автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Синтаксическая синонимика и вариантность конструкций с предлогом НА в современном украинском языке

  • Год: 1985
  • Автор научной работы: Добрыдень, Людмила Ивановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Киев
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Синтаксическая синонимика и вариантность конструкций с предлогом НА в современном украинском языке'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Добрыдень, Людмила Ивановна

ВВЕДЕНИЕ.4

Глава I. СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ КОНСТРУКЦИЙ С ПРЕДЛОГОМ НА

Адвербиальные отношения

Пространственные значения

Темпоральные значения

Целевые значения

Каузальные значения .54

Инструментальные значения

Собственно квантитативные значения

Атрибутивные отношения

Объектные отношения .74

Выводы

Глава 2. СИНОНИМИКА И ВАРИАНТНОСТЬ КОНСТРУКЦИЙ

СПРШОГОМНА

Синонимия и вариантность в системе конструкций с адвербиальными отношениями

Синонимика предложных конструкций с пространственным значением.

Синонимика конструкций с темпоральным значением. 115 Синонимические конструкции имен существительных со значением цели.

Синонимические предложные конструкции имен существительных с каузальным значением

Синонимические конструкции с инструментальным значением.

- Б

Синонимика и вариантность в системе конструкций с объектными отношениями

Выводы

 

Введение диссертации1985 год, автореферат по филологии, Добрыдень, Людмила Ивановна

Сознание, согласно диалектическому материализму, отражает бытие /4, с. 343/, все многообразие отношений, существующих в объективном мире. Между явлениями объективной реальности и нашими чувственными восприятиями строгая согласованность, адекватность. Наши научно проверенные чувственные восприятия производят в нашем мозгу такие представления о внешнем мире, которые по своей природе не отклоняются от действительности, не противоречат ей /4, с. ПО/.

Осознание отношений между предметами, явлениями действительности находит свое материальное выражение в языке. Копирование, фотографирование, отражение в человеческом сознании отдельных предметов объективного мира, их взаимоотношений и выражение этих отношений средствами определенного языка - это, согласно гносеологии, первая ступень познания мира - конкретное созерцание, а осмысление их и выражение языковыми средствами является переходом ко второй ступени познания - абстрактному мышлению /б, с. 152-153/.

Язык способен выразить все богатства взаимосвязей и взаимоотношений объективной реальности.

Отношения, существующие между предметами, явлениями, действиями, признаками действительности, наиболее точно, конкретизировано выражаются в предложении - основной единице коммуникации. Предложение выражает более высокий уровень обобщения и абстрагирования; оно "охватывает систему внутренних относительно целого предложения синтаксических отношений между лексическими компонентами предложения" /235, с. 17/.

Отражение объективных связей посредством синтаксических отношений носит условный антисимметричный характер, поскольку "синтаксические отношения совсем не изоморфные соответствующим объективным отношениям, т.е. конкретные формальные различия и совпадения между отдельными синтаксическими отношениями в предложении не обязательно соответствуют аналогичным различиям и совпадениям между обозначаемыми объективными отношениями" /235, с. 2V* Антисимметричность выражения объективных отношений обусловлена ограниченным запасом существующих в языке средств для их оформления; проявляется ограниченность, с одной стороны, в том, что одни и те же синтаксические средства используются для оформления разных, часто совсем различных, противоположных объективных отношений, а с другой, - одни и те же или однородные отношения обозначаются различными типами синтаксических отношений. Однако, несмотря на это, "каждое отдельно взятое внутрисин-таксическое отношение объективно-смыслового характера соответствует в конкретном предложении какому-то определенному объективному отношению в пределах обозначаемого предложением явления" /235, с. 24/•

Синтаксические отношения устанавливаются уже на уровне словосочетания между полнозначными компонентами. Беспредложные сочетания выражают только часть отношений. Значительно шире возможности словосочетаний, в состав которых входят предлоги, такие словосочетания рассматриваются в лингвистике как предложные конструкции. Предложная конструкция - "соединение предложно-падеж-ной формы с отдельным членом либо всей структурно-смысловой основой предложения"1 /103, с. 3/ - является минимальной синтакси В более узком значении этот термин употребляется нами и для обозначения предложно-падежной формы субстантива. ческой единицей, передающей различные смысловые значения. Понятие "предложная конструкция" возникло сравнительно недавно, поскольку в лингвистике предлоги рассматривались изолированно, вне связей с другими словами.

Современная лингвистика активно разрабатывает проблему системного описания предложных конструкций. В последнее время появилось много исследований в теоретическом и практическом аспекте. Это работы Е.Ю.Владимщ)ского /49; 50; 56/, М.В.Всеволодовой /54; 55; 56/, Г.Н.Золотовой /83; 85/, Л.Н.Засориной /78; 80; 81/, З.Д.Поповой /191; 192; 193/, А.И.Наркевича /167/, А.Н.Наумовича

168/, П.П.Шубы /269; 270; 271; 272/, М.С.Евневича /75; 277; t

278/, А .А .Коки /122/, М.Ивича /М.ИвйЬ/ /89/, Э.Горака / Е.Ногак/ /284, 285/, Я.Оравца /J.Oravec / /294; 295/, С.Каролака / s.Karolak / /286; 287/, Я.Коута /J.Kout / /288/. В последнее десятилетие интенсивно началась разработка проблемы предложных конструкций и в украинской лингвистике. Это прежде всего ряд исследовательских монографий И.Р.Выхованца/ 38; 40; 43; 45/, В.И.Кононенко /129; 130; 133/, З.И.Иваненко /86; 94; 95; 96; 97; 98; 99; 100; 101; 102; 103/, диссертации М.И.Фурдуй /253/, А.В.Халчанской /255/, целый ряд статей. Предложные конструкции исследуются как в синтаксическом аспекте: определяются семантико-синтаксические значения, роль в предложении, так и в стилистическом - синонимические отношения различных предложных и беспредложных конструкций.

Следует отметить, что в украинском языковедении проблеме предлогов уделялось должное внимание: это работы Е.К.Тимченко /239; 241; 242; 243; 244/, А.Синявского /210/, позже - И.Г.Чередниченко /260; 261/, А.С.Колодяжного /123; 125; 127/, однако анализ производился не по семантическим признакам предлогов, предложных конструкций, а по падежам или определенным предлогам, что не позволяло детализировать значение предлогов, выявить случаи синкретизма, определить роль полнозначных компонентов конструкции в выражении того или иного типа значений и отношений, сделать вывод о типах отношения, которые выражаются предложными конструкциями, выяснить причины и условия синонимичности в сфере предложных конструкций.

Объектом нашего исследования являются синтаксические конструкции с предлогом на в современном украинском литературном языке. Выбор темы обусловлен., во-первых, тем что этот предлог является одним из наиболее продуктивных*; во-вторых, он характеризуется полисементичностью, т.е. конструкции с предлогом на выражают адвербиальные, атрибутивные и объектные отношения, причем каждый тип отношений образует систему частных, индивидуальных значений; в-третьих, эти конструкции характеризуются богатыми синонимическими связями.

Семантика предлога на привлекала внимание многих ученых. М.В.Ломоносов пришел к выводу, что в природе между явлениями, действиями и предметами существуют различные отношения, которые в языке передаются с помощью предлогов /151, с. 417-418, 551/ и выделил 4 функции предлога на: пространственную /обозначение действия или состояния на одном месте; движение с одного места на другое/, темпоральную /значение срока/ и квантитативную /обозначение количества/ /151, с. 551, 574-575, 577, 578/.

А.Х.Востоков уделял внимание анализу семантики предлогов в определенной падежной парадигме, отстаивая мысль о том, что В-предложной системе современного украинского литературного языка по употребительности предлог на занимает второе место после предлога в/у/ /234, с.476; 259, П, с.712; 217, I, с.54,427/. предлог может обнаружить свое значение только в конструкциях с субстантивами /53, с. 13/. Он впервые заметил и зафиксировал функционирование предлога на в переносном значении и для номинации предельной границы движения; отметил, что, детерминируя глаголы разделения, дробления, предлог на обозначает часть от целого /53, с. 281, 299/.

Учение о предлогах русского языка, их семантике и функциях развил далее Ф.И.Буслаев, исследуя их в историческом аспекте. Им определены значения цели и способа действия предлога на /33, с. 474, 479, 485-486/.

Тонкие, глубокие наблюдения над значениями, семантическими оттенками предлогов, в том числе и предлога на, проводит А.А.По-тебня /195, 1У, с. 252-285/.

А.А.Шахматов к ранее известным функциям предлога на прибавил еще одну - выражение в предложном падеже действия, осуществляющегося одновременно с каким-то другим действием /264, с. 377/.

Используя научные достижения русских языковедов ХУШ-Х1Х вв., исследования семантики предлога на в славянских языках проводили Ф.Миклошич / p.Mikiosich / и В.Вондрак //.Vondrak /. Они расширили познания о семантике этого предлога, зафиксировали и описали новые его значения: предмет на который направлено движение; движение и действие со значением нападения, противодействия; объектные значения; значения, которые исследовались их предшественника ми,были проиллюстрированы новыми примерами, /293, с. 665; 296, с. 315, 377-378/.

Большое значение для восточнославянского языкознания, в том числе и украинского, имеет глава о предлогах в монографии В.В.Виноградова, где ученый наряду с теоретическими проблемами предлогов исчерпывающе анализирует различные типы синтаксических отношений, выраженных с помощью предложио-именных конструкций /36, с. 690-704/* В.В.Виноградов рассматривал предлоги на двух уровнях - на уровне морфологии, и на уровне синтаксиса в их функционировании в словосочетании и предложении: "Предлоги обозначают синтаксические отношения между формами косвенных падежей имен существительных, местоимений или субстантивированных прилагательных, с одной стороны, и глаголами, прилагательными, реже наречиями, с другой стороны"/36, с. 531/.

Опираясь на семантические признаки /т.е. на понятийное содержание выражаемого предлогом отношения/, В.В.Виноградов выделил более тридцати функций предлога на /36, с. 542-544; 245, П, стб. 295-299/, обращая внимание и на оттенки в семантике некоторых конструкций.

В украинском языкознании первым к проблеме предлога обратился Е.К.Тимченко/ 239; 241; 242; 243; 244/. Ценность исследований Е.К.Тимченко состоит в глубине и обстоятельности анализа употребления предлогов с определенными падежами, в констатации синонимики падежных и предложно-падежных форм, в богатстве фактического материала. Среди других предлогов он уделил внимание и предлогу на, однако функции его специально не исследовались. Он лишь зафиксировал употребление предлога на в винительном и предложном падеже с определенными частями речи и конкретными лексемами, иллюстрируя большим количеством примеров, иногда указывал на синонимическое функционирование рядом с предлогом на других падежных и предложно-падежных форм.

В грамматике А.Синявского /210, с. 270-272/ указывается только на некоторые значения предлога на., которые рассматриваются на материале художественных произведений XIX века, широко представленной фольклорной речи.

- 10

Впервые обобщены значения предлогов современного украинского литературного языка в монографии А.С.Колодяжного "Приймен-ник", однако анализ их производится не по семантическому принципу, а по падежным формам, что не дает возможности систематизировать значения определенных предлогов. Кроме того, автор выявил и зафиксировал не все функции предлогов, в том числе и предлога на; не со всеми положениями о семантике предлогов можно согласиться.

Ценным в монографии является раздел, посвященный синтаксической синонимике, исследование которой проводится по типам значений предлогов.

Семантика предлога на в современном украинском литературном языке в большей или меньшей мере раскрывается и другими исследователями. Наиболее полно система значений этого предлога зафиксирована в "Словнику у!фа1нсько! мови" /219, У, с. 7-10/.

Несмотря на значительное количество научных исследований о предлогах как грамматической категории слов, вопросы, касающиеся семантики, синтаксических отношений и синонимии предлога на, изучены еще недостаточно и требуют специального научного исследования.

Цель исследования - системное описание конструкций с предлогом на с позиций семантико-синтаксического функционирования, синтаксической роли и синонимической вариантности в современном украинском литературном языке.

Поставленная цель предопределяет следующие задачи работы:

I/ определить систему отношений и частных значений конструкций "на + В.пад." и "на + П.пад." в зависимости от лексического наполнения компонентов словосочетания;

2/ установить роль главного и распространяющего компонентов словосочетания в выражении значений конструкции;

- II

3/ определить семантические группы лексем главного и распространяющего компонентов;

4/ выявить предложно-падежные и падежные конструкции, находящиеся в синонимических отношениях с конструкциями "на + В.пад." и "на + П.пад.";

5/ установить на основе функционально-смысловой общности синонимические ряды; б/ оцределить общность и различия в семантике, стилистической окраске и сфере функционирования.

Научная новизна исследования заключается в том, что в диссертации на широком фактическом материале впервые в дааинском языкознании дан системный анализ семантико-синтаксических отношений, выражаемых конструкциями с предлогом на во всех стилях современного украинского литературного языка; классифицированы и охарактеризованы частные значения конструкций "на + В.пад." и "на + П.пад.", составляющие систему адвербиальных, атрибутивных и объектных отношений; обращено внимание на роль главного и детерминирующего компонентов предложного словосочетания; исследованы синтаксические формы, выступающие синтаксическими синонимами и вариантами конструкций с предлогом на; установлено тождественность и различие в значении и функционировании синонимических пар и рядов; обосновано причины и условия упоиребления предложных конструкций как синтаксических синонимов и вариантов.

В диссертации осуществлен семантико-синтаксический подход к анализу значения конструкций "на + В.пад." и "на + П.пад.". Исследование семантико-синтаксических отношений конструкций с предлогом на и анализ грамматических способов их выражения строится на выявлении взаимосвязей опорного и детерминирующего компонентов как единиц, определяющих характер семантики словосочетания. Стержневое слово как компонент, организующий словосоче-ние, рассматривается и как компонент, реализующий свои потенциальные свойства как объектной, так и адвербиальной детерминации.

Анализ валентности, обоснованной на лингвистических данных дистрибуции глагола или другой части речи с учетом смысловых характеристик его формального окружения, позволил определить частные значения конструкций с предлогом на, объективно установить сходства и различия в синонимических конструкциях и выявить особенности их организации для выражения определенных значений в системе семантико-синтаксических отношений, реализуемых конструкциями "на + В.пад." и "на + П.пад.".

Методы и аспекты исследования. Общенаучной, философской базой исследования выступает марксистско-ленинский диалектический метод, согласно которому, "чтобы действительно познать предмет, надо охватить все его стороны, все его связи и "опосредствования" /7, с. 290/.

Основным методом исследования явился метод лингвистического описания,"заключающийся в планомерной инвентаризации единиц языка и объяснения их строения и функционирования с учетом переходных случаев" /16, с. 233/.

Исследование семантико-синтаксических отношений и частных значений конструкций с предлогом на проводилось методом семантического и грамматического наблюдения, анализа и описания с применением приемов трансформационного^ дистрибутивного анализа.

Для установления значения конструкций широко использовалась методика постановки вопросов.

При исследовании синонимики предложных конструкций "на +

В.пад." и "на + П.пад." осуществлялось сопоставление языковых единиц, близких по семантике, но разных по структуре, что позволило рассматривать языковой материал в единстве формы и содержания. Только путем сопоставления можно во всей полноте увидеть связь между предложно-падежными формами, выявить их смысловое отличие и глубоко проникнуть в сущность синонимической вариантности - этого весьма сложного языкового явления. Конструкции с предлогом на исследуются путем сопоставления данных разных стилей современного украинского литературного языка, т.е. осуществляется синхронный подход к явлениям языка. Конструкции исследуются как в синтаксическом аспекте /определение сочетаемости их/, так и парадигматическом, т.е. конструкции рассматриваются как элементы системы языка, как совокупность структурных единиц, выявляются структурные связи предложной конструкции с различными грамматическими формами.

Широко применяемый компонентный анализ позволил с наибольшей полнотой и объективной достоверностью выявить смысловую структуру исследуемых конструкций.

Объектом исследования в работе являются конструкции "на + В.пад." и "на + П.пад." как функционально-семантическая категория. Описание конструкций проводится по семантическому признаку с учетом характера выражаемых ими семантико-синтаксических отношений и синонимической вариантности в современном украинском литературном языке.

Конструкции с предлогом на рассматриваются как способ выражения определенного значения, что в наибольшей степени позволяет достигнуть цели системного описания предложных конструкций. Каждое частное значение одновременно содержит и общее. Поэтому значение синтаксического элемента можно представить в виде системы

- 14 сем, находящихся в отношениях частного и общего.

Основным материалом для исследования послужили произведения украинских писателей как дооктябрьского, так и современного периода, поскольку "в произведениях художественной литературы, и в стилевой структуре, и в многообразии их речевой экспрессии. как бы воплощено отношение писателей ко всем "сокровищам родного слова", к литературному языку своей эпохи и способам его использования и преобразования" /35, с. 130/. В определенной мере в диссертации использованы тексты публицистического, научного, эпистолярного и официально-делового стилей современного украинского литературного языка, фольклорные записи. Проанализировано свыше 12 тысяч конструкций.

Предложения и конструкции подбирались сплошным и выборочным отбором, в работе использованы фонды лексической картотеки Института языковедения им, А.А.Потебни АН УССР,

Теоретическая и практическая значимость работы определяется актуальностью и научной новизной. Наблюдения над конструкциями с предлогом на и их синонимическими вариантами, выводы, полученные в ходе исследования, могут быть использованы при дальнейшей разработке проблем предложных конструкций: при определении места предложных конструкций в системе синтаксических средств языка; при определении типов семантико-синтаксических отношений и частных значений конструкций с предлогом на; при изучении переходности, валентности в грамматической структуре языка; при изучении синтаксических деривационных процессов и синонимики предложных конструкций.

Практическая ценность исследования заключается в том, что результаты научного исследования конструкций с предлогом на могут вводиться в лекционный курс, спецсеминары, использоваться на практических занятиях и спецкурсах по современному украинскому литературному языку при изучении предлогов как части речи, способов выражения синтаксических отношений, структуры простого предложения, явления синтаксической синонимики. Материалы работы можно использовать и при составлении словарей, в том числе и словаря синтаксических синонимов, которого нет еще в восточнославянских языках.

Синонимия синтаксических конструкций с предлогом на имеет непосредственное отношение к культуре речи, к проблеме борьбы за выразительность, эмоциональность и смысловую точность речи.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования сообщались в докладах и выступлениях на республиканской научной конференции "Украинская драматургия и театр в семье братских культур", посвященной 100-летию украинского профессионального театра, основанного М.Л.Кропивницким /Кировоград, 1982 г./, научно-теоретической конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Демьяна Бедного /Кировоград, 1983 г./, итоговых научных конференциях преподавателей Кировоградского государственного педагогического института ем. А.С.Пушкина /19801985 гг./, Киевского государственного педагогического института им. А.М.Горького /1983, 1984 гг./.

Диссертация и отдельные главы обсуждались на заседании кафедры украинского языка Киевского государственного педагогического института им. А.М.Горького. Основные положения диссертации отражены в четырех публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав /"Семантико-синтаксические отношения конструкций с предлогом на в современном украинском литературном языке"; "Синонимика и вариантность конструкций с предлогом на"/, заключения, списков

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Синтаксическая синонимика и вариантность конструкций с предлогом НА в современном украинском языке"

Выв оды

1. Конструкции с предлогом на характеризуются широкими синонимическими отношениями.

2. Синонимическая вариантность конструкций "на + В.пад." и "на + П.пад." включает тождественные, эквивалентные по семантике конструкции и конструкции, характеризующиеся семантической и функционально-стилистической отмеченностью.

3. Наиболее богатыми синонимическими возможностями обладают конструкции с предлогом в/у/ и существительными в форме винительного и предложного падежей. Конструкции с другими предлогами и беспредложные падежные формы субстантивов характеризуются более узкими синонимическими связями, Это беспредложный родительный и "о + П.пад." со значением времени, "для + Р.пад." со значением цели, "за + Т.пад.", "по + Д.пад." со значением причины, беспредложный творительный соьзначением инструментальности и некоторые другие.

4. Неравномерность синонимических связей отмечается в системе частных значений конструкций с предлогом "ж"» Наибольшим количеством синонимических рядов характеризуются конструкции пространственного и темпорального значения. В системе конструкций с объектными отношениями синонимия предусматривает наличие преимущественно синонимических пар^. что обусловлено валентностью детерминируемых глаголов.

5. Функционирование синонимических конструкций в современном украинском литературном языке определяется семантикой конструкций и стилистическими потребностями высказывания.

6. Синтаксическая синонимия конструкций с предлогом на свидетельствует о богатстве, выразительности и гибкости современно' го украинского языка, на практике дает возможность выбора именно таких предложных оборотов, которые наиболее точно, эмоционально передают содержание высказывания, избегая шаблонности и однообразия языковых средств при оформлении мысли.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Отражение многообразия отношений объективного мира в человеческом сознании находит свое выражение в языковых знаках, разновидностью которых являются предложные конструкции - сочетание падежной формы имени существительного с предлогом. Синтаксические конструкции выражают обобщенные диалектические взаимосвязи и взаимодействия между предметами и явлениями объективного мира.

2. Предлог на, сочетаясь с именами существительными в форме винительного и предложного падежей, образует синтаксические конструкции "на + В.пад.", "на + П.пад.", выражающие адвербиальные, атрибутивные и объектные отношения.

3. Каждый тип отношений конструкций с предлогом на образует систему частных значений, которые определяются семантикой главного и детерминирующего компонентов, лексико-грамматическими особенностями имени существительного, образующего конструкцию.

Адвербиальные отношения устанавливаются между субстантивным детерминантом и семантически завершенным предикатом или всей семантико-синтаксической структурой предложения.

Конструкции с предлогом на в адвербиальной функции, выступая конкретизаторами обстоятельственной, качественной или количественной характеристики действия, состояния, реализуют пространственные, темпоральные, каузальные, финально-целевые и квантитативные значения. Семантика конструкции определяется лексическим значением существительного и валентностными особенностями детерминируемого компонента словосочетания.

Наибольшей дифференциацией частных значений характеризуется конструкции пространственного и темпорального значения, поскольку первичной функцией предлога на является выражение локально-пространственных значений,тесно связанных с ними, развивающихся на их основе временных.

Меньшей семантической дифференциацией характеризуются конструкции целевого, каузального, инструментального и квантитативного значений, так как передают отношения, возникшие как результат абстрагирующих мыслительных процессов.

5. Выражение атрибутивных отношений является вторичной функцией конструкций с предлогом на, реализуются они в присубстан-тивной, реже - припрономинальной позиции и являются результатом синтаксических деривационных процессов.

Конструкции с атрибутивным типом отношений характеризуются синкретичноетью; на атрибутивное значение наслаивается первичное значение конструкций "на + В.пад." или "на + П.пад.", которое было свойственно ей в первичной синтаксической позиции.

Образование вторичных синтаксических сочетаний приводит к изменению синтаксической функции конструкций с предлогом на: в предложении выступает в роли атрибута.

6. Объектные отношения устанавливаются между зависимой предложной конструкцией и семантически не завершенным глаголом.

Этот тип отношений возник из первичного-пространственно-локального и направительного значения предлога на; пространственный оттенок сохраняют все конструкции с объектными отношениями.

Многоообразие семантических групп обусловлено спецификой главного компонента и всецело зависит от его значения, определяется им.

7. Конструкции "на + В.пад." и "на + П.пад." характеризуются широкими синонимическими связями. В синонимические отношения с ними вступают как предложные конструкции, так и беспредложные падежные формы, выражающие близкое или тождественное значение, синонимические конструкции часто могут взаимозаменяться, однако подавляющему большинству конструкций свойственна семантическая или функциональная дифференциация. Каждая из конструкций тяготеет к определенной сфере употребления, хотя абсолютной стилистической ограниченности синонимических синтаксических средств не наблюдается. Нет и резких границ в стилевом употреблении определенных конструкций, о чем свидетельствует художесгвенно-белле-тристический стиль, допускающий употребление практически всех коне трукций.

8. Наиболее широко развита синтаксическая синонимия в системе пространственных и темпоральных значений; просз^анственное сосуществование явлений объективной действительности - первый и наиболее простой тип связи между ними, осознаваемый человеком, он и нашел выражение богатой системы синонимических синтаксических средств.

Остальные значения характеризуются меньшими синонимическими возможностями.

9. Синонимические связи осуществляются в виде синонимических пар или рядов. Синонимическая вариантность определяется чаще: всего валентностынми особенностями детерминанта, реже - семантикой и морфологическими признаками распространяемого и распространяющего компонентов,

10. Наиболее распространены синонимические варианты, отличающиеся дополнительными смысловыми оттенками, обусловленными первичными собственными значениями предлогов, образующих синтаксический синонимический оборот. Параллельные, тождественные, абсолютные синонимические конструкции недостаточно распространены в современном украинском литературном языке, они возможны при нивел1фовании первичного значения предлога, сближении его в семантике с другим предлогом.

II. Синонимические синтаксические конструкции дают возможность выражать самые разнообразные оттенки значений или передавать определенную стилистическую окраску в соответствии с целью высказывания. Они являются источниками обогащения грамматической стилистики.

 

Список научной литературыДобрыдень, Людмила Ивановна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология. Соч., 2-е изд., т. 3, с. 7-544.

2. Энгельс Ф. Анти-Дюринг. Маркс К., Энгельс Ф. Соч., 2-е изд., т. 20, с. 5-338.

3. Энгельс Ф. Диалектика природы. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 20» с. 343-628.

4. Ленин В.И. Материализм и эмпириокритицизм. Поли, собр. соч., т. 18, с. 3-384.

5. Ленин В.И. О праве наций на самоопределение. Поли, собр. соч., т. 25, с. 255-320.

6. Ленин В.И. Философские тетради. Поли. собр. соч., т. 29. - 782 с.

7. Ленин В.И. Еще раз о профсоюзах. Поли. собр. соч., т. 42, с. 264-304.

8. Адамец П., Грабе В. Трансформация/ синтаксическая парадигматика и члены предложения. Slavia , 1968, 37, & 2,185.192.

9. Аналитические конструкции в языках различных типов./ Отв. ред. В.М.Жирмунский и О.П.Суник. -М.; Л.: Наука, 1965. -344 с.

10. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, I9S7. - 250 с.

11. Ардентов Б.П. Лекции по спецкурсу "Выражение времени в русском языке". Кишинев: Изд-во Кишинев, ун-та, 1975.131 с.

12. Артыкова Х.А. Пространственные и временные значения,выражаемые первообразными предлогами русского языка, и их эквиваленты в таджикском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Душанбе, 1969. - 26 с.

13. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 383 с.

14. Ахманова О.С. О семантической классификации предлогов. -Докл. и сообщ. филол. ф-таМосков. ун-та, 1948, вып. 5, с. 27-32.

15. Ахманова О.С. О роли служебных слов в словосочетании. -Докл. и сообщ. / Институт языкознания АН СССР, 1952, 2, с.117-134.

16. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969. - 607 с.

17. Бабов К. Руските лредлози. София: Навука и изкуство, 1968. - 236 с.

18. Бадхен М.В. К вопросу об интерференции значения времени и места в обстоятельствах английского языка. Лингвистические исследования. 1978. Проблемы грамматического строя языка. / Отв. ред. С.Д. Кацнельсон. - М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1978, с. 10-16.

19. Баймут Т.В. Примменник у сх1днослов"янських мовах. -Укр. мова в школь 1957, $ 5, с. 77-81.

20. Бевзенко С.П. 1сторична морфолотя. Ужгород: Закарпат. обл. вид-во, 1930. - 412 с.

21. Бенвенист Э. Логические основы системы предлогов в латышском языке. В кн.: Бенвенист Э. Общая лингвистика. - М.: Прогресс, 1974, с. 148-155.

22. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики: Из университетских чтении. 5-е изд.-М.; Л.: ОГИЗ; Соцэкгиз, 1935. -356 с.

23. Болдырев Р.В. Структурно-семантические процессы в русской речи: Синтаксис предложных конструкций. К.: Наук, думка, 1967. - 127 с.

24. Бондаренко B.C. Пространственные отношения, выражаемые с помощью предлогов. Уч. зап. Москов. гор. пед. ин-та, 1954, т. 33, вып. 3, с. 19-41.

25. Бондаренко B.C. Предлоги в современном русском языке. -М.: Учпедгиз, 1961. 75 с.

26. Бондаренко B.C. О внутрипадежных синонимических связях непроизводных предлогов в современных восточнославянских языках.- Тр. Ун-та дружбы народов. Т. 8. Литературоведение и языкознание. 1965, вып. 2, с. 29-69.

27. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976. - 255 с.

28. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. - 175 с.

29. Борисоглебская Э.И. Об употреблении глагольно-именных словосочетаний с предлогами на и у. в современном белорусском языке. В кн.: Вопросы филологии, 1971, вып. I, с. 22-27.

30. Брицын В.М. Сопоставительное исследование синтаксических синонимов в русском и украинском языках. К.: Наук, думка, 1980.- 139 с.

31. Букатевич Н.И. Ошщ' исторического изучения предлогов и предложных конструкций в русском литературном языке. Одесса: Одес. ун-т, 1957. - Вып. I, 146 с.

32. Букатевич Н.И. Опыт исторического изучения предлогов и предложных конструкций в русском литературном языке. Одесса: Одеа. ун-т, 1958. - Вып.2. 216 с.

33. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика. ГЛ.: Учпедгиз,1959. 623 с.

34. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1984. - 184 с.

35. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. -М.: Гослитиздат, 1959. 654 с.

36. Виноградов В.В. Русский язык : Грамматическое учение о слове. М.: Наука, 1972. - 614 с.

37. Винцелер 0. Синонимика конструкций, выражающих объектные отношения. В кн.: Исследования по современному русскому языку: Сб. ст., посвященный памяти Е.М.Галкиной-Федорук / Под ред. Т.П.Ломтева. - М.: Изд-во МГУ, 1970, с. 54-67.

38. Вихованець I.P. Часова конструкция "в + знах. В1дм." -Укр. мова i Л1Т. в школь 1968, № 6, с. 25-28.

39. Вихованець I.P. Чекати чого? що? Чи чекати на що? Питания мовно! культури, 1969, вип. 3, с. 64-68.

40. Вихованець I.P. Синтаксис знах1дного В1ДМ1Нка в сучас-Н1Й укра1нськ!й Л1тературн1й mobi. К.: Наук, думка, 1971. -120 с.

41. Вихованець I.P. BapiaHTHicTb i cHHOHiMina синтаксичних одиниць. Р1дне слово, 1972, вип. 6, с. 21-28.

42. Вихованець I.P. Ранньою весною, тихими вечорами, ц1лими тижнями. Piдне слово, 1974, вип. 8, с. 80-83.

43. Вихованець I.P. Прийменникова система сучасно! укра!н-сько! мови. К.: Наук, думка, 1980. - 286 с.

44. Вихованець I.P., Городенська К.Г., Грищенко А.П. Грама-тика укра!нсько! мови. К.: Рад. школа, 1982. - 208 с.

45. Выхованец И.Р. Функциональная типология предлогов и падежей /на материале современного украинского литературного языка/: Автореф. дис. . докт. филол. наук. К., 1983. - 48 с.

46. Вишня Л.Г. 1з спостережень над прийменниковою синон1М1ею в рос1йськ1й i укра!нськ1й мовах /просторов: конструкцп з при-йменником в/. Наук. зап. Донец, пед. iH-ту, 1962/ вип. II,с. 3-36.

47. Вишня Л.Г. Вживання часово! конструкцП з родовим без-прийменниковим в укра!ноьк!й mobi. В кн.: Граматичн! та стшПс-тичнi студи з укра!нсько1 та рос1йсько! мов. / Ред. кол.: Б!-лод1д I.K. /в1дпов. ред./ та iHini/. - К.: Наук, думка, 1965,с. 206-215.

48. Владимирский Е.Ю. Предлоги при географических названиях. -Русский язык за рубежом, 1967, № 2, с. 68-71.

49. Владимирский Е.Ю. Система предложно-падежных конструкций в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1972. - 24 с.

50. Владимирский Е.Ю. Выражение пространственных отношений. -Русский язык за рубежом, 1979, № I, с. 27-35.

51. Войцех1вська В.Г. Синон1М1Я прийменникових конструшПй просторового значения. Р1Дне слово, 1972, вип. 6, с. 29-37.

52. Вопросы теории частей речи: На материале языков различных типов. /Сб. ст. Отв. ред. Жирмунский В.М. и Суник О.П./. -Л.: Наука, 1968. 343 с.

53. Востоков А.Х. Русская грамматика Александра Востокова по начертанию его же Сокращенной грамматики полнее изложенная. -Спб., 1831. 108 с.

54. Всеволодова М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1975. - 283 с.

55. Всеволодова М.В. О синтаксическом согласовании глаголов и именных темпоральных распространителей. Вопр. языкознания, 1979, № I, с. 103-113.

56. Всеволодова М.В., Владимирский Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М.: Русский язык, 1982. - 262 с.

57. Ганич Д.1., 0л1йник I.C. Рос1йсько-укра!нський словник.- 5-е вид. К.: Рад. школа, 1979. - 1012 с.

58. Гомбош Н. Атрибутивные словосочетания в языке русской научно-технической литературы / на основе текстов строительного профиля/: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: 1982.26 с.

59. Горбачевич К.С. Еще раз о конкуренции предлогов "в" и "на". Русский язык в школе, 1980, № 5, с. 61-64.

60. Горяной В.Д. Субстантивные словосочетания с предлогами в современном украинском языке : Автореф. дис. . канд. филол. наук. Харьков, 1967. - 19 с.

61. Граматыка беларускай мовы. /Рэд. К.К.Атрахов1ч / KpaniBa та iH./: У 2-х. Mihck: Навука i тэхн1ка, 1965. - Т.2. Сштак-cic. 756 с.

62. Грамматика русского языка: В 2-х т. /Ред. кол.: В.В.Виноградов и др./. М.: Изд-во АН СССР, I960. - T.I. Фонетика и морфология. 720 е.; Т. 2. Синтаксис. Ч. I. 702 с.

63. Грамматика современного русского литературного языка / Под ред. Н.Ю.Шведовой. М.: Наука, 1970. - 767 с.

64. Греч Н.Й. Практическая русская грамматика. 2-е изд., испр. - Спб.: /Тип. изд./, 1834. - 526 с.

65. Гр1Иченко Б. Словарь украшсько! мови. В 3-х т. Т. 1-3.- К.: Друк. акц. т-ва Н.Т.КорчакгНовицького, 1907-1909.

66. Двинянинова Г.С., Левицкий Ю.А. Система пространственно-временных предлогов. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1980. - 73 с.

67. Дзендзел!вський Й.О. Спостережения над синтаксисомукра!нсышх roBipoK Нижнього Подн1Стров"я. Д1алект. бюлетень, 1955, вип. 5, с. 59-78.

68. Добош B.I. До питания функц10нальн0-семантичних особли-востей прийменник1В roBipoK долини р1чки Тур"! Закарпатсько! облает!. Допов1Д1 та П0В1Д0млення Ужгород, ун-ту. Cepifl ф1Л0Л0-ri4Ha, 1959, № 4, с. 75-78.

69. Добош B.I. 1з опоотережень над дублетними прийменникови-ми конструкц!ями в сучаснШ укра!нськ1й розмовнш Л1тературн1й mobi. В кн.: Укра!нське усне Л1тературне мовлення /Ред. кол.: Б1ЛОД1Д I.K. /В1ДП. ред./ та iн./. - К.: Наук, думка, 1967,с. 242-249.

70. Добош B.I. Синтаксис ущшнських птвденногарпатських го-Bopiв /Прийменников! конструкцЛ/. Ужгород; Вид-во Ужгород, ун-ту, 1972. - 48 с.

71. Дорошенко С.И. Украинские говоры Путивльского и Бурынско-го районов Сумской области: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- К., 1955. 24 с.

72. Дубенец Э.М. Глагольно-именные предложные словосочетания с темпоральным значением в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1964. - 19 с.

73. Дудик П.С. Синтаксис сучасного укра!нського розмовного Л1тературного мовлення. К.: Наук, думка, 1973. - 288 с.

74. Дюбайло В.Н. Предложные конструкции с пространственным значением в белорусском и немецком языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1975. - 18 с.

75. Жигипий Н.В. Глагольно-именные словосочетания, выражающие пространственные отношения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. К., 1974. - 28 с.

76. Засорина Л.Н. Опыт системного анализа предлогов совре.-менного русского языка /Предлоги со значением причины/. Учен, зап. Ленинград, ун-та. Серия филологических наук, 1961, № 301, с. 64-85.

77. Засорина Л.Н. Трансформация как метод эксперимента в синтаксисе. В кн.: Трансформационный метод в структурной лингвистике: Сб. статей. - М.: Наука, 1964, с. 99-113.

78. Засорина Л.Н. Дистрибутивно-семантическая схема как основа порождающей грамматики лока тивных конструкций. Учен, зап. Тартус. ун-та, 1966, вып. 228, с. 59-73.

79. Засорина Л.Н. Грамматика локативных словосочетаний русского языка /проблема синонимии предлогов и наречий/ : Автореф. дис. . д-ра филол. наук. -М., 1977. 43 с.

80. Золотова Г.А. Синтаксическая синонимия и культура речи. Б кн.: Актуальные проблемы культуры речи. / Под ред. В.Г.Костомарова и Л.И.Скворцова/. - М.: Наука, 1970, с. 178-217.

81. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М.: Наука, 1973. 351 с.

82. Золотова Г.А. О характере нормы в синтаксисе. В кн.: Синтаксис и норма. /Отв. ред. Г.А .Золотова/. -М.: Наука, 1974, с. 154-175.

83. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - 368 с.

84. Иваненко З.И. Синонимика предложных словосочетаний в языке- 193 украинской народности: Автореф. дис. . канд. филол. наук, -Одесса, 1962. 20 с.

85. Иванникова Е.А. Синонимические отношения слов с грамматически обусловленным лексическим значением. В кн.: Очерки по синонимике современного русского литературного языка: $0тв. ред. А.П.Евгеньева/. - М.-Л.: Наука, 1966, с. 69-95.

86. Иванова В.А. Предложные конструкции, выражавшие причинное значение в древнерусском языке / К вопросу о синтаксической синонмике/. Вестн. Москов. ун-та. Ист.-филол. серия, 1957,1. N° 2, с. I2I-I46.

87. Ивиь М. Систем прелошких конструкции у спрскохрватском оезику. ^нословенски филолог, 1957-1958, № 22, кн. 1/4,с. 141-166.

88. Йова А.Г. Синон1М1ка прийменник!в i3 значениям мети в украгнсыий MOBi. Изв. Крым. пед. ин-та, 1957, т. 28, с. 438451 •

89. Йова A.I. Синон1М1ка деяких прийменнтив у сх1Дносло-в"янських мовах. Укр. мова в школ!, 1959, № 6, с. 9-14.

90. Йова A.I. 1з iCTopif розвитку прийменникового керуван-ня в украгнсыий mobi. Изв. Крым. пед. ин-та, I960, т. 33, вып. 2, с. 23-34.

91. ПО. Йова A.I. Синон1М1ка прийменнтив з значениям причини в укра!нськ1й Л1тературн!й мовл:. Изв. Крым. пед. ин-та, I960, т. 33, вып. 2, с. 33-48.

92. Йова А.И. Предложные конструкции.в современном украинском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. К., 1963.24 с.

93. Йова A.I. Прийменниковi конструкцп в сучаснШ украгнсыий mobi: Дис. . канд. фхлол. наук. Симферополь, 1963. -318 с.

94. ИЗ. Калабина С.И. Использование метода трансформационного анализа при исследовании семантических свойств словосочетаний. -Научн. докл. высш. школы. Филол. науки, 1962, N5 3, с. 63-72.

95. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. -М.: Наука, 1972. 216 с.

96. Киприянов В.Ф. Пррблемы теории частей речи и слова-коммуникативы в современном русском языке. М.: Изд-во ШПИ, 1983. - 102 с.

97. Кирова Л.А. Лексическое заполнение конструкции и тенденция к экономии речевых средств при выражении функции определения. Учен. зап. Бельц. пед. ин-та, 1967, вып. 8, с. 18-24.

98. Кобилянська М.Ф. Д1есл1вне керування в укра!нсьК1Й MOBi:- 196

99. Навчальний пос1бник. Черн1ВЦ1: Вид-во ЧерН1вец. ун-ту, 1975.- 31 с.

100. Ковалевская Т.В. Предложные словосочетания с функцией обозначения цели и назначения в современных восточнославянских зяыках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1974. - 20 с.

101. Кобзарева Т.Ю., Лахути Л.Г. О структуре денотативного значения предлогов. В кн.: Семантическая структура слова / Отв. ред. А.А.Леонтьев. - М.: Наука, 1971, с. 124-139.

102. Ковтунова И.И. О синтаксической синонимике. В кн.: Вопросы культуры речи / Под ред. С.И.Ожегова. - М.: Изд-во АН СССР, 1955, вып. I, с. II5—142•

103. Кодухов В.И. Считаете ли вы необходимым различение вариантов синтаксических единиц? Научн. докл. высш. школы. Филол. науки, 1961, № 4, с. 177-178.

104. Кока А.А. Конструкции с временным значением в СРЯ. В кн.: Вопросы изучения РЯ : Сб. ст. / Под ред. Х.Х.Махмудова. Алма-Ата: Изд-во Каз. ССР, 1955, с. 67-III.

105. Колодяжний А.С. Функцп прийменник1в у сучаснш украгн-ськ1й Л1тературн1й mobi <: Дис. . канд. ф1Л0Л. наук. XapKiB, 1952. - 319 с.

106. Колодяжний А.С. 1з спостережень над синон1м1чними приймен-никовими констругай ями. Укр. мова в школ!, 1955, № 5, с. 17-24.

107. Колодяжний А.С. До класиф1кацп значень прийменникових конструкц1й. Укр. мова в школь 1957, К? 4, с. 16-21.

108. Колодяжний А.С. 1з син0н1м1ки прийменникових конструкц1Й.- Учен. зап. Харьков, ун-та. Т. 99. Труды филол. фак-та, 1958, т. 6, X, с. 191—199•

109. Колодяжний А.С. Прийменник. XapKiB: Вид-во XapKiB. унту, I960. - 165 с.

110. Кононенко В.И. Синонимика синтаксических конструкций в современном русском языке. К.: Наук, думка, 1970. - 143 с.

111. Кононенко B.I. ПодвШн1 синтаксичн1 зв"язки. Укр. мо-ва i лiт. в школь 1975, № II, с. 31-42.

112. Кононенко B.I. Семантичн1 зв"язки в синтаксисi. Мово-знавство, 1976, № I, с. 13-23.

113. Кононенко В.И. Системно-синтаксические связи в синтаксисе русского и украинского языкрв. К.: Вща школа, 1976. -209 с.

114. Кононенко B.I. Сполучуван1Сть СЛ1В i культура мовлення.- Укр. мова i л!т. в школь 1976, № 9, с. 38-45.

115. Кононенко B.I. Прийменниково-субстантивний комплекс в аспектi синтаксису. Мовознавство, 1978, № 3А с, 3-12.

116. Константинова В. Предлозите в българската граматична литература. София: Навука и изкуство, 1982. - 149 с.

117. Копылов А.Н.1<зНекоторые основы изучения предлогов.

118. Научн. докл. высш. школы. Филол. науки, 1963, № 2, с. 169-175.1. У •

119. Кочерган М.П. Слово i контекст: Лексична сполучван1сть i значения слова. Льв1в: Вища школа, 1980. - 182 с.

120. Кржижкова Е. Темпорально-квантитативная детерминация глагола /опыт трансформационного анализа/. Ceskoslovenska rusistika, 1966, XI, с. 2, s. 86-95.

121. Кржижкова Е. Адвербиальная детерминация со значением места и направления. /Опыт трансформационного анализа/. Вопр. языкознания, 1967, № 2, с. 32-48.

122. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении.- М.: Наука, 1978. 114 с.

123. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. - 456 с.- 198

124. Курс сучасно! укра!нсько! л!тературно! моби. В 2-х т. / За ред. Л.А.Булаховського. К.; Рад. шкода, 1951. - T.I. Морфолог 1я. 520 с.

125. Курс сучасно! укра!нсько! л|тературно! моби: В 2-х т. / За ред. Л.А.Булаховського. К.: Рад. школа, 1951. - Т.2. Синтаксис. 407 с.

126. Кучеренко 1.К. Теоретичн1 питания граматики укра!нсько! моби: Морфолог1Я. К.: Вид-во Ки!б. ун-ту, 1961. - 4.1. 172 е.; 1964. - 4.2. 159 с.

127. Кучеренко I.K. Лексичне значения прийменника. Мово-знэбстбо, 1973, № 3, с. 12-23.

128. Леденев Ю.И. Вопросы изучения неполнозначных слов. -Ставрополь: /Б.и./. 1966, вып. I. - 93 с.

129. Лекомцев Ю.К. К вопросу системности глэголоб речи в английском языке. В кн.: Проблемы структурной лингвистики. -М.: Изд-во АН СССР, 1962, с. 190-197.

130. Леонтьева Б.н1, Никитина С.Б. Смысловые отношения, передаваемые русскими предлогами. siavia, 1969, № 9, с. 1563. '

131. Лещенко В.Л. Вариантность словосочетаний б современном русском литературном языке / в сопоставлении с белорусским/: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1982. - 18 с.

132. Лизанець П.М. 0собливост1 вживания деяких прийменнико-бих конструкц!й у гоБ|рках Затисся Виноград1бського району.

133. Наук. зап. Ужгород, ун-ту, 1957, т. 26, с. I15-134.

134. Ломоносов М.В. Русская грамматика. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. Т. 7. - М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1952, с. 389-578.

135. Ломтев Т.П. Очерки по историческому синтаксису русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1956. - 596 с.

136. Макаров Г.М. Несогласованное именное определение с пространственным значением. Русский язык в школе, 1955, № 2,с. 19-23.

137. Маркина Л.В. Предложно-падежные сочетания с причинным значением в составе простого предложения и его соответствие в придаточном причины: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1977. - 23 с. х

138. Мартынов В.В. Категории языка: Семиотический аспект. -М.: Наука, 1982. 192 с.

139. Мельничук О.С. 1стор!я вживання давального безприйменни-кового BiflMiHKa в украхнськш MOBi. В кн.: Досл^ження з синтаксису украхнсько! мови. /Ред. кол. Л.А.Булаховський /В1ДП. ред.//. -К.: Вид-во АНИУРСР, 1958, о. 261-295.

140. Мельничук О.С. 1сторичний розвиток функц1й i складу прийменншав в укра1нськ1й mobi. Слов"янське мовознавство, 196I, вип. 3, с. 124-194.

141. Методы и приемы научного анализа в филологических исследованиях. /Ред. кол.: З.Д.Попова /научн. ред./ и др./. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1978. 171 с.

142. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука, 1978. - 387 с.

143. Мигирин В.Н. Язык как система категорий отражения. -Кишинев: Штиинца, 1973. 237 с.

144. Молошная Т.Н. Субстантивные словосочетания в славянских языках. М.: Наука, 1975. - 237 с.

145. Мостепаненко A.M. Проблема универсальности основных средств пространства и времени. Л.: Наука, 1969. - 229 с.

146. Муцков Л., Влахов С. Беспредложное и предложное управление глаголов в русском языке. София: Народна просвета, 1966. - 371 с.

147. Мразек Р. Синтаксическая дистрибуция глаголов и их классы. Вопр. языкознания, 1964, № 3, с. 50-62.

148. Мразек Р. Синтаксис русского творительного: Структурно-сравнительное исследование/. In: Spisy University I.E.Purkinev Brne. Eilosoficka fakulta, 94, Statne pedagogicke nakladatelst-vi. Praha, 1964. - 285 c.

149. Мразек P. К вопросу о функциях беспредложного творительного падежа. In: Sbornik Ргасд. Illosoficke fakulty Brneriske University, I960, IX, c. 8, s. 41-52.

150. Наркевич А.Й. С1стэма словазлучэння^ у сучаснай бела-рускай мова /структурна-семантычнае ап1санне/. Mihck: Выд-ва БГУ, 1972. - 336 с.

151. Наумович А.И. Конструкции с предлогом "по" в восточнославянских языках; Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1966. - 16 с.

152. Некрасов Н.П. О значении форм русского глагола. Спб., 1865. - 256 с.

153. Никитин В.М. Обстоятельство как грамматическая категория в современном русском языке и его место в системе членов предложения. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1959. - 90 с.

154. Никитина С.Е. О семантическом эллипсисе в предложных сочетаниях. В кн.: Проблемы лингвистического анализа: Фонология. Грамматика. Лексикология. / Отв. ред. Э.А.Макаев/.

155. М.: Наука, 1966, с. 140-146.

156. Никитина С.Е. О семантическом варьировании русских предлогов. В кн.: Семантическое и формальное варыфование / В.Н.Ярцева, О.Н.Селиверстова, С.Е.Никитина и др. - М.: Наука,- 1979а с. 108-147.

157. Общее языкознание. Форш существования, функции, история языка. / Под общ. ред. Б.А.Серебренникова /. М.: Наука, 1970. - 604 с.

158. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. /Отв. ред. Б.А.Серебренников /. М.: Наука, 1972. - 565 с.

159. Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. / Отв. ред. Б.А.Серебренников /. М.: Наука, 1973. - 318 с.

160. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. -2-е изд., испр. и доп. Спб.: Изд-во Овсянико-Куликовской, 1912. - Т. 35. 322 с.

161. Ужгород, ун-ту, 1966, с. 54-61.

162. Панфилов В.З. Филосовские проблемы языкознания: Гнос-сеологические аспекты. М.: Наука, 1977. - 284 с.

163. Пашк!вський A.M. Фукнцп прийменншив у сучаснШ укра-1нськ1й л1тературн1й mobi. Мовознавство, 1937, № 12, с. 3765.

164. Першина Л.Р. Состав обстоятельств времени и их функционирование в повествовательном тексте: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1982. - 23 с.

165. Пете И. Заметки об употреблении русских предлогов в и на в пространственном значении. in: international Journal of Slavic Linguistics and Poetics, 1964, vIII, p. 67-76.

166. Пете И. К сопоставительному изучению обстоятельств времени. Научн. докл. высш. школы. Филол. науки, 1965, № 4, с. 174-180.

167. Петерсен М.Н. Очерк синтаксиса русского языка. М.; Л.: Госиздат, 1923. - 123 с.

168. Пешковский A.M. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы. In: Ars poetica: Сборник статей /Под ред. М.А.Петровского. - М.: Изд. ГАХН, 1927, вып. I, с. 29-68.

169. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 7-е. - М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

170. Шдвшцений курс укра1нсько1 мови / За ред. Л.Булаховсь-кого. Вид.2-е, доп. - XapKiB: Б.в. - 341 с.

171. Плющ М.Я. BiflMiHOK у семантико-синтаксичнШ cTpyKTypi речення. К.: Вид-во Ки1в. пед. iH-ту, 1978. - 107 с.

172. Подгайский Л.П. Глагольно-именные словосочетания с обстоятельственными отношениями в современном белорусском яызкев сопоставлении с русским/: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1966. - 19 с.

173. Попова З.Д. К вопросу о синтаксических вариантах. -Научн. докл. высш. школы. Филол. науки, 1968, № 6, с. 3-1I.

174. Попова З.Д. Система падежных и предложно-падежных форм в русском литературном языке ХУШ века. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1969. - 180 с.

175. Попова З.Д. Употребление падежных и предложно-падежных форм в современном русском литературном языке. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1971. - 74 с.

176. Попова З.Д. Падежные и предложно-падежные формы русского языка в связной речи. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1974. - 91 с.

177. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М.: Учпедгиз, 1958. - Т. 1-2. введение. Составные части предложения и их замены в русском языке. 536 с.

178. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941. - Т.1У. Глагол. Местоимение. Числительное. Предлог. 318 с.

179. Предложные обстоятельства в современном английском языке. /Ред. кол. Хадеева-Быкова А.А. /отв. ред./ и др./. Ярославль: Ярославл. пед. ин-т, 1971. - 160 с.

180. Прокопович Н.Н. Словосочетание в современном русском литературном языке. М.: Просвещение, 1966. - 400 с.

181. Распопов М.П. О так называемых детерминщ>ующих членах яредложения. Вопр . языкознания, 1972, № 6, с. 55-61.

182. Рихтер Г. Наблюдения над первообразными предлогами и предложными конструкциями в современном русском литературном языке. -Русский язык в школе, 1955, № 6, с. 12-16.

183. Рихтер Г.И. Синтаксис предлогов в языке современной русской публицистики: Дис. . канд. филол. наук. Сталино-Донбас, 1951. - 215 л.

184. Русская грамматика: В 2-х т. /Ред.кол.: Н.Ю.Шведова /гл.ред./ и др./. М.: Наука, 1980. - Т.1. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. 783 е.; Т.2. Синтаксис. 709 с.

185. Русско-украинский словарь /Ред. кол.: И.К.Белодед /отв. ред./ и др./^ К.: Наук, думка, 1968. - T.I. 700 е.; т. 2.756 е.; т. 3. 727 с.

186. Русско-у1фаинский словарь : В 3-х т. /Ред. кол.: И.К.Белодед /пред./ и др./. 2-е изд. - К.: Укр. сов. энциклопедия, 1982-1983. - T.I. 845 е.; Т.2. 924 е.; Т.З. 883 с.

187. Савченко А.Н. Части речи как грамматические и лексико-грамыатические классы слов в индоевропейских языках. В кн.: Вопросы теории частей речи: На материале языков различных типов / Отв. ред. Жирмунский В.М. и Суник О.П. - Л.: Наука, 1968,с. 185-190.

188. Сайкиев Х.М. К вопросу о синтаксической синонимике в современном русском языке. Учен. зап. Казах, ун-та, 1952, т. 14, вып. I, с. 20-25.

189. Сайкиев Х.М. Конструкции с винительным падежом в современном русском языке. В кн.: Вопросы изучения русского языка / Под ред. Х.Х.Махмудова. - Алма-Ата: Изд-во Каз. ССР, 1955, с. II-66.

190. Серебренников Б.Д. О материалистическом подходе к явлениям языка. М.: Наука, 1983. - 318 с.

191. Синтаксис и норма /Отв. ред. Золотова Г.А. М.: Наука-1974. - 283 с.

192. Синтаксис и стилистика / Отв. ред. Золотова Г.А. -М.: Наука, 1976. 317 с.

193. Синявсышй 0. Норми украпюысо! Л1тературно! мови. -XapKiB; Ки!в: Л1терагура i мистецтво, 1931. 366 с.

194. Система и структура языка в свете марксистско-ленинской методологии / Отв. ред. Б.И.Перебейнос. К.: Наук, думка, 1981. - 202 с.

195. Скобликова Е.С. Согласование и управление в русском языке. М.: Просвещение, 1971. - 238 с.

196. Скрипник Л.Г. Фразеолог1Я укра!нсько! мови. К.: Наук, душа, 1973. - 280 с.

197. Слинько I.I. 1сторичний синтаксис украгнсько! мови. -К.: Бища школа, 1973. 214 с.

198. Слинько I.I. Icropifl об"ектних 3BopoTiB укра!нсько! мови: Навч. пос1бник. Черн1вцп Вид-во Черн1вец. ун-ту, 1969. -107 с.

199. Словарь укра!нсько! мови / 3i6p. ред. журн. "Киевская старина", Упорядкував, з дод. власного матер1алу Б.Гр1Нчеико. -К.: Бид-во АН УРСР, 1958-1959. T.I. 1958. 494 е.; т. 2. 573 е.; т. 3. 506 е.; т. 4. 1959. 563 с.

200. Словник мови Шевченка: В 2-х т. / Ред.кол.: В.С.Ващен-ко В1ДП. ред. га iHini/. - К.: Наук, думка, 1964. - Т. I. 484 е.; т. 2. 566 с.

201. Словник сгароукра!нсько! мови Х1У-ХУ ст. У 2-х томах. / Ред. кол.: Л.Л.Гумецька /голова/ га iHini/. К.: Наук, думка, 1977. - Т. I. 630 е.; г. 2. 591 с.

202. Словник укра!нсько! мови : В П-и томах. /Ред. кол.: 1.К.б1л0д1д /голова/ га ih./. К.: Наук, думка, 1970-1980.

203. Сдовотвхр сучасно! укра!нсько1 Л1тературно! мови /Гнатюк Г.М., Городенська К.Г., Грищенко А.П. га ih. К.: Наук, думка, 1979. - 406 с.

204. Смирницкий А.И. О значении слова. Вопр. языкознания, 1955, № 2, с. 79-89.

205. Снитко Е.С. Семантико-синтаксическая компрессия субстантивных словосочетаний в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. К., 1980. - 22 с.

206. Собинникова В.И. Падежные и предложио-падежные формы в русском языке в сопоставительном аспекте с другими славянскими языками. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1977. - 112 с.

207. Сологуб Н.М. Синтаксична BapiaHTHicTb прийменниково-в1Дмнкових конструкцШ М1сцевого В1дм1нка. В кн.: Синтаксис словосполучення i простого речення /Ред. кол. Ловтобрюх М.А. /В1дп. ред./ га ih./. - К.: Наук, думка, 1975, с. II5-I20.

208. Спринчак Я.О. До icTopii функци безприйменникового родового в1ДМ1нка у сх1Днослов"янсышх мовах. В кн.: О.О.Потебняi деяк1 питания сучасно! слав1стики /Ред. кол.: 1.КЛНлод!д /гол. ред./ /. XapKiB: Вид-во XapKiB. ун-ту, 1962, с. I57-I7I.

209. Станишева Д.С. К вопросу о вариантах синтаксических единиц. Научн. докл. высш. школы. Филол. науки, 1961, № I, с.188-194.

210. Станишева Д.С. Винительный падеж в восточнославянских языках. София: Изд-во Болгарской академии наук, 1966. - 296 с.

211. Станишева Д.С. Некоторые вопросы синтаксемного анализа. -Вопр. языкознания, 1968, № I, с. 95-102.

212. СтеблингКаменский М.И. О предлоге и предложном словосочетании. Труды Ин-га, 1959, т. 9, с. 237-256.

213. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики.- М.: Наука, 1975. 311 с.

214. Сулейманова П.А. К вопросу о выражении пространственных отношений в современном русском языке. Учен. зап. Москов. обл. пед. ин-та, 1969, т. 228, вып. 15, с. 138-142.

215. Сухотин В.П. Из материалов по синтаксической синонимике. В кн.: Исследования по синтаксису русского литературного языка: Сборник статей. / Отв. ред. Сухотин В.П. - М.: Изд-во1. АН СССР, 1956, с. 5-47.

216. Сухотин В.П. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. Глагольные словосочетания. М.: Изд-во АН СССР, I960. - 160 с.

217. Сучасна укра!нська Л1тературна мова: Морфолог1Я / За заг. ред. I.К.Б1Лод1да. К.: Наук, думка, 1969. - 583 с.

218. Сучасна укра!нська Л1тературна мова: Синтаксис / За заг. ред. 1.К.Б1ЛОД1да. К.: Наук, думка, 1972. - 512 с.

219. Сучасна укра!нська лгтературна мова: Стил1стика / За заг.ред. I :К.Б1Л0Д1ДЭ. К.: Наук, думка, 1972. - 588 с.

220. Творительный падеж в славянских языках / Под ред. Берн-штейна С.Б. М.: Изд-во Ин-та славяноведения АН СССР, 1958. -379 с.

221. Тер-Авакян Г.А. Значение и употребление предлогов во французском языке. М.: Высш. школа, 1983. - 239 с.

222. Тимченко Е.К. Функции генетива в южнорусской языковой области. Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1913. - 278 с.

223. Тимченко в. Украшська граматика. 2-е вид. - К.: Друкарня Ун-ту, 1917. - 168 с.

224. Тимченко е.К. Ль окатив в украшськШ mobi: 8 укра!нсько! складни К.: Вид-во УАН, 1925. - 71 с.

225. Тимченко в.К. Ном1натив i датив в украгнськп! mobi.

226. К.: Вид-во УАН, 1925. 64 с.

227. Тимченко е.К. Вокатив i 1нструменталь в укра!нськ1Й mobi. К.: Вид-во УАН, 1926. - 118 с.

228. Тимченко S.K. Акузатив в укра!ноьк!й mobi: 3 укра!н-сько! складн1. К.: Вид-во УАН, 1928. - 101 с.

229. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н.Ушакова. М.: Гос изд-во иностр. и нац. словарей, 1938. - Т.2. 1040 стб.

230. Топоров В.П. Локатив в славянских языках. М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 379 с.

231. Удовиченко Г.М. Словосполучення в сучаснШ укра!нськШ Л1тературн1й mobi. К.: Наук, думка, 1968. - 228 с.

232. Укра1нсько-рос1йсышй словник: В 6-и т. /Гол. ред. Кириченко I.M. К.: Вид-во АН УРСР, 1953-1963. - T.I. 1953. 508 е.; т. 2. 1958. 768 е.; т. 3. 1961. 528 е.; т. 4. 1961. 570 е.;т. 5. 1962. 591 е.; т. 6. 1963. 618 с.

233. Уманець М. Сп1лка А. Словарь росШсько-украхнський. Льв1в: Друк. Т-ва im. Шевченка, 1893-1894. - T.I. 1893. 318/9/ е.; т. 2. 1894. 285/5/ с.

234. Уткин Д.В. К синонимике объектных конструкций в современном русском языке. Учен. зап. Петропавл. пед. ин-та, I960, вып. 4, с. 85-141.

235. Уткин Д.В. Синонимические падежные конструкции в современном русском языке, выражающие объектные отношения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., I960. - 23 с.

236. Фурдуй M.I. Синтаксична синон1М1Я прийменникових слово-сполучень. Журналiстика, 1975, вип. 5, с. 145-157.

237. Фурдуй М.И. Предложные конструкции цросipaнетвеиного значения в современном украинском литературном языке /К вопросусинтаксической синонимии/: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- К., 1981. 19 с.

238. Фурдуй M.I. CHHOHiMi4Hi варганти прийменникових конструкций просторового значения. В кн.: Особливост! мови i стилю засоб1В масово! 1НформацП / А.П.Коваль, Г.Я.Солганик, О.Ф.Шн-чук та iHiiii. - К.: Вшца школа, 1983, с. 97-106.

239. Халчанская А.В. Причинные предложные конструкции в украинском языке и адекватная передача их в переводах на русский язык: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Днепропетровск, 1980. - 20 с.

240. Хераскова Е. Изучение употребления предлогов в и на при обозначении места и направления действия. Русский язык в нац. школе, 1962, № 2, с. 34-40.

241. Хлевчук Н.В. Эллипсис в субстантивных словоочетаниях в современном английском языке как проявление тенденции к языковой экономии: Автореф. дис. . ка нд. филол» наук. М., 1982.- 20 с.

242. Ходова К.И. Падежи с предлогами в старославянском языке. М.: Наука, 1971. - 192 с.

243. Частотний словник укра!нсько! художньо! прози : В 2-х т. /Ред. кол.: В.В.Перебийнгс /голова/ та ihqi!/. К.: Наук, думка, 1984. - T.I. 864 е.; т. 2. 856 с.

244. Чередниченко Г.Г. Нариси з укра1нсько1 фразеологп. 4.1. Прийменниковi конструкцП. К.: Рад. школа, 1952. - 144 с.

245. Чередниченко Г.Г. Нариси з загально! стилистики сучас-но! укра1нсько! мови. К.: Рад. школа, 1962. - 492 с.

246. Черкасова Е.Е. Переход понозначных слов в предлоги. -М.: Наука, 1967. 280 с.

247. Чеснокова Л.Д. Семантические типы членов предложенияс двойными отношениями. Ростов н/Д: Изд-во Ростов, ун-та, 1973. - 4.2. 104 с.

248. Шахматов А .А. Синтаксис русского языка. 2-е изд. -Л.: Учпедгиз, 1941. - 620 с.

249. Шахматов А.А. Из трудов А.А.Шахматова по современному русскому языку: Учение о частях речи. М.: Учпедгиз, 1952. -272 с.

250. Шахматов А.А. Наброски возражений на диспуте Тимченка. 23 февраля 1913 г. Мовознавсгво, 1984, № 4, с. 51-60.

251. Шведова Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. М.: Просвещение, 1966. - 156 с.

252. Шуба П.П., Мартынов В.В., Ярлюш М.И. Опит за семантич-ния класификация руския глаголА Език и литература, 1965, № 3, с. 62-65.

253. Шуба П.П. Граматычна характернотыка прыназоун1ка. Весн. Беларус. ун-та. Серыя 1У. Ф1лалог1я. Журналистика, 1970, № I,с. 57-65.

254. Шуба Л.П. CicrsMa функцыянальных значэнняу прыназоун1ка ад. Весн. Беларус. ун-та. Серыя 1У. Ф1Лалог1я. Журнал^стыка, 1970, № 2, с. 40-47.

255. Шуба П.П. Прыназоун1К у беларускай мове. Mihck: Выд-ва БГУ, 1971. - 224 с.

256. Шумилов Н.Ф. Из синонимики синтаксических конструкций, выражающих определительные отношения в современном русском языке.- Учен. зап. Великолук. пед. ин-та, 1959, т. 4, вып. 3, с. 1329.

257. Щебетенко Е.А. Частотность употребления и принципы выбора морфолого-синтаксических типов для выражения временных отношений. Научн. докл. высш. школы. Филол. науки, 1968, № 6, с. 12-20.

258. Якубинский Л.П. История древнерусского языка. М.: Учпедгиз, 1953. - 468 с.

259. Ятель Г.П. Про ел1птичн1 прийменников1 структури. -Мовознавство, 1982, № I, с. 46-50.

260. Яунев1Ч М.С. Некаторыя паралел1 ва ужывашП прыназо^И1-ковых канструкцый у беларускай i рускай мовах. Працы Беларус. ун-та, 1959, т. 6, с. 223-226.

261. Яунев1Ч М.С. Суадносные прыназоунгкавые канструкцы! i асабливасЦ1 ix уживання у беларускай i рускай мовах. Весц1 АН БССР. Серыя грамадск1х навук, I960, № 4, с. 103—I15.

262. Яунев1ч М.С. С1нтакс1чная ciHaHiMiKa у сучаснай беларускай Л1таратурнай мове. В кн.: Прыназоунгкава-склонавые канструкцы! з прстаровым значэнням. / Пад рэд. П.П.Шуба. Mihck: Выд-ва БГУ, 1977, о. 180-204.

263. Яунев1ч М.С., Сцяцко П.У. CiHTaKcic сучаснай беларускай мовы. М!нск: Вышзйшая школа, 1980. - 302 с.

264. Belicov^ H. Semanticka struktura vety a kategorie padu1. У у f f t ^ у ^ ^ у

265. Prispevek к porovmvaci syntax! ruske a ceske oednoduche vety. -Praha: Seskoslovenska Akademie Ved, 1982. 158 s.

266. Brondal V. Uaeorie des prepositions. Copenhagne: Muriksgaard, 1950. - 145 p.

267. Domin J. 0 synonimach gramatycznych w j^zyku rosyjs-kim. Zeszyty naukowe Wy&szej szko^y pedagogicznej w Opolu, iilologia rosyjska, 1964, 3, s. 179-204.

268. Horak E. Metodologicke a teoreticke vychodiska opisu semantiky slovenskych predloziek. Slovenskci rec, 41, i 2,s. 85-97.285. Hor£k

269. E. Predlozkovy system spisovnej slovenciny. -Slovensk£ rec, 1972, 37, № 6, s. 341-354.

270. Karolak S. Lagadnienia rekcji przymkoweo czasownika w j^zyku rosyjskim. WrocZaw - Warszawa - Krakow: Ossolineum, 1966t - 176 s.

271. Karolak S. Proba analizy pozycyjnej konstrukcji przy-imkowej (konstrukcja na + accusativus przy cbasownikach z pre-fiksem na-). Slavia orientalis, 1961, X, № 2, s. 219-244.

272. Kout J. Honstrиксе typu поступить в летчики. in: Rusko-ceske studie. - PrahaA I960, с. ЮЗ-Ц2.

273. Krizkova H. Adverbi^lne deterrainace s vyznamem casovym a pricinnym. Slavia, 1967, 36, № 4, s. 505-522.

274. Krizkova H. Relativni vety, atribut a kontextove cleneni v rustine. Oeskoslovenska rusistika, 1969, № 14, s. 200-208.

275. Kroupovl L. Sporne pripady nevlastnich. predlozek. -Ifese rec, 1973, 56, № I, s. 19-26.

276. Meisel J.M. Prepositions in object and adverbial constructions. Lingua, 1973, 31, № 2/3, p. 213-236.

277. Miklosioh. F. Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen. Bd. 4: Syntax. Wien: Braumuller: Erste Lieferung, 1868-1874. - 896 s.

278. Oraves J. Slovenske predlozlrp v praxi. Bratislava: Sloven, ped. nakl., 1968. - 229 s.

279. Oravec J. К zakladom opisy semantickej struktury slo-venskych predloziek. Slovenska rec, 1976, 41, № 2, s. 98-Ю2.

280. Vondrak W. Vergleichende slavische Grammatik. Bd. 2. -Gottingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1908. 548 s.- 214