автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.10
диссертация на тему:
Советская сатирическая публицистика М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова двадцатых - первой половины тридцатых годов

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Толутанова, Юлия Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.10
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Советская сатирическая публицистика М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова двадцатых - первой половины тридцатых годов'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Советская сатирическая публицистика М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова двадцатых - первой половины тридцатых годов"

^ Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова

ФАКУЛЬТЕТ ЖУРНАЛИСТИКИ Кафедра истории отечественных средств массовой информации

На правах рукописи

ТОЛУТАНОВА Юлия Николаевна

СОВЕТСКАЯ САТИРИЧЕСКАЯ ПУБЛИЦИСТИКА М.ЗОЩЕНКО, И.ИЛЬФА И Е.ПЕТРОВА ДВАДЦАТЫХ - ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ ТРИДЦАТЫХ ГОДОВ

Специальность 10.01.10 - Журналистика

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Москва - 2005

Диссертация выполнена на кафедре истории отечественных средств массовой информации Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова

Научный руководитель: Иван Васильевич Кузнецов

доктор исторических наук, профессор

Официальные оппоненты: Лев Ефремович Кройчик

доктор филологических наук, профессор

Ведущая организация: Российский Университет Дружбы Народов

Диссертационного совета по журналистике Д. 501.001.07 при Московском государственном университете имени М.В.Ломоносова по адресу: 125009, г. Москва, ул. Моховая, 9.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке факультета журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова.

Автореферат разослан «_»_2005 года.

Светлана Васильевна Лайне кандидат филологических наук

часов,

[а заседании

Учёный секретарь Диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования

Предложенная тема диссертационного исследования представляется актуальной, так как, во-первых, сатирическая публицистика М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова сохраняег свою злободневность. Проблемы, затрагиваемые данными сатириками в своих публицистических произведениях, например, бюрократизм, равнодушие, бесхозяйственность, халатность и т.д., - не утратили остроты и в наши дни.

Во-вторых, сатирическая публицистика М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова примечательна с точки зрения многообразия используемых приёмов и средств комического, соответственно, современные сатирики могли бы многое позаимствовать из их авторской манеры.

В-третьих, существует ещё немало научных пробелов в этой области, так как М.Зощенко, например, интересовал исследователей исключительно с точки зрения его художественного творчества, в то время как публицистическое наследие сатирика также не менее важно и значимо. Публицистике И.Ильфа и Е.Петрова уделялось больше внимания, но попытки проанализировать фельетоны, написанные сатириками по отдельности, были единичными, а при анализе совместных фельетонов И.Ильфа и Е.Пстрова в основном делался акцент на раскрытии проблемы бюрократизма. На наш взгляд, это весьма ограниченный подход, так как И.Ильф и Е.Петров затрагивали широкий круг вопросов. Кроме того, очень важно при анализе их творчества особо выделить, что любую проблему соавторы рассматривали с точки зрения гуманизма. Данное утверждение применимо также к М.Зощенко, в связи с чем мы сочли возможным анализировать его публицистику в сопоставлении с публицистикой И.Ильфа и Е.Петрова.

Состояние и степень научной разработанности

В ходе разработки данной темы автор изучил множество литературных источников, составивших методологическую базу исследования. Часть из них имеет непосредственное отношение к теории вопроса и оперированию необходимыми научными терминами. Это исследования о публицистике А.П.Долгова, С.И.Стыкалина и И.К.Кременской, П.С.Карасёва, Е.И.Лазебника, М.С.Черепахова, В.И.Здоровеги, Е.П.Прохорова, а также работы о специфике сатирического

I

t

творчества Б.Дземидока, Л.Ф.Ершова, Л.Е.Кройчика, Я.Р.Симкина, Д.И.Заславского, Б.В.Стрельцова, С.В.Курляндской, Р.В.Двапишвили, И.Ш.Шукурова, А.Н.Старкова и др.

Авторы изученных нами работ, посвящённых творчеству М.Зощенко, почти не обращались к его публицистике. Ю.В.Томашевский в примечаниях ко второму тому 3-томного собрания сочинений писателя1 упомянул о работе М.Зощенко в юмористических газетах и журналах, но ограничился перечислением источников, которые легли в основу журналистских материалов Зощенко. Ю.В.Томашевский, выделяя некоторые публицистические работы писателя в раздел «Фельетоны» настоящего собрания сочинений, не делал попыток жанрово классифицировать эти материалы, в то время как многие из них фельетонами не являлись. Л.Ф.Ершов в работе «Из истории советской сатиры. М.Зощенко и сатирическая проза 20 - 40-х годов» (Л., 1973) упоминает о том, что М.Зощенко писал фельетоны, и даже пытается охарактеризовать их тематику, но придерживается мнения, что зощенковские фельетоны отличались ограниченностью и непритязательностью.

Многие исследователи творчества М.Зощенко обходили молчанием сам факт существования в его практике сатирической публицистики, не говоря уже о большем - например, попытке систематизировать публицистические произведения писателя.

Л.Ф.Ершов, А.Н.Старков, Д.М.Молдавский, К.И.Чуковский, Е.И.Журбина и другие исследователи 60 - 80-х гг. уделяли внимание тематике, жанровой и языковой специфике рассказов М.Зощенко. Однако главный недостаток данных работ заключается в том, что М.Зощенко предстаёт в них сатирическим бытописателем.

Этот подход опровергается более поздними исследователями. Н.В.Попова в работе «Сатирическая новеллистика М.Зощенко 20-х гг. (в сравнительно-типологическом аспекте)» (М., 1992) делает акцент на мировосприятии М.Зощенко и настроении его рассказов. Б.С.Рубен в книге «Алиби Михаила Зощенко. Повествование с документами» (М., 2001) пишет о сложности и неоднозначности творчества М.Зощенко, не разделявшего политики советской власти, и выступает против распространённого подхода к персонажам М.Зощенко, согласно которому писатель бичует мещанство. По мнению Б.С.Рубена, сам М.Зощенко

' Зощенко М. Собр. соч. В 3 тг. Л., 1986 - 1987. Т. 2 С. 540, 5S0 - 553

отождествлял себя со своими героями. Этой же точки зрения придерживается и новейший исследователь творчества М.Зощенко А.К.Жолковский, предлагающий в своей книге «Михаил Зощенко' поэтика недоверия» (М., 1999) сосредоточиться на экзистенциальной проблематике писателя, на глубинных психологических мотивах, отразившихся на его рассказах. Новизна подхода к творчеству М.Зощенко прослеживается также в работах Чжон Тэ Он, Ю.К.Щеглова и Б.М.Сарнова. Ряд исследователей М.Зощенко сосредоточивают внимание на языковых приёмах пародийного стиля писателя, изучают особенности его сказа. Специальные работы этому посвятили: М.О.Чудакова, А.М.Аулов, Н.Н.Вертянкина, В.В.Брякин, А.А.Филимонова. Эти труды помогли нам при анализе художественных приёмов и средств комического, используемых в сатирической публицистике М.Зощенко, так как в этом отношении наблюдается определённая преемственность между рассказами писателя и его сатирическими миниатюрами и фельетонами.

О фельетонах И.Ильфа и Е.Петрова (как и об их творчестве вообще), в отличие от фельетонов М.Зощенко, писали многие исследователи: А.П.Селивановский, К.Л.Зелинский, Е.И.Журбина, Е.С.Добин, Д.М.Молдавский, Л.Гурович Данные авторы подходили к творчеству соавторов с классовых позиций, рассуждая, насколько полезны были выступления И Ильфа и Е.Петрова для советской власти. Та же позиция прослеживается и в ряде фундаментальных работ о творчестве сатириков. Это исследования А.З.Вулиса «Творчество И.Ильфа и Е.Петрова» (Ташкент, 1958); Б.И.Галанова «И.Ильф и Е.Петров. Жизнь. Творчество» (М., 1961); Л.М.Яновской «Почему вы пишете смешно? Об И.Ильфе и Е.Петрове, их жизни и их юморе» (М., 1963). Все эти исследователи основательно подошли к изучению творчества сатириков, изложив основные биографические сведения о соавторах, заострив внимание на проблематике и художественных особенностях их рассказов, повестей, романов и фельетонов. Однако главным недостатком вышеназванных работ был идеологизированный, «партийный» подход к творчеству И.Ильфа и Е.Петрова, которые единогласно провозглашались последователями проводимой партийной линии и бичевателями отдельных пережитков. Ещё одним недостатком данных работ было то, что их авторы рассматривали творчество Ильфа и Петрова изолированно, вне связи с развитием журналистики тех лет, поэтому была решена задача создания

литературного портрета сатириков, но вне контекста развития фельетона в 20 - 30-е гг.

Другой крайностью стал сформировавшийся в 1970-е гг. подход к И.Ильфу и Е.Петрову, согласно которому их обвинили в клевете на советскую интеллигенцию, а их творчество объявили антигуманистическим. Например, Л.Сараскина в статье «Ф.Толстоевский против Ф.Достоевского»2 приписывает И.Ильфу и Е.Петрову издевательство и насмешку над идеалами прошлого, а также стремление угодить советской власти.

На наш взгляд, наиболее беспристрастным подходом к творчеству И.Ильфа и Е.Петрова отличается исследователь Я.С.Лурье, который в книге «Россия древняя и Россия новая» (СПб, 1999) не стремится представить И.Ильфа и Е.Петрова идеологами советской власти, а, напротив, указывает на смелость писателей-публицистов, в условиях господства цензуры дерзнувших говорить о свободе творчества, о недостатках советской системы, при которой главным отрицательным явлением современности стало равнодушие.

Ряд работ посвящён художественно-языковым особенностям произведений И.Ильфа и Е.Петрова. Это исследования Г.М. Ленобля, Р.А.Будагова, Э.Б.Наумова и др. Некоторые исследования посвящены не И.Ильфу и Е.Петрову конкретно, а советскому фельетону в целом, но авторы этих работ приводят множество примеров из публицистических произведений сатириков. В числе данных исследователей - В.Н.Вакуров, Л.Е.Кройчик, А.Н.Серебряков, Т.В.Пискунова.

Цели и задачи исследования

Теоретический объект исследования - советская сатирическая публицистика 20-х - первой половины 30-х гг.

Эмпирический объект - фельетоны некоторых советских публицистов этого времени (В.Ардова, М.Булгакова, А.Зорича, М.Кольцова, П.Романова), а в особенности сатирические и публицистические материалы М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова.

Предметом исследования в диссертации стало публицистическое творчество М. Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова 20-х - первой половины 30-х гг.

2 Октябрь, 1992. №3 С 188-197

, Цель диссертации - характеристика советской сатирической публицистики М. Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова с точки зрения проблематики и художественно-языковых особенностей, в контексте развития советской сатирической публицистики 20-х - первой половины 30-х гг.

Реализация этой цели обусловила конкретные задачи исследования, решаемые в ходе научной работы, а именно:

- выявить особенности функционирования советской сатирической публицистики в 20-е - первой половине 30-х гг., отношение к ней со стороны идеологического руководства; дать краткую характеристику публицистическому творчеству ряда известных советских сатириков-публицистов того времени.

Попытаться классифицировать сатирическую публицистику М.Зощенко с точки зрения жанров и используемых информационных источников, сгруппировать его сатирические публицистические выступления с точки зрения выявленной проблематики.

Проанализировать художественно-языковое своеобразие сатирической публицистики М.Зощенко.

- Рассмотреть написанные по отдельности фельетоны И.Ильфа и Е.Петрова, выявить их тематику и сопоставить творческую манеру сатириков.

- Охарактеризовать основные темы и проблематику совместных фельетонов И.Ильфа и Е.Петрова.

- Выявить художественную специфику и языковые особенности фельетонов И.Ильфа и Е.Петрова.

Методика исследования включила в себя:

- наблюдение над эмпирическим материалом;

- сравнение и сопоставление фельетонов И.Ильфа и Е.Пегрова друг с другом и с фельетонами М.Зощенко;

- анализ и синтез эмпирического материала;

- индукцию (анализ конкретных фельетонов позволил выявить общую специфику публицистического творчества рассматриваемых авторов).

Поэтапное решение поставленных задач привело к результатам, позволяющим определить новизну исследования, а также его теоретическое и практическое значение.

Научная новизна работы заключается в следующем.

Хотя в Советском Союзе в 20-е - первой половине 30-х гг. отсутствовали возможности для функционирования и развития независимой реалистической сатиры, диссертант тем не менее впервые называет данную эпоху феноменальной, ибо, несмотря на столь жёсткие условия, было очень много талантливых фельетонистов, под разными углами зрения исследовавших похожие проблемы и сатирические типы.

Диссертант впервые предпринимает попытку дать жанровую классификацию сатирической публицистики М.Зощенко.

В ходе анализа сатирической публицистики М.Зощенко диссертант высказывает новую точку зрения, что роль сказчика в фельетоне писателя специфична: в отличие от такового в его сатирическом рассказе, в фельетоне сказчик в целом выражает авторскую позицию.

Анализируя фельетоны И.Ильфа и Е.Петрова, диссертант стремится выявить разницу между бытовыми и проблемными фельетонами соавторов, утверждая, что в первых бытовые неурядицы типизируются и привязываются к какому-то отрицательному явлению, а во вторых акцент делается не на фактах, а на проблеме, ими подтверждаемой.

Диссертант пытается выделить то общее, что присуще сатирической публицистике М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова, и выдвигает мысль, что: а) в сложных условиях идеологического давления они пытались по возможности открыто говорить с читателем, отображая наиболее острые и актуальные проблемы; б) определяющей чертой, роднящей М.Зощенко с И.Ильфом и Е.Петровым, была борьба против равнодушного отношения к человеку (через призму равнодушия они рассматривали любые проблемы бытового или эпического порядка), что определило гуманизм их сатирической публицистики.

Теоретическая_значимость исследования обусловлена

первоначальной разработкой основных положений, связанных с сатирическими миниатюрами и фельетонами М.Зощенко, до этого практически не изучавшимися, а также рассмотрением проблематики и художественно-языковых особенностей фельетонистики М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова через призму гуманистического отношения к человеку.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы журналистами-практиками в их повседневной творческой деятельности, а также

преподавателями истории новейших отечественных СМИ при разработке курса лекций.

Апробация диссертации

Значительная часть результатов исследования была изложена в публикациях автора и его выступлениях на международных научных конференциях по журналистике «Ломоносов - 2003» и «Ломоносов -2004» (г. Москва, факультет журналистики МГУ) и получила одобрение.

На основании результатов исследования на защиту выносятся следующие положения:

1. Исследователями творчества М.Зощенко не предпринималось попыток классифицировать его публицистику, и это приводило к тому, что все публицистические произведения М.Зощенко называли фельетонами. Мы выделили пять групп этих произведений: а) пародии; б) комментарии к газетным публикациям; в) комментарии к читательским и рабкоровским фактам; г) публицистические размышления; д) фельетоны -публицистические и беллетризованные. Первые четыре группы, разнообразные в жанровом отношении, мы назвали «сатирическими миниатюрами».

2. Отличие между сатирическими миниатюрами и фельетонами Зощенко не всегда чётко прослеживается, поэтому мы придерживались следующих критериев В миниатюрах Зощенко факт, почерпнутый из газет или письма рабкора, дополняется ироническим авторским комментарием, а в фельетонах беллетризуется. Последнее касается публицистических фельетонов, а в беллетризованных Зощенко нередко берёт за основу вымышленный факт и типизирует его, попутно обыгрывая за счёт приёмов и средств художественной литературы.

3 Проблематика зощенковских сатирических миниатюр и фельетонов совпадает. Он активно критиковал бюрократизм, бескультурье, хамство, злоупотребления начальственных лиц, халатность, дефицит товаров и т.д. Через все эти проблемы красной нитью проходит проблема равнодушия к человеку, что характеризует Зощенко как гуманиста. В 30-е гг. Зощенко делает акцент на уважительном отношении к людям.

4. Со сказовой манерой изложения связаны многие приёмы и художественно-изобразительные средства, используемые М.Зощенко: обилие разговорной и просторечной лексики, стилевой контраст, иронический анализ, сознательные грамматические нарушения и искажения, использование неполных и односоставных предложений,

введение фольклорных элементов, повторы, публицистические отступления, опровергаемые последующим повествованием.

5. Раннему И.Ильфу был свойственен иронический стиль и внимание к реальным фактам, а его излюбленными жанрами являлись кинофельетон, рецензия и публицистический фельетон. В отличие от Ильфа, Е.Петров предпочитал жанр юмористического рассказа, который отличался сюжетной занимательностью и живостью диалога. Даже работая порознь, Ильф и Петров обращались к похожим темам, и впоследствии многие материалы легли в основу совместных фельетонов сатириков. Разные особенности писательских дарований Ильфа и Петрова дополняли друг друга в их совместном творчестве.

6. И.Ильф и Е.Петров не были проповедниками идеологии партии, но зачастую обстоятельства вынуждали их идти на компромиссы с властями, что особенно сильно проявилось в «правдинский» период их деятельности. Несмотря на это, «правдинские» фельетоны Ильфа и Петрова отличаются от более ранних большей степенью зрелости, обобщения и типизации.

7. Сатирическую публицистику М.Зощенко с публицистикой Ильфа и Петрова роднит гуманистический подход.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Структура работы обусловлена целью, задачами и логикой исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения и списка использованной литературы.

Во Введении даётся обоснование темы исследования, формулируется научная проблема, оценивается степень её изученности и актуальность. Здесь же систематизируются задачи, встающие перед диссертантом, определяются цели, объект и предмет исследования, даётся представление о методике диссертационного исследования, выявляется теоретическая и практическая значимость полученных результатов.

В первой главе «Советская сатирическая печать и публицистика двадцатых - первой половины тридцатых годов» рассматривается становление и развитие советской сатирической журналистики, выявляется специфика сатирической публицистики в целом и фельетона как основного её жанра в частности. Прослеживается отношение к сатире в СССР в рассматриваемый период времени, анализируется творчество ряда известных советских писателей-сатириков 20-х - первой половины 30-х гг.

В первом параграфе «Зарождение и становление советской сатирической периодики и публицистики» характеризуются основные этапы развития сатирико-юмористического рассказа как главного жанра в области сатиры и юмора, прослеживается его эволюция. Делается попытка проанализировать некоторые популярные издания сатирической печати, выявляются причины их закрытия.

На начальном этапе формирования советской сатиры мы наблюдаем почти полное отсутствие остроумной стилевой манеры, но уже с 1921 -1922-го гг. на смену несовершенным образцам сатирической прозы появляются циклы комических новелл и фельетонов, и на фоне поверхностных юмористов ярко выделяются классики советской сатиры, определившие основную линию её развития.

Октябрьская революция вызвала к жизни большое количество сатирико-юмористических периодических изданий, в которых сотрудничали сатирики-новеллисты и фельетонисты (М.М.Зощенко, В.П.Катаев, М.А.Булгаков, И.А.Ильф и Е.П.Петров и др.). За короткий срок произошло значительное идейно-эстетическое обновление сатирического рассказа и фельетона.

Советская сатирическая печать развивалась неоднозначно. Например, в годы НЭПа выходили однодневные сатирико-юмористические листки,

которые ориентировались на удовлетворение неприхотливых мещанских вкусов. Наряду с изданиями такого рода выпускались частные сатирико-юмористические журналы, тематика которых ограничивалась житейскими неурядицами.

С конца 1922-го - начала 1923 г. наблюдается бурный рост сатирической журналистики. Многие центральные органы печати обзаводятся специальными сатирическими приложениями. Наиболее известными сатирическими изданиями 20-х гг. являлись журналы «Бегемот», «Ревизор», «Красный перец», «Крокодил», «Бузотёр», «Лапоть», «Смехач», «Чудак». Их основное содержание - сатира на бюрократов, нэпманов, попов, кулаков, а также на такие отрицательные явления, как культурная отсталость, самоуправство, пошлость.

Советская сатирическая печать того времени должна была удовлетворять требованиям масс: доступным языком излагать, как бороться с недостатками на производстве и в быту. Вместе с тем, материалы должны были отличаться самобытностью и оригинальностью, так как конкуренция между подобного рода изданиями была велика.

В 30-е гг. на судьбе журналов начало сказываться общее бедственное состояние, в котором очутилась сатира. Это прежде всего рост идеологического давления и утрачивание связи журналов с массовым читателем. Помимо того, что сатирические издания утрачивали популярность, на них сказывались также трудности материально-технического характера, в связи с чем многие сатирические издания оказывались недолговечными.

Во втором параграфе «Специфика сатирической публицистики. Фельетон и сатирический рассказ» акцент сделан на выявлении специфических черт и разновидностей сатиры. Рассматриваются особенности сатирической публицистики. Особое внимание уделяется жанру фельетона, его становлению, жанровым разновидностям фельетона, разнице между фельетоном и сатирическим рассказом.

Одной из жанровых разновидностей стал беллетризованный фельетон, появление которого в печати связано со стремлением публицистов не только осмыслить факт, но и обобщить его в образной форме. Основная определяющая черта беллетризованного фельетона - разоблачение через систему художественно осмысленных образов. В полной мере синтез беллетристики и публицистики был осуществлён в творчестве И.Ильфа и Е.Петрова.

л Нельзя не отметить, что для разграничения беллетризованного фельетона и рассказа уместно придерживаться следующих критериев. Авторское «я» в беллетризованном фельетоне прослеживается определённее, чем в рассказе. Проблема в беллетризованном фельетоне обобщается и рассматривается с точки зрения различных аспектов. Автор сатирического рассказа может просто обыгрывать частный факт, нередко вымышленный. Сатирический рассказ, в отличие от фельетона, может не требовать принятия немедленных мер. Его цель - привлечь внимание к подспудным процессам, происходящим в действительности. В сатирическом рассказе даются законченные характеры персонажей, в то время как повествовательная структура фельетона не требует обязательного создания сатирического характера. Герой фельетона -сложившийся статический тип. В фельетоне, в отличие от рассказа, необязательно сюжетное завершение конфликта, наличие развязки.

В третьем параграфе «Отношение к сатире в СССР. Советская сатира и сатирики двадцатых - первой половины тридцатых годов» рассматривается отношение советских идеологов к сатире в Советском Союзе, даётся краткий обзор творчества наиболее известных писателей и публицистов, специализирующихся на сатире.

Долгое время в советской критике бытовало упрощённое определение сатиры как искусства, чья специфика - осуждение отрицательного и вредного. Не делался акцент на том, что сатира не только разоблачает, но и показывает комическую нелепость осуждаемых явлений и типов. По мнению советского руководства, сатира была нужна молодому государству для выявления политических и прочих «вредителей» -противников социализма. Благонадёжный советский сатирик не смел усомниться в целесообразности этого государственного строя.

Но советская сатира не всегда являлась благонадёжной, поэтому у неё были противники, наиболее открыто выступавшие в период 1929 - 1932 гг. (В.Блюм, И Нусинов и др.). Их крайние точки зрения опровергались самим ходом литературного процесса в стране, так как правительство понимало, что идеологически выдержанная сатира, борющаяся с пережитками прошлого, - необходима. Более того, сатира стала наиболее приоритетным направлением, всемерно поддержанным правительством. На сатирическую литературу и публицистику, как и на всю советскую литературу, распространялись цензурные требования, её деятельность строго регламентировалась различными постановлениями и резолюциями.

В 30-е гг. с усилением командно-административной системы советская сатира уже не могла существовать в прежнем качестве по сравнению с 20-ми годами, когда на неё не было столь сильного давления. В новых условиях реалистическая сатира была попросту невозможна, что приводило к измельчанию сатирических тем. Тем не менее, в эти годы значительно возрос общий уровень мастерства сатирико-юмористического рассказа и фельетона. В стране проводилось много диспутов, посвящённых состоянию советского фельетона.

В рассматриваемую эпоху в периодических изданиях работало множество популярных писателей-сатириков и публицистов: М.Кольцов, В.Катаев, М.Зощенко, И.Ильф и Е.Петров, А.Зорич, П.Романов, В Ардов, Д.Бедный, В.Маяковский и др. Дадим краткую характеристику творчества некоторых из них.

Значительная роль в развитии сатирического фельетона принадлежала М.Кольцову (1898 - 1942). Кольцов - один из основоположников советского фельетона и теории этого жанра. В фельетонах и очерках Кольцова разных лет содержится последовательная картина событий эпохи. Кольцов считал своим долгом бороться с вековыми пластами старой жизни: невежеством, грубостью, хамством и бескультурьем. Мишенью его фельетонов становились мошенники, подхалимы, карьеристы, бюрократы. Вместе с тем Кольцов понимал, что многие отрицательные явления и проблемы — не следствие тёмного прошлого, а советское новообразование, только об этом нельзя было говорить прямо. Кольцов объединял мещанство и бюрократизм, давал понять, что одно вырастает из другого. Примечательно, что Кольцов сосредоточил своё внимание на том, что зачастую ускользало от взоров сатириков — столичном мещанине и бюрократе. О мещанстве писал и М.Зощенко, и другие публицисты того времени, но они говорили об отсталости и косности этой прослойки людей, а Кольцов показывал, что мещане не так просты и подвизаются не только в провинции.

По тематике и по манере М.Кольцову близок А.Зорич (1899 - 1937) -создатель ряда популярных обличительных новелл-фельетонов. Заслуга Зорича заключалась в том, что он одним из первых подошёл к сближению фельетона с жанрами художественной сатиры. Зорич много писал о проблемах русской деревни, событиях провинциальной жизни; он показывал консерватизм деревенского быта, темноту и отсталость деревни, бездушие и бюрократизм уездных властей. В 30-е гг. Зорич начинает

изображать энергичных приспособленцев (циклы рассказов и фельетонов «Ёлки-палки», «Герой», «Общий знакомый»). Повествование становится динамичным. Как и многих его современников, Зорича волновали проблемы литературного творчества.

Одним из создателей жанра советской сатирической миниатюры является драматург и киносценарист В.Ардов (1900 - 1976), творчество которого интересно, во-первых, с точки зрения актуальности тематики, а во-вторых, в силу жанровой специфики. У В.Ардова нет «чистых» фельетонов: он предпочитает гибридный жанр новеллы-фельетона, который может опираться на вымышленные факты, но по актуальности, обобщениям и силе воздействия на читателя приближается к публицистике. Ардов писал о грубости нравов, мошенничестве, канцелярщине, халатности и лени руководящих лиц, подхалимстве.

Известным советским прозаиком, автором популярной в 20-е - 30-е гг. лирико-психологической прозы и многих сатирических рассказов был П.Романов (1884 - 1938). В своих произведениях Романов запечатлевал противоречия советской действительности. Он изображал жизнь обитателей коммунальных квартир, деревенские нравы, истоки и проявления бюрократизма. Новаторство П.Романова - в своеобразии освещения бюрократизма как бедствия государственного масштаба. По мнению писателя, его распространителями являются «низы» приверженцы не дела, а формы.

Одним из тех немногих, кто сумел перенести достоинства и достижения своей художественной манеры в публицистику, был М.Булгаков (1891 - 1940). В его творческой деятельности одно органически вытекало из другого. Булгакова интересовали противоречия городской жизни, быт и нравы столичных жителей эпохи перемен. Остроумные фельетоны Булгакова обыгрывают казусы, высмеивают невежество, бьют по нэпманской психологии. Булгаков резко бичевал дикие нравы, пьянство, бандитизм - всё, что ожило в период НЭПа, -открыто издевался над нэпманами, жуликами и спекулянтами. Ему, как и многим его современникам, было ненавистно всё мещанское, он высмеивал разного рода приспособленцев. Отличительной чертой булгаковских фельетонов является то, что их сквозная тема - самочувствие и ощущения личности в эпоху перемен.

Итак, период 20-х - первой половины 30-х гг. можно считать феноменальным с точки зрения расцвета сатирических жанров в

публицистике и многообразия талантливых фельетонистов, хотя условий для развития реалистической сатиры в стране создано не было. Несмотря на однобокость и категоричность требований, предъявляемых к советской сатире, сатирики старались не ограничивать себя узкими идеологическими рамками, а напротив - всячески обходили цензурные препоны. Сатирики-публицисты 20-х - 30-х гг. исследовали одни и те же явления или одного и того же антигероя, но под разными углами зрения, в различной обстановке, дополняя друг друга.

Вторая глава «Сатирические миниатюры и фельетоны М.Зощенко» посвящена проблематике и художественно-языковой специфике сатирической публицистики М.Зощенко.

В первом параграфе «Особенности работы М.Зощенко в периодике, классификация и проблематика его сатирических выступлений» анализируется сотрудничество М.Зощенко в сатирических журналах, отделах сатиры и юмора в газетах, оказавшее влияние на его художественное творчество. Приводится жанровая классификация сатирической публицистики М.Зощенко с точки зрения источников, которые легли в основу его публицистических выступлений. Рассматриваются проблемы, затрагиваемые М.Зощенко в своих сатирических миниатюрах и фельетонах.

В 20-е - 30-е гг. Зощенко был активным сотрудником различных сатирических изданий (сатирического отдела газеты «Гудок», журналов «Бегемот», «Ревизор», «Чудак», «Смехач» и др.). Помимо фельетонов, Зощенко создавал очерки, рассказы, заметки о провинциальной печати. Материалы для своих многочисленных произведений Зощенко в основном брал из читательских писем, присылаемых в редакции журналов и газет, из отчётов рабкоров, официальных бумаг и т.д.

У Зощенко, кроме фельетонов, было много сатирических «мелочей»-иронических комментариев, пародий, отзывов на присылаемые факты. Сатирические миниатюры М.Зощенко - отклики на газетные и журнальные публикации - не следует отождествлять с фельетонами, которые тоже опираются на почерпнутые из газет факты. Жанр пародии предполагает акцент автора на оперировании различными языковыми средствами, присущими тому жанру и стилю, который он пародирует. Анализ пародий Зощенко показал, что он был замечательным стилистом с тонким языковым чутьём. При этом он расширяет границы жанра, не ограничиваясь языковой игрой, а рассуждая о жизненных неустройствах и

проблемах («Письма в редакцию», «Обязательное постановление», «Честный гражданин (Письмо в милицию)», «Через сто лет», «Праздничный подарок»).

Всё многообразие иронических комментариев М.Зощенко к газетным и журнальным фактам можно свести к нескольким темам и проблемам: высмеивания различных казусов капиталистического мира (цикл «Сенсационные известия», миниатюры «Не по тому адресу», «Красота!», «Ваньку валяют», «Хотя и брехня, но зато здорово»), самоуправства начальственных лиц («Птичье молоко», «Тараканы», «Вредные мысли», «Не забавно», «Всюду жизнь» и др.), бюрократизма и канцелярщины («О вреде грамотности», «Кузнеца обидели», «Работяги»), недостатков провинциальной жизни («Вятка», «Дефективные люди», «Гений из Алёшек», цикл «Чёрт знает что такое»), воровства и мошенничества («Тяга к чтению», «Карманная кража»), халатности и бесхозяйственности («Старая история», «Обмишурились», «Природа и люди» и др.). Зощенко волновали и проблемы культуры в послереволюционную эпоху. Этому посвящены миниатюры цикла «Дни нашей жизни».

Миниатюры Зощенко, написанные по газетным публикациям, легко узнать по ссылкам на конкретные газеты или журналы (хотя иногда он не приводит названия источника) и по цитатам из периодических изданий. Если Зощенко не приводит цитат, он пишет: «...мы вычитали в газетах» или «...газеты сообщают» («Тухлое дело», «Красота!»).

Сатирические миниатюры - отклики на присылаемые читателями и рабкорами факты - по тематике и характеру подачи материала схожи с миниатюрами, написанными по публикациям из газет и журналов. Плохим условиям труда и прочим бытовым неустройствам посвящены миниатюры «Электрификация», «Ещё не так страшно!», «Не всё сразу» и др.; о недостатках начальников Зощенко пишет в миниатюрах «Несколько слов в защиту начальников», «Холостые пожарные танцуют», «Комар носа не подточит», «Обязательное постановление», «В порядке боевого приказа»; бюрократизм бичуется публицистом в миниатюрах «Бедный вор», «Скверный анекдот» и др. Бескультурью и примитивным нравам граждан Зощенко тоже уделял внимание («Карусель», «Весёлые вечера», «Ругатели»). Повсеместным злом было подхалимство подчинённых («С перепугу», «Попалась, которая кусалась», «Домашнее средство»).

Публицистические материалы 4-й группы - обращения редакции к читателям - писались неповторимым зощенковским языком от лица

весёлого балагура-сказчика («Открытое письмо», «Каждый сам себе -заграница», «Валяйте, нам не жалко!», «Что за шум, а драки нету?»).

В фельетонах М.Зощенко затрагиваются практически те же проблемы, что и в сатирических миниатюрах. Зощенко отображал реалии времени, рассуждал о проблемах литературной и журналистской деятельности, о культуре, об общечеловеческих пороках и недостатках.

Одной из главных задач советского правительства в 20-е гг. была борьба с неграмотностью. Зощенко в посвящённых этому фельетонах («Стихийное бедствие», «О пользе грамотности») высмеивает тех, кто ликвидировал неграмотность не до конца продуманными методами. Зощенко вообще беспокоили перегибы, допускаемые новой властью при проведении своей политики. Одним из таковых было вмешательство в частную жизнь граждан («Социальная грусть», «Сельская идиллия»).

Отражая жизненные реалии, Зощенко писал о временных негативных явлениях, сильно осложнявших людям жизнь: жилищном кризисе («Много ли человеку нужно», «Непредвиденное обстоятельство»), дефиците товаров («Колпак»), плохом качестве отечественной продукции («Рубашка-фантази», «Зелёная продукция», «Игрушка»)

Во многих фельетонах Зощенко затронута тема творчества, причём Зощенко волновали различные аспекты - бедственное материальное положение писателей и журналистов, проблема плагиата и' штампов, придирчивые критики («Писатель», «Практикант», «Паразит», «Товарищ Гоголь»).

Против подхалимов, взяточников, пьяниц, бюрократов, мошенников направлены фельетоны «Четверо», «Юбилей», «Приятная встреча», «Графология». Против начальников-самодуров - «Свиное дело», «Административный восторг», «Плохая ветка», «Речь, произнесённая на банкете», «Случай в больнице» и др. Большинство зощенковских фельетонов направлены не против отдельных бюрократов, а против бюрократизма как явления, проблемы («Полёты в кредит», «Ужасы внутреннего распорядка», «Насчёт этики», «Зелёный ужас», «Игра природы» и др.).

О массовых проявлениях человеческой грубости и бескультурья Зощенко писал в фельетонах «Протокол», «Два кочегара», «Дорвались», «Комики», «Чудный отдых», «Редкий случай». Другие народные пороки, требующие искоренения, - пьянство («Герои», «Трамблям в Саратове»,

«Онасная пьеска»), воровство («Дрова», «Новое в искусстве», «Засыпались», «Хитрее мухи», «Кража»),

За разными негативными фактами и явлениями советской действительности Зощенко видел равнодушное отношение к человеку («Щедрые люди», «Домашнее средство», «Кто прост - тому коровий хвост», «Человека жалко», «Зубное дело» и др.).

В фельетонах М.Зощенко первой половины 30-х гг. много нового. Юмор Зощенко становится более сдержанным, лишённым лингвистического комизма, Зощенко отказывается от сказовой манеры, возрастает элемент дидактики, нравственного поучения в конце фельетона. Это, на наш взгляд, было вызвано двумя причинами. По одной из них (не главной) Зощенко не собирался отставать от века, соответственно стиль и язык его произведений, в том числе публицистических, изменились. Вторая (основная, с нашей точки зрения) причина заключается в том, что Зощенко уже в конце 20-х гт. понял, что придётся перестраиваться, так как объективная советская сатира не может существовать при диктатуре одного класса и развивающемся культе личности.

В первой половине 30-х гг. и в последующем Зощенко волнуют проблемы этики, формирования новых нравственных отношений. Гуманистические и психологические мотивы становятся преобладающими («Об уважении к людям», «Артисты приехали», «Усердие не по разуму», «Один день», «Неприятная история» и др.).

Из сказанного можно заключить, что сатирическая публицистика М.Зощенко достойна самого пристального внимания со стороны исследователей.

Во втором параграфе «Художественно-языковое своеобразие сатирической публицистики М.М.Зощенко» акцентируется внимание на сказовой манере писателя-публициста, композиции его сатирических миниатюр и фельетонов, на художественных приёмах и средствах выразительности, используемых М.Зощенко.

Многие фельетоны и миниатюры М.Зощенко по силе художественного воздействия не уступают его лучшим рассказам. Это видно уже по способам подачи фактов, по использованию сказовой манеры, которая свойственна фельетонистике Зощенко. У публициста есть фельетоны и миниатюры, полностью выдержанные в этой сказовой манере («Социальная грусть», «Сельская идиллия», «Пожар», «Практикант» и др.). В других фельетонах элементы сказа присутствуют частично

I

20

(«Маломыслящие», «Графология», «Стихийное бедствие» и др.). Сказовая манера обусловливает наличие в зощенковских фельетонах и миниатюрах традиционных зачинов - обращений к читателю и повторяющихся в разных вариациях концовок. Если в рассказах Зощенко сказчик является представителем мещанской среды, то в фельетонах дело обстоит несколько иначе: сказчик также может быть не чужд мещанских настроений, но в целом он выражает точку зрения самого Зощенко.

Знаменитый сказ М.Зощенко - это попытка ввести в литературу и публицистику читателя. Сказ резко озвучен авторским голосом. Зощенко берёт какое-то значительное явление и пропускает его сквозь призму сознания героя-сказчика, что делает авторскую сатиру многомерной. Благодаря сказу Зощенко не только передаёт речевую манеру героя, но и его психологическое состояние, и всё это за счёт предельно сжатой, краткой фразы.

Отход Зощенко от сказа в 30-е гг. приводит к перестройке его фельетонов. Увеличивается объём, ирония заменяется лирической интонацией, нравоучениями.

Со сказовой манерой изложения связаны многие приёмы и художественно-изобразительные средства, используемые в сатирической публицистике Зощенко.

Во многих фельетонах и миниатюрах Зощенко вводит в ткань повествования видоизменённые цитаты классиков русской литературы («Непорядки на земном шаре», «Счастливый случай», «Дни нашей жизни» и др.); вводит вымышленные мысли персонажа, зачастую саморазоблачительные («Дамские штучки», «Комар носа не подточит», «Неприятная история» и др.); прибегает к публицистическим отступлениям, опровергаемым последующим ходом повествования («Несколько слов в защиту начальников», «Самодеятели» и др.). Зощенко активно применяет иронический анализ (скрытое разоблачение, иногда даже с прямым восхвалением) («Административный восторг», «Помыться захотелось», «Дни нашей жизни» и др.). Одно из важных средств создания комического в зощенковских фельетонах и миниатюрах - алогизм, или несовпадение логики рассказчика и читателя («Опасная пьеска», «Сельская идиллия» и др.).

В третьей главе «Фельетонистика И.Ильфа и Е.Петрова»

рассматриваются как фельетоны соавторов, написанные по отдельности,

так,и совместно написанные фельетоны с точки зрения их проблематики и применения художественно-языковых средств.

Первый параграф «Начало журналистской деятельности И.Ильфа, Е.Петрова. Фельетоны, написанные по отдельности» посвяшён работе будущих соавторов в периодических изданиях, становлению их публицистического мастерства, специфике самостоятельных фельетонов как И.Ильфа, так и Е.Петрова. Прослеживаются разные особенности дарований сатириков, впоследствии обусловившие их соавторство.

И.Ильф, прибывший в Москву в 1923 г., начинал работать в должности правщика в газете «Гудок», был сотрудником отдела рабкоровских заметок. Помимо этого он занимался и писательской деятельностью. В начале 20-х гг. Ильф ещё не был уверен, что его призвание - сатира. Помимо юмористических рассказов он писал очерки, кинофельетоны, рецензии, репортажи.

Говоря о тематике и проблематике ильфовских фельетонов, нельзя не отметить, что в одних он высмеивал человеческие пороки, а в других -социальные, порождающие отрицательные явления современности. Большинство фельетонов Ильфа безличны, но есть и такие, в которых мы встречаемся с юмористическими персонажами, что приближает их к рассказам («Случай в конторе», «Разбитая скрижаль», «Молодые дамы»). В них Ильф выступает против безделья, ханжества, бюрократизма, мещанства. Несколько фельетонов были направлены против жульничества («Принцметалл», «Неликвидная Венера», «Ассортимент ' «четырёх королей», «Крахмальный гений» и др.).

В фельетонах, высмеивающих социальные пороки, Ильф рассуждает о крупных общественных недостатках, об абсурдных действиях наделённых властью людей («Банкир-бузотёр», «Пешеход», «Для моего сердца»), о бюрократизме («Источник веселья», «Новый дворец»). Ильф, подобно Зощенко, писал о равнодушии к людям и бытовых неустройствах («А всё-таки он для граждан», «Железная дорога», «Калоши в лучах критики»).

Начало творчества Е.Петрова почти совпадает с появлением в печати первых произведений Ильфа. С 1924 г. Петров работает в журнале «Красный перец» сначала выпускающим, а затем - ответственным секретарём редакции. С 1926 г. он был в профотделе «Гудка». До начала сотрудничества с Ильфом Петров опубликовал в «Красном перце», «Смехаче», «Огоньке» и др. изданиях более полусотни юмористических рассказов, ибо к этому жанру он тяготел больше Ильфа, предпочитавшего

фельетоны. Юмористические рассказы Петрова отличались сюжетной занимательностью и живостью диалога.

Подобно Ильфу и Зощенко, Петров являлся противником бюрократического подхода к людям, выступал против обывательщины и мещанства («Дядя Силантий Арнольдыч», «Линия наименьшего сопротивления», «Сильная личность» и др.). Фразёры и демагоги изображены Петровым в фельетонах «Непридуманный спортсмен», «Энтузиаст» и ряде других. В некоторых фельетонах Петров высмеивал пороки собратьев по перу - халтуру, приспособленчество («Всеобъемлющий зайчик», «Юморист Физикевич»),

Е.Петров, подобно И.Ильфу и М.Зощенко, был гуманистом, на многие проблемы смотрел с позиций простого человека, которого волновало равнодушное отношение к людям («А зачем дом поджигали?», «Без человеческих жертв», «Итак, снова о почте», «Встреча с потребителем» и ДР-)-

Как и М.Зощенко, Петров много писал о начальниках-самодурах, злоупотребляющих своей властью («В административном порядке», «Довели до двора», «Его авторитет», «За здорово живёшь») или халатно относящихся к своим обязанностям («Наваждение», «Караул», «Кооперативная лотерея - аллегри», «Особые приметы»). В фельетонах Петрова доставалось не только начальникам, но и их нерассуждающим подчинённым («Неожиданность», «О первых учениках»).

У Е.Петрова очень много фельетонов на международную тему, в которых он безжалостно клеймит клеветников, порочащих советский строй («Без оговорок», «Братское перо», «В помощь господу-богу» и др.).

Сопоставляя творческую манеру И.Ильфа и Е.Петрова, нельзя не огметить, что материалы Петрова более индивидуализированы. Ильф отдавал предпочтение комической детали. Петров, в отличие от Ильфа, шёл от завязки к развязке, почти не используя предварительных заготовок, поэтому в деталях его фельетоны отработаны не так тщательно, как ильфовские. Сочетание повествовательное™ с точной отделкой каждой реплики и детали в совместных фельетонах И.Ильфа и Е.Петрова -результат взаимодействия разных особенностей их писательских дарований.

Во втором параграфе «Тематика и проблематика совместных фельетонов И.Ильфа и Е.Петрова» анализируются проблемы, затрагиваемые соавторами в своём фельетонном творчестве.

- Фельетоны И.Ильфа и Е.Петрова можно классифицировать по нескольким критериям, но нас более всего привлекла тематическая классификация, согласно которой фельетоны подразделяются на: 1) бытовые, 2) проблемные и 3) на тему литературы и искусства.

В бытовых фельетонах соавторов мы сталкиваемся либо с пережитками прошлого, либо с порождениями нового строя, мешающими жить советским людям («Халатное отношение к желудку», «У самовара», «И снова ахнула общественность», «Мне хочется ехать» и др.). В этих фельетонах затрагиваются различные аспекты жизни советских людей, типизируются бытовые неурядицы, что даёт соавторам возможность говорить о наличии отрицательного явления, требующего искоренения.

В проблемных фельетонах рассматриваются такие важные общественно значимые проблемы: самоуправство («Соревнование одиночек», «Кабинет восковых фигур»), равнодушие («Душа вон», «Равнодушие», «Театральная история», фельетоны-статьи), бесхозяйственность («Техника на грани фантастики», «Для полноты счастья»), бюрократизм («Клооп», «Костяная нога», «Безмятежная тумба») и др.

Одна их любимых у И.Ильфа и Е.Петрова - тема литературы и искусства. Сатирики выступали против превращения искусства в источник дохода, против предвзятого подхода к литературе. Ильф и Петров обличали бездарных писателей, драматургов, критиков, режиссеров, стремящихся прорваться в сферу искусства и заработать на этом Этих «исполнителей» соавторы называли «гарпунщиками», «халтуртрегерами». Доставалось также заказчикам - ярым приверженцам официальной идеологии в искусстве, предвзятым цензорам («Секрет производства», «Праведники и мученики», «Саванарыло», «Как создавался Робинзон» и

др.).

Особый жанр соавторов - фельетон-рецензия. В этих произведениях они сатирически анализировали неудачные фильмы и спектакли («1001-я деревня», «Ваша фамилия?..», «Побеждённый Оскар», «Странности великих людей» и др.). Эти фельетоны успешно заменяли унылые, часто конъюнктурные и очень далёкие от истины суждения правительственных критиков. К рецензиям близки фельетоны-отчёты с диспутов советских писателей, на которых обсуждались насущные вопросы современного состояния литературы («Три с минусом», «Волшебная палка»).

Достижением и заслугой И.Ильфа и Е.Петрова было то, что они не признавали господства идеологии в искусстве и не боялись говорить об этом, причём в пределах одного фельетона удачно совмещали, казалось бы, не связанные между собой темы идеологизации искусства и «халтуртрегерства».

«Правдинские» фельетоны соавторов отличаются от остальной их фельетонной продукции. Это более зрелые и объёмные материалы, в которых главная роль принадлежит важной общественно значимой проблеме. Но ужесточение цензурных требований к советской сатире в 30-е гг. иногда вынуждало Ильфа и Петрова сопровождать свои сюжеты «...словесными оговорками, компромиссными формулами, декларациями о лояльности»3.

Третий параграф «Художественная специфика и языковые особенности фельетонов И.Ильфа и Е.Петрова» посвящён анализу художественных приёмов, используемых соавторами в своих фельетонах, как написанных по отдельности, так и совместных, а также специфике языковых средств И.Ильфа и Е.Петрова.

Произведения раннего И.Ильфа изобилуют тропами. Он применял олицетворение, сравнение, эпитет, метафору, метонимию. Ильф использовал лексику разных языковых пластов, придумывал «говорящие» фамилии и неологизмы.

Е Петров на начальном зтапс своей публицистической деятельности строил рассказы и фельетоны на диалоге, характер подавал в индивидуализированной форме. Штампы, используемые с целью пародии, Петров делал составной частью авторского повествования. Подобно Ильфу, он увлекался «говорящими» фамилиями и иронией. Элементы пародии встречаются во многих произведениях Петрова. Как и Ильф, он часто прибегал к тропам.

Рассуждая о жанровой специфике совместных фельетонов Ильфа и Петрова, мы отметили, что соавторы наряду с А.Зоричем были основоположниками советского беллетризованного фельетона. В творчестве Ильфа и Петрова сливаются воедино две ветви газетного фельетона - публицистическая и беллетристическая. Спецификой Ильфа и Петрова было то, что в свои беллетризованные фельетоны они вводили дозу дидактики, соединяли в органическое целое публицистическое,

3 Лурье Я.С В краю непуганых идиотов. Книга об Ильфе и Петрове//Лурье Я.С. Россия древняя и Россия новая. СПб, 1997. С. 291

художественное и сатирическое начала. В этих фельетонах наличествует собирательный сатирический образ.

Ильф и Петров - мастера художественной детали в фельетонах. Она отличается точностью и ёмкостью и в значительной степени гиперболизована. Гипербола органически вплетается в реалистический фон фельетона. Ильф и Петров часто прибегали к гротеску, чтобы заострить читательское внимание на противоречиях явления, несоответствиях разного рода. Факты в фельетонах Ильфа и Петрова объединяются публицистическими размышлениями.

Из художественных приёмов Ильфа и Петрова следует выделить наиболее часто употребляемые: иронию, юмор, комический алогизм, цитирование, ироническое сопоставление, повторы. Тропы, используемые сатириками, свежи и оригинальны. Практически все совместные фельетоны Ильфа и Петрова насыщены пародией, особенно часто - на бюрократический язык.

Говоря о языке совместных фельетонов И.Ильфа и Е.Петрова, нельзя не отметить, что они были мастерами каламбура Довольно частый языковой приём в их фельетонах - разрушение семантической и лексико-стилистической норм сочетаемости слов. Неологизмы - распространённое явление в их сатирической публицистике. Соавторы часто обыгрывают либо переделывают известные фразеологические обороты, полностью меняя их смысл. Используя возможности русского синтаксиса, Ильф и Петров прибегают к открытым присоединительным конструкциям, нарушают нормы управления, применяют синтаксический параллелизм.

Итак, Ильф и Петров, придавая огромное значение художественным приёмам и средствам выразительности, более доходчиво и убедительно раскрывали проблемы общественной важности. Фельетоны, написанные соавторами совместно, отличаются большей художественной зрелостью.

В Заключении содержатся краткие выводы диссертационного исследования, намечена перспектива дальнейших научных разработок, даны практические рекомендации по применению результатов исследования.

Библиография включает первоисточники (эмпирический материал исследования) и теоретическую литературу (исследования по теории публицистики, творчеству М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова, особенностям языка советских писателей).

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Толутанова Ю.Н. И.Ильф и Е.Петров - путь к дуэту//Сборник материалов Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов - 2003». Секция «Журналистика» - М.: Факультет журналистики МГУ, 2003. - 0,1 п. л.;

2. Толутанова Ю.Н. И.Ильф и Е.Петров - путь к дуэту//Сборник статей «Неизвестные страницы отечественной журналистики». - 0, 8 п.л. (Сдано в печать);

3. Толутанова Ю.Н. Фельетоны Михаила Зощенко в 1920 гг.//Сборник материалов Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов - 2004». Секция «Журналистика» - М.: Факультет журналистики МГУ, 2004. - 0,3 п. л.

4. Толутанова Ю.Н. Фельетоны М.Зощенко 1920-х - 1930-х гг.//Меди@льманах. - 2005. - № 1. - 0, 7 п. л. (Сдано в печать).

Принято к исполнению 20/05/2005 Исполнено 23/05/2005

Заказ № 891 Тираж: 100 экз.

ООО «11-й ФОРМАТ» ИНН 7726330900 Москва, Балаклавский пр-т, 20-2-93 (095) 747-64-70 www.autoreferat.ru

№115 4 4

РНБ Русский фонд

2006-4 7929

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Толутанова, Юлия Николаевна

Введение.

ГЛАВА 1. Советская сатирическая печать и публицистика двадцатых -первой половины тридцатых годов.

1.1. Зарождение и становление советской сатирической периодики и публицистики.

1.2. Специфика сатирической публицистики. Фельетон и сатирический рассказ.

1.3. Отношение к сатире в СССР. Советская сатира и сатирики двадцатых — первой половины тридцатых годов.

ГЛАВА 2. Сатирические миниатюры и фельетоны М.Зощенко.

2.1. Особенности работы М.Зощенко в периодике, классификация и проблематика его сатирических выступлений.

2.2. Художественно-языковое своеобразие сатирической публицистики М.М.Зощенко.

ГЛАВА 3. Фельетонистика И.Ильфа и Е.Петрова.

3.1. Начало журналистской деятельности И.Ильфа, Е.Петрова. Фельетоны, написанные по отдельности.

3.2. Тематика и проблематика совместных фельетонов И.Ильфа и Е.Петрова.

3.3. Художественная специфика и языковые особенности фельетонов И.Ильфа и Е.Петрова.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Толутанова, Юлия Николаевна

Тема диссертационного исследования представляется актуальной, так как, во-первых, сатирическая публицистика М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова сохраняет свою злободневность (многие проблемы, затрагиваемые сатириками, имеют место и в наши дни: бюрократизм, бесхозяйственность, равнодушие и неуважение к людям и т.д.), а также примечательна с точки зрения многообразия используемых приёмов и средств комического (что показательно для изучения теории публицистики). Во-вторых, существует много научных пробелов в области её изучения, так как М.Зощенко, например, интересовал исследователей исключительно с точки зрения его художественного творчества, в то время как и публицистическое наследие сатирика, на наш взгляд, не менее важно и значимо. Публицистике И.Ильфа и Е.Петрова уделялось больше внимания, но попытки проанализировать фельетоны, написанные сатириками по отдельности, были единичными. При анализе совместных фельетонов И.Ильфа и Е.Петрова акцент делался в основном на раскрытии темы бюрократизма, а это однобокий подход, так как Ильф и Петров затрагивали самый широкий круг вопросов. Очень важно, что они рассматривали любую проблему с точки зрения гуманизма. То же самое можно сказать и о М.Зощенко, поэтому мы сочли возможным анализировать его публицистику в сопоставлении с публицистикой И.Ильфа и Е.Петрова. Выбор данных публицистов в качестве предмета исследования и обусловлен, прежде всего, именно их гуманистическим подходом к общественно значимым проблемам, открытостью их гражданской позиции (несмотря на жёсткость цензурных требований М.Зощенко, И.Ильф и Е.Петров старались по возможности откровенно излагать свою точку зрения, хотя Ильф и Петров в «правдинский» период своей деятельности иногда были вынуждены отступать от этого принципа, но в меньшей степени, чем другие публицисты). Нельзя не отметить и того, что М.Зощенко, И.Ильф и Е.Петров были писателями-публицистами, чем объясняется их пристальное внимание к слову. Поэтому с точки зрения художественно-изобразительных особенностей их сатирическая публицистика поистине порой не уступает их художественному творчеству. Это выгодно отличало публицистические произведения М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова от произведений других сатириков и снискало им любовь читателей.

Научная новизна работы заключается в том, что диссертант впервые делает попытку дать жанровую классификацию сатирической публицистики М.Зощенко, тем самым опровергая общепринятую точку зрения о том, что он ограничивался написанием фельетонов. В ходе анализа сатирической публицистики М.Зощенко диссертант приходит к выводу, что роль сказчика в фельетоне Зощенко специфична: в отличие от такового в его рассказе, в фельетоне сказчик в целом выражает авторскую точку зрения. Анализируя фельетоны И.Ильфа и Е.Петрова, диссертант впервые стремится выявить разницу между бытовыми и проблемными фельетонами соавторов, утверждая, что в первых бытовые неурядицы (факты) типизируются и привязываются к какому-то отрицательному явлению, а во вторых акцент делается не на фактах, а на проблеме, ими подтверждаемой. Диссертант пытается выделить то общее, что присуще сатирической публицистике М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова, и приходит к выводу, что: а) в сложных условиях идеологического давления они пытались по возможности открыто говорить с читателем, отображая наиболее острые и актуальные проблемы; б) определяющей чертой, роднящей М.Зощенко с И.Ильфом и Е.Петровым, была борьба против равнодушного отношения к человеку (через призму равнодушия они рассматривали любые проблемы бытового или эпического порядка), что определило гуманизм их сатирической публицистики.

В ходе разработки данной темы мы изучили множество литературных источников. Часть из них имеет непосредственное отношение к теории вопроса и оперированию необходимыми научными терминами и подробно освещена в первой главе настоящего исследования. Многие авторы изученных нами работ, посвященных творчеству М.Зощенко, не обращались к его публицистике. Ю.В.Томашевский в примечаниях ко второму тому трёхтомного собрания сочинений писателя1 упомянул о работе М.Зощенко в юмористических газетах и журналах, но ограничился перечислением источников, которые легли в основу журналистских материалов Зощенко. Ю.Томашевский, выделяя некоторые публицистические работы писателя в раздел «Фельетоны» настоящего собрания сочинений, не делал попыток жанрово классифицировать эти материалы, в то время как многие из них фельетонами не являлись. Л.Ф.Ершов в своей работе «Из истории советской сатиры. М.Зощенко и сатирическая проза 20 - 40-х годов» (Д., 1973), обращаясь к фельетонам М.Зощенко, пытается представить их тематику, но придерживается мнения, что «Зощенко, захлёстнутый журнальной спешкой, писал в те годы фельетоны мелкие по теме, непритязательные комические зарисовки и сценки, фиксирующие то или иное забавное происшествие или событие. Главные достижения Зощенко в 20-е гг. связаны не с его поисками в жанре фельетона, а с работой в области сатирико-юмористической новеллы»2. Эту точку зрения Ершов предпочитает не обосновывать, и у нас имеются все основания подвергнуть её сомнению.

Практически все изученные нами авторы (Л.Ф.Ершов, А.Н.Старков, Д.М.Молдавский, Б.С.Рубен и др.) писали об отношении критиков 20-х -30-х гг. к творчеству Зощенко, отмечая, что это отношение было однобоким, противоречивым и необъективным: Зощенко либо называли

1 Зощенко М. Собр. соч. В 3-х тт. Т. 2. С. 540, 550 - 553.

2 Указ. соч. С. 29. приверженцем мещанства, либо ярым опровергателем мещанских устоев, не замечая того, что его творчество многоаспектно. Вышеназванные авторы писали о тематике, жанровой и языковой специфике рассказов М.Зощенко. Подход Л.Ф.Ершова, А.Н.Старкова, Д.М.Молдавского, К.И.Чуковского, Е.И.Журбиной и ряда других исследователей 60-х - 80-х гг. к творчеству М.Зощенко вызывает стремление подискутировать с их позицией, так как в их работах Зощенко предстаёт сатирическим бытописателем, высмеивающим мещанство. Эту коллективную «хрестоматийную» точку зрения опровергают более поздние исследователи. Н.В.Попова в работе «Сатирическая новеллистика М.Зощенко 20-х гг. (в сравнительно-типологическом аспекте)» (М., 1992) делает акцент на мировосприятии Зощенко, настроении его рассказов, и утверждает, что «.обнажение человеческих пороков, осмеяние поступков людей, обусловленных глупостью, эгоизмом и т.п. - всё это для него лишь мелкие «темочки»1. О сложности и неоднозначности Зощенко пишет и Б.С.Рубен в ряде своих работ. Этот исследователь смело утверждает, что Зощенко отразил в своих рассказах «.пагубные общественные последствия Октября» и что «Зощенко был самый антиидеологический писатель»2. В своей книге «Алиби Михаила Зощенко. Повествование с документами» (М., 2001) Б.С.Рубен полемизировал с К.И.Чуковским, утверждавшим, что Зощенко с ненавистью относится к советским мещанам. По мнению Рубена, напротив, «.ни ненависти, ни злорадства у Зощенко не было. Была лишь горькая ирония, сатира, грусть и, как ни странно, доброта.»3. Второе положение, с которым спорил Б.Рубен, — «классовый» подход к зощенковским персонажам, попытка приписать Зощенко представление о существовании двух полюсов советской действительности, на одном из

1 Указ. соч. С. 4. 2

Рубен Б.С. Вещий Зощенко//Зощенко М.М. Социальная грусть: Рассказы и фельетоны. Сентиментальные повести. Перед восходом солнца. М., 1996. С. 6.

3 Указ. соч. С. 148. которых обитают люди подвига, герои, борцы, а на другом - их антиподы, мещане. По мысли Б.Рубена, сам Зощенко прекрасно понимал, что советская действительность была гораздо сложнее этой «двухполюсной» общественной конструкции. Зощенко отождествлял себя с осмеиваемыми им людьми. Этой же точки зрения придерживается и новейший исследователь творчества Зощенко А.К.Жолковский, который в своей книге «Михаил Зощенко: поэтика недоверия» (М., 1999) предлагает сосредоточиться на экзистенциальной проблематике Зощенко, на глубинных психологических мотивах писателя, отразившихся в его рассказах. В данной книге персонаж М.Зощенко предстаёт своего рода портретом самого автора в, по выражению Гоголя, «разжалованном виде из генералов в солдаты». Чжон Тэ Он в диссертации «Природа комического в прозе М.М.Зощенко» (М., 1999) тоже утверждает, что целью Зощенко было не обличение мещанства, а исследование природы человека, и мещанские особенности сознания и быта воспринимались писателем не столько как социальное явление, сколько как психологическое, даже подсознательное.

Ю.К.Щеглов в статье «Энциклопедия некультурности (Зощенко: рассказы 1920-х гг. и «Голубая книга»)»1 утверждает, что «М.Зощенко, вне сомнения, один из самых оригинальных русских писателей.»2. У Щеглова свой подход к герою-мещанину М.Зощенко. Исследователь считает, что это «.мещанин нового типа, так сказать, революционной формации»3. Много писал о Зощенко и его героях исследователь Б.М.Сарнов. В статье «Развивая традиции Прокруста (М.Зощенко и его редакторы)»4 он справедливо отмечает, что Зощенко - это «.великий мизантроп, с жалостливой грустью взирающий на человечество»,

1 см. в кн. Жолковский O.K., Щеглов Ю.В. Мир автора и структура текста. Статьи о русской литературе. Нью-Джерси, 1986. С. 218 - 233.

Указ. соч. С. 218.

3 Указ. соч. С. 220.

4 Вопросы лит-ры, 1994. Выпуск II. С. 45 - 91. который «.был принят за разоблачителя хамоватых управдомов, пошлых невежд и мелких склочников». Зощенко, по мысли Б.Сарнова, своим творчеством предлагает новую концепцию человека, который «.одинаково приспособлен и к тому, чтобы стать жертвой, и к тому, чтобы самому стать палачом»1.

Ряд исследователей творчества Зощенко сосредоточивают своё внимание на языковых приёмах пародийного стиля писателя, изучают особенности его сказа. Специальные работы этому посвятили: М.О.Чудакова («Поэтика М.Зощенко». М., 1979), В.В.Виноградов («Язык Зощенки», 1928), A.M.Аулов («Рассказы М.Зощенко 20-х гг. Проблемы жанра и стиля». М., 1998), Н.Н.Вертянкина («Поэтика анекдота в рассказах М.М.Зощенко 1920-х гг.». Самара, 2001), В.В.Брякин («Каламбуры, основанные на созвучии языковых единиц как средство создания комического (на материале рассказов М.Зощенко)». М., 1979); «Речевые средства создания комического в сказе (на материале рассказов М.Зощенко)». М., 1981), А.А.Филимонова («Поэтика ранних рассказов М.Зощенко: (На материале цикла «Рассказы Назара Ильича господина Синебрюхова»)». Борисоглебск, 1996; «Ритмико-звуковая и лексическая организация сатирической прозы М.М.Зощенко». Борисоглебск, 1996). Кроме того, многие советские исследователи в своих фундаментальных трудах, посвящённых творчеству М.Зощенко, тоже не обходили вниманием художественно-языковые особенности рассказов писателя2. Все эти труды помогли нам при анализе художественных приёмов и средств комического, используемых в сатирической публицистике М.Зощенко, так как в этом отношении наблюдается определённая

1 см. Сарнов Б.М. Смотрите, кто пришёл: Новый человек на арене истории. М., 1992. С. 364.

2 см. об этом: Ершов Л.Ф. Указ. соч.; Старков А.Н. Юмор Зощенко. М., 1974; он же: Михаил Зощенко: Судьба художника. М., 1990; Молдавский Д.М. Зощенко. Очерк творчества. Д., 1977. преемственность между рассказами писателя, его сатирическими миниатюрами и фельетонами.

О фельетонах И.Ильфа и Е.Петрова, как, впрочем, и об их творчестве в целом, писали многие советские исследователи. Из современных соавторам критиков их творчества можно назвать А.П.Селивановского со статьёй «Смех Ильфа и Петрова»1, в которой данный автор положительно отзывается о фельетонах Ильфа и Петрова об искусстве, но недооценивает других фельетонов сатириков, считая, что они поверхностны. К.Л.Зелинский указывает на оптимистический характер сатиры Ильфа и Петрова: «.в сатире Ильфа и Петрова, возникшей уже на почве социалистических побед, особенно рельефна новая черта советской сатиры: её общий оптимистический тон. Она питается не ненавистью, даже желчью (как сатира Вольтера, Свифта, Салтыкова-Щедрина), но скорее чувством гордого презрения, насмешки л победителя» . Позитивно отзывается о сатире Ильфа и Петрова А.Роскин в статье «Мастера фельетона (Ильф И. и Петров Е. «Как создавался Робинзон»)»3. Данный исследователь отмечает малую изученность фельетонов соавторов и делает меткое наблюдение: «Ильф и Петров наряду с острой наблюдательностью и обширной осведомлённостью внесли в фельетон мягкость, которая не переходит в благодушие, и изысканность, не переходящую в стилизацию. Газетная оперативность фельетона Ильфа и Петрова сочетается с высокими литературными качествами.».

После смерти И.Ильфа стали появляться обзорно-критические статьи о творчестве сатириков, например, Е.И.Журбиной - «Об Ильфе и Петрове»4. Ценность данной статьи в том, что её автор верно указывает

1 Лит. газ., 1932. 23 авг.

2 Зелинский K.J1. Литературные картины тридцатых годов. (1930 - 1935 гг.). [Очерк]. РГАЛИ. ф. 1604, on. 1, ед. хр. 131. С. 22.

3 Худож. лит-ра, 1935. № 8. С. 5 - 7.

4 Октябрь, 1937. № 10. С. 171 - 178. на однобокий и ограниченный подход советских критиков к творчеству Ильфа и Петрова: «Если об Ильфе и Петрове «заходила речь» в нашей критике, то при этом ставился, главным образом, вопрос правильно или неправильно потрудились эти писатели на поприще советского юмора и сатиры. В круг общей своей проблематики критика Ильфа и Петрова почти не включила»1. Е.Журбина берётся частично восполнить этот пробел и анализирует лучшие фельетоны Ильфа и Петрова с точки зрения их проблемности и актуальности. Литературно-критический характер носила и статья Е.С.Добина «Охотники за микробами» (1938)2.

В 40-е гг. об Ильфе и Петрове писали мало. Молчание вокруг их творчества было нарушено только в середине 50-х гг. Уже упоминавшийся нами исследователь творчества М.Зощенко Д.М.Молдавский уделил внимание также И.Ильфу и Е.Петрову своими «Заметками о творчестве И.Ильфа и Е.Петрова»3 и статьей «Товарищ смех»4. Данный исследователь считал соавторов проповедниками идеологии партии. Статья Л.Гурович «И.Ильф и Е.Петров, сатирики»5 интересная, но не бесспорная. Гурович справедливо указывает на сложившийся в 40-е гг. неправильный подход к творчеству Ильфа и Петрова, в соответствии с которым критики писали, что в их сатире нет положительного содержания и отсутствуют образы строителей нового мира. Это было абсурдное и беспочвенное утверждение, так как Ильф и Петров не ставили своей целью создание положительной сатиры. Но Гурович опровергает точку зрения критиков не менее спорным утверждением, что Ильф и Петров «.работали над художественным воплощением положительного в сатире». Достижением Л.Гурович было то, что, доказывая в своей статье, как мало изучено творчество Ильфа и

1 Указ. соч. С. 171.

2 см. в книге Добин Е.С. Герой. Сюжет. Деталь. M.-JL, 1962. С. 93 - 115.

3 Звезда, 1956. № 8. С. 56 - 82.

4 Молдавский Д.М. Товарищ смех. JL, 1981. (переизд.) С. 258 - 276.

5 Вопросы лит-ры, 1957. № 4. С. 110 - 139.

Петрова, она приводит ряд интересных фактов, например, о том, как некоторые рассказы Е.Петрова были изданы как совместно написанные рассказы сатириков.

На конец 50-х - 60-е гг. приходится появление фундаментальных работ о творчестве И.Ильфа и Е.Петрова. Это исследования А.З.Вулиса «Творчество И.Ильфа и Е.Петрова» (Ташкент, 1958), Л.М.Яновской «Почему вы пишете смешно? Об И.Ильфе и Е.Петрове, их жизни и их юморе» (М., 1963) и Б.И.Галанова «И.Ильф и Е.Петров. Жизнь. Творчество» (М., 1961). Все эти исследователи основательно подошли к изучению творчества сатириков, изложив основные биографические сведения о соавторах, заострив внимание на проблематике и художественных особенностях их романов и фельетонов. Это были первые советские критики, которые заинтересовались также фельетонами И.Ильфа и Е.Петрова, написанными по отдельности. Вместе с тем общим недостатком трёх вышеназванных исследований был идеологизированный, «партийный» подход к творчеству Ильфа и Петрова, которые единогласно провозглашались горячими последователями проводимой партийной линии и бичевателями отдельных недостатков, «пережитков прошлого». Очевидно, что другая точка зрения в те годы была попросту невозможна. Например, А.Вулис писал: «Коммунистическая партийность - единственный компас как для Маяковского, так и Ильфа и Петрова. Писатели по-своему, в своём жанре, со своими трудностями и удачами овладевали методом социалистического реализма.»1. Ещё одним недостатком работ А.Вулиса, Б.Галанова и Л.Яновской, посвящённых творчеству Ильфа и Петрова, было то, что данные исследователи рассматривали их творчество изолированно, вне связи с развитием сатирической журналистики тех лет, поэтому была решена задача создания

1 Вулис А. Указ. соч. С. 48. литературного портрета сатириков, но вне контекста развития фельетона в 20-е - 30-е гг.

Другой крайностью стал сформировавшийся в 1970-е гг. подход к Ильфу и Петрову, согласно которому их обвинили в клевете на советскую интеллигенцию (в лице героя Васисуалия Лоханкина из «Золотого телёнка»), а их творчество объявили антигуманистическим, «дикарским скалозубством»1. Эта безосновательная точка зрения, к сожалению, имела место и в последующие годы, правда, подавалась в более сдержанной форме. Например, Л.Сараскина в статье «Ф.Толстоевский против Ф.Достоевского»2 обвиняет Ильфа и Петрова сразу в нескольких «смертных грехах»: в том, что эти писатели, во-первых, в своих фельетонах пародировали творчество Ф.М.Достоевского и издевались над его персонажами и, во-вторых, в корыстных мотивах, а точнее, в том, что Ильф и Петров стремились угодить новой власти. Пение дифирамбов позволило им «всего за несколько лет» подняться «.из журналистов-поденщиков «Гудка» до собкоров «Правды», путешествующих по Америке»3. Л.Сараскина приписывает Ильфу и Петрову издевательство и насмешку над идеалами прошлого. Наверное, почувствовав, что впадает в крайности, и пытаясь как-то сгладить свой нелестный отзыв, исследовательница решается предположить, что для своего бескомпромиссного времени Ильф и Петров ещё были «.достаточно приличными людьми», не совсем «сталинскими соколами». Конечно, данная точка зрения имеет право на существование, но, на наш взгляд, она безосновательна. Очень хорошо по этому поводу высказался Я.С.Лурье: «Вынося приговор Ильфу и Петрову, его судьи не

1 Каганская М. Наследники Толстоевского, или Шестидесятые годы//Время и мы, 1977. № 16. С. 135.

2 Октябрь, 1992. № 3. С. 188 - 197.

3 Указ. соч. С. 191. очень беспокоились об основании этого приговора»1. Данный исследователь импонирует нам беспристрастным подходом к творчеству соавторов, он не пытается представить Ильфа и Петрова идеологами советской власти и как-то проанализировать этот факт (позитивно или негативно). Напротив, Я.Лурье указывает на смелость писателей-публицистов, которые в условиях господства цензуры дерзнули говорить о свободе творчества, о недостатках советской системы, при которой главным отрицательным явлением современности стало равнодушие. Такое отношение к проблеме, как мы уже отметили в начале, свидетельствует о гуманизме Ильфа и Петрова - черте, которая была свойственна и М.Зощенко и которая нередко игнорировалась советскими исследователями.

Ряд работ посвящен художественно-языковым особенностям романов и фельетонов И.Ильфа и Е.Петрова. Это, например, статья Г.М.Ленобля «От слова - к образу» , в которой он исследует авторские неологизмы Ильфа и Петрова; Р.А.Будагова «Наблюдения над языком и стилем И.Ильфа и Е.Петрова (Опыт лингвистической интерпретации текста)» ; Э.Б.Наумова «Состав фразеологических единиц и приёмы их употребления у Ильфа и Петрова»4 и др. Некоторые исследования посвящены не Ильфу и Петрову конкретно, а советскому фельетону в целом, но авторы этих работ приводят много примеров из публицистики соавторов. В числе данных исследователей мы можем назвать В.Н.Вакурова со статьёй «Стилевой контраст в фельетоне»5 и работой «Речевые средства юмора и сатиры в советском фельетоне» (М., 1969), где подробно анализируются лексико-стилистические, образные и

1 Лурье Я.С. В краю непуганых идиотов//Лурье Я.С. Россия древняя и Россия новая. СПб., 1999. С. 179.

2 Ленобль Г.М. От слова - к образу. М., 1961. С. 146 - 149.

3 Учёные записки (Ленингр. гос. ун-т), [т. 69]. Сер. филол. наук. Вып. 10, 1946. С. 220 -248.

4 Автореф. дис. канд. филол. наук. М, 1973.17 с.

5 Вестник МГУ, 1976. № 2. С. 60 - 70. (Сер. XI. Журн-ка). грамматические средства комического. Интересно также исследование А.Н.Серебрякова «Экспрессивные выражения как средство создания сатиры и юмора. (На материале журнала «Крокодил» 60-х гг.)»1, которое хотя и затрагивает, как видно из названия, более позднюю эпоху и не имеет прямого отношения к нашему исследованию, тем не менее представляет некоторую практическую значимость, так как содержит детальный анализ многих лексических и синтаксических приёмов, которыми пользовались также И.Ильф и Е.Петров. Определённый интерес представляет и исследование Т.В.Писку новой «Речевые средства комического в фельетонах газеты «Гудок» , где много внимания уделяется фельетонистике Ильфа и Петрова как ведущих публицистов данного печатного издания.

Таким образом, хотя фельетонами И.Ильфа и Е.Петрова исследователи интересовались всё-таки гораздо больше, чем сатирической публицистикой М.Зощенко, объективных и глубоких исследований, касающихся общественной позиции Ильфа и Петрова и проблематики их фельетонов, до сих пор мало. Исследование Я.С.Лурье позволяет надеяться, что со временем этот пробел будет восполнен.

Целью данной диссертации является характеристика сатирической публицистики М.Зощенко и И.Ильфа и Е.Петрова с точки зрения проблематики и художественно-языковых особенностей, в контексте развития советской сатирической публицистики 20-х - первой половины 30-х гг. Нами были поставлены следующие задачи:

• Выявить особенности функционирования советской сатирической публицистики в 20-е - первой половине 30-х гг. и выяснить отношение к ней со стороны идеологического руководства; дать краткую характеристику публицистическому творчеству ряда известных советских сатириков-публицистов того времени.

1 Автореф. дис. канд. филол. наук. Куйбышев, 1971. 19 с.

2 Дис. канд. филол. наук. М., 1986. 190 с.

• Дать классификацию сатирической публицистики М.Зощенко с точки зрения жанров и используемых информационных источников, сгруппировать его сатирические публицистические выступления с точки зрения выявленной проблематики.

• Проанализировать художественно-языковое своеобразие сатирической публицистики М.Зощенко.

• Проанализировать написанные по отдельности фельетоны И.Ильфа и Е.Петрова, выявив их проблематику и сопоставив творческую манеру сатириков.

• Охарактеризовать основные темы и проблематику совместных фельетонов И.Ильфа и Е.Петрова.

• Выявить художественную специфику и языковые особенности фельетонов И.Ильфа и Е.Петрова.

Объектом настоящего исследования является советская сатирическая публицистика 20-х - первой половины 30-х гг. с точки зрения жанровой эволюции, специфики функционирования сатиры в советскую эпоху, особенностей произведений ведущих сатириков, а предметом - публицистическое творчество ярких представителей этого времени - М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова.

Для реализации поставленной цели исследования мы прибегали к следующим методам: наблюдению над эмпирическим материалом; сравнению и сопоставлению фельетонов И.Ильфа и Е.Петрова друг с другом и с фельетонами М.Зощенко; анализу и синтезу эмпирического материала; индукции (анализ конкретных фельетонов позволил выявить общую специфику публицистического творчества рассматриваемых нами авторов).

Теоретическая значимость полученных результатов настоящего исследования заключается в первоначальной разработке основных положений, связанных с сатирическими миниатюрами и фельетонами М.Зощенко, до этого практически не изучавшимися, а также с рассмотрением проблематики и художественно-языковых особенностей фельетонистики И.Ильфа и Е.Петрова через призму гуманистического отношения к человеку. Результаты исследования могут быть использованы журналистами-практиками для заимствования определённых приёмов комического, к которым прибегали изучаемые нами публицисты, а также преподавателями истории отечественных СМИ при разработке курса лекций по советской сатирической публицистике.

Положения, выносимые на защиту, подробно освещены в заключении к настоящей работе.

Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения и списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Советская сатирическая публицистика М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова двадцатых - первой половины тридцатых годов"

Заключение

М.Зощенко, И.Ильф и Е.Петров - одни из самых ярких и популярных писателей-публицистов периода 20-х - первой половины 30-х гг. Их феномен в том, что в сложных условиях идеологического давления они пытались по возможности открыто говорить с читателем, отображая наиболее острые и актуальные проблемы. Излюбленным жанром данных авторов являлся фельетон, но Зощенко не менее активно прибегал и к сатирическим миниатюрам.

Определяющей чертой, которая роднила М.Зощенко с И.Ильфом и Е.Петровым, была борьба против равнодушного отношения к человеку. Через призму равнодушия они рассматривали любые проблемы бытового или этического порядка, в том числе бюрократизм. Такое единодушие представляется нам уникальным, если учесть тот факт, что жизненные пути М.Зощенко и соавторов практически не пересекались. Здесь уместно заметить, что предположение некоторых исследователей (например, А.Вулиса), что И.Ильф и Е.Петров в «12 стульях» сделали выпад против Зощенко, введя в роман персонаж Ляписа-Трубецкого, представляется нам совершенно неприемлемым. На самом деле, по воспоминаниям современников, Ильф и Петров относились к Зощенко как к старшему, гораздо более их одарённому и глубокому писателю. Вполне возможно, на наш взгляд, что стремление рассматривать любую проблему через призму интересов простого человека передалось Ильфу и Петрову именно от Зощенко и определило гуманизм их сатирической публицистики.

Из анализа публицистики М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова можно сделать следующие выводы.

В результате исследования уместно заключить, что советская сатира на начальном этапе своего развития отличалась отсутствием иронии как приёма, прямыми разоблачениями и протокольными описаниями. Это была скорее поверхностная юмористика. С начала 20-х гг. на смену ей приходит сатира в лучшем смысле этого слова - с критикой отрицательных явлений и типизированными образами.

Хотя в 20-е гг. выходило много сатирических журналов, часто они были недолговечны в силу своего консерватизма, утраты связи с массовым читателем. Журналы, просуществовавшие дольше всех, отличались доступностью, актуальностью, самобытностью. Другая причина недолговечности сатирических изданий - общее бедственное положение, в котором очутилась вся советская печать, в том числе и сатирическая.

Публицистика характеризуется близостью к художественной литературе по средствам воздействия на читателя, оперативностью, актуальностью, влиянием на общественное мнение, удачным сочетанием логического и образного мышления. Сфера действия публицистики не ограничивается общественно-политической жизнью. Что касается сатирической публицистики, её отличительными чертами являются конкретность, оперативность, фактическая точность, ирония, гротеск, гиперболизация, риторика.

Фельетон - главный жанр сатирической публицистики, в котором комическая сущность отрицательных явлений и ситуаций действительности раскрывается при помощи ассоциативной разработки темы, зачастую с использованием приёмов иносказания. Советский фельетон проделал путь от сатирической информации к сатирической типизации, преодолел бесконфликтность дореволюционной сатиры. Советские фельетонисты уделяли внимание не столько отрицательным фактам как таковым, а анализу конкретного социального явления.

Стремление советских публицистов обобщить факт в образной форме привело к возникновению в советской печати особой жанровой разновидности - беллетризованного фельетона. Его определяющая черта - разоблачение через систему художественно осмысленных образов. Авторское «я» в беллетризованном фельетоне прослеживается определённее, чем в рассказе, а публицистичность такого фельетона прежде всего связана с оперативной постановкой проблемы и её высокой значимостью, актуальностью.

Безадресный» фельетон - ещё одна разновидность жанра, характерной особенностью которой является отсутствие указания на место, время действия и реальных действующих лиц. Главная цель автора - стремление подчеркнуть, что поставленная им проблема типична.

В 20 - 30-е гг. советскому идеологическому руководству было выгодно упрощённое и однобокое толкование сатиры как искусства, чья специфика - осуждение «врагов», противников действующей в стране власти. Такая политика приводила к ужесточению цензурных требований, особенно в 30-е гг. В Советском Союзе были и откровенные противники существования сатиры, утверждавшие, что она вредна новому государству (В.Блюм, Г.Рогинский, М.Кузьмин). Но правительство понимало, что идеологически выдержанная сатира, бичующая пережитки прошлого, необходима. Это привело к тому, что в 20-е гг. советская сатира стала самым приоритетным жанром, что, однако, продолжалось недолго. Уже к началу 30-х гг. с усилением командно-административной системы существование советской сатиры значительно усложняется.

Феномен эпохи в том, что, несмотря на отсутствие в стране условий для развития независимой, реалистической сатиры 20-е - первую половинуЗО-х гг. можно считать уникальными с точки зрения многообразия талантливых фельетонистов, под разными углами зрения исследовавших похожие проблемы и сатирические типы.

Анализ сатирической публицистики М.М.Зощенко позволяет заключить, что факты для своих материалов он черпал из присылаемых в журналы писем читателей, отчётов рабкоров и селькоров, официальных бумаг и газетных корреспонденции. Исследователями творчества

М.Зощенко не делалось попыток классифицировать его публицистику, это приводило к тому, что все публицистические произведения Зощенко называли фельетонами. В диссертации выделено пять групп этих произведений: 1) пародии, 2) комментарии к газетным публикациям, 3) комментарии к читательским и рабкоровским фактам, 4) публицистические размышления, 5) фельетоны (а) публицистические, б) беллетризованные). Первые четыре группы, разнообразные в жанровом отношении, можно отнести к «сатирическим миниатюрам».

Важно заметить, что отличие между сатирическими миниатюрами и фельетонами М.Зощенко не всегда чётко прослеживается, поэтому автор диссертации придерживался следующих критериев. В миниатюрах Зощенко факт, почерпнутый из газет или письма рабкора, только дополняется ироническим авторским комментарием, а в фельетонах беллетризуется. Последнее касается публицистических фельетонов, а в беллетризованных Зощенко нередко берёт за основу вымышленный факт и типизирует его, попутно обыгрывая за счёт приёмов и средств художественной литературы.

Тематика и проблематика зощенковских сатирических миниатюр и фельетонов совпадает. Помимо зарубежных тем и проблем он активно освещал и внутренние: бюрократизм, бескультурье, хамство, злоупотребления начальственных лиц, халатность и бесхозяйственность, бытовые неустройства и т.д. Через всё это красной нитью проходит проблема равнодушия к человеку, так как Зощенко - гуманист.

В 30-е гг. Зощенко делает акцент на уважительном отношении к людям. Его фельетоны коренным образом меняются. На смену иронии приходит поучительность и назидательность, фельетоны увеличиваются в объёме. Зощенко отказывается от сказовой манеры.

Сказ Зощенко в публицистике преследует те же цели, что и в художественной литературе: он позволяет автору ввести в повествование читателя. Но сказчик в фельетоне Зощенко, в отличие от такового в его рассказе, в целом выражает авторскую точку зрения.

Со сказовой манерой изложения связаны многие приёмы и художественно-изобразительные средства, используемые в сатирической публицистике Зощенко: обилие разговорной и просторечной лексики, стилевой контраст, иронический анализ, сознательные грамматические нарушения и искажения, использование неполных и односоставных предложений, введение фольклорных элементов, повторы, публицистические отступления, опровергаемые последующим повествованием, комический алогизм.

Вставки цитат классиков, вымышленных мыслей персонажей, осмысленные заголовки - приёмы Зощенко, не связанные со сказом. Зощенковские пародии строятся на оперировании теми языковыми средствами, которые присущи пародируемым им стилям речи. Вместе с тем Зощенко расширяет границы жанра, так как языковая игра у него не препятствует идейной насыщенности.

Анализ фельетонов И.Ильфа и Е.Петрова позволяет заключить, что раннему И.А.Ильфу был свойственен иронический стиль и внимание к реальным фактам. Его излюбленными жанрами являлись кинофельетон, рецензия и публицистический фельетон. Во всех своих фельетонах он высмеивал единичные человеческие и социальные пороки - причину отрицательных явлений современности, прежде всего бюрократизма и равнодушия. Произведения раннего Ильфа изобилуют тропами. Он применял олицетворение, сравнение, эпитет, метафору, метонимию. Ильф использовал лексику разных языковых пластов, придумывал «говорящие» фамилии и неологизмы.

Начинающий публицист Е.П.Петров предпочитал, в отличие от Ильфа, жанр юмористического рассказа, который отличался у него сюжетной занимательностью. В фельетонах Петров разрабатывал нравственно-этические проблемы. У него очень много международных фельетонов. Публицистические произведения Е.Петрова строятся на диалоге. Характер подаётся писателем в конкретной, индивидуализированной форме. Штампы, используемые с целью пародии, Петров делает составной частью авторского повествования. Подобно Ильфу он увлекается «говорящими» фамилиями и иронией. Элементы пародии встречаются во многих рассказах и фельетонах сатирика. Как и Ильф, Петров часто прибегает к тропам.

Даже работая порознь, Ильф и Петров обращались к похожим темам, и впоследствии многие материалы легли в основу совместных фельетонов сатириков. За счёт любви к сюжетным построениям Петров, в отличие от Ильфа, подаёт факт в развитии, а типическое явление стремится дать в конкретной, определённой форме. Ильф не уделяет столько внимания сюжету, он гораздо больше интересуется острой комической деталью. Разные особенности писательских дарований Ильфа и Петрова отлично дополняли друг друга в их совместном творчестве.

И.Ильф и Е.Петров не были проповедниками идеологии партии, но зачастую обстоятельства вынуждали их идти на компромиссы с властями, что особенно сильно проявилось в «правдинский» период их деятельности. Несмотря на это, «правдинские» фельетоны Ильфа и Петрова отличаются от более ранних большей степенью зрелости, обобщения и типизации.

Тематически фельетоны Ильфа и Петрова можно подразделить на бытовые (о неустройстве быта советских людей), проблемные (затрагивающие злободневные проблемы) и фельетоны о литературе и искусстве. Хотя в фельетонах первой группы соавторы типизируют бытовые неурядицы и привязывают их к какому-то отрицательному явлению, не следует путать эти фельетоны с проблемными, в которых акцент делается не на фактах, а именно на проблеме, ими подтверждаемой.

Тема равнодушия к человеку и тема бюрократизма - основные в творчестве соавторов. Все фельетоны Ильфа и Петрова, направленные против бюрократизма, носят художественно-обобщённый характер. В них действуют образы-символы. К любой общественно значимой проблеме соавторы подходят системно, типизируют её.

В фельетонах о литературе и прочих видах искусства соавторы выступали против превращения искусства в источник дохода, против предвзятого подхода к литературе. Ильф и Петров обличали бездарных писателей, драматургов, критиков, режиссёров, стремящихся прорваться в сферу искусства и заработать на этом. Этих «исполнителей» сатирики называли «гарпунщиками», «халтуртрегерами». Доставалось также заказчикам - ярым приверженцам официальной идеологии в искусстве, предвзятым цензорам.

Особый жанр соавторов - фельетон - рецензия. В этих произведениях они сатирически анализировали неудачные фильмы и спектакли.

Беллетризованный фельетон Ильфа и Петрова дидактичен, в нём наличествует собирательный сатирический образ, а публицистическое, художественное, сатирическое начала соединяются в одно целое. Ильф и Петров - мастера художественной детали в фельетонах. Она отличается точностью и ёмкостью и в значительной степени гиперболизирована. Гипербола органически вплетается в реалистический фон фельетона. Разнородные факты в фельетонах соавторов объединяются публицистическими размышлениями. Большую роль играют беллетристические вставки. Ильф и Петров часто использовали гротеск, чтобы заострить читательское внимание на противоречиях явления, несоответствиях разного рода.

Из художественных приёмов Ильфа и Петрова можно выделить наиболее часто употребляемые: иронию, юмор, комический алогизм, цитирование, ироническое сопоставление, повторы. Тропы, используемые сатириками, поражают своей оригинальностью. Практически все совместные фельетоны Ильфа и Петрова насыщены пародией, особенно часто - на бюрократический язык.

Ильф и Петров - мастера каламбура. Довольно частый языковой приём в их фельетонах - разрушение семантической и лексико-стилистической норм сочетаемости слов. Неологизмы -распространённое явление в их сатирической публицистике. Соавторы часто обыгрывают либо переделывают известные фразеологические обороты, полностью меняя их смысл. Используя возможности русского синтаксиса, Ильф и Петров прибегают к открытым присоединительным конструкциям, нарушают нормы управления, применяют синтаксический параллелизм.

Все сатирические произведения И.Ильфа, Е.Петрова, а также М.Зощенко написаны с позиций гуманизма, что объединяет этих непревзойдённых мастеров сатирических произведений 20-х - средины 30-х гг.

На первом съезде советских писателей М.Кольцов, рассуждая об успехах советской сатиры, сопоставлял М.Зощенко и И.Ильфа и Е.Петрова как авторов одинаково действенных и популярных произведений. А.Вулис в уже упоминавшейся нами работе «Творчество И.Ильфа и Е.Петрова» пытается возражать Кольцову, утверждая, что, во-первых, Зощенко отличался от Ильфа и Петрова узостью тематического кругозора, а во-вторых, сравнительно бедным по сравнению с соавторами «.сатирико-юмористическим фондом» (то есть у Зощенко ограниченный набор героев). Эта точка зрения опровергается всем ходом проделанной нами работы, позволившей увидеть, что Зощенко-публицист затрагивал не меньшее количество проблем, чем И.Ильф и Е.Петров, а создание типизированных сатирических образов не было его целью, в отличие от соавторов, увлекавшихся образной системой в своих фельетонах.

Несмотря на общность затрагиваемых проблем, на гуманизм, проходящий красной нитью через сатирическую публицистику М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова, не следует полностью отождествлять данных писателей-публицистов. На наш взгляд, сатира И.Ильфа и Е.Петрова отличалась более ярко выраженной политической направленностью, особенно в «правдинский» период их деятельности, и в целом имела оптимистический характер. Соавторы верили в реальное и быстрое осуществление революционного идеала, чего нельзя сказать о М.Зощенко.

С художественной точки зрения прозу И.Ильфа и Е.Петрова резко отличает от прозы Зощенко ориентация на авторское слово. Их позиция достаточно чётко прослеживается в любом фельетоне. Зощенко делает акцент на повествователе-сказчике, а это уже является элементом иносказания. Элементы сказа присутствуют и в фельетонистике Ильфа и Петрова, но это скорее исключение для них. Общим приёмом, на котором строилось всё повествование, для Зощенко, Ильфа и Петрова была ирония.

Если сопоставлять рассматриваемых нами публицистов с точки зрения языка, следует отметить, что Ильф и Петров в целом стремились к чистоте и грамматической правильности русского языка, отбрасывая из него все искажения. Зощенко, напротив, хотел передать дух времени через язык персонажей (в беллетризованных фельетонах) и сказчика (в публицистических фельетонах и сатирических миниатюрах). Общим для соавторов и Зощенко можно назвать такой рассмотренный нами языковой приём, как сталкивание в комических целях разностильной лексики (стилевой контраст).

На защиту выносятся следующие положения:

1) Уникальность М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова в том, что они сумели обойти цензурные препоны и донести до читателя свои мысли в неискажённой форме.

2) Советский фельетон 20-х годов опирался на богатые традиции русской сатиры и русского беллетризованного фельетона.

3) М.Зощенко создал новую модель фельетона - «комическую публицистическую новеллу», тем самым сделав фельетон художественно обобщённым.

4) Заслуга И.Ильфа и Е.Петрова в том, что они в своих фельетонах очень естественно соединили публицистические и художественные элементы, понятие и образ. «Понятийная образность» - главная характеристика их фельетонов.

Актуальность проведённого нами исследования обусловлена тем, что сатирическая публицистика рассмотренных авторов нуждается в скрупулёзном изучении в силу того, что, во-первых, затрагиваемые ими проблемы типичны и для наших дней и, во-вторых, сатира М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова отличается гармоничным сочетанием злободневности содержания и мастерского использования приёмов и средств художественной выразительности. Современные публицисты могли бы многое почерпнуть у М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова как своих талантливых предшественников. Предложенная нами теория классификации сатирических публицистических произведений М.Зощенко с точки зрения жанров и используемых источников нуждается в дальнейшей разработке. Значительные научные перспективы откроются также перед теми исследователями, которые будут специализироваться на художественно-языковых особенностях сатирической публицистики М.Зощенко, И.Ильфа и Е.Петрова.

 

Список научной литературыТолутанова, Юлия Николаевна, диссертация по теме "Журналистика"

1. Адамович Г. М.Зощенко//Дружба народов. - 1993. - № 8. - С. 211-212.

2. Аниковская А.Н., Хализев В.Е. О литературной жизни России 1930-х начала 1940-х гг. (По страницам архива А.А.Золотарёва)//Филологические науки. - 1992. - № 2. - С. 94 - 104.

3. Андреевский Г.В. Повседневная жизнь Москвы в сталинскую эпоху (20-е 30-е годы). - М.: Молодая гвардия, 2003. - 573 с.

4. Антонов С. М. Зощенко. Становление стиля//Литературная учёба. 1984. - № 6. - С. 203 - 213.

5. Аулов A.M. Проблема характера в цикле М.Зощенко «Рассказы Назара Ильича господина Синебрюхова». М.: Моск. пед. ун-т им. Н.К.Крупской, 1992. - 15 с.

6. Аулов A.M. Рассказы М.Зощенко 20-х гг. Проблема жанра и стиля. М.: Моск. пед. ун-т им. Н.К.Крупской, 1988. - 212 с.

7. Бабушкина Т.В. Постановка проблемы средств комического в фельетоне советскими исследователями/Калин, гос. ун-т. Калинин, 1982. - 27 с. - Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР 11975 от 31.12.82.

8. Бегемотник: Энциклопедия «Бегемота». Автобиография и портреты, шаржи и избранные рассказы, стихи и рисунки юмористов -писателей и художников. Л.: Красная газета, 1928. - 194 с.

9. Белая Г.А. Закономерности стилевого развития советской прозы 20-х гг. М.: Наука, 1977. - 255 с.

10. Белая Г. Экзистенциальная проблематика творчества М.Зощенко//Литературное обозрение. 1995. - № 1.- С. 4 - 13.

11. Белков А.К. Советская публицистика и ее основные черты. Материалы к лекции. М.: Наука, 1973. - 27 с.

12. Беляева Н.Д. Прилагательные, обозначающие цвет, в произведениях И.Ильфа и Е.Петрова. Автореф. дис. канд. филол. наук. -Л.: Ленингр. гос. ун-т им. Жданова, 1977. 19 с.

13. Бескина А. Лицо и маска М.Зощенко//Литературный критик. -1935.-Хо 1.-С. 107-131.

14. Бондаренко В.Г. Дети 1937 г. М.: Информпечать ИТРК, 2001. - 639 с.

15. Борев Ю. О комическом. М.: Искусство, 1957. - 232 с.

16. Браз М., Гус М. Статья и фельетон: Опыт пособия по газетной публицистике. М.: Работник просвещения, 1928. - 327 с. - Библиогр.: С. 324.

17. Брякин В.В. К вопросу об алогизме в комическом сказе/Балашовск. гос. пед. институт. Балашов, 1982. - 10 с.

18. Брякин В.В. Каламбуры, основанные на разрушении фразеологизмов как средство создания комического (на материале рассказов М.Зощенко)/Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К.Крупской. М., 1979. -15 с.

19. Брякин В.В. Каламбуры, основанные на созвучии языковых единиц как средство создания комического (на материале рассказов М.Зощенко)/Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К.Крупской. М., 1979. - 14 с.

20. Брякин В.В. Речевые средства создания комического в сказе (на материале рассказов М.Зощенко)/Автореф. дис. канд. филол. наук/Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К.Крупской. М., 1981. - 24 с.

21. Брякин В.В. Стилистические средства комического сказа (на материале рассказов М.Зощенко)/Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К.Крупской. -М., 1980.-10 с.

22. Будагов Р.А. Наблюдения над языком и стилем И.Ильфа и Е.Петрова (Опыт лингвистической интерпретации текста)//Учёные записки (Ленингр. гос. ун-т). 1946. - Т. 69. - С. 220 - 248. - Серия «Филологические науки».

23. В тисках идеологии: Антология литературно-политических документов. 1917 1927 гг. - М.: Книжная палата, 1992. - 512 с.

24. Вакуров В.Н. Речевые средства юмора и сатиры в советском фельетоне. Учебно-методическое пособие для студентов-заочников III -IV курсов факультетов и отделений журналистики. -2-е изд. М.: Издательство Моск. ун-та, 1969. - 56 с.

25. Вакуров В.Н. Стилевой контраст в фельетоне//Вестник МГУ. -1976. № 2. - С. 60 - 70. - Серия XI «Журналистика».

26. Вертянкина Н.Н. Поэтика анекдота в рассказах М.М.Зощенко 1920-х гг. Самара: Самарск. гос. ун-т, 2001. - 247 с.

27. Вешнев В. Разговор по душам//На литературном посту. 1927. - № 11-12.

28. Виленский М.Э. Как написать фельетон. М.: Мысль, 1982. -208 с.

29. Вождь. Хозяин. Диктатор: Сборник/Сост. Разумихин A.M. -М.: Издательство «Патриот», 1990. -575 с.

30. Вольпе Ц. Двадцать лет работы М.М.Зощенко//Литературный современник. 1941.-№3.-С. 128- 148.

31. Вольпе Ц. Заметки о современных писателях (М.Зощенко, Н.Тихонов)//Звезда. 1933. - № 1. - С. 177 - 194.

32. Вольпе Ц.С. Книга о Зощенко//Вольпе Ц.С. Искусство непохожести. М.: Советский писатель, 1991. - С. 141 - 316.

33. Вопросы советской литературы: Сборник статей № 5. М. -Л.: Издательство Акад. наук СССР, 1957. - 376 с.

34. Воронский А. Критика и библиография/УКрасная новь. 1922. -№6.-С. 343-345.

35. Воспоминания об И.Ильфе и Е.Петрове: Сборник/Сост. Г.Мунблит, А.Раскин. М.: Советский писатель, 1963. - 336 с.

36. Вспоминая Михаила Зощенко: Сборник/Сост. Ю.В.Томашевского. Л.: Художественная литература, 1990. - 512 е., ил.

37. By лис А.З. В лаборатории смеха. М.: Художественная литература, 1966. - 144 с.

38. Вулис А.З. Вакансии в моём альбоме: Рассказы литературоведа. Ташкент: Издательство литературы и искусства, 1989.- 368 с.

39. Вулис А.З. И.Ильф, Е.Петров. Очерк творчества. М.: Гослитиздат, 1960. - 376 с.

40. Вулис А.З. Метаморфозы комического. М.: Искусство, 1976.- 126 с.

41. Вулис А.З. Творчество И.Ильфа и Е.Петрова. Ташкент: Среднеазиатский гос. ун-т им. В.И.Ленина, 1958. - 343 с.

42. Галанов Б. И.Ильф и Е.Петров. Жизнь. Творчество. М.: Советский писатель, 1961.-312 с.

43. Голенищев-Кутузов И.Н. Ирония и Зощенко//Русская словесность. 1995. - № 3. - С. 18 - 20.

44. Голос народа. Письма и отклики рядовых советских граждан о событиях 1918 1932 гг./Отв. ред. А.К.Соколов. - М.: РОССПЭН, 1997. -328 с.

45. Горбачев Г.Е. Современная русская литература. Обзор литературно-идеологических течений современности и критические портреты современных писателей. Л.: Прибой, 1929. - 395 с.

46. Горбунов А.П. Поэтика публицистического текста: Учеб. пособие под ред. В.П.Вомперского. М.: Издательство Моск. ун-та, 1978. -64 с.

47. Горохов В.М. Закономерности публицистического творчества (пресса и публицистика). М.: Мысль, 1975. - 187 с.

48. Горький М. Несвоевременные мысли: Заметки о революции и культуре. М.: «Советский писатель», 1990. - 394 с.

49. Гроссман Б. Заметки о творчестве И.Ильфа и Е.Петрова//Знамя. 1937. - № 9. - С. 190 - 206.

50. Гуль Р.Б. М.Зощенко. Молодая проза//Дружба народов. 1993. -№ 8.-С. 201 -203.

51. Гурович Л. И.Ильф и Е.Петров, сатирики//Вопросы литературы. 1957. - № 4. - С. 110 - 139.

52. Двалишвили Р.В. Некоторые вопросы жанровых особенностей фельетона: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тбилиси: Издательство Тбилис. ун-та, 1971. - 22 с.

53. Дземидок Б. О комическом. М.: Прогресс, 1974. - 224 с.

54. Дзялошинский И.М. Принцип партийности и творческой индивидуальности журналиста: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: МГУ им М.В.Ломоносова, 1979. - 22 с.

55. Добин Е.С. Охотники за микробами//Добин Е.С. Герой. Сюжет. Деталь. М. - Л.: «Советский писатель», 1962. - С. 93 - 115.

56. Долгов А.П. Писатели-сатириконцы и советская сатирико-юмористическая проза 20-х годов: Автореф дис. канд. филол. наук. М., 1980.- 16 с.

57. Ершов Л.Ф. Из истории советской сатиры. М.Зощенко и сатирическая проза 20 40-х годов. - Л.: Наука, 1973. - 156 с.

58. Ершов Л.Ф. Сатира и современность. М.: Современник, 1978. - 272 с.

59. Ершов Л.Ф. Советская сатирическая проза. М. - Л.: Художественная литература, 1966. - 300с.

60. Жолковский А.К. К переосмыслению канона: Советские классики-нонконформисты в постсоветской перспективе//Новое литературное обозрение. 1998. № 29. - с. 55 - 68.

61. Жолковский А.К. Михаил Зощенко: поэтика недоверия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 392 с.

62. Журбина Е.И. Искусство фельетона. М.: Художественная литература, 1965. - 288 с.

63. Журбина Е.И. Об Ильфе и Петрове/Юктябрь. 1937. - № 10. -С. 171 - 178.

64. Журбина Е.И. Повесть с двумя сюжетами. 2-е изд., доп. - М.: Советский писатель, 1979. - 376 с.

65. Журбина Е.И. Теория и практика художественно-публицистических жанров (Очерк. Фельетон). М.: Мысль, 1969. - 400 с.

66. Журбина Е.И. Устойчивые темы. Статьи. М.: Советская Россия, 1974.-208 с.

67. Журналистика и идеология: Учеб. пособие/Беневоленская Т.А., Калашникова Л.И., Кожемяко B.C. и др.; под ред. Ученовой В.В. М.: Издательство Моск. ун-та, 1985. - 184 с. -Библиогр.: С. 182.

68. За фасадом строительства нового общества (1927 конец 30-х гг.)//Наше Отечество. Опыт политической истории. - Т. 2. - М.: Терра, 1991.-С. 281 -324.

69. Заславский Д.И. День за днём. Избранные произведения в двух томах. М.: Правда, 1960. - 480 е.; 552 с.

70. Заславский Д.И. Истоки и пути фельетона. М.: Издательство журнала «Огонёк», 1931. - 96 с.

71. Заславский Д.И. Фельетон в газете. М.: Высшая партийная школа, 1952. -28 с.

72. Заславский Д.И. Фельетоны Ильфа и Петрова//Ильф И. и Петров Е. Фельетоны и рассказы. М.: Гос. издательство художественной литературы, 1957. - С. 5 - 9.

73. Здоровега В.И. Слово тоже есть дело. Некоторые вопросы теории публицистики. М.: Мысль, 1979. - 174 с.

74. Здоровега В.И. Публицистика, её природа, общественная роль, гносеологические и психологические основы/Автореф. дис. докт. филол. наук. М.: Издательство МГУ, 1970. - 64 с.

75. Земская Е.А. Речевые приёмы комического в советской литературе // Исследования по языку советских писателей: Сборник. -М.: Издательство Акад. Наук СССР, 1959. 316 с.

76. Зорич А. Я за «краски!»//Журналист. 1926. - № 11. - С. 6 - 8.

77. Зощенко М.М. Из переписки с читателями//Литературный современник. 1941. - № 3. - С. 126 - 127.

78. Зощенко М.М. Как я работаю//Литературная учёба. 1930. - № З.-С. 107-113.

79. Зощенко М.М. Статьи и материалы. Л.: Academia, 1928. - 96с.

80. Ильф И. Записные книжки, 1925 1937: Первое полное изд./Сост. и коммент. Ильф А.И. - М.: Текст, 2000. - 607 е.: ил.

81. Искусство и идеология: Сборник статей. М.: Искусство, 1973.- 504 с.

82. Искусство публицистики/Сост. Колосов Г.В. Алма-Ата: Казахстан, 1968. - 272 с.

83. Исследования по языку советских писателей: Сборник. М.: Издательство Акад. Наук СССР, 1959. - 316 с.

84. Историки отвечают на вопросы: Сборник/Сост. А.Н.Свалов. -М.: Московский рабочий, 1988. 240 с.

85. Кадаш Т. «Зверь» и «неживой человек» в мире раннего Зощенко//Литературное обозрение. 1995. - № 1. - С. 36 - 38.

86. Кадаш Т.В. Мировоззренческие аспекты творчества М.Зощенко. М., 1997. - 139 с.

87. Кайда JI.Г. Эффективность публицистического текста. М.: Издательство МГУ, 1989. - 183 с.

88. Карасёв П.С. Проблемы теории публицистики: Учеб. пособие. Л.: Издательство Ленингр. ун-та, 1973. - 40 с.

89. Колесов Н.В. Жанры советской периодической печати: Учеб.-метод. пособие по курсу журналистики. М.: Мысль, 1964. - 36 с. -(Заоч. высш. парт, школа при ЦК КПСС. Кафедра журналистики).

90. Колосов Г.В. Публицистика как творческий процесс: Пособие по спецкурсу. М.: Издательство МГУ, 1977. - 88 с.

91. Кольцов М.Е. Писатель в газете. М.: «Советский писатель», 1961.-140 с.

92. Комарова Н.А. Поэтика сказа М.М.Зощенко 20-х гг. Томск, 2000. -175 с.

93. Коньков В.И., Краснова Т.И., Рогова К.А. Язык художественной публицистики: Очерк и фельетон: Учеб. пособие. Л.: ЛГУ им. А.А.Жданова, 1983. - 91 с.

94. Коржева П.Б. Язык юмора и сатиры: Из истории развития речевых средств в создании комического эффекта в русской литературе. -Алма-Ата: Мектеп, 1979. 120 с.

95. Кремлев И. Трубка «Крокодила»//Наш современник. 1963. -№3.-С. 201-211.

96. Крепе М. Техника комического у Зощенко. Benson: Chalidze Publications, 1986. - 244 с.

97. Кройчик J1.E. Беллетризованный фельетон 20 начала 30-х годов. (В.Катаев, А.Зорич, И.Ильф и Е.Петров) / Автореф. дне. канд. филол. наук. - Воронеж, 1968. - 20 с.

98. Кройчик Л.Е. Современный газетный фельетон. Воронеж: Издательство Воронежского ун-та, 1975. - 230 с.

99. Куманев В.А. 30-е годы в судьбах отечественной интеллигенции. М.: Наука, 1991. - 295 с.

100. Курляндская С.В. Фельетон жанр сатирический: По материалам советской литературы и критики 20-х годов. - М., 1967. - 32 с.

101. Левин Л. Заметки о сатирической прозе. (Зощенко, Ильф и Петров)//Молодая гвардия. 1939. - № 9. - С. 151 - 158.

102. Ленобль Г. От слова к образу. О языке советской художественной литературы. - М.: «Советский писатель», 1961. - С. 146- 149.

103. Лицо и маска Михаила Зощенко: Сборник/Сост. Ю.В.Томашевский. М.: Олимп-ППП, 1994. - 368 с.

104. Лук А.Н. Интуиция и научное творчество: Научно-аналитический обзор. М.: ИНИОН АН СССР, 1981. - 28 с.

105. Лук А.Н. О чувстве юмора и остроумии. М.: Искусство, 1968.- 191 с.

106. Лук А.Н. Юмор, остроумие, творчество. М.: Искусство, 1977. -183 с.

107. Луначарский А.В. О смехе//Литературный критик. 1935. - № 4.-С. 3-9.

108. Лурье Я.С. В краю непуганых идиотов//Лурье Я.С. Россия древняя и Россия новая. СПб., 1999. - С. 174 - 382.

109. Мазинг-Делич И. Наставничество Горького и «метаморфоза» Зощенко//Литературное обозрение. 1995. - № 1. - С. 39 - 44.

110. Макаренко В.П. Бюрократия и сталинизм. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского ун-та, 1989. - 368 с.

111. Максимов А.А. Советская журналистика 20-х гг. Краткий очерк журнальной периодики. JL: Издательство Ленинградского ун-та, 1964.- 152 с.

112. Мартин Малиа. Советская трагедия: История социализма в России 1917 1991. - М.: РОССПЭН, 2002. - 584 с.

113. Мартусь В.И. Проблема положительного героя в советской сатире: Автореф. дис. канд. филол. наук. Донецк, 1971. - 28 с.

114. Медведев Р.А. О Сталине и сталинизме. М.: Прогресс, 1990. -488 с.

115. Меньшой А. Весёлая жуть//Жизнь искусства. 1924. - № 41. -с. 8-10.

116. Минчин Б.М. Проблемы сатиры в советской литературе: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1967. - 36 с.

117. Молдавский Д.М. Михаил Зощенко. Очерк творчества. Л.: «Советский писатель», 1977. - 280 с.

118. Молдавский Д.М. Навсегда в 30-х (О М.Зощенко)//Молдавский Д.М. В начале 30-х. Л.: «Советский писатель», 1984. - С. 34 - 331.

119. Молдавский Д.М. Товарищ смех. Л.: Лениздат, 1981. - 344 с.

120. Морозов С. Фельетон не художественный жанр//Журналист. - 1927.-№3.-С. 33-37.

121. Мочульский К.В. О юморе Зощенки//Дружба народов. 1993. -№8.-С. 209-210.

122. Мунблит Г. Рассказы о писателях. Багрицкий, Ильф, Петров, Макаренко. М.: Знание, 1962. - С. 23 - 39.

123. Николаев Д.П. Смех оружие сатиры. - М.: Искусство, 1962. -224 с.

124. Нариньяни С.В. Со спичкой вокруг солнца: рассказы и фельетоны. М.: «Советский писатель», 1978. - 528 с.

125. Наумов Э.Б. Состав фразеологических единиц и приёмы их употребления в произведениях И.Ильфа и Е.Петрова: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1973. - 17 с.

126. Научное творчество: реферативный сборник. М.: АН СССР, 1979.-252 с.

127. Новиков В.И. Книга о пародии. М.: «Советский писатель», 1989.-544 с.

128. О сатирико-юмористических журналах (Постановление ЦК)//Красная печать. 1927. - № 11. - С. 74.

129. Общество и власть, 1930-е гг. Повествование в документах/Сост. Журавлёв С.В. и др. М.: РОССПЭН, 1998. - 352 с.

130. Овсепян Р.П. В лабиринтах истории отечественной журналистики. Век XX. М.: РИП ХОЛДИНГ, 2000. 311 с.

131. Орлова Е.И. Проблема изучения авторской позиции писателя-сатирика: Из опыта советской литературной критики 20-х гг. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1981. - 23 с.

132. Осмыслить культ Сталина: (Перестройка: гласность, демократия, социализм). М.: Прогресс, 1989. - 650 с.

133. Очерки истории русской советской журналистики. 1917 1932. -М.: Наука, 1966.-508 с.

134. Очерки истории русской советской журналистики. 1933 1945. -М.: Наука, 1968.-502 с.

135. Переписка А.М.Горького с М.Е.Кольцовым//Новый мир. -1956.-№6.-С. 149-166.

136. Петров Е. Из воспоминаний об Ильфе//Ильф И. Записные книжки. 1925 1937. - М.: «Советский писатель», 1957. - С. 7 - 32.

137. Петров Е.П. Мой друг Ильф/Сост. и коммент. Ильф А.И. М.: Текст, 2001. - 351 е.: ил. -Библиогр.: с. 349-350.

138. Пильский П. Простой смех. М.Зощенко, его учителя, успех и разгадка//Дружба народов.- 1993- № 8. С. 203 - 206.

139. Пискунова Т.В. Речевые средства комического в фельетонах газеты «Гудок» 20-х годов: Автореф. дис. канд. филол. наук/МГУ им. М.В.Ломоносова. Фак. журналистики. Каф. стилистики рус. яз. - М., 1986.-20 с.

140. Покрасс Г.С. Некоторые речевые средства и приёмы создания комического в советском фельетоне: Учеб. пособие. М.: Издательство Моск. ун-та, 1970. - 36 с.

141. Полевой В. Художник и власть//Коммунист. 1990. - № 2. - С. 66-75.

142. Поляков Ю.А., Дмитренко В.П., Щербань Н.В. Новая экономическая политика. Разработка и осуществление. М.: Издательство политической литературы, 1982. - 240 с.

143. Попова Н.В. Сатирическая новеллистика М.Зощенко 20-х гг. (В сравнительно-типологическом аспекте). М., 1992. - 39 с.

144. Попова Н. Эффект отстранённости и сострадания. Сатирическая новеллистика М.Зощенко//Литературное обозрение. 1995. - № 1.-С. 21 -24.

145. Потапов Н.М. Е.Петров остаётся газетчиком//Потапов Н.М. Встречи без стенограмм. М.: Московский рабочий, 1962. - С. 82 - 95.

146. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики: Учеб. пособие. М.: Издательство МГУ, 1995. - 294 с.

147. Прохоров Е.П. Публицистика и общество (публицистика как тип творчества в связи с особенностями её функции и предмета)/Автореф. дис. докт. филол. наук. М.: Издательство МГУ, 1969.-45 с.

148. Психология научного творчества и личности учёного: Реф. сборник/Ред. коллегия: А.Н.Лук (отв. ред.) и др. М., 1975. - 258 с. - (АН СССР. ИНИОН. Сер. Науковедения за рубежом). - Библиогр.: с. 249 -258 (89 назв.).

149. Рассадин С. Средние люди: О творчестве М.М.Зощенко/Югонёк. 1987. - № 52. - С. 14 - 16.

150. Ратьковский И.С., Ходяков М.В. История Советской России: Учебник для вузов. СПб.: Лань, 1999. - 384 с.

151. Рогова К.А. Синтаксические особенности публицистической речи. Л.: ЛГУ им. А.А. Жданова, 1975. - 70 с.

152. Роскин А. Мастера фельетона//Художественная литература. -1935.-№ 8.-С. 5-7.

153. Рубен Б.С. Алиби Михаила Зощенко. Повествование с документами. М.: АГРАФ, 2001.-384 с.

154. Рубинштейн Л.Е. Под листопадом.//Рубинштейн Л.Е. На рассвете и на закате. М.: «Советский писатель», 1975. - С. 72 - 87.

155. Русские советские писатели-прозаики. Библиографический указатель. Т. 2. - Л., 1964. - 876 с.

156. Рыклин Г.Е. Если память мне не изменяет. Воспоминания лирические, юмористические, сатирические. М.: «Советский писатель», 1973.-398 е.: ил.

157. Сараскина Л. Ф.Толстоевский против Ф. Достоевского/Юктябрь. 1992. - № 3. - С. 188 - 197.

158. Сарнов Б. Возвращение блудного сына//Литературная учёба. -1982.-№2.-С. 185-192.

159. Сарнов Б.М. Наш советский новояз: Маленькая энциклопедия реального социализма. М.: Материк, 2002. - 599 с.

160. Сарнов Б.М. Перестаньте удивляться!: Непридуманные истории. М.: АГРАФ, 1998. - 363 с.

161. Сарнов Б.М. Пришествие капитана Лебядкина: (Случай Зощенко). М.: ПИК: РИК «Культура», 1993. - 600 с.

162. Сарнов Б. Развивая традиции Прокруста (М.Зощенко и его редакторы)//Вопросы литературы. 1994. - № 2. - С. 45 - 91.

163. Сарнов Б.М. Смотрите, кто пришёл: Новый человек на арене истории. М.: Новости, 1992. - 589 с.

164. Сарнов Б.М. Феномен Сталина. Версия М.Зощенко. М.: Правда, 1990.-48 с.

165. Сарнов Б., Чуковская Е. Случай Зощенко/ЛОность. 1988. - № 8.-С. 69-86.

166. Сатира на социалистической стройке//Журналист. 1932. - № 6.-С. 10-13.

167. Сац И. Герой Михаила Зощенко//Литературный критик. 1938.- № 3. С. 140-167.

168. Селивановский А.П. Смех Ильфа и Петрова//Селивановский А.П. В литературных боях. Изд. 2-е, доп. - М.: «Советский писатель», 1963.-С. 76-85.

169. Серебряков А.Н. Экспрессивные выражения как средство создания сатиры и юмора. (На материале журн. «Крокодил» 60-х гг.). Автореф. дис. канд. филол. наук. Куйбышев, 1971. - 19 с.

170. Симкин Я.Р. Сатирическая публицистика. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского ун-та, 1976. - 176 с.

171. Синцова Т. И.Ильф и Е.Петров. Материалы для библиографии. -Л., 1958.-74 с.

172. Синявский А. Мифы М.Зощенко//Вопросы литературы. 1989.- № 2. С. 50 - 67.

173. Скороходов Г.А. Сатирическая журналистика («Крокодил», «Лапоть», «Смехач», «Чудак»)//Очерки истории русской советской журналистики. 1933 1945. - М.: Наука, 1968. - С. 444 - 472.

174. Скуленко М.И. Убеждающее воздействие публицистики (основы теории). Киев: Вища школа, 1986. - 176 с.

175. Скэттон J1.X. Не до смеха. Проблема творческой эволюции Михаила Зощенко//Литературное обозрение. 1995. - № 1 (249). - С. 14 -17.

176. Слонимский М.Л. Михаил Зощенко//Звезда. 1940. - № 7. - С. 148- 157.

177. Советские писатели и журналисты о газетном труде. М.: Политиздат, 1975. - 208 с.

178. Советский фельетон. М.: Госполитиздат, 1959. - 528 с.

179. Советский фельетон (диспут) (Речи тт. Левидова, Сосновского, Сергеева, Шафира)//Журналист. 1926. - № 1. - С. 28 - 32.

180. Советское общество: возникновение, развитие, исторический финал. В 2-х тт. - Т. 1. От вооружённого восстания в Петрограде до второй сверхдержавы мира/Под общ. ред. Ю.Н. Афанасьева. - М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1997. - 510 с.

181. Старков А.Н. Михаил Зощенко: Судьба художника. М.: Советский писатель, 1990. - 256 с.

182. Старков А.Н. О художественном своеобразии русской советской сатирической прозы 20-х годов. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1964.-20 с.

183. Старков А.Н. От «Синебрюхова» к «Голубой книге» (Сатира М. Зощенко в 20-х первой половине 30-х гг.: эволюция сказа)//Вопросы литературы. - 1964. - № 11. - С. 64 - 82.

184. Старков А.Н. Юмор Зощенко. М.: Художественная литература, 1974. - 158 с.

185. Стрельцов Б.В. Фельетон: Теория и практика жанра. Минск: Издательство БГУ им. В.И. Ленина, 1983. - 64 с.

186. Стыкалин С.И., Кременская И.К. Советская сатирическая печать. 1917 1963. -М.: Госполитиздат, 1963. - 484 с.

187. Стюфляева М.И. Образные ресурсы публицистики. М.: Мысль, 1982. - 176 с.

188. Стюфляева М.И. Поэтика публицистики. Воронеж: Издательство Воронежск. ун-та, 1975. - 154 с.

189. Счастье литературы. Государство и писатели. 1925 1938. Документы/Сост. Д.Л.Бабиченко. - М.: РОССПЭН, 1997. - 319 с.

190. Тарасенков А. О творчестве И.Ильфа и Е.Петрова//Тарасенков А. Статьи о литературе. В 2-х тт. - Т. 1. - М.: Издательство художественной литературы, 1958. - С. 297 - 306.

191. Тобольцева Н.М. Тоталитаризм и журналистика. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. 143 с.

192. Томашевский Ю. Возвращение Михаила Зощенко//Зощенко М. Суета сует. 2-е изд. - М.: Русская книга, 1993. - С. 3 - 14.

193. Томашевский Ю.В. «Литература произведение опасное, равное по вредности лишь изготовлению свинцовых белил»//Крокодил. -1998.-№ 1 -2.-С. 8- 10.

194. Томашевский Ю.В. Смех М.Зощенко//Зощенко М.М. Рассказы. Голубая книга. М.: Олимп, 1999. - С. 7 - 20.

195. Томашевский Ю. Фельетоны М.Зощенко//Журналист. 1983. -№ 11.-С. 79-80.

196. Тон Куанг Кыонг. Системно-структурная организация зооморфизмов русского языка (На материале произведений А.П.Чехова и М.Зощенко). Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1996. - 18 с.

197. Тоталитарная система власти и идеология сталинизма//Наше Отечество. Опыт политической истории. Т. 2. - М.: Терра, 1991. - С. 325-377.

198. Троцкий Л.Д. Преступления Сталина/Под ред. Ю.Г.Фелынтинского. М.: Издательство гуманитарной литературы, 1994.-309 с.

199. Троцкий Л.Д. Революция и литература. М.: Издательство политической литературы, 1991. - 400 с.

200. Троцкий Л.Д. Сталинская школа фальсификаций: Поправки и дополнения к литературе эпигонов. М.: Наука, 1990. - 336 с.

201. Учёнова В.В. Основные направления теории публицистики: Учебно-методич. пособие. М.: Издательство МГУ, 1978. - 69 с.

202. Файман Г.С. Уголовная история советской литературы и театра. М.: Аграф, 2003. - 464 с.

203. Федь Н.М. Жанры в меняющемся мире. М.: Советская Россия, 1989. - 544 с.

204. Фельетон: Сб. статей И.Груздева, А.Д'Актиля, Е.Журбиной и др./Под ред. Ю.Тынянова, Б.Казанского. Л.: Издательство «Academia», 1927.-96 с.

205. Фёдорова О.П. Журналистская публицистика 20-х гг. как источник по истории советской интеллигенции. М.: Издательство Моск. ун-та, 1985.-120 с.

206. Филимонова А.А. Поэтика ранних рассказов М.Зощенко: (На материале цикла «Рассказы Назара Ильича господина Синебрюхова»). -Борисоглебск, 1996. 18 с.

207. Филимонова А.А. Ритмико-звуковая и лексическая организация сатирической прозы М.М.Зощенко. Борисоглебск, 1996. -13 с.

208. Хавин П.Я. Очерки русской стилистики. Л.: Издательство Ленинградского ун-та, 1964. - 160 с.

209. Черепахов М.С. Проблемы теории публицистики. М.: Мысль, 1973.-272 с.

210. Чжон Тэ Он. Природа комического в прозе М.М.Зощенко. -М., 1999. 196 с.

211. Чудакова М.О. Поэтика М. Зощенко. М.: Наука, 1979. - 200 с.

212. Чумандрин М. Чей писатель М. Зощенко?//Звезда. 1930. - № З.-С. 206-219.

213. Шайтанов И. Между эпосом и анекдотом//Литературное обозрение. 1995. - № 1. - С. 18 - 20.

214. Шафир Я. О юморе и юмористах (М.Зощенко)//Книгоноша. -1926.-№ 8.-С. 13-18.

215. Шкловский В.Б. Гамбургский счёт: Статьи воспоминания эссе (1914 - 1933). - М.: «Советский писатель», 1990. - 544 с.

216. Шкловский В.Б. Фельетон, как литературная форма//Журналист. 1926. - № 5. - С. 30 - 34.

217. Шукуров И.Ш. Конфликт элемент содержания сатирической публицистики. - М.: МГУ, 1981. - 28 с.

218. Шукуров И.Ш. Невзирая на лица.: Конфликт в сатирической публицистике. М.: Мысль, 1988. - 206 с.

219. Шустова Н.Н. Советская страна в годы новой экономической политики//История России: Курс лекций. Ч. 3. - Рязань: Издательство РГПУ, 1995.- С. 16-30.

220. Щеглова Е. Триумф и трагедия Зощенко//Нева. 1994. - № 8. -С. 258-266.

221. Щербина А.А. О речевой характеристике сатирических персонажей. (Некоторые специфические средства). Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1958. - 18 с.

222. Щербина А.А. Сущность и искусство словесной остроты (каламбура). Киев: Издательство АН УССР, 1958. - 68 с.

223. Эвентов И.С. Лирика и сатира. Л.: «Советский писатель», 1968.-376 с.

224. Эвентов И.С. Смех признак силы (Заметки о сатире)//Вопросы литературы. - 1962. - № 7. - С. 17 - 34.

225. Эвентов И.С. Судьба писателя (М.Зощенко)//Эвентов И.С. Лирика и сатира. Л.: «Советский писатель», 1968. - С. 309 - 338.

226. Эльсберг Я.Е. Вопросы теории сатиры. М.: «Советский писатель», 1957. - 428 с.

227. Эльсберг Я.Е. Наследие Гоголя и Щедрина и советская сатира.- М.: «Советский писатель», 1954. 196 с.

228. Эрлих А. Нас учила жизнь. Литературные воспоминания. М.: «Советский писатель», 1960. - С.

229. Эрлих А. Они работали в газете//3намя. 1958. - № 8. - С. 162- 190.

230. Эрлих А. Разгром равнодушных//Художественная литература.- 1933.-№5.-С. 15-16.

231. Яблочкина И.В. Власть и общество: социально-политический конфликт в советском государстве в 20-е гг. М., 1999. - 24 с.

232. Яновская Л.М. Почему вы пишете смешно? Об И.Ильфе и Е.Петрове, их жизни и их юморе. М.: АН СССР, 1963. - 183 с.

233. Яновская Л. Три книги об Ильфе и Петрове//Новый мир. -1962.-№ 1.-С. 256-260.1. Художественные тексты

234. Булгаков М.А. Собрание сочинений. В 5 тт. Т. 2. М.: Художественная литература, 1989.-751 с.

235. Зощенко М.М. Собрание сочинений: В 6 тт. Т. 2. - М.- Д.: Издательство художественной литературы, 1932. - 288 с.

236. Зощенко М.М. Собрание сочинений: В 3 тт./Сост. Ю.В.Томашевский. Д.: Художественная литература, 1986- 1987.

237. Зощенко М.М. Богатая жизнь: Рассказы и фельетоны 1924 -1925 годов. СПб.: ООО «СЗКЭО», ООО «Издательский Дом «Кристалл»», 2002. - 160 с.

238. Зощенко М.М. Жертва Революции: Рассказы и фельетоны 1923 1924 годов. - СПб.: ООО «Издательский Дом «Кристалл», 2002. - 160 с.

239. Зощенко М.М. Нервные люди: Рассказы и фельетоны 1925 -1927 годов. СПб.: ООО «СЗКЭО», ООО «Издательский Дом «Кристалл»», 2002. - 160 с.

240. Зощенко М.М. Повести. Рассказы. Фельетоны. СПб.: КРИСТАЛЛ, 2000. - 592 с.

241. Зощенко М.М. Последняя неприятность: Рассказы и фельетоны 1930-х годов. СПб.: ООО «Издательский Дом «Кристалл»», 2003. - 224 с.

242. Зощенко М.М. Слоновое приключение: Рассказы и фельетоны 1922 1923 годов. - СПб.: ООО «Издательский Дом «Кристалл»», 2003. -160 с.

243. Зощенко М.М. Социальная грусть: Рассказы и фельетоны. Сентиментальные повести. Перед восходом солнца/Сост., вступ. статья, эссе «Алиби М.Зощенко», комментарии Б.С.Рубена. М.: Школа-Пресс, 1996. - 768 с.

244. Зощенко М.М. Сочинения. 1920-е годы: Рассказы и фельетоны. Сентиментальные повести. М.П.Синягин. Ранняя проза. СПб.: Кристалл, 2000. - 1072 с.

245. Зощенко М.М. Трамвай дыбом: Рассказы и фельетоны 1927 -1929 годов. СПб.: ООО «СЗКЭО», ООО «Издательский Дом «Кристалл»», 2002. - 160 с.

246. Зощенко М.М. Уважаемые граждане: Пародии. Рассказы. Фельетоны. Сатирические заметки. Письма к писателю. Одноактные пьесы. М.: Книжная палата, 1991. - 664 с. - Из архива печати.

247. Ильф И.А., Петров Е.П. 12 стульев: (Первый полный вариант романа с комментариями М.Одесского и Д.Фельдмана). М.: ВАГРИУС, 2003.-464 с.

248. Ильф И.А., Петров Е.П. Золотой телёнок: Роман. Рассказы. -Екатеринбург: У-Фактория, 2002. -464 с.

249. Ильф И.А., Петров Е.П. Собрание сочинений: В 5 тт. М.: Гос. издательство художественной литературы, 1961.

250. Т. 5: И.Ильф. Рассказы, очерки, фельетоны (1923 1929). Записные книжки (1925 - 1937). Е.Петров. Рассказы, очерки, фельетоны (1924- 1932).-744 с.

251. Ильф И.А., Петров Е.П. Собрание сочинений: В 5 тт. М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2003.

252. Т. 2: Золотой телёнок: Роман; Рассказы; Очерки; Фельетоны (1929 1931).-560 с.

253. Т. 3: Рассказы; Фельетоны, статьи, речи (1932 1937); Водевили и киносценарии. - 608 с.

254. Ильф И.А., Петров Е.П. 1001 день, или Новая Шахерезада. -М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2000. 351 с.

255. Советский юмористический рассказ 20 30-х годов. - М.: Правда, 1987.-576 с.