переноса, однако осуществленного по модели: целое - его часть, т.е. синекдохи.

Анализ семантической структуры полисеманта April fool показал, что она представлена двумя значениями, которые одновременно используются в номинативном поле April Fool's Day, а именно: 1. the victim of a joke or jokes on April Fool's Day. 2. a joke played on that day. Представляется, что второе значение данного полисеманта развилось на основе первого в результате метонимического переосмысления, также осуществленного по модели: часть - целое. Как указано в электронной версии Полного Вебстерского словаря английского языка, второе значение данного полисеманта появилось в период с 1680 по 1690 гг.

В результате семантического анализа установлено, что основное количество лексических единиц - составляющих данных полей - или обладают только одним значением, приближаясь по своей семантике к именам-терминам, или используются в соответствующих номинативных полях в своем прямом номинативном значении. Таким образом, с точки зрения изменения и развития семантической структуры входящих в них лексических единиц номинативные поля американских праздников обладают своей спецификой и характеризуются большой степенью устойчивости.

В свою очередь изучение экстралингвистических факторов, влияющих на характер выявленных нами семантических изменений, еще раз подтвердило тот факт, что в качестве причин такого изменения значения слов

как метонимия выступают психологические факторы, которые со своей стороны непосредственно связаны с изменениями, происходящими в окружающей действительности.

В данной работе предпринята попытка изучения развития номинативных полей и в культурно-историческом аспекте. В результате проведенного анализа установлено, что формирование и развитие номинативного поля каждого праздника уникально и в значительной степени зависит от истории развития соответствующего праздника. Проведенное исследование, в частности, показало, что пополнение номинативных полей соответствующими единицами происходило одновременно с заимствованием традиций и обычаев, связанных с тем или иным праздником. При этом большая часть традиций таких праздников, как, например, Рождество или День Св.Валентина, была привнесена в культуру США из разных стран, а традиции таких праздников, как, например, День независимости или День благодарения можно считать исконно американскими, поскольку данные праздники возникли и сформировались на территории Соединенных Штатов Америки.

Культурно-историческое изучение исследуемых полей также показало, что развитие номинативных полей народных праздников, не являющихся национальными или официальными праздниками в США, обнаруживает их существенное отличие от религиозных праздников, а также праздников, являющихся памятными датами, которое проявляется в отсутствии точных сведений о вхождении той или иной номинативной единицы в состав соответствующего поля. Именно тот факт, что эти праздники имеют народное происхождение - следовательно, знание об их традициях и обычаях сохранилось преимущественно в народных легендах - по-видимому, объясняет отсутствие подобной информации.

23 * * *

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях автора:

1. Отражение традиций народа в языковой картине мира (на примере американского варианта современного английского языка). Статья. // Английский лексикон и дискурс: когнитивный и прагматический аспекты. Сб. науч. трудов МГЛУ, вып. 448. - М.: МГЛУ, 1999. - 0,8 п.л.

2. Отношения внутри номинативных полей на участке языковой картины мира, связанной с традициями США (на примере религиозного праздника Easter). Статья. // Теоретические и практические аспекты лингвистики и лингводидактики. Сб. науч. трудов. - Сургут, 2002. - 0,3 п.л.

3. Опыт исследования межфреймовых связей в номинативном пространстве, связанном с американскими праздниками. Статья. // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования. Сб. науч. трудов РГПУ им. С.А. Есенина. - Рязань: РГПУ, 2002.-0,4 п.л.

Заказ № 113/05/06 Подписано в печать 12 05 2006 Тираж 100 экз Уел п л. 1

ООО "Цифровичок", тел. (495) 797-75-76; (495) 778-22-20 www.cfr.ru; e-mail: info@cfr.ru

JIOOGA

№119 8 9

i

i

! )

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Визаулина, Виктория Вячеславовна

ВВЕДЕНИЕ

ОГЛАВЛЕНИЕ

Стр. 4

ГЛАВА I. ПОЛЕ КАК УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА.12

1.1. Понятие поля в лингвистике и основные направления его исследования.12

1.2. Когнитивные основания языковой категоризации и их роль в формировании поля.22

1.3. Понятие "номинативное поле" в когнитивном освещении .29

1.4. Семантические отношения в лексике.34

ГЛАВА II. НОМИНАТИВНЫЕ ПОЛЯ АМЕРИКАНСКИХ ПРАЗДНИКОВ.38

ПЛ. Праздник как категория культуры.38

П.2. Общая характеристика американских праздников и их классификация.41

П.З. Анализ номинативных полей американских праздников в свете разных подходов.57

Н.3.1. Фреймовый и концептуальный анализ номинативных полей американских праздников.57

Н.3.2. Семантические отношения в номинативных полях американских праздников.80

II.3.3. Структурный анализ номинативных единиц, входящих в состав полей американских праздников.82

ГЛАВА III. ИЗМЕНЕНИЯ, ПРОИСХОДЯЩИЕ В НОМИНАТИВНЫХ ПОЛЯХ АМЕРИКАНСКИХ ПРАЗДНИКОВ.92

Ш.1. Некоторые вопросы языкового развития.92

Ш.2. Развитие номинативных полей американских праздников в аспекте семантических изменений.95

Ш.2.1. Семантические изменения в языке.95

Ш.2.2. Классификация экстралингвистических факторов, влияющих на семантические изменения в языке. 106

Ш.2.3. Понятие "семантическая структура слова". Разграничение прямых и переносных значений в структуре слова.117

Ш.2.4. Семантические изменения в составе номинативных полей американских праздников. Экстралингвистические факторы, влияющие на характер данных изменений. 120

Ш.З. Развитие номинативных полей американских праздников в культурно-историческом аспекте.127

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Визаулина, Виктория Вячеславовна

Культура, как установлено, является социально приобретенным знанием, иными словами, знанием, которое индивид получает, будучи членом определенного общества.

В быту и культуре любого народа есть много явлений, сложных по своему происхождению, составу входящих в них элементов и разнообразию выполняемых функций. Одним из самых ярких и показательных примеров такого рода явлений являются традиции народа, хорошо известные всякому специалисту в области этнографии, культурологии и других смежных областях, а в своих внешних проявлениях известные каждому представителю народа.

Установлено, что понятие традиции (от лат. traditio - передача) включает в себя элементы социального и культурного наследия, передающиеся из поколения к поколению и сохраняющиеся в определенных обществах, классах и социальных группах в течение длительного времени. При этом в качестве традиций могут выступать определенные общественные установления, нормы поведения, ценности, идеи, праздники, обычаи, обряды и т.д. (Советский энциклопедический словарь 1982).

Во многих культурологических источниках отчетливо прослеживается мысль о том, что праздник занимает особое место в человеческой культуре, поскольку, во-первых, в празднике особенно четко проявляется связь с традицией и коллективной памятью народа и, во-вторых, поскольку именно праздник выступает тем фокусом, в котором сосредоточивается большая часть обычаев, обрядов и поверий. Действительно, обычаи и обряды, соотносящиеся с определенными датами, функционируют как неотъемлемая часть праздника, и сам их смысл объясняется значением того или иного праздника.

Кроме того, как отмечают Э.Лич (Leach 1961) и некоторые другие ученые, одна из основных функций праздника заключается в том, что он выступает своеобразным мерилом времени. Праздник «создает» время, разделяя его линию на отрезки разной величины. Тем самым он заканчивает один отрезок и начинает новый, «убивает» прежнее время и «возрождает» его на новом этапе, в новом качестве. Как физическое пространство человек формирует при помощи перспективы, так и во времени, чтобы определить его движение и измерить собственные действия, человеку необходимо было установить ориентиры. Праздничные фиксированные даты и стали вехами, помогающими измерить время, дать ему направление: от праздника к празднику. В этом смысле праздничное время родственно мифологическому и соответственно подобным же образом организовано: оно также циклично.

Настоящее работа посвящена историко-когнитивному исследованию номинативных полей американских праздников.

В лингвистике полевой подход к описанию явлений языка получил широкое распространение. При этом основные исследования в этой области содержатся в трудах представителей традиционной парадигмы. В многочисленных работах, посвященных проблематике поля, интенсивно изучались как отдельные языковые поля (семантические, ассоциативные, понятийные, функционально-семантические и др. виды полей), так и полевой характер языка в целом.

Вместе с тем возникновение когнитивной науки, а также начавшееся в связи с этим изменение научной парадигмы гуманитарного знания, явилось причиной изменения взгляда на многие явления и категории языка. В рамках когнитивной парадигмы получила новое освещение такая важнейшая лингвистическая сущность как слово, а также были пересмотрены некоторые языковые категории, являющиеся группами слов (например, изучение частей речи в работах Е.С.Кубряковой и С.А.Жаботинской или исследование лексико-семантической группы глаголов речевой коммуникации в работах Н.В.Елисеевой).

Тот факт, что такой важный лингвистический феномен, как поле, не получил пока должного освещения в рамках когнитивной парадигмы, ставит вопрос об актуальности проведения исследований в области поля в современной науке о языке.

Актуальность данного исследования обусловлена прежде всего тем фактом, что само понятие поля с позиций когнитивной лингвистики до настоящего времени не являлось предметом специального изучения, что в свою очередь послужило причиной введения нового термина, а именно -"номинативное поле". Выбор данного вида поля, т.е. с компонентом "номинативное" в его составе, объясняется определяющей ролью номинативных процессов в установлении связи между миром действительности и миром языка, т.е. между концептуальной и языковой картинами мира. Кроме того, установлено, что существует непосредственная зависимость между номинацией и духовной культурой народа, его традициями и обычаями. Таким образом, номинативное поле, описывающее американские праздники, способно показать устройство того участка языковой картины мира как важнейшей составляющей концептуальной картины мира, который связан с традициями США.

Выбор американских праздников в качестве объекта настоящего исследования обусловлен тем фактом, что США являются многонациональным государством, возникшем как страна иммигрантов. Следовательно, американская культура в современном ее состоянии представляет собой синтез богатых культурных наследий многих народов.

Актуальность и своевременность исследования номинативных полей американских праздников в историческом аспекте предопределена все возрастающим интересом в когнитивной лингвистике к диахроническим исследованиям, характеризуемым установкой на объяснительность. Другими словами, одной из характерных черт современной лингвистики является актуализация роли диахронического подхода к описанию явлений языка вообще и к изучению его номинативной подсистемы в частности.

Диахронический подход к изучению номинативных полей, описывающих американские праздники, позволит объяснить изменения, происходящие в исследуемых номинативных полях, определение которых является одним из шагов к полноценному и всеобъемлющему раскрытию языковой картины мира.

Целью данного исследования является изучение с позиций теории номинации, когнитивной лингвистики, а также лингвострановедения изменений, протекающих в номинативных полях, описывающих праздники в США.

Поставленная цель предусматривает решение следующих частных задач:

1. выделить основные направления в полевом подходе и рассмотреть наиболее важные концепции поля в лингвистике;

2. определить понятие "номинативное поле";

3. разработать методику анализа номинативного поля;

4. проследить развитие номинативных полей американских праздников в зависимости от истории развития связанных с ними традиций и обычаев;

5. изучить семантические изменения, происходящие в номинативных полях американских праздников.

Для решения поставленных задач используются следующие методы и приемы исследования: дефиниционный анализ, отдельные приемы семантического анализа, позволяющего исследовать семантическую структуру многозначных слов, метод концептуального анализа, заключающийся, с одной стороны, в рассмотрении языкового выражения концептов, а с другой, - в реконструкции концептов и "стоящих за ними фрагментов объективной реальности с помощью культурно-языковых данных" (Ивина 2001), процедура когнитивного (в частности, фреймового) моделирования объекта исследования, используемого при анализе собственно языкового материала, но прежде всего позволяющего рассматривать язык как сложное определенным образом структурированное ментальное образование, количественная оценка полученных данных. Текст диссертации снабжен таблицами, являющимися, на наш взгляд, наиболее адекватным и иллюстративным способом представления результатов разных этапов проведенного исследования.

Материалом для анализа послужили 636 однословных и несколькословных номинаций, описывающие традиции и обычаи, связанные с американскими праздниками. Корпус исследуемых единиц отбирался методом сплошной выборки на основе анализа статей по американским праздникам из такого авторитетного источника по культуре США как "Celebrate! Holidays in the U.S.A.", а также методом дефиниционного анализа из шести толковых и энциклопедических словарей США и Великобритании.

Научная новизна диссертации заключается в том, что это первое монографическое исследование, специально посвященное изучению понятия поля в номинативно-когнитивном аспекте. В частности, новым является использование различных подходов к анализу номинативного поля, в том числе применение в работе фреймового и концептуального анализа для изучения когнитивных оснований формирования номинативного поля. Новизна работы определяется также тем, что впервые поле рассматривается как динамическое образование, прошедшее период становления. Изучение развития номинативных полей впервые проводится в двух аспектах: в культурно-историческом плане и в аспекте семантических изменений.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней описано новое понятие "номинативное поле" и апробированы различные методы его анализа. Теоретически значимыми являются и разработка вопроса о разграничении уже существующих концепций поля, а также обоснование необходимости рассмотрения поля в когнитивном аспекте. Использование метода когнитивного анализа, а именно, фреймового моделирования для исследования номинативных полей будет способствовать дальнейшей разработке ряда проблем когнитивной лингвистики, в частности, вопроса о характере когнитивных оснований языковых явлений и категорий. Теоретическая значимость исследования номинативных полей американских праздников в культурно-историческом и семантическом аспектах обусловлена также тем фактом, что полученные данные могут быть использованы при изучении проблем номинации, а также при сопоставлении полей в других лингвокультурах.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью использования языкового материала исследования и формы его представления в практике преподавания английского языка, в частности, на практических занятиях по лингвострановедческой тематике, а также при чтении курсов по лексикологии английского языка, общему языкознанию и страноведению США.

Апробация работы. Тема диссертационного исследования разрабатывалась в соответствии с планом научно-исследовательской работы Московского государственного лингвистического университета. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры лексикологии английского языка МГЛУ и нашли отражение в трех публикациях автора по теме исследования, а именно: "Отражение традиций народа в языковой картине мира" (на примере американского варианта современного английского языка) (М., 1999), "Отношения внутри номинативных полей на участке языковой картины мира, связанной с традициями США" (на примере религиозного праздника Easter) (Сургут, 2002) и "Опыт исследования межфреймовых связей в номинативном пространстве, связанном с американскими праздниками" (Рязань, 2002).

Цель и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы, списка используемых словарей и двух приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Развитие номинативных полей, связанных с традициями США"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное историко-когнитивное исследование номинативных полей, описывающих американские праздники, является одной из первых попыток изучения поля в когнитивном аспекте, а также с позиций теории номинации. Изучение номинативных полей в историческом ракурсе еще раз доказало необходимость и своевременность проведения диахронических исследований, характеризуемых установкой на объяснительность. С этой точки зрения проведенное исследование позволило выявить и объяснить культурно-исторические и семантические изменения, происходящие в номинативных полях американских праздников.

В результате исследования нами были выделены основные направления в полевом подходе, а именно: семантическое и функциональное, в рамках которых были рассмотрены наиболее важные из существующих концепций поля в лингвистике. Проведенный теоретический анализ основных полевых концепций показал, что понятие "поле" изучалось преимущественно в рамках традиционной парадигмы, а с позиций когнитивной лингвистики до настоящего времени не являлось предметом специального изучения.

Исследование когнитивных оснований языковой категоризации и их роли в формировании поля показало, что в качестве концептуального основания поля может выступать такая когнитивная модель, как фрейм. Тот факт, что поле представляет собой когнитивный конструкт, а вместе с тем отсутствие специальных его исследований в рамках когнитивной парадигмы, послужили причиной введения нового термина - "номинативное поле". Необходимость введения данного термина была продиктована также выводом о том, что использование уже имеющихся терминов с компонентом "поле" в их составе, которые были рассмотрены в рамках семантического и функционального подходов, не отвечает обязательному условию его интерпретации как когнитивного феномена.

При определении понятия "номинативное поле" мы исходили из положения о том, что в основе данного терминологического словосочетания лежат два основных лингвистических понятия: понятие "поле" и понятие "номинация". Теоретический анализ основных положений полевой концепции языка, а также различных подходов к интерпретации термина "номинация" позволил нам определить понятие "номинативное поле" как совокупность однословных и несколькословных номинаций / номинативных единиц, служащих для вычленения и называния некоторого фрагмента действительности и формирования соответствующего концептуального представления о нем, а также связанных определенными взаимоотношениями и образующих сложное структурное целое.

Разработанная нами методика анализа номинативного поля, позволила предложить различные подходы к его изучению на материале американских праздников.

В результате проведенной классификации американских праздников, в основу которой был положен прежде всего критерий их распространения на территории США, были выявлены четыре основные группы, а именно: 1. национальные (федеральные) праздники (111); 2. официальные праздники (2); 3. праздники штатов (около 70); 4. этнические праздники (7). В свою очередь каждая из выявленных нами групп праздников была рассмотрена и с точки зрения их содержания. В соответствии с данным критерием американские праздники распределились по трем основным группам: 1. памятные даты (12); 2. религиозные праздники (7); 3. народные праздники (6). В связи с тем, что количество праздников штатов велико, а их содержание разнообразно, мы представили их отдельную классификацию на основе выделенных нами 11 критериев2, связанных с основными историческими и культурными событиями в жизни американского народа. Анализ частотности выделенных

1 Цифрой обозначено количество праздников, составляющих каждую группу.

2 В качестве таких критериев выступают "Дни официального вхождения штатов в состав США", "Дни рождения президентов США", "Гражданская война 1861-1865 гг.", "Выдающиеся люди штатов", "Важные открытия и первооткрыватели американского континента", "Первые поселенцы", "Важные исторические сражения", "Основной закон и официальные символы государственной власти", "Религиозные праздники штатов", "Различные социальные группы". критериев показал, что такие критерии, как "Участие в Гражданской войне 1861-1865 гг.", "Роль в Войне за независимость 1775-1783 гг.", "Дни, посвященные выдающимся людям штатов" и "Дни официального вхождения штатов в состав США" занимают ведущее положение по количеству охватываемых ими штатов.

Как показало исследование, структура номинативного поля может быть представлена в виде когнитивно-языкового фрейма. В когнитивном плане фрейм номинативного поля - это сложная конфигурация, состоящая из узлов и отношений между ними. В частности, на основании проведенного фреймового и концептуального анализа было установлено, что ядром того понятийного аппарата, на котором базируются представления об американских праздниках у носителя культуры, выступают в общей сложности 10 базовых концептов: date (дата), participants (участники), general idea (общая идея), solemn ceremonies (торжественные церемонии), entertainment (развлечения), decoration (украшение), food (еда), historical data (исторические данные), mythological phenomena (мифологические явления) и commercialization (коммерциализация), которые являются ядром фреймовых структур номинативных полей и, по сути, соответствуют вершинным узлам фреймов. Каждая фреймовая схема включает свой собственный набор из перечисленных выше концептов, необходимый для моделирования данного конкретного поля, при этом такие концепты, как date, participants, general idea являются релевантными для структурирования номинативного поля каждого из исследуемых нами праздников. Языковая часть фреймов представлена лексическими единицами - главным образом словами и словосочетаниями, с помощью которых вербализованы нижние узлы фреймов - слоты. В слотах содержатся самые различные сведения, конкретизирующие ту фиксированную информацию, которая принадлежит узлам верхнего уровня. Кроме того, представленные фреймовые схемы наглядно продемонстрировали многообразие сложных функциональных связей, существующих между отдельными явлениями в концептуальной картине мира носителя культуры.

Анализ номинативных полей в аспекте семантических отношений подтвердил наличие между их единицами традиционно выявляемых в лексике отношений синонимии, антонимии, а также гипонимических и конверсивных отношений, со значительным преобладанием последних.

Изучение номинативных полей американских праздников в структурном плане позволяет констатировать, что они являются совокупностями разноструктурных языковых единиц. Проведенный структурный анализ, в частности, показал, что номинативные единицы -составляющие исследуемых полей - представлены словами, сложными словами/композитами, фразеологизмами, а также словосочетаниями, которые в свою очередь подразделяются на простые, сложные и комбинированные. Кроме того, в ходе проведенного анализа была выявлена особая группа структурных единиц, объединенных под общим названием "прочие конструкции", которую составили конструкции, содержащие подлежащно-сказуемостную структуру или представляющие собой соединение знаменательных слов и композита, в свою очередь являющегося комбинацией целых слов, которая функционирует как отдельное слово и обладает собственным специальным значением. Структуры второго типа были также подразделены на простые, сложные и комбинированные. В ходе исследования установлено, что из всех выделенных нами структурных типов единиц в исследуемых полях основным номинативным средством являются несколькословные номинации, главным образом представляющие собой простые и комбинированные словосочетания.

В настоящей работе предпринята попытка изучения развития номинативных полей в культурно-историческом аспекте. В результате проведенного анализа установлено, что формирование и развитие номинативного поля каждого праздника уникально и в значительной степени зависит от истории развития соответствующего праздника. Проведенное исследование, в частности, показало, что пополнение номинативных полей соответствующими единицами происходило одновременно с заимствованием традиций и обычаев, связанных с тем или иным праздником. При этом большая часть традиций таких праздников, как, например, Рождество или День Св.Валентина, была привнесена в культуру США из разных стран, а традиции таких праздников, как, например, День независимости или День благодарения можно считать исконно американскими, поскольку данные праздники возникли и сформировались на территории Соединенных Штатов Америки.

Культурно-историческое изучение исследуемых полей также показало, что развитие номинативных полей народных праздников, не являющихся национальными или официальными праздниками в США, обнаруживает их существенное отличие от религиозных праздников, а также праздников, являющихся памятными датами, которое проявляется в отсутствии точных сведений о вхождении той или иной номинативной единицы в состав соответствующего поля. Именно тот факт, что эти праздники имеют народное происхождение - следовательно, знание об их традициях и обычаях сохранилось преимущественно в народных легендах - по-видимому, объясняет отсутствие подобной информации.

Как показало исследование, изучение развития номинативных полей в аспекте семантических изменений требует особого подхода. Поскольку данные номинативные поля представляют собой совокупности неоднородных со структурной точки зрения языковых единиц, являющихся в большинстве своем свободными словосочетаниями, а анализ изменения и развития семантической структуры лексических единиц-составляющих исследуемых полей предполагал обращение к лексикографическим источникам, которые не приводят дефиниции таких словосочетаний, семантическому анализу были подвергнуты только слова, в том числе композиты.

В результате проведенного анализа было выявлено лишь несколько многозначных лексических единиц, в семантической структуре которых произошли определенные изменения в составе исследуемых полей, а именно, случаи метонимического переосмысления значения. Вместе с тем, в результате данного анализа установлено, что основное количество лексических единиц - составляющих данных полей - либо обладают только одним значением, приближаясь по своей семантике к именам-терминам, либо используются в соответствующих номинативных полях в своем прямом номинативном значении. Таким образом, с точки зрения изменения и развития семантической структуры входящих в них лексических единиц номинативные поля американских праздников обладают своей спецификой и характеризуются большой степенью устойчивости.

В свою очередь изучение экстралингвистических факторов, влияющих на характер выявленных нами семантических изменений, показало, что в качестве причин такого изменения значения слов как метонимия выступают психологические факторы, которые со своей стороны непосредственно связаны с изменениями, происходящими в окружающей действительности.

Как и любое другое исследование, проведенный анализ номинативных полей, связанных с праздниками в США, одновременно с ответом на поставленные вопросы и конкретизацией существующих представлений о тех или иных аспектах лингвистики, позволяет наметить и некоторые новые перспективные направления дальнейшей разработки изученной проблемы.

В частности, тот факт, что в настоящей работе было определено понятие "номинативное поле", позволяет констатировать, что проведенное исследование способно внести определенный вклад в развитие теории поля.

Всестороннее изучение номинативного поля на материале американских праздников, включая разработку методики его фреймового и концептуального анализа, может способствовать развитию теории номинации и более глубокому пониманию тех когнитивных процессов, которые лежат в основе называния тех объектов, субъектов и явлений, которые связаны с американскими праздниками.

Кроме того, примененная нами методика фреймового анализа номинативных полей национальных, официальных и этнических праздников, позволившая представить исследуемые номинативные поля в виде когнитивно-языковых фреймов с их последующим концептуальным анализом может быть использована для изучения других фрагментов языковой и концептуальной картин мира, связанных с традициями США, в частности, для исследования довольно значительной в количественном отношении группы американских праздников штатов. Вместе с тем, не исключено, что сопоставительный анализ фреймовых структур номинативных полей национальных, официальных и этнических праздников в США, с одной стороны, и американских праздников штатов, с другой, позволил бы выявить некоторые общие принципы построения номинативных полей американских праздников, а также дополнительные особенности, присущие только номинативным полям праздников штатов.

Несомненно, что существуют и другие возможные сферы приложения полученных в настоящем исследовании результатов, потому что каждая проблема неисчерпаема.

 

Список научной литературыВизаулина, Виктория Вячеславовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. -М.: Наука, 1964. 108 с.

2. Амосова H.H. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. М.: Изд-во лит-ры на ин-х яз-х, 1956. - 218 с.

3. Апресян Ю.Д. О регулярности лексической многозначности // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1971. Т.30. - Вып.6.

4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка // Избранные труды. Т.1. М.: Восточная литература РАН, 1995. - 472 с.

5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: Изд-во лит-ры на ин-х яз-х, 1959. - 351 с.

6. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М., 1979. - С. 147-173.

7. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.-С. 68-81.

8. Астафурова Т.Н. Лингвистические аспекты межкультурной деловой коммуникации. Волгоград, 1997. - 107 с.

9. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. - 416 с.

10. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Структуры знаний и их языковая онтологизация в значении идиомы // Исследования по когнитивным аспектам языка. Труды по искусственному интеллекту: Уч. зап. Тартуского ун-та. -Вып.903. Тарту, 1990. - С. 20-37.

11. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Концептуальная модель значения идиомы // Когнитивные аспекты лексики. Немецкий язык. Сб.н.трудов. -Тверь: ТГУ, 1991.-С. 3-24.

12. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М.: Ин-т русского языка РАН, 1991. - 193 с.

13. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Словарь русских политических метафор. -М., 1994.

14. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М., 1965.

15. Беляевская Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах (когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова): Дис. . д-ра филол.наук. М.: Ин-т языкознания РАН, 1991.-401 с.

16. Беляевская Е.Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб.н.трудов. Рязань, 2000(а). - С. 9-14.

17. Беляевская Е.Г. Проблемы когнитивных исследований: принципы моделирования семантики языковых единиц // Когнитивная семантика. Материалы II международной школы-семинара. Часть 1. - Тамбов, 2000(6).

18. Блумфилд JI. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 608 с.

19. Болдырев H.H. Когнитивная семантика. Тамбов: ТГУ, 2000. - 123 с.

20. Бондарко A.B. Система времен русского глагола (в связи с проблемой функционально-семантических и грамматических категорий): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. JI., 1968.

21. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. JL: Наука, JI.O., 1984. -136 с.

22. Будагов P.A. Проблемы развития языка. M.-JL, 1965.

23. Булаховский JI.A. Русский литературный язык первой половины XIX века.-Киев, 1941. Т. 1.

24. Булаховский JI.A. Введение в языкознание. Часть II. М., 1953.

25. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова// Вопросы языкознания. М.: Наука, 1953. - №5. - С. 3-29.

26. Виноградов В.В. Слово и значение как предмет историколексикологического исследования // Виноградов В.В. История слов. М., 1994.

27. Гак В.Г. От толкового словаря к энциклопедии языка // Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка. Т. XXX. - Вып.6. - 1971. - С. 524-530.

28. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М.: Междунар. отношения, 1977.-263 с.

29. Гак В.Г.(рецензия) Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю) // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1993. -№3. - С. 136-140.

30. Герд A.C. Логико-понятийное моделирование терминосистем // Отраслевая терминология и её структурно-типологическое описание: Межвузовск. сб.н.тр. Воронеж, 1988. - С. 114-123.

31. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. -М.: Высш. школа, 1987. 104 с.

32. Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии / Под общ. ред. В.А.Звегинцева. -з Вып.1. М.: МГУ, 1969. - 564 с.

33. Громова К. А. Когнитивные аспекты юридического термина (на материале английской юридической терминологии) // Когнитивно-прагматические особенности лингвистических исследований. Сб. н. статей. -М., 1988.-С. 119-133.

34. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. -М.: Просвещение, 1969. 184 с.

35. Гухман М.М. Грамматическая категория и структура парадигм // Исследования по общей теории грамматики. -М.: Наука, 1968. С. 117-174.

36. Дейк Т. А. ван. Контекст и познание. Фреймы знаний и понимание речевых актов // Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - С. 12-40.

37. Дэжё Л. Функциональная грамматика и типологическая характеристика русского языка // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1990. - №2. - С. 42-57.

38. Елисеева Н.В. Когнитивные аспекты семантики и функционированияанглийских глаголов речевой коммуникации. Дис. . канд. филол. наук. -М., 1996.-231 с.

39. Жаботинская С. А. Концептуальная модель частеречных систем: фрейм и скрипт // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб. н. трудов. -Рязань, 2000.-С. 15-21.

40. Задорожный Б.М. История языка и экстралингвистические факторы // Вопросы языкознания, 1975. №1. - С. 27-38.

41. Зализняк A.A. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект "Каталога семантических переходов" // Вопросы языкознания. 2001. - №2. - С. 13-25.

42. Звегинцев В.А. Семасиология. М.: Изд-во МГУ, 1957. - 324 с.

43. Зимин В.И., Модебадзе Э.А. Метафора и метонимия // Русский язык в национальной школе. 1977. - №2. - С. 77-84.

44. Ивина Л. В. Номинативно-когнитивное исследование англоязычной терминосистемы венчурного финансирования: Дис. . канд. филол. наук. -М.: МГЛУ, 2001.-204 с.

45. Ивлева Г.Г. О принципах лингвистического анализа близких по значению семантических поливариантных слов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1971.-18 с.

46. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. - 356с.

47. Клименко А.П. Вопросы психолингвистического изучения семантики. -Минск: Выш. шк., 1970.-208 с.

48. Кобозева И.М. Мысль и идея на фоне субкатегоризации ментальных имен // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993.

49. Кобозева И.М. Семантические проблемы анализа политической метафоры // Вестник МУ. Филология. 2001. - №6. - С. 132-149.

50. Конецкая В.П. О некоторых особенностях развития лексико-семантических подсистем языка // Диалектика развития языка. М., 1980. -С. 108-109.

51. Кретов A.A., Лукьянова H.A. Семантические процессы в лексикосемантических группах // Семантические процессы в системе языка. -Воронеж, 1984. С. 56-67.

52. Кубрякова Е.С. Семантика производного слова // Аспекты семантических исследований.-М.: Наука. 1980.-С. 81-155.

53. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 159 с.

54. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. М., 1995.-С. 144-238.

55. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Ин-т языкознания РАН, 1997. - 215 с.

56. Курилович Е. Очерки по лингвистике. Заметки о значении слова. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. - С. 237-250.

57. Кучкин Н. Традиции, нравы, обычаи. "Святые дни" американского календаря // Эхо планеты. 1988. - № 36. - С. 38-40.

58. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. -М., 1978.

59. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.23. -М.: Прогресс, 1988. - С. 12-51.

60. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 387-415.

61. Левицкий В.В. О причинах семантических изменений // Семантические процессы в системе языка. Межвуз. сб. н. трудов. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1984. - С. 3-9.

62. Липилина Л.А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций: Автореф. дис. . канд.филол.наук. М.: Ин-т языкознания РАН, 1998.-24 с.

63. МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.-С. 358-386.

64. Мальцев В.А. К вопросу о выявлении эмоциональной лексики в английском языке // Вопросы лексикологии и грамматики иностранныхязыков. Минск, 1963.

65. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высш. шк., 1974.-201 с.

66. Мельничук А.С. Язык как развивающаяся реальная система // Диалектика развития языка. Тез. докл. II-й Всесоюзной научной конференции по теоретическим вопросам языкознания. М., 1980. - С. 4-18.

67. Минина Н.М. Семантические поля в практике языка. Пособие по лексике немецкого языка. М., 1973.

68. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Наука, 1979. -151 с.

69. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.23. - М.: Прогресс, 1988. - С. 281-309.

70. Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании. -Владимир, Владимир, пед. ин-т, 1974. 222 с.

71. Никитин М.В. Лексическое значение слова. -М., 1983.

72. Никитин М.В. Метафора лексическая и грамматическая // Современные проблемы теории языка. М., 2000.

73. Никитин М.В. Концепт и метафора // Studia lingüistica. Проблемы теории европейских языков. Вып. 10. - СПб., 2001.

74. Никитин М.В. Метафора: уподобление vs. интеграция концептов // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С.Кубряковой. М.Воронеж, 2002. - С. 255-270.

75. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке (семантический анализ противоположности в лексике). М., 1973.

76. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.: Высш. Школа, 1982. - 272 с.

77. Носенко Е. Праздник как категория культуры // Еврейские праздники в контексте народной культуры. М., 2004. - Режим доступа: www.berkovich-zametki.com/Nomer20.htrn, свободный. - Загл. с экрана.

78. Опарина Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте.

79. М.: Наука, 1988.-С. 65-78.

80. Ортега-и-Гассет X. Две великие метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.-С. 68-81.

81. Панасенко Н.И. Когнитивно-ономасиологическое исследование лексики (Опыт сопоставительного анализа названий лекарственных растений). -Автореф. дис. д.ф.н. М., 2000. - 49 с.

82. Петрова И.Л. О некоторых особых условиях функционирования терминов // Термины в языке и речи: Сб. н. тр. Горький, 1987. - С. 24-33.

83. Плотников Б.А. Семантические явления языка // Плотников Б.А. Основы семасиологии. Минск: Выш. школа, 1984. - С. 97-122.

84. Плунгян В.А. Проблемы грамматического значения в современных морфологических теориях // Семиотика и информатика. Вып.36. - М., 1998.

85. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1959.-382 с.

86. Представление и использование знаний. М.: ИНИОН, 1990.

87. Рикёр П. Метафорический процесс как познание, воображение и ощущение // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 416-434.

88. Селиванова Е.А. Когнитивная ономасиология (монография). Киев: Фитосоциоцентр, 2000. - 248 с.

89. Серов С.Я. Календарный праздник и его место в европейской народной культуре // Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Исторические корни и развитие обычаев. М., 1983. - С. 39-54.

90. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб.: Наука, 1993. - 154с.

91. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики // Соссюр Ф. Труды по языкознанию. -М.: Прогресс, 1977. С. 31-273.

92. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М.: Изд-во "Просвещение", 1975.-271 с.

93. Суперанская А.В. Языковой знак и имя собственное // Проблемы языкознания / Доклады и сообщения советских ученых на X международном конгрессе лингвистов. Бухарест, 1967.

94. Таранова E.B. Категоризация цветообозначений в современном английском языке (на материале сложных слов и словосочетаний) // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб.н.трудов. Рязань, 2000. -С. 106-109.

95. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988(а). - С. 26-52.

96. Телия В.Н. Предисловие // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988(6).-С. 3-10.

97. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996.-288 с.

98. Трубачёв О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.

99. Уфимцева A.A. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. -М.: Наука, 1980. С. 5-80.

100. Фаворин В.К. Синонимы в русском языке. Свердловск, 1953.

101. Филлмор Ч. Об организации семантической информации в словаре // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.14. -М.: Прогресс, 1983. - С. 23-60.

102. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.23. - М.: Прогресс, 1988. - С. 52-93.

103. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология: Учеб. для филол. спец. вузов. М.: Высш. шк., 1990. - 415 с.

104. Харченко В.К., Стернин И.А. К проблеме развития лексических значений слова // Семантические процессы в системе языка. Воронеж,1984.-С. 9-18.

105. Хахурин А. Об Америке и американцах. М., 2004. - Режим доступа: www.vandex.ru. свободный. - Загл. с экрана.

106. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. -М.: Прогресс, 1983. - С. 35-73.

107. Черникова Н.В. Метафора и метонимия в аспекте современной неологии // Филол. науки. -2001. №1. - С. 82-90.

108. Чудинов А.П. Метафорическое моделирование действительности в политическом нарративе // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С.Кубряковой. М.-Воронеж, 2002. - С. 298-310.

109. Чупрына О.Г. Лексико-математическая группа как предмет историко-семасиологического исследования: (На материале торговой лексики английского языка). Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1979. - 24 с.

110. Шадурски Л.В. Семантическая структура многозначного слова. Минск, 1970.

111. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964. - 244 с.

112. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-280 с.

113. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977.-335 с.

114. Щукина Н.Ф. Роль периферийных лексем в семантических процессах лексико-семантического поля // Семантические процессы в системе языка. -Воронеж, 1984. С. 67-70.

115. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. - 256 с.

116. Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - 359 с.

117. Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. - 358 с.

118. Яковлева Е.С. О понятии "культурная память" в применении к семантике слова // Вопросы языкознания. 1998. - №3.

119. Arnold I.V. The English Word. M.: Высш. шк., 1986. - 296 е., ил. - Наангл. яз.

120. Baldinger К. Die Semasiologie. Berlin: Akademie Verlag, 1957. - 40 S.

121. Baranov A.N., Dobrovolskij D.O. Cognitive modeling of actual meaning in the field of phraseology// Journal of pragmatics. 1996.

122. Bartlett F. Ch. Remembering: a study in experimental and social psychology. Cambridge, University Press, 1932. - 317 p.

123. Bréal M. Essai de sémantique. Paris, 1921.

124. Bryson B. Made in America: an informal history of the English language in the United States. Printed in the United States of America, 1994. - 417 p.

125. Celebrate! Holidays in the USA. Washington, 1994. - 151 p.

126. Erdmann K.O. Die Bedeutung des Wortes. Leipzig, 1910.

127. Fillmore Ch. J. An alternative to checklist theories of meaning // BLS. -1975.-Vol.1.-P. 123-131.

128. Fillmore Ch. J. Frame semantics // Linguistics in the morning calm: Selected papers from the SICOL. 1981. - Seoul, 1982. - P. 111-137.

129. Ginzburg R.S., Khidekel S.S., Knyazeva G.Y., Sankin A.A. A Course in Modern English Lexicology. Second Edition. - Moscow, 1979. - 272 p.

130. Ipsen G. Der alte Orient und die Indogermanen // Stand und Aufgaben der Sprachwissenschaft. Heideiber, 1924.

131. International Encyclopedia of Linguistics. Oxford: Oxford University Press, 1992.-4 vols.

132. Kronasser H. Handbuch der Semasiologie. Heidelberg: Karl Winter Univ. Verlag, 1952.-204 S.

133. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 1980. - 242 p.

134. Lyons J. Semantics. Vol-s I-II. - Cambridge, 1977.

135. MacCormac E.R. A Cognitive Theory of Metaphor. Cambridge, 1985.

136. Nist J. A Structural History of English. New York: St. Martin's press, 1966. -426 p.

137. Palmer F.R. Semantics. A new outline. M.: Высш. школа, 1982. - 111 с.

138. Porzig W. Das Wunder der Sprache (Probleme, Methode und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft), 2.Aufl. Bern: Francke, 1957. - 417 S.

139. Rosch E. Cognitive Representations of Semantic Categories // Journal of Experimental Psychology. 1975. - P. 192-233.

140. Sperber H. Einfuhrung in die Bedeutungslehre. Bonn - Leipzig, 1923.

141. Stevenson R.J. Language, thought and representation. Chirchester, N.Y., 1993.-347 p.

142. Stevick Robert D. English and its History. The Evolution of the English Language. Boston: Allyn and Bacon, 1968. - 339 p.

143. Talmy L. Rubber-sheet cognition in language // CLS. 1977. - Vol.13. - P. 612-628.

144. Turner M., Fauconnier G. Conceptual Integration Networks. Cognitive Science, 22(2) 1998(a).-P. 133-187.

145. Turner M., Fauconnier J. Metaphor, Metonomy and Binding// Metonomy and Metaphor. Ed. by A. Barcelona. Mouton de Gruyter, 1998(b).

146. Ullmann St. The Principles of Semantics. Glasgow, 1951.

147. Ullmann St. The Principles of Semantics. Glasgow - Oxford, 1959.

148. Ungerer F., Schmid H.-J. An introduction to cognitive linguistics. L.; N.Y.: Longman, 1996. - 306 p.

149. Weisgerber L. Grundzuge der inhaltbezogennen Grammatik // Von den Kräften der deutschen Sprache, I. Dusseldorf, 1962.1. Используемые словари

150. Американа: Англо-русский лингвострановедческий словарь / Под ред. Г.В.Чернова. — М.: Полиграмма, 1996. 1185 с.

151. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Гл. ред. В.Н.Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 688 е.: ил.

152. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х томах. -Т.З. М.: Рус. яз., 1998. - 555 с.

153. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов (под общей ред. Е.С.Кубряковой). М.: МГУ, 1996.-245 с.

154. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

155. The American Heritage Illustrated Encyclopedic Dictionary. Boston: Houghton Mifflin Company, 1987. - 1920 p.

156. Longman Dictionary of Contemporary English. Longman Group Ltd., 1995. -1668 p.

157. Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman Group UK Limited, 1992.- 1528 p.

158. Oxford Advanced Learner's Encyclopedic Dictionary. Oxford University Press, 1995.- 1081 p.

159. Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. -N.Y.: Gramercy Books, 1996. 1664 p.

160. Webster's New World Encyclopedia. -N.Y.: Prentice Hall, 1992. 1230 p.