автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.10
диссертация на тему:
Русское барокко конца XVII века (на материале литературы и публицистики)

  • Год: 1996
  • Автор научной работы: Алгави, Лейла
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.10
Автореферат по филологии на тему 'Русское барокко конца XVII века (на материале литературы и публицистики)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Русское барокко конца XVII века (на материале литературы и публицистики)"

Г б од

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

1 НОЯ од> имени М.В.ЛОМОНОСОВА

На правах рукописи УДК

АЛГАВИ Лейла

РУССКОЕ БАРОККО КОНЦА УЛ11 БЕКА (НА МАТЕРИАЛЕ ЛИТЕРАТУРЫ И ПУБЛИЦИСТИКИ) . Специальность 10.01.10 - Журналистика

АВТОРЕФЕРАТ '. диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва -1996

РаОота выполнена на кафе-ре истории русской журналистики и литературы факультета журналистики Московского госудасст-венного университета им. М.В.Ломоносова.

НаучныЛ руководитель: кандидат филологических наук, доцент Татариноеа Л.Е.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Ученова В.В. кандидат филологических наук Юхименко Е.Г.

Бадущая организация - Российски?' Университет Дружбы

Народов

'Защита диссертации состоится « /с и 1996 г. на заседании Диссертационного совета по журналистике Д.053.0.5.10. в Московском государственном университета им. И-Э.Ломоносова по адресу: Москва« ул. Нэховая, д.9.

С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеке факультета журналистики ИГУ. 1

Автореферат разослан « 1996 г.

Ученый секретарь

специализированного совета Ю.Я.Орлов

ХАРАКТЕРНО?/ А ИССЛЕДОВАНИЯ .

Основным содержанием диссертации является анализ литературного процесса второй половины XVII века в России.

Актуальность темы исследования. Тема, вынесенная з заглавие диссертации, для русской филологии и по сей лень остается спорной и сложной, несмотря на рял исследований, посвященных проблеме барокко в русской литературе. Трудность здесь, прежде всего, заключается в тем, что в современном литературоведении, в частности в русском, до сих пор нет общепризнанного и удовлетворительного определения "барокко". Диапазон понимания "барокко" настолько иирок: от стиля в архитектуре, пластике и жибогшси до типа мировосприятия, возникшего в Европе после Возрождения и Реформации и нашедшего выражение в литературе и искусстве, - что все определения этого художественного явления могут Сыть разделены на две категории: Сарокко рассматривается как стиль, обладающий специфическими художественными приемами и идеями; барокко считается направлением в литературе и искусстве, охватывающим период с конца ХУ1 по начало ХУШ века . Причина такого положения заключается в том, что под понятие "литературное барокко" подводятся факты различного общественно-политического и идейно-эстетического порядка.

Еолее того, в литературоведении не существует и единого определения таких понятий как «стиль», «направление» и «гечение». В данной работе мы будем использовать еледухеие

определения этих терминов: Направление - исторически сложившаяся общность художественных явлений, характерная для определенных эпох и творчества писателей, объединенных относительным единством .идейно-эстетических ориентация и принципов художественного воспроизведения действительности. Мы рассматриваем направление как более широкую категорию родового характера, которая включает в себя различные течения. Под стилем мы понимаем идейно-эстетическое единство всех деталей художественной формы и содержания,. характерное для отдельных исторических периодов и связанное с конкретным историческим явлением искусства.

Формально-стилистические признаки барокко также не поддаются легком/ определению. "Ни романтизм, ни классицизм, ни барокко невозможно определить формально-логически. Между тем едва ли не самым распространенным заблуждением является непрестанно повторяющееся требование определить, что такое романтизм, барокко и т.д."1 Однако уже у самых своих западноевропейских истоков литературное барокко не представляло собой ни целостное идеологическое, ни однородное художественное явление .

Одна из серьезных трудностей в изучении барокко состоит в том, что этот стиль отличает разнообразие проявлений в искусстве и литературе; маринизм и консептизм в Италии, гонго-ризм и культеранизм в Испании, метафизическая поэзия и эвфуизм в Англии, прециозная литература во Франции, сармаитизм и шляхетская поэзия а Польше, силлабическое стихосложение в

Чйа:айлов Л.В. Диалектика литературной эпенк// Кс1:тс:;ст-1382. Литературно-теоретические исследования.-!'., 1302. -С .1

■} 1 т

России. В силу своей стилистической многогранности, вариативности и динамичности барокко быстро приспособилось к социальным, национальным, культурным и религиозным особенностям различных стран, что спосоОстаовало его сравнительно легкому распространению с запада на восток Европы, и формированию национальных вариантов Оарокко. Тем не менее, несмотря на рост внутренней дифференциации и стилевое разнообразие, барокко не утратило своего художественного облика.

Особенно острая полемика в современном литературоведении существует в вопросе о русскЬм литературном Оарокко, в котором сталкиваются разные аргументы, системы доказательств, опирающихся, однако, на один и тот же фактографический материал. В з а имои с кл ¡сч а е мост ъ выводов, которые порой делаются з дискуссии по проблеме барокко, объясняется в первую очередь сложностьо и противоречивостью самого явления.

Цели и задачи исследования, мы может выделить две про- . Слемы, наиболее актуальные в изучении русского литературного барокко на сегодняшний день: 1) Определить: чем же действительно является русское литературное барокко: стилем; направлением или течением, - и, по возможности, устранить терминологическую путаницу, которая до сих пор присутствует в литературоведении. 2) Выявление специфики этого явления в плане историческом (как определенного этапа в развитии русской литературы) и типологическая.

Основная задача нашего исследования, следовательно, состоит в том, чтобы, опираясь на богатый опыт изучения русского барокко, накопленный русскими и зарубежными литературоведами, обосновать наличие в русской литературе конца XVII в.

стиля барокко, выявить его сущность и роль в литературном 'развитии: устранить терминологические разночтения, касающиеся определения «русского литературного Сарокко» как определенного явления в русской гитературе второй половины ХУН в.

Решение этой задачи немыслимо Сез выявления типологических черт, объединяющих западноевропейское, славянское и русское барокко. Именно типологизация позволяет более уверенно судить об особенностях присущих русскому литературному барокко второй половины XVII века. С другой стороны Солее детальный анализ развития литературных родов в России в этот период дает ясное представление об огромном значении, которое имело барокко для преодоления культурной средневековой традиции и формирования русской литературы нового 'типа.

Научная новизна исследования. В раОоте впервые рассматривается роль литературного барокко в формировании литературы Нового времени в России. Прослеживается связь ыеасду кризисом средневековой культурной традиции и возникновением барочных черт в древнерусской литературе первой половины >"'11 в.

В диссертации впервые русское литературное барокко вто: половины ХУ11 в. исследуется комплексно во всех основных литературных родах и жанрах, особо обращено внимание на ораторскую прозу, а также в срав ;нии с основными характерными чертами развития предшествующего и последующего периодов.

В работе проведено типологическое сопоставление с западноевропейским Сарокко, выявлены обдепоэтический принцип русского литературного стиля конца ХУ11 в., такой как интеллектуальная игра - основа художественного творчества этого времени. Особое внимание в раОоте уделяется консепту - новому

типу образности, строящемуся на оснопе индивидуальной авторской ассоциации, ставшему основной единицей поэтической системы Нового вре'-';ни.

В этой связи, в диссертации по-новому рассматривается и специфика функционирования данного стиля в русской литературе конца XVII в. С одной стороны, подчиненность барокко государственно-политическим и просветительским интересам крепнущего абсолютизма способствовало развитию таких жанров литературы как торжественная орация, панегирическая и дидактике- >

просветительская лирика, с другой стороны, ориентация на вкусы придворной и интеллектуальной элиты являлось одним из стимулов для поиска новых разнообразных форм художественного воплощения. Впервые русское барокко изучается не только как отражение идеологических представлений своего времени, но и как действенное средство их формирования.

Кроме того, анализируются следующие проблемы: связь между появлением в России второй половины ХУП в. учебных пособий по риторике и формированием нового отношения к тексту, отличному от средневековой- традиции; формирование государственной символики в русской панегирической лирике/ влияние русского школьного барокко на развитие литературы в ХУШ в. ! др.

Н^тодологическая и теоретическая база диссертации. Тео-¡етической базой диссертации является антибухгардская к-ччцеп-1ия, исходя из которой Ренессанс и средние века не различаю-г-:я как два исторических периода, а Возрождение является всего

лишь продолжением Срелних веков', поэтому в истории литературы барокко противостоит как Средним векам, так и Ренессансу, и является начальным этапом формирования литературы Нового - типа, отличного от средневекового.

Огромную ыетодологическуи значимость для нас приобрели работы российских1, и заоубежных исследователей по литеоатуре и истории ХУ11 века, а также специальные монографии, посвященные анализу национальных вариантов литературного барокко (английского, итальянского' , немецкого, испанского, французского и т.д.), в которых поднимаются вопросы, аналогичные во-

* E'cilvgUoOU W.K. The i-ii tuOU^lit. FlVe

centuries of interpretation. Cambridge, Mass., 1948.; Martini G. Basso aedioevo. - In: La storiographia italiana nell ultimi vent anni. -Milano, 1970.; Kristeller P.O. Changing views of the intellectual history of the Renaissance since Jaccb Burckhardt. -In: The Renaissance. A reconsideration of the theories and interpretations of the age. -Madison, 1961.; Masai Fr. La notion de Renaissance, equivoques et malentendus. -In: Les categories en histoire. Bruxelles, 1969.

'Существенный вклад в дискуссию о русском литературном барокко внесли работы таких авторитетных специалистов в области истории древнерусской литературы, как Д.С.Лихачев "Барокко и его русский вариант" (1969), "Развитие русской литературы X-XYII век: Эпохи и стили" (1973); С.Матхаузероаой "Барокко в русской литературе XYII столетия" (1966); А.А.Морозова "Проблемы-барокко в русской литературе XYII-начала XYIII века: (Состояние вопроса и задача изучения)" (1962), "Ломоносов и барокко" (1965), "Основные задачи изучения славянского барокко" (1971), "Новые аспекты изучения славянского барокко" (1982); А.М.Панченко "Русская стихотворная культура XYII века" (1973), "Два этапа русского барокко" (1971); А.Н.Робинсона "Борьба идей в русской литературе XYII века" (1974), "Закономерности движения литературного барокко" (1980-1981), "Симеон Полоцкий и русский литературный процесс" (1982); Л.А.Софроновой "Поэтлка славянского театра XYII-XYIII века" (1981); И.А.Чернова "Из лекций по теоретическому литературоведению. 1. Барокко: литература/литературоведение" (1976) и некоторых других.

просам, возникающим при исследовании русского литературного барокко.

В связи с теоретическим вопросом о критериях вычленения стиля барокко в русской литературе конца ХУЛ - начала ХУШ в. выявляется необходимость сравнительно-типологического исследования предмета. Такой подход позволяет методологически и логически обосновать выделение барокко как этапа в развитии русской словесности на пути от Средневековья к Новому времени; выявить специфические черты, присущие русскому национальному варианту стиля; с одной-стороны, и моменты его типологического сходства с европейским барокко - с другой.

Это обусловило и то, что в данном исследовании мы старались использовать широкий круг текстов, принадлежащих как собственно русскому литературному барокко, тгак и украинскому, белорусскому, словом всего восточнославянского ареала. Для сопоставительных целей также Выл привлечен материал эападно-европейски)и*питератур и реже - западнославянских.

Научно-практическое значение работы состоит в том, что сделанные в ней вывода и наблюдения могут быть использованы при дальнейшем изучении русского литературного барокко конца ХУ11 - начала ХУШ в. при подготовке соответствующих курсов лекций, в учебных пособиях, в программах университетских спецкурсов по истории русской литературы ХУ11 в.

Апробация. Основные положения диссертации были доложены на заседании кафедры и отражены в публикации "К вопросу о русском литературном барокко" («Вестник» 1996. »5)

Структура и объем работы. Диссертация изложена на

/

страницах машинописного текста и состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ.

Предметом исследования данной диссертации стало проявление стиля барокко в русской литературе и публицистике конца ХУН века, в частности подробно анализируется жанры ораторской прозы, поэзии и драматургии.

Во введении обосновывается выбор темы ее актуальность, формулируются задачи и принципы построения исследования.

В начале первой главы - «Идеологическая и эстетическач сущность барокко» - анализируется история изучения русского литературного барокко.

Второй параграф посвящен проблеме идеологической и эстетической сущности русского литературного барокко. Исходя из проделанной работы, мы теперь с уверенность можем скалть, что в России второй половины XVII в. появился и I взвивался новый тип литературного творчества, располагающий собственной художественной системой и поэтическими средствами, типологически. схожими с таким европейским литературным ят-лениеч, которое в искусствознании приня.о называть барокко.

Прежде всего в диссертации мы попытались устранить ту терминологическую путаницу в определении барокко, которая до сих лор существует в литературоведении. С нашей точки зрения, барокко можно рассматривать как направление только в западноевропейских литературах, ибо здесь оно является не только но-

вым типом литературного творчества, но и результатом взаимодействия сложного комплекса стилистических, научных, духовных и религиозных факторов, выражавшееся прежде всего в способности к самосознанию. Показателем подобного самосознания барочной культуры в западноевропейских странах явились эстетические трактаты и барочные поэтики типа «Подзорной трубы Аристотеля» Эмануэля Тезауро, «Остроумия, или искусство изощренного ума» Бальтасара Грасиана или, например, «Поэтического искусства» Алессандро Донати.

В России конца XVII века подобных трактатов, обосновывающих идеологию и эстетику барокко не было. Весьма незрелые теоретические разыскания в области барочной стилистики, которые мы обнаруживаем в русских риториках, являются разрозненными, спорадическими фрагментами, что не дает нам достаточного основания говорить,о русском барокко как о литературном направлении. Исходя из вышеизложенного, в диссертации барокко в русской лйтературе конца ХУН века рассматривается как стиль, возникший и .формировавшийся не только в придворной и церковной книжности, но и характерные черт которого мы обнаруживаем в низовой, демократической литературе.

Благодаря проведенному исследованию, в диссертации по-новому определяется сущность русского литературного барокко: Эарокко было не просто переходным этапом в эволюции литературы от средневекового типа к литературе Нового времени. Несмотря на то, что многие приемы барочной поэтики являются об-аими как для литературы средневековья, так и для литературы Ренессанса, барокко по своей сути противостоит предшествующей

традиции культурного развития (мы рассматриваем Ренессанс как завершающий этап эволюции культуры Средних веков), оно является начальным этапом формирования литературы Нового времени, основой культурного развития на новых началах. В этом и состоит суть Оарокко.

В России барокко возникло и формировалось двумя путями. Первый путь - естественный, был подготовлен всем ходом исторического и литературного развития древней Руси. Уже к началу ХУ11 века здесь наметился кризис средневекового типа культуры, вследствие чего мы наблюдаем развитие и накопление тех черт, которые типологически были близки к барокко. Это - и авторское личное начало, и новый взгляд на природу личности человека, и экспрессивность, и элементы ассоциативности, параллельности, сложности поэтической образности, контраст символического и натуралистического, низменного и возвышенного.

С другой стороны, в диссертации показано, что на возникновение и развитие барокко в России второй половины ХУП века оказал влияние художественный и теоретический опы*' соседних' славянских народов: "оляков, белорусов и украинцев. Универсализм и антиномичность восприятия мира, морализм и дидактика, расширение эстетических функций литературы, напряженны!, и причудливый метафоризм, построенный на теоретической основе консептизма (остроумия), пристрастие к курьезам, сочетание античной и христианской мифологии, взаимопроникновение различных видов творчества, мозаичность композиции и игровое использование слов, риторическая организация текста, эстетизм формы, пафосность, парадность, декоративность - все это типологически сближает русский вариант барокко с общеевропейским.

Таким образом, русский вариант барокко является синтезом той художественной системы, которая начала формироваться вследствие кризиса средневекового типа литературы, и тех поэтических средств, которые русская литература заимствовала у европей-сг. Л.

Вместе с тем, в диссертации подчеркивается, что литературное барокко в России характеризуется существенными идейно-тематическими изменениями, не только по сравнению с эападно-ев! пейскими вариантами стиля, но и с польским и украинско- 1 белорусским барокко. Подчинением потребностям крепнущего российского абсолютизма, русское барокко утратило, свойственные европейскому мироощущению пессимизм, трагизм и мистическую экзальтацию. Приоритетное'значение в России приобрела иная идеологическая устремленность барокко, связанная с усилением пафоса государственного строительства и задачами просвещения общества. Именно этим объясняется расцвет в русской литературе панегирической и дидактико-просветительской поэзии.

Ориентация русского барокко на просветительство делает его до некоторой степени схожим с европейским ренессансом. Это дает аы основание говорить о том, что барочная культура в России приняла на себя и дидактико-просветительскую функцию Возрождения - европейского интеллектуального стиля, завершающего развитие средневекового типа культуры.

Значение барокко для развития русской литературы вр-'д ли можно переоценить. До появления здесь в XVIII в. классицизма, барочная поэтика определяет основное направление развития . русской культуры на пути ее приобщения к культуре общееаро-

пейской. В этой связи одной из главных задач, решенных барокко, являлось как можно более полное преодоление средневековой традиции, стоявшей на пути культурных и государственных преобразований. Благодаря новому типу культуры, который формировался и развивался в творчестве Симеона Полоцкого, Сильвестра Медведева, Кариона Истомина и др., были сломаны привычные стереотипы, прививались новые вкусы, позволившие русской литературе и искусству существовать и эволюционировать в рамках общеевропейской культуры.

В диссертации отмечено огромный вклад барокко, внесенный в ориентацию литературы на зрелищность, что свидетельствовало о появлении новой функции чисто эстетического характера - поражать и рззвлекать. В этом сыгцл свою роль столь свойственный барокко принцип интеллектуальной игры, являющийся одной из основных мотивации литературного творчества Нового времени.

Интеллектуальная игра - основной барочный принцип - способствовала зарождению в русской литературе новой образной системы. Немыслимая без приоритета индивидуального авторского начала, интеллектуальная игра выстраивает литературный образ на основе авторской ассоциации, в противовес традиционным для древнерусской книжности образам, созданным при помощи устойчивых, традиционных значений. Основой поэтической системы барокко становится консепт - сопряжении двух далеких друг от друга понятий.

В главе также отмечено, что с формированием и развитием барокко в- России конца ХУН века связаны и колоссальные изменения, происшедшие в жанровой системе, свидетельствовавшие

о переходе русской литературы от средневекового типа к типу Нового времени. В древнерусской литературе существовала совсем иная система родов и жанров, чем в новой литературе, к тому же до XVII в. в русской книжности не Оыло ни поэвии, ни драматургии. С освоением барочной эстетики и поэтики жанровая система русской литературы ХУ11 века все больше и больше начинает приобретать четкую структуру, теоретические и логико- • философские основания.

Формирование литературы нового типа также отвечало и идеологическим требованиям новой российской государственности. Идеологическая устремленность барокко впоследствии позволила ему сосуществовать в русской литературе с направлением классицизм. Идеи строительства могущественного государства и укрепления абсолютной монархии позволили барокко долгое . время не сходить с российской сцены, даже в эпоху господства классицистической поэтики и эстетики, для которой эти идеи также были характерны.

Сосуществование барокко и классицизма в русской культуре способствовало созданию стилевого конгломерата, каким по сути дела являлось искусство эпохи Петра I. Уже с этого времени провести отчетливую грань между русским барокко и нарождающимся классицизмом затруднительно, они взаимно обогащали друг друга.

Не только идеологическая устремленность была общей для русского барокко и русского классицизма. Для классицистической и барочной эстетики искусство представлялось ремеслом, техникой которого моуло было овладеть. Оба эти литературные явления разделяли и взгляд на искусство как на подражание об-

раздам, поэтому литература барокко и классицизма была ориентирована на "готовое слово", зависимы от риторик и поэтик. И то, и другое искусство условно, правда характер и степень услогности были различны. Отсюда мы позволим себе сделать вывод, что барокко явилось основой для формирования и развития в России классицизма.

Действительна, в начале ХУШ в. барокко становится той эстетической и поэтической школой, на которой воспитывались первые писатели и поэты русского классицизма. И Феофан Проко-пович, и В.К.Тредиаковский, и М.В.Ломоносов, получившие первоначальное схоластическое образование, учились на произведениях украинских, белорусских и русских писателей барокко и унаследовали от них монументальные государственно-патриотические идеи.

Таким образом, в диссертации^подчеркивается. что принципиальной исторической особенностью русского литературного барокко, в целом, являлась та роль, которую он сыграло в ускоренном становлении классицизма и в последующей эволюции всей русской литературы, непосредственно несвязанной с барочной эстетикой.

. Во второй главе диссертации - «Барокко в русской литературе второй половины .СУП века» - подчеркивается, что возникновение и развитие барокко в России в ХУ11 - начале ХУ1П вв. имеет не только социально-историческую и идеологическую обусловленность, но и было подготовлено всем ходом предыдущего Развития русской литературы - кризисом в книжности начала ХУН в. средневековых традиций, начал 4 их преодоления, на-

коплением черт, типологически близких литературе Нового времени .

Своеобразие барокко определяет его значение для формирования литературы нового типа, ибо поэ-ика и эстетика барокко занимает не промежуточное положение между средневековой и новой, а является первым этапом развития литературы Нового времени.

Характерной особенностью барочной литературы было расширение ее функций, :то привело к смене традиционной жанровой системы древнерусской литературы новой жанровой иерархией. Появление новой жанррвой системы - основной признак перехода русской литературы от средневекового типа к типу Нового времени.

Анализ произведений русского литературного барокко в работе начат с анализа произведений ораторской прозы, наиболее старого и традиционного для русской словесности жанра. Проблема барокко в русской ораторской прозе, в частности в торжественных орациях до сих пор остается мало изученной. Хотя именно в этом жанре мы с большей очевидностью наблюдаем разительные перемены, которые произошли в русской литературе с проникновением сюда барокко, на пути от Средневековья к Новому времени. . .

В этой связи в диссертации особое внимание уделено рито-рикам , появившимся в начале ХУЛ века в России и нормирующим литературно-коммуникативную практику, которые приобретают огромное значение для формирования барочной ораторской про-'ы -как одного из жанров литературы Нового времени. Усвоение риторики в России способствовало появлению нового отношения к

литературному этикету (а если поставить вопрос шире, к канону, правилу, образцу вообще).

В работе отмечается, что введение риторики в русский культурный контекст означало преодоление средневековой традиции, которое в середине ХУ11 века ознаменовалось широкой полемикой о статусе риторики. К новой риторической традиции к концу века примкнули даже староверы. Перемещение интереса в русской литературе барокко с поэтики (что изображать) на риторику (как изображать) свидетельствовало о сдвиге в художественном сознании эпохи в целом.

В параграфе, посвященном исследованию барокко в русской ораторской прозе, поставлен вопрос, почему риторика (в данном случае мы говорим о жанре риторики как учебного руководства), которая несла в себе унификаторскую функцию, и до определенной степени заменила литературный этикет, ознаменовала собой разрушение старой, средневековой традиции в русской литературе? И здесь первый, на что мы в своей работе обращаем внимание, является новое, не характерное для древнерусской культуры отношение.к тексту. На протяжении шести с половиной веков текст в Древней Руси воспринимался как нечто данное, как откровение, которое не может существовать.иначе, как ь своей первоначальной форме. Такое отношение к тексту чешская исследовательница С.Матхаузерова1 предложила называть субстанциональной концепцией, т^к. здесь слово само по себе равняется обозначаемой субстанции, предмету. Читать подобный текст для древнерусского человека означало войти в сферу влияния той же

1 Матхауэерова С. Две теории текста в русской литературе XVII века. \\ ТОДЕЛ. - Л; .1376. - Т.31.

материи, т.е. фактически'исчезала разница между объектом и субъектом чтения.

В диссертации подчеркивается, что формирование новой традиции а русской литературе сказалось прежде всего, • на изменении в соотношении между логической организацией текста, моментами изобретения и моментами декоративными. Поиски литературой нового художественного чзыка преобразовали это соотношение таким образом, что особую значимость в эпоху барокко приобрело учение о стилистических приемах и словесных украшениях.

Для Опрочных ораторов характерна установка на усложненность формы произведения. Как об это»' свидетельствует сам Симеон Полоцкий, хорошая проповедь должна быть подобна гскусно сплетенной сети: "Мрела Оо суть.словес сплетение, или проповедь, яже аки из многих нитей, из различных разумений писания сплетается"1.

Ораторская проза второй половины Х1Г11-начала ХУШ века в России сложная идейно художественная система, опирающаяся как на античные традиции та" и на достижения западноевропейского барокко. Эта сложность прежде всего, объясняется новой мотивацией самого творчеств?, а именно, интеллектуальной игрой. Самым ярким ее проявлением в литературе России этого времени является конструирование художественных средств и образов, опирающееся на риторическую традицию.

В исследовании указывается, что в ораторской прозе эпохи барокко появился ряд особенностей совершенно не характерных для русской средневековой традиции. Во-первых, ораторское ис-

1 Симеон Полоцкий. Обед душевный. -М.,1681. -Л.321 об.

кусство становится важнейшей частью государственного церемониала, отсюда, на первый план выдвигается общественно-политическая и социально-нравоучительная тематика. Во-вторыу к воспитательной и дидактической функциям ораторского искусства прибавилась третья, развлекательная, что отвечало пробудившемуся интересу к беллетристике. В-третьих, характерной особенностью в развитии барочной ораторской прозы являет ся интерес к вопросам теории.

Все это способствовало преодолению средневековых жанро вых канонов, большей свободе в использовании тематического материала и художественных средств, что позволяет нам говорить о стилистической сложности и особой метафоричности барочного произведения, а также о его экспрессивно-эмоциональной окраске, которая являлась следствием стремления писателей захватить и увлечь читателя, привести его в изумление, вызвать восхищение, восторг. В то же время ораторская проза второй половины ХУ11-начала XVIII вв., особенно хорошо, наглядно показывает, что в истории русской культуры барокко послужило той базой на основе которой будет развиваться литература Нового времени.

Барокко - стиль в искусстве и литературе ХУ11-начала ХУШ вв. - возник и развивался в русской культуре в период формирования русской нации, новой российской государственности, а также, что для нас очень важно, новой русской литературы. Зародившись иа переломе эпох, при переходе отечественной культуры от средневековой, к культуре Нового времени, барокко выступило как преодоление средневековой традиции и основа формирования культуры нового типа. Именно стилю ба-

рокко русская литература обязана возникновением и развитием регулярной силлабической поэзии и драматургии.

Уже с самого момента появления в России (20-40 гг. ХУ11 в.) книжное стихотворство воспринимается многими писателями как своеобразная литературная игра. Не случайно самым распространенным жанром в поэзии этого времени-оказались стихотворные послания, эпистолии. Особенно безраздельно эпистолия преобладает в поэзии Приказной школы. Как правило, приказные поэты писали послания друг яругу, иногда царю Михаилу, и высокопоставленным чинам с просьбой о покровительстве, но основной их целью бь ло не обмен информацией, а демонстрация умения писать "двоестрочными согласиями".

Основной тенденцией в развитии ранней силлабики в России было преувеличенное внимание к технике стихотворства, и прежде всего к "краегранесию", "началесгрочию". Ранние русские силлабические произведения были почти сплошь снабжены акростихами: из первых букв каждой, строки составляется фраза, содержащая имя адресата й имя автора.

Литературная игра в русском книжном стихотворстве стимулировала появление здесь всякого рода курьезных стихов. Панегирическая поэзия требовала от автора повышенной концентрации художественно-изобразительных средств, безграничной изобретательности в использовании литературной техники, богатство ;тихотворных форм, изысканные строфические композиции, симво-шческие графемы, особая стилистическая изощренность, пегски гпитетов и сравнений.

Возрастание роли стилистических приемов и словесных крашений в барочной литературе тесным образом связано с

принципом "остроумия" - сопряжением несоизмеримых и далеко отстающих друг от друга вещей и понятий.

Тем не менее, в работе отмечено, что типичная барочная метафора более абстрактна и многозначна, а посему избегает конкретики', чем и отличается от классицистической образности. В то же время она выходит за жесткие канонические рамки художественных средств Средних веков. Так, метафора "царь-солнце" является синтезом религиозной и государственной топики средневековой литературы, точно так же строгие разграничения между этими сферами преодолевают многие эпитеты.

Культура барокко была прежде всего ориентирована на зри- -теля и слушателя, вот почему одной из своих основных целей барочные поэты считали убеждение и эмоциональное воздействие иа читателя. Неслучайно русский литературовед М.М.Бахтин определил барочное литературное произведение как "патетическое слово", автор которого поневоле должен взобраться на кафедру, стать в позу проповедниха.

Разнообразные риторические фигуры также служили цели ла-«

тетязации поэтической речи. Объединяясь друг с другом, эти приемы нередко создавали замысловатые узоры, напоминаютие стиль «плетения словес». В отличие от экспрессивно- • эмоционального стиля в., активно использовавшего различные синонимическиэ конструкции, синонимические сочетания сходных сравнений, стилистика барокко более тяготеет к антитетическим построениям.

Тяготение к антитетическим построениям в эпоху барокко также является проявлением интеллекту, льной игры. Способность к остроумному'изобретению стимулировала образование парадок-

сальных сочетаний, столкновение далеких друг от друга ркачаний слов, и одновременно, интеллектуальная игра порождает причудливую символическую образность.

Отмечая, что поэзия русского барокко во многом определила дальнейшее развитие литературного процесса в России,-диссертация обращает внимание на то, что стиль барочной литературы здесь был во многом умеренный и до определенной степени ограничивался всевозможными многочисленными канонами, поэтому русское барокко смогло выступить как основа для развития классицизма. Это во много»! объясняет тот факт, что в многолетних дискуссиях об отличиях, границах барокко и классицизма в России ие было достигнуто однозначного решения, ибо барочные веяния еде долго оставались в русской поэзии ХУШ в.

Барокко сыграло в формировании и-развитии русской поэзии огромную роль. Если в поэтических школах досимеоновской эпохи, как правило, доминировал какой-либо один поэтический жанр, например в приказной школе - эпистолия, в Новом Иерусалиме - гимнография, то барокко позволило освоить в русской поэзии достаточно широкий жаировый репертуар литературы Нового времени.

Его. главным приобретением стали распространенные в Европе ХУХХ в. стихл на случай. Одним из важн-'х. достижений русского поэтического барокко была, конечно, панегирическая ода, тринадлежащая к жанру все той же окказиональной лирике. В эснове ее лежали реальные события - восшествие на престол зчередного монарха, военные триумфы, дни рождения царей и шенов царской семьи, бракосочетания, похороны и т.д. В пет-ювекое время появляются так называемые кон«люэии-канты.

гг

: Ориентированная на принцип зрелищности и наглядности ба-

рочная поэтика стимулировала появление и развитие жанра театрализованной поэмы, которая может быть легко превращена в своего рода инсценировку.

Следствием эстетического принципа барокко - наглядности и зрелищности - явилось господствующее положение драматургии в эпоху перехода от культуры Средневековья к литературе и не кусству Нового времени. Именно этим объясняется огромный интерес многих русских и советских исследователей к проблемам возникновения и развития русской драмы во второй половине. ХУХ1 в.

Конечно, мы в своем исследовании не отрицали заимствоВа ' ния опыта польского и украинского школьного театра русской культурой, и склонны согласиться с мнением академика В.Н. Пе ретца, что возникновение и развитие русской драматургии "естественным, не смущаемым путем", т.е. Сеэ вторжения инородной традиции в ход развития русского театра, должно было Сыть аналогичным возникновению и развитию театра в средневековой Европе,- "где литературная драма возникает из синкретического действа и из религиозного обряда"1. Комбинация заимствованных из европейского искусства элементов со своими, самобытными действами в итоге привела к возникновению в культуре ХУ11 века явления - русская школьная драыа.

Школьная драма в России в ХУИ в. возникла не без влияния Украины, в частности - Киево-Могилянской акадамии, боровшейся с католической экспансией Польши, используя в этой

'Перетц В.Н. К постановке изучения старинного театра в России \\ Старинный театр в России ХУН - ХУ111 вв. -Пб.; 1923. -С. 15,

борьбе приемы и средства; применяемые иезуитами. Авторы школьных пьес использовали чаде всего библейские и агиографические, реже исторические сюжеты, литературная обработка которых отличалась особой пышностью и пользовалась широкой популярностью у зрителей-горожан.

Однако в отличие от западноевропейской драмы ХУП века, которая в лучших своих образцах тяготела к классицистическому направлению, русская школьная драма XVII века опиралась на Варочную традицию с ее условностью и аллегоричностью. Здесь, прежде всего, следует отметить, что следование русских авторов эстетическим принципам барокко обнаруживает себя в пристрастии их к малым жанрам школьной драматургии - диалогам и декламациям

Новый вид искусства принес в русскую литературу и новую тему - тему страстей. До ХУН века русская книжность избегала изображения сильных, неуправляемых эмоций. В переводных повестях и романах, да и в оригинальных русских произведениях лирические места, связанные с миром человеческих чувств, как правило, или прямо опускались, или заменялись коротенькими фразами. Русская литература ХУН в. претерпевает изменение с введением темы страстей. Появление нового особенно заметно в ранней драматургии. Почти все герои ранних русских пьес одер- • гиыы какой-либо страстью, которая, однако, .ке проявлялась в действии

Изображение чувств, переживаний, страстей Оыло величайшим достижением литературы эпохи барокко, которое в послезней четверти XVII в. стимулировало появление в русской культурной

среде нового литературного стиля, позволяющего писателям свободно передавать переживания своих героез.

К концу >"'11 - первом десятилетии ХУШ вв. мы наблюдаем

определенные изменения в структуре драмы. В диссертации отме-

<

чено, что ранняя русская драматургия и театр совмещали игеЯ-но-художественные признаки заимствуемого на Западе барокко с некоторыми чертами раннего классици?ча. Признаком проникновения классицистических элементов в русскую барочную драму этого периода было появление наряду с темой смя.ения "разума", темы борьбы чувства и долга.

В русской литературе Марокко проявило столь высокую активность, что длительное время не сдавало своих позиций и сосуществовало с зарождающимся классицизмом, постепенно отступая на второй план. Это способствовало формированию оригинальных художественных форм, опрегэалило специфику русского театра и подготовило почву для развития в нем романтических и реалистических тенденций.

В заключении подводятс.г итоги исследования.

На основании проделанного исследования мы пришот к выводу о том, что в отличии от Европы, в России барокко было лиаь стилем в литературе и публицистике, ибо здесь оно не нашло ысщной теоретической поддержки. Хотя скрытое обоснование поэтических и эстетических принципов б?рокко мы можем обнаружить в русских риториках конца XVI1 я.

Барокко как з России, так и в Европе было не просто пе-—входным этапом в эволюции литературы от средневекового типа к литературе Нового времени, оно явш.^сь начальным этапом

формирования нового типа литературы, основой культурного развития на новых началах, типологически схожего с европейским.

В целом принципиальной исторической особенностью русского литературного барокко являлась та роль, которую оно сыграло в ускоренном становлении классицизма и в последующей эволюции всей русской литературы, непосредственно несвязанной С_барочной эстетикой.

Ослсрные положения диссертации опубликованы в работе «К вопросу о русском литературном барокко» в журнале «Вестник-Московского университета» 1996.

Ш 3, 5?5