автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Глазкова, Ирина Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Калуга
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков"

На правах рукописи

Глазкова Ирина Викторовна

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОППОЗИЦИИ В ПУБЛИЦИСТИКЕ НА РУБЕЖЕ XX - XXI ВЕКОВ

Специальность 10.02.01 - Русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 2004

Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета Калужского государственного педагогического университета имени К.Э. Циолковского.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор

Ермакова Ольга Павловна Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

профессор

Чернова Светлана Владимировна кандидат филологических наук, доцент

Ермакова Нина Федоровна Ведущая организация - Мордовский государственный

педагогический институт им. М.Е. Евсевьева

Защита диссертации состоится . января 2005 года в . .$Гчасов на заседании Диссертационного Совета Д.212.155.02 при Московском государственном областном университете по адресу: 105 005 г. Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 21 А.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МГОУ. Автореферат разослан . .?..., декабря 2004 года.

Ученый секретарь Диссертационного Совета, кандидат филологических наук, профессор

Тузова М.Ф.

Общая характеристика работы.

Данное исследование посвящено изучению и описанию семантических корреляций лексических единиц и их изменений вследствие происходящих социальных процессов в период с конца 80-х годов XX века -начала первого десятилетия XXI века.

Актуальность темы диссертации определяется активностью семантических изменений (обусловленных как внутренними причинами развития лексики современного русского языка, так и экстралингвистическими причинами), начавшихся в постперестроечный период и продолжающихся сейчас, требующих научного осмысления.

О взаимодействии изменений, происходящих в различных сферах жизни общества, и законов развития языка писали многие ученые. Так, Д.Н.Шмелев писал, что «именно в лексико-семантической сфере языка наиболее заметно отражаются те изменения, которые происходят в жизни > общества. Появление новых понятий, предметов, учреждений и т.д. обусловливает возникновение новых слов или новых значений у ряда слов» (Шмелев Д.Н. Избранные труды по русскому языку. М., 2002, с 85).

Изучение семантических оппозиций представляется весьма эффективным способом выявления сущности языковых изменений под. влиянием различных социальных процессов. Изучение семантики слов на уровне их семантических корреляций с другими лексическими единицами позволяет проследить динамику и характер семантических трансформаций лексики.

В.В. Виноградов утверждал, что «слова на той или иной стадии развития образуют внутренне объединенную систему морфологических и семантических рядов в их сложных соотношениях и пересечениях», а отдельные слова, «как смысловые структуры, существуют лишь в контексте этих систем, в их пределах они обнаруживают по-разному свои смысловые возможности...» (Виноградов В.В. История слов, М., 1999, с.7).

Д. Н. Шмелев писал, что «если справедливо, что значение каждой языковой единицы не существует независимо от значений гакИХ-ТО других единиц, что, следовательно,

^ киКЛИОТЕКА

КИЬПИОТЕК

определяется не только его непосредственным «предметным содержанием», но и семантической соотнесенностью с рядом других слов, - то необходимо взглянуть на факты семантической (и формальной) расчленимости многих существующих в языке наименований с точки зрения их парадигматических связей внутри определенного смыслового поля». (Шмелев Д.Н.. Избранные труды по русскому языку. М., 2002, с. 109).

С этой целью в работе рассматриваются пары противопоставленных единиц, входящих в одну парадигму, составляющую общее семантическое поле, - семантические оппозиции. О.П. Ермакова отмечает, что «изучение семантических оппозиций - один из продуктивных путей проникновения в сущность языковых изменений и социальных процессов, породивших эти изменения» (Ермакова О.П. Семантические оппозиции как отражение жизни российского общества в последние десятилетия XX века. // Pгocesy тгктасу'пе wjQzykach 'М'атега^га, 2003, с.51).

Публицистика наиболее быстро и полно отражает различные языковые изменения, поэтому исследование языка публицистики представляется весьма актуальным.

Основной целью диссертационной работы является исследование изменений в семантике единиц общественно-политической, бытовой лексики, слов сферы бизнеса, финансов, рекламы в постсоветский период в результате сопоставления их (на уровне семантических оппозиций) с лексическими единицами советского периода.

Цель исследования обусловливает решение следующих задач:

- выявить наиболее частотные в языке современной прессы семантические оппозиции, представляющие ее семантическую базу, определить их семантические структуры, охарактеризовать семантические отношения между членами оппозиций.

- проследить динамику семантических изменений исследуемых единиц в зависимости от экстралингвистических условий (в доперестроечный и постперестроечный периоды существования русского языка), сопоставив семантические структуры оппозиций советского и современного периода.

I *ЙЬВЛИТЬ.характер и закономерности семантических изменений,

свойственные языку публицистики советского и современного периода, на примере изменений ряда оппозиционных единиц.

Цель и задачи исследования определили методологию и методику анализа. Методологическую основу исследования составили теоретические труды по общим вопросам лексикологии, а также труды по проблемам изучения

семантики слова.

Для реализации поставленных задач в работе используется комплексная методика исследования: метод синхронно-описательного анализа слова дополняется диахронно-сопоставительным методом, что позволяет увидеть семантические изменения на разных уровнях значения. Кроме того, используются методы компонентного, лексикографического и контекстуального анализа.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней выявляется сущность изменений семантических групп слов (которая заключается главным образом в переосмыслении семантических связей внутри неизменных внешне

семантических корреляций лексических единиц). Привлеченный для 'Исследования языковой материал дал возможность определить характер устойчивых и неустойчивых оппозиционных связей и классифицировать исследуемую лексику с точки зрения возможностей семантического переосмысления

В данной работе прослеживается взаимосвязь социальных и языковых процессов путем изучения семантических оппозиций, исследуется динамика и закономерности семантических изменений на различных уровнях значения исследуемых единиц в синхроническом и диахроническом аспектах.

В научной литературе термин оппозиция, как правило, понимается как противопоставление. Л.А. Новиков использует термин «оппозиции значений» применительно к явлений антонимии как синоним термина «противоположность» (Новиков Л.А. Семантический анализ противоположности в лексике: 7/ Л А Новиков. Избранные труды. Том 1. Проблемы языкового значения. М., 2001, с. 126).

Необходимо отметить, что согласно классическому пониманию термина оппозиция любые два множества могут находиться в отношениях или

оппозициях друг с другом. Как правило, в научной литературе выделяется четыре типа таких оппозиций: нулевая, оппозиция (отношения тождества), привативная оппозиция (отношения строгого включения), эквиполентная оппозиция (отношения пересечения множеств), дизъюнктивная оппозиция (отношения при отсутствии у множеств общих элементов) (Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., Наука, 1976, с. 106).

О том, что лексические единицы, входящие в оппозицию, должны содержать в своем значении нечто общее, применительно к фонологии писал Н.С. Трубецкой. Он определил, что в оппозиции «две вещи отличаются друг от друга лишь постольку, поскольку они противопоставлены друг другу. Между ними - отношение противоположения». Противоположение предполагает и признаки, которые являются общими для обоих членов оппозиции -«основание для сравнения». Две вещи, не обладающие ни одним общим признаком (например, чернильница и свобода воли), не могут быть противопоставлены друг другу (см. Трубецкой Н. С. Основы фонологии, М., 2000, с.72).

Под термином семантическая оппозиция мы понимаем

коррелирующие в рамках семантического поля лексические единицы, противопоставленные на уровне денотативного, а также (или) эмотивного компонентов лексического значения (и, как следствие, на уровне собственно-языкового компонента значения (парадигматического, синтагматического и стилистического микрокомпонентов лексической семантики)),

Источником языкового материала был выбран язык периодической печати как наиболее динамичный, активно отражающий языковые изменения как следствия изменений в различных сферах жизни общества. Источниками материала,исследования послужили периодические издания демократической и прокоммунистической направленности современного периода: «Комсомольская правда», «Огонек», «Российская газета», «Литературная газета», «Аргументы и факты», «Новая газета», «Собеседник», «Известия», «Труд», «Персона» и др. с одной стороны и «Советская Россия», «Правда», «Молодая гвардия» - с другой. Современные газеты представляют интересы различных политических партий, течений,

организаций, что находит отражение в языке этих изданий. Для сопоставления использовался материал из публицистических изданий советского" времени. «Молодая гвардия», «Комсомольская правда», '«Литературная газета», «Известия». Отметим, что в советский период все публицистические издания являлись официальным органом правительства, существовал официальный язык с единой шкалой оценки, зависимой от господствовавшей в стране идеологии. В современный период наблюдается многообразие шкал оценки, что также находит отражение в языке периодичееких изданий.

В ходе работы была создана картотека, содержащая около 2000 примеров употребления ряда лексических единиц советского и постсоветского периода. В ходе анализа этих примеров было выявлено более 100 оппозиционных корреляций, являющихся материалом анализа данного исследования.

Теоретическая значимость исследования заключается в раскрытии на конкретных примерах изменений семантических взаимосвязей, происходящих в языке современной публицистики. Это может служить дальнейшему изучению проблем развития русского языка.

Практическая ценность работы определяется возможностью использования ее материалов и выводов в преподавании курсов современного русского языка, в спецсеминарах и спецкурсах по лексикологии и семасиологии русского языка. Кроме того, результаты и материалы работы могут быть полезны специалистам по лексике и лексикографии;

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в публикациях. Результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Калужского государственного педагогического университета имени К.Э. Циолковского.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1) Семантические оппозиции отражают сущность взаимодействия различных языковых и социальных процессов. Неустойчивые семантические оппозиции свидетельствуют как о социальных изменениях, так и о тенденциях языковых изменений.

2) Социальные изменения ведут к образованию новых

семантических противопоставлений, а также (что происходит на современном этапе значительно чаще) к переосмыслению семантических связей внутри сложившихся в советский период семантических оппозиций и, как следствие, к формированию новой семантической базы языка публицистики.

3) Вследствие процесса снятия идеологических наслоений, имевших место в советский период, и возникновения различных систем оценки лексические единицы, принадлежащие к одной семантической группе, изменяют характер своих семантических взаимоотношений.

4) Семантика местоименных противопоставлений (как и слов других частей , речи) также может изменяться в результате процессов идеологизации и деидеологизации лексики и по причине изменения денотативного пространства языка,

5) Участие слов в семантических противопоставлениях может влиять на приобретение ими определенных коннотатявных сем.

2. Основное содержание работы.

Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, списков использованной литературы и источников исследования.

Во введении обоснована постановка проблемы, выбор темы и ее актуальность.

В первой главе - «Изменения оппозиционных корреляций под влиянием социальных перемен в обществе» - рассматриваются вопросы о сущности семантических оппозиций, причинах и характере их изменений.

Изменения оппозиционных корреляций рассматриваются в данной работе в зависимости от принадлежности оппозиций к той или иной группе. В работе дается следующая классификация семантических оппозиций:

1. По степени закрепленности в системе языка:

А) устойчивые;

Б) неустойчивые.

2. По характеру противочлена:

А) тип А-не А (специальное слово - слово с отрицательной приставкой);

Б) тип А—Б,

3. По уровню семантического противопоставления

A) денотативные оппозиции;

Б) оппозиции коннотативные (оценочные),

B) смешанные оппозиции (в которых противопоставление происходит как

на денотативном, так и на коннотативном уровнях).

4. По принадлежности слов-членов оппозиций к лексико-грамматическдму разряду:

A) оппозиции существительных и субстантиватов,

Б) оппозиции прилагательных;

B) оппозиции местоимений;

Г) оппозиции глаголов.

5. По объекту противопоставления:

А) Оппозиции в группе лиц;

Б) Оппозиции в группе нелиц.

6. По принадлежности оппозиций к лёксико-семантическим полям:

социальные слои и группы общества; участники производственно-торговых отношений;

политические течения и организации; - деятельность СМИ (представители прессы и их реципиенты); деятельность правоохранительных структур (участники этой деятельности);

реалии советской эпохи (слова-советизмы); отношения с другими странами и т.п. По степени закрепленности в системе языка, как уже отмечалось, можно выделить устойчивые и неустойчивые семантические оппозиции. К устойчивым мы относим оппозиции, семантические взаимосвязи которых остаются неизменными (вне зависимости от социальных процессов). Как правило, это оппозиции, оценочный и денотативный потенциал которых зависит от более глубинных языковых причин, нежели процессы идеологизации и деидеологизации (к примеру, слово народный, по-прежнему, как и в советский период, содержит коннотации положительной оценки). Причинами, влияющими на устойчивость оппозиционных связей, могут быть:

1. Характер денотата, определяющий отсутствие денотативных изменений, и, как следствие, постоянство денотативной соотнесенности членов оппозиции.

2. Независимый от процессов идеологизации и деидеологизации оценочный потенциал слов.

Неустойчивыми мы называем оппозиционные группы, семантические взаимоотношения которых изменяются в течение времени. Объектом нашего внимания являются главным образом неустойчивые семантические оппозиции (изменившиеся или изменяющиеся в течение разных исторических эпох).

Устойчивыми и неустойчивыми семантические оппозиции могут быть на разных уровнях значения, в частности на уровне денотата и на уровне коннотации.

Более всего подвержены изменениям или разрушению оппозиции оценок и коннотаций. Денотативная соотнесенность членов семантических оппозиций является, как правило, более устойчивой. При изменении денотативной соотнесенности одного из членов оппозиции может происходить разрушение старых оппозиций и образование новых, а также изменение семантических отношений внутри сложившейся оппозиции. Таким образом, актуальные в советский период противопоставления деактуализируются (ср. колхозник - единоличник, давать (выбрасывать) - достать, труженик -тунеядец, воспитать - бросить (отступить)) или изменяются (ср. наши - не наши, мы - они, я - мы, модный - не модный, свой - чужой, демократ -коммунист, русские - нерусские, красные - коричневые, белые - красные, белые - небелые, цивилизованный - нецивилизованный (мир, страна), простой - не простой человек, карьерист - не карьерист, элита - не элита, там - здесь, верхи - низы, каждый (все) - некоторые, работать на себя - работать на кого-то, жить для себя - жить для других и др.). А с появлением новых денотатов появляются новые семантические корреляции (черный пиар -пропаганда, пиар - компромат, бюджетник - небюджетник, бюджетник -плотник, ангажированный - не ангажированный и т.п.). Насколько устойчивыми будут эти новые оппозиции, покажет время. Примером

неустойчивой денотативной аппозиции также является оппозиция левые -правде, денотативная соотнесенность которой изменяется в зависимости от развития политических событий' .в разные периоды существования постсоветского государства коммунистов называли и правыми и левыми

Изменения коннотаций, характеризующие неустойчивые коннотативные или смешанные (коннотативно-денотативные) оппозиции, могут происходить по следующим причинам:

1. В результате снятия идеологических приращений (в постсоветский период) и, как следствие, изменения оценочности.-Так, слова предприниматель, коммерсант, бизнесмен, в советский период имевшие только отрицательные коннотации, стали вполне нейтральными Ср.'также изменения оценочных знаков в оппозициях индивидуалист - член коллектива, личное -государственное, моё ~ общее - чужое, советское - капиталистическое, коммунист-либерал и тп

Так, Л. Ферм указывает, что изменение коннотаций в постсоветский период идет по трем направлениям: слова и словосочетания с отрицательной оценочностью становятся нейтральными, слова с положительной оценочностью получают пренебрежительно-отрицательную, ироничную и даже бранную оценку; слова, имевшие раньше отрицательную оценочность, могут приобретать некоторую положительную оценочность. Третье направление включает не очень большой круг слов (Ферм Л, Особенности развития русской лексики в новейший период, UPPSALA, 1994, с.24-28).

2. В результате расширения или иного изменений денотативного пространства. Например, неоднозначное распределение оценочных знаков в оппозиции наше - импортное, которая оценивала в разные периоды существования нашего государства (а также в современный период) разные денотаты.

3. В результате-изменения ролевой соотнесенности в обществе могут изменяться коннотации у оппозиций слов с социально ориентированными значениями.

Л.П. Крысин пишет о явлении, имеющем отношение к проблеме социальной маркированности языковых единиц, - «отражении в лексическом

значении слова социальных отношений между участниками ситуации, обозначаемой этим словом» (Крысин ЛП Социальная дифференциация системы современного русского национального языка // Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация, М, 2003, с 96).

Значения слов, обозначающих асимметричные ролевые отношения (кто командует кем, кто высылает кого, кто апеллирует к кому, кто выслуживается перед кем), Л П.» Крысин называет «социально

ориентированными, в отличие от социально не ориентированных значений, присущих словамтипа дружить, напарник, однокурсник, сослуживец, сосед, сотрудничать и под » (см. Крысин Л П, там же)

Отметим, что социальная ориентированность значений существительных, обозначающих лиц, может более последовательно проявляться при рассмотрении их в составе оппозиций, а не изолированно На различных компонентах значения лексем отражается смена ролевой соотнесенности слов-членов оппозиций или некоторые изменения в их отношениях (как следствия социальных преобразований)

Заметим, что помимо процесса снятия идеологических наслоений, изменение социальных ролей лиц, обозначаемых словами-членами оппозиций, ведет к семантическим изменениям, которые могут проявляться на коннотативном уровне значения и порождать изменения лексической сочетаемости этих слов (автор - издатель, рабочие - крестьяне -интеллигенция). Кроме того, изменение социальных ролей лиц может приводить к исчезновению некоторых оппозиций слов с социально ориентированными значениями. Так, оппозиция пропагандист (агитатор) -слушатель была очень актуальна в советский период. Номинации пропагандист и агитатор в контекстах советской прессы использовались как синонимы слов воспитатель,просветитель.

Кроме того, после перестройки возникли новые ролевые отношения в обществе, явившиеся причиной возникновения новых корреляций с определенными коннотациями у противочленов, в семантике которых отражена их социальная роль. Так, В Н. Шапошников отмечает, что после перестройки выстроились новые противопоставленные ряды слов, называющих

представителей российского общества, со смысловыми доминантами «активная роль в обществе» (политик, лидер, банкир, - предприниматель, функционер, деятель, представитель деловых кругов, бизнесмен, чиновник, высокопоставленное лицо, новый русский, хозяйственник) и «пассивная роль в обществе» (бюджетник, интеллигент, работник социальной сферы, рабочий, • крестьянин, колхозник) (Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. Современная Россия в языковом отображении. М., 1998, с.206-207).

Изменения ролевых ситуаций в обществе может приводить не только к возникновению- новых противопоставлений слов - с социально ориентированными значениями (хозяин - реализатор "тот, кто"продает на рынке товар, закупленный оптом по более низкой цене хозяином (-кой), автор литературный «негр» 'лицо, за определенную плату участвующее в создании литературного произведения, но не получающее статуса автора или соавтора'), но и возрождению (и переосмыслению) ушедших в постреволюционный период в пассивный запас (хозяин - раб, хозяин— наемный работник, хозяин -продавец,-хозяин - человек). Так, слово хозяин в современном узусе может иметь значение -«работодатель» (в советской прессе слово хозяин Могло употребляться в высоком значении, обозначать пролетария - свободного представителя бесклассового советского общества). При этом, соответственно, лицо, нанятое работодателем, может-осмысливаться как имеющее хозяина. Отношения отраженные данной оппозицией, отличаются от отношении, проявляющихся в актуализированной оппозиции хозяин -раб, которая теперь может употребляться и в прямом значении, тем, что наемный работник имеет какие-то права, его труд оплачивается. Но, тем не менее, противочлены слова хозяин содержат коннотации зависимости, Несвободы, а слово хозяин приобретает пейоративные коннотации, так как данная оппозиция возникла как следствие появления новых асимметричных социальных ролей в нашем обществе. Ср. советское и современное употребление:

И этим главным здесь явилось-положение рабочего в цехе он исполнитель, но он и управитель... И это - управитель, хозяин - наиглавнейшая мораль нашего общества, идеология Номер один (Молодая Гвардия, №11,1964); - Сам он отличный столяр-плотник, работал по частным фирмам у хозяев. Но

подкралась беда, серьезно заболел. Сказал на работе хозяину, что пойдет на бюллетень. А хозяин в ответ: «С бюллетенем на работу можешь не приходить» (Сов, Россия, №76,2003).

Необходимо отметить, • что неустойчивыми на коннотативном уровне оппозиции могут быть как в связи с изменениями на протяжении некоторого исторического промежутка времени (о них шла речь выше), так и на современном этапе в связи с приобретением словами противоположных оценок в зависимости от целевой установки адресанта.

К примеру, распределение оценочных знаков в семантических противопоставлениях общественно-политической лексики (левые - правые -центристы, демократ - коммунист, коммунист - западник, демократ -патриот, коммунист - антикоммунист и т.п.) в прокоммунистической и демократической прессе происходит по-разному, Причем, в коммунистических изданиях наименования политических оппонентов (правые, западники, либералы, центристы, антикоммунисты), как правило, содержат отрицательные коннотации и 'Противопоставлены положительно-оценочным наименованиям представителей и сторонников прокоммунистических идей, а в демократических- помимо негативных оценок политических противников, одинаково возможны и нейтральные. »

Кроме того, расщепление оценочности возможно, если слово (по причине изменения денотативного пространства) участвует, в нескольких семантических оппозициях, так как оно приобретает в зависимости от этого различные элементы смысла.

Например, если слово хозяин не находится в пределах оппозиций хозяин - наемный работных, хозяин — раб, хозяин - реализатор (ср. хозяин автомобиля, хозяин дома), пейоративные коннотации в нем не проявляются (или проявляются не в полной мере). Слово писатель (автор) в оппозиции писатель - издатель может приобретать коннотации зависимости, несвободы, писатель может осмысливаться как лицо, получающее недостаточное количество денег по сравнению с публикующим его произведения издателем, а в оппозиции писатель - помощник (литературный «негр») эти коннотации приобретает другой член противопоставления: в данном случае слово

помощник обозначает лицо, зависимое от писателя

В оппозициях могут происходить следующие -семантические изменения лексических единиц, влияющие на разрушение прежней смысловой корреляции и возникновение новой, изменения на денотативном уровне (в связи с процессом снятия идеологических наслоений, возникновения новых денотатов и семантического переосмысления старых слов могут исчезать старые денотативные семы (и ЛСВ) и возникать новые), могут происходить изменения оценочности и коннотаций как следствие изменений на денотативном уровне (изменение оценочных, знаков и возникновение расщепления оценки, изменение коннотаций вследствие изменений денотативной соотнесенности в связи с экстралингвистическими причинами), изменения на уровне собственно языкового компонента значения как следствие изменений на денотативном уровне (слова, соотносившиеся друг с другом ранее как синонимы или антонимы, утрачивают или несколько изменяют зги связи (ср коммунист - демократ, демократ - патриот, демократ - либерал)); изменения в темпорально-стилистических семах (перегруппировка семантических оппозиций между активным и пассивным составом языка); изменения в синтагматическом микрокомпоненте семантики (например, снятие идеологических наслоений, а также смена оценочных знаков привели к , возникновению возможности слов, ранее сочетавшихся только с положительно-оценочными словами, сочетаться с пейоративной лексикой (ср преступный трудовой коллектив, бандиты-патриоты, советские шпионы, нищий народ))

Вторая глава «Оппозиции существительных и субстантиватов» посвящена-исследованию трансформаций в постсоветский период самой большой группы оппозиционных корреляций (существительных и субстантиватов). Оппозиции имен лиц являются преобладающими. Многочисленность этой группы объясняется тем, что язык антропоцентричен. названия лиц всегда находятся в центре системы языка- Изменение семантических оппозиций в сфере имен лиц отражают некоторые особенности состояния российского общества, в том числе и культурно-речевую ситуацию.

В этой части работы рассматриваются семантические изменения в конкретных оппозиционных группах существительных и субстантиватов,

называющих людей-представителей российского общества, а также реалии обществ». Сначала рассматриваются оппозиции, по характеру противочлена относящиеся к типу А - Б, потом - к типу А - не А. Наиболее частотны денотативно-коннотативные (смешанные) оппозиции.

Изменения семантики оппозиций существительных и еубстантиватов, обозначающих представителей различных слоев общества (рабочий - колхозный крестьянин; рабочий «— народный интеллигент, пролетариат - буржуазия, рабочий капиталист, народный интеллигент -гнилой интеллигент, старый интеллигент - новый интеллигент, интеллигент - делец, бюджетники - небюджетники, влита не элита и т.п.), отражают , особенности изменений социального устройства нашей страны в постсоветский период, отношение общества к частной собственности, к •яичным и общественным интересам в разные периоды существования нашего {государства. Процесс социального расслоения общества после перестройки также отражен и в семантических противопоставлениях член коллектива -индивидуалист, коллектив - человек-одиночка (эгоист), член коллектива -' частник, крестьянин - фермер, колхозник - фермер, кулак - бедняк - середняк, - богач - бедняк - середняк (средний россиянин), середняк - средний человек, профессиональный попрошайка- нищий, верхи - низы. Так, все коллективное, общее, относящееся к коллективу - (ср. такие лексемы как коллектив, коллективное, государственное, общественное и т.д.) в советскую эпоху оценивалось как прогрессивное, соответствующее марксистско-ленинской идеологии, а личное, частное, индивидуальное (частная собственность, частник, индивидуализм (как синоним эгоизму) и т.п) включало в себя идеологизированную сему «буржуазный, реакционный» и,

противопоставленное коллективному, нарушающее идею единства и монолитности общества, оценивалось резко отрицательно.

В постперестроечный период в связи с крушением идеи единства и монолитности советского общества и проявлением явного имущественного расслоения общества произошло снятие идеологических приращений у всех лексем, содержащих в своих значениях семантический компонент «личное, индивидуальное», что привело к изменениям и на уровне эмотивного

компонента значения. Все лексемы, имеющие в своем значении сему «личное, индивидуальное)), стали содержать, в основном, нейтральные или даже положительные (коннотация престижности) оценки. Но в некоторых контекстах (главным образом в прокоммунистической прессе) можно встретить противопоставление с такими же оценочными знаками, которые были характерны для газетной речи советского периода, когда номинация личные интересы содержит отрицательные коннотации, а общественные интересы -положительные.

В советское время оппозиция богач - бедняк - середняк существовала по отношению к дореволюционному прошлому нашей страны (когда ещё не все были равны) или к зарубежному капиталистическому обществу (оппозиция отражала отношения эксплуататора и эксплуатируемого). Мы можем говорить об оппозиции кулак - бедняк -середняк, имевшей место в советский период и относившейся к реалиям капиталистического прошлого (речь шла только о жителях деревни). Слово кулак содержало в своем значении идеологизированную схему «эксплуататор» и имело отрицательные коннотации Во времена социализма, когда было провозглашено всеобщее равенство, оппозиция богач - бедняк (по отношению к реалиям настоящего той эпохи) была в официальной речи (по идеологическим причинам) неактуальна и, соответственно, не была в ней вербализована, если речь шла о жизни советского государства. О наличии бедных и богатых людей в советском обществе стало возможным говорить на страницах газет только после перестройки. Ср.:

А у пацана тоже была любовь, Нина, дочка советского богатого ответственного работника (Огонек, №6,2003).

Богатым, причем, с положительной коннотацией в советский период мог называться колхоз (богатство, принадлежащее коллективу, обществу) Впоследствии оппозиция кулак - бедняк - середняк стала неактуальной по причине исчезновения денотатов. В настоящее время слово кулак как обозначение члена современного общества употребляется нечасто, как правило, в качестве положительно-оценочного синонима слова фермер. Таким образом, оно может входить в оппозицию фермер - колхозник, но не

входит в современную оппозицию бедняк -середняк.

В постсоветский период,в связи со сменой идеологии и явным имущественным расслоением общества оппозиция богач - бедняк (богатый бедный) стала весьма актуальной и по отношению к реалиям настоящего времени (противопоставление на уровне денотативных сем , имеющий богатство - неимущий, а также на уровне эмотивяого компонента значения):

...Как вдруг вся страна поверила, что деньги - главное счастье. И быстро на бедных-богатых рассчиталась (КП, №35, 2003); Это порождает социальные противоречия - в экономике, в обществе усиливает противостояние между богатыми и бедными... (Новая газета, №10,2003).

_ Кроме бедных и богатых появились люди, не относящиеся ни к тем, ни к другим. Их стали называть средними или середняками, таким образом появилась новая оппозиция богач - бедняк - середняк (средний россиянин). Номинация середняк, средний или средний русский встречается в газетах со значением «представитель среднего класса, человек, имеющий средний уровень дохода, средний достаток». Это значение не отмечено в словаре Ожегова: оно появилось недавно. По-видимому, мы имеем дело с семантическим неологизмом. Слова богач и бедняк в современных контекстах утратил и идеологизированные семы «эксплуататор» и «эксплуатируемый». Они используются со значениями «человек с высоким достатком», «человек с низким достатком» соответственно. В данном случае можно также, говорить и об изменении коннотации переориентированных и актуализированных слов: слово богатый в ряде контекстов утратило элемент отрицательной оценки и стало нейтральным (однако на уровне бытового сознания это слово часто сохраняет отрицательные коннотации). Слово средний используется для номинации промежуточного между богатыми и бедными класса людей. Оно употребляется, как правило, нейтрально. Ср:

Я не богач и не бедняк. Я - нормальный. Может, даже и средний (КП, №14, 2001); Лучше заплатить налоги и сделать бедных «средними», чем смотреть на окружающую со всех сторон нищету (Персона, №9,2003); Средний русский с ежемесячным доходом в 500 «зеленых» на путевку скопит гораздо, быстрее (КП, №92, 2001).

Отметим, что номинация средний русский может активно использоваться в газетах и в другом значении - «обычный, среднестатистический россиянин» В значении, описанном выше, средний русский противопоставляется среднестатистическому русскому, среднему человеку (обычному человеку, представителю большинства, ничем не выделяющемуся). По-видимому, данное противопоставление связано с выделением в нашем обществе так называемого среднего класса - людей с определенным, довольно высоким уровнем дохода, не доступным для большинства жителей нашей страны, среднестатистических людей. Т.е. средний русский в первом значении мотивируется значением сочетания средний класс, а во втором - значением сочетания средний человек «обычный, ничем не выдающийся человек». Ср:

Опрашивали не олигархов, а вполне средних людей - две трети из них с семейным бюджетом ниже 5000 руб. в месяц (АиФ, №33,2001)

Изменения ролевых отношений в нашем обществе нашли отражение в оппозициях слов с социально ориентированными значениями: хозяин - продавец, хозяин - раб, хозяин - реализатор, хозяин - наемный работник, хозяин - человек, автор - издатель, писатель - помощник (литературный «негр»), журналист - читатель

Изменения в политической системе нашли отражение в оппозициях демократ - патриот, демократ -либерал, демократ - коммунист, коммунист - либерал, коммунист - западник, коммунист - антикоммунист, левые -правые - центристы, патриот - националист, патриот - либерал, патриот -западник, партийный — беспартийный, социалистическая демократия — буржуазная демократия, назначенец - народный избранник, московские («семейные») - питерские, белые - красные, красные - розовые, красные -коричневые

Семантические корреляции гражданин - негражданин, русские -нерусские, белые - небелые (черные), карьерист - не карьерист, разведчик -шпион, разведчик - чекист, сыщик - частный детектив, преступник - сыщик, господин - товарищ, пиарщик ~ черный пиарщик, пиар - черный пиар, пиар -компромат, черный пиар - реклама (раскрутка), черный пиар - пропаганда

также являются отражением различных общественных процессов и отношения к ним представителей общества,

В третьей главе «Оппозиции в группе местоименных слов разного типа» говорится о том, что оппозиционные корреляции местоименных слов также могут подвергаться трансформациям в результате социальных перемен. Идеологизация лексики в тоталитарную эпоху повлияла и на такую нейтральную по отношению к идеологии группу слов, как местоимения.

Разделение общества на своих и чужих, наших и не наших в советский и современный период различно, что нашло отражение в семантике местоименных противопоставлений. Кроме того, на изменения семантических отношений местоименных слов разного типа оказал значительное "влияние процесс деидеологизации: разделение на них и нас, на своих и чужих, наших и не наших, а также их оценка в современном узусе осуществляется на основе более частных, ситуативно обусловленных признаков, определяющих принадлежность к какой-либо социальной, национальной, политической или иной группе. Оценочность идеологизированных советских оппозициий местоименных слов стала неактуальной также и по причине изменения денотативной соотнесенности членов оппозиций. В семантике местоименных .групп свой - чужой, мы - они, наши - не наши, я —мы, все, всякий, каждый — кое-кто, некоторые, делать для себя-делать для других, для всех, делать для себя -,для кого-то, моё-общее - чужое, здесь -там (туда - оттуда) и др. в постсоветский период произошли существенные семантические трансформации.

К примеру, частое употребление местоимения я в речи советского периода считалось проявлением эгоизма (так как в нем была выражена идея индивидуализма), неблагонадежности и, соответственно, не поощрялось, если в данном контексте возможно было употребить местоимение мы, часто приобретавшее значение «коллектив». Ср.: ' '

Так вот, бригадира котельщиков, фамилии которого я не назову, его же бригада весьма низко оценила по умению уживаться с коллективом. И верно, что «я» от него слышишь чаще, чем «мы». Труженик же он отличный, светлая голова. Недавно в беседе со мной сказал:«... Как не было валков, так и

нет. Вот и хожу я...». Сказал и осекся: верно ли сказал, наверное, следовало сказать «мы» (Известия, №2,1985).

В постперестроечный период в связи со снятием идеологических наслоений противопоставление я- мы приобрело иные смысловые оттенки: советская оценочность оппозиции я - мы стала неактуальной для общества и языка, так как «я» перестало оцениваться в зависимости от отношения к коллективу, множеству «мы» и утратило "идеологизированные пейоративные коннотации.

Изменения в местоименных оппозициях могут быть обусловлены не только идеологическими, но и экстралингвистическими причинами. Так, в советский период в официальной печати (но не всегда на уровне бытового сознания) в противопоставлении импортное - наше (свое) отечественное, местоимение наше приобретало положительные коннотации качественное , дешевое, т.к. приоритет в то время отдавался отечественным товарам, они оценивались, согласно идеологии, как качественные и дешевые, и, соответственно, предполагалось, что Советский Союз производит товары только отличного качества. Ср.:

Одним из первых на руднике право управлять экскаватором получил Сергей Андреевич Сосед. Сначала работал на иностранных машинах, а потом пошли свои, более дешевые и надежные (Молодая гвардия, № 1,1970).

После перестройки и вплоть до середины 90-х годов XX века, после идеологических изменений, компонент импортное неизменно содержал (уже не только на уровне бытового сознания, но и в публицистике того периода) элемент значения качественное, а компонент отечественное в данной оппозиции противопоставлялся импортному как 'некачественное*. Кроме того, импортное могло противопоставляться отечественному на основе дополнительных (необязательных) признаков дорогое - дешевое. Ср.:

Во-первых, импорт всегда лучше и качественнее, а во-вторых, отечественные вещи бывают и у нас. Импорт, правда, тоже бывает, но без знакомств в магазине не купишь (Крестьянка, №1,1990).

С середины 90-х годов по экстралингвистическим причинам (с появлением большого количества импортных товаров на российском рынке, в

том числе некачественных) произошло переосмысление данной оппозиции Признак 'качественное' даже на уровне среднего бытового сознания перестал быть маркированным в семантической структуре слова импортное. Особенно это проявляется в контекстах, когда слово импортное сочетается с наименованием продуктов питания (ср.: Мы когда-нибудь могли предположить,., что отечественная колбаса будет дороже импортной, а люди все равно станут покупать именно ее? (ЛГ, №33, 2001)) или ряда промышленных товаров.

Прежняя оценочность этой оппозиции остается актуальной в некоторых употреблениях (французские духи (+) - наши духи (-)), , в употреблениях со словами, обозначающими предметы бытовой техники и автомобили: элементы значения 'качественное и дорогое у слова импортное часто сохраняются (особенно, если речь идет об автомобилях* ср.: импортный/ отечественный автомобиль, телевизор). Стоит, отметить, что весьма актуальной (также по экстралингвистическим причинам) в современном узусе стала оппозиция наше - китайское В этой группе слово наше получает

коннотации положительной оценки и противопоставляется импортному, в данном случае китайскому, как качественное некачественному.

Четвертая глава «Оппозиции имен прилагательных» посвящена описанию семантических взаимоотношений в таких атрибутивных оппозициях, как советский - капиталистический, советский - постсоветский, новый -старый, простой (обычный,рядовой)—непростой, свободный-несвободный, свободный - заказной, модный - немодный, цивилизованный -нецивилизованный,реальный-нереальный (реальный—виртуальныймир, реальный -рекламный),народный-ненародный,элитный-неэлитный

В этой группе также можно выделить противопоставления, характеризующие людей, а также различные реалии жизни общества. Отметим, что в постсоветский период ушли из употребления многие эпитеты, составлявшую символику официального языка, определявшие все советское как великое, героическое, эпохальное, незыблемое, неколебимое, нерушимоеи т.п., а все капиталистическое наделявшие противоположными, отрицательно-оценочными экспрессивными характеристиками как явления «опасные»,

«реакционные», «чуждые и противные» советской идеологии (см. Купина Н А Тоталитарный язык: словарь и речевые реакции. Екатеринбург-Пермь, 1995)

В результате процесса деидеологизации потеряли свою значимость многие идеологизированные эпитеты официального языка, составлявшие частные оппозиции в границах одной универсальной: социалистическое (советское) - капиталистическое (буржуазное)

В связи с появлением различных социальных групп в обществе, с имущественным расслоением общества отношения внутри некоторых атрибутивных противопоставлений, характеризующих лиц, изменились (оппозиции простые-не простыелюди, обычные-не обычныелюди)

Произошли семантические изменения в ряде атрибутивных оппозиций, связанные с процессом снятия идеологических наслоений, а также с денотативными изменениями: как правило, в связи с этими причинами оценочность оппозиций советского периода становится неактуальной (ср. модный - немодный, цивилизованная - нецивилизованная страна, советский -капиталистический и т п)

Распределение оценочных знаков в некоторых идеологизированных в советский период оппозициях может остаться актуальным и после процесса деидеологизации {народный - не народный), так как оценочность некоторых прилагательных может быть довольно устойчивой и зависеть не только от процесса идеологизации.

Пятая глава «Глагольные оппозиции» посвящена описаниям изменений глагольных корреляций. Вследствие возникновения новых реалий появились и новые глаголы, обозначающие новые действия, а также были актуализированы глаголы, обозначавшие действия, характерные для капиталистического общества. Как правило, это глаголы сферы экономики и бизнеса (например, что-нибудь можно купить или приватизировать; доллар или рубль может падать -расти, укрепляться; компанию, предприятие можно инвестировать или спонсировать и т.п.). Глагольное словообразование в русском языке менее активно, чем образование существительных и прилагательных (Земская, 1992; Ферм, 1994)

Так, некоторые оппозиции глаголов-советизмов в постсоветский

период стали неактуальными (воспитать т..бросить,, отступить;- давать (выбрасывать, выкидывать) - взять, достать) по причине деактуализации значения одного из членов оппозиции...

Оппозиция продать - купить, объектом действия которой является человек, появилась как следствие возникновения новых асимметричных социальных ролей в нашем обществе. Эта оппозиция может.употребляться как в прямом значении (ср. хозяин - раб), так и в значении нанять человека . Особенно это касается отношений в спортивных клубах, но возможны подобные употребления и в других сферах, в частности в сфере СМИ. Ср :

Пять лет назад красно-белые продали в «Рому» лучшего футболиста 1997 года Дмитрия Аленичева... Главного чиновника РФС обвинили в том, что он помогал «Спартаку» укрывать деньги от продажи футболистов за рубежом (КП, №82,2003).

Глагол ангажировать был заимствован , из французского языка сначала в значении пригласить на танец , а затем и в значении/давать ангажемент, приглашение артисту. Теперь он используется только в форме страдательного причастия, в котором отчетливо проявляются семы «нанимать» и «зависеть». Это причастие может быть заменено глаголом зависеть (Ферм Л. Особенности развития русской лексики в новейший период, UPPSALA, 1994, с.201-2.02). .

Сочетания со словом ангажированный в современной прессе составляют оппозицию номинациям, обозначающим и характеризующим людей и ихдеятельность, со словамянеангажированный, независимый vow. свободный (ср.: Пожелал бы [писателям - И.Г.] не быть ангажированными ни властью, ни деньгами. А для такой независимости побольше -тиражи. И помнить о нравственной миссии, завещанной писателям Богом (ЛГ, №9,2003)).

В заключении работы формулируются выводы.

Проведенное исследование семантических оппозиций показало, что в- современном русском языке , происходят активные процессы, обусловливающие изменения в составе лексических единиц, а также качественные, семантические изменения лексики. .

Семантические связи внутри оппозиционных корреляций

подвержены изменениям на разных уровнях лексического значения не только в соответствии с внутренними законами развития языка. Семантические изменения зависят от изменений в различных сферах жизни общества.

Оппозиции, отражающие подверженные изменениям реалии общественной жизни, как правило, оказываются неустойчивыми, так как трансформируются в соответствии с общественно-историческими переменами. В результате языковых процессов: снятия идеологических приращений, перераспределения в составе активной и пассивной лексики русского языка, возникновения различных шкал оценки (вместо одной общепринятой в советский период), появления новых денотатов - происходит изменение семантических отношений внутри сложившихся оппозиционных корреляций, а также образование новых семантических групп. Устойчивость семантических оппозиций определяется, как правило, характером денотата, обладающим прочным оценочным потенциалом, независимым от процессов идеологизации и деидеологизации.

Оппозиции, отражающие реалии общественной жизни, как правило, являются неустойчивыми, если эти реалии изменяются в течение различных исторических эпох. Особенно неустойчивы оппозиции на уровне коннотации. Кроме того, в современном узусе вследствие возникновения множества шкал оценки вместо одной общепринятой оценочность одной и той же оппозиции может меняться в разных контекстах в зависимости от позиции адресанта (или политической направленности публицистического издания). Участие слова в некоторых оппозициях также, может влиять на приобретение им определенных коннотаций.

Изменения в группе общественно-политической лексики, слов сферы бизнеса, финансов, рекламы обусловлены, главным образом, процессом снятия идеологизированных денотативных сем, а также возникновением новых денотатов и переосмыслением старых слов; изменения в группе оппозиций слов с социально ориентированными значениями связаны преимущественно с изменением социальных ролей и с появлением новых социальных ситуаций; изменения в группе лексики бытового уровня могут быть также связаны с изменением денотативного пространства языка и, как следствие, с архаизацией

ряда советизмов, отражавших быт советских людей.

Семантические оппозиции могут изменяться как внешне (уходят в пассивный запас старые, советские оппозиции, возникают новые), так и внутренне (оппозиционные группы, оставшиеся в языке внешне неизменными, приобретают иное семантическое осмысление). Причем, если семантические изменения после революции 1917 года характеризуются появлением множества новых слов для обозначения новых денотатов, то для постперестроечного периода более характерно семантическое переосмысление старых слов. Это

также отражается на характере изменений семантических корреляций: преобладают внутренние, качественные изменения уже сложившихся семантических групп. Внутренние изменения оппозиционных групп могут происходить вследствие расширения или сужения семантической структуры словесных знаков, участвующих в оппозиционном противопоставлении, а также в результате появления новых или исчезновения старых сем на разных уровнях значения лексических единиц, входящих в противопоставление.

Изменения семантических оппозиций могут свидетельствовать как о социальных изменениях общества (о социальном расслоении общества, криминализации общества, «изоморфизме» властных и криминальных структур, появлении новых социальных ролей и ситуаций, отношениях между политическими партиями и другими социальными группами и т.п.), так и об общих тенденциях языковых изменений (изменении социальной оценочности, возникновении явления политической полисемии или расщепления оценки, об активизации или пассивизации различных пластов лексики, об усилении или ослаблении регулярности словообразовательных процессов).

Список основных публикаций по теме диссертации.

Глазкова И.В. Наши - не наши в советское время и сейчас. // Русская речь, №1,2004, с. 51 - 53.

Глазкова И.В. Устойчивые и неустойчивые семантические оппозиции.// Актуальные проблемы социогуманитарного знания: сборник научных трудов. - М., МПГУ. - Вып. XXV. С. 41 - 45.

Глазкова И. В. Характер изменений оппозиционных корреляций. // Актуальные проблемы социогуманитарного знания: сборник научных трудов. -М., МПГУ. - Вып. XXVI. С. 34 - 39.

Глазкова И В. Все и каждый вчера и сегодня // Русская речь, №4, 2004, с.71 - 7 3.

№ 25 0 79

Объем 1,5 п.л. Тираж 70 экз. Заказ №25. Отпечатано с готового оригинал-макета в ООО «Униграф» 248000, г. Калуга, ул. Баженова, 4, тел. 57-31-87

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Глазкова, Ирина Викторовна

Введение.

Глава 1. Изменения оппозиционных корреляций под влиянием социальных перемен в обществе.

1.1. Устойчивые и неустойчивые семантические оппозиции.

1.2. Характер изменений оппозиционных корреляций.

Глава 2. Оппозиции существительных и субстантиватов.

2.1 .Оппозиции лиц.

2.2,Оппозиции нелиц.

Глава 3. Оппозиции в группе местоименных слов разного типа.

3.1.Оппозиции лиц.

3.2,Оппозиции нелиц.

Глава 4. Оппозиции имен прилагательных.

Глава 5. Глагольные оппозиции.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Глазкова, Ирина Викторовна

Данное исследование посвящено изучению и описанию семантических корреляций лексических единиц и их изменений вследствие происходящих социальных процессов в период с конца 80-х годов XX века -начала первого десятилетия XXI века.

О взаимодействии изменений, происходящих в различных сферах жизни общества, и законов развития языка писали многие ученые. В.В.Виноградов утверждал, что «не следует думать, что законы развития языка, вытекающие из его общественных функций, и законы, вытекающие из структуры языка, - это разные, взаимно не связанные закономерности как бы разных планов функционирования языка. На самом деле они взаимообусловлены и неразрывны» (Виноградов, 1952, с.ЗЗ).

Актуальность темы диссертации определяется активностью семантических изменений (обусловленных как внутренними причинами развития лексики современного русского языка, так и экстралингвистическими причинами), начавшихся в постперестроечный период и продолжающихся сейчас, требующих научного осмысления. Д.Н.Шмелев писал, что «именно в лексико-семантической сфере языка наиболее заметно отражаются те изменения, которые происходят в жизни общества. Появление новых понятий, предметов, учреждений и т.д. обусловливает возникновение новых слов или новых значений у ряда слов» (Шмелев, 2002, с.85). Толкование новых слов или новых значений известных слов в словарях не отражает всех (имеющихся или появляющихся вследствие изменений в жизни общества) оттенков значений, требует более детального описания, что необходимо для адекватного понимания высказываний, включающих эти лексемы.

Изучение семантических оппозиций представляется весьма эффективным способом выявления сущности языковых изменений под влиянием различных социальных процессов. Изучение семантики слов на уровне их семантических корреляций с другими лексическими единицами позволяет проследить динамику и характер семантических трансформаций лексики.

В.В. Виноградов утверждал, что «слова на той или иной стадии развития образуют внутренне объединенную систему морфологических и семантических рядов в их сложных соотношениях и пересечениях», а отдельные слова, как смысловые структуры, «существуют лишь в контексте этих систем, в их пределах они обнаруживают по-разному свои смысловые возможности.» (Виноградов, 1999, с.7). Д. Н. Шмелев писал: «если справедливо, что значение каждой языковой единицы не существует независимо от значений каких-то других единиц, что, следовательно, собственное лексическое значение слова определяется не только его непосредственным «предметным содержанием», но и семантической соотнесенностью с рядом других слов, - то необходимо взглянуть на факты семантической (и формальной) расчленимости многих существующих в языке наименований с точки зрения их парадигматических связей внутри определенного смыслового поля» (Шмелев, 2002, с.109). С этой целью мы рассматриваем пары противопоставленных единиц, входящих в одну парадигму, составляющую общее семантическое поле, - семантические оппозиции.

Выявление и изучение неустойчивых семантических корреляций дает более глубокое представление о семантических изменениях на разных уровнях лексического значения, поэтому «изучение семантических оппозиций — один из продуктивных путей проникновения в сущность языковых изменений и социальных процессов, породивших эти изменения» (Ермакова, 2003, с.51).

Публицистика наиболее быстро и полно отражает различные языковые изменения, поэтому исследование языка публицистики представляется весьма актуальным.

Основной целью диссертационной работы является выявление и исследование изменений в семантике единиц общественно-политической, бытовой лексики, слов сферы бизнеса, финансов, рекламы в постсоветский период в результате сопоставления их (на уровне семантических оппозиций) с лексическими единицами советского периода.

Цель исследования обусловливает решение следующих задач:

- выявить наиболее частотные в языке современной прессы семантические оппозиции, представляющие ее семантическую базу, определить их семантические структуры, охарактеризовать семантические отношения между членами оппозиций.

- проследить динамику семантических изменений исследуемых единиц в зависимости от экстралингвистических условий (в доперестроечный и постперестроечный периоды существования русского языка), сопоставив семантические структуры оппозиций советского и современного периода. выявить характер и закономерности семантических изменений, свойственные языку публицистики советского и современного периода, на примере изменений ряда оппозиционных единиц.

Цель и задачи исследования определили методологию и методику анализа. Методологическую основу исследования составили теоретические труды по общим вопросам лексикологии, а также труды по проблемам изучения семантики слова.

Для реализации поставленных задач в работе используется комплексная методика исследования: метод синхронно-описательного анализа слова дополняется диахронно-сопоставительным методом, что позволяет увидеть семантические изменения на разных уровнях значения. Кроме того, используются методы компонентного, лексикографического и контекстуального анализа.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней выявляется сущность изменений семантических групп слов (которая заключается главным образом в переосмыслении семантических связей внутри неизменных внешне семантических корреляций лексических единиц).

Привлеченный для исследования языковой материал дал возможность определить характер устойчивых и неустойчивых оппозиционных связей и классифицировать исследуемую лексику с точки зрения возможностей семантического переосмысления.

В данной работе прослеживается взаимосвязь социальных и языковых процессов путем изучения семантических оппозиций, исследуется динамика и закономерности семантических изменений на различных уровнях значения исследуемых единиц в синхроническом и диахроническом аспектах.

В научной литературе термин оппозиция, как правило, понимается как противопоставление (Новиков, 2001, с. 126).

Необходимо отметить, что наше понимание оппозиции расходится с классическим пониманием этого термина, согласно которому любые два множества могут находиться в отношениях или оппозициях друг с другом. Как правило, в научной литературе выделяется 4 типа таких оппозиций: нулевая оппозиция (отношения тождества), привативная оппозиция (отношения строгого включения), эквиполентная оппозиция (отношения пересечения множеств), дизъюнктивная оппозиция (отношения при отсутствии у множеств общих элементов) (Караулов, 1976, с. 106). Л.А.Новиков использует термин «оппозиции значений» применительно к явлению антонимии как синоним термина «противоположность» (Новиков, 2001).

Под термином семантическая оппозиция мы понимаем коррелирующие в рамках семантического поля лексические единицы, противопоставленные на уровне денотативного, а также (или) эмотивного компонентов лексического значения (и, как следствие, на уровне собственно-языкового компонента значения (парадигматического, синтагматического и стилистического микрокомпонентов лексической семантики)). О том, что лексические единицы, входящие в оппозицию, должны содержать в своем значении нечто общее, применительно к фонологии писал Н.С. Трубецкой.

Он определил, что в оппозиции «две вещи отличаются друг от друга лишь постольку, поскольку они противопоставлены друг другу. Между ними — отношение противоположения». И далее: «Противоположение предполагает не только признаки, которыми отличаются друг от друга члены оппозиции, но и признаки, которые являются общими для обоих членов оппозиции. Такие признаки можно считать «основанием для сравнения». Две вещи, не имеющие основания для сравнения, или, иными словами, не обладающие ни одним общим признаком (например, чернильница и свобода воли), никак не могут быть противопоставлены друг другу» (Трубецкой, 2000, с. 72).

Отметим также, что семантические противопоставления лексических единиц возможны на уровне денотации - предметно-логического аспекта значения, ориентированного на отражение объективной действительности, -и на уровне коннотации - субъективного аспекта лексического значения (так, настаивая на семантической сущности коннотации, интерпретируют ее сторонники собственно-лингвистической концепции коннотации И.В.Арнольд, О.С. Ахманова, И. А. Стернин, В.Н.Телия, Е.Г. Белявская и др. [Вострякова Н.А., 1998, с. 15]).

Источником языкового материала был выбран язык периодической печати как наиболее динамичный, активно отражающий языковые изменения как следствия изменений в различных сферах жизни общества. Источниками материала исследования послужили периодические издания демократической и прокоммунистической направленности современного периода: «Комсомольская правда», «Огонек», «Российская газета», «Литературная газета», «Аргументы и факты», «Новая газета», «Собеседник», «Известия», «Труд», «Персона» и др. (см. список сокращений) с одной стороны и «Советская Россия», «Правда», «Молодая гвардия» - с другой. Современные газеты представляют интересы различных политических партий, течений, организаций, что находит отражение в языке этих изданий. Для сопоставления использовался материал из публицистических изданий советского времени: «Молодая гвардия»,

Комсомольская правда», «Литературная газета», «Известия». Отметим, что в советский период все публицистические издания являлись официальным органом правительства, существовал официальный язык с единой шкалой оценки, зависимой от господствовавшей в стране идеологии. В современный период наблюдается многообразие шкал оценки, что также находит отражение в языке периодических изданий.

В ходе работы была создана картотека, содержащая около 2000 примеров употребления наиболее часто встречающихся лексических единиц советского и постсоветского периода. В ходе анализа этих примеров было выявлено более 100 оппозиционных корреляций, являющихся материалом анализа данного исследования.

Теоретическая значимость исследования заключается в раскрытии на конкретных примерах изменений семантических взаимосвязей, происходящих в языке современной публицистики. Это может служить дальнейшему изучению проблем развития русского языка.

Практическая ценность работы определяется возможностью использования ее материалов и выводов в преподавании курсов современного русского языка, в спецсеминарах и спецкурсах по лексикологии и семасиологии русского языка. Кроме того, результаты и материалы работы могут быть полезны специалистам по лексике и лексикографии.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в четырех публикациях. Результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Калужского государственного педагогического университета им. К.Э. Циолковского.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1) Семантические оппозиции отражают сущность взаимодействия различных языковых и социальных процессов. Неустойчивые семантические оппозиции свидетельствуют как о социальных изменениях, так и о тенденциях языковых изменений.

2) Социальные изменения ведут к образованию новых семантических противопоставлений, а также к переосмыслению семантических связей внутри сложившихся в советский период семантических оппозиций и, как следствие, к формированию новой семантической базы языка публицистики.

3) Вследствие процесса снятия идеологических наслоений, имевших место в советский период, и возникновения различных систем оценки лексические единицы, принадлежащие к одной семантической группе, изменяют характер своих семантических взаимоотношений.

4) Семантика ряда местоименных противопоставлений (как и других частей речи) также может изменяться в результате процессов идеологизации и деидеологизации лексики и по причине изменения денотативного пространства языка.

5) Участие слов в семантических противопоставлениях может влиять на приобретение ими определенных коннотативных сем.

Структура работы. Работа состоит из Введения, пяти глав, Заключения, Списка использованной литературы, источников исследования. Во Введении обосновывается выбор и актуальность темы, определяются цель и задачи исследования, его научная новизна, теоретическая и практическая ценность, методы исследования, формулируются положения, выносимые на защиту. В первой главе «Изменения оппозиционных корреляций под влиянием социальных перемен в обществе» рассматриваются вопросы о сущности семантических оппозиций, причинах и характере их изменений. Во второй главе «Оппозиции существительных и субстантиватов», в третьей «Оппозиции в группе местоименных слов разного типа», в четвертой «Оппозиции имен прилагательных» и в пятой «Глагольные оппозиции» рассматриваются оппозиции в зависимости от частеречной принадлежности их противочленов. В Заключении формулируются выводы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX - XXI веков"

187 Выводы.

Семантика глагольных оппозиций также может отражать процессы социальных изменений. В результате социальных изменений могут возникать или активизироваться некоторые лексико-семантические группы сниженных глаголов. Глагольные оппозиции также подвержены семантическим изменениям, но в меньшей степени, чем оппозиции лексических единиц других лексико-грамматических разрядов.

Изменения глагольных оппозиций могут быть связаны с исчезновением ряда типичных для советского периода денотатов и обозначающих их слов-советизмов (давать (выбрасывать, выкидывать) — взять, достать; воспитать - бросить, отступить), расширением круга объектов глагольных действий в связи с изменением денотативного пространства {купить - продать), а также с появлением новых глагольных обозначений и действий {ангажированный - неангажированный).

Оценочность некоторых глагольных оппозиций советского периода может быть связана с процессом идеологизации, а в постсоветский период в связи с процессом снятия идеологических приращений она может изменяться.

188

Заключение.

Проведенное исследование семантических оппозиций конца последнего десятилетия XX века - начала первого десятилетия XXI века в языке публицистики на примере извлеченных из языка газетных публикаций конкретных семантических противопоставлений, показало, что в современном русском языке происходят активные процессы, обусловливающие изменения в составе лексических единиц, а также качественные, семантические изменения лексики. Наиболее полно эти изменения можно выявить путем изучения семантических противопоставлений.

Оппозиционные связи могут быть устойчивыми и неустойчивыми. Устойчивыми или неустойчивыми оппозиции могут быть как на денотативном, так и на коннотативном уровне значения. Оппозиции, отражающие подверженные изменениям реалии общественной жизни, как правило, оказываются неустойчивыми, т.к. трансформируются в соответствии с общественно-историческими переменами. В результате языковых процессов (обусловленных и общественно-историческими причинами): снятия идеологических приращений, перераспределения в составе активной и пассивной лексики русского языка, возникновения различных шкал оценки (вместо одной общепринятой в советский период), появления новых денотатов - происходит изменение семантических отношений внутри сложившихся оппозиционных корреляций, а также образование новых семантических групп. Устойчивость семантических оппозиций определяется, как правило, характером денотата, обладающим прочным оценочным потенциалом, независимым от процессов идеологизации и деидеологизации.

Семантические связи внутри оппозиционных корреляций подвержены изменениям на разных уровнях лексического значения не только в соответствии с внутренними законами развития языка. Семантические изменения зависят от изменений в различных сферах жизни общества. Семантические противопоставления наиболее ярко и полно отражают эти изменения. Оппозиции, отражающие реалии общественной жизни, как правило, являются неустойчивыми, если эти реалии изменяются в течение различных исторических эпох. Особенно неустойчивы оппозиции на уровне коннотации. Кроме того, в современном узусе вследствие возникновения множества шкал оценки вместо одной общепринятой оценочность одной и той же оппозиции может меняться в разных контекстах в зависимости от позиции адресанта (или политической направленности публицистического издания). Участие слова в некоторых оппозициях также может влиять на приобретение им определенных коннотаций.

Изменения семантических связей внутри семантических корреляций связаны с процессом деидеологизации, изменением социальной оценочности, переориентацией номинаций, появлением новых значений и новых слов, что обусловлено возникновением новых реалий в связи с социальными изменениями в нашей стране.

Изменения в группе общественно-политической лексики, слов сферы бизнеса, финансов, рекламы обусловлены, главным образом, процессом снятия идеологизированных денотативных сем, а также возникновением новых денотатов и переосмыслением старых слов; изменения в группе оппозиций слов с социально ориентированными значениями связаны преимущественно с изменением социальных ролей и с появлением новых социальных ситуаций; изменения в группе лексики бытового уровня могут быть также связаны с изменением денотативного пространства языка и, как следствие, с архаизацией ряда советизмов, отражавших быт советских людей.

Семантические оппозиции могут изменяться как внешне (уходят в пассивный запас старые, советские оппозиции, возникают новые), так и внутренне (оппозиционные группы, оставшиеся в языке внешне неизменными, приобретают иное семантическое осмысление). Причем, как утверждают исследователи, семантические изменения после революции 1917 года характеризуются появлением множества новых слов для обозначения новых денотатов, а для постперестроечного периода более характерно семантическое переосмысление старых слов. Это также отражается на характере изменений семантических корреляций: преобладают внутренние, качественные изменения уже сложившихся семантических групп. Внутренние изменения оппозиционных групп могут происходить вследствие расширения или сужения семантической структуры словесных знаков, участвующих в оппозиционном противопоставлении, а также в результате появления новых или исчезновения старых сем на разных уровнях значения лексических единиц, входящих в противопоставление.

Изменения семантических оппозиций могут свидетельствовать как о социальных изменениях общества (о социальном расслоении общества, криминализации общества, «изоморфизме» властных и криминальных структур, появлении новых социальных ролей и ситуаций, отношениях между политическими партиями и другими социальными группами и т.п.), так и об общих тенденциях языковых изменений (изменении социальной оценочности, возникновении явления политической полисемии или расщепления оценки, об активизации или пассивизации различных пластов лексики, об усилении или ослаблении регулярности словообразовательных процессов).

По причине антропоцентричности языка наиболее многочисленными являются противопоставления в группе имен лиц.

Оппозиции в группе местоименных слов разного типа также подверглись некоторым трансформациям в постсоветский период, которые связаны, главным образом, с процессом деидеологизации, а также с процессом изменения денотативного пространства языка.

Изменения в группах глагольных оппозиций в постсоветский период могут быть связаны как с изменением социального отношения к обозначаемым ими денотатам, так и с изменением круга объектов глагольных действий в связи с изменением денотативного пространства.

В диссертации наметились дальнейшие перспективы разработки проблемы изменений семантических корреляций русского языка. Представляется интересной проблема взаимосвязи семантических и словообразовательных процессов языка в связи с изменениями различных реалий жизни общества. Описательный материал данной работы может быть расширен за счет других оппозиционных групп слов разных лексико-грамматических разрядов.

192

 

Список научной литературыГлазкова, Ирина Викторовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика. М., 1995.

2. Арутюнова Н.Д. К функциональным типам лексического значения / Аспекты семантических исследований. М., 1980.

3. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 2002.

4. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988.

5. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М, 1999.

6. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону, 1993.

7. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М., 2001.

8. Бельчиков Ю.А. Общественно-политическая лексика В.Г. Белинского. М., 1962.

9. Бельчиков Ю.А. О Культурном коннотативном компоненте лексики // Язык: система и функционирование, М., 1988, с. 30-35.

10. Бердяев H.A. Истоки и смысл русского коммунизма. М., 1990.

11. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М., 1987.

12. Брагина A.A. Неологизмы в русском языке. М., 1973.

13. Брагина A.A. Синонимы в литературном языке. М., 1986.

14. Будагов П.А. История слов в истории общества. М., 1971.

15. Будагов П.А. Что такое общественная природа языка? // Вопросы языкознания, 1975, №3, с.93-94.

16. Булыгина Т. А., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997.

17. Васильев А.Д. «Крутой» // Русская речь, 1993, №6, с.44-47.

18. Вежбицка А. Антитоталитарный язык в Польше: механизмы языковой самообороны. // Вопросы языкознания, 1993, №4.19.