автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Структурные и семантическме особенности языка американской рекламы (прагматика рекламного текста)

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Кузнецова, Галина Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Структурные и семантическме особенности языка американской рекламы (прагматика рекламного текста)'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кузнецова, Галина Николаевна

ПРЕДИСЛОВИЕ

ВВЕДЕНИЕ.

§ I. Рекламный текст как тип текста в системе массовой коммуникации

§ 2. Рекламный текст в системе функциональных стилей

§ 3. Краткий исторический очерк

§ 4. Функционально-прагматический подход и процедура анализа рекламного текста

ГЛАВА I. ЗАГОЛОВОК, КЛЮЧЕВАЯ ФРАЗА, КОРПУС РЕКЛАМНОГО

ТЕКСТА И ИХ СООТНОШЕНИЕ.

§ I. Виды заголовков американских рекламных текстов широкого профиля, соотношение заголовка и ключевой фразы.

§ 2. Номинативная значимость рекламного заголовка

ГЛАВА П. МОДЕЛИ ОБЩЕНАЦИОНАЛЬНОГО АМЕРИКАНСКОГО

РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА ШИРОКОГО ПРОФИЛЯ.СООТНОШЕНИЕ МОДЕЛЕЙ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА И КЛЮЧЕВЫХ ФРАЗ

§ I. Модели общенационального рекламного текста широкого профиля

§ 2. Соотношение психологической пресуппозиции и моделей рекламного текста

ГЛАВА Ш. ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА И СООТНОШЕНИЕ ЕГО ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ И ПАРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ

§ I. Внешние изобразительные средства и характер образности рекламного текста

§ 2. Внешние средства организации рекламного текста и его синтактико-стилистические особенности

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Кузнецова, Галина Николаевна

За последние годы лингвистика текста оказалась одним из наиболее актуальных направлений современного языкознания.Текст стал объектом лингвистических исследований: изучаются тексты разных функциональных стилей, категории текста, процессы тек-стообразования и^ункционирования разных типов текстов. В рамках коммуникативно-функционального и прагматического подхода к изучению языковых явлений, основывающегося на положении марксистско-ленинской философии о взаимосвязи языка и объективной действительности, языка и общества, наиболее перспективным оказалось исследование текстов - реальных продуктов речемыслитель-ной деятельности людей, закрепленных за определенными сферами общения. В данной работе такой сферой является массовая коммуникация.

Изучение специфики функционирования и организации различ-\ ных типов текста в системе массовой коммуникации в связи с их экстралингвистической отнесенностью диктуется спецификой этого вида коммуникации, рассчитанной на ее максимальный воздействующий эффект.

Среди разных типов текстов, закрепленных за сферой массовой коммуникации, рекламный текст "заслуживает пристального и : доброжелательного рассмотрения в качестве случая уникального по своей интенсивности функционального (т.е. целевого) исполь-, зования языка"/ Тарасов Е.Ф.б), 1974, с. 81 /.

Прагматическая направленность, т.е. ориентированность ав-^ тора на выполнение заранее намеченной цели сообщения, присущая любому письменному тексту, в рекламном тексте, обладающим мощной силой воздействия, проявляется особенно ярко. х

Язык рекламных текстов (далее - РТ) неоднократно подвергался изучению, но, в основном, исследовались отдельные стороны и явления этого своеобразного (секста. Так, Н.А.Гурская /1974/ рассматривает типы предложений-заголовков английской рекламы и номенклатуру выразительных средств синтаксиса РТ / 1975 /. В своей диссертации И.В.Грилехес / 1978 / исследует синтаксические и прагматические особенности РТ с точки зрения видов информации (смысловой, эстетической и прескрептивной), которую несут предложения с разной лексической нагрузкой, при этом предложение выступает как знак с определенной коммуникативной установкой. В работе Г.А.Абрамовой / 1981 / предметом изучения избрана метафора в РТ, ее виды и типы. Рассматривается также специфика отрицательной оценки в рекламе / Тонкова Н.И., 1979 / и эпитет, выраженный атрибутивной цепочкой, в языке английской рекламы / Тонкова Н.И., 1980 /. В диссертации Л.Й.Барковой / 19*83 / рассматривается прагматический аспект отбора, функционирования и преобразования фразеологизмов в РТ.

Таким образом, во всех недавних работах советских лингвистов намечается определенная тенденция исследовать характеристики этого типа текста в прагматическом ракурсе.

Предлагаемая работа ставит своей задачей выяснить, почему изучение разных сторон РТ без учета его прагматической задан-ности невозможно и рассматривает РТ как единое структурное и семантическое целое, обладающее рядом характерных черт, обусловленных его принадлежностью к сфере массовой коммуникации, прагматическая направленность которой вызвана природой этого типа коммуникации.

Исследование проводится в русле функциональной стилистики и прагмалингвистики. К

РТ, представляя собой систему особым образом организованных языковых и неязыковых знаков, оказывает мощное воздействие на людей, формируя их вкусы, привычки, сам образ жизни,являясь У одним из способов регуляции индивидов в обществе. Как известно, прагмалингвистика - это одна из областей семиотики, изучающая отношения между знаками и людьми, пользующимися ими в процессе у/ коммуникации с целью воздействия друг на друга. В РТ используются не только языковые знаки, но и знаки других семиотических систем. Эта особенность РТ делает его комплексным текстом семиотического характера, в котором воздействие на адресата осуществляется функционированием и взаимодействием языковых и неязыковых средств. Целью этого воздействия является побуждение адресата совершить неречевой поступок - приобретение того, что рекламируется в рекламном объявлении.

Поскольку основными функциями РТ является побудительная и воздействующая, это позволяет отнести РТ к публицистическому функциональному стилю в качестве одного из его подстилейх.^

Актуальность исследования обусловлена социальной значимостью рекламы как общественного института, которая за последние годы стала важным социальным фактором общественной жизни, выдвинулась в ряд важнейших форм массовой коммуникации и является объектом изучения философии, социологии, психологии и лингвистики, а также перспективностью анализа языка массовой коммуникации, о важности изучения которого говорил еще Виноградов В.В. / 1981 /. Актуальность диссертации предопределена также острой прагматической заданностыо рекламного текста, позволяющей проследить некоторые аспекты текстообразования с целью оказания хПодробно этот вопрос рассмотрен во Введении, с. 17-24

- 6 максимального воздействия на адресата.

Новизна исследования заключается I) в подходе к рассмотрению рекламного текста как текста семиотического характера в комплексе всего рекламного объявления, в котором словесная часть объявления, собственно текст, неотделим от его внешнего графического оформления и сопровождающей его иллюстрации; 2) во введении и использовании понятия психологической пресуппозиции (определяемой как психологические условия, при которых происходит реализация принципа психологической релевантности (т.е. соотнесенности) автора РТ и его адресата, являющегося центральным для функционально-прагматического подхода и процедуры анализа РТ; 3) в установлении связи психологической пресуппозиции со структурой текста и его семантикой.

Главная цель исследования состоит в выявлении основных структурно-композиционных и семантических особенностей рекламного текста и изучении влияния его прагматической направленности на функционирование и взаимодействие его лингвистических и пара лингвистических параметров, что осуществляется посредством решения следующих частных задач:

1) выявление места РТ в системе средств массовой коммуникации;

2) установление места РТ в системе функциональных стилей (в данной работе-английского языка);

3) анализ РТ посредством разработанной для целей исследования процедуры;

4) выделение логико-композиционных схем организации РТ (моделей РТ), исследование соотношения заголовка, ключевой фразы и корпуса РТ;

5) установление соотношения моделей РТ и психологических пресуппозиций;

6) исследование особенностей стилистической реализации прагматической направленности РТ как взаимодействия лингвистических и пэралингвистических средств.

Материалом исследования послужили 650 американских рекламных текстов, помещенных в качественных американских общенациональных газетах New York Times (NYT), Washington Post (WP),Wall Street ¿Journal (WS3) И журнале US News and World Report (us n & w r) за период с 1973 по 1980 годы. В выборку включены тексты, рекламирующие а) отдельные предметы, б) услуги и в) тексты ведомственной рекламы, рекламирующие не столько сам предмет или услугу, сколько фирму или организацию, выпускающую предмет или предлагающую услугу.

В работе используются два приема репрезентации РТ, привлекаемых в качестве иллюстративного материала. В том случае, когда размеры оригинального РТ позволяли сделать его ксерокопию, РТ представлен ксерокопией, сохраняющей весь комплекс рекламного объявления. В остальных случаях РТ представлен машинописным текстом.

Критерием отбора текстов, которые являются материалом исследования, послужила предлагаемая ниже классификация американских рекламных текстов. Классификация разработана на основе принципа соответствия групп текстов определенным общностям адресатов. Каждая группа текстов, обращенная к определенной общности адресатов, имеет свои особенности в зависимости от общего уровня и подготовки адресатов, составляющих общности, которые эта группа текстов обслуживает. - 8 "

Классификация американских рекламных текстов

I. Общенациональное рекламирование широкого профиля (крупные фирмы рекламируют свою продукцию, услуги или саму фирму, конечному потребителю' на общенациональном уровне).

П. Торгово-промышленное рекламирование: а) фирмы рекламируют свою продукцию владельцам магазинов и посредникам, т.е. оптовым покупателям; б) фирмы рекламируют свою продукцию другим фирмам.

Ш. Специализированное рекламирование: а) научно-техническая и профессиональная реклама - производители и посредники рекламируют специальную продукцию в области медицины, науки, архитектуры и т.д. специалистам в этой области; б) политическая реклама - популяризация и рекламирование ^ деятельности политических партий и группировок, политических и общественных деятелей, их программ и платформ, их предвыборных обещаний, имеющее целью привлечь на свою сторону избирателей.

Американские общенациональные тексты широкого профиля, составляющие первую группу, исследуются в данной работе. Тексты этой группы обращены ко всему населению США, для их понимания не требуется специальная подготовка, они обладают универсальностью призыва. Тексты, составляющие вторую группу, рассчитаны на адресатов, имеющих определенный стаж работы в данной области промышленности или сфере обслузшвания, позволяющий им профессионально оценить рекламируемую продукцию. Тексты третьей группы (пункт "а") обращены к адресатам, имеющим специальную или научно-техническую подготовку в различных областях наук^, техники, медицины.

Особо следует выделить политическое рекламирование (третья группа, пункт "б")« предметом рекламы которого являются люди или политические организации; оно может быть общенациональным, но, поскольку имеет специфические цели и задачи, проводится нерегулярно (как правило, в периоды предвыборных кампаний), тексты политической рекламы в первую группу не включены,.

Основная цель и задачи исследования вызвали необходимость разработки функционально-прагматического подхода к изучению текста и Функционально-прагматической процедуры его анализа, которые являются основными в исследовании. В работе использованы также стилистический анализ, элементы трансформационного анализа и количественные подсчеты.

Поставленные в работе проблемы определяют ее теоретическое и практическое значение. Анализ конкретного типа текста и определение характерных черт его структурной и семантической организации имеет значение для дальнейшей разработки и развития типологии текста; выявленные особенности этого типа текста позволили уточнить некоторые положения теории функциональных стилей английского языка и определить место рекламного текста в их системе. Теоретическое значение работы заключается также в разработке функционально-прагматического подхода к изучению тек- . ста и функционально-прагматической процедуры его анализа, позволяющих изучать текст в единстве его лингвистических и пара-лингвистических параметров; этот подход и процедура анализа могут быть использованы при исследовании текстов иных типов.

В практическом плане выводы и результаты исследования представляют определенный вклад в курсы по стилистике, в частности по функциональным стилям; они могут использоваться на практических занятиях по лингвистическому анализу текста; результаты, выводы и заключения работы полезны при переводе рекламных текстов; выводы по использованию психологической пресуппозиции представляют ценность для создания рекламных текстов на других языках.

Цель работы и поставленные задачи определили структуру диссертации, которая состоит из предисловия, введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения.

В предисловии обосновывается выбор темы исследования, определяются цель, задачи и структура исследования, теоретическая и практическая ценность работы.

Во введении РТ определяется как тип текста, устанавливается его место в системе функциональных стилей, а также в системе средств массовой коммуникации; определяется место и значение рекламы в современном американском обществе, предлагается классификация американских рекламных текстов; дается краткий исторический очерк развития рекламы; обосновывается и разрабатывается основной функционально-прагматический подход к изучению этого типа текста и процедура его анализа.

В главе I исследуется номинативная значимость рекламного заголовка, его соотношение с ключевой фразой и корпусом текста.

В главе П выделяются четыре модели РТ, выявляется функциональная зависимость некоторых его моделей от конкретных психологических пресуппозиций и устанавливается структурное варьирование этих моделей в зависимости от варьирования психологической пресуппозиции ключевой фразы текста.

В главе Ш исследуется взаимодействие лингвистических и паралингвистических параметров РТ, способствующее стилистической реализации его прагматической направленности.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, формулируются основные выводы и намечаются целесообразные направления дальнейших исследований.

В списке литературы перечисляются научные работы на русском и английском языках по проблемам исследования.

В приложение включены различные образцы моделей рекламного текста.

- 12

ВВЕДЕНИЕ

Язык возник как средство общения, а воздействие одних людей на деятельность, поведение, образ мысли других людей в процессе их общения друг с другом является неотъемлемой частью этого процесса.

В последнее время в лингвистике происходит переключение внимания с того, как устроен язык, на то, как он функционирует, как осуществляется воздействие языка на человека в процессе коммуникации. По определению Г.В.Колшанского / 1979, с.4 /, "коммуникативный аспект языка, ориентированный на исследование конечного итога - эффекта языковой коммуникации, - может быть назван прагматикой языка как его интегральная характеристика в плане взаимного воздействия коммуникантов в процессе общения. Эффект может быть как идеальный (восприятие и понимание), так и материально-физический (действие)".

Общеизвестно, что коммуникативную функцию, а вместе с ней и функцию воздействия (т.е. прагматическую) единицы языка приобретают в речи, функционирование которой происходит в процессе устного или письменного общения людей друг с другом. Письменное общение осуществляется текстами, принадлежащими к разным функциональным стилям, обслуживающим разные сферы общественной деятельности людей и выполняющим разные функции в речевой общественной практике людей.

Как отмечает В.В.Виноградов / 1981, с.31, с.44 /,"в изучении стилей языка следует ориентироваться на две основные (по крайней мере в настоящее время) сферы общественной языковой практики: на сферу ограниченной коммуникации и на сферу массовой коммуникации,которая широко отражает сложные формы речевого общения и взаимодействия и структурного своеобразия того общества, в котором оно осуществляетея"(подчеркнуто мною - Г.К.).В сфере массовой коммуникации находится в настоящее время центральная зона литературного языка, "именно здесь происходят наиболее важные языковые процессы, уточняется и кристаллизируется норма литературного языка" / Одинцов В.В., 1980, с.41 /. Примечательно, что исследователи для выяснения степени употребления и стилистической характеристики лексических и стилистических единиц используют лекционные материалы, тексты газет, радио и телевизионные комментарии / указ.соч./. В плане изучения воздействия специальным образом организованных единиц языка на сознание человека язык массовой коммуникации представляет несомненный интерес. По мнению Л.А.Киселевой / 197.8,с.5 //эффективное, целенаправленное вербальное общение предполагает достижение запланированного субъектом эффекта, его регулятивного воздействия на адресата".Именно такое общение присуще сфере массовой коммуникации.

§ I* Рекламный текст как тип текста в системе массовой коммуникации Основная цель средств массовой коммуникации - это идеологическая, социально-политическая и социально-психологическая интеграция индивидов в некоторую общность (государство, нацию, класса, профессиональное объединение и т.д.). Одним из способов выполнения массовой коммуникации этой цели, как отмечает Л.В.Петров / 1972, с.84 /, является "создание картины социума (сообщение о фактах, событиях, социальной ориентации, происходящих внутри социума)". Создание картины социума есть процесс социальной регуляции индивидов, членов общества. Реклама является составной частью этого процесса. Посредством рекламы пропагандируются и формируются социальные и общественные нормы, привычки и традиции, связанные с политическими, правовыми, экономическими отношениями данного общества. Рекламный процесс, по мнению Шерковина Ю.А. /1983, с.2 /, как и политическая пропаганда "имеет в социально-психологическом плане общую цель -формирование, закрепление или изменение отношения людей к фактам окружающей их действительности, влияние на мнение, побунде-ние к конкретным действиям". Буржуазные политические деятели такяе неоднократно подчеркивали социальное значение рекламы и часто пользовались ею в пропагандистских целях. Так, американский президент Франклин Рузвельт в своем письме от 15 июня 1933 года, адресованном Американской федерации рекламирования, характеризует рекламу как экономическую и социальную силу жизненно-важного значения. Задачи рекламы в капиталистическом обществе очерчены в следующем определении: "Рекламирование включает те виды деятельности, при помощи которых воспринимающиеся устно или письменно сообщения, обращенные к людям с целью их информации, оказывают на них влияние в смысле покупки того или иного товара или услуги или положительной реакции на какие-то мысли, общественные учреждения или отдельные личности, о которых идет речь в данной рекламе"х. <

Таким образом, реклама является активным участником про- , цесса социальной регуляции, создавая часть картины социума по- ; средством рекламных объявлений, центральная часть которого отводится тексту.

За данное в работе берется определение текста,предложенное х AMA X American Marketing Association), Oournal of Marketing, 1948, Vol.XIII, No 2, p.20. - ( перевод МОЙ - Г.К.).

И.Р.ГальпериныцД981, с.18 /: "Текст - это произведение рече-творческого процесса, обладающее завершенностью, объективизированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных различными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку".

4 Прагматическая направленность, т.е. ориентированность автора на выполнение заранее намеченной цели сообщения, присущая любому письменному тексту, в РТ, обладающем мощной силой воздействия, проявляется особенно ярко. Определяя РТ как тип текста, целесообразно отметить, что авторы коллективной монографии "Аспекты общей и частной лингвистической теории текста" относят РТ к "семиотичным по своей природе комплексным текстам" / 1982, с.76/. Даже в простейших случаях такие тексты включают в себя различные знаковые системы: рисунки, фотографии, орнамент и т.д., причем словесная часть текста не отграничена от несловесной, составляя с ней единое целоех. В развертывании тек' ста массовой коммуникации словесные и несловесные системы обнаруживаются в контрастных и дополнительных позициях, так что речевые высказывания сочетаются с другими знаковыми произведе

По мнению Л.И.Барковой/ 1983 /, в РТ присутствует голографи-ческий принцип изображения, т.е. многоканальная передача информации адресату. В связи с этим айтор (указ.соч.) рассматривает вопросы прагматической ценности цвета, графических средств и так называемого "рекламного героя" - синтеза слова и картинки, выступающего в роли знаков товара, ч

- 16ниями, подчиняясь общему для них замыслу сообщения.

Х в системе массовой коммуникации в зависимости от вида источника выделяются два типа текстов: тексты газет, радио и телевидения, сами являющиеся источниками массовой информации, и тексты примыкающие к массовой информации и включенные в ее систему, но сами массовой информацией не являющиеся (например, тексты рекламы, кино), которые обозначаются как "средства массового воздействия" / указ.соч., с.77 /.

Рекламный текст в настоящем исследовании рассматривается как средство массового воздействия в системе массовой коммуникации и определяется как акт письменного речевого общения, коммуникативное сообщение, социально-детерминированное, имеющее прагматическую установку передать адекватную информацию о рекламируемом продукте, услуге или фирме (предмете рекламы) наибольшему количеству людей с агитационной целью побуждения их к активному действию - приобретению предмета рекламы. ^

Как следует из данного определения, РТ рассматривается одновременно как речетворческий процесс и как продукт, "снятый момент" этого речетворческого процесса, посредством которого достигается неречевое следствие речевого акта. Такое рассмотрение РТ правомерно, исходя из современной теории речевых актов, характеризующейся стремлением к синтезу теории действий и теории речи. Дж.Остин / з.Аивг1п, 1962 /, определяя структуру речевого акта, отмечает, что всякое речение осуществляется с определенным намерением. Целенаправленность превращает речение в иллокутивный (т.е. коммуникативный) акт. Им же определено понятие перлокуции, относящееся к последствиям речевого акта, его воздействию на чувства, мысли и действия адресата речи. Дж.Остин выделил пять общих классов речевых актов, одним из которых является акт побуждения / указ.соч., с.150 /.

Развивая теорию коммуникативных функций речи, Дж.Сирль / G.searle, 1969 / постоянно отмечает, что говорить - значит быть занятым в подчиненной правилам форме интенциального,т.е. сознательного и целенаправленного поведения. Предметом исследования, предпринятого Сирлем / указ.соч., с.70 /, явились различные типы речевых актов (требование, совет, утверждение,приказ »разъяснение и т.д.). Классификация речевых актов Дж.Сирля основана на критериях, относящихся к прагматическому аспекту речи: намерение говорящего, соотносительное социальное положение говорящего и слушающего (ср. приказ и просьбы), функции в коммуникации (ср. ответ, возражение, разъяснение). Намерение говорящего приобретает в речевом акте особый характер: например, иллокутивные речевые акты просьбы и приказания направлены на перлокутивный эффект в поведении адресата - выполнение прось бы или исполнение приказа.

В свете теории речевых актов, таким образом, РТ представляет собой иллокутивный акт побуждения к действию, направленный на изменение в состоянии или поведении адресата. Перлокутивный эффект достигается в результате письменного акта общения автора РТ с его адресатом.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Структурные и семантическме особенности языка американской рекламы (прагматика рекламного текста)"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Результаты проведенного исследования дают основания для следующих выводов: ж.

I. Американский общенациональный рекламный текст широкого" профиля является формой массового воздействия в системе средств массовой коммуникации. Структурные, семантические и стилистические особенности РТ определяются его характеристиками как комплексного текста семиотического характера и являются результатом взаимодействия лингвистических и паралингвистических средств, организованных особым образом с целью создания в тексте прагматического эффекта, призванного осуществить основную задачу РТ -вызвать неречевой поступок адресата (приобретение предмета рекламы) .

2. Первым и необходимым этапом, ведущим к совершению такого неречевого поступка, является прочтение РТ, быстрое и адекватное понимание содержащейся в нем информации о предмете рекламы. Этому в значительной степени, как показал анализ, способствует умело сформулированная автором ключевая фраза РТ, которая в большинстве случаев вынесена за пределы текста и выступает в качестве его заголовка. Ключевая фраза - это синтез содержания текста, его основной тезис, а построение текста представляет собой процесс развертывания этого тезиса. Таким образом, ключевая фраза выступает в РТ как основной текстообразующий фактор и является его структурным и семантическим стержнем.

3. Избранная автором психологическая пресуппозиция, на которую он опирается в процессе формулирования ключевой фразы, обусловливает логико-композиционную схему расположения материала текста, представляющего собой описание'свойств, качеств и характеристик предмета рекламы и тех выгод и преимуществ, которые его приобретение принесет адресату. Б процесс исследования было выделено четыре различных логико-композиционных схем расположения материала текста, названных моделями РТ, и две формы РТ.

4. Была установлена зависимость некоторых моделей РТ от определенных психологических пресуппозиций, а также структурное варьирование моделей РТ и его экспрессивной тональности в зависимости от варьирования психологической пресуппозиции его ключевой фразы.

5. Стилевые особенности РТ обусловлены его двойственным^ характером: с одной стороны, спецификой его информационно-содержательно й стороны как текста массовой коммуникации (адресован-ностью информации широким массам, а не узкому кругу специалистов и необходимостью ее быстрого адекватного понимания), с другой стороны - эмоционально-воздействующей формой убеждения,присущей РТ как публицистическому подстилю. Эти особенности проявляются в а) визуальном, наглядном, конкретном характере образных средств, использованных в РТ, чему в значительной степени способствует иллюстрация, сопровождающая текст, и б) сращении графических средств с синтактико-стилистической структурой РТ. Эти стилевые особенности РТ способствуют созданию эмоционально-воздействующего, т.е. прагматического эффекта РТ. Его логико-композиционная организация с четким делением на параграфы, выделенные также графически, облегчают адресату задачу быстрого усвоения содержащейся в РТ информации, а паралингвистические средства, сливающиеся в тексте с собственно языковыми, приобретают дополнительную значимость, иллюстрируя, дополняя,разъясняя читателю РТ его основные положения. ^

6. Среди разнообразных паралингвистических средств, использующихся в рекламном объявлении, особое значение имеет иллюстрация, отличающаяся полифункциональностью и выступающая в РТ в качестве ситуационного маркера, воссоздающая в РТ жизненную, реальную ситуацию. Значительна роль иллюстрации и в номинативном плане РТ, где она выступает в роли интродуктивной и отчасти характеризующей номинации предмета рекламы.

Подводя итоги исследования, следует отметить, что комплексное рассмотрение рекламного текста позволило выявить его основные структурные и семантические особенности и установить, что эти особенности обусловлены острой прагматической заданностью этого типа текста, которая реализована в нем как тексте семиотического характера взаимодействием его лингвистических и пара-лингвистических параметров. В результате этого взаимодействия рекламный текст приобретает лишь ему присущие своеобразные черты и особую прагматическую направленность, позволяющие любому читателю сразу классифицировать текст, который он начал читать как рекламный.

Возможным направлением дальнейших исследований является изучение других групп рекламных текстов, которые представлены в предложенной работе в классификации рекламных текстов.

Разработанная методика может быть применена при рассмотрении не только письменной рекламы, но и радио-рекламы, а также телевизионной рекламы, зрительно-слуховое восприятие которой проходит на фоне движущихся паралингвистических средств.

Перспективным представляется также использование комплексного подхода при исследовании других прагматически направленных текстов (например, учебных), в которых роль паралингвистических средств особенно важна.

- 151

 

Список научной литературыКузнецова, Галина Николаевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Маркс К. и Энгельс Ф. Сочинения. Изд.2-е. М.: Госполитизде1961, т.20, с.20.

2. Абрамова Г.А. Метафора в тексте англоязычной рекламы:

3. Автореф. Дис. канд.филол.наук. - Киев,1981.- 24 с.

4. Амирова Т.А. Графология как область лингвистической проблематики. В кн.: Лингвистика и методика в высшей школе. - М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1970, № 5, с.56-73.

5. Арнольд И.А. Графические стилистические средства. Иностранные языки в школе, 1973, N2 3, с. 13-20.

6. Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике.- В кн.:

7. Известия ОЛЯ АН СССР, серия литературы и языка, 1973, т.32, № I, с.84-90.

8. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука,1976. 382 с.

9. Арутюнова Н.Д.а) Номинация, референция, значение.- В кн.:

10. Номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977, с.188-207.

11. Арутюнова Н.Д.б) Номинация и текст. В кн.: Номинация.

12. Виды наименований. -М.: Наука, 1977, с.304-357.

13. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата. В кн.: Известия ОЛЯ АН

14. СССР, серия литературы и языка, 1981, т.40, № 4, с.356-368.

15. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста.1. М.: Наука, 1982. 190 с.

16. Баркова Л.А. Особенности номинации в английском рекламе.

17. В кн.: Сборник научных трудов. Вып.171. М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1981, с.36-46.

18. Баркова Л.А. Прагматический аспект использования фразеологизмов в рекламном тексте.: Автореф. Дис. . канд.филол.наук. -М.: 1983. -\24 с.

19. Баталова Т.М. Особенности речевой структуры повествования. В кн.: Сборник научных трудов. Вып.197. - М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1982,7 с.124-133.

20. Бахарев Н.Е. Структурно-функциональное развитие заголовков.: Автореф.- Дис. . канд.филол.наук. Алма-Ата, 1971. - 26 с.

21. Бельчиков Я. Психологическое оружие рекламы. Наука итехника, 1975, № 7.

22. Боумен У. Графическое представление информации. -М*:.Мир,1971. 225 с.

23. Будагов P.A. К теории синтаксических отношений. Вопросыязыкознания, 1973, № I, с.3-15.

24. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики. В кн.:

25. Известия СШЯ АН СССР, серия литературы и языка, 1981, т.40, Ш 4, с.333-342.

26. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. В кн.: Проблемы русской стилистики. - М.: Высшая школа, 1981, с.31-44.

27. Виноградов В.В. О художественной прозе. В кн.¡Избранныетруды. О языке художественной прозы. -М.: Наука, I98.Ö, с. 82-95.

28. Выготский Л.С. Мышление и речь. М., Л.: Соцэкгиз, 1934,с.313.

29. Выготский Л.С. Психология искусства. Изд.2-е. М.: Искусство, 1968, с.192-195.

30. Гак В.Г. О семантической организации текста. В кн.: Лингвистика текста. Материалы научной конференции. М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1974, т.2, с.61-66.- 153

31. Гак В.Г. Повторная номинация и ее стилистическое использование. В кн.: Вопросы французской филологии. -М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1972, с.123-137.

32. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 138 с.

33. Гальперин И.Р. Относительно употребления терминов "значение", "емысл", "содержание" в лингвистических работах.-Филологические науки, 1982, Ш 5, с.34-44.

34. Гальперин И.Р. Интеграция и завершенность. В кн.: Известия ОЛЯ АН СССР, серия литературы и языка, 1980, т.39, № 6, с.512-520.

35. Гальперин И.Р. К проблеме дифференциации стилей речи.

36. В кн.: Проблемы современной филологии. -М.: Наука, 1956, с.68-73.

37. Гальперин И.Р. Проблемы лингвостилистики. В кн.: Новоев зарубежной лингвистике. Вып.8. -М.: Прогресс, 1980, с.5-34.

38. Гальперин И.Р. К проблеме зависимости предложений от контекста. Вопросы языкознания, 1972, № I, с.48-52.

39. Голубкова Е.В. Номинативное варьирование как средство речевого этикета.: Автореф. Дис. . канд.филол.наук. -М., 1982. - 22 с.

40. Горбунова А.П. Язык и стиль газеты (из творческой лаборатории публициста). Л.: I960, с.11-15.

41. Грилехес И.В. Прагматические и лексико-синтаксические особенности рекламных текстов (на материале англо-язычной бытовой рекламы): Автореф.- Дис. . канд.филол. наук. Киев, 1978. - 135 с.

42. Гришина О.Н. Роль контекстно-вариативного членения враскрытии глубины художественного образа.- В кн.Сборник научных трудов. Вып.174. М.: МГПИИЯ им.М.Тореза,1981, с.82-92.

43. Гурская H.A. К проблеме исследования языка английской рекламы. В кн.: Экспериментальная семантика. Вып.1. -Калинин: Калининский госуд.университет, 1974, с.21-31.

44. Гурская H.A. Выразительные средства синтаксиса рекламныхтекстов. В кн.: Грамматические и лексико-семантические исследования в области синхронии и диахронии. Вып.5. -Калинин: Калининский госуд.университет, 1975, с.19-25.

45. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания. В кн.: Известия ОЛЯ АН СССР, серия литературы и языка, 1981, т.40, № 4, с.368-377.

46. Дридзе Т.М. Смысловая структура текста и проблемы смыслового восприятия. В кн.: Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. М.: Наука, 1976, с.48.

47. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980. 224 с.

48. Еремина И. Важная функция рекламной информации. Реклама,1982, 112 I, с. 10-12.

49. Еремина И. Реклама как объект социологического исследования. Реклама, 1981, № 4, с.П-13.

50. Железанова Т.Т. Номинация паралингвистических явлений всовременном немецком языке.: Автореф. Дис. . канд. филол.наук. - M., 1982, - 20 с.- 155

51. Жирмунский В.M. О ритмической прозе. В кн.: Теория стиха. -М.: Советский писатель, 1975, с.569-586.

52. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи.1. М.: МГУ, 1976. 306 с.

53. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению наиностранном языке. М.: Просвещение, 1978. - Î58 с.

54. Каневский Е.М. Эффект рекламы. -М.: Экономика, 1980.176 с.

55. Кисилева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.:1. ЛГУ, 1978. 159 с.

56. Клаус Г. Сила слова. -М.: Прогресс, 1971. 215 с.

57. Кожин А.Н., Крылов O.A., Одинцов В.В. Функциональные типырусской речи. М.: Высшая школа, 1982. - 222 с.

58. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики.1. Пермь, 1968. 251 с.

59. Колшанский Г.В. Функции паралингвистических средств вязыковой коммуникации. Вопросы языкознания, 1973, № I, с.16-25.

60. Колшанский Г.В. Прагматика языка. В кн.: Ученые записки.

61. Вып.151. -М.: МГПШЯ им.М.Тореза, 1979, с.3-8.

62. Кононенко Е.Т. Ритмико-синтаксическая структура художественной прозы на материале О'Кейси. : Автореф. Дис. канд.филол.наук. - Л., 1973. - 24 с.

63. Корнилов Л.В., Фильчикова Н.Б. От .глашатая до неона.

64. М.: Знание, 1978. 128 с. О 55. Крючкова В.В. Графика иллюстрированных журналов США илнекоторые проблемы массовой культуры.: Автореф. Дис. . канд.филол.наук. - M., 1975. - 24 с.

65. Леонтьев A.A., Шахнарович А.М. Психолингвистические аспекты восприятия рекламы и пути повышения ее эффективности. В кн.: Общая и прикладная лингвистика. - М.: АН СССР, 1973, с.173-184.

66. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.:1. Политиздат, 1975. 304 с.

67. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы, эмоции. Конспект лекций. М.: МГУ, 1971. - 38 с.

68. Леонтьев A.A. Психолингвистическая проблематика массовойкоммуникации. В кн.: Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. - М.: Наука, 1974, с.28-52.

69. Майлибаева Л.И.а/ 0 некоторых признаках английского публицистического стиля.: Автореф. Дис. . канд. филол. наук. - М., 1968. - 20 с.

70. Майлибаева Л.И.б/ К вопросу ритма в ораторской речи.

71. В кн.: Ученые записки МГПИИЯ им.М.Тореза. М.:МГПИИЯ им.М.Тореза, 1968. Т.46, с.18-26.

72. Матезиус В. Язык и стиль. В кн.: Пражский лингвистический кружок. Сборник статей. М.: Прогресс, 1967, с.444-523.

73. Маяковский В.В. Агитация и реклама. Полное собраниесочинений. М.: 1959, т.12, с.58.

74. Мезенин С.М. Теоретические вопросы изучения образныхсредств языка. В кн.: Тезисы докладов. Конференция молодых научных работников по вопросам лингвистики и методики преподавания иностранных языков. - М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1968, с.128-131.

75. Никашидзе Н.Д. Вербальная интерпретация паралингвистических средств в тексте. В кн.: Сборник научных трудов. Вып. 141. -М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1980, с.61-71.

76. Николаева Т.М. Письменная речь и специфика ее изучения.

77. Вопросы языкознания, 1961, № 3, с.78-79.

78. Нугаев В.Т. Аспекты теории речевого воздействия. В кн.:

79. Сборник научных трудов. Вып.151. М.: МГПИИЯ им.М.Торез а, 1979, с.92-104.

80. Ножин Е.А. Проблемы определения массовой коммуникации.

81. В кн.: Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М.: Наука, 1974, с.5-10.

82. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980.- 261 с.

83. Пахуткин Ц.И. Речевая образность в научном изложении.

84. В кн.: Сборник научных трудов. Вып.65. М.: 1972, с.117-130.

85. Пахуткин П.И. Функциональные особенности речевой образности в научном стиле.: йвтореф. Дис. . канд.филол. наук. - М.: 1973. - 32 с.

86. Петров Л.В. Семантический анализ основных понятий массовойкоммуникации. В кн.: Материалы 1У Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. -М.: 1972, с.61-87.

87. Попова Н.А. Словообразовательные способности языка рекламы.: Автореф. Дис. . канд.филол.наук. -М., 1977,' 25 с.

88. Пешковский A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. М.-Л., Гос.изд-во, 1-я Образцовая типография в Москве, 1930, с.125.- 158

89. Портянников В.А. О стилистической значимости вопросительного предложения современного немецкого языка (на материале научной, публицистической и художественной прозы). В кн.: Ученые записки. - М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1968, т.46, с.142-161.

90. Ризель Э.Г. Полярные стилевые черты и их языковое воплощение. Иностранные языки в школе, 1961, № 3,с.96-104.

91. Родионов С. Лекционный курс психологии рекламы.- Реклама,1978, № 3, с.12-14.

92. Розенталь Д.З., Кохтев H.H. Язык рекламных текстов: Учебное пособие для факультета журналистики вузов.- М.: Высшая школа, 1981. 125 с.

93. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М.: Гос.учебнопед.изд-во Наркомпроса, РСФСР, 1940. 350 с.

94. Рудницкая И.А. Прагматическая направленность газетногозаголовка. В кн.: Сборник научных трудов. Вып.177. -М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1981, с.157-179.

95. Скребнев Ю.М. Функциональный аспект текста. В кн.: Лингвистика текста. Материалы научной конференции. M.s МГПИИЯ им.М.Тореза, 1974, т.2, с.60-66.

96. Степанов Ю.С. В поисках прагматики. В кн.: Известия ОЛЯ

97. АН СССР, серия литературы и языка, 1981, т.40, № 4, с.325-332.

98. Страхова B.C. Внешние средства организации текста. В кн.:

99. Сборник научных трудов. Вып.141. М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1980, с.150-158.

100. Структурализм "за" и "против". Сборник статей. М.: Прогресс, 1975. 486 с.

101. Стйнли Т.Б. Техника рекламного производства. В кн.:

102. Сборник переводов по вопросам рекламы. М.: Внешгорг-издат, 1958, с.З.

103. Суржикова Т.В. Специфика семантики товарных знаков.

104. В кн.: Семантика языковых единиц и текста. Лингвистические и психолингвистические исследования. М.: АН СССР, 1979, с.69 -72.

105. Тарасов Е.Ф. Вопросы описания и интерпретации функциональных стилей (на материале публицистического подстиля "экономической рекламы" современного немецкого языка).: Автореф. Дис. . канд.филол.наук. -М., 1964. - 24 с.

106. Тарасов Е.Ф. Некоторые основания социолингвистической интерпретации текста. В кн.: Лингвистика текста. Материалы научной конференции. -М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1974, т.2, с.97-103.

107. Тарасов Е.Ф., Школьник Л.С. О психологии мотивов. Реклама, 1974, № 2, с.22-24.

108. Тарасов Е.Ф. Психолингвистические особенности языка рекламы. В кн.: Психолингвистические особенности массовой коммуникации. -М.: Наука, 1974, с.80-96.

109. Тонкова Н.й. Специфика отрицательной оценки в рекламе.

110. В кн.: Функциональные особенности лингвистических единиц. -Краснодар: Кубанский гос.университет, 1979, с.136-141.

111. Тонкова Н.И. Эпитет, выраженный атрибутивной цепочкой, вязыке английской рекламы.: Автореф. Дис. . канд., филол.наук. - М., 1980. - 20 с.93» Усов B.B., Васькин E.B. Волшебный мир рекламы. М.: Московский рабочий, 1982. - 205 с.

112. Фильчикова Н.Б. Реклама в прессе: Учебное пособие длявузов. М.: Высшая школа, 1977. - 166 с.

113. Фигуровский И.А. Основные направления в исследовании целого текста. В кн.: Лингвистика текста. Материалы научной конференции. - М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1974, т.2, с.108-115.

114. Феофанов O.A. США: реклама и общество. -М.: Мысль, 1974.262 с.

115. Фирсов Б.М. Пути развития средств массовой информации.1. М.: Наука, 1977. 186 с.

116. Фирсова Н. Психология рекламы. Наука и жизнь, 1978, № 7,с.146-160.

117. Фридрих С.А. Психолингвистический .аспект стилевой организации текста. В кн.: Лингвистика текста. Материалы научной конференции. -М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1974, т.2, C.I2I-I26.

118. Чаковская М.С. Функция воздействия и функция сообщениякак текстологическая проблема. В кн.: Сборник научных трудов. Вып.570. - Ташкент: Ташкентский гос.университет, 1978, с.143-156.

119. Шамелашвили М.А. Стилистические функции заголовков в английском газетном стиле и образные средства их реализации. В кн.: Сборник научных трудов. Вып.174. - М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1981, с.200-210.

120. Швейцер А.Д. Социально-коммуникативный анализ текста.

121. В кн.: Лингвистика текста. Материалы научной конференции• -М.: МГПИЙЯ им.М.Тореза, т.2, с.181-187.

122. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. М.: Мысль, 1973.— 213 с.

123. Шерковин Ю.А. Реклама и пропаганда. Реклама, 1983, 3,с. 2-4.

124. Элиешите С.П. К вопросу о воздейственности речевого побуждения: Автореф. Дис. . канд.филол. наук. -М., 1968. - 20 с.

125. Якобсон Р.В. В поисках сущности языка. В кн.: Сборникпереводов по вопросам информационной теории и практики. -М.: ВИНИТИ, 1970, Ш 16, с.4-15.

126. Якушин Б.В. Слово, понятие, образ (гносеологические вопросы разработки информационных систем). М.: Молодая гвардия, 1975. - 296 с.

127. Языковая номинация. М.: 1977. 358 с.

128. Advertising in America.- ed.by P.Tyler. N.Y.: Wilson,1959. » 214 p.

129. Advertising and Community. ed.by A.Wilson. - N.Y.:1. Kelley, 1968. 231 p.

130. AMA (American Marketing Association). Oournal of Marketing1948, Vol.XIII, No 2, p.205.

131. Adams , Ch. Common Sense in Advertising. «■ N.Y. : McGrawv

132. Hill Brothers, 1956. ~ 210 p.

133. Austin, 0. How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon Press, 1962. 166 p.

134. Berrien E.H. Visual Thinking in Advertising. N.Y. :

135. Holt, Rinehart & Winston, Inc., 1963. 118 p.

136. Borden N.H. The Economic Effect of Advertising. Chicago:

137. Richard, D.Irwin, Inc., 3 rd.pr., 1944. 933 p.

138. Brown, J.A.C. Advertising and Industry. In: Techicsof Persuasion (from propaganda to brainwashing).« Harmondsworth, (Midd'x): Penguin books, 1968, p.165-193.

139. Burton, P.W., Riley J.S. Advertising Copywriting, 4th.ed. Columbus, Ohio: Grid Publishing, Inc., 1978.306 p.

140. Burton, P.W., Miller, 3. Advertising Fundamentals.

141. Scranton (Pens.): Intext.,,cop. 1970. 769 p.

142. Cohen, D. Advertising. New York - Sidney « Toronto:

143. John Willey & Sons, Inc., 1972. 688 p.

144. Cherry, Collin. On Human Communication, 2nd ed.,

145. Cambridge London: The MIT Press (Massachusets inst. of Technology), copy 1960. - 337 p.

146. Cross, R. The Language of Advertaising. In: Languagein America (ed.by N.Postman). N.Y.: Pegasus,1969, p.97-103.

147. Denney R., Riesman D. The Lonely Crowd. A Study of the

148. Changing American Character. N.Y.: 1953. - 259 p.

149. Dijk T.A. van. Pragmatics and Poetics, in Pragmaticsof Language and Literature, Ed. by Dijk T.A., Amsterdam-Oxford; 1978, p.23-57.

150. Fillmore Charles J. Types of Lexical Information: In:

151. F.Kiefer. Studies of Syntax and Semantics. Dordrecht Holland; D.Reidol Publishing Company, 1969, p.109-137.

152. Flanagan George A, Modern Institutional Advertising.

153. N.Y.: MeGraw Hill Books Company, 1967. - 299 p.

154. Flesch R. How to write. Speak and Think More Effectively. « N.Y.: Harper & Brothers, 1960. 362 p.

155. Frontiers of Advertising. Theory and Research, ed.by

156. H.VV.Sargent. Palo Alto (California): Pacific Books, cop. 1972. - 191 p.

157. Frank, Ronald E. Purchasing Behaviour and Personal

158. At titude<University of Pensylvania Press, 1968, p. 3-15.

159. Grossack, Martin. Consumer Psychology. Branden,1971,p. 3-25.

160. Glim A. How Advertising is W itten and Why. N. Y.:

161. Dover Publications, Inc., cop. 1961. 150 p.

162. Heal, Amrose. The Signboards of Old London Shops.1.ndon: B.T.Batsford, Ltd, 1947, p.3-18.

163. Hopkins C.C. My Life in Advertising. London: Mac1. Gibbon, cop. 1927. 95 p.

164. Jakobson R. Linguistics and Poetics. In: Stylo in1.nguage. N.Y. - London: 1960. - 353 p.

165. Kempston R. Presupposition and Delimitation of Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1975, p. 193-230.

166. Kiefer F, Studies in Syntax and Semantics, ed.by.

167. Dordrecht (Holland): Reidel, 1969. 242 p.

168. Kirkpatrick Ch. A. Advertising Mass Communication in

169. Marketing, 2 nd ed. N.Y.: 1964. - 513 p.

170. Leech G#H. English in Advertising. A Linguistic Studyof Advertising in Great Britain. London: Longmans, 1966. - 210 p.

171. Lucas D.B., Britt S.H. Advertising Psychology and

172. Research. « N.Y.: McGraw-Hill Book Co., 1950,p.4-50.

173. Nelson R.P. The Desigh of Advertising. An Exploitationof Current Practices and Techniques. Dubuque (Io.); Brown, 1967 . - 213 p.

174. Ogden C.A. The Meaning of Meaning. L,: 1936,2oo pages. Richards, J.A.

175. Packard V. The Hidden Persuaders. London: Penguin

176. Books, Reading & Fakenham, 1968. ~ 223 p.

177. Palmer H.R. Semantics. A New Outline. « Moscow; Vyssaja1. Skola, 1982. 110 p.

178. Ogilvey D. Confession of an Advertising Man. « London:1.ngmans. 1964. « 169 p.

179. Reeve P. Reality in Advertising. «» N.Y.: A.Knopf,1977, 154 p.

180. Rissover F. Birch D. Mass Media and the Popular Arts.

181. N.Y.: McGraw Hill, 1971. ~ 348 p.

182. Sampson H. A History of Advertising from the Earliest

183. Times. London: Ghat to & Vindus, 1974. - 616 p.

184. Searle 0. Speech Acts. An Essay in the Philosophy of1.nguage. «• Cambridge: Cambridge University Press, 1969. 203 p.

185. Smith C.S. How to Get Big Results from a Small Adver«tising Budgeti « N.Y, : Hawthorn Books, Inc., 1973. 221 p.

186. Starch D.Measuring Advertising Readership and Results.«

187. N.Y. : McGraw Hill, 1966. 270 p.

188. Scott VI/.D. The Psychology of Advertising. Boston:

189. Sucal. tfaynard & Co., 1908. 211 p.

190. Turberg M. Locutionary and Illocutionary acts. A Main

191. Theme in O.I.Austin Philosophy. Gfltendrg, 1963.259 p.

192. Turner E.S. The Shocking History of Advertising.1.: Joseph, 1952. 303 p.

193. Vendler 2. Adjectives and Nominalization. The Hague

194. Paris, Mouton, 1968, p.11-26.

195. Williams R. Communications. L.: Chatts & Windus, 3rded., 1977. 196 p.

196. Wood 0. The Story of Advertising. N.Y. : The Ronald1. Press Co., 1958. 512 p.

197. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙ1. New York Times N.Y.T.

198. Wall Street Journal W.S.3.

199. US News and World Report U.S. N & W.R.;

200. Тексты I 1У Тексты У - УШ Тексты IX - ХП Тексты ХШ - ХУ1