автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Содержательная и структурно-вербализационная характеристика концепта `Christian spirituality`

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Саркисян, Мариана Робертовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Армавир
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Содержательная и структурно-вербализационная характеристика концепта `Christian spirituality`'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Содержательная и структурно-вербализационная характеристика концепта `Christian spirituality`"

На правах рукописи

094683419

САРКИСЯН МАРИАНА РОБЕРТОВНА

СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ И СТРУКТУРНО-ВЕРБАЖЗАЦИОННАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КОНЦЕПТА 'CHRISTIAN SPIRITUALITY' (на материале современного английского языка)

Специальность 10.02.04-Германские языки

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 о июн 2010

Волгоград 2010

004603419

Работа выполнена на кафедре английской филологии и методики преподавания английского языка ГОУ ВПО «Армавирский государственный педагогический университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент

Алимурадов Олег Алимурадович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Фомиченко Любовь Георгиевна (Волгоградский государственный университет)

кандидат филологических наук, доцент Тульнова Маргарита Афанасьевна (Волгоградский государственный педагогический университет)

Ведущая организация: ФГОУ ВПО «Краснодарский государственный

университет культуры и искусств»

Защита диссертации состоится «/-/» июня 2010 г. в 12.00 на заседании диссертационного совета Д 212.029.05 в Волгоградском государственном университете по адресу: 400062, г. Волгоград, проспект Университетский, 100, ауд. 2-05 В.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного университета.

Автореферат разослан « 0е* » мая 2010 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

•АИ1

М.В. Косова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Возрастающий интерес лингвистов к изучению связи между реальностью, когницией и коммуникацией, а также этнокультурной специфики экспликации этих отношений в языке отражается в исследованиях структуры концептов и способов их репрезентации в конкретном языковом материале. Анализ содержания и структуры концепта 'Christian spirituality', характеризующего важную сферу человеческого бытия и являющегося значимым элементом языковой картины мира христианина, позволяет выявить национально-культурные особенности средств его вербализации в современном английском языке, что составляет актуальность предпринятого исследования.

Объектом анализа выступает концепт 'Christian spirituality'; предметом -его содержательные и структурные характеристики, которые находят свое отражение в разноуровневых средствах английского языка.

Цель работы - определить структуру и средства вербализации концепта 'Christian spirituality' в английском языке. Для достижения данной цели решаются следующие задачи:

1. Обобщить научные подходы к изучению концепта как лингвокультурной единицы.

2. Выявить разноуровневые средства современного английского языка, вербализирующие концепт 'Christian spirituality', представленные в художественной и публицистической литературе, англоязычных словарях.

3. Описать структурно-содержательную модель концепта.

4. Определить роль средств метафоризации и метонимизации, участвующих в формировании содержания и структуры концепта, показать особенности его взаимодействия с другими концептами в современном английском языке.

5. Охарактеризовать лингвокультурную специфику рассматриваемого концепта.

Материалом для анализа послужили данные сплошной выборки из текстов художественной и публицистической литературы XX века, толковых и энциклопедических словарей английского языка. В качестве единиц исследования рассматривались лексемы, обозначающие концепт 'Christian spirituality', и текстовые фрагменты, его репрезентирующие (около 8000 единиц).

Теоретической базой работы послужили фундаментальные труды отечественных и зарубежных лингвистов в области лингвистической семантики [Н.Ф. Алефиренко, О.А. Алимурадов, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Р. Джекендофф, В.А. Звегинцев, М.Н. Лапшина, М.В. Никитин, В.Н. Телия,

A.Д. Шмелев], лингвокультурологии [С.Г. Воркачев, Т. ван Дейк, В.И. Карасик, Н.А. Красавский, Дж. Лакофф, М.В. Пименова, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин] и когнитологии [Н.Д. Арутюнова, Е.В. Бабаева, Н.Н. Болдырев, В.И. Карасик,

B.В. Красных, Е.С. Кубрякова, Дж. Лайонз, С.Х. Ляпин, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Ст. Ульман].

Методологической основой предпринятого исследования являются положения о тесной взаимосвязи языка и мышления, их взаимодействия в речемыслительных процессах, концептуализации мира средствами языка, о концепте как ведущей единице лингвокультурологического анализа. В качестве исходного применяется тезис о том, что в основе формирования концепта находится направленное восприятие объектов и процессов, являющихся внешними по отношению к субъекту восприятия; специфика каждого концепта, вербализируемого в языке, будет определяться фокусом интенциональности, имеющим психологическую природу [Алимурадов 2003,193 - 195].

Для решения поставленных задач использовались как общенаучные методы анализа (индуктивный, гипотетико-дедуктивный, описательный), так и частнонаучные (понятийный, контекстуальный и интроспективный).

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые представлена структурно-содержательная модель концепта 'Christian spirituality' в современном английском языке, включающая макрообласти 'the holy sacraments', 'commandments', 'soul', 'death', детализируемые элементами второго и третьего уровней; определены средства вербализации концепта; выявлена и обоснована роль точки фокуса интенциональности в процессе его развертывания в коммуникативном акте; охарактеризованы языковые средства метафоризации и метонимизации, отражающие взаимодействие концепта 'Christian spirituality' с другими концептами.

Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшем развитии теории когнитивной лингвистики и лингвокультурологии в плане описания содержания и структуры концепта, определении механизмов его реализации в коммуникативном акте.

Практическая ценность работы заключается в возможности применения ее результатов в курсах общего языкознания, лексикологии английского языка, в спецкурсах по концептологии, лингвокультурологии и когнитивной лингвистике.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепт 'Christian spirituality' - ментальное образование, содержанием которого является знание об идеальном потустороннем мире и о формах его репрезентации, релевантных для англоязычного христианского сообщества.

2. Структура концепта 'Christian spirituality' в английской лингвокультуре представляет собой иерархическую модель, первый уровень которой составляют четыре смысловые макрообласти: 'the holy sacraments' ('таинства'), 'commandments' ('заповеди'), 'soul' ('душа'), 'death' ('смерть'). Макрообласти концепта детализируются элементами второго и третьего уровней - областями и подобластями. В современном английском языке макрообласть 'soul' включает в себя 2 области; 'the Holy Sacraments'- 5 областей; 'commandments' - 1 область; 'death' - 1 область. Макрообласти, области и подобласти связаны между собой отношениями сопряженности, уточнения, противопоставления, каузации, включения, исключения.

3. Детализация областей и их актуализация в коммуникативном акте происходят посредством точки фокуса интенциональности, что проявляется в этапности вербализации концепта.

4. Языковые средства метафоризации и метонимизации маркируют процессы внутреннего взаимодействия макрообластей в структуре концепта 'Christian spirituality', а также процессы его корреляции с другими концептами в концептосфере современного английского языка. Метафоризация отражает связи и отношения, возникающие между разными концептами или их макрообластями, метонимизация служит активизации определенной области концепта.

Апробация работы. Основные выводы и результаты исследования докладывались на межрегиональных научно-практических семинарах молодых ученых в Армавирском государственном педагогическом институте [2007, 2008 гг.], Всекубанских Екатерининских чтениях «Православие и наука в XXI веке» [Краснодар, 2007 г.], на Международном научном конгрессе по когнитивной лингвистике [Тамбов, 2008 г.]. По теме диссертации опубликовано 11 работ общим объемом 5,1 п.л., в том числе 2 статьи в научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении определяются актуальность, цель, задачи, объект, предмет исследования, характеризуются методологические принципы, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, материал и методы его анализа, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Проблемы структуры, содержательного наполнения и вербализации концепта в современной лингвистической науке» рассматриваются лингвистические подходы к определению концепта как иерархически структурированной динамической единицы ментального уровня.

Концепт является центральным понятием когнитивной лингвистики. В рамках этого направления можно выделить несколько актуальных для данного исследования подходов.

При культурологическом подходе к пониманию концептов [Аскольдов 1997, Бабушкин 1996, Воркачев 2001, Карасик 2001, Лихачев 1997, Ляпин 1997, Москвин 1997, Островская 2005, Попова, Стернин 2000, Слышкин 2000 и др.] основной акцент делается на характеристиках социокультурного плана. Идея о том, что содержание концепта культурно обусловлено, позволяет рассматривать его как явление, относящееся к ценностям социума и тем самым представляющее собой единицу коллективного сознания, что актуально для настоящей работы.

Представители этнокультурного подхода [Фархутдинова 2000; Черникова 2005] изучают связи отдельной языковой личности с этноязыковым

сообществом. В данном случае концепт характеризуется признаками инвариантности в рамках национального сознания и трансформируется в различных социумах в зависимости от языкового наполнения, образной основы, метафоричности, абстрактности, степени значимости для социума и этноса в целом.

В рамках психолингвистического подхода [Гаджиян 2006, Залевская 2001, Чернейко 1997] концепт определяется как базовое перцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характера, функционирующее в познавательной и коммуникативной деятельности индивида, что является важным для нашего исследования.

В работах, отражающих интегративный подход [Кацнельсон 1972, Кубрякова 1991, Плотникова 2001, Шахнарович 1995], концепт рассматривается как смысловое образование, включающее субъективную и конвенциональную понятийную информацию. На первый план выдвигается идея многомерности, целостности и универсальности концепта, что заключается в его способности отражать весь спектр характеристик соответствующих фрагментов действительности или их классов.

Описание структуры концепта является одной из важнейших целей когнитивной лингвистики. В научных трудах [Болдырев 2000, Карасик 1996, Палий 2004, Рябцева 1991, Слышкин 2000] отмечается, что данное ментальное образование представляет собой не хаотическое нагромождение образов, а логически организованную, упорядоченную структуру, репрезентация которой осуществляется посредством языковых единиц. Вербализация концепта может происходить при помощи средств как одного, так и различных уровней языка и текста - отдельных слов, свободных словосочетаний, фразеологических единиц, предложений, текстов и совокупностей текстов различной жанровой принадлежности.

Языковая реализация концепта обеспечивает объективность его существования и возможность исследования. Его содержание можно выявить посредством изучения семантики вербализаторов. Это положение когнитивной лингвистики актуально, поскольку концепт, будучи продуктом человеческой мысли и явлением идеальным, имеет наиболее полное материальное выражение лишь в языке. Основным средством, вербализирующим концепт, выступает слово, единица лексического уровня. Оно соотносится со знанием об экстралингвистических структурах: с информацией о денотате, о связи денотата с другими объектами и явлениями материального мира. В то же время слово представляет концепт не полностью, так как передает своим значением лишь несколько! признаков, релевантных для сообщения. При этом языковая единица обеспечивает возможность актуализировать другие концептуальные признаки, непосредственно не названные, но существующие в значении как периферийные, скрытые, вероятные, ассоциативные семы.

Структура концепта определяется его динамической природой; она формируется постепенно, под воздействием субъективного фактора. При этом инициализируются импульсы языковой личности, приводящие в движение концепт, что позволяет осмыслить его как явление динамичное, стремительно меняющееся в процессе коммуникативного акта. При выявлении динамической сущности концепта мы опираемся на труды O.A. Алимурадова, в которых обосновываются механизмы языковой реализации данной ментальной единицы. Это образование имеет в своем составе некоторое количество смысловых фрагментов, содержащих его основополагающие характеристики и вербализуемых языковыми средствами. Эти фрагменты - макрообласти, области и подобласти - находятся во взаимосвязи, индуцируя, активизируя друг друга. Они составляяют структуру концепта и имеют между собой установившиеся отношения, которые носят взаимонаправленный, интегрирующий характер. Именно системность и многонаправленность связей в структуре концепта, по словам O.A. Алимурадова, спаивает отдельные макрообласти и области воедино [Алимурадов 2004, 22]. В потоке речи в том или ином фрагменте высказывания вербализируется лишь часть концепта, его отдельная область/ подобласть, что обусловлено конкретными интенциями языковой личности.

В основе формирования концепта находится направленное восприятие объектов и процессов, являющихся внешними по отношению к субъекту восприятия; специфика каждого концепта определяется точкой фокуса интенциональности, имеющей психологическую природу [Алимурадов 2003, 193 -195].

Под точкой фокуса интенциональности (ТФИ) мы понимаем «динамический ментальный механизм, фокусирующийся на определенных фрагментах концептосферы и считывающий оттуда информацию, подлежащую вербализации» [Алимурадов 2003, 193]. В сферу действия ТФИ попадает не весь концепт, а лишь отдельная его область или макрообласть, в результате чего происходит их вербализация. На движение ТФИ влияют ряд факторов, отражающих формируемую под влиянием общекультурных знаний и социокультурной ситуации макростратегию производства конкретного высказывания.

В содержательном плане концепты представляют собой структурированные совокупности признаков разной степени сложности [Никитин 1996]. Обязательные признаки составляют интенсионал концепта, который определяет его место как элемента в глобальной когнитивной структуре знания. Импликационал - совокупность признаков, с разной мерой вероятности импликативно связываемых с его интенсионалом; импликационал вписывает концепт в глобальную структуру знания в ее горизонтальном

(линейном) измерении как звено общей системы связей, зависимостей и взаимодействия сущностей.

Совокупность всех языковых средств, образующих лексико-семантическую парадигму слова-имени концепта и дающих представление о его целостном содержании, формирует вертикальный (парадигматический) модус [Ермолаева 2006]. Синтагматические отношения вербализаторов определяют горизонтальный (синтагматический) модус объективации и эксплицируют конкретные признаки и характеристики концепта в конкретном этнокультурном сообществе. Выделение данных модусов позволяет рассмотреть ментальную сущность с точки зрения системных особенностей.

Структура и содержание концепта 'Christian spirituality', а также языковые средства, репрезентирующие его в английском языке, складывались под влиянием экстралингвистических факторов, к которым относятся раннее крещение англосаксов (VI век); длительное историческое взаимодействие разных христианских конфессий внутри страны (католицизм, баптизм, англиканская и пресвитерианская церкви); признание англиканства государственной религией Великобритании; степень распространенности христианства в Великобритании и США (доминирующая религия; 71% жителей Великобритании по переписи 2001 года - христиане); непрекращающийся богословский диалог между пастырями и мирянами, находящий свое отражение в художественных и публицистических текстах, осмысляющих проблематику христианской веры.

Вторая глава «Структурно-содержательная модель концепта 'Christian spirituality', реализуемая средствами современного английского языка» посвящена способам и средствам экспликации концепта.

При описании модели концепта мы опираемся на понятие «концептуальная модель», которое позволяет выявить особенности его языковой объективации в контексте определенной лингвокультуры и структуру, поскольку языковые единицы отражают рефлексы когнитивных систем, сформированных в сознании человека. Немаловажным фактором при этом является то, что концептуальная модель дает реальную возможность обосновать принципы экспликации признаков, номинирующих отраженный в содержании концепта фрагмент действительности.

Понятие концептуальной модели введено в лингвистический обиход И.П. Михальчуком и определяется как «способ экспликации семантической структуры концепта» [Михальчук 1997, 29]. При построении модели определяются базовые компоненты его семантики и выделяются совокупности устойчивых связей между ними, что позволяет выявить ассоциативные связи данного концепта с другими концептами; как следствие - в модель в качестве семантических составляющих включаются семантические признаки не только данного концепта, но и ряда других.

Первым этапом исследования концепта является определение элементов его содержательной структуры. Контекстуальный и дефиниционный анализ языковых средств различных уровней, детерминирующих исследуемый концепт и его составляющие части, дает возможность выявить семантические структуры, в которых отражаются знания об исследуемом объекте. Результатом первого этапа исследования является реконструкция ментальной модели концепта.

Второй этап исследования представляет собой систематизацию лексических средств, определение их парадигматических и синтагматических связей, отражающих уникальные особенности языковой объективации концепта в контексте определенной лингвокультуры.

Модель концепта 'Christian spirituality' можно описать как иерархическую, то есть представляющую собой многоярусную конфигурацию смысловых компонентов по типу разветвленного дерева (см. Схему 1). В структуре модели выделяются макрообласти (I уровень), составляющие основное понятийное содержание данного концепта. Они включают в себя области концепта (II уровень), которые, в свою очередь, детализируясь, инкорпорируют подобласти (III уровень).

Схема 1.

Структура концепта 'Christian spirituality'

В процессе анализа материала нами выделены следующие макрообласти, составляющие содержание данного концепта: 1) 'the holy sacraments' ('таинства'); 2) 'commandments' ('заповеди'); 3) 'soul' ('душа'); 4) 'death' ('смерть'). Каждая из них детализируется, включая области, реализующие те или иные смысловые компоненты концепта 'Christian spirituality'. Макрообласть 'the holy sacraments' ('таинства') содержит пять

областей: 'the sacrament of Eucharist' ('таинство Евхаристии'), 'the sacrament of confession (repentance)' ('таинства покаяния'), 'the sacrament of confession' ('таинства исповеди'), 'the sacrament of priesthood' ('таинства священства'), 'the profanation of sacraments' ('подмена таинств'); макрообласть 'commandments' содержит одну область 'sin'; в макрообласть 'soul' инкорпорируются области 'the salvation of soul' и 'beatitudes'; макрообласть 'death' включает одну область 'the future life'.

В анализируемых текстах зафиксировано 4670 словоупотреблений лексем-вербализаторов макрообластей и 3879 лексем-вербализаторов областей концепта 'Christian spirituality' (соотношение словоупотреблений в абсолютном выражении и в долях представлено в Таблице 1).

Таблица!.

Представленность макрообластей и областей концепта 'Christian spirituality' словоупотреблениями лексем-вербализаторов

Макрообласти Кол-во словоупотреблений Области Кол-во словоупотреблений

'soul' 1472 (0,32) 'the salvation of soul' 1150(0,25)

beatitudes' 86 (0,02)

'the holy sacraments' 1385 (0,30) 'the sacrament of confession' 197 (0,07)

'the sacrament of priesthood' 397 (0,12)

'the profanation of the sacraments' 241 (0,08)

'the sacrament of Eucharist' 188 (0,06)

the sacrament of confession (repentance)' 519 (0,14)

'death' 1024(0,21) the future life' 490(0,10)

'commandments' 789(0,17) 'sin' 611(0,16)

Итого 4670(1,0) Итого 3879(1,0)

Если репрезентация макрообласти/области концепта в коммуникативном акте сопровождается процедурами или действиями, то данный фрагмент концепта может быть описан в виде сценария, или сценарного фрейма. Такой концепт ориентирован на представление знаний, при котором его содержание интерпретируется «не как множество характеристик, а как совокупность процедур, характерологических для функционирования объекта или типичных для того или иного действия» [Баранов, Добровольский 1991, 8]. Сценарный фрейм рассматривается как концептуальная структура с процедурно-ориентированными знаниями. Рассмотрим, как вербализируется сценарный фрейм на примере области 'the sacrament of confession (repentance)':

She is beginning to get the full grasp of what she did and what it has meant... Her secret torment... Now was her chance to proclaim in public all the private anguish and purge herself of all that she had done wrong. Before the altar of this most rational of churches... At that moment nothing would have been more humiliating. Belief shame, self-pity, she did not know which it was, but it was coming. She thought perhaps she did, the way people imagined the different torments of hell. The problem these fifty-nine years has been this: how can a novelist achieve atonement when, with her absolute power of deciding outcomes, she is also God. There is no one, no entity or higher form that she can appeal to, or be reconciled with, or that can forgive her. No atonement for God. It was always an impossible task [McEwan I. Atonement 2004, 78].

'The sacrament of confession (repentance)' ('покаяние') как процесс предполагает последовательность следующих сценарных фреймов:

1) 'личное осознание греха';

2) 'акт исповедания';

3) 'испытание чувства стыда';

4) 'наличие/отсутствие покаяния'.

Каждый сценарный фрейм вербализуется в тексте при помощи определенных маркеров. Так, фрейм 'личное осознание' характеризуется наличием сочетаний get the full grasp of what she did and what it has meant, her secret torment, указывающих на душевные страдания в связи с совершением греха. Для сценарных фреймов 'акт исповедания' и 'испытание чувства стыда' характерны такие лексемы и словосочетания, как proclaim in public all the private anguish, purge herself of all that she had done wrong, before the altar of churches, belief, shame, self-pity, обозначающие процедуру исповедания и сопровождающие ее негативные эмоции (стыд и самосожаление). В основе сценарного фрейма 'наличие/ отсутствие покаяния' лежит бинарная оппозиция. В рассматриваемом текстовом фрагменте фрейм репрезентируется при помощи языковых единиц, манифестирующих отсутствие чувства покаяния: she is also God, no atonement for God.

Помимо слов, служащих прямыми номинациями концепта, к средствам его языковой объективации в английском языке относятся также косвенные, образные номинации, возникающие в процессе метафоризации и метонимизации лексических единиц.

Анализ фактического материала показал, что базой для семантических процессов метафоризации являются связи и отношения между разными концептами или их макрообластями, в то время как основой метонимизации служит активизация определенной макрообласти концепта, что приводит к индуцированию других макрообластей того же концепта.

Процесс метафоризации обусловлен мотивами и прагматическим замыслом субъекта речи, а также характером создаваемого текста. Эта обусловленность влияет на выбор тех или иных лексических единиц. Метафоризация,. характеризующаяся антропометричностью, то есть

способностью соизмерять различные явления в соответствии с человеческим масштабом знаний и представлений о них, невозможна без некоторого допущения подобия сущностей, в реальности несопоставимых. Это приводит к тому, что метафора порождает новые концепты, которые, по словам В.Н. Телия, базируются на «принципе фиктивности» [Телия 1995, 88]. Следовательно, метафора, основанная на сходстве либо сравнении, носит межконцептуальный характер: понятия и семантические области, формирующие структуру одного концепта, выступают как представители другого концепта.

Семантические процессы метафоризации основаны на отношениях, возникающих между отдельными концептами, а процессы метонимизации - на связях семантических компонентов внутри концепта. Рассмотрим это положение на следующем примере: The whole company, indeed, seemed now deeply to feel that in the costume and bearing of the stranger neither wit nor propriety existed. The figure was tall and gaunt and shrouded from head to foot in the habiliments of the grave. The mask which concealed the visage was made so nearly to resemble the countenance of a stiffened corpse that the closest scrutiny must have had difficulty in detecting the cheat [Рое, E.A. The mask of the Red Death 2004, 34].

Лексему shroud и словосочетание the habiliments of the grave следует рассматривать как метафорическое преобразование, отражающее пересечение макрообластей концептов 'Christian spirituality' и 'garments' ('одеяние'): макрообласть 'death' ('смерть') взаимодействует с макрообластью 'clothes' ('одежда'). Подобное пересечение становится возможным, т.к. в структуре значения лексем shroud и habiliments есть семантические компоненты 'cloth', 'clothing'.

Слово shroud и метафорический перифраз the habiliments of the grave, имеющие в структуре своего значения семантические компоненты 'dead body' (лексема shroud) и 'an excavation in the earth as a place of burial; death, destruction' (лексема grave), при употреблении в контексте активизируют макрообласть 'death' ('смерть') в рамках концепта 'christian spirituality'. Вместе с тем на базе лексемы shroud возникает метонимический перенос: структура значения лексемы порождает ассоциативную связь с саваном, в котором было совершено погребение Господа. Так метонимизация служит активизации макрообласти рассматриваемого концепта, что, в силу связей в структуре концепта, «приводит в активное состояние» весь концепт [Алимурадов 2003,196].

Третья глава «Структурно-динамическая модель концепта 'christian spirituality'» посвящена анализу влияния точки фокуса интенциональности на структуру концепта.

Различные связи между макрообластями придают системный характер структуре концепта 'Christian spirituality' и обусловливают закономерности его вербализации. Приоритетная роль в процессе актуализации макрообласти в коммуникации принадлежит точке фокуса интенциональности, устанавливающей разнообразные связи между областями концепта и способствующей пересечению и взаимопроникновению данных областей.

Динамика концепта обусловлена тем, что при вербализации в точку фокуса интенциональности попадает лишь одна макрообласть или ее составляющие. Дальнейшая языковая реализация концепта зависит от специфики и направленности его системно-структурных связей. Данный факт обеспечивает, с одной стороны, тематическую преемственность коммуникативного процесса и, с другой, - его информативность.

Вербализация концепта характеризуется этапностью, что приводит к его усложнению, вхождению в структуру ментального образования новых составляющих, расширяющих его содержательную базу. Рассмотрим этапность вербализации концепта 'christian spirituality' на примере области 'the sacrament of confession':

The face of an old priest was at the grating, averted from him. He made the sign of the cross and prayed of the priest to bless him for he had sinned.

- How long is it since your last confession, my child?

- Eight months, father.

- And what do you remember since that time?

He began to confess his sins:

Masses missed, prayers not said, lies.

- Anything else, my child?

- Sins of anger, envy of others, gluttony, vanity, disobedience.

- Anything else, my child?

There was no help. He murmured.

-I... committed sins of impurity, father.

- With yourself my child?

- And ...with others.

His sins trickled from his lips, one by one, trickled in shameful drops from his soul, festering and oozing like a sore, a squalid stream of vice. The last sins oozed forth, sluggish, filthy.

The priest was silent. Then he asked.

You are very young, my child, and let me implore of you to give up that sin. It is the cause of many crimes and misfortunes. It is dishonorable and unmanly. You can not know where that wretched habit will lead you or where it will come against you as long as you commit that sin, my poor child, you will never be worth one farthing to God. You will promise God now that by His Holy grace you '11 never offend him any more by that wicked sin. Blinded by his tears and by the light of God's Mercifulness he bent his head and heard the grave words of absolution spoken and saw the priest's hand raised above him in token offorgiveness [Joyce J. A portrait of the artist as a young man 1982, 344].

Структура области 'the sacrament of confession' предполагает выделение четырех ключевых содержательных элементов:

1) получение благословения у священника перед устным исповеданием грехов;

2) непосредственно устное исповедание;

3) духовное наставление пастыря;

4) отпущение грехов.

Первоначально ТФИ направлена на получение благословения у священника перед устным исповеданием грехов. В тексте примера это реализуется следующими сочетаниями prayed of the priest to bless him for he had sinned; the face of an old priest; at the grating. Далее ТФИ перемещается на непосредственно устное исповедание, представленное вопросно-ответным единством, а также лексемами и словосочетаниями trickled from his lips\ trickled in shameful drops from his soul; festering and oozing like a sore-, a squalid stream of vice', the last sins oozed forth; sluggish; filthy. Эти синтаксические и лексические единицы реализуют мысль о том, что исповедь есть способ выражения покаяния, проявляющегося в сокрушении сердца. На данном этапе ТФИ направлена на активизацию смыслового компонента III уровня -концептуальной подобласти 'fornication' ('прелюбодеяние'). Следующим этапом в процессе формирования области 'the sacrament of confession (repentance)' является наставление духовником исповедующегося. Сочетания let те implore of you, ту poor child выражают отношение священника к исповедующемуся. ТФИ перемещается с области 'the sacrament of confession (repentance)' на подобласть 'attitude' ('отношение'). Нормальное течение исповеди предполагает отпущение грехов, которое совершается священником, однако наличие вторично-предикативных конструкций heard ... spoken, saw ...raised символизирует невидимое присутствие Господа, который и дарует прощение. Лексическое значение priest метонимически расширяется: человеку прощаются грехи не столько священником, сколько самим Господом, что имплицитно выражено сочетанием the light of God's Mercifulness.

Таким образом, ТФИ последовательно актуализирует четыре основополагающих элемента концептуальной области 'the sacrament of confession'. Это дает возможность смоделировать ее структуру, определить содержательное наполнение и выделить смежные, непосредственно связанные с нею подобласти: 'fornication', 'attitude', 'mercifulness'.

Динамический подход позволил выявить смысловые компоненты II и III уровней, детализирующие и конкретизирующие основные макрообласти концепта 'Christian spirituality', а также специфику их реализации. Данные области и подобласти получают вариативное языковое воплощение. Наиболее важными средствами, репрезентирующими смысловые компоненты всех уровней, являются:

- лексемы-вербализаторы, в структуре прямого значения которых выделяются концептуальные смысловые компоненты;

- лексемы, у которых концептуальные смысловые компоненты возникают в структуре переносного значения на основе метафоризации или метонимизации;

- перифразы и синтактико-семантические фигуры, заменяющие базовый вербализатор.

1) Макрообласть 'soul' ('душа') имеет базовый вербализатор soul -«something in man which is believed to be the source of his spiritual being; spirit» и характеризуется следующими смысловыми компонентами: 'загадочная, недоступная для понимания субстанция', 'причастная по своей природе к Божественному естеству', 'необходимая для постижения христианской духовности'.

Область 'the salvation of soul' ('спасение души') инкорпорирует подобласти 'prayer' ('молитва'), 'retreat' ('пост'), 'mortification' ('смирение), 'the Holy Ghost' ('образ Святого Духа'), 'charity' ('любовь'), 'reverence' ('благоговение'), 'icon' ('икона'), 'obscure silences' ('тайна созерцательного молчания'); область 'beatitudes' представлена двумя подобластями: 'the first beatitude' ('первая заповедь блаженства'), 'the third beatitude' ('третья заповедь блаженства') (количественные данные см. в Таблице 2).

Таблица 2.

Представленность языковых средств, репрезентирующих макрообласть 'soul' и ее структурно-содержательные компоненты

Область Подобласть Количество основных вербализаторов Метафора Метонимия Перифраз

'the salvation of soul' 1 - - -

'prayer' 3 - 1(13) -

'retreat' 2 - - 2(12)

'mortification' 4 - - 1(4)

'the Holy Ghost' 4 1(3) 1(7) 1(7)

'charity' 1 1(4) - 1(3)

'reverence' 4 - - 1(5)

'icon' 2 2(4) - 1(4)

'obscure silences' 2 1(5) - 1(3)

'beatitudes' 3 - 2(6) 1(4)

'the first beatitude' 1 - - 1(2)

'the third beatitude' 1 - - KD

Примечание. В данной таблице и в таблицах 3,4,5 указано количество языковых единиц в анализируемом материале; в скобках отмечено количество употреблений данных единиц.

2) Макрообласть 'the holy sacraments' ('таинства') репрезентируется базовыми вербализаторами sacrament и spirituality, в структуре значения которых есть семантический компонент 'святой, божественный, духовный'.

В данной макрообласти нами выделяются пять областей: 'the sacrament of Eucharist' ('таинство Евхаристии'), 'the sacrament of confession (repentance)'

('таинство покаяния'), 'the sacrament of confession' ('таинство исповеди), 'the sacrament of priesthood' ('таинство священства'), 'the profanation of the sacraments' ('подмена таинств'). Области 'the sacrament of confession (repentance)' ('таинство покаяния'), 'the sacrament of confession' ('таинство исповеди) включают в себя такие подобласти, как 'sin' ('грех'), 'the examination of conscience' ('испытание совести'), 'genuine repentance' ('истинное покаяние'), 'the lack of repentance' ('отсутствие покаяния'), 'free will' ('свободное волеизъявление'), 'firm determination' ('внутренняя решимость'). Область 'priesthood' ('таинство священства') инкорпорирует подобласти 'charismatic person' / 'prophetic person' ('харизматическая личность' / 'профетическая личность'), 'secret knowledge' ('тайнодействие') (количественные данные см. в Таблице 3).

Таблица 3.

Представленность языковых средств, репрезентирующих макрообласть

'the holy sacraments' и ее структурно-содержательные компоненты

Область Подобласть Количество основных вербализаторов Метафора Метонимия Перифраз

'the sacrament of confession'/'the sacrament of confession (repentance)' 2 7(21) 4(16)

'the examination of conscience' 5 1(5) - КЗ)

'genuine repentance' 6 - 2(8) 1(5)

'the lack of repentance' 5 - 1(2) -

'free will' 3 - - -

'firm determination' 4 - - -

'priesthood' 2 2(4) 1(5) КЗ)

'charismatic person'/'prophetic person' 3 2(4) 4(12)

'secret knowledge' 1 - 2(15) -

'the sacrament of Eucharist' 1 - -

'the profanation ofthe : sacraments' 1

3) Макрообласть 'death' ('смерть') имеет базовый вербализатор death, определяемый как «is the permanent end of the life of a person», и характеризуется, с одной стороны, такими смысловыми компонентами, как 'трагедия', с другой - 'путь к вечности', 'величественная, священная встреча между Богом и живой душой'.

В макрообласть 'death' ('смерть') включается область 'the future life' ('загробная жизнь'), в структуре которой нами выделяются подобласти 'infernal tortures' ('адские муки'), 'hell' ('ад'), 'heaven' ('рай'), 'purgatory' ('чистилище') (количественные данные см. в Таблице 4).

Таблица 4.

Представленность языковых средств, репрезентирующих макрообласть 'death' и ее структурно-содержательные компоненты

Область Подобласть Количество основных вербализаторов Метафора Метонимия Перифраз

'the future life' 10 2(24) КИ) Кб)

'infernal tortures' j 3 1(5) -

'hell' 3 - -

'heaven' 3 - - -

'purgatory' 1 - - -

4) Базовый вербализатор макрообласти 'commandments' / 'заповеди' -лексема commandment - имеет значение «one of the Ten Commandments, or laws (a command of God, God's will) which God gave to Moses on Mount Sinai».

Данная макрообласть инкорпорирует область 'sin' ('грех', 'нарушение заповедей'), представленную следующими подобластями: 'dismals' ('уныние'), 'stealing' ('воровство'), 'murder' ('убийство'), 'pride' ('гордость'), 'the lack of charity' ('отсутствие любви'), 'condemnation' ('осуждение'), 'the fall' ('грехопадение'), 'the lack of faith' ('маловерие'), 'fornication' ('прелюбодеяние'), 'gluttony' ('чревоугодие'), 'hatred' ('ненависть'), 'covetousness' ('сребролюбие'), 'envy' ('зависть'), 'laziness' ('леность'), 'calumnious murmuring against the pious' ('хула') (количественные данные см. в Таблице 5).

В процессе анализа установлено, что макрообласти и их структурные элементы имеют неодинаковое языковое воплощение (см. Таблицы 2 - 5). Наибольшее количество основных вербализаторов (от 3 до 7) имеют следующие смысловые компоненты:

- значимые для всех христианских конфессий. Так, 'prayer', компонент, распространенный во всех конфессиях, имеет 3 основных вербализатора; 'retreat' и 'icon', отрицаемые баптизмом, - по 2 вербализатора;

- свойственные всем христианам в целом или прежде всего пастве, а не священству. Например, 'genuine repentance' имеет 6 основных вербализаторов, 'the lack of repentance' - 5; 'secret knowledge'-1;

- наиболее распространенные в обществе и негативно осуждаемые. Так, 'laziness', 'calumnious murmuring against the pious', имеющие no 4 вербализатора, более распространены в обществе, чем 'murder'; при этом они являются более осуждаемыми, чем 'dismals'.

Метафора, метонимия и перифраз используются для передачи смысловых компонентов, отличающихся большей абстрактностью, богословской глубиной, и являются неоднозначными и сложными для понимания. Неслучайно именно эти языковые средства, а также аллюзия употребляются для вербализации областей и подобластей, включенных в макрообласть 'soul' ('душа').

Таблица 5.

Представленность языковых средств, репрезентирующих макрообласть 'commandments' и ее структурно-содержательные

компоненты

Область Подобласть Количество основных вербализаторов Метафора Метонимия Перифраз

'sin' 7 7(14) - -

'dismals' 2 - -

stealing' 3 - - -

'murder' 2 - - -

'pride' 3 5(35) 1(5)

'the lack of charity' 5 -

'condemnation' 2 - - -

'the fall' 4 1(12) 2(22) -

'the lack of faith' 2 - 1(4) -

'fornication' 2 - -

'gluttony' 2 - - -

'hatred' 2 - - -

'covetousness' 3 - - -

'envy' 1 - - -

'laziness' 4 Н4) - -

'calumnious murmuring against the pious' 4 2(12)

В заключении излагаются результаты проведенного исследования. Анализ концепта 'Christian spirituality' как сложного ментального динамического образования, обладающего значительным набором

характеристик, позволил определить его структуру и выявить средства вербализации в процессе коммуникативного акта.

В исследовании выявлены области и подобласти, детализирующие и конкретизирующие основные макрообласти концепта 'Christian spirituality' в современном английском языке. Охарактеризованы области концепта, которые могут быть представлены в виде сценарного фрейма 'the sacrament of confession (repentance)', 'the sacrament of confession'.

Приоритетная роль в процессе актуализации макрообластей принадлежит точке фокуса интенциональности, которая устанавливает разнообразные связи между областями концепта 'Christian spirituality', способствуя их пересечению и взаимопроникновению. Отношения между макрообластями и областями имеют различный характер (включения, противопоставления и др.), придают структуре концепта системность, а также обусловливают закономерности вербализации концепта.

Выявлено, что с помощью метафоризации и метонимизации маркируются процессы внутреннего взаимодействия макрообластей в структуре концепта, а также процессы его корреляции с другими концептами в концептосфере современного английского языка. Метафоризация отражает, прежде всего, связи и отношения, возникающие между разными концептами или их макрообластями, метонимизация же служит активации определенной области концепта.

Установлено, что языковая реализация концепта 'Christian spirituality' происходит при помощи как прямых, так и переносных (метафорических и метонимических) номинаций, а также перифраз - синтактико-семантические фигур, заменяющих базовый вербализатор. Определены причины, влияющие на количество и характер вербализаторов.

Перспективы данного исследования мы видим в изучении других концептов, которые системно-иерархически и/или ассоциативно связаны в концептом 'Christian spirituality'.

Основные положения диссертации отражены в 11 опубликованных работах общим объемом 5,1 пл. (без соавторов):

1. Саркисян, М.Р. Место концепта SPIRITUALITY (ДУХОВНОСТЬ) в языковой картине мира англоязычной личности. Структура концепта SPIRITUALITY (ДУХОВНОСТЬ) / М.Р.Саркисян // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - № 2. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2008. - С. 70 - 75 (0,7 п.л.). Статья опубликована в издании, рекомендованном ВАК РФ.

2. Саркисян, М.Р. Результаты моделирования концепта CHRISTIAN SPIRITUALITY (ХРИСТИАНСКАЯ ДУХОВНОСТЬ) на основе семантики его вербализаторов / М.Р. Саркисян // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - № 4. - Пятигорск: Изд- во ПГЛУ, 2008. -С. 83 - 87 (0,7 п.л.). Статья опубликована в издании, рекомендованном ВАК РФ.

3. Саркисян, М.Р. ДУХОВНОСТЬ как лингвокультурный концепт /

М.Р. Саркисян // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. Молодежное приложение. - Вып. 2. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2006.-С. 38-51 (0,8 п.л.).

4. Саркисян, М.Р. Структурная составляющая концепта SPIRITUALITY / М.Р. Саркисян // Неделя науки АГПУ: Молодые ученые: Сборник статей. - Вып. 5. - Армавир: РЩ АГПУ, 2007. - С. 85 - 90 (0,3 п.л.).

5. Саркисян, М.Р. Содержательная и структурная характеристика концепта SPIRITUALITY / М.Р. Саркисян // Язык и национальное сознание: Проблемы сопоставительной лингвоконцептологии: Материалы межрегионального научного семинара молодых ученых: - Выпуск 2. -Армавир: РИЦ АГПУ, 2007. - С. 51 - 53 (0,2 пл.).

6. Саркисян, М.Р. Динамические процессы, характеризующие содержательную структуру концепта SPIRITUALITY (ДУХОВНОСТЬ) / М.Р. Саркисян // Альманах современной науки и образования: Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы. - № 3 (3). - Тамбов: Изд-во «Грамота», 2007. - С. 196 - 199 (0,4 п.л.).

7. Саркисян, М.Р. Опыт содержательного наполнения структуры концепта SPIRITUALITY (ДУХОВНОСТЬ) / М.Р.Саркисян // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. Молодежное приложение. - Вып. 2. - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2007. - С. 31 - 37 (0,5 п.л.).

8. Саркисян, М.Р. Концепт SPIRITUALITY (ДУХОВНОСТЬ) с точки зрения его системных и структурных характеристик / М.Р. Саркисян // Язык и национальное сознание: Проблемы сопоставительной лингвоконцептологии: Материалы межрегионального научного семинара молодых ученых. - Выпуск 3. - Армавир: РИЦ АГПУ, 2008. - С. 80 - 83 (0,3 п.л.).

9. Саркисян, М.Р. Опыт моделирования структуры и содержательного наполнения концепта SPIRITUALITY (ДУХОВНОСТЬ) / М.Р.Саркисян // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сборник материалов. -Тамбов: Изд-во ТГУ, 2008. - С. 590 - 592 (0,3 п.л.).

10. Саркисян, М.Р. Лингвистическая реализация концепта SPIRITUALITY / М.Р. Саркисян // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Сборник научных трудов аспирантов и студентов по материалам научной конференции. - Армавир: РИЦ АГПУ, 2008. -С. 106-111(0,5 п.л.).

11. Саркисян, М.Р. Взаимокоррелирующий характер областей концепта SPIRITUALITY (ДУХОВНОСТЬ) / М.Р.Саркисян // Плюралистическая лингвистика: Сборник статей. - Армавир: РИЦ АГПУ, 2009. - С. 162 - 168 (0,4 п.л.).

Подписано в печать 06.05 2010 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. Усл. печ. л. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ 111.

Издательство Волгоградского государственного университета. 400062 Волгоград, просп. Университетский, 100.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Саркисян, Мариана Робертовна

Введение

Содержание

Глава I. Проблемы структуры, содержательного наполнения и вербализации концепта в современной лингвистической науке.

1.1. Концепт как ментальное и динамическое образование.

1.1.1. Ментальная природа концепта.

1.1.2. Динамическая природа концепта.

1.2. Проблема статуса и динамики языковой картины мира. Способы и механизмы лингвистической реализации концепта.

1.2.1. Динамический характер языковой картины мира в процессе экспликации концепта.

1.2.2. Языковые средства объективации концепта

Christian spirituality'.

Выводы.

Глава II. Структурно-содержательная модель концепта 'Christian spirituality', реализуемая средствами современного английского языка.

2.1. Концепт как системно-структурное образование.

2.1.1. Системно-структурная природа концепта 'Christian spirituality'

2.1.2. Закономерности вербализации концепта

Christian spirituality': интенциональность и этапность.

2.2. Способы моделирования концептов. Модель концепта

Christian spirituality'.

2.2.1. Системно-структурные модели концепта 'Christian spirituality'

2.2.2. Процессы метафоризации и метонимизации концепта '

Christian spirituality'.

Выводы.

Глава III. Структурно-динамическая модель концепта

Christian spirituality'.

3.1. Макрообласть 'soul' ('душа') концепта 'Christian spirituality'.

3.1.1. Область 'the salvation of soul' ('спасение души').

3.1.2. Область 'beatitudes' ('заповеди блаженства').

3.2. Макрообласть 'the holy sacraments' ('таинства') концепта 'Christian spirituality'.

3.2.1. Область 'the sacrament of Eucharist' ('таинство Евхаристии')

3.2.2. Области 'the sacrament of confession (repentance)' ('таинство покаяния'), 'the sacrament of confession' ('таинство исповеди).

3.2.3. Область 'the sacrament of priesthood' ('таинство священства').

3.2.4. Область 'the profanation of sacraments' ('подмена таинств').

3.3. Макро-область 'death' ('смерть') концепта

Christian spirituality'.

3.3.1. Область 'the future life' ('загробная жизнь').

3.4. Макро-область 'commandments' ('заповеди') концепта

Christian spirituality'.

3.4.1. Область 'sin' ('грех', 'нарушение заповедей).

Выводы.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Саркисян, Мариана Робертовна

Возрастающий интерес лингвистов к изучению связи между реальностью, когницией и коммуникацией, а также этнокультурной специфики экспликации этих отношений в языке отражается в исследованиях структуры концептов и способов их репрезентации в конкретном языковом материале. Анализ содержания и структуры концепта 'Christian spirituality', характеризующего важную сферу человеческого бытия и являющегося значимым элементом языковой картины мира христианина, позволяет выявить национально-культурные особенности средств его вербализации в современном английском языке, что составляет актуальность предпринятого исследования.

Объектом анализа выступает концепт 'Christian spirituality'; предметом — его содержательные и структурные характеристики, которые находят свое отражение в разноуровневых средствах английского языка.

Цель работы — определить структуру и средства вербализации концепта 'Christian spirituality' в английском языке. Для достижения данной цели решаются следующие задачи:

1. Обобщить научные подходы к изучению концепта как лингвокультурной единицы.

2. Выявить разноуровневые средства современного английского языка, вербализирующие концепт 'Christian spirituality', представленные в художественной и публицистической литературе, англоязычных словарях.

3. Описать структурно-содержательную модель концепта.

4. Определить роль средств метафоризации и метонимизации, участвующих в формировании содержания и структуры концепта, показать особенности его взаимодействия с другими концептами в современном английском языке.

5. Охарактеризовать лингвокультурную специфику рассматриваемого концепта.

Материалом для анализа послужили данные сплошной выборки из текстов художественной и публицистической литературы XX века, толковых и энциклопедических словарей английского языка. В качестве единиц исследования рассматривались лексемы, обозначающие концепт 'Christian spirituality', и текстовые фрагменты, его репрезентирующие (около 8000 единиц).

Теоретической базой работы послужили фундаментальные труды отечественных и зарубежных лингвистов в области лингвистической семантики [Н.Ф. Алефиренко, О.А. Алимурадов, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Р. Джекендофф, В.А. Звегинцев, М.Н. Лапшина, М.В. Никитин, В.Н. Телия, А.Д. Шмелев], лингвокультурологии [С.Г. Воркачев, Т. ван Дейк, В.И. Карасик, Н.А. Красавский, Дж. Лакофф, М.В. Пименова, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин] и когнитологии [Н.Д. Арутюнова, Е.В. Бабаева, Н.Н. Болдырев, В.И. Карасик, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, Дж. Лайонз, С.Х. Ляпин, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Ст. Ульман].

Методологической основой предпринятого исследования являются положения о тесной взаимосвязи языка и мышления, их взаимодействия в речемыслительных процессах, концептуализации мира средствами языка, о концепте как ведущей единице лингвокультурологического анализа. В качестве исходного применяется тезис о том, что в основе формирования концепта находится направленное восприятие объектов и процессов, являющихся внешними по отношению к субъекту восприятия; специфика каждого концепта, вербализируемого в языке, будет определяться фокусом интенциональности, имеющим психологическую природу [Алимурадов 2003, 193-195].

Для решения поставленных задач использовались как общенаучные методы анализа (индуктивный, гипотетико-дедуктивный, описательный), так и частнонаучные (понятийный, контекстуальный и интроспективный).

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые представлена структурно-содержательная модель концепта 'Christian spirituality' в современном английском языке, включающая макрообласти 'the holy sacraments', 'commandments', 'soul', 'death', детализируемые элементами второго и третьего уровней; определены средства вербализации концепта; выявлена и обоснована роль точки фокуса интенциональности в процессе его развертывания в коммуникативном акте; охарактеризованы языковые средства метафоризации и метонимизации, отражающие взаимодействие концепта 'Christian spirituality' с другими концептами.

Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшем развитии теории когнитивной лингвистики и лингвокультурологии в плане описания содержания и структуры концепта, определении механизмов его реализации в коммуникативном акте.

Практическая ценность работы заключается в возможности применения ее результатов в курсах общего языкознания, лексикологии английского языка, в спецкурсах по концептологии, лингвокультурологии и когнитивной лингвистике.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепт 'Christian spirituality' - ментальное образование, содержанием которого является знание об идеальном потустороннем мире и о формах его репрезентации, релевантных для англоязычного христианского сообщества.

2. Структура концепта 'Christian spirituality' в английской лингвокультуре представляет собой иерархическую модель, первый уровень которой составляют четыре смысловые макрообласти: 'the holy sacraments' ('таинства'), 'commandments' ('заповеди'), 'soul' ('душа'), 'death' ('смерть'). Макрообласти концепта детализируются элементами второго и третьего уровней — областями и подобластями. В современном английском языке макрообласть 'soul' включает в себя 2 области; 'the Holy Sacraments'- 5 областей; 'commandments' - 1 область; 'death' — 1 область. Макрообласти, области и подобласти связаны между собой отношениями сопряженности, уточнения, противопоставления, каузации, включения, исключения.

3. Детализация областей и их актуализация в коммуникативном акте происходят посредством точки фокуса интенциональности, что проявляется в этапности вербализации концепта.

4. Языковые средства метафоризации и метонимизации маркируют процессы внутреннего взаимодействия макрообластей в структуре концепта 'Christian spirituality', а также процессы его корреляции с другими концептами в концептосфере современного английского языка. Метафоризация отражает связи и отношения, возникающие между разными концептами или их макрообластями, метонимизация служит активизации определенной области концепта.

Апробация работы. Основные выводы и результаты исследования докладывались на межрегиональных научно-практических семинарах молодых ученых в Армавирском государственном педагогическом институте [2007, 2008 гг.], Всекубанских Екатерининских чтениях «Православие и наука в XXI веке» [Краснодар, 2007 г.], на Международном научном конгрессе по когнитивной лингвистике [Тамбов, 2008 г.]. По теме диссертации опубликовано 11 работ общим объемом 5,1 п.л., в том числе 2 статьи в научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Содержательная и структурно-вербализационная характеристика концепта `Christian spirituality`"

ВЫВОДЫ

Согласно фактическому языковому материалу, концепт 'Christian spirituality' представляет собой сложное ментальное образование, структура которого смоделирована в виде макрообластей. Критерием моделирования макрообластей выступает семантический анализ вербализаторов, роль которых сводится к детализации обобщающих аспектов рассматриваемого концепта. Макрообласти и их структурные элементы имеют неодинаковое языковое воплощение.

При подсчёте частотности лексических единиц по встречаемости в тексте в процентом соотношении к их общему числу в указанном количестве примеров (около 8000 единиц) удалось определить, что наиболее обширной макрообластью, реализующей представления о духовности, выступает макрообласть 'soul' ('душа'), вербализуемая посредством 1472 лексем (0,32%) общего объёма выборки. Макрообласть 'soul' ('душа') имеет базовый вербализатор soul - «something in man which is believed to be the source of his spiritual being; spirit» и характеризуется следующими смысловыми компонентами: 'загадочная, недоступная для понимания субстанция', 'причастная по своей природе к Божественному естеству', 'необходимая для постижения христианской духовности'.

Область 'the salvation of soul' ('спасение души') инкорпорирует подобласти 'prayer' ('молитва'), 'retreat' ('пост'), 'mortification' ('смирение), 'the Holy Ghost' ('образ Святого Духа'), 'charity' ('любовь'), 'reverence' ('благоговение'), 'icon' ('икона'), 'obscure silences' ('тайна созерцательного молчания'); область 'beatitudes' представлена двумя подобластями: 'the first beatitude' ('первая заповедь блаженства'), 'the third beatitude' ('третья заповедь блаженства')

По убывающей числа реализаторов следует макрообласть 'the holy sacraments' ('таинства'), реализуемая через 1385 лексем (0,30%). Макрообласть 'the holy sacraments' ('таинства') репрезентируется базовыми вербализаторами sacrament и spirituality, в структуре значения которых есть семантический компонент 'святой, божественный, духовный'.

В данной макрообласти нами выделяются пять областей: 'the sacrament of Eucharist' ('таинство Евхаристии'), 'the sacrament of confession (repentance)' ('таинство покаяния'), 'the sacrament of confession' ('таинство исповеди), 'the sacrament of priesthood' ('таинство священства'), 'the profanation of the sacraments' ('подмена таинств'). Области 'the sacrament of confession (repentance)' ('таинство покаяния'), 'the sacrament of confession' ('таинство исповеди) включают в себя такие подобласти, как 'sin' ('грех'), 'the examination of conscience' ('испытание совести'), 'genuine repentance' ('истинное покаяние'), 'the lack of repentance' ('отсутствие покаяния'), 'free will' ('свободное волеизъявление'), 'firm determination' ('внутренняя решимость'). Область 'priesthood' ('таинство священства') инкорпорирует подобласти 'charismatic person' / 'prophetic person' ('харизматическая личность' / 'профетическая личность'), 'secret knowledge' ('тайнодействие').

Макрообласть 'death' ('смерть'), вербализуемая посредством 1024 лексем (0,21%), имеет базовый вербализатор death, определяемый как «the permanent end of the life of a person», и характеризуется, с одной стороны, такими смысловыми компонентами, как 'трагедия', с другой — 'путь к вечности', 'величественная, священная встреча между Богом и живой душой'.

В макрообласть 'death' ('смерть') включается область 'the future life' ('загробная жизнь'), в структуре которой нами выделяются подобласти 'infernal tortures' ('адские муки'), 'hell' ('ад'), 'heaven' ('рай'), 'purgatory' ('чистилище').

Согласно нашей выборке, менее представленной макрообластью выступает 'commandments' / 'заповеди', реализуемая посредством 789 вербализаторов (0,17%). Базовый вербализатор макрообласти 'commandments' / 'заповеди' - лексема commandment — имеет значение «one of the Ten Commandments, or laws (a command of God, God's will) which God gave to Moses on Mount Sinai».

Данная макрообласть инкорпорирует область 'sin' ('грех', 'нарушение заповедей'), представленную следующими подобластями: 'dismals' ('уныние'), 'stealing' ('воровство'), 'murder' ('убийство'), 'pride' ('гордость'), 'the lack of charity' ('отсутствие любви'), 'condemnation' ('осуждение'), 'the fall' ('грехопадение'), 'the lack of faith' ('маловерие'), 'fornication' ('прелюбодеяние'), 'gluttony' ('чревоугодие'), 'hatred' ('ненависть'), 'covetousness' ('сребролюбие'), 'envy' ('зависть'), 'laziness' ('леность'), 'calumnious murmuring against the pious' ('хула').

Анализ выборки и относительного количественного распределения вербализаторов подтверждает выстроенную модель концепта 'Christian spirituality'.

182

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Образование концептов как средства осмысления поступающей к индивиду из внешнего мира информации является одним из важнейших процессов познавательной деятельности языковой личности. Было установлено, что концепты представляют собой вместилище национального языкового сознания, где формируется наивная картина мира индивида, образовывая в своей совокупности концептосферу языка, в которой концентрируется культура нации.

Концептуальная модель как основное исследовательское средство позволило выделить базовые компоненты концепта 'Christian spirituality' и выявить устойчивые системно-структурные связи между ними. Было выявлено, что проникновение в сущность данной ментальной единицы обусловливает динамику и принципы, в соответствии с которыми осуществляется речевая деятельность языковой личности, вследствие чего исследуемый концепт реализуется и становится доступным для объективного анализа.

Концептологические исследования способствовали расширению рамок содержательного анализа языковых явлений и придали значительно большую глубину и эффективность семантическим исследованиям. Установлено, что содержание концепта 'Christian spirituality' многозначно и многопланово.

Теоретический материал подтверждает обоснованность рассмотрения концепта 'Christian spirituality' как структурированного образования динамического характера, функционирующего в познавательной и коммуникативной деятельности индивида. Динамический подход в определении данного ментального конструкта выявляет способ моделирования и описания концепта, вербализуемого лексическими единицами в процессе развёртывания. В свете сказанного основными характеристиками концепта 'Christian spirituality' является наличие динамической составляющей, как следствие способности языковой личности к рефлексирующему восприятию действительности и передаче специфических особенностей видения мира в целом.

Рассмотрение особенностей концептуализации реального мира и ее вербальной репрезентации, динамики развёртывания данных процессов и многокомпонентная структура концепта 'Christian spirituality' выявляются нами через анализ языковых средств. Это обусловлено тем, что концепт как продукт человеческой мысли и явление идеальное имеет наиболее полное конкретное материальное выражение лишь в языке.

Помимо слов, служащих прямыми номинациями концепта, к средствам его языковой объективации в английском языке относятся косвенные, образные номинации, возникающие в процессе метафоризации и метонимизации лексических единиц.

Выявлено, что с помощью метафоризации и метонимизации маркируются процессы внутреннего взаимодействия макрообластей в структуре концепта, а также процессы его корреляции с другими концептами в концептосфере современного английского языка. Метафоризация отражает, прежде всего, связи и отношения, возникающие между разными концептами или их макрообластями, метонимизация же служит активации определенной области концепта, что приводит к индуцированию других макрообластей того же концепта. Активизация концепта 'Christian spirituality', описываемого как способ создания образов и ассоциативных связей посредством вербализации через метонимические и метафорические переносы, позволяет выявить связи областей данного концепта.

Было установлено, что концепт представляет собой когнитивное образование, обладающее внутренней структурой и разложимое на концептуальные составляющие, области, ведущая роль которому принадлежит точке фокуса интенциональности (ТФИ) - динамическому ментальному механизму, фокусирующемуся на определённых фрагментах концептосферы и считывающему оттуда информацию, подлежащую вербализации.

Данное диссертационное исследование подтверждает, что областная модель является тем механизмом, который позволяет активизировать человеческие знания, корреспондирующие с определёнными концептуальными структурами. Области представляют собой обобщённую репрезентацию рассматриваемого концепта, содержащие необходимое количество признаков, распределяемых по подобластям. Данный метод является перспективным, так как позволил простым и надёжным способом определить признаки концепта и смоделировать последний, путём выявления корпуса языковых средств, описания их семантики и, в конечном итоге, моделирования содержания структуры рассматриваемого концепта. Предприняый подход доказывает правомерность реконструкции концепта через его языковое выражение.

Было установлено, что концепт 'Christian spirituality' характеризуется определённой системой областей, составляющих, в конечном счёте, его содержание. Структура и содержание концептов отражает обобщённое понимание того или иного явления, типичного для данного лингвокультурного сообщества.

Структура и содержание концепта 'Christian spirituality', а также языковые средства, репрезентирующие его в английском языке, складывались под влиянием экстралингвистических факторов, к которым относятся раннее крещение англосаксов (VI век); длительное историческое взаимодействие разных христианских конфессий внутри страны (католицизм, баптизм, англиканская и пресвитерианская церкви); признание англиканства государственной религией Великобритании; степень распространенности христианства в Великобритании и США (доминирующая религия; 71% жителей Великобритании по переписи 2001 года - христиане); непрекращающийся богословский диалог между пастырями и мирянами, находящий свое отражение в художественных и публицистических текстах, осмысляющих проблематику христианской веры.

Модель концепта 'Christian spirituality' описана нами как иерархическая, то есть представляющая собой многоярусную конфигурацию смысловых компонентов по типу разветвленного дерева. В структуре модели выделяются макрообласти (I уровень), составляющие основное понятийное содержание данного концепта. Они включают в себя области концепта (II уровень), которые, в свою очередь, детализируясь, инкорпорируют подобласти (III уровень).

В процессе анализа материала нами выделены следующие макрообласти, составляющие содержание данного концепта: 1) 'the holy sacraments' ('таинства'); 2) 'commandments' ('заповеди'); 3) 'soul' ('душа'); 4) 'death' ('смерть'). Каждая из них детализируется, включая области, реализующие те или иные смысловые компоненты концепта 'Christian spirituality'. Наличие в структуре концепта областей, объединённых системными отношениями, позволяет сделать вывод о поликомпонентной структуре концепта.

В анализируемых текстах зафиксировано 4670 словоупотреблений лексем-вербализаторов макрообластей и 3879 лексем-вербализаторов областей концепта 'Christian spirituality'. Отношения между макрообластями и областями имеют различный характер (включения, противопоставления и др.), придают структуре концепта системность, а также обусловливают закономерности вербализации концепта.

В процессе анализа установлено, что макрообласти и их структурные элементы имеют неодинаковое языковое воплощение. Наиболее важными средствами, репрезентирующими смысловые компоненты всех уровней, являются:

- лексемы-вербализаторы, в структуре прямого значения которых выделяются концептуальные смысловые компоненты;

- лексемы, у которых концептуальные смысловые компоненты возникают в структуре переносного значения на основе метафоризации или метонимизации; перифразы и синтактико-семантические фигуры, заменяющие базовый вербализатор.

Метафора, метонимия и перифраз используются для передачи смысловых компонентов, отличающихся большей абстрактностью, богословской глубиной, и являются неоднозначными и сложными для понимания.

Таким образом, когниция, неразрывно связанная с языком, объединяет разные процессы, каждый из которых проявляется в определенной когнитивной способности и том или ином виде когнитивной деятельности. Когнитивное моделирование концепта 'Christian spirituality' позволило описать зависимости, существующие между данной структурой знаний и языковыми средствами её реализации, показать, что концепт находится в постоянной динамике, как и всё ментальное пространство языковой личности, продемонстрировать закономерности вербализации концепта.

187

 

Список научной литературыСаркисян, Мариана Робертовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абаев, В.И. Язык как идеология и язык как техника Текст. / В.И. Абаев // Язык и мышление. - М-Л., 1934. - С. 7-18.

2. Авакова, И.А. Категория равнозначности: семантико-функциональный аспект и средства реализации в современных английских текстах художественной прозы Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / И.А. Авакова. Пятигорск, 2003. — 205 с.

3. Аверьянов, Л.Я. Контент-анализ Текст. / Л.Я. Аверьянов: Учебное пособие. М.: КНОРУС, 2009. - 456 с.

4. Алефиренко, Н. Ф. Проблемы вербализации концепта Текст. / Н.Ф. Алефиренко: Теоретическое исследование. Волгоград: Перемена, 2003.-96 с.

5. Алефиренко, Н.Ф. Язык, познание и культура: когнитивно-семиологическая синергетика слова Текст. / Н.Ф. Алефиренко: Монография. Волгоград: Перемена, 2006. - 228 с.

6. Алимурадов, О.А. Смысл. Концепт. Интенциональность Текст. / О.А. Алимурадов: Монография. Пятигорск: Пятигорский гос. лингв, университет, 2003. — 312 с.

7. Алимурадов, О.А. К проблеме концепта ОТНОШЕНИЯ и манифестации его областей Текст. / О.А. Алимурадов // Вестник Пятигорского гос. лингв, ун-та. — 2005. — № 3-4. С. 100-107.

8. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 367 с.

9. Арутюнова, Н.Д. Лингвистические проблемы референции Текст. / Н.Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. Логика и лингвистика. М.: Прогресс, 1982. - Вып. XIII - С. 5-40.

10. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс Текст. / Н.Д. Арутюнова

11. Теория метафоры: Сборник статей / Общ. ред. Н.Д. Арутюнова и М.А. Журинская. М.: Прогресс, 1990. - С. 5-32.

12. Арутюнова, Н.Д. Введение Текст. / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия: Сб. ст. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. —М.: Наука, 1993. С. 3-6.

13. Арутюнова, НД. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. — 2-е изд., испр. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. — 896 с.

14. Арутюнова, Н.Д. Дискурс Текст. / Н.Д. Арутюнова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — 2-е изд. -М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. — С. 136-137.

15. Архипов, И.К. Семантическая структура слова и факторы, ее определяющие Текст. / И.К. Архипов // Актуальные проблемы стилистики декодирования, теории интертекстуальности, семантики слова и высказывания. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998. - С. 11-25.

16. Асколъдов, С.А. Концепт и слово Текст. / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. -М.: Academia, 1997. С. 267-279.

17. Ахманова, О.С. Прагматическая лингвистика, прагмалингвистика и лингвистическая прагматика Текст. / О.С. Ахманова // Вопросы языкознания. -1978. -№3. С. 43-48.

18. Бабенко, Л.Г. Концептуальное пространство текста Текст. / Л.Г. Бабенко: Филологический анализ текста: Основы теории, принципы и аспекты анализа: Учебник для вузов. М.: Академический проспект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004. - С. 103-154.

19. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика Текст.: Дис. . д-ра филол. наук / А.П. Бабушкин. Воронеж, 1996. — 315 с.

20. Баранов, А.Н., Добровольский, Д.О. Концептуальная модель значения идиомы Текст. / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Когнитивные аспекты лексики. — Тверь: ТвГУ, 1991. — С. 3-13.

21. Баранов, А.Н., Добровольский, Д.О. Постулаты когнитивной семантики Текст. / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Изв. Рос. АН. Сер. лит. и яз., 1997.-Т. 56. — №1. — С. 11-21.

22. Белоусов, К.И. Введение в экспериментальную лингвистику: Учеб. пособие / Текст. / К.И. Белоусов, Н.А. Блазнова. М.: Флинта — Наука, 2005.- 136 с.

23. Берестнев, Г. И. О новой «реальности» языкознания Текст. / Г.И. Берестнев // Филологические науки. — 2000. — №4. — С. 6-8.

24. Блэк, М. Метафора Текст. / М. Блэк // Теория метафоры: Сборник статей / Сост. Н.Д. Арутюнова. М.: Прогресс, 1990. - С. 153-172.

25. Бодуэн дэ Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию Текст. / И.А. Бодуэн дэ Куртенэ. М.: Изд-во АН СССР, 1963. -Т.1.-384 с.

26. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика Текст. / Н.Н. Болдырев. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. 123 с.

27. Болдырев, Н.Н. Концепт и значение слова Текст. / Н.Н. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж, 2001. - С. 25-35.

28. Болдырев, Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики Текст. / Н.Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. — №1. — С. 1836.

29. Боярская, E.JI. Когнитивные основы формирования новых значений полисемантичных существительных современного английскогоязыка Текст. / E.JI. Боярская: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. — Калиниград, 1999. 217 с.

30. Буров, А.А. Языковая картина мира и возможность синтаксической номинации Текст. / А.А. Буров // I Международная научная конференция «Язык и культура»: Тезисы докладов. М.: 2001. — С. 90-91.

31. Бурова, В.Л. Когнитивный аспект мифа в составе художественного текста (на материале англоязычного текста) Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / B.JI. Бурова. М., 2000. - 26 с.

32. Бутакова, Л. О. Концептуально-семантический анализ художественного текста как средство создания авторского сознания Текст. / Л.О. Бутакова // Когнитивные аспекты исследования русского языка: Сб. статей.-М., 2001.-С. 91-92.

33. Вежбицкая, А. Семантические универсалии в описании языков: Грамматическая семантика. Ключевые концепты культуры. Сценарии поведения Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 1997. — 780 с.

34. Vita in Lingua: К юбилею профессора С.Г. Воркачёва Текст. / Сборник статей / Отв. ред. В.И. Карасик. Краснодар: Атриум, 2007. - 256 с.

35. Воркачёв, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт Текст. / С.Г. Воркачёв // Филологические науки. 2001. - №1. - С. 64-72

36. Воркачёв, С.Г. Методологические обоснования лингвоконцептологии Текст. / С.Г. Воркачёв // Теоретическая и прикладная лингвистика: Межвузовский сборник научных трудов. Воронеж, 2002. — Вып. З.-С. 79-95.

37. Воробьёв, В.В. Лингвокультурология Текст. / В.В. Воробьёв: Монография. М.: РУДН, 2008. - 336 с.

38. Выготский, Л.С. Мышление и речь Текст. /Л.С.Выготский // Собрание сочинений в 6 томах. Проблемы общей психологии. — М.: Педагогика, 1982. Т. 2. - С. 6-10.

39. Гаджиян, Г. А. Семантико-смысловая структура концепта «ОК» в различных лингвокультурах Текст. / Г.А. Гаджиян: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.19. Ростов н / Д., 2006. - 163 с.

40. Герасимов, В.И. На пути к когнитивной модели языка Текст. / В.И. Герасимов, В.В. Петров // Новое с зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка: [пер. с англ.]; сост., ред. В.В. Петрова и В.И.Герасимова.-М.: Прогресс, 1988.-С. 5-11.

41. Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики Текст. / Г. Гийом // Общ. ред. JI.M. Скрелиной. — М.: Прогресс, 1992. — 224 с.

42. Гилева, Е.П. Когнитивные основы неграмматической представленности концепта времени Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.П. Гилева. Барнаул, 2002. - 18 с.

43. Глазунова, О.И. Логика метафорических преобразований Электронный ресурс. / О.И. Глазунова. Режим доступа: http://www.philology.ru/linguisticsl/glazunova OOhtm.

44. Гречко, В.А. Языки картины мира Текст. / В.А. Гречко // Теория языкознания. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского ун-та, 1998. — Ч. 2.-С. 62-63.

45. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт: Пер. с нем. / Общ. ред. Г.В. Рамишвили и В.А. Звягинцева. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. - С. 49-50.

46. Демъянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994 (а). - №4. - С. 17-33.

47. Демъянков, В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка Текст. / В.З. Демьянков // Структура представления знаний в языке / Отв. ред. Кубрякова Е.С. ИНИОН РАН, 1994. - С. 32-86.

48. Демъянков, В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке Текст. / В.З. Демъянков // Вопросы филологии. — 2001. — №1. С. 35-47.

49. Добровольский, Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии Текст. / Д.О. Добровольский // Вопросы языкознания. — 1997. — №6. С. 37-49.

50. Дрожащих, Н.В. Синергетическая модель иконического пространства языка Текст.: Дис. . доктора филол. наук: 10.02.19 / Н.В. Дрожащих. Тюмень, 2006. - 137 с.

51. Женетт, Ж. Фигуры: В 2-х т. Текст. / Ж. Женетт. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. - Т. 1. - 472 с.

52. Залевская, А. А. Введение в психолингвистику Текст. / А.А. Залевская. — М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2001 . — 312с.

53. Запольская, Н.Н. Рефлексия над именами собственными в пространстве и времени культуры Текст. / Н.Н. Запольская // Имя: Семантическая аура. М., 2007. - С. 145-152.

54. Звегинцев, В.А. Язык и знание Текст. / В.А. Звегинцев // Вопросы философии. 1982. - № 1. - С. 70-79.

55. Карамнова, Е. А. Когнитивные модели концепта STUDY (УЧЕБА) в современном английском языке Текст. / Е.А. Карамнова: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. — Армавир, 2006. — 217 с.

56. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И. Карасик. -М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. — 330 с.

57. Карасик, В.И. Культурные доминанты Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты / Сб. научных трудов. — Волгоград-Архангельск, 1996-С. 3-16.

58. Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 75-80.

59. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 2004. — 349 с.

60. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. 3-е изд., стереотипное. - М.: Эдиториал УРСС, 2003. - 264 с.

61. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С.Д. Кацнельсон. Л.: Изд-во «Наука», 1972. — 216 с.

62. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика Текст.: Учебник / И.М. Кобозева. М: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.

63. Кобозева, И.М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл // Язык о языке / Под ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 303-359.

64. Ковалевич, Е.П. Метонимическая модель концепта «ЦВЕТОК» в современном английском языке Текст. / Е.П. Ковалевич: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Армавир, 2004. - 251 с.

65. Колесов, В.В. Концепт культуры: образ, понятие, символ Текст. / В.В. Колесов // Вестник СПбГУ. Сер. 2. - 1992. - №3. - С. 30-40.

66. Колесов, В.В. О логике логоса в сфере ментальности Текст. / В.В. Колесов // Мир русского слова. СПб., 2000. - № 2. - С. 52-70.

67. Колесов, В.В. Язык и ментальность Текст. /В.В. Колесов. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004. — 240 с.

68. Контримович, А.А. Концепт «PUNISHMENT» в современном английском языке Текст. / А.А. Контримович: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 2004. - 150 с.

69. Кравченко, А.В. Язык и восприятие Текст. / А.В. Кравченко. — Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1996. 160 с.

70. Кравченко, А.В. Когнитивная лингвистика сегодня: интеграционные процессы и проблемы метода Текст. / А.В. Кравченко // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. — №1. — С. 37-52.

71. Красавский, Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокулыурах Текст. / Н.А. Красавский: Монография. — Волгоград: Перемена, 2001. 495 с.

72. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е.С. Кубрякова,

73. B.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М.: Изд-во МГУ, 1996. - 248 с.

74. Кубрякова, Е.С. Обеспечение внутренней деятельности и проблемы внутреннего лексикона Текст. /Е.С. Кубрякова // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М., 1991. — 246 с.

75. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология когнитивная наука Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопр. языкознания. - 1994. - № 4. - С. 34-47.

76. Кубрякова, Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е.С. Кубрякова. -М.: Наука, 1997. 330 с.

77. Кубрякова, Е.С. О формировании значения в актах семиозиса Текст. / Е.С. Кубрякова // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Л.А. Манерко. Рязань: РГПУ им. С.А. Есенина, 2000.1. C. 26-29.

78. Кубрякова, Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. — №1. — С. 6-16.

79. Кузнецова, А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования Текст. / А.И. Кузнецова. — М.: Изд-во МГУ, 1963. — 57 с.

80. Лагута, О.Н. Логика и лингвистика Текст. / О.Н. Лагута // Новосибирск, 2000. — 116 с.

81. Лакофф, Дэ!С. Лингвистические гештальты Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая семантика. — Вып. 10. — М.: Прогресс, 1981. С. 350-368.

82. Лакофф, Дэ!С. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка / Сост. ред. В.В.Петрова, В.И.Герасимова. Вып. ХХШ. - М.: Прогресс, 1988. -С. 12-51.

83. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении Текст. / Дж. Лакофф. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 791 с.

84. Лапшина, М.Н. Семантическая эволюция английского слова (изучение лексики в когнитивном аспекте) Текст. / М.Н. Лапшина. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1998. - 160 с.

85. Лихачёв, Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачёв // Известия АН СССР. Сер. лит и яз. 1993. - Т.52 - №1. - С. 39.

86. Лихачёв, Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачёв // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста. -М., 1997. С. 280-287.

87. Лукин, В.А. Концепт истины и слова истина в русском языке (опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке)1. Текст. /

88. B.А. Лукин // Вопросы языкознания. 1993. — № 4. — С. 63-86.

89. Ляпин, С.Х. Факт в пространстве бытия (опыт концептологического понимания) Текст. / С.Х. Ляпин. — Архангельск, 1996. 203 с.

90. Ляпин, С.Х. Концептология: к становлению подхода Текст. /

91. C.Х. Ляпин // Концепты: Науч. труды Центроконцепта. — Вып.1. — Архангельск, 1997.— С. 11-37.

92. Магировская, О. В. Вторичная номинация концепта в современном -английском язьже (на материале пословиц и загадок) Текст. / О.В. Магировская: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Красноярск, 2001. —180 с.

93. Манерко, Л. А. Новая методика исследования категоризации в лингвистике Текст. / Л.А Манерко // Вестник Московского университета. Серия 9, Филология. М.: Изд-во МГУ, 2000. - № 2. - С.39-52.

94. Маслова, В. А. Современные направления в лингвистике: Учебное пособие для спуд. высш. учеб. заведений / В.А Маслова. — М: Издательский центр «Академия», 2008.-272 с.

95. Минский, М. Фреймы для представления знаний Текст. / М. Минский. -М.: Энергия, 1979. 151 с.

96. Михалъчук, И.П. Концептуальные модели в семантической реконструкции (индоевропейское понятие «закон») Текст. / И.П. Михальчук // Известия АН. Сер. лит и яз. 1997. - Т. 56. - № 4. - С. 29-39.

97. Москвин, В.П. Русская метафора. Семантическая, структурная, функциональная классификация: Учеб. пос. к спецкурсу по стилистике Текст. / В.П. Москвин. Волгоград: Перемена, 1997.-92 с.

98. Мухтаруллина, А.Р. Роль метафорических и метонимических моделей в создании языковой картины мира Электронный ресурс. / А.Р. Мухтаруллина. — Режим доступа: http://www.rusnauka.com/Philology/43.html.

99. Неретина, С.С. Тропы и концепты Электронный ресурс. / С.С. Неретина. Режим доступа: http://www/philosophy.nsc.ru/disc/iphras/library/neretina.html.

100. Никитин, М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании (на материале английского языка) Текст.: Дис. . доктора филол. наук: 10.02.04. -Л., 1974.-454 с.

101. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики Текст. / М.В. Никитин // Учебное пособие к курсам языкознания, лексикологии и теоретической грамматики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. — 756 с.

102. Никитин, М.В. Концепт и метафора Текст. / М.В. Никитин // Studia Linguistica. Проблемы теории европейских языков. — № 10. СПб.: Тригон, 2001.-С. 16-35.

103. Никитин, М.В. Основание когнитивной семантики Текст.: Учеб. пособие / М.В. Никитин. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. - 277 с.

104. Никитин, М.В. Развёрнутые тезисы о концептах Текст. / М.В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - №1. — С. 53-60.

105. Новоселова, Т.Н. Концепт MATERIAL WEALTH и его языковая онтологизация в англо-американской культуре Текст. / Т.Н. Новоселова: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 2005.-217 с.

106. Общее языкознание. Внутренняя структура языка / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1972. - 564 с.

107. Опарина, Е.О. Концептуальная метафора Текст. / Е.О. Опарина // Метафора в языке и тексте / Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1988. - С. 6577.

108. Островская, ТА. Концепт «труд» в русской и американской лингвокультурах Текст. / Т.А. Островская: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.20. Краснодар, 2005. — 163 с.

109. Павиленис, Р.И. Понимание речи и философия языка Текст. / Р.И. Павиленис // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов / Сост. И.М. Кобозева, В.З. Демьянкова. Вып. 17. — М.: Прогресс, 1986. — С. 380-388.

110. Падучева, Е.В. К когнитивной теории метонимии Электронный ресурс. / Е.В. Падучева. — Режим доступа: http://www.dialog-21 .ru/Achieve/2003/Paducheva/htm.

111. Палий, О.Л. Когнитивно-семантические параметры концепта «трагическое» в исторических хрониках В. Шекспира Текст. / О.Л. Палий: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. — Пятигорск, 2004. — 233 с.

112. Панченко, Н.Н. Средства объективации концепта «обман» (на материале английского и русского языков) Текст. / Н.Н. Панченко: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Волгоград, 1999. - 236 с.

113. Петров, В.В. От философии языка к философии сознания Текст.

114. В.В. Петров // Философия, логика, язык: пер. с англ. и нем. / Сост. В.В. Петрова / Общ. ред. Д.П. Горский, В.В. Петров. М: Прогресс, 1987. — С. 3-17.

115. Петров, В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу Текст. / В.В. Петров // Вопросы языкознания. — 1990. -№ З.-С. 135-138.

116. Пименов, Е.Д. Социальный символизм во французской речи Текст. / Е.Д. Пименов // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. - С. 247-260.

117. Плотникова, С.П. Сотрудничество и конфликт в беседе: анализ интерактивных стратегий Текст.: Учебное пособие / С.П. Плотникова. — Иркутск: ИГЛУ, 1998. 48 с.

118. Плотникова, С.П. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований Текст. / С.П. Плотникова // Лингвистическая реальность и межкультурная коммуникация: Материалы междунар. науч. конф. Иркутск: ИГЛУ, 2000. - С. 120-122.

119. Плотникова, С.П. Неискренний дискурс (в когнитивном: и структурно-функциональном аспектах) Текст. / С.П. Плотникова. Иркутск: ИГЛУ, 2000. - 244 с.

120. Плотникова, С.П. Языковой знак и концепт Текст. / С.Н. Плотникова // Материалы IV регионального научного семинара по проблемам систематики языка и речевой деятельности. — Иркутск: ИГЛУ,2001.-С. 111-113.

121. Попова, Е.А. Человек как основополагающая величина современного языкознания Текст. / Е.А. Попова // Филологические науки. —2002. № 3. - С. 69-77.

122. Попова, З.Д. Понятие "концепт" в лингвистических исследованиях

123. Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. - 120 с.

124. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Вопросы теории и методологии. Воронеж: ВГУ, 2000. - С. 3-27.

125. Попова, Н.С. Когнитивная метафора в концептосфере языка Текст. / Н.С. Попова // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект: Межвуз. сб. науч. тр. — Вып. 2. — Тамбов: Изд-во ТГУ,1999.-С. 128-134.

126. Потебня, А.А. Мысль и язык Текст. / А.А. Потебня. — Харьков, Мирный труд, 1913. — 225 с.

127. Почещов, О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира Текст. / О.Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. — С. 110- 122.

128. Проскуряков, М.Р. Концептуальная структура текста. Лексико-фразеологическая и композиционно-стилистическая экспликация Текст. / М.Р.Проскуряков: Автореф. дис. . доктора филол. наук: 10.02.01. — СПб.,2000. 38 с.

129. Прохорова, О.Н. Когнитивное основание значения слов — фактор, детерминирующий употребление их в речи Текст. / О.Н. Прохорова // Язык и культура: Материалы Международной научной конференции. М., 2001. — С. 66-67.

130. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имён: семантика и сочетаемость Текст. / Е.В. Рахилина. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.

131. Реунова, О.И., Алимурадов, А.Р. Карамнова, Е.А. Соотношение языковой личности и дискурсивной деятельности Текст. / О.И. Реунова,

132. А.Р. Алимурадов, Е.А. Карамнова // Университетские чтения 2006. Актуальные проблемы языкознания и литературоведения. — Пятигорск, 2006. -С. 40-55.

133. Рубинштейн, C.JI. К психологии речи Текст. / C.JI. Рубинштейн // Ученые записки ЛГПИ им. Герцена. Т. XXXY. - 1941. - С. 6-20.

134. Рябцева, Н.К. «Вопрос»: Прототипическое значение концепта Текст. / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка: Культурные концепты. — М.: Наука, 1991.-С. 73-78.

135. Серебренников, Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка Текст. / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 319 с.

136. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление Текст. / Б.А. Серебренников / Отв. ред. В.М. Солнцев. — М.: Наука, 1988.-247 с.

137. Скребцова, Т.Г. Когнитивная лингвистика как направление научной мысли Текст. / Т.Г. Скребцова // Американская школа когнитивной лингвистики. СПб.: ООО «Анатолия», 2000. - С. 6-19.

138. Скребцова, Т.Г. Процедурная семантика Дж. Миллера и Ф. Джонсон-Лэрда Текст. / Скребцова Т.Г. // Американская школа когнитивной лингвистики. — СПб.: ООО «Анатолия», 2000. С. 20-47.

139. Скребцова, Т.Г. Ментальные модели Ф. Джонсон-Лэрда Текст. / Т.Г. Скребцова // Американская школа когнитивной лингвистики. СПб.: ООО «Анатолия», 2000. - С. 48-71.

140. Скребцова, Т.Г. Ментальные пространства Ж. Фоконье Текст. / Т.Г. Скребцова // Американская школа когнитивной лингвистики. — СПб. : ООО «Анатолия», 2000. С. 137-146.

141. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г.Г. Слышкин. М.: Academia, 2000. - 128 с.

142. Солодуб, Ю.П. Структурная типология метафоры Текст. / Ю.П. Солодуб // Филологические науки. 1999. - № 4. - С. 67-75.

143. Степанов, Ю.С. В трёхмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства Текст. / Ю.С. Степанов. -М.: Наука, 1985.-335 с.

144. Степанов, Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1988. - 784 с.

145. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип причинности Текст. / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX века / Сб. статей. М.: Институт языкознания РАН, 1995. — С. 35-73.

146. Степанов, Ю.С. Константы: Словарь русской культуры Текст. / Ю.С. Степанов. 2-е изд., испр. и доп. - М., 2001. — 660 с.

147. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи Текст. / И.А. Стернин / Науч. ред. З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985. - 171 с.

148. Стернин, И.А. Концепты и лакуны Текст. / И.А. Стернин; Г.В. Быкова // Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. ст. / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М.: РАН ИЯ, 1998. - С. 55-67.

149. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта Текст. / И.А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. Воронеж, 2001. - С. 58-65.

150. Стернин, И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях Текст. / И.А. Стернин // Вопросы когнитивной лингвистики. -2004.-№1.-С. 65-70.

151. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В.Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1992. — 288 с.

152. Телия, В.Н. К проблеме связного значения слова: гипотезы, факты, перспективы Текст. / В.Н. Телия // Язык — система, язык текст, языкспособность: Сб. ст. / Отв. ред. Ю.С. Степанов. — М.: Институт русского языка РАН, 1995. С. 25-36.

153. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В.Н. Телия. — М.: Языки русской культуры, 1996. — 288 с.

154. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 262 с.

155. Токарев, Г.В. Проблемы лингвокультурологического описания концепта (на примере концепта «трудовая деятельность») Текст.: Учеб. пособие / Г.В. Токарев. Тула: Изд-во ТГПУ им. JI.H. Толстого, 2000. - 92 с.

156. Трудное, Д. Метонимическое мышление Текст. / Д. Труднов // Антропологические основания теоретического мышления: Материалы научной конференции. — Екатеринбург: УГТУ-УПИ, 2005. — С. 173-176.

157. Фархутдинова, Ф. Взглянуть на мир сквозь призму слова: Опыт лингвокультурологического анализа рускости Текст. / Ф. Фархутдинова. — Иваново, 2000. 148 с.

158. Фесенко, ТА. Этноментальный мир человека: Опыт концептуального моделирования Текст. / Т.А. Фесенко: Дис. . канд. филологических наук: 10.02. 04. -М., 1999. 250 с.

159. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Прикладная лингвистика. — Вып. XIV. М.: Прогресс, 1983. - С. 23-60.

160. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка / Под ред. В.В. Петрова.- Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988. - С. 52-91.

161. Фрумкина, P.M. Семантика и категоризация Текст. / P.M. Фрумкина, А.В. Михеев, А.Д. Мостовая, Н.А. Рюмина / Отв. ред. Ю.А. Шрейдер. -М.: Наука, 1991.-230 с.

162. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога Текст. / P.M. Фрумкина // Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и схемы. М., 1992. — №3. — С. 1-7.

163. Фрумкина, P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? Текст. / P.M. Фрумкина // Язык и наука конца 20 века: Сб. ст. М.: Рос гос. гуманит. ун-т, 1995. - С. 74-117.

164. Харитончик, З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Язык и структуры представления знаний / Сборник научно-аналитических обзоров. М.: ИНИОН РАН, 1992. - С. 98-123.

165. Чейф, У.Л. Значение и структура языка Текст. / У.Л. Чейф. — М.: Прогресс, 1975.-432 с.

166. Чейф, У.Л. Память и вербализация прошлого опыта Текст. / У.Л. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике. Прикладная лингвистика. — Вып. XII. -М.: Радуга, 1983. С. 35-73.

167. Черникова, Е.В. Концепты душа и дух в русском, английском и эвенкийском языках: Сопоставительное исследование на фразеологическом уровне Текст. /Е.В. Черникова: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.20. М., 2005. -172 с.

168. Черникова, Н.В. Метафора и метонимия в аспекте современной неологии Текст. / Н.В. Черникова // Филологические науки. — 2001. — №1. — С. 82-91.

169. Юровицкая, Л.Н. Английский лингвокультурный концепт «Сомнение» и способы его языковой манифестации Электронный ресурс.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Л.Н. Юровицкая. — Режим доступа: http://www.diss.rsl.ru/2005/Юpoвицкaя/htm.

170. Шахнарович, A.M. Языковая личность и языковая способность Текст. / A.M. Шахнарович // Язык — система, язык — текст, язык — способность: Сб. ст. / Отв. ред. Ю.С. Степанов. М.: РАН ИЯ, 1995. - С. 213223.

171. Шахнарович, A.M. Онтогенез мыслеречедеятельности: семантика и текст Текст. / A.M. Шахнарович // Филологические науки. — 1998. — №1. — С. 56-74.

172. Шенк, Р. Обработка концептуальной информации Текст. / Р. Шенк. М.: Изд-во иностранной литературы, 1980. - 360 с.

173. Шингарёва, Е.А. О двух направлениях представления семантики текста (тезаурус и фрейм) Текст. / Е.А. Шингарёва // НТИ. Информационные процессы и системы. — Сер.2. 1982. - №8. - С. 1-8.

174. Шмелёв, А. Д. Суждения о вымышленном мире: референция, вымышленность, прагматика Текст. / А.Д. Шмелёв // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. — М.: Наука, 2002. — С. 115122.

175. Янова, О.В. Концепт BELIEF / TRUST / FAITH: Структура и репрезентация в современном английском языке Текст.: Дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / О.В. Янова. Санкт-Петербург, 2005. - 186 с.

176. Abelson, R.I. Psychological status of the script concept Text. / R.I. Abelson // Journal of educational psychology. 1981. - Vol. 36. - P. 715-729.

177. Bartlett, F.C. Remembering: a study in experimental and social psychology Text. / F.C. Bartlett. London: Cambridge University Press, 1932. — 232 p.

178. Bierwish, M. Semantics Text. / M. Bierwish // New horizons in linguistics / Ed. by J. Lyons Harmondsworth, 1970. - P. 172-175.

179. Bower, G.H. Selective facilitation and interference in retention of prose Text. / G.H. Bower // Journal of educational psychology. V. 66. - American Psychologist Association: Washington D.C. - 1974. — P. 1-8.

180. Dijk, T.A. van Communicating racism, ethnic prejudice in thought and talk Text. / T.A. van Dijk. Newbury Park, CA: Sage, 1987. - 76 p.

181. Fauconnier, G. Mental spaces Text. / G. Fauconnier. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1985. - 98 p.

182. Hayes, P.J. The logic of frames Text. / P.J. Hayes // Frame conceptions and text understanding / Ed. by D. Metzing. Boston: NY, 1980. - P. 46-49.

183. Jackendojf, R. Semantic structures Text. / R. Jackendoff. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 1992. - 147 p.

184. Jackendoff, R. Semantics and cognition Text. / R. Jackendoff. — Cambridge, Mass.: The MIT Press, 1995.-160 p.

185. Johnson, M. The body in the mind: the bodily basis of meaning, imagination, and reason Text. / M. Johnson. Chicago: The University of Chicago Press, 1987.- 187 p.

186. Kern, St. A cultural history of causality: Science, murder novels, and systems of thought Text. / St. Kern. — Princeton: Princeton University Press, 2004. -437 p.

187. Lakoff G. Metaphors we live by Text. / G. Lakoff; M. Johnson. Chicago, London: The University of Chicago Press, 1980. — 242 p.

188. Lakoff, G. Women, fire and dangerous things. What categories reveal about the mind Text. / G. Lakoff. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1987. - 614 p.

189. Lakoff, G. Cognitive semantics Text. / G. Lakoff // Meaning and mentalrepresentations. Indiana University Press, 1988. — P. 119-152.

190. Lakoff, G. Metaphor and war: The metaphor system used to justify war in the gulf Text. / G. Lakoff // Thirty years of linguistic evolution / Edited by M. Putz. Philadelphia: John Benjamins Publishing, 1992. - P. 463-481.

191. Lakoff, G. The contemporary theory of metaphor Text. / G. Lakoff // Metaphor and thought / Edited by A. Orlony. 2nd edition. — Cambridge: Cambridge University Press, 1993. - P. 202-251.

192. Langacker, R. W. Foundations of cognitive grammar. Theoretical prerequisites Text. / R.W. Langacker. Vol. I. - Stanford (Cal.): Stanford University Press, 1987. - 412 p.

193. Langacker, R.W. Discourse in cognitive grammar Text. / R.W. Langacker // Cognitive Linguistics. Walter de Gruyter, 2001. - № 12-2. — P. 143-188.

194. Lyons, J. Language and linguistics Text. / J. Lyons. — Cambridge: University Press, 1977. 356 p.

195. Minsky, M. A framework for representing knowledge Text. / M. Minsky // Frame conceptions and text understanding / Ed. by D. Metzing — Boston: NY, 1980.-P. 1-25.

196. Rosch, E.H. Human categorization Text. / E.H. Rosch // Studies in cross-cultural psychology / Edited by N. Warren. Vol. 1. - N.Y.: Academic Press, 1977.-P. 1-49.

197. Sanford, D. Metaphor and phonological reduction in English idiomatic expressions Text. / D. Sanford // Cognitive linguistics. Vol. 19-4. - Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 2008. - P. 585-603.

198. Schank, R., Abelson, R. Scripts, plans, goals and understanding Text. / R. Schank, R. Abelson. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Elbaum, 1977. - 248 p.

199. Shapiro, M. Figuration in verbal art Text. / M. Shapiro. Princeton, NJ: Princeton UP, 1988. - 84 p.

200. Simon, H.A., Kaplan, C.A. Foundations of cognitive science Text. / H.A. Simon, C.A. Kaplan // Foundations of cognitive science / Edited by M.I. Posner. Cambridge (Mass): MIT, 1989. - P. 1-47.

201. Smith, P.M. Language, the sexes and society Text. / P.M. Smith. -Oxford: Blackwell, 1985. -211 p.

202. Ullmann, St. Semantics. An introduction to the science of meaning — Oxford: Basil Blackwell Publisher Ltd., 1983. 278 p.

203. Wierzbicka, A. Lexicography and conceptual analysis Text. / A. Wierzbicka. Ann Arbor, 1985. - 368 p.

204. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

205. Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners Text. — The University of Birmingham: Colins Cobuild, 2001. 1824 p. CCED

206. Longman Dictionary of Contemporary English Text. London: Longman Dictionary, 2001. - 1668 p. LDCE

207. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary Text. 10th ed. - USA Massachusetts: Merriam-Webster Incorporated Springfield, 2003. - 1557 p.

208. Webster's Elementary Dictionary Text. / Ed. by G. and C. Merriam. — New York, 1962. 739 p. WED211 .Webster's II New Riverside University Dictionary Text. N.Y.: Huoghton Mifflin Co., 1993. - 1536 p. WNRUD

209. СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

210. Achebe, С. Things fall apart Text. / На англ. языке / С. Achebe / D. Delaney, С. Ward, C.R. Fiorina // Fields of Vision. V. 2. - 2003. - P. 69-77.

211. Balzac, de H. The lily of the valley Text. / На англ. языке / H.de Balzac — Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1989. 237 p.

212. Blake, W. The little black boy Text. / На англ. языке / W.Blake / D. Delaney, C. Ward, C.R. Fiorina // Fields of Vision. V. 1 - 2003. - P. 6-11.

213. Doyle, A.C. The vital message Text. / На англ. языке / A.C. Doyle — Moscow: Rainbow, 2004. 154 p.

214. Eliot, T.S. The love song of J. Alfred Prufrock Text. / На англ. языке / T.S. Eliot / D. Delaney, C. Ward, C.R. Fiorina // Fields of Vision. V. 2. - 2003. -P. 124-127.

215. Huxley, A. The Claxtons Text. / На англ. языке / A. Huxley. M: Просвещение, 1983. - 160 p.

216. Joyce, J. .A portrait of the artist as a young man Text. / На англ. языке / J. Joyce. Moscow: Progress Publishers, 1982. - 588 p.

217. Mansfield, K. Taking the veil Text. / На англ. языке / К. Mansfield. -Moscow: Rainbow, 2004. 145 p.

218. Meinke, P. Advice to my son Text. / На англ. языке / P. Meinke /

219. D. Delaney, C. Ward, C.R. Fiorina // Fields of Vision. V. 2. - 2003. - P. 11-12.

220. McEwan, I. Atonement Text. / На англ. языке / I. McEwan. — London: Vintage Books, 2004. — 372 p.

221. Murdoch, I. The sea, the sea Text. / На англ. языке / I. Murdoch. — N.Y.: Triad Panther, 1994. 501 p.

222. Рое, E.A. The mask of the Red Death Text. / На англ. языке /

223. E.A. Рое. Moscow: Rainbow, 2004. - 121 p.

224. Thomas, R.S. Collected poems Text. / На англ. языке / R.S. Thomas / D. Delaney, C. Ward, C.R. Fiorina // Fields of Vision. V. 2. - 2003.1. P. 117-119.210