автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.06
диссертация на тему:
Семантика аналитических конструкций в глаголами движения (на материале татарского и других тюркских языков)

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Лизунова, Райхан Данияловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Алма-Ата
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.06
Автореферат по филологии на тему 'Семантика аналитических конструкций в глаголами движения (на материале татарского и других тюркских языков)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантика аналитических конструкций в глаголами движения (на материале татарского и других тюркских языков)"

наук ]шклс1ш сср

шкл'дат язикоьнаш

На правах рудогшси ЭДК 801.5:803.43

ЛИЗУНОВА Рашгаи Дшшяловна

ШШПЖА АНАЛИТИЧЕСКИХ конструкции

о глаголаш мвшшш

(на материале татарского я других тюркских языков)

TÍO.02.06 - Тюркские языки .10,02.02 - Языки кародов СССР

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кавдвдата филологических наук

Алма-Ата - 1991

Работа выполнена на кафедре татарского языка лазансксго оддева Ленина и оддена Трудового Красного Зааме-ш государ-о те энного университета имени В. И. У л ья нова-Л шп:а.

Нздчный руководитель Официальные оппоненты

- док-хор филологических наук, профессор Д.Г.'ША^ЛаА

- доктор филологических наук, профессор Ф.Ю.ШГЮВ,

- кандидат филологических наук

К.КЛУШКБлЕВ.

Ведущее учреждение - Елабулюкий государственный педагогический институт.

Ьапшта состоится " .., ___19^1 г.

в часов на заседании специализированного совета

Д.003.02.01 со заикте диссертаций на еоисканяе ученой степени доктора наук при Институте языкознания АН Казахской ССР по адресу: <160021, Алма-Ата, ул.Курыангазы, 29.

0 диссертацией мокнс ознакомиться в Научно" библиотеке Инстиг^уга языкознания.

Автореферат разоолан " рл^___1931 г.

Ученый секретарь специализированного совета ДОКТОР филологических наук

е.зйажбкков

■ Подгг/озлз к т,ечп:\Л7о.Т7Г Бр •.-.нс.ч;;: тел ьи •• я

•Зсулм'о 60х90//<Г Печать офсетиал

и.оогная лпборг.тприя КС-ХК' л.Мьг^а.бб йалзнсли" ордена "гма'с Гючетл" еельс^схо^егвв;-:,».;» гчетг.тут «к.!.'..Горького

0Б4АК лАРЖКРИОТИКА РАБОТЫ

¿КН133ьяость_£абдты._ Семантика находится ь центре внимания современного языкознания, т.н. беы исследования семантического аспекта языка невозможно глубокое понимание его природы, закономерностей его функционирования л развития. Ведущая роль в определении семантики высказывания принадлежим глаголу, который в свое;.! значении и связях предопределяет общую структуру и смысл предложения, и связи о этим особое внимание уделяется семантическим и ^очетаемостнач свойствам глаголов отдельных лексико-семантичесих групп (далее /'-Г; .среди которых ЛСГ глаголов ^.виезякя (перемерзши) является едкой из наиболее у потребителях и функционально значимых. В реферируемой диссертации анализируется структурно-семантическая организация ЛСГ глаголов двигзши современного татарского языка и отражение семной структуры глаголов направленного движения в семантике сочетаний с именным и глагольным компонентами.

В татарском и других тюркских языках имеет: большое количество вербальных аналитических конструкций, чоторые до 60-х годов приравнивались к славянской категории глагольного вида, но в результате последовавших после дискуссии 1956 года исследований, стали относиться к способам глагольнсго действия (далее СД). Глаголы движения составляют около половины вспомогательных глаголоз, участвующих в образовании аналитических конструкций. Особенностью глаг лов движения является выр шениз шли пространственной ориентации действия (субъекта). Это значение обычно упоминается в ряду значений СД. имеется также мнениэ о яевхоадении данного значения в семантическую зону СД. Главная причина этих расховде! $ во взглядах заключаете.. ~ неисследоваяности бивербальных конструкций о глаголами движенья, которые, как показывают некоторые новые работа, обладают собстрчнными семантическими закономс ¿ностяш и регулярностью употребления. Исследование семантики бинарных глагольных конр-трукгий позволит выяснить соотношение ггаголсв, выражающих СД и простраптвенную характеристику действия (субъекта), и тем самым уточнить се:.;актичпскую зону СЦ в татарском и хтугих тюркских языках. Дискуссионным остается у. лингвистический с та: у с

- 4 -подобных образований, как и статуе сочетаний о иые.чншл компонентом. Несмотря на то,что глаголь движения чале гяагодоъ других .1СГ употребляются в составе сочетаний о именным компонентом, зтруктуино-семантические особенности таких сочетаний но являлись объектом системного исследование.

Основная цель проводимого исследования - выянлекне структурно-* ■ .¡¿гантичееклх свойств глаголов движения а современном татарской языке и влияния глаголов направленного движения на семантику устойчивых сочетаний фразеологического тина а би-варЧальнух конструкций. Для достижения атой цели в работе ставятся д решаются более частные задачи: I) определение объема, состава и г утренней оргапизации ЯСГ глаголов движения в татарском языке; 2) описание семантической структуры глаголов суоъзктного движения и глаголов, каузирукжих движение; 3) выявление роли глаголов направленного движения к образовании семантики сочетаний с именным компонентом; 4) анализ сочетаемости глаголоа направленного движения в состазе бивесбалыных конструкций с глаголами разных лексико-семаптических разрядов; 5) определение семантики аопектуальных конструкций и роли глаголов направленного движения в выражении СД; 6) выяснение временного фу ккциогдрования аспекту ал ышх конструкций; 7) сравнительная характеристика аепктуальннх конструкт^ с глаголам;, движения в некоторых тюркских языках; 8) описание выражаемой глаголами направленного движения пространственной ориентации действия (субъекта); 9) выявление омонимии вербальных образований с глаголами направленного движения; 10) определение лингвистического статуса конструкций с глаголами направленного движения.

Как огиовной метод ¿.^пользуется синхронно-описательный, предусматривающий описание материала в единства формы и содержания а включающий в себя два подхода: от формч к содерганию и от содержания к форме. 3 работе применялись также методы компонентного и о.шозитизного анализа, сопоставительный метод и др.

Теоретической базой диссертации служит современна* трактовка кардинальных проблем семасиологии (работы Л.¡.!.Васильева, Б.Г.Гака, А.А.УйимцевоЙ, Б.С.Кубряковой и др.); фразеологии (груды Б.В.Виногра," ова, А.Б.Кунина, Б.II.Жукова, В.Н.Телщ: и

др.; таркологоч - С.К.Кекесбаева, й.Т.Сауракбаегч, 1.¿убано-за, С.Н.Муратова. ¡И.^ .Рахкатуялаева, Г.Х.Ахатова, Г.Х.Ахуцяя-нове, З.Г.Ураксина, «1.4>.Чорнона и др.); тиркшой лексикологии (лсследования Э.Р.Тенижва, Э.Ъ.Севор-чна и др.); грамматики тюркских языков (монография и статьи А.Н.Кононова, I.А.Серебренникова, Н.З.Гадш1евой, Н.А.Баскакова и др.). Опирались мы 'гакж на исследования ао татарской грамматике Г.Аллаиове В.Н. Хангпадина, к.3.Закаева и др.

В работе попользовалась ?еорети"ес.киз работы, лосБящея..ы вербальным конструкциям тюркских языков А.Л.Хддаше-а, Ф. А. Панаева, Н.О.Сралбае^сй, Д.Г.Туиашевой, Д.М.Нас.илова, 1;,.!»,.Бкрю-нович, В. Г. Гу зова к др., здоуоежшх тюркологов Л.^охаясока. К. Иен'/га; данные грамматик и словарей разках т;ор:<с"их языков; семантические классификации глагольной лек силГ.К.Кулиева, М.Оразова ц др.

Качало изучении глагосой двяжееия в татарском языке йылс положено К.К.Дмитриевым, который выделилдве основный группы: глаголы,выражающие направление движения и способ движения (1Э52); устойчивые сочетанш с именным компонентом и аспекту а льну е вербальные конструкция в татарском языке анням^ируы-"я з монографиях Ф.Л.Ганиева (1963,19Ь2); ономасиологический подход изучения способов номинации пространственной характеристики глагольного действия позволяет привести новые аргумента в пользу невключения их а семантическую зону аспектуальных значений (Д.Г.Тумааава, 19оВ,1'Э88,19В8). Ко вр«мя ставит иолые проблемы: системный подход к явлениям языка делает необходимый комплексное исследование ЛСГ глаголов движения и специфики конструкций с яши.

Нах.чная_ндвизна диссертации обусловлена тем,что со сторо ны структурно-семснтическсй организации как отдельной глагольной ЛСГ группа глаголов движения татарского языка не б?>ла еще предметом специального диссертационного рассмотрения,недостаточно раскрыт и лингвистический статус образований о этими глаголами. В реферируемой работе впервые подробно описан состав ЛСГ глаголов движения, дан компонентный анализ их семантической структуры, показана роль глаголов в образовании устойчивых сочетаний фразеологического гипа, на достаточно репрезентативном материале выявлена семантика бивероальних конструкций, дана

семантическая классификация глагольной лексики,релевантная с точки зрения направления исследования, определена частотность глаголов в составе конструкции.

Все изложенное предопределяет п^актическ^1о_значкмость работы, которая состоит также в возможности использовать Сакти-ческий материал диссертации, полученные в ходе исследования результаты в разработке теоретических вопроссз татарского и тюркского языкознания, сопоставительных исследованиях,» решении отдельных проблем семантической классификации глагольной чеьлиш, аспектологических вопросов, вопросов словообразования и др. Методика исследования может быть применена а в исследовании других глагольных ДСГ и конструкций с ними. иодучен-ные дчнг 'е применимы также при подххзтэ1ье и чтении спецкурса во татарскому глаголу, в лексикографии. Исследование явилось частью комплексной темы "Закономерности структурной опганиза-цин, развития и функционирования татарского языка", разрабатываемой кафедрой татарского языка Казанского университета.

Основными источниками исследования послу жили литературно обработанные тексты из художественной *итературы: прозы,поэзии, драматических произведений, публицистики и периодических имений. Методу спл.шлой выборки были подвергнуты 75 произведений татарской литературы (материал почти СО произведений вошел л текст диссертации); картотека автора насчитывает около 12 ты-ояч примеров на татарском языке и более 2 тысяч на других тюркских языках, почерпнутых главным образом из грамматик, словарей, специальных исследований, а также художественных произведений.

лпробац1ш_работы. Основные положения и выводи работы докладывались на конференциях молодых ученых ^Самаркавд.ГЭ&З; Казань,1988) Кроме того, ежегодно обсуздались на итоговых научных кощ-еренцпях в Казанское государственном университете (1965-1969).

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.

СОШ'аАНЛЕ РАБОТЫ

ЕО-Ё&е^ШгШ?' обосновывается актуальность, научная новизна, практическая ценность ¡азоты, форг.:ул£ру?)гся ц0;Та задачи ¿йбо-

- ? -

ты,характеризуются методы доследования.

состоит из двух разделов. В разделе "Семантическая структура глаголов димюдия (перемещена'')" дается компонент:'ЫЙ анализ глаголов, выражающих -лнейное поступательное перемещение субъекта в пространстве, описывается стр.ктурно-сенантическая органа защу ЛОГ глаголов двя:хяния. Имелось з .виду, что двикзние, явл.-псщеесн вечной формой существования чате-рим, многообразно. '^.Энгельс писал: "Движение,рассматриваемое в самш общем смысле слова, т.е. пс- ".имаемсе как форма биты материи, как внутренне присущий материи атрибут, оСчимеэт собою все происходящее во вселенной изменения к процессы,начинал от простого перемещения и кончая мышление"" (1Э50,с.44). Шзя-но глаголи "простого азремещгьи.-»" объединяются намг в ЛСГ глаголов движения (перемещения). В реферируемой диссертации кратко изложена история кзучеши глагольных ЛСГ в советском языкознании, обосновывается, правомочность употребления терминов глаголи "двиггзаий", "перемещения".

Чрозеденньй семный анализ данной ЛСГ позволил вгчзать два основных класса: класс глаголов субъектного длиж«кгя,объединяющий глаголы, обозначающие самостоятельное перемещения субъекта, и класс глаголоа, каузипующях движение. Лласс глаголов субъектного движанля состоит из глаголав, имплицитно заражающих направление перемещения, и глаголов с невысаяэпной ориентацией движения, з семантике которых не еодергштся указание на направление перемещения. Семантической доыинааиЛ подкласса глаголов направленного двикения является глагол бар - "идти,пойти; ехать, поэхать", имеющий наиболее простую семаатическуп структуру ДС1 - Н и обозначающий однократное двиненпч в лзэбом направлении (Тенишев Э.Р., 1962, 272).

Подкласс направленных глаголов движения подразделяемся на целенаправленные и нецеленаправленные глаголы. В группу целенаправленных глаголов входят глаголы, обозначающее движение к конечной точке и имеющие семантическую структуру ДС - Н - КТ: кил - "приходить,прийти", адат - "дости.ать.достигнуть", кер -"входить,чойти", структура которого ДС - Н - КТ - внутрь, а

* ДС - движение субъекта, Н - направление, НТ - начальная точка, КТ - конечная толка.

- Б -

глагола, выргыахшдшшчлие от начальной точки: к.;т - "уходить,уйти" оо струк^рой ДО - К - НТ, чыя - "выходить,аийти", структура.которого ДС - Н - ИТ - нарушу. Глагол кайт - "возвращаться, розврататься", выражиоцкй двикеиие а) от точки пространство и б) движение обратно к этой точке, имеет структуру ДС • Н - НТ - КТ.

К целенаправленным глаголал) относятся глаголы преодоления преграды, вертикального в зращателыого дв^аенкя.

Дифференцирующие П£Л1знаком глаголов, каузир^ющих двкиение. является кяузированиэ перемещения об'^екта движущимся или ле-цодвикннм субъектом. Соответственно ввдеияытся г.одклассь глаголов ,обозначающие: 1) переу^щенае объекта движущимся субъекте»., 2) перемещена« объекта неподвижным субъектом, 3) нейтралыых к оплозиции каузация ... двмяущшея суб-ектом: каузация ... неподвижным субъектом.

Ядро группы глаголов направленного движения составляют глаголы: бар-, кил—, кит-, кер-, чнк-, -теш-, -мен-, кайт-, ути уз-. Кроме того, оти глаголы образуют ядро всего макрополя глаголов двшкеаия, тел ка« имея наиболее общую семантику, часто употребляются в ре-.и и участвуют в создании большого числа разного рода сочетаний.

Анализу значений устойчивых сочетаний фразеологического типа с данными глаголами, преломления в них,выражаемой этими глаголами надравленности, посвящен второй раздел данной главы. Устойчивые сочетания с глаголами направленного движения основана на двух типах связи: предикативной и коыплетивной. В предикативные отношения с существительными в основном (неопределенном) пьдехе гопают все глаголы направленного движения,кроме »гея-: квеф(е) кил- "повеселеть,прийти в хорошее настроение4, жан кер- "огшть,оживиться", ачу нык- "разгневаться,разозлиться". Ко(.шлети_ная связь лежит в основе сочетаний глаголоз направленного движения с существительными в дательном, исходном падежах; звука- к оЗразоподра.^телькь'ми словами, шречнямл я послелогами.

Ссч( гаемость глаголов направленного дзикения в составе гла-гольно-имеькьх сочетаний обусловлена семантикой глаголоа. Все гдагоаа ьвпраБяеиного движения сочетается с существительными в-датсти-ном (наиролигелыюм) падеже, оснсвнал семантическая ссо-б&Нйиоть которого заключается в сос ^.чачепли направления субъ--

едта к чел!у-либ'.>: башни (и ¿а) лил- "дркйтп в гол^чу", йокага кит- "уг-путь", хакка -им- "оказаться правдой", даозаоягв -теп;-а)"испытывать сомнояие, б) впадать в искушвияа", телго (сузгв) йен- " паспро2траняться (о слухах)", уэ^кка (енэ) ут- "¿рать.за сердце, доходить до сердца", анга(ына) кайт- "прийти в себя, очнуться". О существительными в походном падежа, варакапщш точку, от которой ¿'йчи:щзтск дйлж.ще, сочетайся глягол'': I) чит-, чик-, обозначающие движение от ИГ: иатон(еннзн) ккт-"забыть", эштаи чык- а)"забслвть,поселиться, б) уотать,обессилеть, б) испортиться, чркйти в негодность, г) порег опуотить-ся", 2) кайт-, в семантике которого присутствует компонент ИТ: уйдав (ешюн) кайт- "псрздумать"; Ь) тень ,выражавший движение вниз: куздэн теи>- "потерять уважение,авторитет", 4' ут-- и уз-, обозначающие преодоление преграды: баштан( иакг а) ут- "порожи?ь что-л., подвергаться лиш-нвям", кунелд8к(еанэн) уз- "зспомнить-ся". Глагсл кил- образует с сущеегчЕтелышми в исходном лад';ве несколько сложных глаголов, например, кулдак(нннан) кил- 'Члггь способным оделагь что-л., быть по силам кому-л."; другие г лаге -лы, обозначающие движение к КТ, пер-, адат- с существительными в этом падежа но сочетаются. Глагол бар- такжз не употребляемся в подобных устойчивых сочетаниях.

Глаголы направленного движения, креме кич-, не сочетается с существительными в винительном падеже, т.к. являются неверлод-. ними. С звудо- л образододрагагвльными словами преимушествзяло сочетается глагол кил-; с наречиями и послелогами глкгсяд направленного движения образуют небольшое количество сочетаний, например: бунта (зачга), врэм(гэ) кит- "пропасть понапрасну, попусту, зря".

Наиболее употребительными в глагольно-именних сочетаниях, являются глаголы кил- и тегь, менее часто употребляются чык-, кит- и кер~, глаголы кич-, дит-, ут-, Сар-, кайт- и уз- образуют небольшое количество сочетаний. Наименьшее количество устойчивых сочетаки", только с существительными в дательном падеже, образует глагсл мен-. Причиной этого является то,что значена "подниматься, подняться" появилось у этого глагол-'1 в относительно более позднее время, а конкретное значе"ие "садиться еархом не позволило глаголу мен- сочетаться о разного рода существительными, хотя уже в списке глагокы в "Грашапке татарского

языка", изданной в 1<301 году, приводится оба значения "садиться верхом, восходить" (110).

Семантика устойчивых сочетаний с глаголами направленного движения в значительней степени определяется семантикой именного компонента, а значение глагола частично обесцвечивается. В реферируемой диссертации показано,что несмотря на деформацию зка.ения глагола, основная сема, характергзувдая направленность, сохраняется и оказывает влияние на семантику сочетания. Таким образом, именной компонент является ононасиологически: базисом, определяю^»! содержание комплекса, а глагол на-правлзьного движения - ономасиологические признаком, модифиц]'-рувдим знач.we базиса и выражающим предикативные функции.

Чаще всего глаголы направленного дв.гжения образуют устойчивые сочеташш и сложные глаголы с существительными,обозначающими психо-соматическое состояние субъекта.

В основе больней части устойчивых образований с глахолами движения лежит метафорическое переосмысление первоначального значения компонентов, но на данном эхаае развития языка эти сочетания е значительной степени лишены своей образности. Нами были исследована некоторые причины, способствовавшие износу об-разно-метафориче"кого значения устойчивых сочетаний. Как оказалось :

1. около 1/3 подобных сочетаний не имеет лексические коррелятов: каршн кил-, твнгол кил- "соответствовать", каршы теш-"возразить", алга кит-, алга бар- "прогрессировать", тешка кер-"присниться'*, бу чык- "испариться", унышлы чык- "повезти", фи-кеддзн(еннБн) кайт-а) "одуматься, б) раздумать" и др., т.е. устойчивые сочетания предназначены для заполнения лексических лакун,образующихся при отсутствии эквивалентов, выракеиных односложными глаголами.

2. Семантическая структура бинарных сочетагчй и их одно-сдокных эквивалентов на совпадает по основные количественным и ¡качественным царастрам. Основные веды различий: а) однозначное устойчивое сочетание синонимично одному its значений иодиоемантг» кого глагола: ачу кил- "разозлиться", ату дан- а) "разозлиться ка кого или что-либо, вспылить or злости; обидеться", о) "бра-, нить,упрекать, горицать, ругаться"; о) устойчивое сочетание с узким значением hoi ;т быть синонимично однословному глаголу с

широкой семантикой, например, глагол ая- значит жалеть, дояа-леть кого-либо, скалиться над кем-либо, сожалеть, соболезновать, разжалобиться, понимзть, донять, сочувствовать", халгз (енз) кер- имеет более узкое значение "сочувствовать"; в) устойчивое сочетание может уточнять стилевой регистр высказывания, так, сложный глагол барлыкна кил- "возникать,возникнуть" более характерен для кникшого лзыка, чы его односло. лый ь^зи-вилиг ту-; г) различко также функцкояированиз устойчизых сочетаний и их односложных коррелятов, репрезентация процесса существительным позвоые™, например, оформить характеристику действия с помощью прилагательного.

3. Устойчивые со четания с глаголами движелкя моху г такие всамещать отсутствуйте в языке грамматические средства,заполнять "грамматические лакуны". Оли являются средствам уточнения аспектуалькой характаристичи действия и тем в определен-

ной степени компенсируют о .су тстяие в тюркских языках грамматической категории глагольного вида. Бинарные сочетания конкретизирует, главным образом, ияхоатияны*! СД (внезапное начало сопровождается быстрым переводом в ловое состояние): борчуга тзш-"забеспокоиться" (борчыл-"беспокоцтьсч"), хэтерг* кил- "вспомнят ься" (хвтерлэ- "помнить"), йокига кит- "уснуть" (йоклг-) "спать", овхэскэ кер- "поспорить" (бахвслащ- "спорить"). Такал образом, употребление устойчивых сочетаний в целях компенояции недостающих лексических и грамматических средств приводит к потере образности, а затем и к лексикализации некоторых из них и их переходу в слокные глаголы.

Фразеологическая природа устойчивых со':етан"й г роя ваяется в ограничении ¡ж парадигматических свойств.

При разграничении сложного глагола и устойчивого сочемния наиболее полезными критериями явились: с) степень утраты глаголом движения семы "Н" (направленность), б) возможность отнесения определения ко всему комплексу (сложгый глагол) идя к первому компоненту 'устойчивое сочетание). Отсутствие зли наличие аффикса принадлежности иг является критерием лэксккалкзздяя у стойчхвого сочетакш.

В целом кесйходотметить наличие б'лкюго количесгэа переходных образована;- как от свободных сочетаний я уст^йчиным. так к от устойчивых сочетаний к елейным глаголем.

Бо второ-л г;:аве исследуется семантика бивербальных хонс-в когоры:. глагола направленного движешл, сочетаясь о основным глаголом в йюрме деепричастия, выражают два разных тиса значений: способы глагольного действия и пространствен яую ориентацию действия. В образовании этих значений участвует? глаюлы кит-, <3ар~, кил-, теи-, чык-.аит-, ут-, уз-.з&иоэр-. Глаголы кайт-, "ер-, мен-, сочетал'¡ь с глаголом в форь/з дее-причастил, образуют только неакциснальное Бначекке: пространственную направленность.

Анализу семантики конструкций. Еуракакщях СД, посвящен первый ргацел. В начале раздела даетеч критический обзор литературы, излагается точка зрения аьтора относительно сункщш--нальн_-семантического поля глагольной аопектуальности татар-се -'го и других тюркских языков.

Аналитические конструкции, выргкающие СД, явлгоття консти-туентсм по .л глагольной аспекту альности, которое содэрзач такт и другие составляющие; значительность роли этих конструкций в передаче асиектуальной семантики обусловлена отсутствием в . татарском и других тюркских языках грамматической категории глагольного вцда. Глаголы направленного движения играет большую роль в выражении СД, они составляют около половины- гпсо-ыогателыих глаголов -татарского языка.

Основные аопектуальние характеристики действия (состояния) , передаваемые моделями о глаголами направленного движение начало действия (состояния) -п кит-, -п вдбзр-; продолжение -п(а) бар-, -п кил-; неполнота проявления -а тэш-, полнота проявления —д чык-, -п ух-, -л у й-; быстрота и интенсивность -п тещ-, достижение предела -п адг-. Данные значения мотивирована номинативными значениями глаголов двиган, л, а именно, семглтичсзкимч компонентами, содержащими указание на наиразле-ние движения. Например, сесактика начала действия (состояния), выражаемая моделями -а кит- и -п днбэр-, обусловлена семой "КТ" (начальная точка), входящей в семантическую структуру глаголов кит- и вдбер-; значение моделей -п чык-, -п ут- и -ц уз-базируотся ка присущей э^ш вспомогательным глаголам дцЫ.-ерен-ЦЕррадей семе "переходить через".

В реферируе;;ой диссертации особое внимание уделялось сочетаемости ¿даголов движения в составе аналитических констр„к-

— —

ций. Нами внделены следующие дексяко-еемантичесние разряды глаголов, иочетавдиеся о глаголами направленного двияензя: I) глаголы действия, состояние из а) глаголов физического воздействия на объект, б) хлах'олоз ваузацг:х хюихо-соматичесаого состояния одушевленных об пактов, ¿) глаголов ^действия. Глаголы кедейотзия подразделяются на глаголы состояния, глаголы становления и глагола непереходного действия. В груагу гла^с-лсз ссотояния входят: I) подгрушза глаголем дсихо-соматичесяо-го состояния '.глаголы умствеыого и чувственного воспоиятия, глаголы эмоционально-психического состояния, глаголы соматического состояния); 2) подгруппа глаголов, характеризующих свойства различных предметов и явления природы; 3) подгруппа глаголов звукового проявления одушевленных объектов. Глаголы действия являются переходными и продельными, глаголы :.здейетвкя - непереходными и неиредел'.лыми.

Исследование доказало,', тс основной особенность» сочетаемости глаголез целенаправленного субъектного дзихенкя кит-, бар-, кил- и др» является то, что они образуют аспекту ильные конструкции с глаголами нодействия. Это обусловлено непереходностью данной группы глаголов. Перехочнне глаголы дибэр-,чш<-, ут- и уз- сочетается с глаголами действия. Наряду с этой закономерностью в сочетаемости глаголов направленного движения с глаголами разных лексико- семан-ичеснкх групп выявлены и различия. Наиболее универсальными являются глаголы клт- и нибэр-, первый из которых сочетается о глаголами всех подгрупп группы глаголов недействия, а жибэр- - с глаголами всех подгрупп группы глах'олов действия, т.е. эти глахолл, образу". од;'н СД, находятся ь отношении дополнительной дистрибуции.

Глаголы бар- и кил- почти не об^азуот конструкций, зырляаа-щих СД, г глаголам тукового нреязления одушевленны«. и неодушевленных предметов. Модель ~а бар- в отличие о* -д дир-ч<?ще сочетается с глаголами станорлепил и г.гз сочетается с гла-. голами умстзеи.чо."х> восприятия. Модели: -л чык- и -п теш- ве сочетайте-; яи о глах'оламг становления, ни с гтаголаии тиаре-ход него действия. Модель -и «их- ке сочетается с гяа гола1«', не- ;' переходного действия.

В отдыие от глагола \/бэр-, сочеталивгсся главна обрзэом с глаголами дьЛствия, глаголы чкл-, уз-, год;-'^¿разузгг

аспекту альнок, зк .чение с глаголами действия и недействич. В инструкции -a. tgj- вспилогательаый глагол moí.bt сочетаться с глаголами действия: dona теш- "еще немного закрутить",а в конструкции -д теш- - с гдаго-.лми аедействкя: с глаголами состояния: Согелзц таш- "согнуться", каушап тош- "смутиться", а также с глаголами, характоризуздлми свойства различна: предметов: иелег тош- "скособочиться". Глаголы íip- и ¿;ии-у"аству1.г б образовании аспекту альннх конструкций о теми глаголами действия, которые выражают нефизкческое воздействие на объект. Каи правило, денотатом, обозначающим объект, на который напрагяено действие, ячляется абстрактный предмет: Сегий-дэ иэде менэ аш»'н куцелзвдэге образын куг-'еп бара (Г.Ахунон) "CaraíUa уже хоронит сохранявшийся в душе его образ".

3 диссертации выявлено также,что на семантику моделей с глаголами направленного движения ок~.зываег влияние дпзпричасх-яая форма горного компонента. Деепричастие на -а способствует заражению большей продолжительности действия, чем форма иг. -п. Это объясняется изначальной семантикой данных форм деепричастий: деепричастие на -а внражает действие, совершающееся одновременно с о'\новя:"м, а деепричастий яа -п - действие, предшествующее или совершающееся параллельно с основным. Значение оредгестаовапж приводит к образованию моделей на -а, выражающих меяысую продолжительность ила более продвинутый этап стя-аоаленю» признака, чем модели :;а «а. Сравиш семантику конструкций яа -a tgü- к -п тош-: наупшй теш- "смутиться немного", каушап тэш- 'V мутиться".; дэрздци теш- "слегка затрепетать", дэредцэп теш- "затрепетать". Более продвинутый этап становления признака выражается и в конструкциях на -и бар- по сравнение с -а бар- : Шигнрь язу íissace кэняэн-кэн арип бара (Г.Ка-мал) "Поэ1а все более и более охватывает страсть к письму"; ... т..шта кар яуган саен ар га бара (К.Ньдми) "...на улице снега наловится больше".

Большое значение для реализации аспектуальнах значений аналитических конструкций имеет Tt-мпоральная система.

В образовании аспектуальяой семантики конструкций с глаголами направленного дгикения болыцую роль играют контекстуальные аспектуализе",оры. Аспектуально значимые слова определяют семантику ме;.ее гралшатикалиьолаяных конс.рукций -л чш:,-а тэш-,

-п(а->бар-, -п кил—, -п ут- и -п уз-. Более грамматикализованные конструкции -п кит-, -а жибэр- и -п тэт- менее зависши от аспектуальних маркеров.

В современном татарском языке конструкции с глаголали ути уз- имеют очень небольшую степень грамматикализации. Они образуют лишь нескслько аналитических конструкций, в которых модели -п ут- и -и уз- выпакаю^ полный охват действием,причем г.-Яхо: ут- употребляемая значительно чаще глагола уз-. Данное значение проявляется только ь аспекту-'».льном контексте: -Мин ивде деньяда куп нэрсэне гурдем, жемладэн, бер-ике эшне свйлап ую( пле Ш.Гафури) - уке многое» в ишы повидал, дайте-ка я расскажу насколько случаев".

Все вышеназванные факторы стимулир^т трансформацию в составе аналитических конструкций направленности глаг-лов движения во временную и качественно-количественную характеристику действия

Аналитические конструкции с глаголал; движенм представлены почти во всех тюркских языках за исключением юго-западных, в которых аналитические конструкции не получили большого развития. Для многих тюркских языков характерна к :нотрукцк" с глаголами бар-, кил—, теш-, чнк-, тогда как конструкция с глаголом "ит-, функционирующая в казахском, киргизском, татарском л узбекском языках, не употребляете! в алтай ком, хакасском,тофаларском. шорском, чулымско-таркском, якутском и некоторых других. Данное различие обменяется отсутствием ч эт.'гс языках гхагогл кит-. Отсутствовала эта конструкции ц в языке рунических памятников (А-Н.Кононов). В связи с ьгкм необходимо б:.'Ло п^оспдпт-»,существуют ли различия в выра>;;еяии СД вышеперечисленными кодотрук-циями разных тюркских языков.

В названных язык их конструкция с глг голом бар- выражают длительное действие (состояние), кроме того в яз!,ке орхэно-знд-сейских памятников, в хшасском, якутском, алтайском, шсролей, чулымско-тиркоксч языках эти констру-.цжт имеет: еще одно заача-нле "начс.зпееся и быстро реализующееся до."сп.:е", напршер: хак. Часхвда хар табырах зааДьи парган "Весной снег бистро растаял" (Хакасскс-руссьл! словарь).

Модель -п кил(кел-) в^ многих тюркских языках вырожьет продолженное ть дейсгвкя (состояния) до одределзннсго в^в'хваясго

предела. В хакасском, алтайском, тувинском языках данная мо-дегъ шеет еще одне значение "начавшееся и бистро развившееся действие (состояние)": тув. 1ат хадыл келгек "Подуч ветер" (Исхаков ¿.Г., Пальмбах A.A.); В шорском языке подобная конструкция имеет только последнее значение (К.В.Шевцова).

Модель -п теш- в тюркских языках сообщает исходному глаголу значение внезапности и интенсивности действия (состояния): Kf эах. Е-маи хабарды eciTKeitne ол талая тут "когда услыхал неприятную весть, он сразу онемел" (Казахско-русский словарь).

Бо многих тюркских языках модель -а тэш~ .зырауаот непошю-ту проявления, частичную реализацию де;;.ствил (состояния).тогда как в алтайском, хакасском, туьинском, тобаларском языка;: эта модель выра;.<ае? быстрое действие (состояние): олыра туьи "садись быстрей" (Рассадин ¿.И.). В якутскси и киргизском языках модель -а тэш- Evse-r сба яыыауказангых значения: ягут, кере туе- а) "вз.лякуть, посмотреть оыстро',' б) "поглядеть немного" (Харитонов Д.Н.); кирг. Кэзум ачыла тушту "У меня ¿друг глаза открылись", переа."Я вдруг прозрел,дошл" (Кыргизско-рус-ский словарь). Комуэунду черте туш "Поиграй немного на овоем кгчузе" (там не).

Модель -с чик— передает полноту действия над объемная и совокупным объектом во всех исследованных языках, например: елт.: Кара бука <3азып нздди, калыкты опчозын сендед чыкты "Пришел черный бык и победил весь народ" (Тыби.кова_А.Т.).

Модель -а ки.-, реализующая семантику начала и быстрого перехода в состояние, является наиболее употребительной и грамматикализованной в татарском, казахском, киргизском и узбекском языках. Проведенный анализ сема^тикг аналитических конструкций с глаголами направленного двмаенин показал,что в связи с отсутствием ч алтакоком, хакасском, шорском, чулымско-тюрк-ском е других языках глагола кит-, указанная семантика конструкций на -п кит- в перечисленных языках эксплицируется сочена нкяыи -п бар-, -д кил-, -а теш-, -п чык-. Таким образом,кроме значений общих для многих тьркских языков, эти конструкции имеют еще одно значение: ьыражаот начало и быстрый переход в состоянии, обозначенное первым компонентом конструкции. Следует отметг^ь также п-чти по/мое совпадение семантики упомянутых конструкций l кипчакских и узбекском языка.:, принадлежащих к

- 17 -

разным группам тюркских языков.

В диссертации приводятся набладения над сочетаемостью глаголов в данных конструкциях, характерных для разных тчркских языков, замечена общая закономерность: для восточно-тюркских языков характерна более шрокая сочетаемость гтагслов направлена си-то движения с глаголами разных лексико-семантических групп, способствующая наиболее полной компенсации то? семантика, ксторая в других языках вараиаегся моделыз -п кит-. Существует и индпидуальныс разлыия в сочетаемости глаголов в составе аспектуальных конструкций разных тюркских языков.

Нарэду с аспекту ал ы'кми конструкциями глаголы направленного движения образует сочетания, в которых сохраняют свое значение и обозначают направленность действо (субъекта). исследованию этих, сочетаний посвящен второй рагдел. В тансп. типа конструкциях г'лаголы налравленчого движения сочетаются а) с глаголами движения и б) с глаголами яедзихения: глаголами действия и глаголами гедейстчи.:. В свободных сочетаниях с глаголами,но выражающими ориентации движения, глаголы направленного движения придают этил глаголам пространственную направленность, а первые глаголи обозначают образ совершения движения: способ, образную характеристику и теми перемещения, например, йэзап чык- "выплыть, переплыть", шуылш кил- "приползти".

Сочетание двух глаголо_ направленного движения приводит к образования сложных глаголов, в которых второй глагол - а) координирует субъектно-объектяуи ориентацию двшкения, .зыракаеко-го первым глаголом, кереп кил- "заходить,зайти", уэып кит-"лпоходить мимо по направление от"; б) .реализуе" ас-зек г*адьяое значение кратковременности и однократности: барыд кайт- 'сходить, съездить" (Д.Г.Тумааева).

В со"етаншх с г.:аголами ¿«действия глаголи направлош-'.ог^ движения обозначают направление двикения субъекта, а перший компонент - образ совершения двилэния. Эти оо"етания яьляатсд свободными глагсчьными стоессочотанами, в которых первый гда-гол, пелпетыо сохраняя функцию деепричастия, служит обстоятельством, характерна}-гзд5!М то как, каким образом совершается движение: аиыгзп кил- "торопливо прийти", атланта бар- "ехать верхом".

В оочетшьлх с глаголами действия глаголы ласлиилеямго дяя-

жечия обозначают конечную пространственную ориентацию субъекта, а первый компо..знт выражает: а) действие, предшествующее движению: (ншмэсен да буре ашап киткен... (Ьол Галч) "Всех их съел волк (и убежал)"..., б) действие, параллельное движению: Еэтен отрадны «ыеп барабыз... Ц'.Эмирса) "Собираем (идем и ^обираем) весь отрад...". Сочетания ьторого типа являются свободными глагольными с ловосочетааи, .мч, в некоторы:: из них пер--В1_2 компонент выражает обстоятельство причины иди цели: ... фронт-отабн составин эзлвп киттем Ш.УсманоЕ) "...я пошел искать состав щтаба фронта".

Касаясь языкового статуса оочегапй, состоящих из глаголов действия и глаголов движения, необхо;:;мо ответить,что они представляют действие как единый процесс и зто обусловливает кх тяготение к образованию единого лексикс-семаитического комплекса. Некоторые из подобных образований, наир: ле, с алия, ееляю;ся сложными глаголали. Многие тюркологи отмечают фсчеткческие трансформации в с дохлых глаголах данного типа: алыд бар- - аяпар, алып ккл- - аакил и т.п., происходящее в процессе коммуникации. Есть мнение,что данные фонетические пре образована яв/чются результатом утраты первым компонентом (алып) своего первоначального значения и его переходом вс вспомогательный (модифицирующий) глагол. На наш взгляд, семантика подобных сложных глаголов является синтезом значений компонентов, в котором "семантический г зное обоих компонентов примерно одинаков", а зву.:озая трансформация первого компонента мотивирована чисто фонетическими процессами. Сложные глаголы образуются и при сочетании глаголов движения с некоторыми глаголами с невыраженной ориентацией движения: йер-реп кил- "подбегать". По нашему мнению, наиболее четким критерием разграничения сложных глаголав двух вышеназванных типов и подобных им обра-зор<ш_й является частотность их употребления в речи, т.к. лек-сик лизации чаще подвергаются сочетания, обозначаг'дие наиболее необходимые, присущие человеку действия и процессы, и наиболее часто употребляющиеся при коммуникации.

Участие глаголов движения в образовании аспентуальных конс-труштий и конструкций, выражающих .¡аправленность, протодит к омоним-ш бивербальных конструкций. ьачбольшее количество омонимичных сочетаний образуют ыаголы кил- 1. бар-: СД: Бригад«

- IS -

бер гена мзртэба д& авария ясшлады, эшлэу темпы да монарчн судганн&н кун едем игарирак тотип кидде (Г.Ахунов/ "lio вкив бригад« не случалось да одной аварии,бригада продолжает удерживать тема работ во итого раз более высокий,чем до этого". Пространстьл-ная направленность. "3 ул иц авдан Еайрак хилэ... (Ь.Тактаи) "А он впереди всех несет (и дзю?згся сюда) знамя".

Комплекса je. изучение семантики бпвербальнгч сочетаний с глаголами дзихйеия позволило визтроигь иерархию и:., грамматикализации и лексикалдзчцки. Необходимо подчеркнуть,чг'о преобразован.^ лингвистического статуса таких сочетаний проход: т до двум направлениям: I) грамматпкали^ащм: происходят в сочетаниях глаголов движения главка! образом с глаголами ^действия, вспомогательный глаго~ частично кля полностью теряем свое номинативное значение, приобретает аопек'^альныю семантику, в результате образуется аналитическая конструкция; 2) декоцкаг'.-зяция: глагол направленного двиазкия сохраняет оьое значение полностью, возникает тяготеющее к единству сочетание идя сложный глагол. В сложных глаголах более продвинутая степень лея--сикалдзации приводит к лоявле:.аь немотиа^рованнсго значения, например, ки..эи чык- имеет значение "паяв„т1"я", тогда как номинативно« значение его компонентов соответственно "приходить" и "выходить". Данная иерархия представляет собой обцатюркское явление.

Исследование сзм%нтаки устейчинах сочетаний фразеологического типа и С и'^рбадьннх копгрукций с глаголали направленного двияенья выявило,что цгк имеющихся различиях .ъзхду ними есть сходс~во. Сходным является то,"то значение первого яомао-яента является '•прзделяюиим для семантики комплекса, а значение глагола движения дрзтерпегзет определенные трансформация по линиям лекеккализации (в глагольяо-именном сочетании ила сложном "лаголе) в.те грамматикализации (в аналитической конструкции). И в сочетаниях о именным компонентом, к в биверЗаль-ннх конструкциях глаголы двяхения имеют лредикитив.чуз фуакцгл.-06uíkm является такие и то,что глаголи дбилйнпя в сс.тгяе г;ш-гольло-именных сочетаний чада зее-о сочетаются. с суде .гантель-" нимг.выра^ухцимк лсихо-со''атическоь состояние человека, в зос-таве гналити»"-сккх ко; зтрукциК - с глаголами нед» V-енл,бодызая

- 20 -

часть которых тож^ обозначает психо-соматические проявления человека. Кще одно сходство заключается в том,что некоторые глаголы направленного движения в составе сочетаний с именным компонентом к бивербальных конструкций выражают аналогичное зна чение,например,кит- в обоих типах образований обозначает нача-1.1 процесса (состояния).

Главное р^злхмие данных двух тпгэв сочетаний состоит в том, чти фразеологическая природа устойчивых со^этшмй с именным лом-юненток не позволяет глагол mi движения создать типовое значение, характерное для сочетаний определенного структурного вида, тогаа как l бивербальных кснструкциях 'кроме слошшх глаголов) глаголы движения образуют значения, общие для определенного типа сочетаний. Различна к частотность употребления глаголов движения . в глагольно-имешшх сочетаниях наибольшую частотность имеют глаголы кил- и той-, в аналитических конструкция.. - глаголы

KHT-, ЧШ- II «ибйр-.

К заключении содержатся основныз выводы,полученные в результате проведенного исследования.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Семантическая структура глгголов двииеиия (перемещения) а татарском языке. - Казань, KD', 1983.-- 11с. - Рукопись деп. .в КНИОН АН СССР от 22.06.80, JS 34390.

2. Устойчивые сочетания о именным компонентом и глаголами движения в татарском языке / Актуальные вопросы филологических и исторически наук в вузе. - Самарканд,1У88. - С.32-33. -Тезисы докладов научной конференции молодых ученых.

3. Сраьн:.телы1ая характеристика аналитических конструкций с глаголами дзинения тыокских языков # Закономерности взаимодействия и взакмоьлияния национальных языков и культур. - Казань, КДг.ИаЗ. - С.14-19.

4. Многозначность и омонимия аналитических конструкций с

, г/игожми двикенш. в тюркских языках // Бопрсоы алтайского языкознания,- Горно-Алтайск, 1988.-С. 126--145. (В соавторстве с Д.Г.Ту-машевой).

5. Ро..ь ;ема11тики глаголов движения в образоьании слоглих глаголов с шенны компонентом / Лзыкс ые уровни и их взаимодействие,- Казань,КО, 1930. - С.85 24.