автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Синтагматика потока сознания в письменном тексте и звучащей речи

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Караванова, Екатерина Константиновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Синтагматика потока сознания в письменном тексте и звучащей речи'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Синтагматика потока сознания в письменном тексте и звучащей речи"

Р Г Б ОД

2 2 МАЙ 1905

На правах рукописи

КАРАВАНОВА Екатерина Константиновна

СИНТАГМАТИКА ПОТОКА СОЗНАНИЯ В ПИСЬМЕННОМ ТЕКСТЕ И ЗВУЧАЩЕЙ РЕЧИ /на материале радиопьесы Д.Томаса "Под сенью Молочного леса"/.

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Москва,1995.

Работа выполнена на факультете иностранных языков Хабаровского государственного педагогического университета

Научный руководитель: доктор филологических наук,профессор Н.Й.Серкова

Научный консультант: доктор филологических наук.профессор И.М.Магидова

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук,профессор Л.В.Минаева кандидат филологических наук,доцент Е.В.Филиппова

. Ведущая организация - Московский государственный педагогический университет,кафедра английского языка

Защита состоится 8 июля 1995 г. в 16.00 часов на заседании Диссертационного Совета Д.053.05.83 при Московском государственном университете им.Ломоносова.

Адрес: 119899 ГСБ, г.Москва,Воробьевы Горы,1-й корпус гуманитарных факультетов.филологический факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МГУ им.Ломоносова

Автореферат разослан 5 мая Х995 г.

Ученый секретарь диссертационного

совета, доцакг З.Н.Козлова

Реферируемая работа поозядека одной из важных проблем филологии - проблеме понимания художественного текста. Интерес языковедов к проквведенкяы слсвеонс-хуцсжественЕОГО творчества объясняется тем, что, з отличие от произведений речи интэллектиЕНСго регистра, где все подчинено задаче сообщения передачи то;: или иней интеллективкой информации, каждое произведение словесно-художественного творчества представляет тобой слохнсе, неповторимое, самобытное целое, направленное на оказание эстетического воздействия.

Несомненно, что в произведениях оловеоно-художественного творчества форма теснейнжм образом связана содержанием, так как авторский замысел реализуется только посредством отобранного писателен способа выражения ссдер«акия-ка\:еренпя (purport) высказывания. Однако в литературных текстах форма направляется прелде всего на оседание того или иного художественного образа, понять который читатель мелет только тогда, когда он способен в полной мере воспринять план выражения в каждом конкретном случае. Проблема понимания художественного текстз и непосредственно связанные о ней вопросы обучения чтению произведений словесно-художественного творчества всегда находились в центре внимания ученых, S отечественной филологии зти вопросы разрабатывались в труда?: Л.В. Жербы, 3.2.Виноградова, Б.В. Томазевского, А.К.Смирнкц-кого, P.A. Будагова, G.C. Ахмнковой и многих других языковедов ¡1). В настоящее время на кафедре английского языкознания филолог/гческогс факультете МГУ разрабатывается подход к рассмотрению художественного текста, осковывшдайоя на линг-

Í. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957; Будагов P.A. Очерка по ягыксгканкЕ. - М.: Акад. Наук СССР , 1353;Виноградов В.В. Язык художественного произведения /7 Вопросы языкознания . - 1954 - N 5. - С. 3 - 26; он se. О языке художественной литературы - К'.., :95'~; он же. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М.: Jís-вс АК ССОР, 1963; Ахмавова С.С. (ред.} 0 принципах и методах линг-зсстилисоическсгс исследования. - М., 1965; Akhmanova П., Zsdcrncva V. Dr. Liguopcetic Stratification о? Literary Texts V Poética - Tokyo, 1S77. - N 7. - P. 50 - 60.

зоотплисгичеоксм и лингзопозтическом методах анализа, что позволяет более глубоко проникнуть в авторский замысел и раскрыть особенности эстетики организованного целого (1).

Указанная проблематика теснейшим образом связана также с методами "филологической герменевтики", направленными на комплексное исследование яеъ:ь:а художественного произведения, которое способствовало бы адекватному яоииманию худсжеотзен-кого текста и восприняв заложенной з нем автором эмоционально-эстетической информации (2). При атом понимание художественного текста рассматривается не как односторонней процесс (читатель -> текст), з основывается на установлении двусторонней овяэи между художественным текстом и заложенными б сознании воспринимавшего представлениями о мире, культуре, бытии.

Проблема понимания художественного текста встает особенно остро, когда речь илет о произведениях "экоперимен-

1. О принципа.1: и методах лингвсстплисткческого исследования // Псд ред. Анманозой о.С. - М., 1966-, Linguostylis-tiosr Theory and Method / Ed. by Akhntanova 0. - M., 1372; Задоронова В.Я. Восприятие и интепретация художественного текста .' - М.: Высшая школа, 1334; ее же. Словесно-художественное проивведение на разных языках как предмет лингзолоз-тичэского исследования: Дисс.... до«, филол. каук. - М., 1892.

2. Полубичекко Л.Е. ы обоснованию и развит:® понятия "вертикальный " контекст ( на материале английского языка). - №.; МГУ. 1931; Полубиченко Л.В. Филологическая топология з английской классической поэзии. Спецкурс. - М.: МГУ, 198S ; Задоронова В.Я. Восприятие и интепреталия художественного текста . - М.: Быосая школа. 1984: Гюббенет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста ( на материале английского языка)'. - М.: МГУ, 1981; Гюббенет И.В. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста. - М.; МГУ, 169-, Назарова Т.Б. Филология и семиотика // Современный английский язык . - М.: Высшая гкола , 1994.

татьной" литературы, т.е. литературы модернизма. Каждое произведение модернизма - это " уникальное" явление художественней речи, характеризующееся особой выразительностью к индивидуальностью стиля автора. Ключом к пониманию художественного письма Д.Томаса в его пьесе "Под сенью Молочного леса", с нашей точки зрения, является синтагматика.

Основная цель работы - это изучение роли синтагмы в создании художественных образов, в создании потока сознания как формы художественной речи и в раскрытии содержания-намерения данного произведения,

Цель работы предполагает резениэ следующих конкретных задач:

1. Выявление наиболее характерны/; для данного произведения видов синтагм.

2. Разработка методики синтагматического анализа модернистского художественного текста для понимания его эстетического воздействия.

2. Выявление особенностей функционирования синтагм в пьесе,, их роли в создании основных образов и выражении идей-но-.эстетического содержания.

4. Изучение фразировки звучзщего текста в азгорсксм чтении с целью выяснения особенностей его синтагматического членения.

Актуальность работы состоит в том, что в ней показаны пути и способы лингвистического толкования модернистского текста, в частности, с позиций синтагматики. 2 работе рассматривается разные уровни синтагматической организации текста - уровень слова, словосочетания и фразировки - в письменной и звучащей речи.

Новизна работы состоит з попытке согласовать синтагматику письменного текста и звучащей речи в создании эффекта потока сознания, опираюсь на выявленные и проанализированные особенности устного и письменного синтагматического членения. Синтагматические единицы от слова до фразы исследуются е контексте целого произведения.

Теоретическая значимость. В работе развивается синтагматическая теория в ее применении к такой художественной форме речи как поток сознания. Путем анализа разных уровней синтагматического членения устной и письменной речи ( лексические синтагмы, синтаксические синтагмы, фразировка), раек-

рываегся богатый художественный потенциал синтагмы к дается лингвистический анализ особенностей художественного письма Д. Томаса.

Практическая ценность работы состоит в раскрытии структуры потока сознания как художественной формы речи и s углублении нашего представления о традиционном предмете лингвистического анализа.

Материалы диссертации могут использоваться в курсах стилистики, ликгвопоэтики, интерпретации художественного текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Исследование синтагматики письменной и звучащей речи раскрывает структуру и природу потока сознания и его роль з создании системы художественных образов г радиопьесе Д.Томаса "Под сенью Молочного леса".

Й. Для раскрытия роли синтагмы в художественном тексте необходима использование совокупности методов и подходов, основными ив которых является категориальный подход, аудиторский анализ, изучение вертикального контекста.

а) Категориальный подход к изучению синтагматики письменного текста является своего рода универсальным, т.к. он может быть применен к рассмотрению всех видов синтагм как лексических (производное слово, нестойкое сложное слово, уподобление слову), так и синтаксических С словосочетания).

б) Использование аудиторского анализа звучащего текста позволяет раскрыть сложный процесс взаимодействия различных ритмических и просодических параметров (интонационного контура, темпа, тембра, громкости, паузации) з его синтагматическом членении.

в) Изучение вертикального контекста обеспечивает более полное и глубокое понимание текста и замысла автора, является своего рода связующей нитью между реальностью и ее фактически.«, ирреальным отражением.

3. Характер с-интагш (ее строение, функционирование в тексте, просодическое оформление) является не только отличительной чертой потока сознания как формы речи, но и характеризует индивидуальный стиль писателя. Семантическая емкость синтагмы, ее насыщенность образами является отличительной чертой радиопьесы Д.Томаса "Под сенью Молочного леса".

Дкссертация состоит из Введения, трех глав и Заключения.

Во Введении обосновывается научная новизна и актуальность темы, ее теоретическая значимость и практическая ценность, определяются задачи исследования , его методика, забор материала.

Одно иг основных положений данной диссертации - это положение о том, что синтагматика нуждается в собственно филологическом анализе, т.е. она должна изучаться не только как часть предложения, а с тачки зрения ез функции в словесной ткани художественного произведения. Исследование охватывает зсе уровни синтагматической организации письменного текста к звучащей речи, от производного слова да фразы. Причем, почти каждое синтагматическое образование способно создать в тексте пьесы сложный, емкий поэтический образ.

Принципиальным для данной-работы становится рассмотрение синтагматического членения текста на основе единства письменной и звучащей речи. Это положение является достаточно важньп,{ з связи с особенностями йакра радиопьесы "Под сенью Молочного леса".

Основной подход к изучении синтагматики письменного текста з данной диссертации.- категориальный. Он дает представление о реальном функционировании синтагм, их взаимодействии и роли в художественном тексте, В данной работе он яе-ляется совокупностью двух методов. Категориальный метод, применяемый к анализу лексической синтагматики , основывается на выделении лексических морфологических категорий (действователя, качества, каритивности, возможности совершения дейотзия, уподобления) (1). В анализе синтаксической ситнаг-

1. Смирницкий АЛ. Лексикология английского языка. -М., 1956; Ахманова О.С., Смирницкий АЛ. Образования типа stone wall, speech sound в английском языке // Доклады и сообщения ИЯ АН СССР. - М., 1952. - N 2. - С. 103 - 122; Тер-Микасова С.Г. Синтагматика речи: онтология и эвристика. - М.: МГУ, 1930; ее же. Синтагматика функциональных стилей и оптимизация преподавания иностранных языков. - М,: МГУ , 1981;

Эоранян М.Г. Синтагматика категории уподобления как социологическая проблема: Азтореф. дне____канд.филол. наук. - М.:

МГУ, 1984; Валиева Э. Т. Лексическая категория качества в современном английском языке: Автореф. дис....канд филол.на-

матики применяется категориальный метод, основанный на выделении лексико-фразеслогическда категорий ( коннотативности, клизированнссти, идиоматичности, концептуальной и социолингвистической обусловленности) (2).

Особого внимания потребовало изучение синтагматических последовательностей разных уровней в их речевой (звучащей) реализации. Материал каждого раздела работы подвергался рит-микс-просодическому анализу (посредством аудиторского метода). Его основной целью являлось выявление особенностей сегментного и сверхсегментнзго рядов, ооздахнцих в овеем взаимодействии специфику звукового образа потока сознания в данном произведении.

Для анализа обеих форм речи единым является понятие вертикального контекста и глобального вертикального контекста художественного произведения (2).

ук. - М.:МГУ, 1976; Нурулаева Р.У. Лексико-мсрфологическая категория и методы ее изучения ( на материале категории действие-действователь в английском языке): Автореф. дис----канд. филол.наук. - М.: МРУ, 1979.

1.ДолговаО. Б. Семиотика неплавкой речи.- М. ,1978; Александрова О.В.,Тер-Мккаоова О.Г. Английский синтаксис: (коллокация, коллигация и речь) //Учебное пособие - М.: МГУ, 1937'; Тер-Мкнасова С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. - М.: МРУ, 1931; она же. Синтагматика функциональных стилей и оптимизация преподавания иностранных языков. - М.; МГУ, 1586.

2. Полубиченко Л.В. К содержанию и развитию понятия "вертикальный" контекст { на материале английской поэзии) :

Автореф. дис.....канд. филол. наук. - М.: МГУ, 1979; Гюббе-

нет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста ( на материале английского языка ). - М.: МГУ, 1981; Гюббэкет И.В. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текота - М.: МГУ, 1990; Вербицкая М.В. Филологические основы литературной пародии и пародирования: Автореф. дис....канд. филсл. наук. - М., 1933; Лздусева И.В, Астрофика мерной речи и поток сознания в художественной про-зе:Автореф. дис....канд. филол.наук. - М,, 1983; Задорнова В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. -М. ,1984.

-92 ГЛАВЕ 1 " Слово з письменном тексте" раскрывается поэтический потенциал слова в пьесе Д.Томаса "Под сенью Молочного леса ". Объектом изучения является лексическая синтагматика. В глазе последовательно рассматриваются производные слова, нестойкие сложные олова и уподобления слову. Особое внимание уделяется производным словам, реализующим лексические морфологические категории качества, каритивности, возможности совершения действия, уподобления, действия-действователя.

Наиболее ярко э тексте представлены слова на -ег. Эта группа слов не является гомогенной. Она состоит как из производных и нестойких сложных слов, так и из слов, кмевдих другие структуры и образованных по другим словообразовательным моделям. Все они тлеют больное значение для раскрытия системы персонажей пьесы. Персонажи могут характеризоваться через типичный "для них еид деятельности (категориальное значение производных слов, реализующих лексическую морфологическую категорло действия-действователя) или через профессию (кекзтегориальное значение производных слов, реализующих лексическую морфологическую категории действия-действогате-ля; нестойкие сложные олова с именем действователя; нестойкие сложные слова, вторые основы которых не являются производными; производные слова от именных основ; нечленимые к псевдочленимые слова). Бое эти лексические единицы в тексте тесно взаимодействуют друг с другом и приобретает дополнительные зкспрессизно-эмоционатьно-оценсчные коннотации за счет контекста и использования различных стилистических приемов:

From Manchester House, Llaregyb. Sole Prop: Mr Mog Edwards (late of Twll), Linendraper, Haberdasher, Master Tai- i lor, Costumier. For blest End Negligee, Lingerie, Teagowns, Evening Dress, Trousseaux, Layettes. Also Ready to Wear for All Occasions. [.....]

Mog Edwards: I love you until Death do us part and then >re shall be together for ever and ever. A new parcel of ribbons has come from Carmarthen

to-day, all the colours in the rainbow.....

(P. 49)

Синонимический ряд. состоящей из нестойких сложных слов linertdraper и Master Tailor, производного costumier, псеЕ-

дочленимого haberdasher создает образ человека практичного и предприимчивого: даже любовное письмо к мисс Прайс он начинает с рекламы своего магазина. В рекламе он расхваливает себя как торговца полотном, галантерейщика, мастера-закройщика. •костюмера.

В некоторых случаях профессия, как имя и фамилия персонала, используется для его идентификации, как "этикетка"(Gossamer Beyncn, schoolteacher; Miss Fries, dressmaker and sweet-shep-keeper). Кроме того, профессия иногда становится ключом к социальной характеристике персонажа, его стиля жизни и положения. Однако насыщенность текста словами на -ег,обозначающими профессиональную принадлежность, имеет и другой эффект. Из контекста пьесы становится ясно, что, несмотря на строго организованную профессиональную иерархию, в пьесе очень мало персонажей, которые действительно чем-то заняты.

В пьесе Д. Томаса "Под сенью Молочного леса" обращает на себя внимание широкое использование автором сложных слов. Наиболее ярко представлены нестойкие сложные слова (sea-end, dusk-shower,), сложные слова без специальных морфем (blind-drcrn, gem-free, ox-broad, bog-bladk) и сложно-производные слова (goat-bearded, ccckleshelled, big-hsaded) . Число сложных слов достигает 20 - 22 единиц на страницу текста.

Нестойкое словосложение представлено в пьесе двуосновными и мнсгоосновнымн нестойкими сложными словами (cwlmeat, gnat-rain, sea-view doors, weedkiller biscuit). Наиболее многочисленной группой являются дзуссноЕные нестойкие сложные слова, которые могут обозначать явления природы и животного мира (bird-praise), продукты питания (baoonrind), одежду (shirt-tails), предметы быта ( saucebottle). Окказиональных образований здесь больше, чем среди производных слов. Многие окказиональные нестойкие сложные слова образуются по аналогии с уже устоявшимися сложными словами (dining-room -dining-vault), путем стяжения синтаксических синтагм (dusk showers - dusk-shower), при соединении концептуально несочетаемых основ (manchop, stalactite hag), а также при использовании слсв-символов ( Spring- day) и социолингвистического обыгрывания нестойких сложных слоз ( walshcake, laverbread).

Особую группу представляют сложные наименования, образованные по принципу нестойкого елейного олова. Большинство из них получает в тексте юмористическую окраску. Например,

названия улиц: Donkey Street, Cackle Row, Cockle Street, Goosegog Lane идут вразрез с английской традицией давать благозвучные названия улицам, меотечкам, поместьям. Поэтому столь странно звучат названия улиц в Ллзриджибе, Единственное название, которое как бы выпадает из этого описка -Coronation Street - звучит довольно высокопарно, тем более, что по этой главкой улице города спокойно разгуливают гуси, утки, растет крыжовник. Комизм достигается за счет контраста между "громким" названием и тем, что есть в действительности.

Топсниш-олояные наименования вносят в текст уэльский колорит, т.к. автор использует з них элементы валлийского яеыка (Cader Isdris, earned Llewelyn). Топонимы в тексте объединяют реально существующие названия и названия вымышленные, создавая.при этом впечатление правдоподобия ( Саг-гещ Cennen, L'iaregyb Hill, River Dewi,' Heron Head), Большой интерес представляют собой уподобления слову, так как данные лексические синтагмы (образованные морфологическим способом или замыканием) з тексте пьесы являются окказиональными. Использование данного способа образования лексической синтагмы позволяет расширить ее границы до части предложения, что соответствует стремлении автора максимально увеличить возможности слова:

First Voice: From where you are you can bear in Cockle Row in the spring, moonlees night, Miss Price, dressmaker and sweetshop-keeper, dream of Second Voice: her lover, tall as the town clock tower, Sa.nson-syrup-gold-maned, whacking thighed and piping hot, thunderbolt-bass'd and barnackle-breasted...

Уподобление слову Samson-syrup-gold-ntaned является аллюзией на библейский екнет о Самсоне и Далиле. Sanscn-msned звучало бы во оне владелицы кондитерской слишком возвышенно, и автор распространяет его при помощи syrup gold ( светлая патока), ?:оторая продается в лавке мисс Прайс, Е данном случае азтер намеренно соединяет возвышенную и бытовую лексику, достигая комического эффекта в характеристике своей героини.

Особая роль рассмотренных в этой главе лексических единиц подтверждается и ритмике-просодическими особенностями плана

выражения, поскольку указанные лексические синтагмы з нашем материале , как правило, выделяются в потоке звучащей речи с помощью целого ряда сегментных и сверхсегментных средств.

Производные слова, нестойкие сложные слова и уподобления слову имеют тенденцию воспроизводиться без объединяющего ударения, чаще всего с нисходящей последовательностью ровных тонов,что как бы привлекает внимание слушателя к необычности , неординарности элементов, составляющих синтагматическую последовательность. Выделению данных лексических образований способствуют также видоизменения темпа, которые могут сопровождаться паузами, а также смещение данной части высказывания в другой участок диапазона. Все это усиливает мета-семиотический эффект данной лексической единицы.

С ритмической точки зрения эти части С на уровне простых ритмических единиц) явно тяготеют к трохею. Более того, хотя здесь могут встретиться кроме трохея и одноударные и дактилические последовательности .благодаря теснейшей взаимосвязи ( и взаимозависимости) явлений сверхсегментного и сегментного ряда, как более, так и менее протяженные ритмические единицы как бы "подтягиваются" к трохею. Этому способствует наличие в одноударных простых ритмических группах напряженных гласных и финальных носовых сонантов, способных к продлению звучания, или , наоборот, воспроизведение более коротких позиционных вариантов гласных в дактилических ритмических группах.

Таким образом, несмотря на то, что в сложных ритмических единицах может оказаться различное количество стоп, преобладание в простых ритмических единицах текста (составляющих основу ритма) трохеических ритмических последовательностей слогое, в сочетании с просодическими и сегментными особенностями звучания, позволяет воспринимать данную форму художественной речи как приближенную к стихотворной, поэтической. Вместе с тем, здесь создается впечатление мягкости, плавности, неторопливости, что соответствует общему худо-жественно-поэтичеокому образу, который стремится создать автор.

В целом, слово в радиопьесе Д.Томаса представляет собой сложное семантическое целое, самодостаточное с точки зрения художественного замысла. В нем, как правило, происходит концентрация разных, зачастую несовместимых, характеристик образа или явления, что создает впечатление незавершен-

кого, фрагментарного, алогичного мира. Взаимодействие слов ведет к созданию формы речи, - потока сознания,- особенностью которого является сжатость и свернутость образов, разорванность логических связей. Особое значение в создании этой формы речи имеет широкое применение нестойких сложных слов и уподоблений олову, через которые осуществляется свертывание синтаксических конструкций до размеров лексических синтагм. Новаторство Д. Томаса заключается в его отрешении максимально раскрыть потенциальные возможности слова в художественной речи. Характерной чертой стиля автора является то, что многие из лексических единиц - это окказиональные образования.

В ГЛАВЕ 2 " Словосочетание в письменном тексте " проводится анализ синтаксической синтагматики.

Как и лексическая синтагматика, синтаксическая синтагматика занкмаёг важное место в построении пьесы Д.Томаса "Под сенью Молочного леса", что видно на примере препозитивных двучленных и многочленных атрибутивных словосочетаний и предложных конструкций, включающих атрибутивные словосочетания .

В атрибутивных словосочетаниях особого внимания заслуживает число входящих в него компонентов, которое может варьироваться от двух до восьми ( canning sleep; chimney's slow upflying snow; Willy Hilly the Postman's dark aid sissling damp tea-coated misty pigmy kitchen; siowblack, slow, black, crowblack, fishingboatbobbing' sea), а также характер соединения элементов словосочетания между собой.

Определенная расчлененность к противопоставленность образов внутри предложной конструкции придает повествованию многомерность и создает своеобразный "перевернутый мир" Д.Томаса ( the hissing laboratory of his wishes, the sunhoneyad cobbles of the humering streets, the smoked herring- brown windows of the unwashed Sailors Arrrs).

Отличительной чертой синтаксической синтагматики в тексте пьесы является ее яркая стилистическая окраиенноть и образность. Это достигается широким использованием таких стилистических средств, как метафора, знантиооемия, оксюморон.

Особое значение в создании поэтически насыщенного потока сознания играет метафора. В словосочетании the clucking' back как бы слышится гомон на хозяйственном дворе почтальона

Вилли Килли, the ticking kitchen вызывает образ тикающих на кухне часов, the wetnosed yards восходит к словосочетанию wetnosed dog's. Словосочетание wild giblets ( дикие потроха), в описании сна мясника Бейнсна, с одной стороны, создано по аналогии с клишированным словосочетанием wild animals , а с другой стороны, содержит намек на профессия: этого персонаж.

Соединение концептуально несочетаемых основ , ведущее к созданию эффекта парадоксальности, способствует -не только возникновению скатого, свернутого потока речи, ко и придает этому потоку речи ярко выраженную поэтичность. Ведущим является взаимовлияние словесных значений внутри этих синтаксических синтагм. Это создает впечатление, что текст пьесы состоит из переходящих друг в друга образов и понятий, вызывающих сложные неоднозначные ассоциации:

The lust and lilt and lather and emerald breeze and crackle of the bird-praise and body of Spring with its breasts full of rivering May-milk, means, to that lordly fish-head nibblar, па thing but another nearness to the tribes and navies of the Last Black Day who'll sear and pillage down Armageddon Hill to his double-locked rusty-shuttered tick-took dust-scrabbled shack at the bottom of the town that has fallen head over bells in love.

Б характеристике образа жизни одного из героев пьесы -лорда Кат-Глаоса - автор использует прием накопления сложно- производных прилагательных. Это служит созданию гротескного, уродливо-комического изображения персонажа, которого автор называет надменным рыбьеголовьим огрызком ( Lordly fish-head nibbler). Образ строится на приеме контраста между громким титулом к той убогой нищетой, в которой проходит жизнь лорда.. Он живет в закрытой на два поворота ключа, с заржавленной задвижкой, тикаащей, пыльной лачуге.

Особую роль в синтаксической синтагматике играют клише и их обыгрывание. Большинство клишированных словосочетаний в тексте пьесы получают дополнительные экспрессивно-эмоционально- оценочные коннотации, а обыгрывание клише строится на разрушении уже привычных языковых стереотипов, что придает

тексту своеобразную юмористическую окраску .- her own neat neverdull roon, deep smug afterswill sleep, deep to-wards-dawn sleep, green lathered trees, spinneys of murdering herbs, a sad state of disrepair, picturesque sense of the past.

Многие атрибутивные словосочетания и преддо.чные конструкции являются бытовыми, историческими, нравственно-этическими реалиями и библейскими или фольклорными аллюзиями. Они создают в тексте уэльский колорит, вносят определенные штрихи в создание характеров героев, придают высказываниям своеобразную юмористическую окраску. Например: " The White Bock of Lleregyb", her salad-day deep self.

На.уровне синтаксической синтагматики видна тенденция к семантической компрессии, предельной кагруженности конно-тэщ:ями,. возникающими как гнутрй синтагматического образования, при взаимовлиянии значений слов, так и при взаимодействии синтаксических синтагм. Подобная поэтическая насыщенность текста является одной из характерных черт потока сознания .

Особенности звучания данных синтагматических единиц указывают на явное несоответствие фразировки звучащей речи пунктуационному членению в его письменной форме. Объяснение этому мохно найти только в том случае, если каждая синтаксическая синтагма изучается в контексте всего высказывания в целом. Такая исходная позиция позволяет выявить разнообразные видоизменения просодических параметров паузации, темпа и диапазона, которые способствуют выделению указанных элементов текста в потоке звучащей речи. Из них наиболее характерными являются замедление темпа , которое , как правило, сопровождает или все словосочетание (предложную конструкцию) или какую-то ее часть .смещение отдельных частей высказывания в более высокий или более низкий участок диапазона, появление пауз внутри лексической синтагмы или после нее. Эти видоизменения просодических параметров еще более усиливают эффект необычности каждого из рассмотренных з данной гдаве метасемиотических образований , а также нередко создает определенный контраст мезкду составными частями высказывания и ведут к выделению наиболее значашх из них.

В плане движения тона здесь преобладает нисходящая последовательность ровных тонов, что находится в полном соот-

ветстЕии с просодией словосочетания как синтаксической единицы. Однако, в отличие от нисходящей шкалы, отмечавшейся нами в случае лексических единиц (с1а\\!с11егз-Ьу, сИп1п^-\'аи11, Затноп-зугир-^оЫ-гувпесО , вдесь отсутствует нарочитая под-черкнутссть е воспроизведении различных ступеней контура. Там зто было необходимо, потому что зто как бы шло вразрез с требованиями просодии лексической синтагматики и явно служило автору дополнительным средством выявления оригинальной структуры каждого построения и , тем самым, для усиления выразительности.

Есть определенные особенности и в ритмической организации дачного раздела звучащего материала. Среди сложных ритмических групп, являющихся синтаксическими синтагмами, превалируют трехстопные. Увеличение или уменьшение числа стоп в сложной ритмической единице монет частично компенсироваться за счет простых ритмических единиц, где преобладает трохей. Все возможные отступления от основного ритма связаны с введением ноеых образов и тесно Езаимодейтвуют с другими просодическими параметрами, посредством которых автор приводит эти части е определенное соответствие с' общей структурой высказывания (например, за счет темпа речи, паузации, а также сегментных особенностей звучания).Среди сегментных средств здесь особенно выделяется большое количество сонорных, которые ( как и в случае лекс;;ч.;с::нх синтагматических единиц) создают впечатление плавности, мягкости, неторопливости, соответствующих задуманному автором художественному образу. Способствует этому и наличке значительного количества напряженных гласных, позиционно увеличивающих свою долготу, а также слабых взрывных, усиливающих общий эффект приглушенности, что создает "таинственность" в описании ночи и сновидений героев. Таким образом, анализ лексической и синтаксической синтагматики письменного текста является тем уровнем лингвистического анализа, который дает ключ к пониманию данной пьесы и раскрывает те специфические особенности, которые к составляют основу потока сознания как формы речи в дачном произведении. Полное понимание синтагматической структуры письменного текста дает возможность для дальнейшего анализа этого произведений на уровне фразировки звучащей речи, что помогает получить более полное представление о замысле автора.

-175 ГЛАВЕ 3 исследуется фразировка звучащей речи. Необходимо отметить, что фразировка звучащей речи не всегда совпадает с пунктуационным членением письменного текста пьесы. В данном случае взаимодействие звучащей и письменной речи становится взаимодействием достаточно сложным, и звучащая речь не является прямым отражением структурных и семантических особенностей, характерных для синтагматики письменного текста. Сна может выступать как белее, или менее самсстоятелъное средство создания образности средствами просодии и ритма.

- (singsong) 'Young1 -girls 'lie 'beddedisoft 1 « H Н И }

or'glide in their idrearis, I a N '

with »rings and '/trousseaux, jj

'—--;-:-»•slowly down

'brideanaded by vglowworrns I M о_

down the »ails of the«crganplaving mood.S -s 1 owl у-Лот

Б этом предложении из вступительного монолога Первого голоса автор создает образ спящих девушек, мечтающих во сне о свадьбе. В нем соединяются в одно целое мир реальный и фантазия. Сны начинаются с вполне рациональных ассоциации с кольцами и приданным и заканчиваются уже в сфере иррационального - играющим на органе лесом,

В письменном тексте зто предложение состоит из трех синтагм, отделенных друг от друга запятыми. В звучащей речи автор разбивает предложение на пять синтагм. Налицо своеобразная кольлевая структура. Две длинные синтагмы в начале и з конце предложения образуют своего рода рамку для более коротких синтагм з середине. Между третьей и четвертой синтагмами ( with rings and trousseaux и bridesraaded by glowworms) реализуется гораздо более продолжительная пауза, чем это необходимо в случае запятой. Пауза отделяет тс, что соотносится с реальным миром, от того, что принадлежит миру вымышленному. S целом, синтагмы в данном предложении характеризуются постепенно нисходящим интонационным контуром. Наличке в первой синтагме (Young girls lie bedded soft) внезапного по-

зышения интонационного контура ( Accidental Rise) создает волнообразное движение тона и усиливает впечатление плавнее-ти, которое достигается благодаря средним ровным тонам конца синтагм.

Среди простых ритмических групп выделяется трохеическая ритмическая группа С with rings and|trouss9aux), хотя возможны одноударные и дактилические ритмические единицы (young... I girls____jai^s of the.....). Среди сложных ритмических единиц преобладай? трехстопные ( bridesrnaded by glowworms) .

Синтагма в начале предложения, имегзая пять ударных групп (Yc^ng- gij-ls lie bedded soft ), состоит лреимуществен-нс из одноударных единиц. Увеличение числа простых ритмических групп в синтагме "компенсирует" уменьшение числа входящих в них слогов, тем более, что ззтор широко применяет тембральные средства ( произнесение синтагмы напоминает пение). Четыре ударных группы в синтагме конца предложения (down the ailes of the organplaying wood) ведут к замедлению темпа повествования, дополняются постепенным понижением общего уровня произнесения, что соответствует просодическому оформлению точки.

3 предложении встречаются и менее протяжные сложные - ритмические единицЬ, состоящие из двух стоп: or glide in their dreams, with rings and trousseaux. Автор удлиняет звучание простых ритмических единиц за счет звуков, способных к продлению ( "пропеванию") - дифтонгов Cai 3, • СаиЗ, напряденных гласных Си], Ш, сонантов El], EnJ. Это способствует созданию лирического тембра звучания, который проявляется также через мягкость и легкую придыхательность.

Таким образом, главенствую^ роль ритма в авторском чтении превраЕ^ет прозаический текст в своеобразное стихотворное произведение, где преобладающий средний ровный тон в конце синтагм становится средним ровным тоном концз поэтической строки и приобретает стилистическое звучание.

Превращение автором каждой синтагмы в поэтическую строку, делает возможным выделить в этом абзаце основной ритм (размер). - трехстопный трохей, который превалирует над возможными от него отступлениями. Возможные видоизменения размера, как правило, мотивированы переходом к новым поэтическим образам.

_ 0-1 _ ¿J _L

ся ка всех уровнях синтагматической организации текста.

Таким образом, определяющий чертами художественного письма Д.Томаса в данной пьесе является сжатость, свернутость, насыщенность повествования, алогичность и фрагментарность а построении речи, взаимовлияние значений слов и образов, многомерность, четкая ритмическая организация в звучании, что зедет к созданию характерной для данного произведения яркой поэтичности.

Диссерацнснная работа вносят витал з изучение лингвистических особенностей экспериментального художественного письма. Сна расширяет наше представление о возможностях языка е создании потока сознания как художественной формы речи и з реализации идейно-художественного замысла произведения модернистской литературы. Диссертация -является определенным шагом в разработке и развитии методики! лингвистического анализа литературы, являвшейся достаточно сложным материалом для проведения глубокого языкового исследования.

Используемый метод не является универсальным для всех произведений экспериментальной литературы, В диссертации показан лишь один из возможных путей з исследовании дачной формы речи, что явно не исчерпывает всей глубины вопроса о создании методик, приемлемых для анализа модернистских произведений. Необходим дальнейший поиск методик исследования потока сознания, т.к. каждое произведение модернистской литературы уникально как по форме, так и по задержана».

Основные положения диссертации отражены в оледу:-:дих работах :

1. Социолингвистика атрибутивного словосочетания / на материале пьесы Дилана Томаоа "Под сенью Молочного .леса" Деп. в ЕККОН РАН 43337 от 13.07.93. - .V., 1993, 0.5 п.л.

2. Фразировка звучадей речи / на материале радиопьесы Дилана Томаса " Под секьв Молочного леса"/ Соавтор И.М.Маги-дсва / Деп. з KKÏÎ0H РАН 50196 от 22.С-3. 95. - М., 1995, 3.0 п. л.

Б результате постоянного взаимодействия просодии и ритма даже более или менее протяженные сложные синтагмы не "выпадают" ив обцей ритмической структуры текста. Длительность звучания синтагмы мояет сокращаться или увеличиваться за счет изменений темпа речи, интонационного оформления синтагм и вариаций тембра, связанных с сегментными особенностями.

Особое значение имеет использование различных качестз голоса и способов произнесения, которые производят эффект протяженности, напевности в сочетании с мягкостью и приглушенностью звучания. На сегментном уровне созданию этого эффекта способствует как большое количество фрикативных, слабых взрывных, сонантов, так и большое количество дифтонгов в ударной позиции.

Д. Томас использует ритмические и просодические параметры звучащей речи как яркие выразительные средства в создании звукового образа потока сознания. Средствами звучащей речи раскрываются такие нюансы художественного замысла, которые не могут быть зыражены средствами письменного текста. Происходит своеобразное наложение синтагматики звучащего текста на синтагматику письменного. Подобное сложное взаимодействие ведет к тому, что многомерный по своему образному и ассоциативному характеру письменный текст, при его трансформации в звучащую речь, становится еще белее насыщенным. Взаимопроникновение, взаимодействие образов как бы обретает посредством голоса свое реальное выражение, а поэтичность, являющаяся определеяющей чертой потока сознания в дакнем произведении, становится основной характеристикой звучащей речи.

Основные результаты исследования.

1. Разработана методика синтагматического анализа текста, включающая исследование всех уровней синтагматического строения текста (лексической синтагматики, синтаксической синтагматики, фразировки). Зта методика является системой возможных приемов лингвистического анализа произведений данного литературного направления.Исследование показало, что анализ синтагматики з единстве письменной и звучащей речи ведет к наиболее глубокому и адекватному пониманию дачной пьесы.

-202. Наиболее значимые с точки зренил создания эффекта потока сознания являются лексические синтагмы, которые представлены производными словами, реализующими лексические морфологические категории (з особенности категорию дейс-твия-дейстЕсвателя), нестойкими сложными словами и уподоблениями слову.-' Лексической синтагме, в большинстве случаев, присуща концентрация своеобразных, противоречивых характеристик образа или явления, что создает впечатление определенной фрагментарности и алогичности речи.

3. Синтаксическая синтагматика, в частности, атрибутивные словосочетания и предложные конструкции, включающие атрибутивные словосочетания, представлена коннотативными и клишированными синтаксическими образованиями. Стилистическая окрашенность и образность являются отличительной чертой синтаксических синтагм. Коннотативные синтаксические синтагмы имеют в качестве определений поэтические эпитеты и строятся на метафоре, энантиосемии, оксюмороне, парадоксе.

В целом, при синтагматическом анализе письменного текста видна тенденция к семантической насыщенности, определенной перегруженности дополнительными коннотациями, возникающими как внутри синтагм, так и в их взаимодействиях в тексте. Отличительной чертой потока сознания в письменной речи становится его уникальная, поэтическая насыщенность,.

4. Ритмические и просодические особенности звучащей речи становятся яркими выразительными средствами в построении звукового образа потока сознания. Б результате четкой ритмической организации текста (преобладание трехстопного трохея), фразировка звучащей речи частично не совпадает с пунктуационным членением письменного текста. Она начинает восприниматься как самостоятельное средство создания образности, т.е. той новой формой выражения, которая не полностью отражается средствами письменного текста. Таким образом, письменный.текст и звучащая речь сосуществуют в пьесе в виде сложного неоднозначного единства, которое и ведет к возникновению в этом произведении эффекта потока сознания как совокупного продукта, включающего особенности всех уровней синтагматической организации пьесы.

5. Особое значение для понимания текста пьесы имеет анализ вертикального контекста, элементы которого встречают-