автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Социопрагматика оценки в дискурсе качественной прессы США

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Сальникова, Юлия Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Хабаровск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Социопрагматика оценки в дискурсе качественной прессы США'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Социопрагматика оценки в дискурсе качественной прессы США"

На правах рукописи

САЛЬНИКОВА Юлия Александровна

СОЦИОПРАГМАТИКА ОЦЕНКИ В ДИСКУРСЕ КАЧЕСТВЕННОЙ ПРЕССЫ США (на материале современных информационно-аналитических газетных статей)

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

004600677

Москва-2010

004600677

Работа выполнена на кафедре английской филологии Института лингвистики и межкультурной коммуникации ГОУ ВПО «Дальневосточный государственный гуманитарный университет»

Научный руководитель: Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук, профессор Серкова Нелли Исидоровна

доктор филологических наук, доцент Пак Светлана Михайловна

кандидат филологических наук Адонина Ирина Викторовна

ГОУ ВПО «Камчатский государственный университет им. Витуса Беринга»

Защита состоится « 20 /О года в часов на

заседании диссертационной совета Д 501.001.04 при Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова по адресу: 119192, г. Москва, Ломоносовский проспект, д. 31, корпус 1, факультет иностранных языков и регионоведения, ауд. /¿У - /С^Р.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова.

Автореферат разослан ЛШШ- 20 /О года

Ученый секретарь ///^//лгу

диссертационного совета / Е. В.Маринина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая работа посвящена исследованию социопрагматической специфики языкового выражения категории оценки в дискурсе современной американской качественной прессы. Изучение языка средств массовой информации является одним из наиболее перспективных направлений развития современного гуманитарного знания. Пристальное внимание лингвистов к разным сферам массмедиа свидетельствует о понимании значимости той роли, которую играет язык СМИ в современном обществе. Изучение категории оценки помогает лучше понять социокультурную специфику языка массмедиа: оценка вырабатывается исторически, отражает общественное мнение, обусловлена опытом данного социума и особенностями познавательной деятельности индивида [Арутюнова 1988, 1999; Вольф 1986, 2002; Тер-Минасова 2004, 2009 и др.].

Актуальность исследования определяется интересом к вопросам изучения категории оценки в медиадискурсе. В настоящее время методология комплексного подхода к . анализу оценки как социально детерминированной категории разработана еще не в полной мере. Так, остается недостаточно изученным вопрос о функционировании категории оценки в контексте речевого и макроречевого акта, в условиях прямого и косвенного выражения, а также обусловленности оценки социальными и прагматическими факторами, отличающими дискурс качественной прессы США. Исследование языка наиболее известных и влиятельных медиаизданий представляется важным в плане более глубокого постижения социокультурной специфики современного американского общества, учет которой необходим в процессе всестороннего сотрудничества с США - одним из самых влиятельных государств Тихоокеанского бассейна, в отношении которого Российский Дальний Восток обладает естественным географическим приоритетом.

Объектом исследования в реферируемой диссертации являются тексты информационно-аналитических газетных статей качественной прессы США: редакторская статья (editorial), экспертная статья (opposite-editorial), рецензия (review) и комментарий (comment). Тексты такого рода содержат анализ, оценку описываемых фактов и событий.

Предметом исследования является социопрагматическая специфика языкового выражения категории оценки в дискурсе качественной прессы США.

Материалом исследования послужили информационно-аналитические публикации в газетах The Washington Post (далее - WP), The New York Times (NYT), The Los Angeles Times (LAT), USA Today (UT) за период 1997-2009 г. г. Проанализировано 2500 фрагментов дискурса, направленных на выражение оценки.

Целью диссертации является многостороннее и комплексное изучение категории оценки в информационно-аналитических текстах американской качественной прессы.

Задачи работы:

1) рассмотреть основные теоретические положения, связанные с понятием медиадискурса и методологией его исследования;

2) обобщить существующие в современной лингвистической науке подходы к разработке аксиологической проблематики в языке, обосновать необходимость рассмотрения оценки с социопрагматических позиций;

3) уточнить понятие оценки, выражающейся как прямо, так и косвенно в контексте речевого / макроречевого акта;

4) изучить детерминированность оценки социокультурными установками дискурса качественной прессы и прагматической ориентацией на кооперацию (сотрудничество) и / или манипуляцию;

5) определить арсенал речевых стратегий, используемых при выражении оценки в медиадискурсе;

6) представить анализ информационно-аналитических текстов качественной прессы США с позиций прямого и косвенного способа выражения оценки.

Теоретической и методологической базой исследования послужили положения, разработанные в отечественных и зарубежных трудах по медиалингвистике (Ю. В. Рождественский, Т. Г. Добросклонская, М. Н. Володина, Г. Я. Солганик, D. А. Graber, Н. Burger и др.), теории межкультурной коммуникации (С. Г. Тер-Минасова, Г. Г. Молчанова, М. Б. Бергельсон, О. А. Леонтович, Е. N. Kearny, Е. С. Stewart, J. R. Bittner и др.), аксиологической лингвистике (Н. Д. Арутюнова, Е. М. Вольф, В. Н. Телия, В. Charleston, R. М. Hare и др.), социолингвистике (О. С. Ахманова, А. Д. Швейцер, Л. П. Крысин, В. Spolsky, М. А. К. Halliday и др.), лингво- и социопрагматике (Р. Н. Grice, G. N. Leech, J. Yule, H. И. Серкова, Н. А. Каразия и др.), теории речевых актов и теории дискурса (О. В. Александрова, Н. И. Формановская, Т. A. van Dijk, J. L. Austin, J. R. Searle и др.), теории речевого воздействия (Е. И. Шейгал, О. С. Иссерс, К. Sornig, L. М. Beebe, J. Rubin и др.).

В основу данного исследования положен социопрагматический метод, позволяющий трактовать проблемы функционирования языка в речи с учетом совокупности социальных факторов и условий, определяющих это функционирование. Социопрагматический метод описания и анализа категории оценки состоит в определении возможной взаимосвязи между языковыми формами выражения оценки и прагматическими характеристиками дискурса, а также нормами речевого общения, характерными для данного языкового сообщества. Для выявления эмоционально-оценочной коннотации слов в конкретных контекстах применяются методы дефиниционного анализа и метод контекстуального анализа.

Научная новизна работы заключается в том, что в диссертации проводится комплексное исследование категории оценки в дискурсе американской качественной прессы. Определены основные социокультурные установки, влияющие на высказывание оценки в медиадискурсе, детально

изучен арсенал речевых стратегий, используемых при выражении оценки в плане соблюдения / нарушения прагматического принципа кооперации. Проведено исследование структуры дискурса качественной прессы США с позиций прямого / косвенного выражения оценки. Выявлены основные языковые способы проявления социопрагматической специфики категории оценки в качественной прессе.

Теоретическое значение работы заключается в том, что данное исследование расширяет теоретическое представление о категории оценки, содержит разработку в языке аксиологической проблематики с учетом социопрагматических факторов. В работе определены значимые для выражения оценки в дискурсе качественной прессы США социопрагматические параметры. Получили теоретическую разработку вопросы прагматики, связанные с интенциональной направленностью медиаречи.

Практическая ценность исследования состоит в возможности использовать его результаты в преподавании вузовских курсов социолингвистики, теории межкультурной коммуникации, в спецкурсах по социопрагматике и когнитивной лингвистике. Материалы работы могут использоваться на практических и семинарских занятиях по проблемам стилистики, лингвопрагматики, медиалингвистики, а также найти применение в смежных областях знаний, например, в социальных институтах, имеющих связи со СМИ.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Категория оценки представляет собой сложный феномен, исследование которого предполагает учет взаимодействия социальных, прагматических, языковых факторов и описание в контексте речевого / макроречевого акта и дискурса.

2) На языковое выражение оценки в качественной прессе США определяющее влияние оказывают такие социокультурные установки медиадискурса, как ориентация на социальные характеристики читателя и на пропаганду ценностей социума.

3) В дискурсе качественной прессы происходит взаимодействие двух противоположно направленных прагматических тенденций - стремление субъекта речи к кооперативному взаимодействию с адресатом - и к манипулятивному воздействию на него, что оказывает влияние на прямой или косвенный способ выражения оценки.

4) В медиатексте оценка выражается прямо или косвенно посредством лексико-грамматических, синтаксических, стилистических и композиционных средств. При косвенном выражении оценки, в противоположность прямому, интенция (иллокуция) оценки выражена неявно и требует интерпретативных усилий со стороны адресата.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены на Региональной научно-практической конференции «Интеграция науки и образования - ресурс развития региона» (г. Биробиджан, декабрь 2002 г.); на 49-й научной конференции аспирантов и преподавателей

ХГПУ (г. Хабаровск, январь 2003 г.); Всероссийской научно-практической конференции «Психологическая культура личности как стратегия социально-образовательного развития региона» (г. Биробиджан, апрель 2007 г.); на 54-й и 55-й научных конференциях аспирантов и преподавателей ДВГГУ (г. Хабаровск, февраль 2008 г.; январь 2009 г.); на III Всероссийской научно-практической конференции «Состояние и перспективы лингвистического образования в современной России» (г. Ульяновск, май 2008 г.); на 7-й международной конференции ДВООПАЯз (FEELTA) и 14-й конференции Национальной ассоциации преподавателей английского языка России (NATE) Building Bridges with Languages and Cultures /«Язык и культура: наводим мосты» (г. Владивосток, июнь 2008 г.), на международном лингвокультурологическом форуме Languages and Cultures: Bridges Connecting Europe and Asia / «Язык и культура: мосты между Европой и Азией» (г. Хабаровск, сентябрь 2009 г.). Результаты исследования на различных его этапах обсуждались на аспирантских занятиях и заседаниях кафедры английской филологии Института лингвистики и межкультурной коммуникаций Дальневосточного государственного гуманитарного университета. Основные положения работы нашли отражение в двенадцати публикациях, четыре из которых - в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей и энциклопедий, списка сокращений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы; определяется объект, предмет, цель и задачи работы; перечисляются методы исследования; характеризуется его научная новизна, теоретическое значение и практическая ценность; излагаются основные положения, выносимые на защиту.

В Главе 1 «Теоретико-методологические предпосылки исследования» рассматриваются основные теоретические положения медиалингвистики, в аспекте которой проводится настоящее исследование; обобщаются существующие в современной лингвистической науке подходы к изучению категории оценки, обосновывается необходимость рассмотрения категории оценки с социопрагматических позиций.

Медиалингвистика определяется как дисциплина, занимающаяся изучением функционирования языка в сфере массовой коммуникации. Анализ специальной литературы показывает, что главной теоретической составляющей медиалингвистики является концепция медиатекста и медиадискурса. Текст массовой информации (медиатекст) является текстом «высшей семиотической сложности», существует в «неразрывной связи вербальных и медиа характеристик», отличается особым типом автора, «специфической текстовой модальностью», «уникальным типом речевого контакта» адресанта и адресата

[Рождественский 1979, Добросклонская 2000, Солганик 2005, Засурский 2007, Володина 2008(6)]. В работе принимается одно из ведущих положений медиалингвистики о существовании четырех основных типов медиатекстов, к которым относят новости, информационную аналитику, публицистику и рекламу [Добросклонская 2000]. В современных исследованиях медиатексты анализируются в аспекте медиадискурса, то есть с учетом совокупности прагматических, социокультурных и других экстралингвистических факторов, раскрывающих динамический характер медиакоммуникации. «Тексты средств массовой информации представляют собой именно дискурс, они всегда динамичны и современны, они воспринимаются участниками коммуникации в контексте происходящих событий» [Александрова 2008: 217].

В реферируемом исследовании изучаются информационно-аналитические медиатексты качественной прессы США, рассматривается социопрагматическая специфика выражения в них оценки. Под качественной прессой (the quality press) понимаются издания, «характеризующиеся высоким журналистским и полиграфическим уровнем, рассчитанные на определенную аудиторию, имеющие своей целью формирование информационной инфраструктуры, широкое информирование читателей о ситуациях в сфере предпринимательства, о мире политики, экономики, бизнеса» [Черкун 2007: 6], т.е. издания, предназначенные для «читателей высокого уровня» [Bateman 2006: 215]. К основным социокультурным характеристикам качественной прессы США традиционно относят объективность, ответственность, свободу печатного слова, независимость, правдивость, точность, беспристрастность, честность. Вместе с тем на деятельность журналистов американской качественной прессы оказывают влияние профессиональные и идеологические установки, корпоративные интересы, культурные и политические нормы и ценности.

Основой современной медиалингвистики является принцип антропоцентризма, в соответствии с которым в фокусе исследователей все чаще оказывается активный субъект речи и связанные с ним антропоцентрические категории. Одной из таких категорий является оценка, в структуре которой субъективное и объективное находятся в сложном взаимодействии. Как лингвистическая категория оценка представляет собой «объективно-субъективное или субъективно-объективное отношение человека к объекту, выраженное языковыми средствами эксплицитно или имплицитно» [Кунин 2005: 212]. Для реферируемой работы особый интерес представляет исследование языкового выражения аксиологической оценки, связанной с понятием культурных ценностей.

В современной лингвистике в изучении категории оценки существует ряд подходов: структурно-семантический, когнитивный, психолингвистический, лингвокультурологический, социопрагматический. В работах структурно-семантического подхода исследователи обращались к анализу семантической структуры оценочного слова, к способам выражения оценки на разных уровнях языковой системы, к связи оценочной семантики с категорией модальности. Было определено понятие оценочной модальности, выделена модальная рамка

оценки, изучены потенциальные возможности единиц различных языковых уровней выражать оценочные смыслы (труды Н. Д. Арутюновой, В. Н. Телия, Е. М. Вольф, Н. А. Авгановой, М. С. Ретунской и др.).

В когнитивных исследованиях оценки анализируются механизмы формирования оценочных значений и принципы их усвоения, рассматривается специфика когнитивной процедуры оценивания, выявляются возможности применения к анализу категории оценки теории фрейма, теории концептуальной метафоры, теории прототипа. Когнитивные исследования оценки позволили выявить языковую корреляцию между типом мыслительной процедуры и лексико-грамматическим наполнением оценочного высказывания, подтвердить зависимость адекватной интерпретации оценочного высказывания от общих полей знаний коммуникантов, изучить некоторые виды информации, необходимой для взаимодействия коммуникантов и представленной в структуре оценочного значения (работы А. Ортони, Дж. Клоура, А. Коллинза, Е. И. Шейгал, М. Р. Желтухиной, Е. П. Максимовой и др.).

Психолингвистический анализ категории оценки ориентируется на экспериментальный сбор данных об экспрессивной лексике, на изучение эмоциональной оценки; анализ языковых средств, используемых для выражения оценки и для воздействия на эмоциональную сферу адресата. В психолингвистике разработана методика «полевого» исследования структуры значения экспрессивного слова, представлена концепция эмоциональной нагрузки в семантике слов с оценочным значением, определены экстралингвистические причины окказиональных оценочных номинаций, энантиосемии и эвфемии в области оценки (работы Т. А. Трипольской, М. С. Ретунской, Е. Ю. Мягковой, Э. Л. Носенко и др.).

Лингвокулыпурологический подход к изучению категории оценки позволяет исследовать взаимосвязь национально-культурной специфики социума и способов, которыми представлена оценка в языке и речи. В соответствии с этим направлением разработана концепция ценностной картины мира языковой личности. Рассматриваются особенности отражения ценностных предпочтений языкового сообщества в базовых лингвокультурных концептах (труды А. Вежбицкой, С. Г. Тер-Минасовой, Г. Г. Молчановой, В. Н. Телия,

B. И. Карасика и др.)

Изучение категории оценки в языке массмедиа возможно проводить с использованием социопрагматического подхода, подразумевающего изучение интерактивной речевой деятельности человека с учетом лингвистических, прагматических и социолингвистических категорий. Основными методологическими составляющими социопрагматики являются социолингвистическая и лингвопрагматическая методология. Социолингвистическая методология позволяет учитывать вариативность оценочных значений, например, ситуативную и ролевую вариативность, наличие тендерных различий в ситуации оценивания; изучать языковую оценку как социально обусловленную категорию (труды Н. Д. Арутюновой,

C. Г. Тер-Минасовой, Н. Б. Гвишиани, О. Д. Вишняковой, Н. И. Серковой,

Е. М. Вольф, Б. Лесли и др.). Лингвопрагматические методы позволяют анализировать функционально-прагматические и семантические особенности оценочных речевых актов разных видов, производить их классификацию, исследовать взаимосвязь оценочных высказываний с другими видами речевых актов, определять контекст и условия функционирования прямых и косвенных оценочных речевых актов, изучать особенности выражения оценки в дискурсах разных типов (работы П. Браун, С. Левинсона, Дж. Лича, Е. М. Вольф, Н. И. Серковой, И. В. Герасименко, Н. А. Каразия и др.). С позиций социопрагматики оценку следует рассматривать не только в контексте речевого акта, то есть единичного целенаправленного высказывания, но и как макро-речевой акт (термин Т. А. ван Дейка), то есть как определенную последовательность различных речевых актов, а также в контексте дискурса. Выбор речевого и макроречевого акта в качестве единицы социопрагматического анализа позволяет учесть динамический характер медиадискурса, создает возможности для анализа прагматической и социальной мотивированности оценки, ее обусловлености специфичными характеристиками медиадискурса.

Глава 2 «Социопрагматические детерминанты оценки в информационно-аналитическом дискурсе качественной прессы США» посвящена анализу социопрагматических факторов, влияющих на высказывание оценки в дискурсе американской качественной прессы. В анализе языкового материала исходим из тезиса о том, что язык современных СМИ представляет собой социокультурный феномен, в котором определяющая роль принадлежит таким установкам, как «ориентация на социальные характеристики читателя / слушателя, на агитацию и пропаганду» [Лазуткина 2008: 5]. Согласно материалу исследования, ориентация на социальные характеристики читателя предполагает учет высокого социального статуса адресата качественной прессы, принятие во внимание его способности к осмыслению сущностных процессов, протекающих в современной действительности. Уровень аудитории в авторском представлении довольно высок, поэтому автор посредством текста стремится с максимальным успехом воздействовать на читателя, не оказывая при этом прямого влияния на его личность.

Как показывает исследуемый материал, в американском информационно-аналитическом дискурсе, в связи с этим, большое значение приобретают различные способы снижения категоричности оценочного высказывания, например:

- характеризация объекта через отрицание противоположного по значению признака:

The start wasn 't so good today, but then things changed.

(NYT: Apr. 20, 2007)

- употребление языковых средств выражения приблизительности оценки (аппроксиматоров):

Sounds a bit intrusive. (LAT: Nov. 4,2009)

- сочетание стратегий негативного и позитивного оценивания:

The Mikado, Michael Collins, was rather stiff and vocally insecure. But the vital Mary Deyerle did her best within the confines of the conception of her directing team. (NTT: Jan. 10, 1998)

- употребление формул сожаления или извинения по поводу выражаемой отрицательной оценки:

This caused an outraged Oprah to haul him up on television and read him out (forgive the pun) with the indignant rase of a fifth-grade teacher.

(LAT: March 10, 2008)

- использование глаголов, выражающих мнение; модальных слов:

GM's got four really strong teams, and I think it is probably a little more difficult to say who has a leadership role there. (NYT: Sept. 6, 2007)

Наряду со стремлением к снижению категоричности дискурса, для автора информационно-аналитического медиатекста характерно также осознанное стремление интенсивно воздействовать на адресата, что соответствует прагматической норме языка газеты. Информационно-аналитические медиатексты изобилуют языковыми средствами, имеющими очевидную воздействующую направленность:

- использование различных средств усиления эмоциональной оценки (употребление парантетических внесений со значением уверенности, использование эмфатических конструкций, выбор доминанты в ряду синонимов, создание ситуации синонимической конденсации; повторение слова, имеющего ингерентную коннотацию и др.):

Shame, shame, shame. (LAT: Sept. 9, 2007)

- вынесение оценочных высказываний в позицию заголовочного комплекса:

Bad News Can Be Better Than Nothing (NYT: Nov. 22, 2008)

- использование выразительных средств языка и стилистических приемов при оценке (сравнение, метафора, оксюморон, а также различные средства выражения иронии, в том числе «деформация» фразеологических единиц):

This is what it's come down to for President Bush, a duck so lame he's nearly quadriplegic. (LAT: June 15, 2007)

Другой значимый социокультурный детерминант оценки - ориентация на пропаганду ценностей социума - соотносится с такой категорией массмедиа, как «совокупный образ ритора», под которым понимается «та часть стиля и содержания, которая объединяет все выпуски одного органа информации» [Рождественский 1979: 168]. Образ ритора американской качественной прессы характеризуется прежде всего пропагандой «идеи американизма» как особого направления общественной мысли и образа жизни.

Ориентация на пропаганду ценностей социума в высказывании оценки выражается в обращении к фоновому знанию данного языкового сообщества. В информационно-аналитических медиатекстах американской качественной прессы реализуются различные прецедентные феномены и выражаются основные ценности протестантизма и фронтира, например:

But by restoring America's community, optimism and can-do spirit. we will succeed. (NYT: Nov. 30, 2006)

Как показало исследование, в целом социокультурные установки информационно-аналитического дискурса определяют следующие аспекты оценки:

- ее положительный или отрицательный знак (за счет высказываний, основанных на обращении к системе ценностей и к системе прецедентных феноменов социума);

- аргументированность (на основании обобщения статистических данных, реальных фактов, авторитетных мнений, логических положений);

категоричность (в результате привлечения лексических и синтаксических средств интенсификации, выразительных средств языка и стилистических приемов при оценке);

некатегоричность (в силу использования средств смягчения категоричности оценки, а также средств, подчеркивающих субъективность оценки).

Помимо социокультурных факторов, на высказывание оценки в дискурсе качественной прессы оказывают влияние и некоторые ' прагматические параметры. Анализ прагматической мотивированности оценки в дискурсе массмедиа основывается на тезисе о том, что медиакоммуникация, как и любой другой вид социального взаимодействия, регламентируется определенными нормами. Важное значение имеет принцип кооперации, характерный для речевого общения в русле сотрудничества. Принцип кооперации (Cooperative Principle) составляют постулаты категории количества, качества, отношения и способа (манеры) [Grice 1975: 41-58]. Анализ фактического материала показал, что роль адресанта в процессе высказывания оценки в медиадискурсе может характеризоваться как соблюдением постулатов принципа кооперации (установка на кооперативную интеракцию), так и их нарушением (установка на манипулятивную интеракцию).

В настоящей работе проблема кооперативного / манипулятивного взаимодействия в процессе высказывания оценки рассматривается через понятие стратегий, тактик и приемов. Под стратегией понимается «когнитивный процесс, в котором говорящий соотносит свою коммуникативную цель с конкретным языковым выражением, рассчитывая на соответствующие «фоновые знания» адресата» [Володина 2008: 297]. Стратегия реализуется посредством речевых тактик, каждая из которых является решением одной задачи в рамках данной стратегической цели. Тактика обретает свою языковую форму с помощью речевого приема. При этом один и тот же прием может подчиняться разным тактикам.

Согласно материалу исследования, установка на кооперацию в выражении оценки осуществляется в контексте стратегии «повышение притягательной силы и «читаемости» сообщения» (термин Ю. К. Пироговой). Эта стратегия реализуется в виде четырех речевых тактик: «мера превыше всего», «истина превыше всего», «логика превыше всего», «ясность превыше

всего». Данные тактики действуют в условиях соблюдения соответственно постулатов категории количества, качества, отношения и способа. Тактики реализуются за счет таких речевых приемов, как использование сложных слов в качестве средства оценки, использование модальных слов и наречий в функции парантетических внесений, употребление глаголов мнения при оценке; использование лексем, обладающих ингерентной коннотацией и т.д.

Так, приведенное высказывание демонстрирует соблюдение постулатов категории количества («говори не больше, но и не меньше, чем требуется») посредством тактики «мера превыше всего»:

When George W. Bush ran in 2000, many voters liked his mean-what-I-say-and-say-what-I-mean certainty. (NYT: Nov. 25, 2007)

Данная тактика находит свое языковое выражение в употреблении окказионального уподобления слову, в котором происходит своего рода сжатие, концентрация оценочной информации.

В следующем примере соблюдается постулат категории качества («говори правду») за счет использования тактики «истина превыше всего»:

Frankly, Ilike the update. (NYT: Oct. 14, 2009)

Языковое воплощение этой тактики в данном случае предполагает использование при оценке парантетического внесения «frankly» со значением отношения говорящего к сообщаемой информации. Это позволяет указать на степень искренности адресанта, создать особый фон взаимопонимания в коммуникации.

Пример, приведенный ниже, демонстрирует соблюдение постулата категории отношения («говори по существу») посредством тактики «логика превыше всего»:

Things were better by this time, but not so much better and not so long.

(NYT: Apr. 1, 2009)

Автор прибегает к использованию в оценочном высказывании противительного союза but, что подчеркивает уместность, логичность выражаемой оценки.

В следующем высказывании соблюдаются постулат категории способа («выражайся ясно») посредством тактики «ясность превыше всего»:

The cast was excellent. (NYT: Nov. 9, 2009)

Данная тактика находит свое языковое выражение в употреблении лексемы «excellent», обладающей ингерентной коннотацией.

В процессе изучения прагматической мотивированности оценки в кооперативной интеракции было выявлено, что данный тип взаимодействия является характерным для американской качественной прессы. Он поддерживается социально-психологическими требованиями, предъявляемыми к коммуникации посредством качественных СМИ (такими, например, как высокий социальный статус адресата, его стремление к осмыслению сущностных процессов, протекающих в современной действительности и пр.). Значимыми являются также национально-культурные черты участников

медиакоммуникации (например, рационализм, высокая степень открытости и т. д.).

Помимо установки на кооперацию, типичной для информационно-аналитического дискурса в высказывании оценки является также установка на манипуляцию, сопровождающаяся нарушением постулатов принципа кооперации. Как показало исследование, в этом случае действуют такие манипулятивные стратегии, как «переакцентуация», «фильтрация информационного потока», «дезинформация», «камуфлирование ситуации». Эти стратегии реализуются в виде таких речевых тактик, как «выражения и намеки, несущие негативную окраску», «осмеяние», «неаргументированное обобщение», «отравление источника», «создание спектра мнений», «создание информационного шума», «подтасовка фактов» и т.д. (используется терминология И. М. Дзялошинского, Е. И. Шейгал, В. И. Сапунова, Д. Уолтона). Данные манипулятивные тактики осуществляются за счет употребления слов с эмоционально-оценочной коннотацией, использования идеологически-модальной лексики, цитирования, употребления эвфемизмов, создания «квазисинонимической ситуации»; использования иронии, метафоры, аллюзии, градации, апозиопезиса, синтаксического параллелизма и т.д.

В приведенном ниже высказывании нарушаются, например, постулаты категории количества в выражении оценки:

Al-Muhajir, also known as Abu Awub al-Masri, took over as leader of al-Qaida in Iraq, one of the country's deadliest terror groups, after his predecessor, Abu Musab al-Zarqawi was killed in a U.S. air strike in June. Al-Muhajir called Bush «the most stupid president» in U.S. history. (WP: Nov. 10, 2006)

Оценка высказывается в рамках стратегии переакцентуации и реализуется посредством тактики «отравление источника», под которой понимается подрыв авторитета говорящего посредством сообщения о нем дискредитирующих сведений. Данная тактика реализуется в языке через цитирование. Снабжая цитируемое высказывание информацией о том, что субъект оценки является лидером самой беспощадной иракской террористической группировки, автор статьи переставляет акценты. Высказывание, цитируемое в статье, едва ли может восприниматься как компетентное, надежное, ввиду наличия отрицательного экстралингвистического фона у имени собственного al-Qaida.

В следующем высказывании имеет место нарушение постулата категории качества:

Now we see Russia invading a country that did not deserve it.

(NYT: Aug. 26, 2008)

Оценка в данном случае высказывается в контексте стратегии «фильтрация информационного потока». Используется тактика «подтасовка фактов», состоящая в сообщении частичной правды или в игнорировании частной детали, которая меняет суть дела. Подтасовка фактов в данном случае заключается в следующем: говоря о «вторжении» России в «страну, которая этого не заслужила», американские СМИ игнорируют тот факт, что действия российской стороны - это ответ на вероломное поведение Грузии в отношении

Южной Осетии. Тактика «подтасовка фактов» реализуется здесь в противопоставлении образа России как страны-завоевателя и Грузии как страны-жертвы. На это указывает употребление глагола to invade с ингерентной отрицательной коннотацией и оборота «а country that did not deserve it».

Приведенный далее пример демонстрирует нарушение постулата категории отношения:

It's striking that dictatorial and aggressive and fanatical regimes — whatever their differences — seem happy to work together to weaken the influence of the United States and its democratic allies. So Russia helps Iran. Iran and North Korea help Syria. Russia and China block Security Council sanctions against Zimbabwe. China props up the regimes in Burma and North Korea. (NYT: Aug. 17, 2008)

Оценка высказывается в рамках стратегии «дезинформация», которая осуществляется посредством тактики «неаргументированное обобщение». В данном случае тактика получает языковое выражение в результате создания «квазисинонимической ситуации», в условиях которой заданный оценочный смысл распространяется на все объекты оценки, упомянутые в высказывании. Так, образ современной России неаргументированно попадает в контекст отрицательно-оценочного атрибутивного словосочетания dictatorial and aggressive and fanatical regimes.

Приведенный пример демонстрирует нарушение постулата категории способа-.

The devastation caused by the Russians in Chechnya strengthened the opposing guerilla forces. (UT: July 17, 2002)

Оценка высказывается в контексте стратегии «камуфлирование ситуации», осуществляемой посредством тактики «семантического манипулирования». Речевым приемом в данном случае является использование идеологически-модальной лексики (употребление нестойкого сложного слова guerilla forces, навязывающего мысль о законности чеченских бандформирований).

Анализ прагматической детерминированности оценки в манипулятивной интеракции, таким образом, показывает, что мотивом, побуждающим субъекта оценки нарушать или игнорировать постулаты принципа кооперации, является стремление к скрытому воздействию на сознание адресата. Несоблюдение постулатов речевого общения, вопреки распространенной точке зрения, не всегда свидетельствует о низком уровне речевой культуры коммуникантов, но может иметь место в дискурсе, отличающемся высоким стандартом речевой культуры, в частности, в качественной прессе. Высказанные наблюдения расширяют представление о прагматическом потенциале речевого общения.

Глава 3 «Социопрагматическое исследование структур информационно-аналитических текстов» посвящена изучению особенностей прямого и косвенного способов выражения оценки в контексте речевого / макроречевого акта. В этой части работы предпринимается также попытка применить разработанную социопрагматическую методологию к анализу динамического

развертывания медиадискурса на примере редакторской (editorial) и экспертной (opposite-editorial) статей.

В данной главе социопрагматика оценки рассматривается на трех уровнях: речевого акта (далее - РА), макроречевого акта (MPА) и дискурса. Принимается типология речевых актов Дж. Сёрля, включающая ассертивы, директивы, комиссивы, экспрессивы и декларативы [Сёрль 1986].

Речевые акты, в которых интенция (иллокуция) выражена явно и не требует интерпретативных усилий со стороны адресата, относятся к категории прямых РА. В ряде случаев, кроме своего непосредственного значения, речевые акты обретают некий дополнительный смысл (в терминологии Дж. Серля, имеют первичную / небуквальную и вторичную / буквальную иллокуцию), что позволяет отнести их к категории косвенных. В работах отечественных исследователей эти иллокуции соответственно именуются «базисной» и «действительной» [Астафурова 1990, Каразия 2004, Лисихина 2009].

Как показывает исследуемый материал, при прямом выражении оценочной иллокуции в речевом акте реализуются основные элементы модальной рамки оценки: субъект оценки, оценочный предикат, объект оценки, основание оценки.

Способ представления говорящего в качестве субъекта оценки влияет на воздействующую силу высказывания. Так, самовыражение говорящего путем включения себя в совокупный определенный субъект сообщаемого - «мы» -позволяет повысить категоричность РА оценки:

«If we consider sex to be as dangerous as a loaded Kalashnikov rifle, it is because it is the source of all immorality», Mr. Qualamuddin said.

(NYT: August 29, 1997)

Эта форма самовыражения субъекта оценки не слишком характерна для речи журналиста, она имеет большее распространение в ситуации цитирования.

Субъект оценки может быть выражен существительными (именами собственными и нарицательными) и личными местоимениями:

«Things were a lot worse in 1987», Lewis recalls. (UT: Oct. 29, 1997)

I think it's going to be wonderful. (UT: Oct. 2 7, 2009)

Объект оценки выражается местоимением, существительным, герундием и т. д.; представлен в сопоставлении с другими объектами или вне сравнения с ними. Так, в следующем примере объект оценки выражен именем существительным в сопоставлении с другими объектами:

Denmark and Sweden are better than the United States in their ability to exploit information. (WP: March 26, 2009)

В процессе оценки фокусируется не весь объект, а только тот его аспект, который представляется субъекту ценным. В связи с этим, всегда существует возможность разной оценки одного и того же объекта. Этим объясняются, в частности, разные номинации объекта оценки. Например:

Since 9/11 the Bush administration has sought to categorize members of Al-Qaeda and other jihadists as «unlawful combatants» rather than treat them as criminals. (NYT: Aug.8, 2007)

Использование слов, вызывающих позитивные или негативные ассоциации в номинации объекта оценки, может существенным образом влиять на восприятие оценки адресатом.

Актуализация оценочного предиката предполагает использование разнообразных грамматических средств выражения эмоционального состояния субъекта речи: оценочных глаголов в функции простого и составного глагольного сказуемого; оценочных существительных, прилагательных в функции предиката составного именного сказуемого, например:

Pakistan leaders condemn bombings in Lahore. (LAT: March 10, 2008)

Our political leaders were direct and effective. (NYT: July 10, 2005)

Характерно использование положительно-оценочного прилагательного с отрицанием в функции составного именного сказуемого с целью выражения негативной характеристики факта или события:

Now they admit that the law is not perfect but say it begins to set fairer standards. (NYT: Jan. 15, 2008)

Подчеркивание позитивной тональности изложения отражает одну из фундаментальных культурных ценностей американского общества -культивирование положительного отношения к адресату. Считается, что негативные слова и выражения могут произвести на адресата нежелательный эффект и явиться одной из причин неэффективной коммуникации. Это не исключает тем не менее возможность категоричного высказывания отрицательной оценки в дискурсе. Так, в отношении ряда тем, например, темы терроризма, наблюдается стойкое выражение негативного отношения.

Выражение основания оценки связано с актуализацией культурных стереотипов. В качественной прессе США реализуются автостереотипы (стереотипы своей группы) и гетеростереотипы (стереотипы чужой группы). Свойства, приписываемые «своим» и «чужим», асимметричны и неравноценны. Так, с автостереотипами обычно связаны признаки «свой», «наш», «понятный», «хороший». Оценочное сравнение, осуществляемое в пользу своей группы, позволяет сохранять позитивную социальную идентичность, защищать ценности группы:

We could solve any problem, bear any burden together: a can-do society.

(NYT: Aug. 5,1997)

Гетеростереотипы могут мотивировать как положительный, так и отрицательный знак оценки. Нижеприведенный пример содержит положительную оценку круга «чужих»:

On all too many measures, immigrants look a whole lot better.

(LAT: June 29, 2007)

Как показывает исследуемый материал, для американского медиадискурса более характерной является ситуация неприятия круга «чужих»: On Wednesday, while leaders around the world were falling over themselves to hail Mr. Obama's election, Mr. Medvedev delivered a harsh welcome-to-the-

new-cold-war speech in Moscow. (NYT: Nov. 7, 2008)

Использование окказионализма «welcome-to-the-new-cold-war» актуализирует в сознании адресата стереотип «Россия - это враг», что мотивирует восприятие «чужого» как опасного и неприемлемого. Актуализация этого, стереотипа становится возможной, благодаря использованию в окказиональной номинации компонента cold war. С этим понятием у американцев и русских ассоциируется политика конфронтации, результатом которой могут являться взаимный страх и недоверие.

В условиях косвенного высказывания оценки в РА явно выраженная базисная иллокуция (такая, как совет, запрет, сообщение, несогласие и др.) сосуществует с иллокуцией оценки. В приведенном примере оценка выражается посредством ассертива с базисной иллокуцией сообщения:

Rep. Duncan Hunter (R-Calif.) won applause for his son's service in Iraq, but when he mentioned his support for President Bush's troop increase, he was met by silence. (WP: March 15, 2007)

Скрытая иллокуция оценки данного речевого акта выявляется в результате соотнесения реакции аудитории на высказывание говорящего (Duncan Hunter). Аудитория приветствует аплодисментами признание оратора о службе его сына в Ираке, но встречает молчанием сообщение о его поддержке Буша в вопросах усиления военного присутствия США в этой стране. В данном примере ситуация молчания противопоставляется ситуации бурных оваций, на что указывает употребление противительного союза but. В американской лингвокультуре аплодисменты предполагают одобрение, молчание же наделено семантикой неопределенности. Молчание может являться знаком согласия {silence gives consent). Вместе с тем, по данным ряда американских исследователей, молчание, наряду с колебанием и отсутствием энтузиазма, служит невербальным средством выражения несогласия, неодобрения [Beebe 1990, Rubin 1983].

Из проведенного исследования следует, что в большинстве случаев оценка не ограничивается единичным речевым актом, а высказывается посредством нескольких контекстуально связанных речевых актов, прямо или косвенно подчиненных единой глобальной цели - выражению оценки - и составляющих макроречевой акт (MPА).

Критерием отнесения макроречевого акта к категории прямого МРА оценки является наличие в его структуре речевого акта «собственно экспрессив» (термин Е. М. Вольф), «задающего» глобальную иллокуцию оценки в сочетании с речевыми актами других типов. В реферируемой работе выделяются, таким образом, следующие наиболее распространенные типы прямых МРА оценки: последовательность собственно экспрессивов; последовательность собственно экспрессива и ассертива (возможные иллокуции ассертива — аргументация, описание / сообщение, прогнозирование); последовательность собственно экспрессива и директива (возможные иллокуции директива - призыв, предложение, совет, запрет); последовательность собственно экспрессива и комиссива <■ (возможные иллокуции комиссивов - обещание, принятие обязательства). В следующем

высказывании демонстрируется прямое выражение оценки посредством последовательности собственно экспрессива и ассертива:

« We weren't playing well. That's the first thing people are going to pick on», — Rangers'coach said. (WP: Jan. 21, 2000)

В собственно зкспрессиве «We weren't playing well» субъект речи высказывает оценку. Ассертив «That's the first thing people are going to pick on» представляет возможный прогноз развития ситуации.

Прямое выражение оценки в контексте последовательности собственно экспрессива и директива приводится ниже:

Even hard-core fight fans were shocked by Tyson's cowardly brutishness. Mike Tyson should be banned for life from professional boxing. (WP: July 1, 1997)

В собственно экспрессиве «Even hard-core fight fans were shocked by Tyson's cowardly brutishness» автор статьи осуждает поведение спортсмена, а в директиве «Mike Tyson should be banned for life from professional boxing» поднимает вопрос о необходимости его пожизненной дисквалификации как боксера. Прямое побуждение к действию в РА «директив» выражается посредством составного модального глагольного сказуемого с глаголом should со значением необходимости, долженствования.

В контексте прямого макроречевого акта, как показывает материал, используются различные языковые способы выражения оценки. К ним относятся лексико-грамматические средства - употребление лексем с эмоционально-оценочными коннотациями, использование разнообразных синтаксических структур и др. Применяются стилистические приемы - эпитет, метафора, риторический вопрос и др. Рассмотрим следующий пример:

«Не was one of the most effective ambassadors the Arabs have sent to the. United States», said Phoebe Marr, a former senior fellow at the National Defense University. «He developed a very astute understanding of the American system and how it operates». Mr. Hamdoon is one of a group of Iraqi diplomats and officials regarded as «able men asked to represent one of the great moral monsters of our time», a former member of Congress said this week. (NYT:Jan. 9, 1998)

Здесь автор статьи прибегает к большому набору языковых средств выражения оценки в формировании положительного имиджа объекта оценки -иракского дипломата (Mr. Hamdoon). В контексте данного макроречевого акта используется прием цитирования. Цитируемые высказывания подобраны таким образом, чтобы сформировать у читателя положительное мнение об объекте оценки. Следует отметить «унисонный» характер приводимых мнений. Употребляется оценочное словосочетание {one of the most effective) как часть составного именного сказуемого, имеют место лексемы с ингерентной положительной коннотацией {astute, able), противопоставлены полярно-оценочные номинации {able man / moral monster).

Определяющим признаком косвенного МРА оценки является отсутствие в его составе речевого акта «собственно экспрессив».

Наиболее распространены следующие типы косвенных МРА оценки: последовательность ассертива и директива (возможные иллокуции ассертива -

описание / сообщение; возможные иллокуции директива - призыв, запрет); последовательность ассертивов (возможные иллокуции - описание / сообщение, аргументация). Так, в приведенном далее случае оценка выражена косвенно посредством последовательности ассертива и директива:

Well, stop wondering. That strategy will hurt your score more than it would help. (UT: Jan. 29, 2008)

Данный макроречевой акт представлен речевым актом «директив» с иллокуцией запрета («Well, stop wondering») в сочетании с РА «ассертив» с иллокуцией аргументации («That strategy will hurt your score more than it would help»). В основе глобальной оценочности данного высказывания аргументированный запрет на действие, отрицательно оцениваемое субъектом речи. Обоснование запрета позволяет смягчить коммуникативное намерение автора, переключая внимание адресата с собственно запрета на его аргументацию.

В нижеследующем высказывании содержится косвенное выражение оценки в последовательности ассертивов:

Anna Kournikova is known for the swish of her long blond hair, for the curve of her often-exposed back, for the length of her dangling legs. She is not known for her tennis. (WP: Jan. 21, 2000)

В данном макроречевом акте описание физических достоинств Анны Курниковой противопоставляется высказыванию о ней как о спортсменке и явно превосходит его по объему. Вместе с тем экстралингвистический контекст указывает на то, что Курникова является одной из самых известных российских теннисисток. В 1999 г. она была признана первой ракеткой мира в парном разряде и вошла в двадцатку сильнейших теннисисток планеты. Однако автор статьи ставит акцент на другом аспекте, пытается косвенно дискредитировать объект оценки.

Косвенное выражение оценки в контексте МРА предполагает использование различных языковых средств. Это лексико-грамматические средства (использование возможностей синонимии, полисемии; употребление лексем с эмоционально-оценочными коннотациями, использование разнообразных синтаксических структур и др.), стилистические средства (употребление эвфемизмов, использование метафор, иронии, аллюзии и др.) и композиционные приемы (цитация, пропуск фактологически значимой информации и др.). Обратимся к материалу:

There was a light moment when Bush said the queen had visited America for the Bicentennial «in 17-1976». He paused and looked at her. The crowd chuckled. «She gave me a look that only a mother could give a child», he said.

(UT: May 8, 2007)

В данном макроречевом акте используется такой композиционный прием, как пропуск фактологически значимой информации. Известно, что на церемонии в честь визита королевы Великобритании в США президент Дж. Буш допустил ряд компрометирующих его оговорок. В контексте описываемой ситуации упоминается лишь одна из них, хотя Буш имел бестактность дважды

напомнить королеве-матери о ее возрасте. Исключая часть высказывания политика из текста статьи, автор маскирует досадные промахи президента США, что ведет к частичному сохранению имиджа главы государства и, возможно, не предполагает отрицательную оценку его действий.

В Главе 3, наряду с исследованием социопрагматических особенностей оценки в контексте речевого и макроречевого акта, предпринята попытка показать, как социопрагматический метод может быть применен к анализу оценки в ее выражении на уровне дискурса. Рассматриваются тексты «редакторской статьи» {editorial) и «экспертной статьи» (opposite-editorial), опубликованные в газете USA Today от 12 ноября 2007 г. Публикации отличаются одной тематической принадлежностью (посвящены проблеме страхования объектов собственности граждан на случай природных катастроф), но демонстрируют две противоположные позиции в отношении данной проблемы: мнение редакции и мнение внештатного автора (эксперта по данному вопросу). В первом случае выражается недоверие в отношении разрабатываемой в конгрессе страховой программы по поддержке пострадавших от природных катастроф. Во втором случае автор высказывается в поддержку законопроекта, стоящего на рассмотрении в конгрессе.

В редакторской статье, как следует из проведенного анализа, оценочная позиция имеет как прямое, так и косвенное выражение. Прямая оценка выражена в контексте макроречевых актов разных типов. Так, в следующем примере содержится оценка, выраженная последовательностью собственно экспрессивов:

But the latest approach crosses a new and dangerous threshold. It is one thing to provide assistance to individuals and communities that have inadequate insurance. It is quite another to have state and federal government assume a much larger role in the insurance business, one that encourages risky development at the expense of taxpayers far from the nearest beach.

Если в первом речевом акте оценка выражается преимущественно лексически, то в последующем оценка выражается как на лексическом, так и на стилистико-синтаксическом уровне, в частности, через использование антитезы й синтаксического параллелизма.

Косвенно оценка высказывается в редакторской статье в последовательности ассертивов, например:

The company has amassed $400 billion in potential liabilities while collecting premiums at a rate ofjust $3 billion per year. Those premiums are about half of what actuaries say Citizens would have to collect if it were a private business.

Цифровые показатели, приведенные в макроречевом акте, косвенно указывают на отрицательную оценку ситуации: с точки зрения авторов статьи, не поддерживающих идею национальной страховой.. программы, подобная ситуация не может рассматриваться как «хорошая».

В экспертной статье, в отличие от редакторской, оценка представлена лишь косвенно. Это прагматически обусловлено: как следует из газетного материала, автор экспертной статьи лично участвует в продвижении

обсуждаемого законопроекта. Прямое выражение оценки могло бы указывать на предвзятое, необъективное изложение, вызывать негативную реакцию читателя. Поэтому в статье оценка высказана косвенно посредством последовательности ассертивов, последовательности ассертивов и директивов. Так, в следующем примере косвенная оценка имплицируется за счет приведения статистических данных:

But these critics fail to see that taxpayers nationwide already are paying the staggering costs of recovery and rebuilding after natural disasters. Consider: For hurricanes Katrina, Rita and Wilma, taxpayers have put up some $94.8 billion.

Анализ исследуемого материала свидетельствует о частом обращении и в редакторской, и в экспертной статье к статистическим данным, реальным фактам. Стремление к фактологической точности в оценке, к ее детализации, может определяться рационализмом, прагматизмом американской лингвокультуры.

Следует отметить, что в обоих текстах используются языковые средства, снижающие категоричность оценочного высказывания. Так, в редакторской статье употребляется фразеологизм nothing short of при лексеме stunning:

The results have been nothing short of stunning.

Стремление к снижению категоричности оценки может быть связано с ориентацией на адресата качественной прессы, не приемлющего коммуникативного давления со стороны авторов газетных материалов.

Характерно, что оценочные высказывания в анализируемом материале отличает обращение к системе ценностей американцев. Так, ценность «индивидуализм» в редакторской статье косвенно мотивирует отрицательный или положительный знак оценки, например, в ассертиве: « When the government sells insurance, everybody pays». Специфика общения в индивидуалистском обществе, каким являются США, предполагает осознание индивидом высокой ценности обладания материальными объектами. Вероятно, ассоциации, возникающие у читателя в связи с ситуацией, когда человек должен оплачивать чужую страховку, могут быть негативными.

Анализ исследуемого материала выявляет сосуществование в обоих текстах двух противоположно направленных тенденций — стремление к кооперации с адресатом и к манипулятивному воздействию на него.

Установка на кооперацию наиболее ярко проявляется в контексте стратегии «повышение притягательной силы и «читаемости» сообщения». Стремление к кооперации с читателем проявляется в соблюдении постулата категории отношения. Это выражается в обеих статьях в следовании теме, вынесенной в заголовок (оценки даются именно объекту, заявленному в заголовке), а также в единстве оценочной тональности всего текста.

Что касается установки на манипуляцию, то она имеет специфическое проявление в этих текстах. Так, в редакторской статье установка на манипуляцию наиболее очевидно проявляется в нарушении постулатов категории качества («говори правду»). В статье находит выражение стратегия «фильтрация информационного потока», которая может реализовываться

посредством тактики «выражения и намеки, несущие негативную окраску» и проявляется в языковом материале в результате использования приема «умолчание»:

Sponsored by a pair of freshmen Democrats from Florida who face tough races next year, the bill passed the House late last week and is pending in the Senate, where it has picked up important backing from Hillary Clinton, who has her own interest in votes in Florida.

В данном случае авторы указывают на наличие корыстных амбиций у политиков, отстаивающих новый законопроект, умалчивая о наличии других мотивов, что указывает на скрытое желание дискредитировать объект оценки.

В экспертной статье установка на манипуляцию проявляется в нарушении постулатов категории количества. В статье находит выражение стратегия «переакцентуация», которая может реализовываться посредством тактики «создание спектра мнений» и выражается посредством цитирования, например:

I can't say it much better than did Florida Gov. Charlie Crist in a recent letter to The Wall Street Journal: «While individuals must do all they can to provide for themselves, in the end, rebuilding and repairing lives and property in the wake of a major natural disaster or terrorist strike is and should be a collective American effort ...A national catastrophe fund would establish a disciplined, structured plan for what, as a simple matter of reality, will be substantial federal assistance following a major natural disaster».

Здесь в поддержку своей точки зрения автор приводит цитату авторитетного политического деятеля, занимающую почти 1/5 объема всей статьи, причем располагает ее в конце всего текста, руководствуясь психологическим «правилом края», согласно которому элементы текста, находящиеся в начале и в конце, запоминаются лучше, чем элементы, находящиеся в середине.

Анализ данных статей, таким образом, показывает значимость социокультурных и прагматических факторов, детерминирующих тот или иной выбор способов высказывания разных оценок по отношению к одному и тому же объекту.

В заключении диссертации обобщаются основные результаты исследования и намечаются возможные перспективы дальнейшего изучения проблемы. Представленное в диссертации социопрагматическое исследование оценки позволяет утверждать, что влияние прагматических характеристик дискурса, а также норм речевой интеракции, характерных для данного языкового сообщества, на языковые формы выражения оценки в дискурсе является вполне реальным фактом. Дальнейшее изучение оценки в социопрагматическом аспекте, возможно, позволит выявить особенности ее выражения в других типах дискурса. Полученные в ходе анализа результаты могут оказаться полезными для исследований в области лингвистики, медиалингвистики, межкультурной коммуникации, прагматики и других современных направлений науки.

Основные результаты исследования отражены в двенадцати публикациях, четыре из которых вышли в ведущих научных журналах из списка ВАК РФ:

1. Сальникова, Ю. А. Формирование имплицитной оценочной ситуации в американском газетном дискурсе / Ю. А. Сальникова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена: Общественные и гуманитарные науки (философия, история, социология, политология, культурология, искусствоведение, языкознание, литературоведение, экономика, право): Научный журнал. -СПб., 2008. - № 12 (86). - С. 231-238 (0,6 п. л.).

2. Сальникова, Ю. А. Социопрагматические особенности актуализации субъекта оценочной ситуации в дискурсе американской «прессы мнений» / Ю. А. Сальникова // Вестник Поморского университета. Сер. «Гуманитарные и социальные науки». - Архангельск, 2008. - № 8. -С. 80-83 (0,3 п. л.).

3. Сальникова, Ю. А. Роль прецедентных феноменов в формировании оценочной ситуации в американском газетном дискурсе / Ю. А. Сальникова // Вестник Поморского университета. Сер. «Гуманитарные и социальные науки». — Архангельск, 2008. - № 10. -С. 134-136 (0,3 п. л.).

4. Сальникова, Ю. А. Экспликация основания оценки в американском медиадискурсе / Ю. А. Сальникова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Сер. Филология. -Иркутск, 2009. - № 3 (7). - С. 175-180 (0,7 п. л.).

5. Сальникова, Ю. А. Категория оценки в контексте лингвистических исследований Сибири и Дальнего Востока / Ю. А. Сальникова // Интеграция науки и образования - ресурс развития региона: сб. докл. регион, научно-практ. конф. (Биробиджан, 19-20 декабря 2002 г.): в 2-х т. - Т.1. - Биробиджан: Изд-во БГПИ, 2002. - С. 192-196 (0,3 п. л.).

6. Salnikova, Y. Some Ways of Softening the Impolite Illocution of the Speech Act of Evaluation in British and American Newspaper Discourse / Y. Salnikova // Языковая политика и языковое образование в условиях межкультурного общения: сб. научн. тр. по материалам международн. научн. конф. (26-29 сент. 2006 г., г. Хабаровск). - Хабаровск: Изд-во ДВГГУ, 2007. -С. 68-75 (0,5 п. л.).

7. Сальникова, Ю. А. Вежливое речевое поведение и оценка (на материале текстов американской прессы) / Ю. А. Сальникова // Психологическая культура личности как стратегия социально-образовательного развития региона: сб. докл. всеросс. научн.-практ. конф. (25 апреля 2007 г., г. Биробиджан). - Ч. 2. - Биробиджан: Изд-во ДВГСГА, 2007. - С. 140-145 (0,4 п. л.).

8. Сальникова, Ю. А. Социокультурные характеристики американской прессы / Ю. А. Сальникова // Высшая школа - ресурс регионального развития: регион, межвуз. научно-практ. конф. (Биробиджан, 17 апреля 2008 г.): сб. материалов. - Биробиджан: Изд-во АмГУ БФ, 2008. - С. 117-121 (0,4 п. л.).

9. Сальникова, Ю. А. Оценка как объект антропоцентрических исследований в лингвистике / Ю. А. Сальникова // Состояние и перспективы лингвистического образования в современной России: мат-лы III Всеросс. научно-практ. конф. - Ульяновск: ООО «Студия печати», 2008. - С. 60-68 (0,4 п. л.).

10. Сальникова, Ю. А. Социопрагматический подход в изучении медиатекстов американской качественной прессы / Ю. А. Сальникова // Альманах современной науки и образования. Сер. «Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы». - Тамбов: «Грамота», 2008. -№ 8. -Ч. 1. - С. 187-189 (0,3 п. л.).

11. Сальникова, Ю. А. Социопрагматические детерминанты оценочной ситуации в дискурсе американской «прессы мнений» / Ю. А. Сальникова // Язык как структура и социальная практика: межвуз. сб. научн. тр. - Вып. 8-9. -Хабаровск: Изд-во ДВГГУ, 2009. - С. 140-150 (0,7 п. л.).

12. Сальникова, Ю. А. Проблема оценочных речевых актов в лингвопрагматической концепции / Ю. А. Сальникова // Вестник ДВГСГА. Сер. 1. Гуманитарные науки. - Биробиджан, 2009. - № 1 (2). - С. 110-116 (0,4 п. л.).

Подписано в печать «>Ъ » сел та. 20 г.

/

Формат 60x84/16 П. л._

Тираж /уУ экз. Заказ № О г-/Лог'О

Печатный цех ГОУ ВПО «Дальневосточная государственная социально-гуманитарная академия» 679015, г. Биробиджан, ул. Широкая, 70-А.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сальникова, Юлия Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1.1. Медиалингвистика, медиатекст и медиадискурс.

1.1.1. Медиалингвистика: объект, предмет и методологические принципы.

1.1.2. Характеристика качественной прессы США: развитие аналитических тенденций.

1.2. Некоторые аспекты аксиологической проблематики в лингвистике.

1.2.1. Понятие оценки и понятие ценности. Аксиологическая оценка и аксиологический концепт.

1.2.2. Научные подходы к изучению оценки в лингвистике.

Выводы по Главе 1.

ГЛАВА 2. СОЦИОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ДЕТЕРМИНАНТЫ ОЦЕНКИ В ИНФОРМАЦИОНО-АНАЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ КАЧЕСТВЕННОЙ ПРЕССЫ США.

2.1. Социокультурные установки информационно-аналитического дискурса как детерминант оценки.

2.1.1. Ориентация на социальные характеристики читателя.

2.1.2. Ориентация на пропаганду ценностей социума.

2.2. Прагматические установки на кооперацию / манипуляцию как детерминант оценки.

2.2.1. Оценка в кооперативной интеракции.

2.2.2. Оценка в манипулятивной интеракции.

Выводы по Главе 2.

ГЛАВА 3. СОЦИОПРАГМАТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СТРУКТУР

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ.

3.1. Оценка в контексте речевого акта.

3.1.1. Речеактовые способы прямого выражения оценки.

3.1.2. Речеактовые способы косвенного выражения оценки.

3.2. Оценка в контексте макроречевого акта.

3.2.1. Способы прямого выражения оценки в макроречевом акте.

3.2.2. Способы косвенного выражения оценки в макроречевом акте.

3.3. Оценка в контексте дискурса (на примере редакторской и экспертной статей).

Выводы по Главе 3.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Сальникова, Юлия Александровна

В последнее время в языкознании возрос интерес к проблемам, связанным с ролью «человеческого фактора» в языке, обусловленный обращением к основным установкам антропоцентрической программы изучения языка, конструктивным признаком которой является постижение языка в тесной связи с бытием человека. Условия познания, в которых протекает любое научное исследование на данном этапе развития лингвистики, значительно отличаются от тех, с которыми имела дело классическая наука. Многие лингвистические проблемы требуют тщательного анализа в русле современных концепций и парадигм. В числе таких проблем - категория оценки, представляющая собой многогранное по содержанию и методологической значимости явление.

Изучение категории оценки предполагает применение многоаспектного подхода к анализу речевой деятельности. Одним из таких подходов является социопрагматика. При социопрагматическом подходе открываются возможности для рассмотрения оценки как социально обусловленного и дискурсивно детерминированного явления, играющего важную роль в структурировании речевой коммуникации.

Актуальность исследования определяется интересом к вопросам изучения категории оценки в медиадискурсе. В настоящее время методология комплексного подхода к анализу оценки как социально детерминированной категории разработана еще не в полной мере. Так, остается недостаточно изученным вопрос о функционировании категории оценки в контексте речевого и макроречевого акта, в условиях прямого и косвенного выражения, а также обусловленности оценки социальными и прагматическими факторами, отличающими дискурс качественной прессы США. Исследование языка наиболее известных и влиятельных медиаизданий представляется важным в плане более глубокого постижения социокультурной специфики современного американского общества, учет которой необходим в процессе всестороннего сотрудничества с США - одним из самых влиятельных государств

Тихоокеанского бассейна, в отношении которого Российский Дальний Восток обладает естественным географическим приоритетом.

Объектом исследования в данной диссертации являются тексты информационно-аналитических газетных статей качественной прессы США: редакторская статья (editorial), экспертная статья (opposite-editorial), рецензия (review) и комментарий (comment). Тексты такого рода содержат анализ, оценку описываемых фактов и событий.

Предметом изучения является социопрагматическая специфика языкового выражения категории оценки в дискурсе качественной прессы США.

Материалом исследования послужили информационно-аналитические публикации в газетах The Washington Post, The New York Times, The Los Angeles Times, USA Today за период 1997-2009 г.г. Проанализировано 2500 фрагментов дискурса, направленных на выражение оценки.

Целью диссертации является многостороннее и комплексное изучение категории оценки в информационно-аналитических текстах американской качественной прессы.

Задачи работы:

1) рассмотреть основные теоретические положения, связанные с понятием медиадискурса и методологией его исследования;

2) обобщить существующие в современной лингвистической науке подходы к разработке аксиологической проблематики в языке, обосновать необходимость рассмотрения оценки с социопрагматических позиций;

3) уточнить понятие оценки, выражающейся как прямо, так и косвенно в контексте речевого / макроречевого акта;

4) изучить обусловленность оценки социокультурными установками дискурса качественной прессы и прагматической ориентацией на кооперацию (сотрудничество) и / или манипуляцию;

5) определить арсенал речевых стратегий, используемых при выражении оценки в медиадискурсе;

6) представить анализ информационно-аналитических текстов качественной прессы США с позиций прямого и косвенного способа выражения оценки.

Теоретической и методологической базой исследования послужили положения, разработанные в отечественных и зарубежных трудах по медиалингвистике (Ю. В. Рождественский, Т. Г. Добросклонская, М. Н. Володина, Г. Я. Солганик, D. A. Graber, Н. Burger и др.), теории межкультурной коммуникации (С. Г. Тер-Минасова, Г. Г. Молчанова, М. Б. Бергельсон, О. А. Леонтович, Е. N. Kearny, Е. С. Stewart, J. R. Bittner и др.), аксиологической лингвистике (Н. Д. Арутюнова, Е. М. Вольф, В. Н. Телия, В. Charleston, R. М. Hare и др.), социолингвистике (О. С. Ахманова, А. Д. Швейцер, JI. П. Крысин, В. Spolsky, М. А. К. Halliday и др.), лингво- и социопрагматике (P. Н. Grice, G. N. Leech, J. Yule, H. И. Серкова, Н. А. Каразия и др.), теории речевых актов и теории дискурса (О. В. Александрова, Н. И. Формановская, Т. A. van Dijk, J. L. Austin, J. R. Searle и др.), теории речевого воздействия (Е. И. Шейгал, О. С. Иссерс, К. Sornig, L. М. Beebe, J. Rubin и др.).

В основу данного исследования положен социопрагматический метод, позволяющий трактовать проблемы функционирования языка в речи с учетом совокупности социальных факторов и условий, определяющих это функционирование. Социопрагматический метод описания и анализа категории оценки состоит в определении возможной взаимосвязи между языковыми формами выражения оценки и прагматическими характеристиками дискурса, а также нормами речевого общения, характерными для данного языкового сообщества. Для выявления эмоционально-оценочной коннотации слов в конкретных контекстах применяются методы дефиниционного анализа и метод контекстуального анализа.

Научная новизна работы заключается в том, что в диссертации проводится комплексное исследование категории оценки в дискурсе американской качественной прессы. Определены основные социокультурные установки, влияющие на высказывание оценки в медиадискурсе, детально изучен арсенал речевых стратегий, используемых при выражении оценки в плане соблюдения / нарушения прагматического принципа кооперации. Проведено исследование структуры дискурса качественной прессы США с позиций прямого / косвенного выражения оценки. Выявлены основные языковые способы проявления социопрагматической специфики категории оценки в качественной прессе.

Теоретическое значение работы заключается в том, что данное исследование расширяет теоретическое представление о категории оценки, содержит разработку в языке аксиологической проблематики с учетом социопрагматических факторов. В работе определены значимые для выражения оценки в дискурсе качественной прессы США социопрагматические параметры. Получили теоретическую разработку вопросы прагматики, связанные с интенциональной направленностью медиаречи.

Практическая ценность исследования состоит в возможности использовать его результаты в преподавании вузовских курсов социолингвистики, теории межкультурной коммуникации, в спецкурсах по социопрагматике и когнитивной лингвистике. Материалы работы могут использоваться на практических и семинарских занятиях по проблемам стилистики, лингвопрагматики, медиалингвистики, а также найти применение в смежных областях знаний, например, в социальных институтах, имеющих связи со СМИ.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Категория оценки представляет собой сложный феномен, исследование которого предполагает учет взаимодействия социальных, прагматических, языковых факторов и описание в контексте речевого / макроречевого акта и дискурса.

2) На языковое выражение оценки в качественной прессе США определяющее влияние оказывают такие социокультурные установки медиадискурса, как ориентация на социальные характеристики читателя и на пропаганду ценностей социума.

3) В дискурсе качественной прессы происходит взаимодействие двух противоположно направленных прагматических тенденций - стремление субъекта речи к кооперативному взаимодействию с адресатом и к манипулятивному воздействию на него, что оказывает влияние на прямой или косвенный способ представления оценки.

4) В медиатексте оценка выражается прямо или косвенно посредством лексико-грамматических, синтаксических, стилистических и композиционных средств. При косвенном выражении оценки, в противоположность прямому, интенция (иллокуция) оценки выражена неявно и требует интерпретативных усилий со стороны адресата.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены на Региональной научно-практической конференции «Интеграция науки и образования - ресурс развития региона» (г. Биробиджан, декабрь 2002 г.); на 49-й научной конференции аспирантов и преподавателей ХГПУ (г. Хабаровск, январь 2003 г.); Всероссийской научно-практической конференции «Психологическая культура личности как стратегия социально-образовательного развития региона» (г. Биробиджан, апрель 2007 г.); на 54-й и 55-й научных конференциях аспирантов и преподавателей ДВГГУ (г. Хабаровск, февраль 2008 г.; январь 2009 г.); на III Всероссийской научно-практической конференции «Состояние и перспективы лингвистического образования в современной России» (г. Ульяновск, май 2008 г.); на 7-й международной конференции ДВООПАЯз (FEELTA) и 14-й конференции Национальной ассоциации преподавателей английского языка России (NATE) Building Bridges with Languages and Cultures /«Язык и культура: наводим мосты» (г. Владивосток, июнь 2008 г.), на международном лингвокультурологическом форуме Languages and Cultures: Bridges Connecting Europe and Asia / «Язык и культура: мосты между Европой и Азией» (г. Хабаровск, сентябрь 2009 г.). Результаты исследования на различных его этапах обсуждались на аспирантских занятиях и заседаниях кафедры английской филологии Института лингвистики и межкультурной коммуникации Дальневосточного государственного гуманитарного университета. Основные положения работы нашли отражение в двенадцати публикациях, четыре из которых - в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей и энциклопедий, списка сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Социопрагматика оценки в дискурсе качественной прессы США"

Выводы по Главе 3

1. В информационно-аналитическом дискурсе качественной прессы США оценка может быть выражена в контексте минимального отрезка речи -речевого акта, а также составлять высказывание, не ограничивающееся единичным речевым актом, представляющее макроречевой акт. Социопрагматические особенности оценки могут изучаться на трех уровнях: речевого акта, макроречевого акта и дискурса.

2. Оценке свойственны прямой и косвенный способы языкового выражения. Критерием отнесения речевого акта к разряду прямых РА оценки является наличие иллокуции (интенции) оценки, выраженной эксплицитно и не требующей интерпретативных усилий со стороны адресата. Способом прямого выражения оценки являются собственно экспрессивы.

3. При прямом выражении оценочной иллокуции в речевом акте реализуются основные элементы модальной рамки оценки: оценивающий субъект, оценочный предикат, объект оценки, основание оценки. Эксплицитная адресантность оценки в дискурсе американской качественной прессы предполагает различные средства обозначения субъекта оценки, может влиять на категоричность / некатегоричность высказывания.

Прямое выражение объекта оценки предполагает широкое использование различных грамматических средств (употребление местоимений, существительных, инфинитива, герундия для выражения объекта оценки) и варьирование в отношении абсолютного / сравнительного его представления. Знак номинации оценочного объекта зависит от прагматической установки автора текста. Актуализация оценочного предиката предполагает использование разнообразных грамматических средств выражения эмоционального состояния субъекта речи: оценочных глаголов в функции простого и составного глагольного сказуемого; оценочных существительных, прилагательных, причастий в роли составного именного сказуемого. В данном типе дискурса распространена апелляция к моральным категориям посредством аксиологических предикатов. Выражение основания оценки связано с актуализацией культурных стереотипов. Стереотипы ложатся в основание оценки того или иного объекта. В дискурсе качественной прессы реализуются авто- и гетеростереотипы.

4. В условиях косвенного высказывания оценки в РА явно выраженная базисная иллокуция (такая, как совет, запрет, сообщение, несогласие и др.) сосуществует с иллокуцией оценки. Косвенно оценка может выражаться в контексте различных речевых актов, за исключением собственно экспрессивов, в которых она выражается всегда прямо. Непрямой способ представления оценки характерен, в основном, для высказываний со скрытым отрицательным оценочным смыслом. В контексте речевого акта имплицитная оценка представлена директивами с базисной иллокуцией совета / запрета и ассертивами с базисной иллокуцией сообщения, несогласия. Значимым средством косвенного оценивания является обращение субъекта речи к ценностям данной лингвокультуры.

5. Оценка может сопровождаться актами сообщения различных фактов, описанием, аргументацией, прогнозированием, побуждением, которые прямо или косвенно подчинены в данном контексте единой глобальной цели -выражению оценки - и составляют макроречевой акт (МРА). Критерием отнесения высказывания к категории МРА оценки является объединение последовательности речевых актов в единое целое с глобальной иллокуцией оценки.

6. Определяющим признаком прямого МРА оценки является наличие в его структуре собственно экспрессива, который определяет глобальную иллокуцию данной последовательности речевых актов. Выделяются следующие наиболее распространенные типы прямых МРА оценки:

- последовательность собственно экспрессивов;

- последовательность собственно экспрессива и ассертива (возможные иллокуции ассертива - аргументация, описание / сообщение, прогнозирование);

- последовательность собственно экспрессива и директива (возможные иллокуции директива - призыв, предложение);

- последовательность собственно экспрессива и комиссива (возможные иллокуции комиссива - обещание, принятие обязательства).

Иллокутивная направленность дискурса влияет на выбор языковых средств выражения оценки (использование лексем с эмоционально-оценочными коннотациями; применение риторических приемов аргументации; использование стилистических средств формирования оценки и др.).

7. Определяющим признаком косвенного MP А оценки является отсутствие речевого акта «собственно экспрессив» в его составе. Наиболее распространены следующие типы косвенных МРА оценки:

- последовательность ассертивов (возможные иллокуции - описание / сообщение, аргументация);

- последовательность ассертива и директива (возможные иллокуции ассертива - описание / сообщение; возможные иллокуции директива - призыв, запрет);

Иллокутивная направленность дискурса влияет на выбор языковых средств выражения оценки (представление «квазиоценочной» ситуации, приведение количественных данных, цитирование, употребление стилистических средств формирования оценки и др.). Косвенный способ представления оценки посредством речевого / макроречевого акта характерен, в основном, для высказываний со скрытым отрицательно-оценочным смыслом.

8. Применение социопрагматического метода к анализу оценки в информационно-аналитических текстов разных типов позволяет сделать вывод о том, что одни и те же социопрагматические условия при различных коммуникативных установках субъектов речи могут детерминировать различные способы представления полярных по знаку оценок в тематически идентичных дискурсах.

Заключение

Изучение языка СМИ активно ведется в настоящее время в рамках новой отрасли языкознания - медиалингвистики, главной теоретической составляющей которой является концепция медиатекста и медиадискурса. Медиатекст характеризуется специфической текстовой модальностью, уникальным типом речевого контакта адресанта и адресата, особым типом автора, существует в неразрывной связи вербальных и медиа характеристик, обладает рядом поэтических, риторических и стилистических особенностей. Медиатексты (новости, информационная аналитика, публицистика и реклама) анализируются современными исследователями в аспекте медиадискурса, представляющего собой одну из разновидностей институционального дискурса. В исследовании медиатекста и медиадискурса в современной медиалингвистике выделяется риторическое, когнитивное и дискурсивное направление.

В изучении американских массмедиа особую значимость приобретает рассмотрение аналитических тенденций в печатных СМИ, в частности, в дискурсе качественной прессы. Интерес к данной проблематике обусловлен общим поворотом парадигмы современных научных изысканий в сторону изучения языка в антропологическом аспекте.

Анализ научной литературы по изучению категории оценки показывает, что в направлениях исследований в этой области существует ряд противопоставлений, которые обобщенно можно представить следующим образом:

- целенаправленное исследование категории оценки / материалы по оценке, содержащиеся в смежных исследованиях;

- исследования в области общей теории оценки / описание отдельных элементов оценочной структуры;

- изучение оценки как самостоятельной категории / исследование оценки в ее сопоставлении с другими категориями;

- исследование оценки на различных языковых уровнях / изучение оценки в тексте и дискурсе;

- изучение оценки в отдельных типах дискурса / исследование общих признаков оценки;

- антропоцентрические исследования оценки / традиционное исследование оценки.

Изучение категории оценки в языке массмедиа возможно проводить с использованием социопрагматического подхода, подразумевающего изучение интерактивной речевой деятельности человека с учетом лингвистических, прагматических и социолингвистических категорий. Социопрагматический метод позволяет трактовать проблемы, связанные с функционированием языка в речи, с учетом совокупности социальных факторов и условий, определяющих и сопровождающих это функционирование.

Социопрагматический метод описания и анализа оценки в медиадискурсе состоит в выявлении возможной взаимосвязи между языковыми формами ее выражения и прагматическими характеристиками дискурса, а также нормами речевой интеракции, характерными для данного языкового сообщества. С точки зрения социопрагматического подхода оценка представляет собой социокультурно обусловленный феномен, который должен изучаться под углом взаимодействия социальных, прагматических и языковых факторов и может быть описан в контексте речевого / макроречевого акта и дискурса, то есть с учетом экстралингвистических факторов, раскрывающих динамический характер медиакоммуникации.

На реализацию оценки в информационно-аналитическом дискурсе качественной прессы США существенное влияние оказывают социокультурные и прагматические установки дискурса. Ориентация на социальные характеристики адресата качественной прессы обусловливает использование при оценке различных языковых средств и стилистических приемов, снижающих или повышающих категоричность высказывания; средств, подчеркивающих субъективность оценки; средств, повышающих прагматику информационно-аналитического дискурса.

Высказывание оценки в дискурсе качественной прессы США осуществляется в рамках совокупного образа ритора печатных массмедиа, направленного на пропаганду ценностей социума и выражающегося в обращении субъекта оценки к фоновому знанию данного лингвокультурного сообщества (к системе ценностей и прецедентных феноменов лингвокультуры). На основании обращения к общеизвестным для данной лингвокультуры феноменам, адресант стремится в высказывании оценки установить общность полей знаний с потенциальным читателем.

Значимым социопрагматическим детерминантом оценки признается принцип кооперации. Речевая интеракция в процессе высказывания оценки в информационно-аналитическом дискурсе может характеризоваться как соблюдением, так и нарушением постулатов принципа кооперации и расцениваться, соответственно, как кооперативная и манипулятивная.

Кооперативная интеракция в ситуации высказывания оценки характерна для дискурса американской качественной прессы, поддерживается как социокультурными установками на уважительное общение, которые прививаются воспитанием и национально-культурными чертами, так и требованиями, предъявляемыми к эффективной коммуникации. Выделяется единая речевая стратегия, действующая в условиях соблюдения принципа кооперации в высказывании оценки, реализующаяся в виде четырех речевых тактик. Данные тактики проявляются в таких речевых приемах, как использование разных типов сложных слов в качестве средства оценки, использование модальных слов и наречий в функции парантетических внесений, употребление глаголов мнения при оценке; употребление в оценочном высказывании обстоятельственных наречий, выражающих временные, пространственные, целевые или причинные отношения; использование лексем, обладающих ингерентной коннотацией и т.д.

Соблюдение принципа кооперации в высказывании оценки в информационно-аналитическом дискурсе обеспечивает смысловую полноту оценочного высказывания, влияет на обоснованное, своевременное, заслуживающее доверия высказывание оценки, позволяет сохранить ясный и лаконичный стиль изложения.

Манипулятивная интеракция в ситуации высказывания оценки типична для информационно-аналитического дискурса качественной прессы США. Данный тип взаимодействия поддерживается стремлением к скрытому внедрению в сознание адресата идей, выгодных адресанту. Манипулятивная интеракция обусловливает искажение . истинностного аспекта, сдвиг прагматического фокуса и повышение воздействующей силы оценочных высказываний. Выделяется четыре речевые манипулятивные стратегии, действующие в условиях нарушения принципа кооперации в высказывании оценки. Данные стратегии реализуются в ряде речевых тактик и имеют специфические речевые актуализаторы. К ним относятся: использование метафорических номинаций, пропуск фактологически значимой информации, употребление слов с эмоционально-оценочной коннотацией, создание квазисинонимической ситуации, использование идеологически-модальной лексики, цитирование, употребление эвфемизмов; использование иронии, аллюзии, градации, апозиопезиса, синтаксического параллелизма. Отступление от принципа кооперации в высказывании оценки в информационно-аналитическом дискурсе в ряде случаев позволяет смягчить конфликтную иллокуцию речевого акта посредством перевода явного смысла высказывания в скрытый, что может повышать эффективность коммуникации.

В информационно-аналитическом дискурсе американской качественной прессы оценке свойственны прямой и косвенный способы выражения. Оценка в медиатекстах формируется посредством достаточно большого набора лексико-грамматических, синтаксических, стилистических и композиционных средств и выражается в контексте речевых / макроречевых актов (РА / МРА оценки) и дискурса.

Критерием отнесения речевого акта к категории прямого РА оценки является наличие иллокуции (интенции) оценки, выраженной явно и не требующей интерпретативных усилий со стороны адресата. При прямом выражении оценочной иллокуции в речевом акте реализуются основные элементы модальной рамки оценки: субъект оценки, оценочный предикат, объект оценки, основание оценки. На уровне речевого акта оценка выражается прямо в контекте собственно экспрессивов - речевых актов, иллокутивная цель которых заключается в выражении эмоционального состояния говорящего и / или произведении эмоционального воздействия на слушателя, основанного на одобрении и порицании.

Определяющим дифференциальным признаком косвенного РА оценки признается наличие в речевом акте действительной иллокуции оценки и базисной иллокуции иной направленности. В контексте речевого акта косвенная оценка представлена директивами с базисной иллокуцией совета, запрета и. ассертивами с базисной иллокуцией сообщения, несогласия. Значимым средством косвенного оценивания является обращение субъекта речи к ценностям данной лингвокультуры.

Критерием отнесения макроречевого акта к категории прямого МРА оценки является наличие в его структуре собственно экспрессива и речевых актов других типов. Ведущим речевым актом при этом оказывается собственно экспрессив, который «задает» глобальную иллокуцию данной последовательности речевых актов. Наиболее распространенными являются следующие типы прямых МРА оценки:

- последовательность собственно экспрессивов;

- последовательность собственно экспрессива и ассертива (возможные иллокуции ассертива - аргументация, описание / сообщение, прогнозирование);

- последовательность собственно экспрессива и директива (возможные иллокуции директива - призыв, предложение);

- последовательность собственно экспрессива и комиссива (возможные иллокуции комиссива - обещание, принятие обязательства).

Определяющим признаком косвенного МРА оценки является отсутствие речевого акта «собственно экспрессив» в его составе. Наиболее распространены следующие типы косвенных МРА оценки:

- последовательность ассертивов (возможные иллокуции - описание / сообщение, аргументация);

- последовательность ассертива и директива (возможные иллокуции ассертива - описание / сообщение; возможные иллокуции директива - призыв, запрет).

Косвенный способ представления оценки посредством речевого / макроречевого акта характерен, в основном, для высказываний со скрытым отрицательно-оценочным смыслом.

Исследуемый материал позволяет проследить механизм применения социопрагматического метода к анализу оценки в ее выражении на уровне дискурса. Из анализа оценочности дискурса редакторской и экспертной статьи следует, что на выбор языковых средств выражения оценки в дискурсе существенное влияние оказывает ориентация журналиста на социальные характеристики читателя, на пропаганду ценностей социума, а также стремление к кооперации с адресатом и к манипулятивному воздействию на него, продиктованные коммуникативным намерением автора. Была подтверждена значимость социокультурных и прагматических факторов, детерминирующих тот или иной способ высказывания разных оценок по отношению к одному и тому же объекту.

Дальнейшее исследование оценки в социопрагматическом аспекте, возможно, позволит выявить особенности ее высказывания в других типах дискурса, обнаружить мотивированность ее языкового выражения иными социопрагматическими факторами. Полученные в ходе анализа результаты могут оказаться полезными для дальнейших исследований в области лингвистики, медиалингвистики, межкультурной коммуникации, прагматики и других современных направлений науки.

 

Список научной литературыСальникова, Юлия Александровна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абитова, А. Р. Социопрагматика текста «поток сознания» (на материале современной немецкой прозы) Текст.: дисс. . канд. филол. наук / А. Р. Абитова. Пятигорск, 1999. - 217 с.

2. Авганова, Н. А. Об одном виде связи между предложениями в тексте Текст. / Н. А. Авганова // Вопросы теории английского языка: сб. тр. -Вып. 2. -М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1975.-С. 108-118.

3. Авганова, Н. А. О контекстной зависимости предложений, объединенной оценочной связью Текст. / Н. А. Авганова // Вопросы теории английского языка: сб. тр. Вып. 2. -М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1975(a). - С. 179-186.

4. Адонина, И. В. Концепт успех в современной американской речевой культуре Текст.: дисс. . канд. филол. наук / И. В. Адонина. Хабаровск, 2005.- 199 с.

5. Александрова, О. В. Проблема дискурса в современной лингвистике Текст. / О. В. Александрова // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: сб. научн. тр. — Калининград: Изд-во Калининградского ун-та, 1999. С. 9-13.

6. Александрова, О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса Текст. / О. В. Александрова. М.: Высшая школа, 1984. - 211 с.

7. Александрова, О. В. Язык средств массовой информации как часть коллективного пространства общества Текст. / О. В. Александрова // Язык средств массовой информации: учебн. пос. для вузов — М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. С. 210-220.

8. Амосова, Н. Н. О некоторых типовых конструкциях в английском языке Текст. / Н. Н. Амосова // Вестник ЛГУ. 1961. - № 8. - С. 125-132.

9. Анненкова, И. В. Язык современных СМИ в контексте русской культуры (попытка риторического осмысления) Текст. / И. В. Анненкова // Русская речь. 2006. - № 1. - С. 69-78.

10. Аракин, В. Д. История английского языка Текст.: учебн. пособие для студентов пед. институтов / В. Д. Аракин. М.: Просвещение, 1985. - 253 с.

11. Аристотель. Поэтика. Риторика Текст. / О. П. Цыбенко, В. Г. Аппельрот (пер. с древнегреч.). М.: Лабиринт, 2000. - 256 с.

12. Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык Текст.: учебник для вузов / И. В. Арнольд. 7-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2005. -384с.

13. Арутюнова, Н. Д. Истоки, проблемы и категории прагматики Текст. / Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985. С. 3-42.

14. Арутюнова, Н. Д. Сравнительная оценка ситуаций Текст. / Н. Д. Арутюнова // Известия АН СССР, серия литературы и языка. Т. 42. -1983.-№4.-С. 330-341.

15. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт Текст. / Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1988. 341 с.

16. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

17. Архарова, Д. И. Типология оценочных значений (на материале диалектных качественных прилагательных) Текст. / Д. И. Архарова // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка: сб. научн. тр. — Свердловск: Изд-во СГПИ, 1986. С. 22-31.

18. Астафурова, Т. Н. Косвенные перформативы рациональной оценки Текст. / Т. Н. Астафурова // Коммуникативные аспекты значения: межвуз. сб. научн. тр. Волгоград: ВГПИ, 1990. - С. 156-162.

19. Ахманова, О. С. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема Текст. / О. С. Ахманова, И. В. Гюббенет // Вопросы языкознания. 1977. -№ 3. - С. 47-54.

20. Ахманова, О. С. Основные направления в социолингвистике Текст. / О. С. Ахманова, А. Н. Марченко // Иностранные языки в школе. 1971. -№4.-С. 2-11.

21. Багрянская, Н. В. Образные фразеологические единицы со значением оценки ситуации в немецком и русском языках Текст. / Н. В. Багрянская, В. И. Милехина // Экспрессивность лексики и фразеологии: сб. научн. тр. -Новосибирск: НГУ, 1983.-С. 108-113.

22. Баженова, Е. А. Категория оценки Текст. / Е. А. Баженова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.: Флинта: Наука, 2003.-С. 139-146.

23. Бардина, Н. Е. Аксиологические стратегии аргументативного дискурса современного английского языка (на материалах политической риторики и социально-бытового общения) Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Н. Е. Бардина. Иркутск, 2004. - 180 с.

24. Безменова, JI. Э. Функционально-семантические и прагматические особенности речевых актов (на материале комплиментов в современном английском языке) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / JI. Э. Безменова. Самара, 2001. - 18 с.

25. Бергельсон, М. Б. Межкультурная коммуникация: вопросы теории и практики (Проспект учебного пособия) Текст. / М. Б. Бергельсон // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. №3. -2005.-С. 54-69.

26. Бергельсон, М. Б. Прагматическая и социокультурная мотивированность языковой формы Текст.: автореф. дисс. . докт. филол. наук / М. Б. Бергельсон. М., 2005(a). - 45 с.

27. Блох, М. Я. Структура и семантика оценочной конструкции Текст. / М. Я. Блох, Н. В. Ильина // Функциональная семантика синтаксических конструкций. М.: МГПИ, 1986. - С. 14-23.

28. Бобенко, А. В. Функционирование комплимента в американском варианте английского языка Текст.: дисс. . канд. филол. наук / А. В. Бобенко. -Благовещенск, 2001. 197 с.

29. Богданов, В. В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство Текст. / В. В. Богданов // Язык, дискурс и личность: межвуз. сб. научн. тр. Тверь: Изд-во ТГУ, 1990. - С. 26-31.

30. Булаховский, JI. А. Введение в языкознание Текст. / JI. А. Булаховский. -2-е изд., испр. -М.: Учпедгиз, 1954. 174 с.

31. Бурдьё, П. Социология политики Текст. / П. Бурдьё. М.: Socio Logos, 1993.-333с.

32. Валгина, Н. С. Современный русский язык Текст. / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина, В. В. Цапукевич. 4-е изд., доп. и перераб. -М.: Высшая школа, 1971. - 512 с.

33. Вартанова, Е. JI. Медиаэкономика зарубежных стран Текст.: учебн. пособие / Е. JT. Вартанова. М.: Аспект Пресс, 2003. - 335 с.

34. Вартанова, Е. JI. Современный медиабизнес и фрагментирующиеся аудитории (2006) Электронный ресурс. / Е. JI. Вартанова. Режим доступа: http://www.mediascope.ru/node/183. - Загл. с экрана. - Яз. рус. (Дата обращения: 5.04.2009).

35. Васильева, Т. В. Когнитивные механизмы формирования и функционирования заголовка Текст. / Т. В. Васильева // Вестник МГУ.

36. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. - № 1. -С. 154-171.

37. Вежбицка, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. /

38. A. Вежбицка. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 780 с.

39. Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А.Вежбицка. М.: Русские словари, 1997. -416 с.

40. Виноградов, В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке Текст. / В. В. Виноградов // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. -М.: Наука, 1975. С. 53-87.

41. Виноградов, В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове) Текст. /

42. B. В. Виноградов. 2-е изд. - М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

43. Виноградов, С. С. Язык газеты в аспекте культуры речи Текст. /

44. C. С. Виноградов // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996.-С. 281-317.

45. Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения Текст. / Т. Г. Винокур / Вступ. ст. Л. П. Крысина. 3-е изд. — М.: Изд-во ЛКИ, 2007.-176 с.

46. Вишнякова, О. Д. Язык и концептуальное пространство (на материале современного английского языка): монография Текст. / О. Д. Вишнякова. -М.: МАКС Пресс, 2002. 380 с.

47. Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика Текст. / Р. Водак. Волгоград: Перемена, 1997.- 139 с.

48. Воинова, Е. И. Предложения с предикативами оценки в ряду соотносительных типов Текст. / Е. И. Воинова // Исследования по грамматике русского языка: ученые записки ЛУ. Серия филол. наук. -Вып.77. Л.: Изд-во ЛУ, 1973. - С. 49-55.

49. Володина, М. Н. Язык как социальная и культурно-историческая среда Текст. / М. Н. Володина // Язык. Культура. Общение: сб. научн. тр. в честь юбилея заслуженного профессора МГУ им. М. В. Ломоносова С. Г. Тер-Минасовой. М.: Гнозис, 2008. - С. 292-298.

50. Володина, М. Н. Язык массовой коммуникации — особый язык социального взаимодействия Текст. / М. Н. Володина // Язык средств массовой информации: учебн. пос. для вузов М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008(a). - С. 27-47.

51. Володина, М. Н. Язык СМИ основное средство воздействия на массовое сознание Текст. / М. Н. Володина // Язык средств массовой информации: учебн. пос. для вузов - М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008(6). -С. 6-22.

52. Вольф, Е. М. Варьирование в оценочных структурах Текст. / Е. М. Вольф // Семантическое и формальное варьирование М.: Наука, 1979. - С. 273294.

53. Вольф, Е. М. Оценка и «странность» как виды модальности Текст. / Е. М. Вольф // Язык и логическая теория. М.: Центр, совет филос. (метод.) семинаров при Президиуме АН СССР. - 1987. - С. 178-186.

54. Вольф, Е. М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо» и «плохо» Текст. / Е. М. Вольф // Вопросы языкознания. 1986. - № 5. -С. 98-106.

55. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е. М. Вольф. -2-е изд., доп. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 280 с.

56. Вригт, Г. X. фон. Логико-философские исследования Текст. / Г. X. фон Вригт. М.: Прогресс, 1986. - 600 с.

57. Гак, В. Г. Синтаксис эмоции и оценок Текст. / В. Г. Гак // Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. In memoriam Е. М. Вольф. М.: ИЯЗ РАН, 1996. - С. 20-31.

58. Галич, Г. Г. Семантика и прагматика количественной оценки (на материале современного немецкого языка) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Г. Г. Галич. М.: 2000. - 48 с.

59. Галкина-Федорук, Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке Текст. / Е. М. Галкина-Федорук // Сборник статей по языкознанию. М.: Изд-во Московского университета, 1958.-С. 103-124.

60. Галкина-Федорук, Е. М. Современный русский язык. Лексикология. Фонетика. Морфология. Текст. / Е. М. Галкина-Федорук, К. В. Горшкова, Н. М. Шанский. М.: Учпедгиз, 1958(a). - 402 с.

61. Гальперин, И. Р. Избранные труды Текст. / И. Р. Гальперин. М.: Высшая школа, 2005. - 255 с.

62. Гвишиани, Н. Б. Категории и понятия языкознания как предмет методологического исследования Текст.: автореф. дисс. . докт. филол. наук / Н. Б. Гвишиани. М., 1984. - 32 с.

63. Герасименко, И. В. Социопрагматика американской деловой корреспонденции (диахронический аспект) Текст.: дисс. . канд. филол. наук. / И. В. Герасименко. Хабаровск, 2001. - 157 с.

64. Гладкова, С. Ю. Категория эмоциональной оценки в коммуникации Текст. / С. Ю. Гладкова // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 289. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1987. - С. 12-20.

65. Гладковская, Е. С. Журналистский дискурс терроризма (сравнительный анализ публикаций в качественной прессе России и США) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Е. С. Гладковская. Екатеринбург, 2006. - 25 с.

66. Голованова, А. В. Ценности и оценки в языковом отражении (на материале русского и польского языков) Текст.: автореф. . дис. канд. филол. наук / А. В. Голованова. Пермь, 2002. - 16 с.

67. Гололобова, О. П. Социопрагмалингвистические особенности постмодернистского текста (на материале постмодернистских текстов немецкой поэзии) Текст.: дисс. . канд. филол. наук / О. П. Гололобова. -Пятигорск, 2004. 149 с.

68. Горелов, И. Н. Энантиосемия как столкновение противоречивых тенденций языкового развития Текст. / И. Н. Горелов // Вопросы языкознания. -1986.-№4.-С. 86-95.

69. Грайс, Г. П. Логика и речевое общение Текст. / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. - Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 217-237.

70. Губик, С. В. Когнитивно-дискурсивное исследование английского экономического массмедийного дискурса: на материале журнала «The Economist» Текст. / С. В. Губик: дисс. . канд. филол. наук. Уфа, 2006. -207 с.

71. Гюббенет, И. В. К проблеме понимания литературно-художественного текста (на английском материале) Текст. / И. В. Гюббенет. М.: Изд-во Московского университета, 1981. - 105 с.

72. Гюббенет, И. В. Проблема словесной реакции на ситуацию Текст. / И. В. Гюббенет // Современные проблемы английской филологии: сб. научн. тр. Вып. 570. - Ташкент: Изд-во ТГУ им. В. И. Ленина, 1978. - С. 179-190.

73. Деева, И. М. Проявление оценочности в тексте (на материале высокочастотных английских прилагательных) Текст. / И. М. Деева // Коммуникативные аспекты значения: межвуз. сб. научн. тр. — Волгоград: ВГПИ, 1990.-С. 113-125.

74. Девкин, В. Д. Немецкая разговорная речь: Синтаксическая лексика Текст. / В. Д. Девкин. М.: Международные отношения, 1979. — 256 с.

75. Дейк, Т. А., ван. Вопросы прагматики текста Текст. / Т. А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - С. 259-366.

76. Дейк, Т. А., ван. Стратегии понимания связного текста Текст. / Т. А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. -М.: Прогресс, 1988.-С. 153-211.

77. Дейк, Т. А., ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т. А. ван Дейк. -М.: Прогресс, 1989. 312 с.

78. Дзялошинский, И. М. Манипулятивные технологии в масс-медиа Текст. / И. М. Дзялошинский // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. 2005. - № 1. - С. 29-54.

79. Добросклонская, Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов Текст. / Т. Г. Добросклонская М.: Диалог-МГУ: МАКС-Пресс, 2000. 287 с.

80. Добросклонская, Т. Г. Медиадискурс как объект лингвистики и межкультурной коммуникации Текст. / Т. Г. Добросклонская // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. 2006. -№ 2. - С. 20-23.

81. Добросклонская, Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь Текст.: учебн. пособие / Т. Г. Добросклонская. М.: Наука, 2008. - 264 с.

82. Добросклонская, Т. Г. Медиатекст: теория и методы изучения Текст. / Т. Г. Добросклонская // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. — 2005. — №2.-С. 28-34.

83. Добросклонская, Т. Г. Роль СМИ в динамике языковых процессов Текст. / Т. Г. Добросклонская // Вестник МГУ. Сер. 10. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005(a). - № 3. - С. 38-54.

84. Добросклонская, Т. Г. Теория и методы медиа лингвистики (на материале английского языка) Текст.: автореф. дисс. . докт. филол. наук / Т. Г. Добросклонская. М., 2000(a). - 48 с.

85. Добросклонская, Т. Г. Язык британской качественной прессы: новости, комментарий, публицистика Текст. / Т. Г. Добросклонская // Язык современной публицистики: сб. статей. 2-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2007.-С. 179-211.

86. Добросклонская, Т. Г. Язык средств массовой информации: учебн. пособие Текст. / Т. Г. Добросклонская. М.: КДУ, 2008(a). - 116 с.

87. Донскова, О. В. Субъективность и оценочность в семантике слова Текст. / О. В. Донскова // Вопросы семантики лексических единиц. Уфа: Изд-во БГУ, 1987.-С. 22-26.

88. Доценко, Е. Л. Психология манипуляции. Феномены, механизмы, защита Текст. / Е. Л. Доценко. М.: ЧеРо, 1997. - 344 с.

89. Драганов, А. К. Социокультурные основы организации текста Текст. / А. К. Драганов // Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру. Симпозиум 6. Пятигорск: ПГЛУ, 2001. - С. 70-72.

90. Дубровская, Т. В. Образ автора в речевых жанрах «осуждение» и «обвинение» (на материале русских и английских газетных текстов) Текст. / Т. В. Дубровская // Единицы языка и их функционирование. Саратов: Изд-во СГУ, 2001. - Вып. 7. - С. 55-57.

91. Дускаева, Л. Р. Принципы типологии газетных речевых жанров Текст. / Л. Р. Дускаева // Язык современной публицистики: сб. статей. 2-е изд., испр.-М.: Флинта: Наука, 2007. - С. 115-143.

92. Желтухина, М. Р. К вопросу о механизме реализации суггестивности в масс-медиальном дискурсе Текст. / М. Р. Желтухина // Известия ВГПУ. Сер. Филологические науки. 2002. - № 1. — С. 34-40.

93. Желтухина, М. Р. Тропологическая суггестивность массмедиального дискурса: О проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ Текст. / М. Р. Желтухина: монография. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003. - 656 с.

94. Засурский, Я. Н. Медиатекст в контексте конвергенции Текст. / Я. Н. Засурский // Язык современной публицистики: сб. статей. 2-е изд., испр. -М.: Флинта: Наука, 2007. - С. 7-12.

95. Захаренко, И. В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов Текст. / И. В. Захаренко, В. В. Красных, Д. Б. Гудков и др. // Язык, сознание, коммуникация: сб. ст. М.: «Филология», 1997. - Вып. 1. - С. 82-103.

96. Звегинцев, В. А. О предмете и методе социолингвистики Текст. / В. А. Звегинцев // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. Т. 35. -1976.-№4.-С. 308-320.

97. Зимина, Е. А. Оценочные стратегии информационных статей и комментариев в немецкоязычном газетном дискурсе Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук/Е. А. Зимина. -М., 2005. 18 с.

98. Золотарева, Е. В. О прагматике самооценки Текст. / Е. В. Золотарева // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний. Материалы Всерос. научн. конф. Иркутск: ИГЛУ, 1998. - С. 58-60.

99. Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г. А. Золотова. 2-е изд., стер. - М.: Эдиториал УРСС, 2001.-368 с.

100. Зубкова, Я. В. Концепт «пунктуальность» Текст. / Я. В. Зубкова // Иная ментальность: коллективная монография. М.: Гнозис, 2005. - С. 203-256.

101. Ивин, А. А. Основание логики оценок Текст. / А. А. Ивин М.: Изд-во Московского университета, 1970. - 229 с.

102. Ильюшина, Е. С. Лексические средства положительной оценки человеческих качеств (психолингвистический анализ) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Е. С. Ильюшина. Нальчик, 2001. - 24 с.

103. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О. С. Иссерс. 4-е изд., стер. - М.: КомКнига, 2006. - 288 с.

104. Казыдуб, Н. Н. Дискурсивное пространство как аксиологическая система Текст. / Н. Н. Казыдуб // Этносемиометрия ценностных смыслов: коллективная монография. Иркутск: ИГЛУ, 2008. -С. 233-256.

105. Кайда, JI. Г. Позиция автора в публицистике. Стилистическая концепция Текст. / Л. Г. Кайда // Язык современной публицистики: сб. статей. 2-е изд., испр. -М.: Флинта: Наука, 2007. - С. 58-66.

106. Каменева, В. А. Лингвокогнитивные средства выражения идеологической природы публицистического дискурса (на материале американской прессы) Текст.: автореф. дисс. . докт. филол. наук /

107. B. А. Каменева. Кемерово, 2007. - 43 с.

108. Калинникова, И. Ю. Модально-оценочная структура интервью в массово-информационном дискурсе в современном немецком языке Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / И. Ю. Капичникова. Иркутск, 2004. -17 с.

109. Каразия, Н. А. Прагмалингвистическое исследование акта упрека в контексте современной американской речевой культуры Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Н. А. Каразия. Петропавловск-Камчатский, 2004. -214 с.

110. Карасева Е. О. Социопрагмалингвистический аспект новой лексики немецкого языка (период объединения Германии) Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Е. О. Карасева. Пятигорск, 2004. - 210 с.

111. Карасик, В. И. Этноспецифические концепты Текст. / В. И. Карасик // Иная ментальность: коллективная монография. М.: Гнозис, 2005.1. C. 8-101.

112. Карасик, В. И. Язык социального статуса Текст. / В. И. Карасик. М.: Гнозис, 2002.-333 с.

113. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. /

114. B. И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

115. Каращук, П. М. Словообразование английского языка Текст. / П. М. Каращук. М.: Высшая школа, 1977. - 303 с.

116. Кезина, С. В. Семантическое поле цветообозначений в русском языке: Диахронический аспект Текст.: автореф. дисс. . докт. филол. наук /

117. C. В. Кезина. Пенза, 2005. - 32 с.

118. Кирилина, А. В. Тендер: лингвистические аспекты Текст. / А. В. Кирилина. -М.: Изд-во «Институт социологии РАН», 1999. 180 с.

119. Киселева, JL А. Употребление эмоционально-оценочных местоимений Текст. / J1. А. Киселева // Русский язык в школе. 1968. - № 4. - С. 66-69.

120. Клушина, Н. И. Интенциональные категории публицистического текста (на материале периодических изданий 2000-2008 г. г.) Текст.: автореф. дисс. . докт. филол. наук / Н. И. Клушина. М., 2008. - 57 с.

121. Клушина, Н. И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ (2002) Электронный ресурс. / Н. И. Клушина. Режим доступа: www.rusexpert.ru/index.phpVidp^ontent&id^l 18, свободный. - Загл. с экрана. - Язык рус. (Дата обращения: 05.11.2006).

122. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика Текст.: учебник / И. М. Кобозева. 3-е изд., стер. - М.: КомКнига, 2007. - 352 с.

123. Кобозева, И. М. Лингвопрагматический аспект анализа языка СМИ Текст. / И. М. Кобозева // Язык средств массовой информации: учебн. пос. для вузов. М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. - С. 221236.

124. Кобрина, О. А. Модусные категории как способы выражения субъективного отношения человека к высказыванию Текст. / О. А. Кобрина // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 2. - С. 90-100.

125. Колобова, А. А. Социопрагматика корпоративного дискурса (на примере текстов корпоративных кодексов американских компаний Текст.: дисс. . канд. филол. наук / А. А. Колобова. Хабаровск, 2008. — 211 с.

126. Колшанский, Г. В. Соотношение объективных и субъективных факторов в языке Текст. / Г. В. Колшанский. М.: Наука, 1975. - 231 с.

127. Конова, И. А. Речевые акты похвалы и порицания Текст. / И. А Конова // Германистика: межвуз.сб. научн. тр. СПб: Образование, 1992. - С. 52-58.

128. Копнина, Г. А. Речевое манипулирование: учебн. пособие Текст. / Г. А. Копнина. М.: Флинта: Наука, 2007. - 176 с.

129. Коротких, Г. И. Лингвопрагматические условия импликации оценки в языке современной английской прессы Текст. / Г. И. Коротких // Прагматические условия функционирования языка. Кемерово, 1987. -С. 21-30.

130. Костомаров, В. Г. Наш язык в действии: очерки современной русской стилистики Текст. / В. Г. Костомаров. М.: Гардарики, 2005. - 287 с.

131. Кочеткова, Е. В. Языковые средства выражения негативной оценки мира и человека в поэзии Игоря Северянина Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Е. В. Кочеткова. Хабаровск, 2004. - 18 с.

132. Кравченко, А. В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка Текст. / А. В. Кравченко. Иркутск: Издание ОГУП «Иркутская областная типография № 1», 2001. - 261 с.

133. Кремих, И. И. Оценка в лексической семантике Текст. / И. И. Кремих // Парадигматические характеристики лексики. М.: МГПИ, 1986. - С. 18-34.

134. Кронгауз, М. А. Семантика Текст.: учебник для вузов / М. А. Кронгауз. М.: Изд-во РГГУ, 2001. - 399 с.

135. Крысин, Л. П. Социальный компонент в семантике языковых единиц Текст. / Л. П. Крысин // Русский язык в школе. 1983. - № 3. - С. 78-84.

136. Кубрякова, Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) Текст. / Е. С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века: сб. научн. ст. М.: Ин-т языкознания РАН, 1995. -С. 144-238.

137. Кузнецова, В. А. Гиперфразы с отрицательно-оценочной экспрессией в современном английском языке Текст. / В. А. Кузнецова // Экспрессивные средства английского языка: сб. научн. работ. — Л.: Изд-во J11 НИ, 1975. -С. 78-84.

138. Кулигина, Т. И. Лингвистический статус категории оценки Текст. / Т. И. Кулигина. Горький, 1983. - 35 с. - Рук. деп. в ИНИОН АН СССР 20.01.1984, № 15733.

139. Кунин, А. В. Курс фразеологии современного английского языка Текст.: учебн. пос. для ин-тов и фак. иностр. яз. — 3-е изд., стер. / А. В. Кунин. — Дубна: Феникс+, 2005. 488 с.

140. Лазуткина, Е. М. Публицистический стиль: новые черты Текст. / Е. М. Лазуткина. -М.: ООО «Изд-во ЭЛПИС», 2008. 79 с.

141. Леонтович, О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: монография Текст. / О. А. Леонтович. -М.: Гнозис, 2005. 352 с.

142. Лисихина, М. А. Прагмалингвистическое исследование явления дискредитации в американской речевой культуре Текст.: дисс. . канд. филол. наук / М. А. Лисихина. Хабаровск, 2009. - 222 с.

143. Лосев, А. Ф. Знак. Символ. Миф: труды по языкознанию Текст. / А. Ф. Лосев. М.: Изд-во МГУ, 1982. - 479 с.

144. Луганская, Е. В. Аксиологическая оценка в тендерном аспекте (на материале англоязычных открытых писем) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Е. В. Луганская. Иркутск, 2005. - 18 с.

145. Лукина, М. М. СМИ в домене Ру: хроника, цифры и типы Текст. / М. М. Лукина // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. 2001. - № 6. -С. 63-73.

146. Лукьянова, Н. А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность Текст. / Н. А. Лукьянова // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. V. Новосибирск: НГУ, 1976.-С. 3-21.

147. Лукьянова, Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики) Текст. / Н. А. Лукьянова. Новосибирск: НГУ, 1986.-227 с.

148. Лукьянова, Н. А. Экспрессивность в системе, словаре и речи Текст. / Н. А. Лукьянова // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности.-М.: Наука, 1991.-С. 157-178.

149. Лысакова, И. П. Язык газеты и типология прессы: социолингвистическое исследование Текст. / И. П. Лысакова. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2005. -256 с.

150. Ма, Т. Ю. Национальное самосознание в контексте языка и культуры (на материале американского варианта английского языка) Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Т. Ю. Ма. М., 2001.- 186 с.

151. Максимова, Е. П. Высказывания оценки в дискурсе: учебн. пособие по общелингвистическим дисциплинам Текст. / Е. П. Максимова. Тверь: Изд-во ТГУ, 1997. - 32 с.

152. Малинович, Ю. М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного смысла Текст. / Ю. М. Малинович. -Иркутск: ИГУ, 1989. 216 с.

153. Маркина, Ю. В. Газета New York Times: эволюция типа издания Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Ю. В. Маркина. Ростов-на-Дону, 2004.- 15 с.

154. Маслова, А. Ю. Введение в прагмалингвистику Текст.: учебн. пособие / А. Ю. Маслова. М.: Флинта: Наука, 2007. - 152 с.

155. Матвеев, А. А. Модальность мнения как иллокутивная модальность: на материале русских и английских публицистических текстов (2002)

156. Электронный ресурс. / А. А. Матвеев. Режим доступа: www.dialog-21.ru/materials/archive.asp?id=7353&y=2002&vol=6077. свободный. - Загл. с экрана. -Яз. рус., англ. (Дата обращения: 23.05.2006).

157. Менджерицкая, Е. О. Термин «дискурс» и типология медиадискурса Текст. / Е. О. Менджерицкая // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика. -2006.-№2.-С. 50-55.

158. Милостивая, А. И. Социопрагматические типы текста немецкой газеты Текст.: дисс. . канд. филол. наук / А. И. Милостивая. Пятигорск, 2001. -238 с.

159. Минаева, JL В. Мультимодусность текстов печатных СМИ и рекламы Текст. / Л. В. Минаева // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. - № 4. - С. 26-33.

160. Минаева, Л. В. Слово в языке и речи. Текст.: учебн. пос. для ст. филол. фак. ун-тов и ин-тов и фак. ин. яз. / Л. В. Минаева. — М.: Высшая школа, 1986.- 147 с.

161. Минина, М. А. Психолингвистический анализ семантики оценки (на материале глаголов движения) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / М. А. Минина. М., 1995. - 22 с.

162. Миронец, Е. С. Эволюция и особенности языковой репрезентации аксиологического концепта «Democracy» в инаугурационных речах президентов США Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Е. С. Миронец. Владивосток, 2007. - 22 с.

163. Мягкова, Е. Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования Текст. / Е. Ю. Мягкова. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1990. - 109 с.

164. Наер, В. JI. Прагматический аспект английского газетного текста Текст. / В. JI. Наер // Коммуникативные и прагматические особенности текстов разных жанров: сб. науч. тр. Вып. 178. - М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1981.-С. 106-116.

165. Новосельцева, О. О. Высказывания, выражающие оценку истинности чужого сообщения (на материале современного английского языка) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / О. О. Новосельцева. СПб.: 1997. -20 с.

166. Носенко, Э. JI. Эмотивность как интегральное качество текста Текст. / Э. JI. Носенко, Т. В. Стародубцева // Прагматика и типология коммуникативных единиц языка. Днепропетровск: ДГУ, 1989. - С. 53-58.

167. Ноуэлл- Смит, П. X. Логика прилагательных Текст. / П.Х. Ноуэлл-Смит // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып.16. -С.155-183.

168. Олянич, А. В. Презентационная теория дискурса: монография Текст. / А. В. Олянич. М.: Гнозис, 2007. - 407 с.

169. Остин, Дж. Л. Слово как действие Текст. / Дж. Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. - Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - С. 22-129.

170. Остроушко, Н. А. Проблема речевого воздействия в рекламных текстах Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Н. А. Остроушко. М., 2003. -24 с.

171. Ощепкова, В. В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии Текст. / В. В. Ощепкова. М. / СПб.: ГЛОССА /КАРО, 2006.-336 с.

172. Палкин, А. Д. Лексико-морфологические средства выражения эмоции в онтогенезе речевой деятельности Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / А. Д. Палкин. М., 2002. - 24 с.

173. Панина, Т. Г. Аксиологический концепт Bedeutung и его актуализация в языке современной немецкой общественно-политической прессы Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Т. Г. Панина. Иркутск, 2007. - 17 с.

174. Перескокова, А. Ю. Метафорическое моделирование образа российских и американских средств массовой информации: рефлексивный аспект Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / А. Ю. Перескокова. Екатеринбург, 2005.-23 с.

175. Петрищева, Е. Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка Текст. / Е. Ф. Петрищева. М.: Наука, 1984. - 22 с.

176. Петров, Н. Е. О содержании и объеме языковой модальности Текст. / Н. Е. Петров. Новосибирск: Изд-во «Наука». Сибирское отделение, 1982. -161 с.

177. Петрова, Н. В. Текст и дискурс Текст. / Н. В. Петрова // Вопросы языкознания.-2003.-№ 6. С. 123-131.

178. Петрова, Н. Ю. Особенности публицистических текстов малого формата (на материале кратких заметок журнала The New Yorker) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Н. Ю. Петрова. М., 2005. — 23 с.

179. Петру, 3. А. Социопрагматические и структурно-семантические особенности экспрессивной и коллоквиальной лексики (на материале английских сложных существительных) Текст.: дисс. . канд. филол. наук / 3. А. Петру. Пятигорск, 1993. — 235 с.

180. Пиотровская, JI. А. Эмотивность как языковая категория Текст. / Л. А. Пиотровская // Вестник СПбУ. Сер. 2. 1993. - Вып. 2 (№ 9). - С. 41-46.

181. Пирогова, Ю. К. Стратегии коммуникативного воздействия и их отражение в рекламном тексте Текст. / Ю. К. Пирогова // Текст. Интертекст. Культура: сб. докл. междунар. научн. конф. — М.: «Азбуковник», 2001. С. 543-553.

182. Плотникова, С. М. Неискренний дискурс (в когнитивной и структурно-функциональном аспектах) Текст. / С. М. Плотникова. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2000.-244 с.

183. Поливанов, Е. Д. Статьи по общему языкознанию Текст. / Е. Д. Поливанов. М.: Наука, 1968. - 376 с.

184. Попова, Е. С. Структура манипулятивного воздействия в рекламном тексте Текст. / Е. С. Попова // Известия Уральского государственного университета. Екатеринбург, 2002. — № 24. — С. 276-288.

185. Постоенко, И. А. Ситуация несогласия / отказа в динамике английской речи Текст.: дисс. . канд. филол. наук / И. А. Постоенко. Хабаровск, 2001.- 185 с.

186. Прохвачева, О. Г. Концепт «приватность» Текст. / О. Г. Прохвачева // Иная ментальность: коллективная монография. М.: Гнозис, 2005. -С. 199-202.

187. Пьянзина, И. Н. Прагматика оценки в субъязыке современной британской прессы (на материале публицистического очерка) Текст.: дисс. . канд. филол. наук / И. Н. Пьянзина. Н. Новгород, 2000. - 186 с.

188. Ретунская, М. С. Английская аксиологическая лексика: монография Текст. / М. С. Ретунская. Н. Новгород: Изд-во ННГУ, 1996. - 272 с.

189. Рождественский, Ю. В. Введение в общую филологию: учебн. пос. для филол. фак. ун-тов Текст. / Ю. В. Рождественский. М.: Высшая школа, 1979.-224 с.

190. Рословец, Я. И. Номинативные эмоционально-оценочные предложения в русском языке Текст. / Я. И. Рословец // Русский язык в школе. 1973. -№ 1. - С. 72-79.

191. Ростоцкая, Е. Б. Функциональная специфика личностной оценки в коммуникации ток-шоу (на материале немецкого языка) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Е. Б. Ростоцкая. — Барнаул, 2002. 21 с.

192. Рыбакова, JI. В. Информативное письменное сообщение. Прагматика и лингвистика Текст. / JI. В. Рыбакова // Коммуникативные и прагматические элементы в лингвистическом исследовании: сб. научн. тр. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1995. С. 45-56.

193. Сапунов, В. И. Технологии манипулятивного воздействия мировых информационных агентств Текст. / В. И Сапунов // Новое в массовой коммуникации. Вып. 3-4. - Воронеж: ВГУ, 2006. - С. 31-43.

194. Свистунова, Н. И. Виды оценок в спортивных репортажах (на материале футбольных репортажей) Текст. / Н. И. Свистунова // Филология. История. Межкультурная коммуникация: тезисы докладов per. конф. молодых ученых. Иркутск: ИГЛУ, 2003. - С. 98-100.

195. Серебренникова, Е. Ф. Этносемиометрия как способ лингвистического акиологического анализа Текст. / Е. Ф. Серебренникова // Этносемиометрия ценностных смыслов: коллективная монография. -Иркутск: ИГЛУ, 2008. С. 8-62.

196. Серкова, Н. И. К истории понятия «прагматика» Текст. / Н. И. Серкова // Методы лингвистических исследований: межвузовский сборник научных трудов. Хабаровск: Изд-во ХГПУ, 2000. - Ч. 2. - С. 4-12.

197. Серкова, Н. И. Курс лингвопоэтики. Беседы о художествнной литературе Текст.: учебн. пос. / Н. И. Серкова. 2-е изд. - Хабаровск: Изд-во ХГПУ, 1996.- 123 с.

198. Серкова, Н. И. Межличностные отношения как социолингвистическая и методическая проблема Текст. / Н. И. Серкова. Хабаровск, 1993. -12 с.-Рук. деп. в ИНИОН РАН.

199. Серкова, Н. И. Окказиональное словообразование как явление художественной речи: монография Текст. / Н. И. Серкова, О. В. Егорова, И. В. Тараканова (Энгель); ГОУ ВПО «ХГПУ». Хабаровск: Изд-во ХГПУ, 2005.-260 с.

200. Серкова, Н. И. О некоторых направлениях современной социолингвистики Текст. / Н. И. Серкова // Материалы 42-й научн. конф. -Хабаровск: Изд-во ХГПУ, 1996(a). Ч. 2. - С. 55-56.

201. Серкова, Н. И. Предпосылки членения текста на сверхфразовом уровне Текст. / Н. И. Серкова // Вопросы языкознания. 1978. - № 3. - С. 75-82.

202. Серкова, Н. И. Социолингвистика и языковой узус Текст. / Н. И. Серкова // Методы лингвистических исследований: межвуз. сб. научн. тр.: В 2-х ч. Хабаровск: Изд-во ХГПУ, 1997. - Ч. 1. - С. 3-12.

203. Серкова, Н. И. Социопрагматика речевого этикета Текст. / Н. И. Серкова // Язык как структура и социальная практика: межвуз. сб. научн. тр. Вып. 1. Хабаровск, изд-во ХГПУ, 2001. - С. 54-64.

204. Серова, К. А. Формообразующие признаки художественного текста в аспекте категорий прагматического фокуса и перспективы Текст. / К. А. Серова // Вестник АмГУ. 2000. - Вып. 10. - С. 6-7.

205. Сёрль, Дж. Р. Классификация иллокутивных актов Текст. / Дж. Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986.-С. 170-194.

206. Сёрль, Дж. Р. Косвенные речевые акты Текст. / Дж. Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986(a).-С. 195-222.

207. Симонян, А. А. Оценочность как составляющая политического дискурса (на материале инаугурационных речей президентов США) Текст. /

208. А. А. Симонян // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2006. — № 3. — С. 65-77.

209. Скаженик, Е. Н. Категория оценки в лингвокультурологическом и лингвокогнитивном аспектах: на материале речи студентов Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Е Н. Скаженик. Таганрог, 2002. - 289 с.

210. Скребнев, Ю. М. Очерк теории стилистики Текст.: учебн. пособие для студентов и аспирантов филол. специальностей / Ю. М. Скребнев. -Горький: Изд-во ГГПИИЯ, 1975. 170 с.

211. Слуднева, Л. В. Субстантивные фразеологические единицы с отрицательно-эмоциональным значением в современном английском языке

212. Текст. / Л. В. Слуднева // Современные лингвистические парадигмы: тез. докл. и сообщ. научн. конф. вузов иностр. яз. России. Иркутск: ИГПИИЯ им. Хо Ши Мина, 1993. - С. 105-107.

213. Смирницкий, А. И. Синтаксис английского языка Текст. /

214. A. И. Смирницкий / под ред. В. В. Пассека. Предисл. О. А. Смирницкой. -2-е изд., испр. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 296 с.

215. Солганик, Г. Я. К определению понятий «текст» и «медиатекст» / Г. Я. Солганик // Вестник МГУ. Сер. 10. Журналистика, 2005. № 2. -С. 7-15.

216. Сорокин, Ю. Е. Конструкции приблизительной оценки в современном английском языке Текст. / Ю. Е. Сорокин // Функциональная семантика синтаксических конструкций: межвуз. сб. научн. трудов. М.: МГПИ им.

217. B. И. Ленина, 1985. С. 63-78.

218. Степанов, Ю. С. Язык и метод. К современной философии языка Текст. / Ю. С. Степанов. М.: «Языки русской культуры», 1998. - 779 с.

219. Стернин, И. А. Проблемы анализа структуры значения слова Текст. / И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1979. - 156 с.

220. Стивенсон, Ч. Некоторые прагматические аспекты значения Текст. / Ч. Стивенсон // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985. С. 129-154.

221. Тармаева, В. Д. К вопросу о содержании когнитивной оценки фразеологического парадокса Текст. / В. Д. Тармаева // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний: материалы Всеросс. научн. конф. Иркутск: ИГЛУ, 1998. - С. 176.

222. Телень, Э. Ф. Дифференциация способов оказания речевого воздействия в зависимости от социальной установки газеты Текст. / Э. Ф. Телень // Речь в научно-лингвистическом и дидактическом аспекте: коллективная монография. -М.: Изд-во МГУ, 1991. С. 48-58.

223. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. / В. Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 143 с.

224. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.

225. Телия, В. Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация Текст. / В. Н. Телия // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. -С. 5-35.

226. Тер-Минасова, С. Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации Текст.: учебн. пос. / С. Г. Тер-Минасова.- М.: Слово, 2008. 341 с.

227. Тер-Минасова, С. Г. О «свободе» и «связанности» словосочетаний Текст. / С. Г. Тер-Минасова // Современные проблемы английской филологии: сб. научн. тр. Вып. 570. - Ташкент: Изд-во ТГУ им. В. И. Ленина, 1978.-С. 95-104.

228. Тер-Минасова, С. Г. Синтагматика речи: онтология и эвристика. Общая и английская синтагматика составных номинативных групп Текст. / С. Г. Тер-Минасова.- 2-е изд. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. -200 с.

229. Тер-Минасова, С. Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах Текст.: учебн. пос. для пед. ин-тов и филол. фактов ун-тов / С. Г. Тер-Минасова М.: Высшая школа, 1981. - 144 с.

230. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С. Г. Тер-Минасова. 2-е изд., дораб. - М.: Изд-во МГУ, 2004. - 352 с.

231. Терпугова, Е. А. Прилагательные общей оценки в рекламном тексте Текст. / Е. А. Терпугова // Лингвистические исследования и методика преподавания иностранных языков — 1999: материалы научн. конф. молодых ученых. Иркутск: ИГЛУ, 1999. - С. 158-161.

232. Томская, М. В. Оценочность как механизм воздействия на адресата социального рекламного дискурса Текст. / М. В. Томская // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр. Рязань: РГПУ им. С. А. Есенина, 2000. - С. 210-215.

233. Трипольская, Т. А. Оценочные стратегии в СМИ (2002) Электронный ресурс. / Т. А Трипольская. Режим доступа: http://e-Hb.gasu.ru/konf/SocPr/2002/sp52.shtml, свободный. - Загл. с экрана. — Язык рус. (Дата обращения: 20.09.2006).

234. Трипольская, Т. А. Экспрессивное слово как средство экспликации языковой личности Текст. / Т.А. Трипольская // Языковая личность: проблема выбора и интерпретации знака в тексте: межвуз. сб. науч. тр. -Новосибирск: Изд-во НГПУ, 1994. С. 23-30.

235. Трипольская, Т. А. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты Текст. / Т. А. Трипольская. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 1999.-166 с.

236. Труб, В. М. О коммуникативных аспектах отрицания как негативной оценки истинности Текст. / В. М. Труб // Вопросы языкознания. 1994. -№ 1.-С. 44-61.

237. Фивкова, М. Н. Семантико-прагматическая классификация высказываний со значением позитивной самооценки (на материалеанглийского языка) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / М. Н. Фивкова. Кемерово, 2005. - 23 с.

238. Филиппов, А. В. К проблеме лексической коннотации Текст. /

239. A. В. Филиппов // Вопросы языкознания. 1978. - № 1. - С. 57-63.

240. Филиппова, М. М. Английский национальный характер Текст.: учебн. пособие / М. М. Филиппова. М.: ACT: Астрель, 2007 - 382 с.

241. Филиппова, С. И. Экспрессивно-деятельностные функции субстантивного словообразования в языке В. Шукшина (эмоционально-оценочная суффиксация) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / С. И. Филиппова. М., 1997. - 24 с.

242. Формановская, Н. И. Имплицитный и эксплицитный интенциональный смысл высказывания Текст. / Н. И. Формановская // Проблемы семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл: тезисы кр. научн. конф. Красноярск: КГПУ, 1986. - С. 62-64.

243. Формановская, Н. И. К уточнению понятия «экспрессивные речевые акты» Текст. / Н. И. Формановская // Русский язык за рубежом. 1998. -№4.-С. 40-45.

244. Формановская, Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход Текст. / Н. И. Формановская. М.: Русский язык, 2002. - 216 с.

245. Фролова, О. П. Эмоционально-оценочные существительные в лексике и фразеологии японского языка Текст. / О. П. Фролова // Экспрессивность лексики и фразеологии: межвуз. сб. научн. тр. Новосибирск: НГУ, 1983. -С. 114-122.

246. Харченко, В. К. Разграничение оценочности, образности, экспрессивности и эмоциональности в семантике слова Текст. /

247. B. К. Харченко // Русский язык в школе. 1976. - № 3. - С. 66-71.

248. Хахалова, С. А. Семиометрия ценности в сравнительном лингвокультурологическом аспекте анализа Текст. / С. А. Хахалова,

249. C. В. Туманова // Этносемиометрия ценностных смыслов: коллективная монография. Иркутск: ИГЛУ, 2008. -С. 492-521.

250. Хидекель, С. С. Оценочный компонент лексического значения слова Текст. / С. С. Хидекель, Г. Г. Кошель // Иностранные языки в школе. -1981. -№ 4. С. 7-10.

251. Химик, В. В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке Текст. / В. В. Химик. Л.: Изд-во ЛУ, 1990. - 184 с.

252. Хэар, Р. М. Дескрипция и оценка Текст. / Р. М. Хэар // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. - Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1986.-С. 183-195.

253. Царикевич, Н. В. Социопрагматика текста брачного рекламного объявления: сравнительно-сопоставительный анализ русских и немецких текстов брачных рекламных объявлений Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Н. В. Царикевич. Пятигорск, 2007. - 218 с.

254. Цацура, Е. А. Аспекты идеологических точек зрения в англоамериканском массмедийном дискурсе Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Е. А. Цацура. Иркутск, 2008. - 22 с.

255. Цоллер, В. Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия фразеологизмов Текст. / В. Н. Цоллер // Филологические науки. 2000. - № 4. - С. 56-64.

256. Чекулай, И. В. Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка Текст.: автореф. дисс. . докт. филол. наук / И. В. Чекулай. Белгород, 2006. - 42 с.

257. Черкун, Е: Ю. Особенности тендерной спецификации видов публицистического текста (на материале немецкого языка) Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Е. Ю. Черкун. Иркутск, 2007. - 19 с.

258. Чернявская, В. Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия Текст.: учебн. пособие / В. Е. Чернявская. М: Флинта: Наука, 2006. - 136 с.

259. Черняева, Е. В. Ранние эмоции как семантический мотив речевой деятельности Текст. / Е. В Черняева // Языковая личность: система, нормы, стиль: тез. докл. научн. конф. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 114-115

260. Чистякова, О. Н. Основание социальной оценки в газетном тексте (2003) Электронный ресурс. / О. Н. Чистякова. Режим доступа: http://lcsu.ru/fil/kn7/index.php?sod=38, свободный. - Загл. с экрана. - Язык рус. (Дата обращения: 23.08.2006).

261. Чудинов, А. П. Дискурсивное направление в зарубежной медиалингвистике Текст. / А. П. Чудинов, Э. В. Будаев // Известия Уральского государственного университета. — Екатеринбург, 2006. -№45.-С. 167-175.

262. Чудинов, А. П. Политическая лингвистика Текст.: учебн. пособие / А. П. Чудинов. М.: Флинта: Наука, 2006(a). - 256 с.

263. Шаховский, В. И. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности Текст. / В. И. Шаховский, В. В. Жура // Вопросы языкознания. 2002. -№5. -С. 38-56.

264. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. / В. И. Шаховский. -2-е изд., испр. и доп. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 208 с.

265. Шаховский, В. И. О лингвистике эмоций Текст. / В. И. Шаховский // Язык и эмоции: сб. научн. тр. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 3-15.

266. Шаховский, В. И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации Текст. / В. И. Шаховский // Филологические науки. 1998.-№2.-С. 59-65.

267. Шварцкопф, Б. С. Изучение оценок речи как метод исследования в области культуры речи Текст. / Б. С. Шварцкопф // Культура речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. - С. 415-425.

268. Шведова, Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи Текст. / Н. Ю. Шведова. -М.: Изд-во АН СССР, 1960. 377 с.

269. Швейцер, А. Д. Современная социолингвистика Текст. / А. Д. Швейцер. М.: Наука, 1976. - 176 с.

270. Шевченко, Н. В. Основы лингвистики текста Текст.: учебн. пособие / Н. В. Шевченко. — М.: «Приор-издат», 2003. 160 с.

271. Шейгал, Е. И. Власть и речевая коммуникация Текст. / Е. И. Шейгал, И. С. Черватюк // Известия РАН. Сер. литературы и языка. Т. 64. 2005. -№4.-С. 38-45.

272. Шейгал, Е. И. Семиотика политического дискурса Текст.: монография / Е. И. Шейгал. Волгоград: Перемена, 2000. — 368 с.

273. Шейгал, Е. И. Фрейм «Политик»: серьезное и комическое Текст. / Е. И. Шейгал, М. Р. Желтухина // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. научн. тр. Рязань: РГПУ им. С.А.Есенина, 2000(a). -С. 145-150.

274. Шмелев, Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики Текст. / Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. - 278 с.

275. Шулежкова, С. Г. История лингвистических учений Текст.: учебн. пособие / С. Г. Шулежкова. 3-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2007. -408 с.

276. Щербина, Н. В. Американский рекламный текст в аспекте взаимодействия языка и культуры Текст.: дисс. . канд. филол. наук / Н. В. Щербина. Хабаровск, 2002.-210 с.

277. Эйхбаум, Г. Н. Побуждение, побудительность и оценка Текст. / Г. Н. Эйхбаум, С. Т. Нефедов // Функционально-текстовые аспекты языковых единиц. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1995. - С. 4-7.

278. Ягубова, М. А. Оценки и эмоции в разговорной речи Текст. / М. А. Ягубова // Язык и эмоции: сб. научн. тр. — Волгоград: Перемена, 1995.-С. 133-142.

279. Яковлева, А. С. Категория оценки в публичных политических речах П. А. Столыпина и Отто фон Бисмарка: на материале русского и немецкого языка Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук / А. С. Яковлева. -Тюмень, 2006. 309 с.

280. Яковлева, Е. Б. Просодия атрибутивной синтагматики Текст. / Е. Б. Яковлева // Современные проблемы английской филологии: сб. научн. тр. Вып. 570. - Ташкент: Изд-во ТГУ им. В. И. Ленина, 1978. - С. 33-43.

281. Янко, Т. Е. Коммуникативные стратегии русской речи Текст. / Т. Е. Янко. М.: Языки русской культуры, 2001. - 384 с.

282. Яцковская, Г. В. Противоположные оценочные компоненты в семантике одного слова Текст. / Г. В. Яцковская // Прагматика слова: межвуз. сб. научн. тр. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1985. - С. 40-48.

283. Adamzik, К. Sprache: Wege zum Verstehen Text. / К. Adamzik. Tiibungen, Basel: Francke, 2001. - 335 S.

284. Austin, J. L. How to Do Things with Words Text. / J. L. Austin. Oxford Univ. Press, 1962.- 169 p.

285. Ballmer, T. Speech Act Classification: A Study in the Lexical Analysis of English Speech Activity Verbs Text. / Ballmer, Т., Brennenstuhl, W. Berlin: Springer, 1981.-274 p.

286. Beebe, L. M. Pragmatic Transfer in ESL Refusals Text. / L. M. Beebe // Developing Communicative Competence in a Second Language. — The USA, 1990.-P. 55-73.

287. Bell, A. The Discourse Structure of News Stories Text. / A. Bell // Approaches to Media Discourse. Oxford: Blackwell Pbl. Ltd., 2000. - P. 64-106.

288. Benveniste, E. On Discourse Text. / E. Benveniste // The Theoretical Essays: Film, Linguistics, Literature. Manchester University Press, 1985.

289. Bittner J. R. Fundamentals of Communication Text. / J. R. Bittner. -2nd edition. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1988. - 404 p.

290. Blakar, R. M. Language as a Means of Social Power Text. / R. M. Blakar // Pragmatics. Theory and Practice. The Hague; Paris, New York: Mouton Publishers, 1979.-P. 131-162.

291. Bolinger, D. Language. The Loaded Weapon: the Use and Abuse of the Language Today Text. /D. Bolinger. London, New York: Longman, 1984. -214 p.

292. Briggs, A. The Media Text. / A. Briggs, P. Cobley. Essex: Harlow, Longman, 1998.-449 p.

293. Brody, L. Gender, Emotion, and the Family Text. / L. Brody. Cambridge: Harward Univ. Press, 1999. - 380 p.

294. Brown, P. Politeness. Some Universals in Language Usage Text. / P. Brown, S. C. Levinson. Cambridge: Cambr. Univ. Press, 1987. - 345 p.

295. Bublitz, W. Englische Pragmatik. Eine Einfuhrung Text. / W. Bublitz. -Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2001. 252 S.

296. Burger, H. Mediensprache: Eine Einfuhrung in Sprache und Kommunikationsformen der Massenmedien Text. / H. Burger. Berlin, New York: De Gruyter, 2005.-486 S.

297. Charleston, B. Studies on the Emotional and Affective Means of Expression in Modern English Text. / B. Charleston. Bern, 1960. - 376 p.

298. Chomsky, N. Wege zur intellektuellen Selbstverteidigung. Medien, Demokratie und die Fabrikation von Konsens Text. / N. Chomsky. Miinchen: Marino-Verlag; Gafenau: Trotzdem Verlag, 1996. - 240 S.

299. Condor, S. Social Cognition and Discourse Text. / S. Condor, Ch. Antaki // Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction / ed. by T. A. van Dijk. L. Th.O., N.D.: SAGE Publication. - 1997. -Vol. l.-P. 320-347.

300. Denton, R. E. Jr. Political Communication in America Text. / R. E. Jr. Denton, G. C. Woodward. New York: Praeger, 1985. - 366 p.

301. Dewaele, J. M. Emotion Vocabulary in Interlanguage Text. / J. M. Dewaele, A. Pavlenko // Language Learning. 2002. - Vol. 52. - P. 263-322.

302. Dijk, T. A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse Text. / T. A. van Dijk. The Hague, etc.: Mouton de Gruyter, 1981. - 331 p.

303. Dijk, T. A. van. The Study of Discourse Text. / T. A. van Dijk // Discourse as Structure and Process. Discourse Studies. A Multidisciplinary Introduction. -London, Thousand Oaks, New Delhi. SAGE Publications. 1997. - Vol. 1. -P. 1-32.

304. Dirven, R. Cognitive Exploration of Language and Linguistics Text. / R. Dirven, M. Verspoor. Amsterdam: John Benjamins В. V., 1998. - 300 p.

305. Fiedler, E. America in Close-Up Text. / E. Fiedler, R. Jansen, M. Norman-Rich. Longman Group UK Limited. - Edinburg, 1990. - 284 p.

306. Foley, W. A. Anthropological Linguistics: An Introduction Text. / W. Foley. -Oxford: Blackwell Publishers, 1997. 503 p.

307. Fowler, R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press Text. / R. Fowler. London-NY: Routledge, 1991.-272 p.

308. Graber, D. A. Mass Media and American Politics Text. / D. A. Graber. 5th ed. - Congressional Quarterly Inc., N.Y. Washington, D.C., 1997. - 428 p.

309. Grice, H. P. Logic and Conversation Text. / H. P. Grice // Syntax and Semantics. Vol.3: Speech Acts / ed. by P. Cole, J. L. Morgan. New York: Academic Press, 1975. - P. 41-58.

310. Grice, P. H. Studies in the Way of Words Text. / P. H. Grice. Cambridge: Harward Univ. Press, 1989. - 394 p.

311. Grice, P. H. Utterer's Meaning, Sentence-Meaning, and Word-Meaning Text. / P. H. Grice // Foundations of Language. 1968. - Vol. 4 - № 3. - P. 225-242.

312. Gumperz, J. J. Discourse Strategies Text. / J. J. Gumperz. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1982. - 225 p.

313. Halliday, M. A. K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning Text. / M. A. K. Halliday. Edward Arnold (Publishers) Limited 2001.-265 p.

314. Hare, R. M. The Language of Morals Text. / R. M. Hare. London: Oxford Univ. Press, 1964. - 202 p.

315. Hatim, B. Text Politeness: A Semiotic Regime for a More Interactive Pragmatics Text. / B. Hatim // The Pragmatics of Translation / ed. by L. Hickey. Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 1998. - P. 72-101.

316. Henry, F. Discourses of Domination: Racial Bias in the Canadian English-language Press Text. / F. Henry. Toronto: Univ. of Toronto, 2002. -291 p.

317. Hickey, L. Perlocutionary Equivalence: Marking, Exegesis and Recontextualisation Text. / L. Hickey // The Pragmatics of Translation / ed. by L. Hickey. Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 1998. - P. 217-231.

318. Holly, W. Credibility and Political Language Text. / W. Holly // Language, Power and Ideology. Studies in Political Discourse. V. 7. - Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publ. Сотр., 1989. - P. 115-135.

319. Hudson, R. A. Sociolinguistics / R. A. Hudson. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1980.-279 p.

320. Hughes, R. On the Record. Mastering Reading and Language Skills with the Newspaper Text. / R. Hughes. Lincolnwood (Chicago), 111.: National Textbook Company, 1999.- 116 p.

321. Hulteng, J. L. Playing it Straight. A Practical Discussion of the Ethical Principles of the American Society of Newspaper Editors Text. / J. L. Hulteng. -Chester, Ct: The Globe Pequot Press, 1981. 90 p.

322. Hymes, D. Foundations in Sociolinguistics. An Ethnographic Approach / D. Hymes. Philadelphia Pa: Univ. of Pennsylvania Press, 1974. - 248 p.

323. Kearny, E. N. The American Way. An Introduction to American Culture Text. / E. N. Kearny, M. A. Kearny, J. A. Crandall. Upper Saddle River, New Jersey: Prentice Hall Regents, 1997. - 250 p.

324. Leech, G. N. Principles of Pragmatics Text. / G. N. Leech. 5th Impr. - L.; N.Y.: Longman Inc., 1983. - 241 p.

325. Malmkjaer, K. Cooperation and Literary Translation Text. / K. Malmkjaer // The Pragmatics of Translation / ed. by L. Hickey. — Clevedon: Multilingual Matters Ltd. 1998. - P. 25-40.

326. Mason, I. Discourse Connectives, Ellipsis and Markedness Text. / I. Mason // The Pragmatics of Translation / ed. by L. Hickey. Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 1998.-P. 170-183.

327. Megrabova, E. G. Topicalization of Liberal Discourse about Russia in Newsweek Magazine Text. / E. G. Megrabova // Best Practice in ELT. -Vladivostok, 2007. P. 97-102.

328. Menz, F. Manipulation Strategies in Newspapers Text. / F. Menz // Language, Power and Ideology. Studies in Political Discourse. V. 7. - Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publ. Сотр., 1989. - P. 227-249.

329. Mey, J. L. Pragmatics: An Introduction Text. / J. L. Mey. 2nd ed. - Oxford: Blackwell Publishers, 2001. - 392 p.

330. Mills, S. Discourse Text. / S. Mills. London and New York: Routledge, 1997.

331. Mindich, D. T. Z. Just the Facts. How «Objectivity» Came to Define American Journalism Text. / D. T. Z. Mindich. New York, London: New York University Press, 1998. - 201 p.

332. Morris, Ch. Signification and Significance. A Study of the Relations of Signs and Values Text. / Ch. Morris. Cambridge: Cambridge, Massachusetts: The M.I.T. Press, 1964.-99 p.

333. Noelle-Neumann, E. Offentliche Meinung, Die Entdeckung der Schwiegespirale Text. / E. Nolle-Neumann. FaM, Berlin: Ullstein, 1996. -408 S.

334. О'Shea, J. 10 Things You Didn't Know about John McCain (2007) Электронный ресурс. — Режим доступа: www.mccain.navy.mil, свободный. Загл. с экрана. - Язык англ. (Дата обращения: 10.02.2007)

335. Ossner, J. Konvention und Strategie: Die Interpretation von Ausserungen im Rahmen einer Sprechakttheorie Text. / J. Ossner. Tubingen: Niemeyer, 1985. -208 S.

336. Potter, D. Newspapers in America Text. / D. Potter // English Teaching Forum 2006. - № 4. - P. 42-47.

337. Powe, L. A. The Fourth Estate and the Constitution: Freedom of the Press in America / L. A. Powe. Los Angeles: Univ. of California Press, 1991. - 357 p.

338. Rubin, J. How to Tell when someone is Saying «No» Revisited Text. / J. Rubin // Sociolinguistics and Language Acquisition. Mass: Rowley, 1983. -P. 10-18.

339. Rudin, R. An Introduction to Journalism. Essential Techniques and Background Knowledge Text. / R. Rudin, T. Ibbotson. Oxford: Focal Press, 2005.-351 p.

340. Schaffher, Ch. Hedges in Political Texts: A Translational Perspective Text. / Ch. Schaffher // The Pragmatics of Translation / ed. by L. Hickey. Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 1998.-P. 185-202.

341. Schiffrin, D. Approaches to Discourse Text. / D. Schiffrin. Oxford, UK; Cambridge, Mass., USA : Blackwell Publishers, 1994. - 470 p.

342. Searle, J. R. Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language Text. / J. R. Searle. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1969. - 203 p.

343. Serkova, N. I. Idioms in the Performance of Non-native Speakers Text. / N. I. Serkova // Proceedings of the International Conference "Teaching Englishes: Preparing for the XXIst century". Khabarovsk, 1999. - P. 63-70.

344. Sornig, К. Some Remarks on Linguistic Strategies of Persuasion Text. / K. Sornig // Language, Power and Ideology. Studies in Political Discourse. -V. 7. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publ. Сотр., 1989. -P. 95-113.

345. Spolsky, B. Language Policy Text. / B. Spolsky. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. - 250 p.

346. Spolsky, B. Sociolinguistics Text. / B. Spolsky. Oxford, New York: Oxford Univ. Press, 2001.- 128 p.

347. Stevenson, Ch. L. The Language of Value Text. / Ch. L. Stevenson. New York: Columbia Univ. Press, 1957. - 428 p.

348. Stewart, E. C. American Cultural Patterns Text. / E. C. Stewart, M. J. Bennet -Yarmouth: Intercultural Press, Inc., 1991. 194 p.

349. Strawson, P. F. Individuals, Introduction to Logical Theory Text.: / P. F. Strawson. London: Methuen, 1959. — 255 p.

350. Stubbs, M. Text and Corpus Analysis: Computer-assisted Studies of Language and Culture Text. / M. Stubbs. Oxford: Blackwell Publishers, 1996.

351. Thomas, J. Meaning in Interaction. An Introduction to Pragmatics Text. / J. Thomas. London: Longman, 1995. - 225 p.

352. Walker, J. Art in the Age of the Mass Media Text. / J. Walker. London: Pluto Press, 1996.-200 p.

353. Wilson, J. Understanding Journalism Text. / J. Wilson. London: Rutledge, 1996.-304 p.

354. Wierzbicka, A. English Speech Act Verbs: A Semantic Dictionary Text. / A. Wierzbicka. Sydney: Academic Press, 1987. - 397 p.

355. Wodak, R. Disorders of Discourse Text. / R. Wodak. Addison Wesley Longman Ltd, New York, 1996. - 200 p.

356. Wodak, R. Language, Power and Ideology: Studies in Political Discourse Text. / R. Wodak. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins Pub. Co., 1989. -288 p.

357. Yule, J. Pragmatics Text. / J. Yule. Oxford, New York: Oxford Univ. Press, 1996.- 138 p.

358. Yule, J. The Study of Language Text. / J. Yule. U. K.: Cambridge Univ. Press, 1997.-204 p.

359. Список использованных словарей и энциклопедий

360. Большой англо-русский словарь: в 2-х т. Ок. 160000 сл. Текст. / Ю. Д. Апресян, И. Р. Гальперин, Р. С. Гинзбург и др. Под общ. рук. И. Р. Гальперина и Э. М. Медниковой. 4-е изд., испр., с дополнением. -М.: Русский язык, 1987.

361. Большой англо-русский фразеологический словарь: около 20000 фразеологический единиц Текст. / А. В. Кунин. 6-е изд., исправл. - М.: Живой язык, 2005. - 944 с.

362. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи Текст. /

363. B. В. Химик. СПб.: «Норинт», 2004. - 762 с.

364. Большой этимологический словарь современного английского языка Текст. / М. М. Маковский. М.: ООО Издательский центр «Азбуковник», 2005.-526 с.

365. Всемирная энциклопедия. Философия Текст. / под ред. А. А. Грицанова. -М.: ACT; Минск: Харвест. Современный литератор, 2001. 1312 с.

366. Жизнь и культура США: лингвострановедческий словарь Текст. / О. А. Леонтович, Е. И. Шейгал. 2-е изд. - Волгоград: Станица-2, 2000. -416 с.

367. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / под ред. Е. С. Кубряковой. М.: МГУ, 1996. - 245 с.

368. Краткий словарь литературоведческих терминов Текст. / Л. И. Тимофеев,

369. C. В. Тураев. -М.: Просвещение, 1978. 223 с.

370. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.

371. Новейший философский словарь Текст. 2-е изд., перераб. и доп. - Мн.: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001. - 1280 с.

372. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 607 с.

373. Стилистический энциклопедический словарь русского языка Текст. / под ред. М. Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - 694 с.

374. Философия: Энциклопедический словарь Текст. / под ред. А. А. Ивина. -М.: Гардарики, 2004. 1072 с.

375. Экспрессивный словарь диалектной личности Текст. / Е. А. Нефедова. -М. Изд-во МГУ, 2001. 144 с.

376. A Dictionary of Euphemisms. How Not To Say What You Mean Text. / R. W. Holder. Oxford, New York: Oxford Univ. Press, 2003. - 501 p.

377. Dictionary of Publishing and Printing / H. Bateman, H. Liebeck, K. McAdam. -3d ed. London: А С Black, 2006. - 290 p.

378. Infoplease: Encyclopedia, Almanac, Atlas, Biographies, Dictionary, Thesaurus Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.infoplease.com, свободный. - Загл. с экрана. - Язык англ. (Дата обращения: 15.12.2007)

379. Longman Dictionary of English Language and Culture Text. Harlow: Longman Group UK Limited, 1992. - 1528 p.

380. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners Text. — Oxford: Macmillan Publishers Limited, 2005. 1692 p.

381. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English Text. 7th ed. -Oxford: Oxford University Press, 2005. - 1908 p.

382. The Concise Oxford Dictionary of Linguistics Text. / P. H. Matthews. -Oxford, New York: Oxford University Press, 2005. 410 p.