автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Регулятивный потенциал цветонаименований в поэтическом дискурсе серебряного века

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Кочетова, Ирина Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Томск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Регулятивный потенциал цветонаименований в поэтическом дискурсе серебряного века'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Регулятивный потенциал цветонаименований в поэтическом дискурсе серебряного века"

На правах рукописи

И046077 5

Кочетова Ирина Владимировна

Регулятивный потенциал цветонаименований в поэтическом дискурсе серебряного века (на материале лирики А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина)

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 6 АВГ 20Ю

Томск - 2010

004607715

Работа выполнена на кафедре современного русского языка и стилистики ГОУ ВПО «Томский государственный педагогический университет»

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Нина Сергеевна Болотнова.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Светлана Валентиновна Ионова (Волгоградский государственный университет);

кандидат филологических наук, доцент Ксения Витальевна Гарганеева {Томский государственный университет).

Ведущая организация:

ГОУ ВПО Южный федеральный университет

Защита состоится 30 сентября 2010 г. в_часов на заседании диссертационного совета Д 212.267.05 при Томском государственном университете по адресу: 634050, г. Томск, пр. Ленина, 36.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Томского государственного университета.

Автореферат разослан «/^£0^2010 г.

Ученый секретарь диссертационного совета профессор

Л. А. Захарова

Общая характеристика работы

Диссертационное исследование посвящено изучению регулятивного потенциала цветонаименований в поэтическом дискурсе серебряного века (на материале лирики А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина).

Антропоцентрическая направленность современной лингвистики предполагает изучение творческих возможностей языковой личности, анализ активного взаимодействия автора и читателя через текст, выявление прагматической значимости различных средств, использованных автором в целях эффективного общения с адресатом.

В коммуникативной стилистике текста разработана теория регулятивнос-ти, основанная на признании вслед за Е. В. Сидоровым регулятивности как системного качества текста, отражающего способность, воздействуя на читателя, направлять его познавательную деятельность. На основе данной теории (Н. С. Болотнова, Н. Г. Петрова, И. Н. Тюкова, Ю. Е. Бочкарева, Т. Е. Яцуга и др.) в диссертации исследованы цветонаименования, выполняющие регулятивную функцию в поэтических дискурсах А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина.

Цвет имеет огромное значение в жизни современного человека. Хотя цве-тообозначений в русском литературном языке сравнительно немного, частота их употребления в поэтической речи достаточно высокая. Цветообозначе-ния в произведениях любого художника слова являются важным элементом его картины мира и идиостиля. Благодаря цветообозначениям художественный текст приобретает особую наглядность, эмоциональность, конкретность и выразительность.

Цветообозначения исследуются в разных аспектах: историко-этимологи-ческом (Н. Б. Бахилина, Р. М. Фрумкина, А. П. Басил евич, А. Вежбицкая и др.); системно-структурном, включая анализ цветонаименований как отдельной группы слов, отличающейся самостоятельностью и особой силой воздействия на языковую личность (В. Г. Кульпина, О. А. Гузеева); изучение семантики колоративной лексики (А. А. Брагина, В. А. Пищалышкова, Л. Качаева, Л. П. Сычугова); рассмотрение цветообозначений как компонентов фразеологических единиц (Г. С. Свешникова, Л. Е Крутикова, К. В. Дмитриева) и т.д.

Многие работы посвящены анализу использования цветовой лексики в текстах художественной литературы и публицистики (С. Г Капралова, Р. В. Алим-пиева, Л. Качаева, О. А. Дедкова, К. В. Дмитриева др.). Для когнитивного аспекта в изучении колоративной лексики характерно определение роли цветообозначений в языковой картине мира социума и личности (С. С. Хо-рошилова, Ю. А. Карташова, О. А. Гузеева, Л. Г1. Прокофьева и др.). Психологический аспект связан с рассмотрением цветонаименований на уровне восприятия и ощущений (Л. С. Выготский, А. Л. Витгенштейн, М. Люшер). Изучение хроматизмов стало популярным и в психолингвистике (Р. М. Фрумкина, А. В. Михеев, А. П. Василевич, А. А. Залевская, А. А. Леонтьев и др.).

Наибольшую значимость для нашего исследования имеет анализ художественного текста в коммуникативном аспекте (И. И. Ковтунова, О. Л. Каменская, Н. В. Изотова, С. В. Ионова, В. А. Салимовский, В. В. Степанова, Н. Е. Сулименко, В. Д. Черняк, И. И. Чумак-Жунь, Г. Г. Хисамова и др.). Для работ данного направления характерно особое внимание к тому, как различными средствами текста, включая цветообозначения (Л. М. Власова, К. В. Дмитриева, С. М. Карпенко, И. В. Садыкова, Л. П. Сычугова и др.), организуется диалог между автором и читателем

Актуальность работы определяется ее включенностью в современную коммуникативно-когнитивную лингвистическую парадигму и связанной с этим необходимостью исследования идиостиля поэтов серебряного века, принадлежащих к разным литературным направлениям и отличающихся разным видением мира, его особым образным осмыслением в творчестве.

Интерес к цветообозначениям в поэтическом дискурсе серебряного века (А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина) связан с недостаточной изученностью колоративной лексики с точки зрения ее регулятивного потенциала в творчестве разных авторов на уровне стилистического узуса и особенностей идиостиля художников слова.

Объектом исследования является колоративная лексика в поэтических текстах А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина.

Предмет изучения - регулятивный потенциал колоративной лексики 11 цветовой символики в идиосистемах разных поэтов серебряного века.

Цель диссертационного исследования - выявление идиостилевых особенностей лексической репрезентации цветовой картины мира в аспекте регулятивное™ в творчестве А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина.

Задачи исследования отражают его цель:

1) выявить основные подходы к определению понятия «цвет» и историю изучения цветовой картины мира и цветонаименований в лингвистике;

2) уточнить теоретические основы анализа колоративной лексики и цветовой символики в поэтическом дискурсе в аспекте регулятивности;

3) исследовать по разным параметрам средства лексической репрезентации цветовой картины мира в поэтических дискурсах А. Белого, Н. Гумилева, И, Северянина;

4) определить особенности эстетической актуализации и функционирования колоративной лексики в творчестве представителей различных литературных направлений;

5) установить узуально-стилистические и идиостилевые особенности репрезентации цветовой картины мира в лирике А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина на основе сопоставительного анализа.

В качестве материала исследования взяты стихи А. Белого (1904-1922 гг.); поэтические тексты Н. Гумилева (1905-1921 гг.); лирика И. Северянина (1913-1931 гг.).

Б процессе работы было проанализировано более 800 стихотворений поэтов, рассмотрено около 5 тысяч словоупотреблений цветообозначений. По результатам проведенных экспериментов проанализировано более 1000 ответов информантов.

Выбор материала исследования обусловлен растущим интересом к поэзии серебряного века, в которой нашли отражение, с одной стороны, кризис веры, ожидание катастрофы, с другой - выдающиеся открытия, новые направления творческого поиска представителей русской культуры. Искусство и литература на рубеже веков становятся все более неоднородными, отсюда такое многообразие литературных течений: символизм, акмеизм, футуризм и др. В связи с этим особый интерес вызывает творчество ярких представителей данных литературных течений Л. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина, в лирике которых цветонаименования играют особую роль.

Для А. Белого, например, характерно стремление превратить каждое слово в символ, придать лексической единице обобщенное символическое значение, отразить многообразие каждого цвета. Цветовые прилагательные, являясь важным элементом поэтических текстов автора, представляют собой явление многомерное. Любое цветовое ощущение поэта индивидуально отзывается в каждом читателе, вызывает ответные импульсы, реализующиеся в самых неожиданных ассоциациях, эмоциях, в отвлеченных и сложных образах.

Акмеисты, в свою очередь, выступали против зыбкости символических образов, декларировали конкретно-чувственное восприятие мира и боролись за чистый и «простой» поэтический язык, Н. Гумилев, создавая свои стихотворения, стремился использовать простые, но в то же время яркие цветообозначения, которые бы привлекали внимание читателей, активизировали их воображение и фантазию.

И. Северянин - новатор, выступающий за расширение лексических возможностей русского языка, за смелое развитие поэтических традиций, за своеобразную манеру отражения в слове авторского мировидения. В его лирике использовались особенно выразительные и оригинальные цветообозначения (не белый, а молочный; не голубой, а незабудковый; не желтый, а лимонный и др.). Стихи поэта перенасыщены сложными окказиональными прилагательными: голубоперый, яитарно-алый, ало-синий, бледновато-фиалковый, коричнево-белковый, темно-серебряный, бело-яблоновый и др. Их употребление позволяет передавать новые характеристики, оттенки и особую красочность реалий художественного мира автора.

Творчество А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина рассматривалось многими исследователями (Е. Г. Мельникова, Е. В. Завадская, Н. А. Кожевникова, В. М. Жирмунский, А. Павловский, И. А. Гулова, Ю. А. Карташова и др.), однако регу71ятивный потенциал цветонаименований в поэтическом дискурсе этих представителей литературы серебряного века остается практически неизученным.

Под регулятивным потенциалом цветонаименований в работе понимается способность данных текстовых единиц, выполняя регулятивную функцию, участвовать в организации диалога автора и читателя в соответствии с авторским замыслом, мобилизуя интерпретационную активность читателя. Регулятивная функция цветообозначений трактуется как их роль в управлении познавательной деятельностью читателя в рамках определенного контекста.

Основная гипотеза диссертационного исследования заключалась в том, что творческий метод представителей разных литературных направлений (символизм, акмеизм, футуризм) влияет на специфику их цветовой картины мира, отбор и использование колоративной лексики и цветовой символики в аспекте регулятивности читательской деятельности. Сопоставительный анализ средств репрезентации цветовой картины мира разных авторов, отраженной в поэтическом дискурсе, позволит выявить их узуально-стилистические и индивидуально-авторские особенности.

Научная новизна исследования обусловлена необходимостью изучения регулятивных возможностей цветообозначений в поэтическом тексте как форме коммуникации в творчестве разных художников слова в аспекте идиостиля. В работе впервые осуществлен сопоставительный анализ использования колоративной лексики в творчестве представителей разных литературных направлений серебряного века в новом, регулятивном аспекте, определены некоторые особенности цветовой картины мира и идиостиля А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина. В научный оборот введено новое понятие регулятивная структура колоративного типа; выявлены различные виды данных структур в поэтических дискурсах авторов.

Основные научные результаты исследования:

1) выявлен регулятивный потенциал цветообозначений в поэтических дискурсах А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина, зависящий от общего контекста стихотворения, от взаимосвязи цветонаименований с другими элементами текста, количества употреблений, позиции в тексте, а также от узу-альности / окказиональности колорем;

2) экспериментально доказана роль цветообозначений как одного из универсальных лексических регулятивных средств, обеспечивающих эффективность восприятия художественного текста;

3) определена сила регулятивного воздействия разных видов цветообозначений и их значимость для прагматики целого текста на основе показаний языкового сознания информантов;

4) установлены общие для поэтических дискурсов разных авторов условия, влияющие на регулятивную силу колорем;

5) выявлено индивидуально-авторское своеобразие цветообозначений в поэтических текстах представителей разных литературных направлений: А. Белый старался отходить от объективных описаний действительности,

предпочитая им чувственное восприятие жизни, отсюда в его текстах обилие как ярких, так и темных цветов, передающих разные настроения автора, его стихи не всегда просты для понимания, так как их смысл зачастую завуалирован; цветовая картина мира Н. Гумилева способствует погружению в удивительный мир, наполненный экзотикой, яркими красками основных цветов спектра; И. Северянин - эстет, в создании цветонаименовашта часто прибегающий к оригинальным средствам их репрезентации.

Методика исследования является комплексной. Она основана на использовании описательного метода, включая различные приемы: наблюдения, обобщения, сопоставления, интерпретации, классификации и др.; дискурсивный, контекстологический, стилистический и количественный анализ, а также эксперименты разной направленности.

Теоретическая значимость исследования заключается в разработке методики анализа цветообозначений в поэтическом тексте па основе теории регулятивности в соответствии с коммуникативно-деятельностным подходом к изучению текста и его элементов. Данная методика включает следующие процедуры исследования: 1) выявление состава цветонаименований на основе сплошной выборки на материале рассматриваемых поэтических сборников разных авторов; 2) систематизация цветообозначений по разным параметрам; 3) анализ использования колорем в регулятивных структурах разных видов; 4) выявление особенностей функционирования цветонаименований в рамках целого текста на основе контекстологического и дискурсивного анализов; 5) установление общности и различия в функционировании колорем в творчестве разных авторов; 6) экспериментальная проверка факторов, которые влияют на регулятивный потенциал цветонаименований и особенности восприятия текстов разных поэтов.

Предпринятое в работе исследование цветовой картины мира разных художников слова в коммуникативно-деятельностном аспекте вносит вклад в коммуникативную теорию текста, коммуникативную стилистику и когнитивную поэтику.

Практическая значимость работы связана с уточнением методики смысловой интерпретации поэтического текста на основе анализа колоративной лексики. Данная методика и результаты исследования могут использоваться в преподавании вузовских курсов стилистики и филологического анализа текста, в школьных элективных курсах по стилистике художественного текста и русской словесности.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В создании регулятивное™ поэтического текста особенно велика роль цветообозначений. Являясь регулятивными средствами, они определяют динамику смыслового развертывания текста и эстетически воздействуют на читателя, управляя его интерпретационной деятельностью. Регулятивный

потенциал цветонаименований целесообразно исследовать в составе различных регулятивных структур колоративного типа, обладающих относительной смысловой законченностью, образно конкретизирующих художественную реалию с точки зрения цвета в соответствии с авторским замыслом и соотносящихся в сознании читателя с определенной микроцелью создателя текста.

2. В поэтических текстах цветонаименования могут выполнять ряд функций: текстообразующую, смыслообразующую, регулятивную, эстетическую на уровне целого текста; на уровне регулятивных структур разных типов -характеризующую, оценочную, эмотивную, усилительную, уточняющую. Экспериментально доказана особая роль колоративной лексики в познавательной деятельности читателей и отражении специфики индивидуально-авторской картины мира и творческого замысла поэта.

3. Изучение регулятивного потенциала цветообозначений в разных поэтических дискурсах позволило определить условия, влияющие на регулятивную силу колорем в творчестве каждого автора. Для А. Белого в этом плане характерно: 1) использование большого количества цветонаименований в одном стихотворении; 2) усиление, акцентирование внимания на одном цвете; 3) непредсказуемость колорем; 4) оригинальность цветовой символики.

Регулятивность колорем в лирике Н. Гумилева определяется: 1) употреблением узуальных цветообозначений, не вызывающих затруднений в интерпретации; 2) созданием ясных и конкретных цветовых образов; 3) использованием колорем в составе регулятивных структур, выделяемых на основе узуальных тропов.

К условиям, значимым для регулятивного эффекта цветонаименований в лирике И. Северянина, относятся: 1) окказиональность и непредсказуемость цветообозначений; 2) непривычное сочетание слов; 3) игра со словом, маскировка смысла; 4) использование регулятивных структур, основанных на конвергенции.

4. Выявлено индивидуально-авторское своеобразие в употреблении цветообозначений у представителей разных литературных направлений (А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина).

Стихотворения А. Белого перенасыщены символами. Автор часто применяет метафорические и сравнительные регулятивные структуры колоративного типа, а также регулятивные структуры-перифразы.

В лирике Н. Гумилева доминируют узуальные цветообозначения, соотносящиеся с конкретными реалиями поэтического мира автора. В составе регулятивных структур колоративного типа используемые им цветонаименования приобретают особый прагматический эффект и формируют дополнительные смыслы. В поэтических текстах Н. Гумилева преобладают регулятивные структуры колоративного типа, включающие изобразительно-выразительные средства: эпитеты, метафоры, метонимию, сравнения.

Цветообозначения И. Северянина отличаются оригинальностью, необычностью, свежестью создаваемых на их основе образов. В лирике поэта выявлено наибольшее количество различных регулятивных структур конвергентного колоративного типа, отличающихся особой выразительностью, емкостью, образностью за счет объединения в одной регулятивной структуре сразу нескольких изобразительных средств.

5. Регулятивный потенциал цветонаименований в лирике А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина зависит от творческого метода поэтов, количества словоупотреблений колорем в тексте, их семантики и частеречной принадлежности, окказиональности / узуалыюсти использования в процессе текстового развертывания, типа регулятивной структуры, включающей колоре-мы (метафорические или номинативные).

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на 6 конференциях разного уровня: XI Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» (Томск, 16-20 апреля 2007 г.), IX Всероссийском научном семинаре «Семантика и прагматика слова в художественном и публицистическом дискурсе» (Томск, 25-26 апреля 2008 г.), XII Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» (Томск, 21-25 апреля 2008 г.), XIII Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» (Томск, 20-24 апреля 2009 г.), на Международном филологическом форуме в г. Кемерово (3 июля 2009), на VI Международной научной конференции «Русская речевая культура» (Томск, 25-27 марта 2010 г.).

Диссертация обсуждалась на заседаниях проблемной творческой группы по стилистике текста и кафедры современного русского языка и стилистики Томского государственного педагогического университета (декабрь, 2009; май 2010). Содержание диссертации отражено в 7 публикациях, из них одна статья в научном издании, рекомендованном ВАК РФ для кандидатских исследований.

Специфика исследуемой проблемы обусловила структуру диссертации. Работа состоит из введения, 5 глав, заключения и списка использованной литературы. Освещение теоретической базы исследования содержится в первой главе. Вторая, третья и четвертая главы включают анализ цветовой картины мира в поэтических дискурсах А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина. Пятая глава содержит результаты экспериментального исследования регулятивных возможностей колоративной лексики и цветовой символики в лирике авторов.

Основное содержание работы

Во введении обосновывается выбор темы исследования и ее актуальность, формулируются цель и задачи диссертационного исследования, определяются предмет, объект, материал и методика анализа, отмечаются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, дается краткая история изучения цветонаименований в современной лингвистике текста, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Теоретические основы изучения колоративной лексики и цветовой символики в поэтическом дискурсе в аспекте регулятивности» посвящена обзору теоретических исследований по данному вопросу. В главе конкретизируется понятийно-терминологический аппарат, уточняются ключевые термины: поэтический дискурс, поэтическая картина мира, цветовая картина мира, цветовой концепт, цветовая символика.

Рассмотрены разные точки зрения относительно понятия дискурс, которое в современной лингвистике является одним из наиболее дискуссионных (Э. Бенвенист, Н. Д. Арутюнова, В. Г. Борботько, Т. ван Дейк, Т. М. Николаева, И. И. Чумак-Жунь, Г. А. Орлов и др.). Общим в трактовке дискурса является его интерпретация как языковой действительности. За основу нами взято определение данного понятия Н. Д. Арутюновой: «связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; речь, погруженная в жизнь».

Специфика поэтического дискурса заключается в «процессе актуализации эстетически значимой целостной совокупности функционально организованных текстовых элементов» (Монгилева, 2004). Известно, что представители разных литературных направлений рубежа веков стремились к обновлению художественной формы, к новому освоению языка, к экспериментам со словом. Например, символисты создавали слова, которые, утрачивая свой обычный смысл, приобретали особую музыкальность, образность и таинственность. Акмеисты призывали ценить «слово как таковое» - в его полноте, в единстве его формы и содержания, они отказывались от мистики символистов и футуристской звуковой игры. Футуристы провозглашали «самовитое слово», словотворчество, создание нового «вселенского» языка, стремились включить читателя в «игру» со словом для обнаружения дополнительного смысла и непосредственного общения.

В главе дается краткая характеристика цветовой картины мира, которая интерпретируется как представление субъекта о мире цвета, система собственно цветовых и эстетических смыслов, выявляемых в процессе художественной коммуникации. Цветовая картина мира - явление универсальное, способствующее возникновению целого ряда ассоциаций, в результате чего появляются разные варианты восприятия поэтического текста. Единицами цветовой картины мира являются цветовые концепты. Цветовой концепт -

это «понятие цвета с потенциально заложенной возможностью развивать эстетические и символические смыслы» (Носовец, 2002).

С позиций теории регулятивности цветообозначение рассмотрено в качестве регулятивного средства в системе поэтического текста, способного «управлять познавательной деятельностью читателя» (Е. В. Сидоров, Н. С. Болотова и др.). На основе взаимосвязи регулятивных средств (цвето-обозначений) с другими словами формируются регулятивные структуры коло-ративного типа, которые эстетически актуализируют колоремы, обладают относительной смысловой законченностью, образно конкретизируют определенную художественную реалию с точки зрения цвета в соответствии с авторским замыслом и соотносятся в сознании читателя с определенной микроцелью.

Термины колоремы, колоративная лексика, цветонаименоваиия, цвето-обозначения используются в работе в качестве синонимов.

Цветонаименоваиия репрезентируют цветовую поэтическую картину мира автора, его индивидуальность и особенности творческого метода. Поэтическая картина мира отражает особый (идеальный) статус художественной действительности. С помощью колорем автор визуализирует образ и передает свои настроения. Выполняя регулятивную функцию, цветообоз-начения не только воздействуют на читателя, но и актуализируют различные смыслы, значимые для воплощения авторского замысла.

В ходе исследования было выявлено, что в художественных текстах А. Белого, Н. Гумилева и И. Северянина значительное место занимают цветовые символы. Под цветовым символом в работе понимается универсальная эстетическая категория, раскрывающаяся в контексте целого стихотворения за счет создания емкого, многопланового и яркого образа, имеющего обобщающий характер. Цветовой символ обладает высоким регулятивным потенциалом, воздействует па эмоциональное восприятие читателей и влияет на возникновение различных, иногда неожиданных ассоциаций. Дополнительные смыслы, обогащающие семантику цветообозначений, формируются в условиях поэтического словоупотребления с учетом особенностей индивидуального восприятия мира художником слова в соответствии с его коммуникативной стратегией. В художественном контексте слово оказывается подчиненным авторскому замыслу, испытывает влияние всех поэтических элементов общей системы, которые могут вызвать его смысловое перевоплощение.

Вторая глава диссертации «Цветовая картина мира в поэтическом дискурсе А. Белого» раскрывает особенности цветовой картины мира поэта, содержит классификацию использованной автором колоративной лексики и анализ цветовой символики. Основная цель главы - исследовать цветообоз-начения в творчестве А. Белого с точки зрения их регулятивных возможностей.

Установлено, что для поэтического дискурса А. Белого характерны следующие особенности: 1) импрессионистическое восприятие мира и его эмоциональное

отражение в лирике; 2) особая роль символа как основного средства художественной выразительности; 3) использование цветообозначений, способствующих созданию ярких образов и акцентированию внимания адресата на значимых деталях в описании различных реалий поэтического мира автора; 4) обилие цветовых символов, стимулирующих активную интерпретационную деятельность читателя; 5) музыкальность, синтез звукового и цветового восприятия описываемых явлений.

Создавая свои поэтические тексты, поэт стремился использовать цвето-обозначения, которые с особой силой воздействуют на читателя, заставляя работать его воображение. Именно поэтому практически каждая колорема в лирике А. Белого - это символ, знак, указывающий на исключительность создаваемого на его основе художественного образа. Например, цветообоз-начение золотой усиливает образ солнца, которое в художественном мире поэта является не просто небесным телом, а символом праздника, веселья, радости. Цветонаименование белый редко встречается в стихотворениях (отмечено 21 словоупотребление). Преобладающими являются колоремы: золотой (39 словоупотреблений), голубой, лазурный (27). Возможно, это связано со стремлением А. Белого воспринимать и эстетически отражать жизнь исключительно в ярких красках.

Для поэтического творчества автора характерна динамика в использовании цветообозначений, зависящая от времени создания стихотворения, его темы и идейного замысла. Впечатления и переживания автора отражены в его лирике, он не придумывает, а описывает свое настроение. Именно оно определяет выбор цветонаименований: радостные эмоции, восхищение, воспевание природы, как правило, дается в светлых и ярких цветах - от белого до золотого, передающих ослепительность, красоту описываемого образа. Мрачные и холодные цвета (черный, синий, серый, темный) автор использует там, где речь идет о грустных и печальных событиях, где необходимо передать чувство отверженности, одиночества, страдания.

Автор активно использует различные регулятивные структуры с цвето-обозначениями:

1) колоративного синонимического типа (красный - пунцовый - багряный - малиновый; голубой - лазурный - бирюзовый и др.);

2) колоративного усилительного типа на уровне потенциальных и дифференциальных сем (огнем загорелась волна; огонь твоей лампадки / Нам сумрак озарит; светозарные волны, искрясь, / озаряют кресты колоколен и др.; кровь за кровь и др.);

3) колоративного метафорического типа (В печали бледной, виннозоло-тистой / Садится солнце краснозолотое; Голубые восторги твои / Ловят дети и др.);

4) регулятивные структуры колоративного сравнительного типа (б золотистой дали / Облака как рубины; / Как рубины взошли, - / Как тяжелые красные льдины). Регулятивные структуры колоративного типа являются важным элементом творческого метода автора, выступая в контексте как одно из значимых средств создания эмоциональности, выразительности, определяющих познавательную деятельность читателя, активизирующих его воображение на основе стимулирования различных ассоциаций.

В поэтических произведениях А. Белого цветообозначения активно взаимодействуют друг с другом, вступая в отношения усиления и дополнения: золотой - огневой - апельсинный - червонный; красный крови ток; образуя антонимические пары: черный - белый, золотой (теплый) - серебряный (холодный) и др.

5) Поэт часто употребляет регулятивные структуры-перифразы колоративного типа, которые стимулируют образы, отличающиеся от узуального представления о художественной реалии. В этом случае в качестве объекта описания особенно часто выступают: солнце - солнечный щит, солнечный диск; небо - голубая эмаль, голубой эфир, лазурная гладь; жизнь - бирюзовая чаша, бирюзовая волна. Данные образные перифразы ярко характеризуют поэтический язык А. Белого, наделяют магнетизмом, отражают индивидуально-авторское умение по-своему воспринимать художественную реалию.

Установлено, что в стихотворениях цветообозначения выполняют ряд функций, значимых для постижения глубины авторской мысли. Текстообра-зующая функция цветообозначений заключается в их способности организовывать текстовое пространство, влияя на эмоции читателя. Например, цве-тообозначение золотой в стихотворении «Золотое руно» является сквозным и организует всю структуру художественного текста. Смыслообразующая функция цветонаименований раскрывает основное содержание художественного текста: «На небо вернусь / Средь ясного часа. / Опять завернусь / В кусок голубого атласа» («Смерть»), Цветообозначение голубой в данном контексте, являясь элементом регулятивной структуры высказывания в составе перифразы («кусок голубого атласа» - небо), актуализирует смысл «смерть», и его употребление является значимым для понимания эстетического смысла стихотворения.

Регулятивная функция характеризуется актуализацией основных смыслов цветонаименований, их активным воздействием на познавательную деятельность читателя, стимулированием ярких ассоциаций: «Солнца контур старинный, / золотой, огневой / апельсинный и винный / над червонной рекой. II От воздушного пьянства / онемела земля. / Золотые пространства, золотые поля. // От всего золотого / к ручейку убегу...» («В полях»), В этом отрывке прилагательные золотой, огневой, апельсинный, червонный находятся

в отношениях дополнения и усиления, характеризуя солнце. Они конкретизируют данный образ, добавляя новые характеристики: «блестяще-желтое», «сверкающее», «оранжевое», «имеющее красноватый оттенок». Повтор слов усиливает впечатление от прочитанного, способствует возникновению наглядных зрительных образов, влияет на образное мышление читателя, формирует его лирические эмоции.

Эстетическая функция цветонаименований особенно ярко реализуется в употреблении слова в переносном и символическом значении, формируя целостное представление об объекте описания. Благодаря характеризующей функции колорем подробно и детально описывается художественная реалия, подчеркиваются ее отличительные признаки: «Крылатая шхуна вдали утопала. / Мелькали зубцы белых льдин» («Жизнь»); Вдали горизонт золотой / подернулся дымкой багряной («Три стихотворения»).

Эмотивная функция цветообозначений отличается способностью вызывать у читателя то или иное настроение, чувство: «В черном лежу сюртуке, I С желтым - / С желтым / Лицом...» («У гроба»).

При усилительной функции наблюдается подчеркивание, акцентирование одного из наиболее важных цветовых признаков объекта описания: «Да горькая песнь прорыдала / Там в синюю, синюю муть» («Каторжник»), Уточняющая функция связана с конкретизацией, уточнением отдельных признаков реалии: «Омыто бледное чело / Волной волос, волной златою» («Ссора»); «Вот на соснах - соснах черных / Пляшет тень моя» («Бегство»). Оценочная функция выражает отношение автора или персонажа к тому или иному объекту или явлению: «Хоть я черный вор-мерзавец / Об заклад побьюсь, / Что на вас, моих красавиц, / В ночь раскошелюсь» («В городке»); «Безводны дали. Воздух пылен. / Но в звезд разметанный алмаз / С тобой вперил твой верный филин / Огонь жестоких желтых глаз» («Маг»),

Цветообозначения в лирике А. Белого используются не только для художественно-образной конкретизации реалий поэтического мира автора, но и являются символами: золотой - символ божественного начала, надежды на счастье; лазурный - загадочный цвет пространства; голубой - цвет покоя, нежности, легкости; зеленый - цвет жизни; красный - знак интенсивности, насыщенности жизни, противоречивости (от любви, страсти - до агрессии и даже смерти); желтый - символ зла, жестокости, оппозиция цветению и сиянию; белый - гармоничное слияние всех цветов; черный - настроение тревоги и катастроф. Совокупность этих цветов особым образом окрашивает художественный мир А. Белого, делает его многоцветным, ярким, передающим жизненные впечатления автора.

Третья глава диссертационного исследования «Цветовая картина мира в поэтическом дискурсе Н. Гумилева» включает анализ цветовой картины мира и ее динамики с учетом творческой эволюции автора.

В лирике поэта, согласно концепции, взятой нами за основу [Озеров, 1994, с. 25], выделяются следующие этапы: 1) доакмеистический период (сборники «Путь конквистадоров», «Романтические цветы», «Жемчуга»), 2) акмеизм (сборники «Чужое небо», «Колчан», «Костер», «Фарфоровый павильон», «Шатер»), 3) заключительный, вершинный этап (сборник «Огненный столп»).

Цветовая картина мира Н. Гумилева имеет яркие индивидуальные особенности, что обусловлено неповторимостью языковой личности автора и эволюцией его художественного метода. Поэт использует хроматические и ахроматические цветонаименования: теплые (красный, оранжевый, желтый) и холодные (голубой, зеленый, синий); простые (красный, синий, белый, черный) и смешанные (коричневый, розовый и др.).

Гумилев стремился вобрать в свою поэзию все богатство и красоту окружающего мира, не случайно он гак много путешествовал. Это во многом обусловило романтический характер его художественных текстов, отличающихся гармоничным сочетанием изобразительно-выразительных средств, изысканностью рифм, наглядностью и точностью поэтических реалий. А. Белый во главу поэзии ставил символ, а все остальное оставлял на заднем плане, в том числе и события. Его интересовали ощущения, вызываемые объектом описания. У Н. Гумилева-акмеиста на первом плане - события, которые потом облекались в символы. Акмеизм разрушил культ символизма, преобладающий над содержанием, открыл новые возможности в русской литературе.

Колоративная лексика, использованная поэтом, рассматривалась нами в составе разных регулятивных структур, включая тропеические регулятивные структуры эпитетного, метафорического, сравнительного типов, регулятивные структуры-перифразы. К тропеическому типу отнесены такие регулятивные структуры, в котором цветонаименование употребляется в переносном значении с целью достижения художественной выразительности.

Установлено, что цветонаименования, входящие в состав различных регулятивных структур колоративного типа, участвуют в формировании эмоциональной тональности стихотворений, способствуют раскрытию дополнительных смыслов.

1) Выявлены регулятивные структуры колоративного эпитетного типа:

«И в горах у зеленых подножий / Поклоняются странным богам / Девы-жрицы с эбеновой кожей» («На таинственном озере Чад...»). Эпитеты «зеленых», «эбеновой» рисуют разноплановую в цветовом отношении картину, благодаря им возникает возможность увидеть описываемое пространство глазами поэта.

2) Регулятивные структуры колоративного метафорического типа: «Что ты видишь во взоре моем, / Б этом бледно-мерцающем взоре? / -Я в нем вижу глубокое море / С потонувшим большим кораблем II Тот корабль. ..величавей, смелее / Не видим над бездной морской. / Колебались высокие реи, / Трепетала вода за кормой» («Что ты видишь во взоре моем...»).

Цветообозначение бледно-мерцающий построено на контрасте: с одной стороны, взор бледный, слабо светящийся, с другой, мерцающий - блестящий, отчетливо видимый. Н. Гумилев употребляет колорему не случайно - так достигается эффект «белесости» света, исходящего из глаз. Это метафорический эпитет, основанный на сходстве ночного маяка с человеческим взглядом.

3) Регулятивные структуры колоративного сравнительного типа: «Как воды утром, розовеют птицы»; «Глаза, как отблеск чистой серой стали, / Изящный лоб белей восточных пилит («Сады души»).

4) Регулятивные структуры-перифразы колоративного типа: «Уронила луна из ручек - / Так рассеяна до сих пор - / Веер самых розовых тучек / На морской голубой ковер» («На берегу моря»); «Чудо он духовным видит оком, У Целый мир, неведомый пророкам, / Что залег в пучинах голубых» («Открытие Америки»), «Стонет грек над пучиной синей...» («Канцоны»), Не называя прямо объект описания, благодаря употреблению цветовых перифраз Н. Гумилев стремится создать яркий, полный, глубокий образ моря, предстающий бездной, водоворотом, сплошным покровом, закрывающим, заволакивающим все вокруг.

С точки зрения тематических особенностей лирики поэта отметим, что значительную часть его художественных текстов занимают «экзотические» стихи, в которых Гумилев создавал свой собственный мир, населенный фантастическими животными. В этих стихах особенно значимы цветообозначе-ния, создающие яркие зрительные образы, привлекающие внимание своей необычностью и оставляющие в сознании читателя неизгладимое впечатление. Создавая живописные картины, автор использовал голубой, бирюзовый цвета, описывая водные пространства: «Голубые моря нескончаемых встреч» («После победы»); изумрудный, характеризуя экзотических животных; золотой как символ роскоши и богатства дальних стран: «И про золотой индийский сад / Столько станц гремело и баллад» («Открытие Америки») и т.д.

Значительное место в поэтическом наследии Н. Гумилева занимает любовная лирика, окрашенная в яркие цвета, символизирующие страсть, чувственность, экспрессивность лирических героев. В любовной лирике для поэта важен поиск идеальной любви, но в большинстве случаев любовь в его творчестве трагична и связана со смертью. Оттенки красного цвета являются преобладающими при описании всех любовных проявлений: кровавый («Это было не раз»), пурпуровый («Невеста»), алеющий («Юный маг в пурпуровом хитоне...») и др.

Стихотворения военного цикла предстают перед читателями как лирический дневник и документ эпохи. Особое внимание при создании образа войны поэт уделяет описанию воинского снаряжения. Чаще всего для его характеристики Гумилев использует цветообозначения разных металлов: «Их щиты, как серебро» («Сказка о королях»), «Мерцая шлемом золотым» («Поединок»),

Установлено, что цветонаименования в художественном тексте часто приобретают символическое значение. Анализ цветовой лексики, использованной Н. Гумилевым, показал, что большинство колорем имеет типовое символическое значение. Возможно, это связано с творческим методом автора, его ориентацией на достоверное изображение предметов. Цветообозначе-ния белый, черный, красный, зеленый устойчиво закреплены в сознании людей за определенными реалиями. Н. Гумилев не пытался изменить представление читателей о данных цветонаименованиях и потому не наделял их новым символическим смыслом.

Особого внимания в поэзии Н. Гумилева заслуживают сложные цвето-обозначения, активно участвующие в формировании общей прагматики художественного текста. Как и в лирике А. Белого, они обычно отражают индивидуально-авторское восприятие мира и образно конкретизируют тот или иной объект описания. Их употребление свидетельствует о стремлении поэта к многогранному изображению поэтической реалии. В творчестве автора выявлено 42 словоупотребления подобных колорем, из них 17 окказионального характера: греховно-красны, безмолвно-бледен, стыдливо-белая, траурно-черный, призрачно-светлый, воздушно-белый и др.

Исследуя лирику Н. Гумилева, мы установили, что цветовая картина мира поэта менялась в зависимости от изменения творческого метода автора и времени создания сборника. Раннее творчество поэта, соответствующее доакмеистическому периоду («Путь конквистадоров» (1905), «Романтические цветы» (1908), «Жемчуга» (1910)), характеризуется использованием большого количества красочных и активных цветов, что связано со становлением Гумилева как поэта.

Акмеистический период («Чужое небо» (1912), «Колчан» (1916), «Костер» (1918), «Фарфоровый павильон» (1918), «Шатер» (1921)) отражает стремление автора к достоверности, реальности изображаемого. Гумилев отказывается от метафоричности и многозначности поэтического слова, стремится к точности выражения своих мироощущений, используя соответствующие цветообозначения (красный, черный, золотой и др.), количество которых в целом значительно уменьшается.

«Огненный столп» (1921) - вершина поэтического творчества Н. Гумилева. Этот сборник отличается большей смысловой емкостью и философской направленностью стихотворений. На смену белому цвету, господствовавшему в каждом сборнике, приходит черный цвет, косвенно связанный с состоянием души самого поэта.

В результате анализа девяти сборников («Путь конквистадоров», «Романтические цветы», «Жемчуга», «Чужое небо», «Колчан», «Костер», «Фарфоровый павильон», «Шатер» и «Огненный столп») нами было установлено, что самыми частотными в поэтическом дискурсе автора являются цветонаименования:

белый (62 словоупотребления), красный (45), черный (43), зеленый. (43), золотой (41), голубой (30), бледный (24), розовый (20), светлый (19), кровавый (18), алый (12), синий (10), пурпуровый (10), желтый (8), багряный (6).

Из этих данных видно, что большинство колорем относится к спектру красного цвета (розовый, алый, кровавый, багряный, пурпуровый), соответственно этот цвет составляет самое объемное микрополе в поэзии Н. Гумилева, в отличие от поэзии А. Белого, предпочитающего золотой и голубой цвета. Красный цвет - цвет жизни, энергии, а Н. Гумилев как никто другой стремился к объективному восприятию жизни во всех ее проявлениях. Энергия и активность поэта отражались в характерной для него жажде приключений.

Цветообозначение белый автор использовал в каждом сборнике. Этот цвет в картине мира поэта олицетворяет собой не только чистоту и невинность, но и смерть, внося в лирику Н. Гумилева особую загадочность и неоднозначность. Цветообозначение черный то появлялось, то исчезало в стихах автора. Эта колорема связана с чувством тревоги, тоски, одиночества. Когда поэт хотел передать трагичность и ужас описываемого, он использовал этот цвет и все его оттенки. Цветонаименование золотой заменяло собой желтый цвет и часто использовалось в «экзотических» стихотворениях автора. К зеленому и голубому цветам Н. Гумилев обращался при описании растений, неба, моря.

Четвертая глава «Цветовая картина мира в поэтическом дискурсе И. Северянина» посвящена рассмотрению цветовой картины мира в поэтическом дискурсе И. Северянина, выявлению особенностей функционирования цветообозначений в его лирике, описанию лексических средств репрезентации цветовых символов и разных регулятивных структур, включая регулятивные структуры тропеического типа.

В отражении цветовой картины мира в поэзии автора представлены все цветовые оттенки. В большинстве своем цветообозначения, которые использует поэт, совпадают с колоремами в лирике А. Белого и Н. Гумилева: красный, голубой, золотой, зеленый, черный, белый. Именно они особенно ярко репрезентируют цветовую картину мира каждого автора, являясь регулятивными средствами, активно воздействующими на языковую личность читателя. Отличие связано с тем, что, стремясь к оригинальности и неожиданности, И. Северянин часто использовал цветонаименования сиреневый, лиловый, фиалковый, обладающие особой загадочностью, таинственностью и красотой. Благодаря их употреблению поэтический текст автора приобретает легкость, наполняется ароматом сирени (любимым растением И. Северянина), передает его эмоциональное состояние.

Как представитель эгофутуризма, И. Северянин не просто отказывался от стереотипного восприятия мира, а активно декларировал все новое и выбивающееся из привычного представления в своих поэтических текстах. Он не боялся быть непонятым, наоборот, он хотел, чтобы о нем говорили,

и потому сознательно добавлял в свои тексты элемент игры и загадки. Его цветовые окказионализмы - прямое тому доказательство, их завуалиро-ванность, неоднозначность, многоплановость сразу акцентируют на себе внимание читателя.

В главе представлена типология регулятивных структур колоративного типа, выделенных в лирике И. Северянина, основанная на рассмотрении разных семантико-стилистических механизмов эстетической актуализации цве-тоиаименований, на основе которых формируются эстетические значения колорем и их прагматический эффект.

1) Эстетическое значение колорем может возникать в результате использования цветового прилагательного в метафорическом контексте в рамках регулятивных структур колоративного метафорического типа. Их отличает зыбкость, «мерцание» смысла, субъективное авторское восприятие художественной реалии: «Есть что-то хитрое в усмешке / седой улыбки октября / Его сухой, ехидной спешке, / Когда он бродит, тьму храбря» («Октябрь»), «Светило над мраморной виллою / Алеет румянцем свидания» («Фантазия восхода»).

2) Регулятивные структуры колоративного ¿метонимического типа: «Сегодня «красные», а завтра «белые» - / Ах, не материи! ах, не цветы! - / Людишки гнусные и озверелые, / Мне надоевшие до тошноты /1 <...>// Идеи вздорные, мечты напрасные,./ Что в «их» теориях - путь к Божеству. / Сегодня «белые», а завтра «красные» - Они бесцветные по существу». Прилагательное «бесцветные» актуализирует смыслы: «непостоянство», «отсутствие собственного мнения», «посредственность». Авторское восприятие мотивируется бессмысленностью подобного разъединения людей. Противостояние «белых» и «красных» по сути поверхностно, поэтому неприемлемо для поэта. Автор сознательно прибегает к повтору ключевых фраз, используя прием «рамки», акцен тируя внимание читателя на условности такого деления. Основная идея стихотворения выражена в виде заключительной сентенции.

3) Регулятивные структуры-перифразы колоративного тина: «Ты ко мне не вернешься даже ради Тамары, / Ради нашей дочурки, крошки вроде крала: / У тебя теперь дачи, за обедом - омары, / Ты теперь под защитой вороного крыла» («Ты ко мне не вернешься»). «Вороное крыло» - образная перифраза, обозначающая богатого покровителя и актуализирующая в контексте стихотворения смыслы: «надежность», «солидность», «постоянство», «неприятие»; «Парю в лазоревом просторе» («Пролог»), лазоревый простор - небо; «Твои горячие кораллы / Коснулись бледного чела» («Полусонет»), «горячие кораллы» - губы.

4) Регулятивные структуры колоративного сравнительного типа;«Над нею веера стрекоз - как опахала изумрудные» («Чайная роза»), «Снега, снега, -как беломорье» («Алтайский гимн»), «Ночь, белой лилией провеяв, взлетает,

точно белый лебедь» («Berceuse сирени»), «Как василек, ты, море, сине! / Как небеса, бездонно ты!» («Синее»),

5) Регулятивные структуры колоративного синонимического типа: «Пейзаж был блеклый, серенький и кроткий, / Созвучный северным моим мечтам» («По Швейцарии»), Выделенные цветонаименования становятся синонимами в контексте стихотворения, взаимно усиливая друг друга, актуализируя смыслы: «невзрачный», «невыразительный».

6) Регулятивная словообразовательная колоративная структура окказионального типа: «О, Лилия ликеров, - о, Crème de Violette! (фиалковый ликер - фр-J /Я выпил грез фиалок фиалковый фиал» («Фиолетовый транс»).

7) Регулятивные структуры колоративного плеонастического типа. Под регулятивными структурами колоративного плеонастического типа понимаются структуры, в состав которых, наряду с компонентом, имеющим эксплицитное выражение цветового признака, входит компонент, в котором цветовой признак выражен имплицитно, на уровне потенциальной или дифференциальной семы: «белопудрьш снег», «голубое небо», «синие волны», «ночь черна», «зелень трав».

8) Регулятивные структуры колоративного оксюморонного типа: «Прозрачно капли отбивают дробь. / В них сребристо-радостная скорбь». Капли напоминают слезы, которые обычно связаны с печальными событиями, скорбью, но у Северянина скорбь «сребристо-радостная», т.е. речь идет о слезах радости.

9) Регулятивные структуры колоративного динамического и статического типа. Под регулятивной структурой колоративного динамического типа нами понимаются регулятивные структуры, которые включают контактное соединение колорем, отражающих динамику цветовой гаммы, ее изменение: «молочный блеск» (молочный - «голубовато-белый, цвета молока, матовый») (Ожегов, 1997, с. 364), (блеск - «яркий искрящийся свет») (Ожегов, 1997, с. 50). Регулятивная структура статического типа отражает отсутствие динамики, неизменность цветового признака: белая березка, зеленая трава, голубая река и др.

10) В лирике И. Северянина достаточно частотны регулятивные структуры колоративного конвергентного типа, объединяющие несколько приемов и изобразительных средств, например: «Ночь, белой лилией провеяв, взлетает, точно белый лебедь, / И исчезает белой феей, так по-весеннему бела» («Berceuse сирени»). В основе данного высказывания, персонифицирующего ночь, лежат сравнения, плеоназм, повторы, многократно усиливающие созданный автором цветовой образ. В другом случае - «Как василек, ты, море, сине! / Как небеса, бездонно ты!» («Синее») наблюдается соединение сравнений и плеоназма.

Установлено, что регулятивные структуры колоративного типа являются важным элементом творческого метода автора, выступая в контексте как одно из значимых средств формирования эмоциональной тональности,

стимулирующих и организующих ассоциативную деятельность читателя. Образы, созданные с помощью цветонаименований, позволяют передавать настроение автора и актуализировать в сознании читателя имплицитные смыслы текста. Регулятивные структуры колоративного типа способствуют раскрытию дополнительных смыслов отдельных высказываний и всего текста; акцентируют внимание читателя на основных деталях художественного образа; актуализируют многозначность колорем; с особой силой воздействуют на адресата. Регулятивный потенциал цветообозначений выражается в их особой наглядности и изобразительности, семантической гибкости, гармоничном сочетании с другими лексическими единицами.

Не все цветообозначения в стихотворениях поэта являются символами, но это не снижает их регулятивный потенциал, так как они изначально отличаются виртуозностью, смысловой емкостью и эмоциональностью. В качестве символов в поэзии И. Северянина выступают колоремы, о которых у читателей есть устойчивое образное представление: белый олицетворяет невинность; красный - любовь; черный - зло, смерть; синий - бесконечность. Это облегчает интерпретацию стихотворений И. Северянина, в которых и без того достаточно сложных для восприятия цветонаименований, обладающих дополнительным символическим значением.

Пятая глава «Экспериментальные исследования регулятивных возможностей колоративной лексики и цветовой символики в лирике А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина» содержит анализ результатов различных экспериментов, в которых участвовало 90 информантов в возрасте от 16 до 50 лет. В интересах объективности были привлечены разные возрастные группы реципиентов (школьники, студенты, информанты разных специальностей, получившие высшее образование), характеризующиеся различным восприятием окружающей действительности и уровнем подготовки.

В соответствии с целями и задачами диссертационного исследования было необходимо определить регулятивные возможности цветонаименований в поэтических текстах разных авторов.

В качестве гипотез исследования были выдвинуты следующие: 1) колора-тивная лексика является важным регулятивным средством в познавательной деятельности читателя; 2) на цветовую картину мира поэтов, отраженную в их поэтическом дискурсе, и на восприятие их произведений читателями влияют особенности творческого метода каждого автора.

Цель экспериментов - выявление регулятивных возможностей колоративной лексики в структуре поэтических текстов А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина с учетом их творческого метода на основе показаний языкового сознания информантов.

Для реализации данной цели предполагалось поэтапное решение комплекса задач: 1) анализ особенностей восприятия читателями одного

из произведений А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина; 2) изучение цвето-наименований как особого типа регулятивных средств в поэтических текстах авторов на основе оценки информантов; 3) выявление читательских ассоциаций, вызванных цветонаименованиями; 4) определение роли колоративной лексики в интерпретации каждого стихотворения с учетом творческого метода автора

В ходе комплексного исследования, состоящего из серии экспериментов, каждый из которых имел свою цель, было важно проследить, как, каким образом воспринимают читатели тексты, в которых использованы различные цветообозначения; осознаются ли колоремы как значимые единицы текста, участвующие в реализации общей целевой программы автора.

В качестве материала для анализа были взяты стихотворения, включающие цветонаименования, создающие неповторимую красоту описываемых реалий и в полной мере отражающие своеобразие творческого метода каждого из поэтов. У А. Белого для анализа было взято стихотворение «В полях» (1904) из сборника «Золото в лазури», в котором воспевается солнце. Каждое цветообозначение в этом стихотворении символично.

Из стихов Н. Гумилева для эксперимента было взято стихотворение «Сахара», включенное в сборник «Шатер» (1921), относящийся к акмеистическому периоду творчества поэта. Для этого периода характерно стремление к объективации повествования, что вызывает эффект достоверности, реальности изображаемого.

Выбор для эксперимента стихотворения «Berceuse сирени» (1918) И. Северянина был связан с тем, что текст передает поток ощущений, «краски ароматов», «филигранность настроений», а автор стремится к конкретизации и овеществлению каждого образа, отражая сугубо индивидуальное мировосприятие.

В первом эксперименте было важно выявить возможные ожидания читателей от восприятия художественных текстов, если известно, что их авторы А. Белый, Н. Гумилев, И. Северянин. Нам представлялось интересным 1) определить установки на восприятие поэтических произведений А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина; 2) уточнить уровень фоновых знаний информантов о поэтическом творчестве авторов на основе самооценки. Для решения этих задач информантам было предложено ответить на вопрос: Знакомы ли вы с творчеством А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина? Как вы оцениваете их творчество? Дайте развернутый ответ.

Второй эксперимент был нацелен на выявление информативной значимости и эмоциональной окраски цветообозначений, их роли в структуре художественного текста и ассоциаций, демонстрирующих глубину проникновения в текст читателями. Кроме этого было важно, опираясь на ответы информантов, определить факторы, влияющие на выбор цветообозначений и их регулятивный потенциал.

Третий эксперимент был связан с выявлением прагматического эффекта поэтических текстов, включающих цветонаименования. Информантам было предложено оценить по пятибалльной шкале воздействующую силу каждого из предложенных текстов и аргументировать ответ.

В ходе первого эксперимента было выявлено, что имя автора актуализирует общие знания информантов о поэтах и определяет начальную установку читателей на восприятие текста в процессе интерпретационной деятельности. Эти знания способствуют более глубокому погружению в поэтический текст и представляются важными в плане выявления «экстралингвистического фона», значимого для восприятия стихотворений А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина.

Второй эксперимент позволил установить, что, во-первых, представленные для анализа стихотворения в основном произвели положительное впечатление на информантов. Это связано с тем, что рассматриваемые художественные тексты посвящены описанию природных явлений, в них отсутствуют мрачные и темные цветонаименования, пейзажи представлены в ярких красках, что, судя по ответам, плодотворно влияет на восприятие текста и эмоционально воздействует на читателя.

Во-вторых, было выявлено, что в стихотворениях разных поэтов цвето-обозначения имеют определенную информативную значимость, расширяя смысловые грани восприятия создаваемого при их участии образа, конкретизируя объект описания, подчеркивая его наиболее важные характеристики. Эксперимент показал, что эмоциональный эффект цветонаименований определяется их способностью создавать емкие образы, влиять на ассоциативную деятельность реципиентов, стимулируя ее. Восприятие поэтических текстов зависит от подготовленности информантов, их кругозора и умения образно мыслить. Установлено, что общеизвестные и простые цветообозна-чения, как правило, выполняют информативную функцию, а индивидуально-авторские лексические единицы, благодаря экспрессии, эмоциональности и оценочное™, являются яркими выразительными средствами, но обладают слабым регулятивным потенциалом, так как их смысл не всегда понятен адресату и вызывает затруднения в интерпретации.

В-третьих, оригинальные и неожиданные цветонаименования в большей степени привлекают внимание реципиентов, заставляют работать воображение и способствуют возникновению ярких ассоциаций. В основном ассоциации на использованные в текстах кол орем ы являются типовыми, что обусловлено традиционным восприятием цветов. Их использование свидетельствует о стремлении каждого поэта к взаимодействию с адресатом, о желании максимально точно отразить окружающую действительность, что значительно облегчает интерпретационную деятельность читателя, дает возможность понять основную идею автора.

В-четвертых, судя по ответам информантов, имеющиеся в текстах цвето-обозначения рассматриваются участниками экспериментов как яркие регулятивные средства, значимые в процессе познавательной деятельности. Входя в состав различных регулятивных структур, цветонаименования активно воздействуют на сознание и эмоции информантов. Сравним, например, регулятивные структуры синонимического типа в стихотворении А. Белого -«Солнца контур старинный, / золотой, огневой, / апельсинный и винный / над червонной рекой»; метафорического типа: «золотые песчаные дюны» у Н. Гумилева, «золото восхода», «румяные колокола» у И. Северянина. В стихотворении И. Северянина имеется сложная регулятивная структура, включающая колоремы метафорического и сравнительного типа, сконцентрировавшая на себе внимание большинства информантов: «Ночь, белой лилией провеяв, взлетает, точно белый лебедь, / И исчезает белой феей, так по-весеннему бела». Таким образом, эксперимент показал, что колоративная лексика в значительной мере определяет регулятивный потенциал анализируемых поэтических текстов, столь характерных для А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина.

Результаты третьего эксперимента позволили сделать вывод о том, что важная роль в организации лексической регулятивной структуры художественных текстов принадлежит колоративной лексике, использование которой отражает творческий метод авторов. Информанты разных групп подчеркнули особую значимость цветообозначений для рассматриваемых текстов. Эти оценки были обусловлены их яркостью, гармоничностью; количеством коло-рем; многоплановостью их значений, зависящих от общего контекста стихотворения; способностью сочетаться с другими единицами текста и управлять познавательной деятельностью читателя. Подсчет среднего балла на условной шкале регулятивного воздействия на читателей показал, что наибольшим прагматическим эффектом обладает стихотворение И. Северянина (68% ответов, соответствующих 5 баллам), второе место принадлежит стихотворению А. Белого (67% ответов, средний балл - 4,9), третье - художественному тексту Н. Гумилева (58% ответов - 4,3 балла).

С опорой на экспериментально полученные данные подтверждено, что выбор цветообозначений зависит от творческого метода автора, его принадлежности к определенному литературному направлению. Как считают информанты, цветообозначения в лирике А. Белого характеризуются красочной символичностью, смысловой наполненностью, насыщенностью и многозначностью. Цветонаименования в стихотворениях Н. Гумилева отличаются точностью, ясностью, отсутствием сложных для понимания словесных оборотов. В лирике И. Северянина, как представителя эгофутуризма, отмечено стремление автора активно использовать яркие, максимально экспрессивные цветонаименования, выделяющиеся как по форме, так и по значению.

В заключении обобщены результаты проведенного исследования и намечены перспективы дальнейшей работы.

Изучение идиостилевых особенностей регулятивного потенциала цвето-наименований в поэтическом дискурсе серебряного века (на материале лирики А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина) проводилось на основе коммуника-тивно-деятельностного подхода к тексту с ориентацией на теорию регулятивное™, разработанную в коммуникативной стилистике. Специфика лексической репрезентации колоративной лексики в лирике поэтов серебряного века рассмотрена с точки зрения их различных особенностей (морфологических, структурных, тематических), средств эстетической актуализации колорем, их количественного соотношения в творчестве разных авторов.

Выявлено, что благодаря цветообозначениям художественный мир текста, его образный строй приобретает особую наглядность, эмоциональность, конкретность и выразительность. Без колоративной лексики стихотворения были бы менее экспрессивными. С помощью цветонаименований А. Белому,

H. Гумилеву, И. Северянину удается приобщить читателя к своему видению мира за счет использования регулятивных структур колоративного типа, значительно расширяющих прагматические возможности каждого поэтического текста.

Регулятивный потенциал цветонаименований целесообразно рассматривать во взаимосвязи с контекстом, анализируя другие лексические единицы в рамках различных регулятивных структур, обогащающих их семантику и усиливающих степень воздействия колоративной лексики на читателя. Эстетически актуализированные цветообозначения являются регулятивной универсалией, значимой для постижения глубинного смысла поэтических текстов.

Перспективы исследования обусловлены необходимостью дальнейшего изучения регулятивных возможностей колоративной лексики в творчестве разных авторов, так как она оказывает значительное воздействие на интерпретационную деятельность читателя. Возможен последующий сопоставительный анализ особенностей употребления цветообозначений в различных дискурсивных практиках.

Основное содержание диссертации отражено в публикациях:

I. Кочетова, И. В. Некоторые особенности употребления цветообозначений в поэтическом дискурсе серебряного века (на материале творчества А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина) / И. В. Кочетова // Сибирский филологический журнал. - Новосибирск, 2010. - № 2. - С. 34-38.

2. Кочетова, И. В. Регулятивные возможности цветообозначений в языковой картине мира Н. С. Гумилева / И. В. Кочетова // Мат-лы XI Всерос. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование»

(16-20 апреля 2007 г.): в 6 т. Т. 2. Филология. - Ч. 1. - Томск : Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2008. - С. 245-252.

3. Кочетова, И. В. О некоторых особенностях цветонаименований в лирике Н. С. Гумилева / И. В. Кочетова // Семантика и прагматика слова в художественном и публицистическом дискурсах: мат-лы IX Всерос. науч. семинара (25-26 апреля 2008 г.); под ред. проф. Н. С. Болотновой. - Томск: Изд-во ЦНТИ, 2008. - С. 67-72.

4. Кочетова, И. В. О динамике цветообозначений в поэтической картине мира Н. Гумилева / И. В. Кочетова // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. - Томск, 2008. - Вып. 2 (76). - С. 52-56.

5. Кочетова, И. В. Цветообозначения как основные средства репрезентации художественного мира Н. С. Гумилева / И. В. Кочетова // Мат-лы XII Всерос. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» (21-25 апреля 2008 г.): в б т. - Т. 2. Филология. - Ч. 1. - Томск : Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2009. - С. 20-24.

6. Кочетова, И. В. Метафоризация цветонаименований в регулятивной структуре поэтических текстов Н. Гумилева / И. В. Кочетова II Актуальные проблемы русской речевой культуры и теории текста: сб. науч. тр. Лаборатории русской речевой культуры и теории текста Том. гос. пед. ун-та ; под ред. проф. Н. С. Болотновой. - Томск : Изд-во ТГПУ 2009. -С. 115-127.

7. Кочетова, И. В. Типы цветонаименований в лирике А. Белого У И. В. Кочетова // Мат-лы XIII Всерос. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» (20-24 апреля 2009 г.): в 6 т. Т. 2. Филология. - Ч. 1. Русский язык. Русская и зарубежная литература. - Томск : Изд-во ТГПУ, 2009. - С. 46-50.

Подписано в печать: 23.06.2010 г. Бумага: офсетная Тираж: 120 экз. Печать: трафаретная

Формат: 60x84/16 Усл. печ. л.: 1,62

Заказ: 519/н

Издательство

Томского государственного педагогического университета

г. Томск, ул. Герцена, 49. Тел.: (382-2) 52-12-93 e-mail: tipograf@tspu.edu.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кочетова, Ирина Владимировна

Введение.

Глава I. Теоретические основы изучения цветовой картины мира и колоративной лексики в поэтическом дискурсе в аспекте регулятивности

§ 1. Особенности поэтического дискурса серебряного века.

§ 2. Понятие о цветовой картине мира и средствах её репрезентации.

§ 3. Цветовая символика как средство регулятивности поэтического текста.

§ 4. Цветонаименования и цветовая символика в регулятивной структуре поэтического текста.

Выводы.

Глава II. Цветовая картина мира в поэтическом дискурсе А. Белого

§ I. Характеристика художественного мира А. Белого.

§ 2. Классификация колоративной лексики в поэтическом дискурсе А. Белого

§ 3. Использование колоративной лексики в разных поэтических сборниках автора и основные функции колорем.

§ 4. Цветовая символика как отражение творческого метода автора.

Выводы.

Глава III. Цветовая картина мира в поэтическом дискурсе Н. Гумилёва

§ 1. Особенности поэтического творчества Н.С. Гумилёва.

§ 2. Лексическая репрезентация цветовой картины мира поэта.

§ 3. Цветовая символика и её лексическое выражение как отражение творческого метода автора.

§ 4. Эволюция творчества Н. Гумилёва и её отражение в цветовой картине мира.

Выводы.

Глава IV. Цветовая картина мира в поэтическом дискурсе И. Северянина

§ 1. Поэтический мир И. Северянина и его отражение в слове.

§ 2. Динамика использования цветонаименований в разных сборниках поэта.

§ 3. Регулятивные структуры колоративного типа в поэтических текстах

И.Северянина.

§ 4. Лексические средства репрезентации цветовых символов в поэтическом дискурсе автора.

Выводы.

Глава V. Экспериментальные исследования регулятивных возможностей колоративной лексики и цветовых символов в лирике А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина)

§ 1. Особенности экспериментальной методики изучения текстов и их элементов в аспекте регулятивности.

§ 2. Цель и задачи экспериментов, связанных с использованием колоративов

§ 3. Анализ результатов проведённых экспериментов.

Общие итоги проведённых экспериментов.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Кочетова, Ирина Владимировна

Данное диссертационное сочинение выполнено в русле коммуникативной стилистики текста - одного из направлений функциональной стилистики. Истоки

V» коммуникативной стилистики связаны с трудами А.А. Потебни, В.В. Виноградова, М.М. Бахтина, М.Н. Кожиной и др.

В коммуникативной стилистике текста выделяют три основных направления: теорию текстовых ассоциаций, теорию регулятивности и теорию смыслового развёртывания текста [Болотнова, 1998; Болотнова, Бабенко, Васильева и др., 2001; Болотнова, 2007; 2009 и др.]. Для диссертационного исследования в свете его целей и задач особенно важным является рассмотрение теории регулятивности.

Общая концепция данного диссертационного исследования основана на рассмо!рении регулятивности как системного текстового качества, отражающего способность текста, воздействуя на читателя, направлять его интерпретационную деятельность [Сидоров, 1987, с. 7] При этом в соответствии с «волевой задачей» [Выготский, 1996, с. 124] выделяются текстовые структуры (регулягивы), стимулирующие различные коммуникативные эффекты. Идиостиль автора проявляется в выборе регулятивных средств и регулятивных структур, по-разному организующих интерпретационную деятельность адресата [Болотнова, 2008, с. 38].

Н.С. Болотнова в своей работе «О теории регулятивности художественного текста» [Болотнова, 1998] определяет суть регулятивности, которая, по её мнению, заключается в том, что через восприятие получателем сообщения текст определенным образом «управляет» его коммуникативной деятельностью. Одной из форм творческой деятельности автора является сознательное использование регулятивных средств. «Регулятивные средства выделяются функционально. С их помощью выполняется та или иная психологическая операция в интерпретационной деятельности читателя» [Болотнова, 2008, с. 167]. Взаимосвязь регулятивных средств формирует регулятивные структуры. Для данной работы важным является выделение регулятивных структур колоративного типа. Под регулятивными структурами колоративного типа понимаются различные по составу синтаксические конструкции с цветонаименованиями, эстетически актуализирующие их, обладающие относительной смысловой законченностью, образно конкретизирующие художественную реалию с точки зрения цвета в соответствии с авторским замыслом и со01 носящиеся в сознании читателя с определённой микроцелью.

Регулятивность художественного текста имеет системный характер и связана с его прагматикой. Прагматическое значение языковых знаков (т.е. их способность соотноситься с определенной ситуацией) определяет их регулятивный потенциал, который, актуализируясь в системе текста, участвует в формировании эстетически обусловленной прагматичности текста в целом (см. о нем: Болотпова, 1992).

Под регулятивным потенциалом цветонаименованпй в работе понимается способность данных текстовых единиц, выполняя регулятивную функцию, участвовать в организации диалога автора и читателя в соответствии с авторским замыслом, мобилизуя интерпретационную активность читателя. Регулятивная функция цветообозначенип трактуется как их роль в управлении познавательной деятельностью читателя в рамках определённого контекста.

Актуальность диссертационного исследования определяется его включённостью в современную коммуникативно-когнитивную лингвистическую парадигму и связанной с этим необходимостью исследования идиостиля поэтов серебряного века, принадлежащих к разным литературным направлениям и отличающихся разным видением мира, его особым образным осмыслением в творчестве.

Словосочетание «серебряный век» используется для обозначения духовной культуры конца XIX - начала XX века в России. Это эпоха величайших достижений философской мысли (Н. Бердяев, В. Соловьёв, С. Булгаков и др.); живописи (М. Врубель, В.' Серов, И. Репин, Н. Рерих), музыки и, конечно же, поэзии (М. Цветаева, Н. Гумилёв, К. Бальмонт и др.). Понятие «серебряный век» характеризует «дух эпохи»: с одной стороны, растерянность, кризис веры, ожидание катастрофы, с другой — новые открытия и направления творческого поиска выдающихся представителей русской культуры.

В этом плане особый интерес представляет изучение цветообозначений в разных поэтических системах художников слова. Данная диссертационная работа посвящена комплексному лингвистическому анализу лексических средств репрезентации цветовой картины мира А. Белого, Н.С. Гумилёва, И. Северянина. Под комплексным анализом понимается рассмотрение цветонаименований в разных аспектах, в частности, с точки зрения семантики, структуры, узуальности /окказиональности, специфики употребления, выполняемых функций, информативной значимости, силы воздействия на адресата.

В свете новых направлений современной лингвистики и стилистики текста (исследования Н.С. Болотновой, С.М. Карпенко, И.И. Бабенко, А.В. Курьянович, А.А. Васильевой, И.Н. Тюковой и др.), предполагающих рассмотрение художественного текста с точки зрения взаимодействия автора и читателя, всё большее внимание уделяется слову, благодаря которому у адресата есть возможность проникнуть в глубину авторской мысли и открыть для себя особенности его мировидения. «Разносторонний подход к рассмотрению слова породил интерес к изучению цветонаименований, которые выделяются в отдельный класс и особенно часто используются авторами художественных произведений для выражения своего мировидения и мироощущения» [Гузеева, 2007, с. 3].

Основными принципами изучения колоративной лексики в поэзии А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина в диссертации являются: антропоцентризм (рассмотрение использованных цветообозначений как отражения индивидуального творческого метода каждого поэта), функционализм (изучение цветонаименований как функционально значимых единиц в структуре поэтического текста), системность (способность колорем соотноситься с другими элементами разных уровней текста), интегративность (анализ цветообозначений как уникальных единиц, связанных с целым поэтическим текстом, обусловленных авторским замыслом).

Специфика функционирования цветонаименований в сравнении с другими средствами регулятивности заключается в их способности актуализировать зрительные образы, воздействовать на эмоциии, развивать эстетические и символические смыслы. Остановимся на краткой истории вопроса.

Анализом символики А. Белого занимались Е.Г. Мельникова, М.В. Безродный, акцентировавшие свое внимание на образе Медного Всадника в контексте скульптурной символики романа А. Белого «Петербург» [Мельникова, Безродный, 1985]. Е.В. Завадская рассмотрела живописность художественного мира поэта [Завадская, 1988]. Ю.М. Лотман описал поэтическое косноязычие А. Белого [Лотман, 1988]. Т. Хмельницкая отметила роль музыки в формировании эстетических увлечений А. Белого, особенности созданного им жанра «Симфонии» [Хмельницкая, 1988]. Н.А. Кожевникова в книге «Язык Андрея Белого» раскрыла структуру повествования романов автора, роль повторов в его текстах, особенности словообразования, имена героев и др. [Кожевникова, 1992]. Л.П. Прокофьева акцентировала своё внимание, на цветовой символике звука как компоненте идиостиля писателя [Прокофьева, 1995]. Н. Поярков проанализировал сборник

Золото в лазури» [Поярков, 2004]. А.В. Лавров в своей работе обобщил критические замечания о творчестве А. Белого [Лавров, 2004].

О творчестве Н.С. Гумилёва, о проблемах его изучения, о ключевых образах его поэзии, о любви автора к дальним странам, о проблемах мировоззрения писали многие исследователи: [Жирмунский, 1977]; [Павловский, 1986]; [Тагер, 1988]; [Слободнюк, 1990]; [Иванов, 1992]; [Зобнин, 1994]; [Михайлов, 1994]; [Озеров, 1994]; [Оцуп, 1995]; [Давидсон, 1992]; [Маковский, 2000] и др. С.М. Карпенко рассмотрела поэзию Н.С. Гумилёва с точки зрения теории ассоциативного развёртывания его текстов [Карпенко, 2000; 2001]. С.В. Сыпченко выделила компаративные тропы как регулятивное средство в поэтических текстах Н. Гумилёва [Сыпченко, 2001].

Исследованию поэзии И. Северянина посвятила свои работы И.А. Гулова, которая выявила особенности поэзии автора и специфику образа пути в его лирике [Гулова, 1997; 2001]. Н.В. Яковлева проанализировала стихотворение «Классические розы» из одноимённого сборника [Яковлева, 1993]. В.В. Никульцева указала на некоторые особенности индивидуального поэтического стиля И. Северянина [Никульцева, 2001]. Ю.А. Ахмедова рассмотрела принадлежность поэта к эгофутуризму как особому литературному направлению [Ахмедова, 2008]. Интересны и близки нашему исследованию труды Е.Н. Матвеевой и Ю.А. Карташовой. Работа Т.П. Матвеевой посвящена рассмотрению эстетического значения слова в поэзии И. Северянина [Матвеева, 2009]. В исследовании Ю.А. Карташовой речь идёт о функционально-семантическом цвето-световом поле в лирике И. Северянина [Карташова, 2004]. В отличие от этой работы, наше исследование выполнено в русле коммуникативной стилистики текста с опорой на теорию регулятивности. Цветовая картина мира поэта и средства её вербализации рассматриваются нами в аспекте диалога автора и читателя и в сравнении с творчеством других авторов. Хотя поэтическое наследие А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина изучалось многими литературоведами и лингвистами, однако регулятивный потенциал колоративной лексики и цветовой символики в их поэтическом дискурсе с точки зрения узуса и идиостиля остаётся практически неизученным.

Рассмотрим основные подходы к изучению цветонаименований с учётом разных аспектов их анализа.

I. Историко-этгшологический аспект включает рассмотрение истории цвеюобозначений, их происхождения, сравнительно-сопоставительного изучения [Бахилнна, 1975]; [Фрумкина, 1985]; [Василевич, 1987]; [Вежбицкая, 1996] и др.

Большое внимание уделялось истории формирования цветообозначений, их этимологии: [Суровцова, 1976]; [Нечипуренко, 1989]; [Грановская, 1993]; [Кульпина, 2001]; [Садыкова, 2002]. Имена цвета, существующие в языке, различны по своему происхождению, степени мотивированности. Есть цветообозиачения, которые прозрачны по своему происхождению и до сих пор сохраняют связь с названием предмета-эталона, легшего в основу номинации, а есть такие имена цвета, которые утратили эту непосредственную связь. В связи с этим возникает вопрос о происхождении цветообозначений. Именно эти вопросы входят в сферу этимологии как науки, которая помогает восстановить языковую картину мира с точки зрения диахронии. «Знание происхождения имён цвета позволяет более точно и эффективно употреблять их в речи, делает языковую картину семантически более насыщенной, помогает проследить процесс её становления» [Садыкова, 2002, с. 95].

II. Лингвистический (системно-структурный) аспект в рассмотрении цветонаименований предполагает анализ их организации как отдельной группы слов, отличающейся самостоятельностью. В современной науке проблемам цветового восприятия, цветового зрения уделяется достаточно много внимания. Особый вклад в исследование цвета и цветовой семантики внесли лингвисты. Так, в языкознании понятие цвета ассоциируют прежде всего с прилагательным, его семантикой и грамматикой [Григорьева, 2006, с. 41].

Как отмечает Григорьева И.В. [Григорьева, 2006], в российском языкознании хроматическая лексика изучалась под разными углами зрения. Подробно изучалась семантическая структура слов-цветообозначений [Брагина, 1977]; [Пищальникова, 1993]; [Качаева, 1987]; [Сычугова, 2007]. В некоторых исследованиях цветообозиачения рассматриваются как компоненты фразеологических единиц: [Свешникова, 1969]; [Кругликова, 1988]; [Дмитриева, 2002]. Многие работы посвящены анализу цветовой лексики в текстах художественной литературы и публицистики: [Капралова, 1968]; [Алимпиева, 1986]; [Качаева, 1984]; [Хорошилова, 1998]; [Дедкова, 2006]; [Гузеева, 2007]; [Дмитриева, 2007]. Исследованием цветообозначений в творчестве разных авторов занимались лингвисты и литературоведы: [Бахилина, 1975]; [Фрумкина, 1985]; [Василевич, 1987]; [Власова, 1990]; [Журавлёв, 1991]; [Вежбицкая, 1996]; [Рахилина, 2000]; [Карпенко, 2001]; [Садыкова, 2002]; [Дмитриева, 2007]; [Сычугова, 2007] и др.

Обзор современных лингвистических исследований по цветообозначениям показывает, что фактически бесспорным является утверждение о системной организации колоративов на лексико-семантическом уровне языка [Кульпина, 2002, с. 4]. При анализе смысловой структуры, и функциональных особенностей колоративов следует учитывать единство и согласованность их парадигматических, синтагматических и концептуальных особенностей [Гузеева, 2007, с. 8].

III. Коммуникативный аспект в изучении цветообозначений предполагает их рассмотрение с точки зрения того, как при их участии организуется диалог между автором и читателем. Разработка коммуникативных аспектов изучения лексики в художественном тексте содержится в работах: [Болотнова, 1992; 1994; 1998; 2000; 2001 и др.]; [Васильева, 1998]; [Карпенко, 1995; 2000]; [Петрова, 1998; 2000]; [Пушкарёва, 1999] и др. В коллективной монографии «Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостилъ» [Болотнова, Бабенко, Васильева и др., 2001] рассматривается ряд вопросов, раскрывающих суть данного направления. Исследователи говорят об истоках коммуникативной стилистики, её целях и задачах, основных понятиях и категориях, методике исследования.

Целью коммуникативной стилистики художественного текста является изучепис лингвистически обусловленных закономерностей в текстовой деятельности автора и адресата, разработка лексических основ гармонизации их речевого общения на основе комплексного изучения текста [Болотнова, 2001].

Под комплексным изучением текста понимается, во-первых, интердисциплинарный подход к тексту [Болотнова, 2001], во-вторых, учёт отражённых в нём лингвистических и экстралингвистических факторов общения [Арутюнова, 1990]; [Винокур, 1990], в-третьих, анализ имеющейся в тексте художественно-образной конкретизации, т.е. перевода слова-понятия в слово-образ при участии различных языковых средств, находящихся в радиусе образного взаимодействия с ним [Кожина, 1993].

Для коммуникативной стилистики текста характерен интерес как к отдельным элементам художественной системы с учётом их роли в коммуникации, так и к структуре, семантике и прагматике целого текста, в котором эти элементы получают коммуникативную определённость, информативную значимость и прагматический заряд [Болотнова, 2001].

Художественный текст - это «макрокосмос», который характеризуется многоаспектностью возможных подходов к нему, сложностью структурной организации, многоплановостью смысла, допускающего неоднозначность интерпретации. Это обусловлено тем, что за каждым текстом «стоят» не только языковая система, мир реальной действительности, но и языковые личности автора и адресата [Караулов, 1987]. «Событие жизни текста, т.е. его подлинная сущность, всегда развивается на рубеже двух сознаний, двух субъектов» [Бахтин, 1997, с. 229]. Художественный текст в коммуникативно-деятельностном аспекте предстает как «коммуникативная система знаков и знаковых последовательностей, воплощающая сопряженную модель деятельности адресата и отправителя сообщения» [Сидоров, 1987, с. 5].

Образность, семантическая двуплановость, ассоциативность художественного текста способствую г возникновению у читателя собственной проекции текста, своего представления о прочитанном, своей образной картины, не всегда совпадающей с авторской [Болотнова, 2005, с. 228].

Использование в стихотворениях цветообозначений - одно из важных средств создания поэтической образности, которая рождает в сознании читателя различные представления о художественных реалиях, эстетически актуализируя авторские интенции. Об образности как лингвостилистической категории говорится в работах: [Блинова, 1983]; [Лукьянова, 1986]; [Юрина, 2005] и др.

Еще А.А. Потебня отмечал стимулирующую роль речевой организации текста, которая активизирует читательское воображение и побуждает читателя к определенной смысловой интерпретации текста: «Искусство есть язык художника, и как посредством слова нельзя передать другому своей мысли, а можно только пробудить в нем его собственную, так нельзя ее сообщить и в произведении искусства; поэтому содержание этой последней (когда оно окончено) развивается уже не в художнике, а в понимающих» [Потебня, 1993, с. 130].

Коммуникативный аспект в изучении цветонаименований остается недостаточно изученным, хотя есть отдельные исследования, в которых затрагивается этот вопрос [Карпенко, 2001 и др.]; [Дедкова, 2006].

IV. Когнитивный аспект в изучении колоративной лексики предполагает определение роли цветообозначений в репрезентации картины мира автора: [Хорошилова, 1998]; [Карташова, 2004]; [Гузеева, 2007]; [Прокофьева, 2009] и др. Цветообозиачения, несомненно, являются неотъемлемой частью его языковой картины мира. Они помогают человеку воспринимать действительность более красочно, ярко, выпукло и отражать это в языке.

V. Проблема цвета рассматривается в психологическом аспекте на уровне восприятия и ощущений. Как подтверждают исследования психологов, цвет в жизни человека выполняет важную роль как символ [Выготский, 1982, с. 362-465].

A.JI. Витгенштейн заметил, что «цвет побуждает нас философствовать» [Витгенштейн, 2001, с. 44]. М. Люшер [1969], считает, что, анализируя цветовые предпочтения людей, можно многое узнать о личности человека, его психологическом состоянии и умственных способностях.

VI. Изучение хроматизмов стало популярным и в психолингвистике. В этой области известны работы: [Фрумкина, 1979; 1984]; [Леонтьев, 1979; 1990]; [Михеева, 1987]; [Василевич, 1987; 2002]; [Залевская, 1999].

На основе исследований цветообозначений в современной науке выделяются такие понятия, как «лингвистика цвета», «лингвоцветовая картина мира» [Григорьева, 2006, с. 42].

Таким образом, анализ имеющихся работ по проблемам изучения цветообозначений показал, что лингвистика цвета как самостоятельная научная-дисциплина имеет собственную историю. К проблематике «лингвистики цвета» относится «историческое изучение цветолексики (эволюционное направление), психолингвистическая составляющая цветонаименований, когнитивные аспекты, лингвокультурологические и номинативно-терминообразующие аспекты исследования, цветолексики» [Байрамова, , 2004, с. 159]. Согласимся с мнением

B.Г. Кульпиной в том, что «концепция лингвистики цвета как самостоятельной научной парадигмы в современном языкознании приобретает все более конкретные черты» [Кульпина, 2002, с. 7].

VII. Активное развитие в современной лингвистике таких направлений, как когнитивная лингвистика, психолингвистика, лингвокультурология, позволило ученым исследовать факты языка в их связи с национальными ценностями народа, его культурой, религией, психическим складом, ментальными и мировоззренческими особенностями. В последнее время актуализируются исследования цветообозначений в свете лингвокультурологической парадигмы. «Перспективность использования метода лингвокультурологической интерпретации в лингвистических исследованиях неоспорима, при помощи этого метода можно достаточно объективно восстановить те смысловые трансформации, которые отражали соответствующую той или иной эпохе наивную картину мира, а также реконструировать ментальные установки, мировоззренческую систему в целом» [Жаркынбекова, 2004, с. 4].

Цветообозиачения обладают большой культурной значимостью. Как компонент культуры, цвет приобретает сложную и разнообразную систему смыслов, толковании, становится воплощением культурных ценностей. Цветовая среда, цветовое видение мира в каждую эпоху осмысливается в соответствии с «цветокультурными» установками [Григорьева, 2006, с. 4]. Таким образом, цветообозначение представляет собой лингвокультурологический феномен.

VIII. Сопоставительный аспект исследования. «Цветонаименования не только отражают действительность, но и являются ярким свидетельством современной эпохи» [Дмитриева, 2002, с. 3]. В связи с этим представляет интерес сопоставительный анализ употребления цветообозначений в творчестве разных авторов А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина, предпринятый в данном диссертационном исследовании. Важно выявить прагматические возможности цветонаименований с помощью экспериментов разной направленности, определить факторы, усиливающие потенциал цветообозначений, установить условия, актуализирующие регулятивные возможности цветонаименований. Это определило объект исследования, его предмет, цели и задачи.

Объектом исследования является колоративная лексика в поэтических текстах А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина. В качестве синонимов термина «колоративная лексика» в работе используются: цветообозиачения, цветонаименования, колоремы.

Предмет исследования - регулятивный потенциал колоративной лексики и цветовой символики в идиосистемах разных поэтов серебряного века.

Цель диссертационного исследования - выявление идиостилевых особенностей лексической репрезентации цветовой картины мира в аспекте регулятивности в творчестве А. Белого, Н.С. Гумилёва, И. Северянина.

Поставленная цель определила необходимость решения ряда конкретных задач:

1) выявить основные подходы к определению понятия «цвет» и историю изучения цветовой картииы мира и цветонаименований в лингвистике;

2) уточнить теоретические основы анализа колоративной лексики и цветовой символики в поэтическом дискурсе в аспекте регулятивности;

3) исследовать по разным параметрам средства лексической репрезентации цветовой картины мира в поэтических дискурсах А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина;

4) определить особенности эстетической актуализации и функционирования колоративной лексики в творчестве представителей различных литературных направлений;

5) установить узуально-стилистические и идиостилевые особенности репрезентации цветовой картины мира в лирике А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина на основе сопоставительного анализа.

Материалом исследования являются стихи А. Белого разных лет (1904-1922 гг.); поэтические тексты Н. Гумилёва (1905-1921 гг.); лирика И. Северянина (1913-1931 гг.). В процессе работы было проанализировано более 800 стихотворений поэтов, рассмотрено около 5 тысяч словоупотреблений цветообозначений. По результатам проведенных экспериментов проанализировано более 1000 ответов информантов.

Основная гипотеза диссертационного исследования заключалась в том, что творческий метод представителей разных литературных направлений (символизм, акмеизм, футуризм) влияет на специфику их цветовой картины мира, отбор и использование колоративной лексики и цветовой символики в аспекте регулятивности читательской деятельности. Сопоставительный анализ средств репрезентации цветовой картины мира разных авторов, отраженной в поэтическом дискурсе, позволит выявить их узуалыю-стилистические и индивидуально-авторские особенности.

Научная новизна исследования обусловлена необходимостью изучения регулятивных возможностей цветообозначений в поэтическом тексте как форме коммуникации в творчестве разных художников слова в аспекте идиостиля. В работе впервые осуществлен сопоставительный анализ использования колоративной лексики в творчестве представителей разных литературных направлений серебряного века в новом, регулятивном аспекте, определены некоторые особенности цветовой картины мира и идиостиля А. Белого, Н. Гумилева, И.Северяпина. В научный оборот введено новое понятие регулятивная структура колоративного типа; выявлены различные виды данных структур в поэтических дискурсах авторов.

Основные научные результаты исследования: 1) выявлен регулятивный потенциал цветообозначений в поэтических дискурсах А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина, зависящий от общего контекста • стихотворения, от взаимосвязи цветонаименований с другими элементами текста, количества употреблений, позиции в тексте, а также от узуальности / окказиональности колорем;

2) экспериментально доказана роль цветообозначений как одного из универсальных лексических регулятивных средств, обеспечивающих эффективность восприятия художественного текста;

3) определена сила регулятивного воздействия разных видов цветообозначений и их значимость для прагматики целого текста на основе показаний языкового сознания информантов;

4) установлены общие для поэтических дискурсов разных авторов условия, влияющие на регулятивную силу колорем;

5) выявлено индивидуально-авторское своеобразие цветообозначений в поэтических текстах представителей разных литературных направлений: А. Белый старался отходить от объективных описаний действительности, предпочитая им-чувственное восприятие жизни, отсюда в его текстах обилие как ярких, так и тёмных цветов, передающих разные настроения автора; его стихи не всегда просты для понимания, так как их смысл зачастую завуалирован; цветовая картина мира Н. Гумилёва способствует погружению в удивительный мир, наполненный экзотикой, яркими красками основных цветов спектра; И. Северянин - эстет, в создании цветонаименований часто прибегающий к оригинальным средствам их репрезентации.

Методика исследования является комплексной. Она основана на использовании описательного метода, включая различные приёмы: наблюдения, обобщения, сопоставления, интерпретации, классификации и др.; дискурсивный, контекстологический, стилистический и количественный анализ, а также эксперименты разной направленности.

Теоретическая значимость исследования заключается в разработке методики анализа цветообозначений в поэтическом тексте на основе теории регулятивности в соответствии с коммуникативно-деятельностным подходом к изучению текста и его элементов. Данная методика включает следующие процедуры исследования:

1) выявление состава цветонаименований на основе сплошной выборки на материале рассматриваемых поэтических сборников разных авторов;

2) систематизация цветообозначений по разным параметрам;

3) анализ использования колорем в регулятивных структурах разных видов;

4) выявление особенностей функционирования цветонаименований в рамках целого текста на основе контекстологического и дискурсивного анализов;

5) установление общности и различия в функционировании колорем в творчестве разных авторов;

6) экспериментальная проверка факторов, которые влияют на регулятивный потенциал цветонаименований и особенности восприятия текстов разных поэтов.

Предпринятое в работе исследование цветовой картины мира разных художников слова в коммуникативно-деятельностном аспекте вносит вклад в коммуникативную теорию текста, коммуникативную стилистику и когнитивную поэтику.

Практическая ценность работы связана с уточнением методики смысловой интерпретации поэтического текста на основе анализа колоративной лексики. Данная методика и результаты исследования могут использоваться в преподавании вузовских курсов стилистики и филологического анализа текста, в школьных элективных курсах по стилистике художественного текста и русской словесности.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В' создании регулятивности поэтического текста особенно велика роль, цветообозначений. Являясь регулятивными средствами, они определяют динамику смыслового развёртывания, текста и эстетически воздействуют на читателя, управляя его интерпретационной деятельностью. Регулятивный потенциал цветонаименований целесообразно исследовать в составе различных регулятивных структур колоративного типа, обладающих относительной смысловой законченностью, образно конкретизирующих художественную реалию с точки зрения цвета в соответствии с авторским замыслом и соотносящихся в сознании читателя с определённой микроцелыо создателя текста.

2. В поэтических текстах цветонаименоваиия могут выполнять ряд функций: текстообразующую, смыслообразующую, регулятивную, эстетическую функции на уровне целого текста; на уровне регулятивных структур разных типов -характеризующую, оценочную, эмотивную, усилительную, уточняющую. Экспериментально доказана особая роль колоративной лексики в познавательной деятельности читателей и отражении специфики индивидуально-авторской картины мира и творческого замысла поэта.

3. Изучение регулятивного потенциала цветообозначений в разных поэтических дискурсах позволило определить условия, влияющие на регулятивную силу колорем в

14 творчестве каждого автора. Для А. Белого в этом плане характерно: 1) использование большого количества цветонаименований в одном стихотворении; 2) усиление, акцентирование внимания на одном цвете; 3) непредсказуемость колорем; 4) оригинальность цветовой символики.

Регулятивность колорем в лирике Н. Гумилева определяется: 1) употреблением узуальных цветообозначений, не вызывающих затруднений в интерпретации; 2) создаппем ясных и конкретных цветовых образов; 3) использованием колорем в составе регулятивных структур, выделяемых на основе узуальных тропов.

К условиям, значимым для регулятивного эффекта цветонаименований в лирике И. Северянина, относятся: 1) окказиональность и непредсказуемость цветообозначений; 2) непривычное сочетание слов; 3) игра со словом, маскировка смысла; 4) использование регулятивных структур, основанных на конвергенции.

4. Выявлено индивидуально-авторское своеобразие в употреблении цветообозначений у представителей разных литературных направлений (А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина).

Для А. Белого характерно стремление превратить каждую колорему в символ. Стихи поэта перенасыщены ими. Автор часто использует метафорические и сравнительные регулятивные структуры колоративного типа, а также регулятивные структуры-перифразы.

В лирике Н. Гумилёва доминируют узуальные цветообозиачения, соотносящиеся- с конкретными реалиями поэтического мира автора. В составе регулятивных структур колоративного типа используемые им цветонаименования приобретают особый прагматический эффект и формируют дополнительные смыслы. В поэтических текстах Н. Гумилёва преобладают регулятивные структуры колоративного типа, включающие изобразительно-выразительные средства: эпитеты, метафоры, метонимию, сравнения.

Цветообозиачения И. Северянина отличаются оригинальностью, необычностью, свежестью создаваемых на их основе образов. В лирике поэта выявлено наибольшее количество различных регулятивных структур конвергентного колоративного типа, отличающихся особой выразительностью, ёмкостью, образностью за счёт объединения в одной регулятивной структуре сразу нескольких изобразительных средств.

5. Регулятивный потенциал цветонаименований в лирике А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина зависит от творческого метода поэтов, количества словоупотреблений колорем в тексте, их семантики и частеречной принадлежности, окказиональности / узуальности использования в процессе текстового развёртывания, типа регулятивной структуры, включающей колоремы (метафорические или номинативные).

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на 6 конференциях разного уровня: XI Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Наука и образование» (Томск, 16 -20 апреля 2007 г.), IX Всероссийском научном семинаре «Семантика и прагматика слова в художественном и публицистическом дискурсе» (Томск, 25-26 апреля 2008 г.), XII Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Наука и образование» (Томск, 21-25 апреля 2008 г.), XIII Всероссийской конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Наука и образование» (Томск, 20-24 апреля 2009 г.), на Международном филологическом форуме в г. Кемерово (3 июля 2009), па VI Международной научной конференции «Русская речевая культура» (Томск, 25-27 марта 2010 г.). Диссертация обсуждалась на заседаниях проблемной творческой группы по стилистике текста и кафедры современного русского языка и стилистики Томского государственного педагогического университета (декабрь, 2009; май 2010). Содержание диссертации отражено в 7 публикациях, включая 1 издание в журнале, рекомендованном ВАК.

Стркутура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, 5 глав, заключения и списка литературы. Освещение теоретической базы исследования содержится в первой главе. Вторая, третья и четвертая главы включают анализ цветовой картины мира в поэтических дискурсах А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина. Пятая глава содержит результаты экспериментального исследования регулятивных возможностей колоративной лексики и цветовой символики в лирике авторов.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Регулятивный потенциал цветонаименований в поэтическом дискурсе серебряного века"

Выводы к IV главе

1. И. Северянин пришёл в русскую поэзию, когда авторитет, традиции, каноны символизма серьезно пошатнулись. Его лирика отличается от поэзии А. Белого и Н.

Гумилёва; своей виртуозностью, стремлением к открытию новых средств* эстетического выражения.» Словотворчество; эксперименты с формой слова стали: одними из основных признаков? художественного таланта поэта. В своих стихотворениях Северянин создаёт упоительные и волнующие утопии: «И потрясающих утопий / Мы ждём, как розовых слонов» («Пролог»), где можно «парить в лазоревом просторе со свитой солнечных лучей» («Пролог»), «пить златистогрезный чёрный виноград / С вечно-безымянной, странно так желанной, / Той, кого не знаю и узнать не рад» («Тринадцатая») и оставаться наедине с природой: «Утреет. В предутреннем лепете / Льнет рыба к свинцовому грузику. / На лилии похожи все лебеди, / И солнце похоже на музыку! // Светило над мраморной виллою / Алеет румянцем:свиданш» (<<Фантазия восход^»).

2. В отражении. цветовой картины мира в лирике И; Северянина представлены, все цветовые оттенки; В; большинстве своем; употреблённые им; цветообозиачения; совпадают с колоремами, используемымигв лирике А. Белого и Н: Гумилёва:; красньи/, голубой, золотой,, зелёный, чёрный,, белый. Именно' они? особенно.: ярко репрезентируют цветовую картину мира каждого автора, являясь регулятивными средствами; активно» воздействующими на языковую» личность читателя: Отличие связано с тем; что, стремясь к оригинальности и неожиданности, поэт часто актуализирует цветонаименования« сиреневый,, лиловый, фиалковый, обладающие особой: загадочностью, таинственностькп щ красотой: - Благодаря* их: использованию поэтический текст! автора- приобретает легкость, ассоциируется; с. ароматом сирени (любимымфастением И( Северянина); передаётэмоциональное состояние автора.

3. Как представитель эгофутуризма; И. Северянин не просто отказывался от стереотипного восприятия мира, at активно декларировал всё новое и выбивающееся из привычного представлениям в своих поэтических текстах. Он не боялся быть непонятым, наоборот, он хотел, чтобы о нём говорили; и потому сознательно добавлял, в свои; тексты элемент игры и загадки. Его цветовые окказионализмы -прямое тому доказательство, иХч завуалированность, неоднозначность, многоплановость сразу акцентируют на себе внимание читателя.

4. Создавая свои- стихотворения,! И. Северянин прибегал к различным средствам репрезентации цветообозначений: использованию колорем в составе регулятивных структур метафорического и метонимического типов, сравнительного ■ и синонимического, перифрастического и плеонастического типов, которые: также использовали А. Белый и. Н. Гумилёв. Вместе с тем у И. Северянина, были индивидуальногавторские способы представления цветонаименований, например, регулятивные структуры колоративного словообразовательного типа: фиалок фиалковый фиал; оксюморонного типа: белесо ночела столица, белый огонь — (сочетание несочетаемого, коптрастивное изображение предметов всегда привлекали внимание поэта); регулятивные структуры динамического типа: сапфирами лучатся васильки, молочный блеск и др.

5. Не все цветообозначения в стихотворениях поэта являются символами, но это не снижает их регулятивный потенциал, так как они изначально отличаются виртуозностью, смысловой ёмкостью и эмоциональностью. В качестве символов в поэзии И. Северянина выступают колоремы, о которых у читателей есть устойчивое образное представление: белый олицетворяет невинность; красный - любовь, чёрный — зло, смерть; синий — бесконечность. Это'облегчает интерпретацию стихотворений И. Северянина, в которых достаточно сложных для восприятия цветонаименований, обладающих дополнительным символическим значением.

6. Во всех своих стихах И. Северянин стремился уйти от привычного восприятия жизни, боролся со стереотипами и удивлял читателя необычными образами, индивидуально-авторскими новообразованиями, оригинальной сочетаемостью слов. Динамика в развитии сюжетной линии, чёткость и точность образов, устремлённость к новому и эпатажному, неожиданные цветонаименования, ярко выраженная позиция лирического «я» поэта, харизматичность образа авюра — это лишь некоторые особенности поэзии и личности И. Северянина.

В стихотворении «Поэза «Ego» моего» И. Северянин написал: «В этом мире только я, - иного нет. / Излучаю сквозь себя огни планет. / Что мне мир, раз в этом мире нет меня? / Мир мне нужен, если миру нужен л». В этом тексте отражено восприятие поэтом самого себя и его места в, мире. 27 февраля 1918 года И. Северянин был провозглашён королём поэтов и своими стихами подтверждал это звание. Он не просто писал, он играл со словами, создавая яркие, запоминающиеся образы.

Глава V. Экспериментальные исследования регулятивных возможностей колоративной лексики и цветовой символики в лирике А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина

В задачи главы входит, опираясь на данные экспериментальных исследований, проанализировать факторы, определяющие регулятивный потенциал колоративной лексики и цветовой символики в аспекте читательского восприятия. Исследование проводится на материале трёх поэтических текстов А. Белого, II. Гумилёва, И. Северянина.

Вводные замечания

Регулятивность художественного текста зависит от двух видов деятельности: автора, создающего сообщение, и читателя, воспринимающего его. Лексические регулятивы, отражённые в тексте, стимулируя речемыслительную деятельность читателя, приобретают «нежесткий открытый ассоциативно-образный характер» [Болотнова, 1998, с. 179-198], и их воздействие (коммуникативный и эстетический эффект) может осознаваться, а может и не осознаваться читателями. Таким образом, как отмечает Н.С. Болотнова, «только учитывая показания языкового сознания информантов, можно выявлять некоторые закономерности процесса восприятия и интерпретации художественного текста» [Болотнова, 2001, с. 18]. Языковое сознание рассматривается нами вслед за А.Н. Ростовой [2000, с. 34] как «механизм регуляции человеческих отношений с миром посредством языка».

В аспекте теории регулятивности индивидуально-авторское своеобразие творца текста проявляется в характерных средствах и способах организации вторичной текстовой деятельности адресата.

В исследовании регулятивного потенциала цветонаименований мы опирались на имеющиеся в работах по коммуникативной стилистике текста экспериментальные методики (см.: [Болотнова, 1992; 2002]; [Петрова, 2003]; [Леонова, 2003]; [Тюкова, 2004]; [Бочкарёва, 2006]; [Громова 2010] и др.), дополненные нами и адаптированные в соответствии с поставленными целями и задачами данного эксперимента. Наряду с этим в работе использовалась модифицированная методика шкалирования Ч. Осгуда. Методика шкалирования предполагает учет «оценки (в баллах) реципиентом какого-либо явления (понятия, слова) с точки зрения степени выраженности в нём предложенного экспериментатором признака (1 балл — признак не проявляется; 2 балла — слабое проявление признака; 3 балла — среднее проявление признака; 4 балла — высокое проявление признака; 5 баллов — очень высокое проявление признака)». [Белоусов, 2005, с. 47]. Эта методика использована нами при проведении второго и третьего экспериментов.

§ 1. Особенности экспериментальной методики изучения текстов и их элементов в аспекте регулятивности

В соответствии с целями и задачами диссертационного исследования было необходимо определить регулятивные возможности цветонаименований в поэтических текстах разных авторов.

В качестве гипотез исследования были выдвинуты следующие: 1) колоративная лексика является важным регулятивным средством в познавательной деятельности читателя; 2) на цветовую картину мира поэтов, отражённую в их поэтическом дискурсе, и на восприятие их произведений читателями влияют особенности творческого метода каждого автора.

Цель эксперимента - выявление регулятивных возможностей колоративной лексики в структуре поэтических текстов А. Белого, Н.С. Гумилёва, И. Северянина с учетом их творческого метода на основе показаний языкового сознания информантов.

Для реализации данной цели предполагалось поэтапное решение комплекса задач:

1) анализ особенностей восприятия читателями одного из произведений А. Белого, II. Гумилёва, И. Северянина;

2) изучение цветонаименований как особого типа регулятивных средств в поэтических текстах авторов на основе оценки информантов;

3) выявление читательских ассоциаций, вызванных цветонаименованиями;

4) определение роли колоративной лексики в интерпретации каждого стихотворения с учётом творческого метода автора.

Таким образом, в ходе комплексного исследования, состоящего из серии экспериментов, у каждого из которых своя цель, было важно проследить, как, какгш образом воспринимают читатели тексты, в которых использованы различные цветообозначения; осознаются ли они ими как значимые единицы текста, участвующие в реализации общей целевой программы автора; с каким уровнем текста (информативно-смысловым или прагматическим [см.: Болотнова, 1992, с. 26 - 35]) соотносятся колоремы в сознании читателя.

Для исследования регулятивного потенциала колоративной лексики и цветовой символики в стихотворениях А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина в качестве информантов были привлечены 90 реципиентов трёх возрастных групп: 1) 16-18 лет школьники 11 класса Гуманитарного лицея г. Томска - 30 человек); 2) 19-22 лет (студенты Томского государственного педагогического университета филологического факультета: второго и пятого курсов — 30 человек); ■ 3) 24-50 лет, (специалисты-филологи - 15 человек; представители других профессий, имеющие техническое образование - 15 человек). Выбор информантов обусловлен достаточным уровнем их подготовленности, необходимым для адекватного восприятия художественных текстов. Было важно проследить, как разные языковые личности воспринимают стихотворения поэтов серебряного века, сопоставив полученные результаты.

В качестве материала для анализа были взяты стихотворения, насыщенные цветонаименованиями, создающие неповторимую красоту описываемых реалий и в полной мере отражающие своеобразие творческого метода каждого из поэтов. У А. Белого для анализа было взято стихотворение «В полях» (1904) из сборника «Золото в лазури», в котором воспевается солнце. В словаре : символов Дж. Тресиддера отмечено, что золото «в древности ассоциируется с Солнцем, вследствие этого становится' символом божественного начала» [Тресиддер, 1999, с. 122]. Каждое цветообозначение в этом стихотворении символично.

Из стихов Н. Гумилёва.для эксперимента было взято стихотворение «Сахара», включённое: в сборник «Шатёр» (1921)* относящийся к акмеистическому периоду творчества поэта. Для этого периода характерно стремление к, объективации повествования, что приводит к. эффекту достоверности; реальности изображаемого. Сборник написан под впечатлением: поездок автора в; Африку. Эта страна покорила Н. Гумилёва, и своё очарование он выразил в этом стихотворении. Гумилёв предпочитает чистые и максимально насыщенные цветонаименования: зелёный, голубой.

Выбор для эксперимента стихотворения «Berceuse сирени» (1918) Ш Северянина связан с тем, что текст передаёт, поток ощущений, : «/фас/а* ароматов»,. «<филигранность настроений», а автор стремится к конкретизации и овеществлению каждого образа, отражая сугубо индивидуальное мировосприятие.

§ 2. Цели и задачи экспериментов, связанных с исследованием колоративов

Остановимся на исходных теоретических положениях и факторах, определивших специфику первого эксперимента.

Как представляется, регулятивная: лексическая структура художественного текста обусловлена прежде всего образом автора, создателя: текста (Виноградов,,

1971). «Какой бы текст ни создавался, образ автора — его творца, определяет все элементы структуры (тему, идею, композицию, отбор и организацию языковых средств и т.д.)» [Болотнова, 2005, с. 133]. Имя автора рассматривается нами, в качестве информативно значимого элемента художественного произведения и соотносится с побуждающим уровнем смыслового восприятия читателя (см. об этом: [Болотнова, 1992, с. 64-66]). В результате проведенных экспериментов было доказано, что имя автора «создает определенную установку на восприятие текста», а ее «характер определяется читательской пресуппозицией, формирующей экстралингвистпческий фон» [Болотнова, 1992, с. 66].

С учетом всего сказанного в первом эксперименте было важно выявить возможные ожидания читателей от восприятия художественных текстов, если известно, что их авторы А. Белый, Н. Гумилёв, И. Северянин. Нам представлялось интересным: 1) определить установки на восприятие поэтических произведений А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина; 2) уточнить уровень фоновых знаний информантов о поэтическом творчестве авторов'на основе самооценки. Для решения этих задач информантам было предложено ответить на вопрос: Знакомы ли вы с творчеством А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина? Как вы оцениваете их творчество? Дайте развёрнутый ответ.

Второй эксперимент был нацелен на выявление информативной значимости и эмоциональной окраски цветообозначений, их роли в структуре художественного текста и ассоциаций, демонстрирующих глубину проникновения в текст читателями. Кроме этого было важно, опираясь на ответы информантов, определить факторы, влияющие на выбор цветообозначений и их регулятивный потенциал.

Второй эксперимент представлял собой постепенное «погружение» в текст на основе его восприятия, интерпретации и осмысления читателями. При этом' за исходные были взяты следующие положения.

1) Исследование лексической регулятивной структуры текста предполагает изучение «сигналов эстетической информации» и позволяет прогнозировать силу эстетического воздействия на адресата, его «ответную реакцию», то есть судить о коммуникативном эффекте текста [Болотнова, 1994, с. 5].

2) В художественном тексте важными «сигналами эстетической информации» являются цветообозиачения, анализ которых «позволяет продуцировать цели, в которых реализуется творческий замысел автора» [Болотнова, 1994, с. 5].

3) Являясь коммуникативно-ориентированной лексической единицей, цветонаименования в художественном тексте выполняют регулятивную функцию.

В ходе эксперимента информантам было предложено три стихотворения: 1) «В полях» А. Белого: «Солнца контур старинный, / золотой, огневой, / апельсинный и винный / над червонной рекой. // От воздушного пьянства / онемела земля. / Золотые пространства, / золотые поля. // Озаренный лучом, /я опускаюсь в овраг. / Чернопыльные комья /замедляют мой шаг. // От всего золотого / к ручейку убегу — / холод ветра ночного / на зелёном лугу. // Солнца контур старинный, / золотой, огневой, / апельсинный и винный / убежал на покой. // Убежал в неизвестность. / Над полями легла, / заливая окрестность, / бледно-синяя мгла. // Жизнь в безвременье мчится / пересохший ключом: / все земное нам снится / утомительным сном».

2) «Сахара» Н. Гумилёва: «Все пустыни друг другу от века родны, / Но Аравия, Сирия, Гоби, — / Это лишь затиханье сахарской волны, /В сатанинской воспрянувшей злобе. // Плещет Красное море, Персидский залив, / И глубоки снега на Памире, / Но ее океана песчаный разлив / До зеленой доходит Сибири. 7/ <.>// Солнце клонит лга\о с голубой вьпиины, / И лицо ото девственно юно, / И, как струи пролитого солнца, ровны / Золотые песчаные дюны. // <.>// Живописец небесный осенней порой / У подножия скал и растений / На песке, как на гладкой доске золотой, / Расстилает лиловые тени. // <.>// И чудовищных пальм вековые стволы, / Вихри пыли взметнулись и пухнут, / Выгибаясь, качаясь, проходят средь мглы, / В Тайно веришь — вовеки не рухнут. // Так и будут бродить до скончанья веков, /Каждый час все грозней и грознее, /Головой пропадая среди облаков, / Эти страшные серые змеи. // <.>// И, быть моэ/сет, немного осталось веков, / Как на мир наш, зелёный и старый, / Дико ринутся хищные стаи песков / Из пылаюгцей юной Сахары. // Средиземное море засыпят они, / И Париж, и Москву, и Афины, / И мы будем в небесные верить огни, / На верблюдах своих бедуины. // И когда, наконец, корабли марсиан / У земного окаэ/сутся шара, / То увидят сплошной золотой океан / И дадут ему имя: Сахара».

•з

3) «Berceuse сирени» И. Северянина: «Когда сиреневое море, свой горизонт офиолетив, / Задремлет, в зеркале вечернем луну лимонно отразив, /Я задаю вопрос природе, но, ничего мне не ответив, / В оцепененьи сна блистает, и этот сон ее красив. // Ночь, белой лилией провеяв, взлетает, точно белый лебедь, / И исчезает f* белой феей, так по-весеннему бела, / Что э/саждут жалкую планету своею музыкой онебитъ, / Бряцая золотом восхода, румяные колокола. // Все эти краски ароматов, всю филигранность настроений /Я ощущаю белой ночью у моря< спящего в стекле, / Когда, не утопая, тонет лимон луны в его сирени / И, от себя изнемогая, сирень всех нежит на земле».

После чтения каждого стихотворения информанты должны были последовательно ответить на одни и те же вопросы, важные для последующего сопоставления.

1. Какое настроение создаёт поэтический текст? Почему? Ответ аргументируйте.

2. Оцените по пятибалльной шкале выделенные г^ветообозначения по двум параметрам: 1) информативной значимости (способности конкретизировать объект описания); 2) эмоционального эффекта (способности воздействовать на эмоции читателя).

3. Выделите 11ветообозначения, которые по той или иной причине особенно привлекли ваше внимание. Почему? Ответ аргументируйте.

4. Какие ассоциации вызывают выделенные цветообозначения?

Третий эксперимент был связан с выявлением прагматического эффекта поэтических текстов, включающих цветонаименования. Информантам было предложено оценить по пятибалльной шкале воздействующую силу каждого из предложенных текстов и аргументировать ответ.

Обработка/ велась на основе количественных подсчётов полученных данных и вычисления в процентах среднего коэффициента воздействующей силы цветообозначений, т.е. их регулятивной способности влиять на языковое сознание читателей.

Отметим, что единого мнения читателей по поводу прагматического эффекта поэтических текстов поэтов серебряного века не выявлено. Однако внутри каждой группы можно говорить об определённых закономерностях и тенденциях восприятия, зависящих как от возрастных особенностей информантов, так и от особенностей текста, отражающего творческий метод автора, узуальности / оригинальности использованных в текстах цветообозначений, их количества, места в регулятивных структурах, типа регулятивных структур.

§ 3. Анализ результатов проведённых экспериментов

Далее предлагается анализ и описание полученных в результате эксперимента, данных, исходя из последовательности этапов и вопросов, предложенных информантам.

1. В первом эксперименте участникам предлагалось ответить на вопрос: Знакомы ли вы с творчеством А. Белого, Н. Гумилева, И. Северянина? Как вы оцениваете га творчество? Дайте развёрнутый ответ.

Результаты эксперимента показали, что 83% школьников знакомы с творчеством А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина в рамках школьной программы. При этом 8% из 83% особенно выделили лирику Н. Гумилёва, отмечая его «любовь к путешествиям», «принадлежность к группе акмеистов, легкость и простоту стихотворений»-, 16% из 83% знают стихотворения И. Северянина: «его стихотворения необычны, изобразительные средства неординарны и непредсказуемы», «Северянин поразил своеобразием своих стихов». Остальные 17% честно признались, что не знакомы с творчеством этих поэтов.

93% студентов, участвующих в эксперименте были знакомы с творчеством этих авторов и знают, что это поэты серебряного века: «поэзия этих авторов вдохновляет, создаёт ощущение лёгкости», «стихотворения помогают отвлечься от плохого настроения»; 7% из 93% анализировали лирику И. Северянина и А. Белого более глубоко. 7% информантов отметили,, что они изучали творчество А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина в школе и оценивают уровень своего знания этих поэтов как удовлетворительный.

Опрос филологов показал стопроцентное знание творчества поэтов серебряного века, а информанты с техническим образованием ответили, что только слышали об этих поэтах, но подробно не знакомы с их лирикой. Именно поэтому их восприятие представляется нам особенно интересным, так как показания их языкового сознания свободны от других взглядов на художественные тексты. В целом были основания судить о верпом выборе информантов и надежности проведения экспериментального исследования в данной аудитории в связи с тем, что большинство реципиентов имели необходимый уровень фоновых знаний для анализа поэтических текстов А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина.

Все реципиенты, знакомые с творчеством поэтов, дали высокую оценку их стихотворениям, подчёркивая при этом «чувственность п лиризм художественных текстов», «разный подход к написанию стихов, разное видение мира», «умение создавать яркие образы», «стремление к точности и достоверности описываемых реалий» и др.

Итоги первого эксперимента представляются важными в плане выявления «экстралингвистического фона», значимого для восприятия поэтических произведений А. Белого, II. Гумилёва, И. Северянина.

2. Обобщение итогов второго эксперимента даётся нами далее с учётом последовательности предложенных вопросов в интересах сопоставления.

Ответы информантов на первый вопрос: Какое настроение создаёт поэтический текст? Почему? Ответ аргументируйте.

I. Стихотворение А. Белого «В полях» вызвало положительную реакцию у 40% информантов-лицеистов. Они объясняют её обилием цветонаименований, влияющих на их воображение, способствующих возникновению приятных ассоциаций: «солнце — апельсин — радость, веселье», «томное тепло», «текст вызывает эмоциональный всплеск, связанный с избыточностью цветов», «за счет использования эпитетов, создаётся яркая картина действительности» и др.

33% информантов дали отрицательную оценку стихотворению. Интересно, что они также её объясняют избыточностью колоративной лексики, которая, по их мнению. оставляет «чувство безысходности», «ощущение пустоты и беспомощности», «легкое отвращение от обилия приторных и неискренних сравнений и метафор»; создаёт «мрачное настроение», вызывает «тоску, грусть, печаль» и т.д.

27% сошлись во мнении, что после прочтения стихотворения остаётся противоречивое ощущение: «с одной стороны, восхищение солнцем, его яркостью, с другой — эюелание убежать от него, скрыться от палящей яркости», «взбудораженное состояние переходит в ощущение спокойствия и умиротворения», «настроение усталости в начале и облегчения, свежести в конг(е» и др.

Ответы студентов на первый вопрос показали, что стихотворение А. Белого «В- полях» вызвало в основном положительные эмоции у 90% информантов: «стихотворение создаёт атмосферу сказки, чего-то чудесного», «текст создает умиротворенное настроение, лёгкое, одухотворенное, воздушное», «стихотворение наполнено яркими красками, перед глазами возникает радужная картина», «смена цветов влияет на фантазию и сознание читателя» и др. 10 % отметили печальную тональность текста: «стихотворение создает грустное настроение, особенно последнее четверостишие», «при чтении стихотворения испытываешь чувство напряжённости из-за обилия эпитетов», «передаёт настроение печали, не спокойствия» и др.

Ответы информантов третьей группы также оказались неоднородными: 87% посчитали, что стихотворение А. Белого передаёт «настроение покоя, умиротворения, создающееся за счёт использования поэтом цветонаименований», «светлое и романтическое настроение, благодаря прилагательным роэ/сдается насыщенный, наглядный, яркий образ», «приподнятое настроение благодаря гармонично подобранным цветам, которые красочно описываю пейзаж» и др.

13% отметили, что возникает «состояние отчуждённости, чего-то неопределённого», «стремление лирического героя убеэюать от всего блестягцего, ненастоящего, к вечному», «лёгкое, воздушное «атмосферное» настроение с некоторым недоумением от концовки, слабо коррелирующей с приподнятым, в целом, духом стихотворения» и др.

Из полученных результатов видно, что наибольший эффект стихотворение произвело на студентов, языковое сознание которых является наиболее подготовленным к анализу художественного текста. Лицеисты восприняли текст на эмоциональном уровне, обилие цветообозначений вызвало неоднозначные реакции. Для филологов при восприятии стихотворения оказалась важной не только форма, но и содержание. Некоторые реакции информантов третьей группы характеризуются глубинным проникновением в смысловую структуру стихотворения.

Кроме выводов о том, как разные категории информантов воспринимают текст А. Белого, было важно выявить средний балл, который вычислялся на основе общей суммы баллов, а далее сумма делилась на» общее количество участников эксперимента. Обобщая, мы можем отметить, что стихотворение А. Белого произвело положительный эффект, вызвало живой отклик и, заинтересованность у 72% информантов. Только 28% не разделили эту точку зрения, подчеркнув, что используемые цветонаименования лишают стихотворение легкости и гармонии, затрудняя процесс восприятия;

II. Стихотворение И. Северянина «Berceuse (колыбельная) сирени», по мнению информантов, воспринималось сложнее. Это связано с использованием слов разных частей речи (деепричастий, наречий, кратких прилагательных), неожиданных образов (iсиреневое море, румяные колокола, лимон луны), с употреблением квазислова - поэтического окказионализма (онебить).

Большинство информантов первой группы (73%) посчитали, что это стихотворение загадочное, волшебное и создаёт «ощущение сна, спокойствия, безмятежности», «запутанности, головоломки»; «пространство совершенно гармоничное, магия присутствует в образах, абсолютное спокойствие»; «что-то хрупкое, хрустальное, какая-то тайна, притягательная красота»; «навевает задумчивость, мечтательность» и т.д. 27% информантов дали отрицательную оценку этому тексту: «не понравилось», «безразличие», «оставляет ощугцение холода, мрака», «вызывает раздражение», «отталкивающее», «не интересное».

Студенты обратили внимание на «красивые поэтические сравнения, необыкновенные образы» (27 %), сравнили стихотворение с колыбельной песней (20%), отметили, что возникает «состояние покоя, наслаждения, умиротворения, расслабленности», «создаёт настроение лёгкости, игривости, чувствуется тонкость вкуса поэта» (47%). 7% отказались отвечать на поставленный вопрос.

У информантов третьей группы не возникло ни одной отрицательной реакции, они отметили «сказочность», «романтичность» стихотворения, «упоение природой, её красочностью, ощущение счастья, гармонии», «спокойствия, умиротворения», «богатство и необычность образов»-, «навевает лёгкое раздумье о красоте жизни, интересное построение, привлекает нестандартность в выборе выразительных средств» и др.

Стихотворение И. Северянина вызвало трудности в интерпретации у лицеистов и некоторых студентов, которые не смогли ответить на поставленный вопрос. Считаем, что это связано с окказиональной лексикой, употребленной в тексте, вызвавшей недоумение у информантов. Но если сложные образы, оригинальные цветонаименования и неизвестные слова «испугали» реципиентов первой и второй группы, то третью группу они, наоборот, привлекли.

В среднем, оценивая восприятие стихотворения И. Северянина, можно отметить, что 89% информантов охарактеризовали художественный текст с положительной точки зрения, подчеркивая, что он обладает высоким уровнем воздействия на эмоции, воображение, ассоциации, а использованные окказиональные цветообозиачения ярко выделеют поэта среди остальных. Лишь 11 % назвали стихотворение неинтересным, отталкивающим, наполненным целым рядом «безвкусных» слов.

III. Стихотворение Н. Гумилёва «Сахара» удивило информантов масштабностью художественного пространства (48%), но при этом некоторые из них отметили его «сухость», «скуку», «грусть», «отсутствие интересных образов», «стандартность в выборе цветонаименований» (21%).

На школьников стихотворение Н. Гумилёва произвело наибольшее впечатление: «захотелось путешествовать», «возникло желание увидеть описанное место», «описание красивой и древней пустыни создаёт ощущение восторга», «передаётся могугцественность и сила Сахары» и др. (90%). У 10% текст не вызвал никаких эмоций.

Студенты разделились на две группы. Первой группе реципиентов стихотворение понравилось (50%): «текст завораживает, читается на одном дыхании», «хочется туда.там хорошо», «ожидание предстоящих перемен, единение мира», «таинственность, загадочность» и т.д. Второй группе информантов стихотворение не понравилось (50%): «настроение пессимизма», «стгосотворение оставляет ощущение какой-то грубости, наигранности, настроение суровое и жёлто-серо, как пески» и др.

Интересны реакции информантов третьей группы: «ощущение всеохватности, красоты мира», «величие пустыни, масштабность пространства, агрессивность явлений», «чувство тревоги, чего-то неизбежного», «И мы будем в небесные верить огни» — настроение именно такое, лёгкая задумчивость и раздумье о будущем и бесконечном» и др.

Стихотворение Н. • Гумилёва большинство информантов (80%) охарактеризовали как «обычное», «простое», «лёгкое». Объектом описания выступает не созданный автором образ, а реальное место - пустыня Сахара, этим обусловлен и выбор общепринятых цветообозначений, не вызывающих затруднений в интерпретации и противоречивых оценок, в отличие от колорем, используемых в художественных текстах А. Белого и И.Северянина.

Особенно важными в рамках данного исследования являются замечания информантов о значимости цветонаименований для художественного текста, об их воздействующей силе на познавательную деятельность читателя и обусловленности их выбора творческим методом автора: «на восприятие текста влияют цвета»: «Как представитель символизма, А. Белый делает солнце образом-символом и цветообозначение «золотой» также приобретает символическое значение»-, «И. Северянин сознательно использует оригинальные цветонаименования для создания необычных образов — это его метод создания стихотворений»-, «употребление колоративной лексики делает текст наиболее наглядным и ' выразительным»', «В - стихотворениях Н. Гумилёва в соответствии с акмеистическими требованиями образы ясные и конкретные, хоть и не лишённые символического значения» и т.д.

Ответы информантов на второй вопрос: Оцените по пятибалльной шкале выделенные цветообозиачения по двум параметрам: 1) информативной значимости (способности конкретизировать объект описания); 2) эмоциональному эффекту (способности воздействовать на эмоции читателя).

Па основе использования количественного анализа и методики шкалирования с учётом ответов реципиентов информативная значимость цветообозначений в стихотворении А. Белого и их воздействующая роль (по показаниям языкового сознания читателя) представлены в таблице 2.

Заключение

Антропоцентрическая направленность современной лингвистики предполагает изучение творческих возможностей языковой личности, анализ активного взаимодействия автора и читателя через текст, выявление прагматической значимости различных средств, использованных автором в целях эффективного общения с адресатом.

Изучение идиостилевых особенностей регулятивного потенциала цветонаименований в поэтическом дискурсе серебряного века (на материале лирики А. Белого, Н.С. Гумилёва, И. Северянина) проводилось на основе коммуникативно-' деятельностного подхода к тексту с ориентацией на теорию регулятивности, разработанную в коммуникативной стилистике. Специфика лексической репрезентации колоративной лексики в лирике поэтов серебряного века рассмотрена с точки зрения их различных особенностей (морфологических, структурных, тематических), средств эстетической актуализации колорем, их количественного соотношения в творчестве разных авторов.

В ходе диссертационного исследования выявлены основные аспекты рассмотрения цветонаименований: историко-этимологический, психологический, системно-структурный, когнитивный, коммуникативный. Основное внимание уделено коммуникативному аспекту, для которого характерно внимание к тому, как средствами текста (включая цветообозначения), организуется диалог между автором и читателем. Цветообозначения в произведениях любого художника слова являются важным элементом его картины мира и идиостиля.

Цветообозначение придаёт произведению особое настроение, позволяет читателю погрузиться в красоту созданного автором мира. Главная функция цветообозначений в рассмотренных стихотворениях поэтов серебряного века заключается в привлечении внимания к самому слову, используемому в художественном тексте. Данная задача реализуется с помощью ярких, сложных экспрессивно окрашенных цветонаименований, которые способны заинтересовать любого читателя, вызвать положительные эмоции и способствовать погружению в лирический мир поэтов.

Цветовая картина мира поэтов, чье творчество было рассмотрено, представлена в основном хроматическими цветами (красным, зеленым, оранжевым, золотым, голубым, синим) с включениями ахроматических (белым, чёрным, серым). Их выбор определялся временем написания, личными переживаниями и настроением автора.

Вместе с тем можно выделить некоторые особенности, характерные для каждого поэта, на уровне доминирования определенного цветового спектра и частотности различных колорем, не характерных для других авторов.

Колорема серый и её синонимы особенно часто встречаются в лирике А. Белого (23 словоупотребления), где они представлены многопланово и характеризуют разные объекты описания: природу, одежду, внешность человека, создаёт мрачные картины действительности. В поэзии И. Северянина наиболее активно представлено смешанное цветообозначение фиолетовый и его синонимы — сиреневый, лиловый, фиалковый (27 словоупотреблений). Н.С. Гумилёв в каждом сборнике стихотворений использует цветообозначение белый, которое и занимает лидирующую позицию по количеству словоупотреблений (62).

Кроме этого, все поэты используют сложные цветонаименования е формантами ярко-, светло-, темно-, но с разной частотностью и создают индивидуально-авторские сложные цветообозиачения, отражающие субъективное восприятие того или иного явления (фиолетово-мглистый, воздушно-серебряный, мертвенно-бледный и другие у А. Белого); траурно-чёрный, золотисто-пьяный, призрачно-светлый и другие у Н.С. Гумилёва; чувственно-пунцовый, незримо-голубой, липово-изнеженный и другие у И. Северянина).

А. Белый предпочитает компоненты ярко- и бледно- (ярко-алый, ярко-огневой; бледно-белый, бледно-синий). Н. Гумилёв, создавая сложные цветообозиачения, в основном использует форманты бледно-, темно- (бледно-жёлтый, бледно-серый, бледно-мерг{ающий; темно-изумрудный, темно-бурый, темно-красный и др.).

У И. Северянина, нет предпочтений, относительно какого-либо компонента, он употребляет все,(темно-серебряный, светло-зелёный, ярко-красный, бледно-фиалково и др.). . • • ' ■■ .

Обзор литературных течений и исследование творчества ярких представителей серебряного века показал, что объектом пристального внимания всех поэтов являлось слово, как исключительная и самоценная единица текста, но при этом они предъявляли к нему разные требования и наделяли определенной спецификой.

В результате исследования регулятивного потенциала в поэтическом дискурсе серебряного века (на материале творчества А.Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина) выявлены некоторые особенности идиостилей поэтов.

1. Цветовая картина: мира каждого из поэтов складывалась в зависимости от их творческого метода. А. Белый в своём творчестве стремился передать неповторимые мгновения жизни, её мимолётность, красоту. Он тяготел к импрессионистическому восприятию мира: Свою-впечатлительность поэт сумел точно и очень эмоционально отразить в лирике через разноцветье красок, ослепительность образов- и символичность слов. Цветовая картина мира представлена автором широко и многогранно. В его лирике встречаются шесть цветов спектра: красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, при этом чаще всего поэт заменяет цветонаименования жёлтый и голубой колоремами золотой к лазурный, обладающими, большей выразительностью и поэтичностью, придающими объекту описания " особую возвышенность и образность. Как; представитель символизма, А. Белый стремился к музыкальности и мелодичности художественных слов, именно поэтому он часто обращался к использованию аллитерации, а также к синтезу аллитерации и цветового признака, сочетание которых концентрировало в себе высокий регулятивный потенциал: краснеет красный край, красной крови ток и др.

Экспериментально установлено, что в составе регулятивных структур колоративного типа цветонаименования! акцентируют на себе наибольшее внимание читателя, управляют его познавательной деятельностью. В лирике А. Белого нами выделены регулятивные структуры колоративного метафорического, сравнительного, синонимического типов, колоративного усилительного типа на уровне потенциальных и дифференциальных сем, регулятивные структуры-перифразы колоративного типа. В ходе эксперимента было выявлено, что регулятивные структуры колоративного синонимического типа за счёт усиления цветового признака обладают сильным прагматическим эффектом. Отметим факторы, влияющие на силу

184 регулятивного эффекта цветонаименований, в лирике А. Белого: 1) использование большого количества цветонаименований в одном стихотворении; 2) усиление, акцентирование внимание на одном цвете; 3) непредсказуемость колорем; 4) оригинальность цветовой символики.

Для А. Белого характерно стремление превратить каждое слово в символ, придать лексической единице обобщённое символическое значение, отразить многообразие каждого цвета. Цветовые прилагательные, являясь элементом поэтических текстов А. Белого, представляют собой явление многомерное. Любое цветовое ощущение индивидуально отзывается в каждом читателе, вызывает ответные импульсы, реализующиеся в самых неожиданных ассоциациях, эмоциях, в отвлечённых и сложных образах. Опираясь на традиционную цветовую символику, А. Белый, погружая цветонаименования в поэтический контекст, наделял их новыми индивидуально-авторскими смыслами, рождающимися в общей системе текста.

Многие символисты верили в магическую силу поэзии, включая А. Белого, именно поэтому его стихотворения преисполнены таинства и красоты: «В золотистой дали, / Облака, как рубины; / Как рубины взошли, — Как тяжёлые, красные льдины. // Но зеркальную гладь / Пелена из туманов закрыла, / И душа неземную печать / Тех огней сохранила» («Вечер»). Лирика А. Белого отличается яркостью зрительных образов, своё творчество он называл «красочными транскрипциями», т.е. зримость поэтического текста не вызывала у него сомнений.

Поэт утверждал самоценность каждого слова в тексте. Н.А. Кожевникова назвала А. Белого «писателем для филологов», да и сам поэт говорил, что «старался быть скорее исследователем, чем художником» [Кожевникова, 1992, с. 24]. От своего читателя автор требовал заинтересованности в чтении текстов, собственной активности в их интерпретации. В ходе эксперимента было выявлено, что употребляемые автором колоремы, вызывают интерес большинства информантов, обладают высоким регулятивным потенциалом и создают основу для активной познавательной деятельности читателя.

2. Акмеисты, в свою очередь, выступали против зыбкости символических образов, декларировали конкретно-чувственное, восприятие мира и боролись за чистый и «простой» поэтический язык. Н. Гумилёв стремился использовать простые, но в то же время яркие цветообозиачения, которые бы привлекали внимание читателей, развивали воображение и фантазию: «Уронила луна из ручек — / — Так рассеяна до сих пор — / Веер самых розовых тучек / На морской голубой ковёр.//

Наклонилась .достать мечтает / Серебристой тонкой рукой / Но напрасно! Он уплывает, / Уносимый быстрой волной» («На берегу моря»).

Поэт предпочитает цветам смешанным, оттеночным, чистые и максимально насыщенные цветонаименования: красный, белый, чёрный, зеленый. Цветообозначение белый автор использует в каждом сборнике стихотворений. Этот цвет олицетворяет не только чистоту и невинность, но и смерть, внося в лирику Н. Гумилёва особую загадочность и неоднозначность. Красный цвет связан с романтикой, чувственностью, любовью, страстью и активной жизненной позицией поэта. Цветообозначение чёрный то появляется, то исчезает в его лирике. Эта колорема связана с чувством тревоги, тоски, одиночества. Когда автор хочет передать трагичность и ужас описываемого, он использует этот цвет и все его оттенки. Цветонаименование золотой заменяет собой жёлтый цвет и часто используется в «экзотических» стихотворениях автора. К зелёному и голубому цветам Н. Гумилёв обращается при описании растений, неба, моря.

Поэзию Н. Гумилёва отличают чёткая образность, ненасытная страсть к путешествиям, мужество духа, глубокая любовь ко всему прекрасному. Автором создана волшебная поэтическая география с разнообразным спектром цветов: хроматических и ахроматических, тёплых и холодных.

Выявлено, что в стихотворениях Н.С. Гумилёва преобладают регулятивные структуры колоративного эпитетного, метафорического и сравнительного типов, а также регулятивные структуры-перифразы колоративного типа в основе выделения которых лежат тропы. Известно, что эпитет, метафора и сравнение наиболее часто используются авторами для создания художественного образа, Н.С. Гумилёв не стал отказываться от этих изобразительно-выразительных средств, а наоборот усилил их, добавив в их состав цветонаименования.

В ходе экспериментального исследования информантами были отмечены следующие факторы, влияющие на силу регулятивного эффекта цветонаименований: 1) употребление узуальных цветообозначений, не вызывающих затруднений в интерпретации; 2) создание ясных и конкретных цветовых образов; 3) использование колорем в составе регулятивных структур, выделяемых на основе узуальных тропов.

3. И. Северянин — поэт-новатор, выступающий за расширение лексических возможностей русского языка, за смелое развитие поэтических традиций, за своеобразную манеру отражения в слове авторского мировидения. В его лирике чаще используются более выразительные и оригинальные цветообозиачения, которые,

186 согласно общепринятой классификации, являются колоремами вторичной номинации (не белый, а молочный; не голубой, а незабудковый;, не жёлтый, а лимонный и др.). К доминирующим цветонаименованиям в поэзии И. Северянина относятся: синий, белый, лиловый, сиреневый, фиолетовый.

Стихотворения поэта перенасыщены сложными прилагательными-окказионализмами: голубоперый, янтарно-алый, ало-синий, бледновато-фиалковый, коричнево-белковые, бело-яблоновый и др. Сложение прилагательных — излюбленный приём автора, позволяющий придать словам новые оттенки, которые формируют особую красочность реалий художественного мира поэта. Словотворчество Северянина, своеобразие его стихотворений вызывало неоднозначное отношение критиков, но можно согласиться с В.Я. Брюсовым, который писал так: «И. Северянин - истинный поэт: лирик, тонко воспринимающий природу и весь мир и умеющий несколькими чертами заставить читателя увидеть то, что он рисует» [Брюсов, 1916, с. 9]: «На озере Конзо, большом и красивом. /Я в лодке вплываю в расплавленный зной. / За полем вдали монастырь над обрывом, / И с берега солнечной пахнет сосной. // Безлюдье вокруг Всё объято покоем. / Болото и поле. Леса и вода. / Стрекозы лазурным проносятся роем. / И ночи — как миги, и дни — как года» («Озеро Конзо»).

Для И. Северянина характерно самоутверждение личности через поэзию. Он показал в своих стихотворениях интерес к форме слова, к особенностям их употребления. Создавая поэтические тексты, он прибегал к смелым и неожиданным оборотам речи, боролся со стереотипами и удивлял читателя необычными цветовыми окказионализмами. Экспериментальное исследование показало, что неизвестные слова с особой силой привлекают внимание информантов, вызывая неоднозначные реакции, заставляя работать воображение.

В лирике И. Северянина выявлено наибольшее количество регулятивных структур колоративного типа, которые автор создавал, опираясь не только на изобразительно-выразительные средства языка (метафору, сравнение, метонимию), но и на взаимодействие, цветообозначений между собой, их способность выполнять эстетическую и регулятивную функции, вступать в отношения усиления, уточнения, конкретизации, отражать динамику и статику цветового восприятия, организовывать всю структуру поэтического текста. В стихах автора выявлена способность некоторых регулятивных структур колоративного типа включать сразу несколько изобразительных средств, придающих высказыванию особую выразительность, поэтичность, ёмкость и наглядность. К индивидуальным регулятивным структурам, характерным для лирики И. Северянина, относятся: регулятивные структуры колоративного плеонастического типа, окказионального типа, оксюморонного и динамического типов.

Для художественных текстов автора характерно употребление- как типовых символов, так и индивидуально-авторских: синий — грусть, уныние, а также бесконечность; белый цвет имеет как положительную, так и отрицательную символику; голубой — 1) печаль, грусть; 2) мечта; лазоревый — любовь; чёрный — зло, смерть; красный — символ любви, страсти.

Колоративную лексику И. Северянина отличают: 1) окказиональность и непредсказуемость цветообозначений; 2) непривычное сочетание слов; 3) игра со словом, маскировка смысла; 4) использование регулятивных структур, основанных на конвергенции.

Творчество А. Белого и И. Северянина можно рассматривать как один большой эксперимент, а каждое их произведение — и как часть общего эксперимента; и как самостоятельный эксперимент, осуществляемый в соответствии с их творческим-методом. А. Белый стремился к созданию не только наглядной, но и осязаемой действительности, наполненной различными звуками, цветом, а - И. Северянин* выступал за развитие нового языка, свободного от принятых штампов, что в полной мере проявилось в использовании им колоративной лексики.

Установлено, что цветовые прилагательные в поэзии представителей серебряного века создавали атмосферу неповторимой красочности их художественного мира. Для формирования различных образов они постоянно-использовали цвет, что обусловлено изначально присущими ему свойствами символа и способности вызывать у читателя массу ассоциаций.

4. Отметим узуально-стилистические особенности в использовании цветонаименований, характерные для поэтов: 1) узуально-стилистические особенности использования цветонаименований на уровне цветовой символики: белый - амбивалентный (встречается в лирике Н. Гумилёва и И. Северянина); голубой символизирует мечту (в поэзии Н. Гумилёва и И. Северянина); красный как символ любви и чёрный как символ смерти употребляется в текстах трёх авторов; золотой -олицетворяет ослепительность, роскошь, счастье у А. Белого и Н. Гумилёва. И. Северянин отдаёт предпочтение жёлтому цвету; 2) узуально-стилистические особенности употребления- колорем на уровне регулятивных структур: использование цветонаименований в составе регулятивных структур метафорического, сравнительного типа и регулятивных структур-перифраз характерно для лирики трёх поэтов; регулятивные структуры синонимического типа имеются в лирике А. Белого и И. Северянина.

5. Большинство цветонаименований поэты использовали для характеристики каких-либо художественных реалий (природных явлений: солнг{а, неба у А. Белого; географических пространств (страны, пустыни), животные у II.C. Гумилёва; цветов, водных стихий у И. Северянина). Этим не ограничивается роль колорем в стихотворениях, где • они организуют текстовое пространство, обладают эскспрессивно-смысловой ёмкостью, ярко выраженным регулятивным потенциалом.

6. Цветообозначения, выполняя регулятивную функцию, «управляют» [Сидоров, 1987] познавательной деятельностью читателя, активизируют его творческие возможности, читательское воображение и направляют познавательную деятельность адресата в нужное русло. Цветонаименования являются «сигналами, которые стимулируют психологические импульсы и вызывают «лирические эмоции»» [Болотнова, 2005], что подтверждено данными эксперимента (гл. V). Благодаря цветообозначениям художественный мир текста, его образный строй приобретает особую наглядность, эмоциональность, конкретность и выразительность. Без колористической лексики стихотворения были бы менее экспрессивными. С помощью цветонаименований А. Белому, Н. Гумилёву, И. Северянину удаётся приобщить читателя к своему видению мира за счёт использования регулятивных структур колоративного типа, значительно расширяющих прагматические возможности каждого поэтического текста.

Цветонаименования целесобразно рассматривать не отдельно от контекста стихотворения, а во взаимосвязи с ним, анализируя другие лексические единицы в рамках различных регулятивных структур, обогащающих их семантику и усиливающих степень воздействия колоративной лексики на читателя. Цветообозначения в лирике поэтов становятся регулятивной универсалией, значимой для постижения глубинного смысла их текстов.

7. Цветообозначения в лирике А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина в основном сохраняют общеязыковое значение, однако качественное цветовое значение лексемы дополняется символическим значением или даже отходит на второй план. Цветообозначения могут иметь как традиционно-символическое значение (например, колорема красный означает страсть, любовь, агрессию; зелёный — жизнь, возрождение; голубой — спокойствие, умиротворение), так и индивидуально-авторское. Например, в стихотворениях А. Белого «Деревня», «Каторжник», «Маскарад», «Успокоение» символичиское значение цветонаименований жёлтый и синий формируется общим контекстом произведений, символизируя* «смерть», «безвыходность», «отчаяние». Белый цвет также становится символом смерти в некоторых стихотворениях Н.С. Гумилёва и И. Северянина, хотя традиционно символизирует чистоту, невинность. В лирике И. Северянина особое место принадлежит цветонаимепованию фиолетовый и его синонимам, символизирующим романтику, нежность, чувственность. Эти колоремы лишь изредка употребляются в стихотворениях А. Белого и Н.С. Гумилёва.

8. Для сопоставления частотности использования-цветонаименований в разные периоды творчества авторов (ранняя лирика; расцвет, поздняя^ лирика) нами было проанализировано 3 текстовых массива, отобранных методом* случайной' выборки по 1000 единиц* (всего 9000 словоупотреблений из поэтических текстов А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина). Подсчёты цветонаименований в лирике А. Белого показали следующие результаты: 1-й* период (ранняя лирика) - 75 словоупотреблений; 2-й период (расцвет) - 44; 3-й период (поздняя лирика) - 27. Суммировав полученные результаты и разделив- их на число выборок, представим среднюю частоту употребления цветообозначений на 1000> словоупотреблений в лирике А. Белого - 48 колорем. В поэзии Н. Гумилёва: 1 -й период (ранняя лирика) — 55; 2-й период (расцвет) - 31; 3-й период (поздняя лирика) - 22. Средняя частота употребления цветонаименований на 1000 словоупотреблений в поэзии Н. Гумилёва-36 колорем. У И. Северянина: 1-й период (ранняя лирика) - 25; 2-й период (расцвет) -16; 3-й период (поздняя лирика) - 25. Средняя частота употребления-цвстонаименований на 1000 словоупотреблений в стихотворениях И. Северянина -22.

Сопоставительная^ таблица употребления цветонаименований в лирике А. Белого, Н.С. Гумилёва, И. Северянина представлена в Приложении 1.

9. Экспериментальное исследование регулятивных возможностей колоративной лексики в творчестве А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина подтвердило гипотезу об I эффективности использования цветонаименований в структуре поэтического текста. Доказана способность колоративной лексики управлять познавательной деятельностью читателя в освоении эстетического пространства художественного произведения. Выявлено, что регулятивные структуры колоративного типа обладают высокой степенью воздействия на эмоциональную сферу читателя в соответствии с авторской интенцией. Определено, что необычные цветовые окказионализмы иногда затрудняют интерпретацию художественного текста, но в то же время привлекают внимание читателя и стимулируют мыслительные процессы. Установлено, что выбор колоративной лексики зависит от творческого метода автора, особенностей мировосприятия и творческих установок каждого поэта.

Перспективы исследования обусловлены необходимостью дальнейшего изучения регулятивных возможностей колоративной лексики в творчестве разных авторов, так как она оказывает значительное воздействие на интерпретационную деятельность читателя. Возможен последующий сопоставительный анализ особенностей употребления цветообозначений в творчестве других авторов в разных аспектах.

 

Список научной литературыКочетова, Ирина Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Белый, А. Собрание сочинений. Стихотворения и поэмы / А. Белый. М.: Изд-во Республика, 1994. -560 с.

2. Белый, А. Глоссолалия. Поэма о звуке / А. Белый. Томск: Водолей, 1994. - 96 с.

3. Белый, А. Символизм как миропонимание / А. Белый. — М., 1994. 528 с.

4. Белый, А. Сочинения. В 2 т. Т. 1. Поэзия. Проза / А. Белый. М.: 1990. - 703 с.

5. Белый, А. О себе как писателе / А. Белый // Проблемы творчества. М., 1988. -С. 21-25.

6. Белый, А. Начало века / А. Белый. -М.: Союзтеатр, 1990. -496 с.

7. Белый, A. Pro et contra / Сост., вступ. ст. и коммент. А.В. Лаврова. Спб.: РХГИ, 2004. - 1048 с.

8. Гумилёв, Н.С. Наследие символизма и акмеизм / Н.С. Гумилёв // Аполлон, 1913. -№ 1.-С. 42-58.

9. Гумилев, Н.С. Неизданное и несобранное / Н.С. Гумилёв. М., 1986. - 297 с. Ю.Гумилёв, Н.С. Избранное/Н. С. Гумилёв. -М.: Сов. Россия, 1989.-496 с. П.Гумилёв, Н.С. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 4. / Н.С. Гумилёв. - М.: Терра, 1991. -416 с.

10. Гумилёв, Н.С. В огненном столпе / Вступ. ст., сост., лит.-ист. коммент. и именной указатель В.Л. Полушина. М., 1991. -416 с.

11. З.Гумилёв, Н.С. Стихи. Проза. / Н.С. Гумилёв. Иркутск: Вост. - Сиб. Книж. Изд-во, 1992. - 544 с.

12. Гумилёв, Н.С. Стихотворения. Поэмы. Проза. / Н.С. Гумилёв. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1991. - 608 с.

13. Гумилев, Н.С.: Pro et contra / Сост., вступ. ст. и прим. Ю.В. Зобина. Серия: Русский путь. СПб.: РХГИ, 2000. - 672 с.

14. Северянин, И. Сирень моей весны: Избранная лирика / И. Северянин. Кемерово, 1989.-223 с.

15. Северянин, И. Собрание поэзии. В 6 т. / И. Северянин. М.: Изд-е В.В. Пашуканиса, 1916. — 1272 с.

16. Северянин, И. Стихотворения и поэмы. 1918 1941 / И. Северянин. - М.: Современник, 1990.-493 с.

17. Северянин, И. Царственный паяц: сборник / И. Северянин. Спб.: Росток, 2005. -640 с.1. Литература

18. Автоиомова, Н.С. Возвращась к азам / Н.С. Автоиомова // Вопросы философии. -№3.- 1993.-С. 17-23.

19. Алимпиева, Р.В. Микрогруппа слова «алый» в структуре ЛСГ цветовых прилагательных со значением красного тона / Р.В. Алимпиева // Исследования по семантике. -Уфа, 1986. С. 21-28.

20. Алимпиева, Р.В. Свет и цвет в византийской христианской этике и их отражённость в образной системе Блока /Р.В. Алимпиева // Актуальные проблемы и перспективы филологии. Калининград, 1996. - С. 9-16.

21. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 367 с.

22. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. В 2-х т. Т. 1 / Ю.Д. Апресян. М., 1995. - 472 с.

23. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990. С. 136-137.

24. Арутюнова, Н.Д. Прагматика / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический-словарь. -М., 1990. С. 389-390.

25. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры. -М., 1990.-С. 5-32.

26. Ахмедова, Ю.А. Идиостиль сонетов И. Северянина из цикла «Медальоны»: автореф. дис. . канд.филол.наук / Ю.А. Ахмедова. Челябинск, 2008. - 26 с.

27. Бабенко, И.И. Средства и способы регулятивности в текстах поздравлений / И.И. Бабенко // Текст и языковая личность: мат-лы V Всерос. науч. конф. с междунар. участием (26-27 окт. 2007 г.) / Под ред. Н.С. Болотновой. Томск, 2007. - С. 326-331.

28. Бахилина, Н.Б. История цветообозначений в современном русском языке / Н.Б. Бахилина. -М.: Наука, 1975.-287 с.

29. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Ф.М. Достоевского / М.М. Бахтин. М.,1963. -318 с.

30. Бахтин, М.М. Слово в поэзии и прозе / М.М. Бахтин // Вопросы литературы. -1972.- №6.- С. 55-85.

31. Бахтин, М.М. Человек в,мире слова / М.М. Бахтин. М., 1995. - 140 с.

32. Белоусов, К.И. Введение в экспериментальную лингвистику: учёб, пособие / К:И; Белоусов, Н.А. Блазнова:-М.: Флинта, 2005. 136 с.

33. Бенвенист, Э. Дискурс / Э. Бенвенист // Теоретическое эссе: фильм, лингвистика, литература.-Манчестер, 1985.-С. 134-139.

34. Бердяев, Н.А. Русский духовный ренессанс начала XX века и журнал «Путь» / П. Бердяев//Путь. 1935.-№ 49. - С. 3-22.

35. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика / Н.Н. Болдырев. Тамбов, 2001. - 123 с.

36. Болотнова, Н.С. Гармонизация общения- и лексическая структура художественного текста: лекция?/ Н.С. Болотнова. СПб., 1992. — 55 с.

37. Болотнова,. Н.С. Художественный текст вг коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н.С. Болотнова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1992. - 313 с.

38. Болотнова; Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте / Н;С. Болотнова: Томск, 1994. - 212 с. .

39. Болотнова, Н.С. Краткая история стилистики художественной речи в России (к истокам коммуникативной стилистики текста) / Н.С. Болотнова. Томск, 1996. — 48 с.

40. Болотнова, Н.С. О- теории, регулятивности художественного текста / PLC. Болотнова // Stylistyka. 1998. Вып. VII. Opole. - С. 179—189. :

41. Болотнова, Н.С. Задачи и основные направления-коммуникативной стилистики художественного текста / Н.С. Болотнова // Вестник ТГПУ, 1998. Вып.6. - Сер.: Гуманитарные науки (филология). - Томск, 1998. - С. 6-8.

42. Болотнова; Н.С. О статусе коммуникативной стилистики текста и перспективах её развития / Н.С. Болотнова//Изв. Алтайскоготос: ун-та: -1998: -№ 3(8). С. 91-95.

43. Болотнова, Н.С. О трёх направлениях коммуникативной стилистики художественного текста и изучении текстового слова / Н.С. Болотнова // Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте. Томск, 2000.-С. 4-8.

44. Болотнова, Н.С. Основы теории текста / Н.С. Болотнова. — Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2000. 100 с.

45. Болотнова, Н.С. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль / Н.С. Болотнова, И.И. Бабенко, А.А. Васильева и др..-Томск, 2001.-331 с.

46. Болотнова, Н.С. Текстовая деятельность на уроках русской словесности: методики лингвистического анализа художественного текста: методическое пособие / Н.С. Болотнова. Томск, 2002. - 64 с.

47. Болотнова, Н.С. Филологический анализ текста. В 4-х ч. Ч. 3: Структура текста. Текстооборазующие возможности языковых единиц. Факторы текстообразования / Н.С. Болотнова. Томск: Изд-во Том. пед. ун-та, 2005. - 272 с.

48. Болотнова, Н.С. Филологический анализ текста: учебное пособие для студ. высш. пед.учеб.завед. 2-е изд. / Н.С. Болотнова. Томск: Изд-во гос. пед. ун-та, 2006. -631 с.

49. Болотнова, Н.С. О связи теории регулятивности текста с прагматикой / Н.С. Болотнова // Вестн. Том. гос. ун-та. Сер.: Филология. Томск, 2008. - Вып. 2 (3). -С. 24-30.

50. Болотнова, Н.С. Коммуникативная стилистика текста: словарь-тезаурус / Н.С. Болотнова. Томск: Изд-во ТГПУ, 2008. - 384 с.

51. Болотнова, Н.С. Коммуникативная стилистика текста: -библиографический указатель по научному направлению / Н.С. Болотнова, А.А. Васильева. Томск: Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2009. - 188 с.

52. Болотнов, А.В. Вербализация концепта хаос в поэтическом дискурсе серебряного века (на, материале творчества М.И. Цветаевой, М.А. Волошина, О.Э. Мандельштама): автореф. дис. .канд. филол. наук /А.В. Болотнов. Томск, 2009. — 26 с.

53. Борботько, В. Г. Элементы теории дискурса / В.Г. Борботько. Грозный, 1989. -154 с.

54. Бородина, М.А. К типологии и методике историко-семаитических исследований / М.А. Бородина, В.Г. Гак. Л., 1979.-233 с.

55. Бочкарёва, Ю.Е. Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М.И. Цветаевой: автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю.Е. Бочкарёва. — Томск, 2007.-23 с.

56. Брагина, А.А. «Цветовые» определения и формирование новых значений / А.А. Брагина // Лексикология и лексикография. М., 1977. - С. 43-105.

57. Брюсов, В.Я. Далёкие и близкие / В.Я. Брюсов. М., 1912.-215 с.

58. Брюсов, В.Я. И: Северянин / В.Я. Брюсов // Критика о творчестве И. Северянина. -М:, 1916.-323 с.

59. Брюсов, В.Я. Русская поэзия серебряного века 1890-1917 // В.Я. Брюсов: Антология / Ред. М. Гаспаров. -М., 1993. —245 с.

60. Бурлюк, Д. Пощёчина общественному вкусу. В защиту свободного искусства. Стихи, проза и статьи / Д. Бурлюк, А. Крученых, В. Маяковский, В. Хлебников. М., 1912.-56 с.

61. Василевич, А.П. Цветонаименования как характеристика языка писателя / А.П.Василевич // Учен. зап. Тарт. ун-та. Linguistica XIV. Вып. 585. - Тарту, 1981. -С. 134-143.

62. Василевич, А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте (на материале цветообразования в языках разных систем) / А.П. Василевич. М., 1987.- 142 с.

63. Василевич, А.П. Каталог названий цвета в русском языке / А.П. Василевич, С.Н. Кузнецова, С.С. Мищенко. М.: Изд-во «Смысл», 2002. - 128 с.

64. Васильева, А.А. Лексический аспект ассоциативного развёртывания поэтических текстов О.Э. Мандельштама в сборнике «Камень» / А.А. Васильева // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. Сер.: Гуманитарные науки (Филология).- Томск, 1998. Вып. 6. -С. 29-32.

65. Васильева, А.А. Лексический аспект ассоциативного развёртывания поэтических текств О.Э. Мандельштама: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.А. Васильева. -Томск, 2004. 30 с.

66. Введение в литературоведение: учеб. пособие / Под ред. Г.Н. Поспелова. М., 1976.-422 с.

67. Вежбицкая, А. Язык. Познание. Культура / А. Вежбицкая. М., 1996. - 416 с.

68. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур. М., 1959. - 492 с.

69. Винокур, Г.О. Об изучении языка литературных произведений / Г.О. Винокур // Избранные работы по русскому языку. М., 1959. - 492 с.

70. Виноградов, В.В. О теории художественной речи / В.В. Виноградов. М., 1971. -240 с.

71. Виноградов, В.В. Избранные труды. Поэтика русской литературы / В:В. Виноградов.-М., 1976.-512 с.

72. Виноградов, В.В. Проблемы русской, стилистики / В.В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1981.- 320 с.

73. Витгенштейн, Л. Философские трактаты / Л. Витгенштейн. М., 2001. - 279 с.

74. Власова, Л.М. Семантика цвета в поэтической коммуникации / Л.М. Власова // Смысл текста в процессе коммуникации: сб. науч. тр.— М., 1990. Вып.363. -С. 77-85.

75. Волохова, К.А. Эволюция творчества Игоря Северянина: автореф. дис. . канд. филол. наук / К.А. Волохова. М., 1999. - 24 с.

76. Воронин, С.В. Основы фоносемантики / С.В. Воронин. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1982.-244 с.

77. Выготский, Л.С. Лекции по психологии / Л.С. Выготский Л.С. // Собрание сочинений. В. 2 т. Т.2. -М., 1982. С. 362-465.

78. Выготский, Л.С. Психология искусства/Л.С. Выготский. М., 1986. - 572 с.

79. Выготский, Л.С. Мышление и речь. М., 1996. - 415 с.

80. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. -М.: Наука, 1981. 138 с.

81. Гальперин, П.Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимодействия языкаи мышления /П.Я. Гальперин //Вопросы философии. 1977. -№4. - С. 95-101.

82. Гак, В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности / В.Г. Гак // Вопросы языкознания. 1972. -№ 5. - С. 12-22.

83. Гак, В.Г. Высказывание и ситуация / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. -М., 1973. С. 349-372.

84. Гаспаров, Б.М. Современные проблемы лингвистики текста / Б.М. Гаспаров // Лингвистика 7. Тарту, 1977. - С.43^18.

85. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового- существования / Б.М. Гаспаров. М., 1996. - 352 с.

86. Гаспаров, М.Л. Поэтика «серебряного века» / М.Л. Гаспаров // Русская поэзия «серебряного века»,1980-1917: антология. -М., 1993. С. 5-М.

87. Гилазетдинова, Г.Х. Ал цвет мил во весь свет (из истории прилагательного алый в русском языке) // Русский язык в школе.- 2009. №6. - С. 72-75.

88. Голлербах, Э. Из воспоминаний о Н. С. Гумилеве / Э. Голлербах // Николай Гумилев в воспоминаниях современников. М., 1990. — С. 15-25.

89. Гончаренко, С. Поэтика перевода: сб. статей / С. Гончаренко; предисл. Е. Николаевой. М.: Радуга, 1988. - 238 с.

90. Грановская, Л.М. О содержательной концепции слова в русской философской литературе начала XX века / Л.М. Грановская1 // Имя: слово, словосочетание, предложение, текст именование на разных уровнях языка. / Ред. кол. Д.И. Руденко. -Киев, 1993.-С. 56-61.

91. Григорьева, И.В. Исследование цветообозначений в современной лингвистике / И.В. Григорьева // Европейская наука XXI века: стратегия и перспективы развития -2006: II междунар. науч. практическая конф. - Днепропетровск, 2006. - С. 41-44.

92. Громова, А.В. Регулятивный потенциал прилагательных в поэтическом дискурсе М.И. Цветаевой: автореф. дис. .канд. филол. наук /А.В. Громова. Томск, 2010. -27 с.

93. Гузеева, О.А. Смысловая и функциональная значимость цветообозначений в ранней лирике А. Ахматовой: автореф. дис. канд. филол. наук / О.А. Гузеева. -Белгород, 2007. — 21 с.

94. Гулова, И.А. О лирике Игоря Северянина / И.А. Гулова // Русский язык в школе. 1997.-№2.-С. 53-59.

95. Гулова, И.А. Нетрадиционная традиционность: (Образ пути в лирике И. Северянина) / И. А. Гулова // Русский язык в школе. 2001. - № 6. - С. 69-74.

96. Давидсон, А.Б. Николай Гумилёв. Поэт, путешественник, воин / А.Б. Давидсон. -Смоленск: Русич, 2001. —416 с.

97. Дедкова, О.А. Эмоциональная динамика цветообозначения чёрный в лирике С. Есенина / О.А. Дедкова // Художественный текст: Слово. Концепт. Смысл: мат-лы VIII Всерос. науч. семинара (27 апреля 2006). Томск, 2006. - С. 93-98.

98. Дейк ван Т. Язык. Познание. Коммуникация/Т. ван Дейк. -М., 1989.-312 с.

99. Десятов, В.В. Ф. Ницше в художественном и экзистенциальном мире Н. Гумилёва: автореф. дис. . канд. филол. наук/В.В. Десятое-Томск, 1995. 18 с.

100. Ш.Дмитриева, К.В. Формирование концепта Цвет в идиостиле В. Набокова, И. Бунина, А. Фадеева / К.В. Дмитриева // Слово. Словарь. Словесность: Петербургский контескт русистики: мат-лы Всерос. науч. конф. (14-16 ноября 2007 г.) -Спб., 2008-С. 261—264.

101. Донецких, Л.И. Реализация эстетических возможностей имён прилагательных в тексте художественных произведений / Л.И. Донецких. Кишинёв, 1980. - 160 с.

102. Драгунский, В.В. Цветовой личностный тест: практическое пособие / В.В. Драгунский. -Харвест, 1999. -448 с.

103. Дюпина, Ю.В. Цветообозначения в репрезентации поэтической картины мира Владимира Высоцкого: структура, семантика, функции: автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю.В. Дюпина. Тюмень, 2009. - 24 с.

104. Ейгер, Г.В. Языковое сознание: Психолингвистический и методический аспект / Г.В. Ейгер, М.М. Гохлернер. Харьков, 1982. - 118 с.

105. Жаркынбекова, Ш.К. Языковая концептуализация цвета в культуре и языках: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Ш.К. Жаркынбекова. Алматы, 2004. - 23 с.

106. Жирмунский, В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика / В.М. Жирмунский. Л., 1977.-408 с.

107. Жирмунский, В.М. Преодолевшие символизм. Н. Гумилёв / В.М. Жирмунский // Н.С. Гумилёв: pro et contra. Личность и творчество Н. Гумилёва в оценке русских мыслителей и исследователей: Антология / Сост. Ю.В. Зобнин. Спб.: РХТИ, 1995. -С.422-570.

108. Журавлёв, А.П. Фонетическое значение / А.П. Журавлёв. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1974.- 150 с.

109. Журавлёв, А.П. Звук и смысл / А.П. Журавлёв. М., 1991. - 160 с.

110. Завадская, Е.В. Живописность А. Белого / Е.В. Завадская // Белый А. Проблемы творчества. М., 1988. - С. 461-469.

111. Зубова, JI.B. «Чёрный, чёрный оку-зелеп.» (к анализу цветообразования произведений М.И, Цветаевой) / JT.B. Зубова // Русская речь. 1988. - № 4. - С. 31-36.

112. Иванов, В.В. Звездная вспышка (Поэтический мир Н.С. Гумилёва) / В.В. Иванов //Гумилёв Н.С. Стихи. Проза -Иркутск, 1992. С. 5-30.

113. Иванова, II.II. Поэтические номинации в русской лирике / Н.Н. Иванова. М.: Наука, 1992.- 135 с

114. Иванов Разумник, Р. Писательские судьбы. Тюрьмы и ссылки / Р. Иванов-Разумник. -М., 2000. - 544 с.

115. Изотова, Н.В. Диалогическая коммуникация в языке художественной прозы А.П. Чехова / Н.В. Изотова. — Ростов-на-Дону, 2006. — 246 с.

116. Исаев, С.Г. Литературные маски серебряного века (на материале творческих исканий «старших» символистов) // Филологические науки. 1997. — №1. — С. 3-13.

117. Ионова, С.В. Аппроксимация содержания вторичных текстов: автореф. дис. . док. филол. наук / С.В. Ионова. Волгоград, 2006 — 37 с.

118. Иссерлин, Е.М. История слова «красный». Комментарий к «Слову о полку Игореве» / Е.М. Иссерлин // Русский язык в школе. 1991. - № 3. - С. 85-89.

119. Каменская, О.Л. Прагматические свойства текста / О.Л. Каменская // Язык как коммуникативная деятельность человека: сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1987. - Вып. 284. - С.72-79.

120. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. — М.: Наука, 1987.-263 с.

121. Капралова, С.Г. Цветовая лексика в рассказе И.С. Тургенева «Бежин луг» / С.Г. Капралова// Русский язык в школе. 1968. -№ 5. - С. 18-20.

122. Карпенко, С.М. Ассоциативные связи слова в узусе и поэтическом тексте (на материале творчества Н.С. Гумилёва): автореф. дис. . канд. филол. наук / С.М. Карпенко. — Томск, 2000. — 26 с.

123. Карташова, Ю.А. Функционально-семантическое цвето-свеговое поле в лирике И. Северянина: автореф. дис. .канд. фил. наук / Ю.А. Карташова Барнаул, 2004. -23с.

124. Качаева, Л. Может ли голубое быть зеленым и розовым? / Л. Качаева // Русская речь. 1984. - № 6. - С. 20-25.

125. Качаева, Л. Прилагательные, обозначающие цвет, в произведениях А.И.Куприна / Л. Качаева // Уч. зап. ДВГУ. Т. XI. М., 1968. - С. 80-87.

126. Кожевникова, Н.А. Язык Андрея Белого / Н.А. Кожевникова. М., 1992. - 167 с.

127. Кожевникова, Н.А. Андрей Белый / Н.А. Кожевникова // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Опыты описания идиостилей. М.,1995 - С.21-23.

128. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. М.: Просвещение, 1993.-224 с.

129. Козина, Н.А. Антиномия «черное» «белое» в очерке М. Цветаевой «Мой Пушкин» / Н.А. Козина // Проблемы семантики. - Рига, 1982. - С. 48-55.150i Колшанский, Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г.В. Колшанский. -М., 1975.-231 с.

130. Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте / Отв. ред. Н.С. Болотнова. Томск: ТГПУ, 2000. - 160 с.

131. Кочетова, И.В. О динамике цветообозначений в поэтической картине мира Н. Гумилёва / И.В. Кочетова // Вест. Том. гос. пед.ун-та. Вып. 2 (76) 2008. - Томск, 2008. - С. 52-56.

132. Кошелева, А.Л. Поэзия «Серебряного века»: пособие для учителей-словесников и студентов-филологов по русской литературе 1-ой половины XX века) / А.Л. Кошелева. Абакан, 1995. - 234 с.

133. Крайний, А. И. Северянин / А. Крайний // Критика о творчестве И. Северянина. -М., 1916.-323 с.

134. Краснянский; В.В. Из истории цветовых сложений типа' иссиня-чёрный* // Русский язык в школе. 2009. - № 6. - С. 76-81.

135. Кручёных, А. К истории русского футуризма. Воспоминания и документы / А. Кручёных. М., 2006. - 458 с.

136. Кругликова, J1.E. Структура лексического и фразеологического значения: уч. пособие/ J1.E. Кругликова. -М.: Изд-во МГПИ им. В. И. Ленина, 1988. 86 с.

137. Кубрякова, Е.С. Роль словообразования в формировании картины мира / Е.С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-С. 142-147.

138. Кубрякова, Е.С. Текст и его понимание / Е.С. Кубрякова // Русский текст, № 2. — 1994.-С. 18-27.

139. Кубрякова, Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) / Е.С. Кубрякова // Известия АН. Сер. лит. и яз.- Т. 58. 1999,- № 5-6. - С. 3-12.

140. Кубрякова, Е.С. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Структура и семантика*, художественного текста: доклады VII Междунар. конф. -М., 1999. С. 186-197.

141. Кузмин, М. О прекрасной ясности. Заметки о прозе / М. Кузмин // Аполлон, №4.- 1910.-С. 12-18.

142. Кульпина, В.Г. Теоретические аспекты лингвистики цвета как научного направления сопоставительного языкознания: автореф. дис. . д-ра филол. наук / В.Г. Кульпина. М., 2002. - 47 с.

143. Купина, Н.А. Структурно-смысловой анализ художественного произведения / Н.А. Купина. — Свердловск, 1981. 92 с.

144. Купер, М. Язык цвета. Как использовать преимущества своего цвета для успеха в личной жизни и бизнесе / М. Купер, А. Мэтьюз. М., 2001. - 144 с.

145. Лавров,' А.В. «Творимый космос» / А.В. Лавров / А. Белый. Поэзия. Петербург. -М., 2000.-С. 5-14.

146. Лавров, А.В. Андрей Белый в критических отражениях / А.В. Лавров // Андрей Белый: pro et contra. Спб, 2004. - С. 7-29.

147. Лайонз, Д. Введение в теоретическую лингвистику / Д. Лайонз. М.: Прогресс, 1978. -543 с.

148. Левин, Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика / Ю.И. Левин. М.: Языки русской культуры, 1998. - 824 с.

149. Левин, Ю.И. О некоторых чертах плана содержания в поэтических текстах / Ю.И. Левин // Структурная типология языков. М., 1966. - С. 199-215.

150. Леонтьев, А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации / А.А. Леонтьев // Синтаксис текста. — М., 1979.' С. 18-36.

151. Леонтьев, А.А. Психолингвистика / А.А. Леонтьев // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - С. 404-405.

152. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман // Об искусстве. СПб.: «Искусство - СПБ», 2000. - 285 с.

153. Лотман, Ю.М. Поэтическое косноязычие А. Белого / Ю.М. Лотман // Белый А. Проблемы творчества. М., 1988, - С. 437-443.

154. Львов-Рогачевский, В'.Н. Гумилёв. Жемчуга: стихи / В. Львов- Рогачевский // Современный мир. Отд.П. 1911. - № 5. - С. 341-346.

155. Люшер, М. Цвет вашего характера / М: Люшер. М., 1969. - 154 с.

156. Майзина, А.Н. Семантическое поле цветообозначений алтайского языка в сопоставлении с монгольским языком: автореф. дис. .канд. фил. наук / А.Н. Майзина. Горно-Алтайск, 2006. -23 с.

157. Маковский, С.К. Николай Гумилёв / Маковский С.К. // На Парнасе Серебряного века. М., 2000. - С. 292-333.

158. Мандельштам, О. Утро акмеизма / О. Мандельштам // Аполлон, 1919. — № 3. -С. 16-24.

159. Маслова, В.Л. Лингвокультурология / В.Л. Маслова. М., 2001. - 208 с.

160. Мельникова, Е.Г. Медный всадник в контексте культурной символики романа А. Белого «Петербург» / Е.Г. Мельникова, М.В. Безродный, В.М. Паперный // Блоковский сборник VI. Тарту, 1985. - С. 89-96.

161. Миронова, Л.Н. Семантика цвета в эволюции психики человека / Л.Н. Миронова // Проблема цвета в психологии. М., 1993. - С. 172-188.

162. Михайлов, А.И. Николай Гумилёв и Николай Клюев / А.И. Михайлов // Николай Гумилев. Исследования и материалы. Библиография. СПб: Наука, 1994. - С. 62-66

163. Михеева, А.В. О некоторых типах взаимодействия изображения и текста / А.В. Михеев // Типы коммуникации и содержательный аспект языка: сб. науч. тр.- М.: ИЯ.- 1987.-С. 191-199.

164. Монгилева, Н.В. Семантическое пространство поэтического дискурса: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.В. Монгилева. Челябинск, 2004. - 26 с.

165. Мурина, Е.Б. Проблемы синтеза пространственных искусств / Е.Б. Мурипа. М., 1982.-192 с.

166. Некрасова, Е.А. Функциональная роль сравнений в стихотворных идиостилях различных типов / Е.А. Некрасова, М.А. Бакина II Эволюция поэтической речи XIX-XX вв.-М., 1986.- С. 81-192.

167. Нечипуренко, Н.Г. Этимологический анализ лексики цветообозначения (на материале латинских производных от и. -е. *ghel-): автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.Г. Нечипуренко. -Москва, 1989.-25с.

168. Никулина, Т.Е. Прилагательное «синий» в языке русских волшебных сказок (по сборникам и записям XIX в. / Т.Е. Никулина // История слова в текстах и словарях. -Ставрополь, 1988. С. 62-66.

169. Никульцева, В.В. Об индивидуальном поэтическом стиле Игоря Северянина / В.В. Никульцева // Русский язык в школе 2001.- № 6. - С. 69-74.

170. Носовец, С.Г. Цветовая картина мира Владимира Набокова в когнитивно-прагматическом аспекте: автореф. дис. . канд. филол. наук / С.Г. Носовец. -Екатеринбург, 2002. 24 с.

171. Озеров JI. Николай Гумилёв. Его жизнь. Его сочинения / JI. Озеров // Гумилёв Н.С. «Когда я был влюблён.»: Стихотворения. Поэмы. Пьесы в стихах. Переводы. Избр. проза. -М., 1994. С. 5^Ю.

172. Орлов, Г. А. Современная английская речь / Г.А. Орлов. -М., 1991. 240 с.

173. Оцуп, Н.А. Серебряный век / Н.А. Оцуп // Океан времени: стихотворения, дневник в стихах, статьи и воспоминанья. Спб., 1993. - С. 268-269.

174. Оцуп, И.А. Николай Гумилев. Жизнь и творчество/И.А. Оцуп.-СПб., 1995.-163 с.

175. Павловский, А. О творчестве Николая Гумилёва и проблемах его изучения / А. Павловский // Николай Гумилёв. Исследования и материалы. Библиография. -Спб., 1994.-С. 3-30.

176. Панкеев, И.А. «Высокое косноязычие.» Николай Гумилёв: судьба, биография, творчество / И.А. Панкеев // Литература в школе. -1990. -№ 5- С. 12-24.

177. Пелевина, Н.Ф. О соотношении языка и действительности (обозначение красного и синего цветов) / Н.Ф. Пелевина // Филологические науки. 1962. - № 2. - С. 5-10.

178. Пискунов, В. Сквозь огонь диссонанса / В. Пискунов // А. Белый. Сочинения. В 2 Т. Т.1. Поэзия; Проза. -М., 1990.-703 с.

179. Пищальникова, В.А. Проблема смысла поэтического текста (психолингвистический аспект): автореф. дис. . д-ра. филол. наук. -М., 1992. -48 с.

180. Пищальникова, В.А. Введение в психопоэтику / В.А. Пищальникова, Ю.А. Сорокин. Барнаул, 1993. — 209 с.

181. Покровский, М.М. Семасиологические исследования в области древних языков / М.М. Покровский. М., 1986.-256 с.

182. Попова, Т.В. О деривационном потенциале ключевых слов перестройки / Т.В. Попова// Функциональная семантика слова.- Екатеринбург, 1994.- С. 45-51.

183. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В. И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. Москва, 1988.-С. 23-29.

184. Потебня, А.А. Мысль и язык / А.А. Потебня. Киев, 1993. - 192 с.

185. Поярков, Н. Андрей Белый «Золото в лазури» / Н. Поярков // А. Белый: pro et contra / А.В. Лаврова. Спб.: РХГИ, 2004. - С.83-84.

186. Прокофьева, Л.П. Цветовая символика звука как компонент идиостиля писателя (на материале произведений А. Блока, К. Бальмонта, А. Белого, В. Набокова): автореф. дис.канд. фил. наук / Л.П. Прокофьева. — Саратов, 1995. — 19 с.

187. Прокофьева, Л.П. Индивидуальное и универсальное в цветовой символике звука (На основе фоносемантического и психолингвистического анализа поэтического текста) / Л.П. Прокофьева // Филол. вестник Ростов, гос. ун-та. 2003. № 3. - Ростов, 2003. — С.33-41.

188. Прокофьева, Л.П. Национальная система цветовой символики звука русского языка / Л.П. Прокофьева // Единицы языка и их функционирование. Саратов, 1997. -Вып.З. - С.57-63.

189. Пушкарёва, И.А. Смысловые лексические парадигмы в художественном тексте: типы взаимодействия (М.И. Цветаева. Цикл «Але») / И.А. Пушкарёва // Вестн. Том. гос. пед. ун-та. Сер.: Гуманитарные науки (Филология). Томск, 1998. - Вып.6. -С. 9-11.

190. Пяст, В. «Встречи» (серия в мемуарах) / В. Пяст. М., 1997. - 412 с.

191. Радченко, О.А. Язык как миросозидание. Лингвофилософская концепция неогумбольдтианцев / О.А. Радченко. — М., 1997. 312 с.

192. Рахилина, Е.В. О цветном и бесцветном / Е.В. Рахилина // Когнитивный анализ предметных имён. Семантика и сочетаемость. М., 2000. - С. 46-54.

193. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. - 216 с.

194. Ростова, А.Н. Метатекст как форма экспликации метаязыкового сознания (на материале русских говоров Сибири) / А.Н. Ростова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2000. - 194 с.

195. Садыкова, И.В. Обозначение красного цвета в русском языке в историко-этимологическом аспекте: автореф. дис. . канд. филол. наук / И.В. Садыкова. — Томск, 2006. 23 с.

196. Салимовский, В.А. Жанры в функционально-стилистическом освещении (научный академический текст) / В.А. Салимовский. Пермь, 2002. - 236 с.

197. Светличная, Т.Ю. Сравнительные лингвокультурные характеристики цветообозиачения и цветовосприятия в английском и русском языках: автореф. дис. . канд. фил. наук / Т.Ю. Светличная. Пятигорск, 2003. —25 с.

198. Свешникова, Г.С. Типологический анализ фразеологических единиц с компонентами-прилагательными, обозначающими цвет: на материале немецкого, английского и шведского языков: автореф. дис. . канд. филол. наук / Свешникова Г.С.-М., 1969.-22 с.

199. Серебренников, Б.А. Язык отражает действительность или выражает её знаковым способом? / Б.А. Серебренников // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. - С. 70-107.

200. Сидоров, Е.В. Проблемы речевой системности / Е.В. Сидоров. М., 1987. -140 с.

201. Скатов, Н.Н. «Некрасовская» книга А. Белого / Н.Н. Скатов // Андрей Белый: Проблемы творчества. Статьи. Воспоминания. Публикации. ~М., 1988. С. 151-192.

202. Славиньский, Я. К теории поэтического языка / Я. Славиньский // Структурализм: «за» и «против». -М., 1975. С. 256-276.

203. Слободнюк, C.JI. Н.С. Гумилёв: Проблемы мировоззрения и поэтики: монография / C.JI. Слободнюк. Душанбе: Сине, 1992. - 181 с.

204. Слободнюк, C.JI. Элементы восточной духовности в поэзшгН.С. Гумилёва / C.JI. Слободнюк // Н. Гумилёв. Исследования. Материалы. Библиография. СПб, 1994. -С. 164-183.

205. Смирнова, JI.A. Поэзия Н. Гумилёва. Образное воплощение творческого поиска / JI.A. Смирнова // Русская литература 20 в.: справочный материал. М., 1995 - С. 136146.

206. Смирнова, JI.A. «.Припомнить всю жестокую, милую жизнь.» (о Н. Гумилеве) / JI.A. Смирнова // Гумилев Н.С. Избранное. -М.: Сов. Россия, 1989. 496 с.

207. Снитко, Е.С. Онтологические аспекты именования в контексте проблем современной лингвистики / Е.С. Снитко // Имя: слово, словосочетание, предложение, текст именование на разных уровнях языка. Киев, 1993. - С. 39-47.

208. Современники о И. Северянине // Литература. — 1995—№ 41. С.7.

209. Соссюр, Ф. Труды по языкознанию. М., 1977. - 696 с.

210. Сулейменова, Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике. — Алма-Ата, 1989.- 160 с.

211. Суровцова, М.А. Выражение цветовых значений в общеславянском языке / М.А. Суровцова // Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 8. - М., 1976. -С. 36-43.

212. Сычугова, Л.П. Образные компоненты концепта цвет / Л.П. Сычугова // Семантика. Функционирование. Текст: междунар. межвуз. сб. науч. трудов. — Киров: Изд-во ВятГГУ, 2007. 306 с.

213. Тагер, Е.Б. Модернистские течения в русской литературе и поэзия межреволюционного десятилетия (1908-1917) / Е.Б. Тагер // Избранные работы о литературе. М., 1988. - С. 348-465.

214. Тарасова, М.Р. И.А. Ильин о «Серебряном веке» и модернизме // Филологические науки. 2005. - №3. - С. 96-101.

215. Тименчик, Р.Д. Николай Гумилёв и Восток / Р.Д. Тименчик // Памир. 1987. -№ 3. - С. 126-130.

216. Тодоров, Ц. Теории символа / Ц. Тодоров. М., 1998. - 384 с.

217. Томашевский, Б. В. Теория литературы. Поэтика / Б.В. Томашевский. -М., 1996. -334 с.

218. Трофимова, В.Б. Русская литературно-художественная библиография в контексте философско-эстетических воззрений интеллигенции серебряного века / В.Б. Трофимова. М., 2004. - 191 с.

219. Троцкий, Л.Д. Литература и революция/ Л.Д. Троцкий.- М., 1991. 246 с.

220. Тырышкина, Е.А. Ассоциативное поле как элемент поэтической картины мира В. Набокова: автореф. дис. .канд. филол. наук / Е.А. Тырышкина. -Барнаул, 2002.-23 с.

221. Федотов, О.И. Основы теории литературы / О.И. Федотов: учеб. пособие для студ. высш. учеб. завед. В 2 ч. 4.1. М.: Гуманит. изд. центр Владос, 2003. - 272 с.

222. Фрумкина, P.M. Цвет. Смысл. Сходство/Р.М. Фрумкина. М., 1985. - 235 с.

223. Хмельницкая, Т. Литературное рождение Андрея Белого: Вторая Драматическая Симфония / Т. Хмельницкая // А. Белый. Проблемы творчества.-М.,1988. С.103-130.

224. Холшевников, В. Е. Перебои ритма как средство выразительности / В.Е. Холшевников // Стиховедение и поэзия. Л., 1991. - С. 209-224.

225. Цветаева, М.И. Сочинения: В 2 т. / М.И. Цветаева // Сост., подгот. текста, вступит, ст., коммент. А. Саакянц. -М.: Худ. лит., 1988.

226. Чернухина, И.Я. Общие особенности поэтического текста / И.Я. Чернухина. -Воронеж, 1987. 157 с.

227. Черняховская, Л.А. Перевод и смысловая структура / Л.А. Черняховская. М!, 1976.- 155 с.

228. Чумак-Жунь, И.И. Поэтический текст в русском лирическом дискурсе конца XVIII начала XXI веков: монография. / И.И. Чумак-Жунь. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2009. - 244с.

229. Юрина, Е.А. Образный строй языка / Е.А. Юрина. Томск: Изд-во Том.Гос.ун-та., 2005 - 158 с.

230. Яковлева, Н:В. «Классические розы» (Опыт анализа стихотворений И. Северянина) / Н.В. Яковлева // Русский язык в школе. 1993. - № 4. - С. 70-75.

231. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка / З.Е. Александрова. М., 1998.-495 с.

232. Андреева, В. Энциклопедия символов, знаков, эмблем / В. Андреева. М., 2000. - 534 с.

233. Бидерманн, Г. Энциклопедия символов / Г. Бидерманн. М., 1996. - 335 с.

234. Большая литературная энциклопедия / Красовский В.Е. и др. М., 2003. - 845 с.

235. Квятковский, А.П. Школьный поэтический словарь / А.П. Квятковский. М.: Дрофа, 1998.-467 с.1210

236. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1990-685 с.

237. Николаева, Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. - Вып. VIII. - 564 с.

238. Николюкин, А.Н. Литературная энциклопедия терминов и понятий / А.Н. Николюкин. М.: НПК «Интелвак», 2003. - 1600 стб.

239. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. М., 1988. - 750 с.

240. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. -М., 1997.-944с.

241. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. Т.1. От стимула к реакции / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева. М., 2002. - 784 с.

242. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. — М., 1995. -414 с.

243. Современный толковый словарь русского языка / Под ред. Т.Ф Ефремовой. В Зт.: ок. 160 000 слов. -М.: ACT: Астрель, 2006. 3298 с.

244. Советский энциклопедический словарь / Под ред. A.M. Прохорова. М., 1980. -1600 с.

245. Тресидцер, Д. Словарь символов / Д. Тресиддер. М., 1999. - 448 с.

246. Энциклопедия афоризмов: Мысль в слове / Э. Ворохов. М.: ООО «Издательство ACT», 2003. - 714 с.1. Электронные ресурсы

247. Ахмедова, Ю.А. Эгофутуризм И. Северянина / Ю.А. Ахмедова / Электронный ресурс. Режим доступа: www.zpu-journal.ru.

248. Большая советская энциклопедия. Антропософия / Электронный ресурс. -Режим доступа: wvvw.slovari.ru.

249. Вервэна. / Электронный ресурс. Режим доступа: www.severyanin-m.ru

250. Декларация имажинистов 1919 г./ Электронный ресурс. Режим доступа: www.slova.org.ru

251. Кулаковский, М.Н. Основные аспекты анализа фонетико-графической окрашенности художественного текста / М.Н. Кулаковский / Электронный ресурс. — Режим доступа: www.yspu.yar.ru

252. Миронова, Л.И. Символика цвета / Л.И. Миронова / Электронный ресурс. -Режим доступа: www.Mironovacolor.org.

253. Михайлова, Т. Серебряный век / Т. Михайлова / Электронный ресурс. Режим доступа: www.krugosvet.ru.

254. Особенности серебряного века: идеи, люди, время / Электронный ресурс. -Режим доступа: www.diagelevcenter.ru.к

255. Футуризм и футуристы / Электронный ресурс. Режим доступа: www.slova.org.ru.

256. Энциклопедия футуризма. Маяковский, В. / Электронный ресурс. Режим доступа: www.futurism.ru

257. Энциклопедия футуризма. Хлебников, В. / Электронный ресурс. Режим доступа: www.futurism.ru