автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.10
диссертация на тему:
Тема культуры в эфире государственного радиовещания постсоветской России

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Барабаш, Виктор Владимирович
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.10
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Тема культуры в эфире государственного радиовещания постсоветской России'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Тема культуры в эфире государственного радиовещания постсоветской России"

На правах рукописи

БАРАБАШ Виктор Владимирович

ТЕМА КУЛЬТУРЫ В ЭФИРЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО РАДИОВЕЩАНИЯ ПОСТСОВЕТСКОЙ РОССИИ

Специальность 10.01.10 - журналистика

АВТОРЕФЕРАТ

диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук

Москва

2006

Работа выполнена на кафедре массовых коммуникаций филологического факультета Российского университета дружбы народов

Научный консультант:

доктор филологических наук, профессор Цвик В.Л. Официальные оппоненты:

-доктор филологических наук, профессор Ивлев Д.Д. -доктор филологических наук, профессор Хромов С.С. -доктор филологических наук, профессор Шкондин М.В.

Ведущая организация:

Московский государственный университет культуры и искусства

Защита диссертации состоится 29 декабря 2006 г.в 15-00 часов на заседании диссертационного совета Д212.203.23 при Российском университете дружбы народов по адресу: 117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д.6, ауд. 436.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Российского университета дружбы народов.

Автореферат разослан 28 ноября 2006 г.

Ученый секретарь

Диссертационного совета Д 212.203.23 кандидат филологических наук, доцент

А. Е. Базанова

I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. В современном мире . радиовещание, наряду с телевидением и печатными средствами массовой информации (СМИ), стало важнейшим источником коммуникации, влияющим на все стороны общественной, жизни: духрвное развитие, экономический рост, социальную и политическую стабильность, развитие институтов гражданского общества, Оно является также специфическим средством социализации, приобщения личности и целого поколения к культурным ценностям народа, нации, человечества.

Радиовещание представляет собой не только результат революционного развития технических средств передачи информации, но и феномен культуры, отвечающий на определенные социально-исторические запросы эпохи.

Если взглянуть на культуру любого народа в историческом плане, то можно увидеть зависимость ее глобальных изменений от способов передачи и фиксации информации. Сам феномен массовой коммуникации представляет собой объективно исторический процесс культуронаследия и передачи культурной информации внутри социума, В этом контексте правомерна постановка вопроса о специфике ретрансляции культуры, о формах ее хранения, передачи и усвоения,

Опираясь на теоретические представления, характеризующие, позиции культуры в системе СМК (А.Моль - 1974, В.Борев - 1985), средства массовой коммуникации можно рассматривать одновременно как канал моментальной доставки тиражированной информации и форму консервации этой же информации. Такая специфика СМК является, с одной, стороны,, условием массового общения в рамках социума, с другой - создает, предпосылку для передачи фактов культуры от поколения к поколению. ,

Радиовещание, как одно из средств массовой коммуникации, функционирует, полностью подчиняясь сформулированным закономерностям.

Радио обладает огромными возможностями в распространении культурных ценностей и воспитании художественного вкуса аудитории, Но трансляция (доставка) сообщения культуры - лишь одна из форм воздействия на культурное развитие личности. Другой формой являются не репродуктивные, а собственно творческие аспекты радиожурналистики, также представляющие собой элементы культуры.

В структуре СМИ радиовещание занимает особое место, так как содержит сочетание компонентов, присущих либо только печатным СМИ, либо только телевидению. Это делает его отличным от других СМИ по формальным признакам и наделяет уникальными характеристиками. .

Являясь составной частью культуры страны, радио влияет на сохранение языка, традиций, формирование шкалы материальных ценностей общества. Кроме того, радиовещание вносит большой вклад в развитие экономики страны, причем часть, финансовых вложений осуществляет, само население путем покупки радиоприемников и абонентской платы^за радиоточку»

Сети радиовещания выполняют функцию одной из основных систем мобильного оповещения населения о чрезвычайных ситуациях, природных и техногенных катастрофах.

В России, с ее многонациональным составом, радиовещание служит мощным инструментом межнационального общения, диалога культур и религий, приобретая все большее значение в регионах, стимулируя развитие местных институтов культуры и образования, становясь составной частью муниципальных структур.

Широкое распространение получило в свое время советское радиовещание и за рубежом. Программы иновещания транслировались на 78 языках, имели большое воздействие на общественное мнение во многих странах и были важным инструментом внешнеполитического влияния. Работала всемирная служба Московского радио на английском языке.

Большое внимание в то время уделялось подготовке и переподготовке профессиональных кадров для телевидения и радиовещания страны.

С распадом Советского Союза система радиовещания в стране претерпела существенные изменения. Появилось большое количество коммерческих радиовещательных станций (каналов) как в Москве, так и в регионах. Местные и государственные каналы стали пополнять свой бюджет с помощью рекламы, что привело к изменению содержания программ, вытеснению культурных, образовательных и детских передач, падению общего интеллектуального уровня радиовещания.

Радио стало не только ориентироваться на самый нетребовательный вкус, но и навязывать такой вкус населению.

Объем иновещания сократился в 2 раза, а количество языков, на которых оно осуществляется, до тридцати двух. Российское радиовещание сегодня отстает от европейского в правовом, экономическом, техническом обеспечении.

Реализация новых технологий радиовещания позволит России в сравнительно короткий срок преодолеть отставание без повторения тех ошибок, которые совершали зарубежные радиовещательные организации, внедряя цифровые технологии.

На встрече Президента России Владимира Путина и Президента Франции Жака Ширака в 2005 году была достигнута договоренность о сотрудничестве России и Франции во внедрении новых цифровых технологий в телерадиовещании. (Правительство России постановило принять европейский стандарт вещания Распоряжением от 25.05.04 г. № 706-р «О внедрении в Российской Федерации европейской системы цифрового телевизионного вещания DVB».) Уже сегодня не только Центральное радио, но и местные радиостудии оснащаются оборудованием, позволяющим вести республиканские, краевые и областные радиопередачи в новых форматах.

Модернизация технологической базы производства профессиональных и бытовых устройств в области массовых коммуникаций создают предпосылки для вхождения российского радиовещания в мировое информационное пространство на равных условиях с передовыми странами.

Вместе с тем, совершенствование материально-технического состояния государственного радиовещания должно сопровождаться реализацией принципиально нового формата и содержания радиопередач, соответствующего задачам национального социально-экономического роста и позиционированием России в мировом сообществе.

В этом контексте нам представляется особенно важным увеличение объема трансляции сообщений культуры в программах радиовещания.

Развитие цивилизации в целом и национальных сообществ в частности есть развитие, трансформация и взаимодействие культур на основе возрастающей социальной коммуникации и межкультурного обмена, радиовещание, представляя собой один из основных каналов социальной коммуникации, является в то же время и одним из основных компонентов культуры общества, носителем и распространителем его ценностей, традиций и обычаев. В настоящее время эти характеристики радио приобретают особое значение как с позиции гармонизации общественных отношений в российском обществе, так и с позиции выстраивания паритетных отношений в области межкультурного обмена с другими странами.

Цель данной диссертации - провести комплексное исследование каналов государственного радиовещания советского и постсоветского периодов, реализующих трансляцию культуры, рассмотреть возможные механизмы и тенденции его развития в данном контексте.

Для реализации поставленной цели предпринята попытка решить следующие задачи:

- проанализировать основные теоретические подходы к исследованию каналов СМИ и СМК;

- систематизировать представления о месте объекта изучения в общем информационном пространстве;

- обозначить особенности радиовещания как средства социальной коммуникации и компонента культуры;

- выявить .типологические признаки, языковые и стилистические особенности сообщений культуры на радио;

- Исследовать сложившуюся структуру трансляции культуры в российском радиовещании, ее содержательные компоненты;

- формулировать концептуальные основы оптимизации трансляции культуры средствами радиовещания;

- проанализировать новые технические возможности реализации художественно-просветительской деятельности радио на фоне развития интернет-технологий.

Хронологические рамки исследования включают в себя период становления и развития радиовещания с двадцатых годов прошлого столетия по настоящее время.

Объектом исследования являются сообщения культуры в эфире российского государственного радиовещания, представленного каналами «Радио России», «Радио «Голос России», «Радио «Маяк», «Радио «Культура».

Предмет исследования - генезис, структурно-содержательные особенности, тематическая и жанровая специфика радиопередач, содержащих сообщения культуры.

Эмпирическая база исследования. Основу эмпирической базы диссертации составили программы российского радио, транслирующие сообщения культуры. Главными эмпирическими источниками анализа стали «Радио России», «Радио «Маяк», «Радио «Культура», «Голос России». В процессе исследования были использованы различные уровни анализа, а именно, прослушивание эфира радиоканалов, просмотр их сайтов, систематический мониторинг с элементами контент-анализа. Автором изучен и проанализирован большой массив архивных материалов, представляющих собой программные сетки вещания и собственно радиотексты сообщений культуры за несколько десятилетий.

Важными источниками информации в контексте исследуемой темы стали документы, хранящиеся в фондах архива Гостелерадио, Центрального государственного архива Российской Федерации, а также материалы агентств социологических исследований (Gallup Media, Комкон-2, ТСН и др.). Для решения задач диссертации использовались результаты вторичного анализа социологических исследований, а также статистические данные, экспертные оценки, представленные в научных статьях, отчетах отечественных и зарубежных авторов, и информация, содержащаяся в системах общего пользования (интернет-ресурсы).

Теоретико-методологическую базу исследования составили труды по теории и истории массовой коммуникации зарубежных и отечественных исследователей (Бергер П., Гербнер Г., Гроссе JL, Клэппер Дж., Лазарсфелд П., Люмсдейн А., Маккомбс С., Прокоп Ф., Райли Дж., Райли М., Фостер X., Хипплер Ф„ Хонленд С., Шеффилд Ф., Шоу Д., Алексеев А.Н., Березин В.М., Буданцев Ю.П., Грабельников A.A., Костенко Н.В., Макаров М.М., Манаев О.Т., Назаров М.М., Ружников В.Н., Федотова JI.H., Цвик B.JL, Шерковин Ю.А., Энтин B.JI. и др.) Особую роль в анализе объекта и предмета исследования сыграло изучение автором фундаментальных работ в области философии СМК, психологии и социологии информационной деятельности (Бакулев Г.Т., фон Берталанфи JL, Бурдье П., Вооглайд Ю., Гегель, Гравитц М., Грачев Г.В., Грушин Б.А., Каган М.С., Конецкая В.Г., Маклюэн М., Манаев О.Т., Ноэль-Нойман Э., Пэнто Р., Смирнова М.Г., Стернин И.А., Тростников В.Н., Федотова Л.Н., Фирсов Б.Н., Фомичева И.Д., Шарков Ф.Ю., Шибутани Т.), по теории и методологии исследования СМИ (Бережной А.Ф., Корконосенко С.Г., Лысакова И.П., Прохоров Е.П., Свитич Л.Г., Шкондин М.В.) Большое значение для автора имело знакомство с трудами в области культурологии (Давыдов Ю.В., Адорно Т., Беньямин В., Борев В.Ю., Моль А., Розин В.М., Рот Ю., Сапунов Б.М., Франко Г.Ю., Хоркхаймер М.,) психологии и философии языка (Бахтин М.М., Ван Дейк Т.А., Дридзе Т.М., Костенко Н.В., Лакан Ж., Леонтович О.Т., Лосев А.Ф., Маклюэн М., Мечковская Н.Б., Нестерова Н.Г., Смелкова З.С., Чепкина Э.В.) В основу диссертации легли также исследования ученых-филологов (Буданова Т.А.. Васильев А.Д., Вепрева

И.Т., Горбаневский М.В., Грачёв М.А., Гусельникова М. В., Земская Е.А., Караулов Ю.Н., Костомаров В.Г,, Рождественский Ю.В., Шаклеин В.М.).

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые осуществлено комплексное исследование деятельности государственного российского радиовещания в области культурного просвещения и воспитания аудитории. В работе представлены значимые теоретические положения, связанные с методологией структурно-функционального анализа радиовещания, а также со специфическими задачами радио как канала информации в контексте СМК. В процессе исследования анализируются системные и содержательные изменения государственного радиовещания, которые произошли в постсоветское время. Кроме того, впервые в данной работе осуществлен сравнительный контент-анализ сообщений культуры на государственном радио советского и постсоветского периодов, а также выявлены особенности трансляции культуры средствами современного радиовещания. В едином комплексе рассматриваются новые тематические направления, жанровые и стилистические особенности этого раздела вещания. В диссертации впервые проводится анализ путей включения российского радиовещания в мировое информационное пространство, а также тенденций и перспектив трансляции культуры в контексте современных социальных, организационных, экономических и технических условий функционирования.

Практическая значимость работы заключается в том, что проанализированный, обобщенный и систематизированный в диссертационном исследовании материал, сделанные на его основе выводы будут способствовать более полному и глубокому пониманию особенностей, закономерностей и тенденций, присущих процессам, происходящим в изучаемой сфере. Это дает возможность для расширения дальнейших научных исследований по данной проблематике. Разработанная автором методология анализа и классификация структурно-содержательных элементов исследуемого дискурса поможет решению задач, лежащих в практической плоскости радиожурналистики. Результаты исследования могут быть использованы также в учебном процессе в вузах, готовящих журналистов, а также при разработке научно-методических пособий по радиожурналистике.

На защиту выносятся следующие положения:

- современная система государственного радиовещания нуждается в кардинальной организационной и функциональной перестройке в соответствии с ролью, которую оно должно выполнять в современном обществе;

- любая модель культурной коммуникации и информационного взаимодействия между производителями культурной продукции и реципиентами объективно опирается на исторический опыт участников информационного обмена и по своей сути тоже является элементом культуры;

- формируя информационное поле культурной тематики, радиовещание выступает в роли моделирующей системы, взаимодействуя с аудиторией при помощи специфических знаков (тема, жанр, стиль, интонационный строй и

т.д.);

- сообщения культуры на радио обладают собственным тезаурусом, словарным составом и ритмикой, что указывает на их принадлежность к особому дискурсу;

- радиотексты являются составной частью структуры текстов масс-медиа в целом и подвержены общим современным тенденциям в языке СМИ, что приводит к модификации существующих в журналистике жанров;

- одним из основных ресурсов оптимизации речевых средств является диалогизация текста;

- внедрение интерактивных методов коммуникации в контекст радиопередач способствует демократизации коммуникационного взаимодействия и ослаблению механизма манипулирования массовым сознанием.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации изложены автором в монографии, научных статьях и сообщениях. Материалы исследования используются в курсе «Основы радиовещания».

Результаты и выводы диссертации излагались автором на научных конференциях различного уровня.

Структура диссертации предопределена логикой научного исследования и включает введение, три главы, заключение, список литературы и 3 приложения.

П. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы, освещается степень ее разработанности в научной литературе. Определяются объект, предмет, цели и задачи исследования, обозначаются хронологические и географические рамки работы, ее методологическая и эмпирическая база. Дается оценка научной новизны и практической значимости исследования, указываются положения, выносимые на защиту.

В первой главе - «Теоретико-методологические основы изучения диалогических и коммуникативных принципов радиовещания» с помощью различных методологических приемов рассматриваются теоретические аспекты проблемы, определяются статус, место и роль радиовещания в обществе, анализируются основные категории и уточняется понятийный аппарат. Здесь же дается определение предмета исследования, выявляются сущность и структура радиовещания в контексте осуществления общего процесса коммуникации.

Глава I включает четыре параграфа: §1. «Концептуальные основы развития государственного радиовещания как канала трансляции культуры»; §2. - «Диалог как способ актуализации личностных характеристик коммуникаторов в передачах на темы культуры»; §3. «Диалогизация радиоречи в контексте социальной коммуникации»; §4. «Особенности коммуникации с аудиторией в условиях технической эволюции радиовещания».

Данная глава посвящена анализу общих основ исследований СМИ, существующих, теорий классификации СМИ и определения характера их влияния на общество. Автор обращается также к некоторым частным теориям, в рамках которых на протяжении многих лет идут > исследования в области массовой.коммуникации.

1,Теория социального обучения (Social leaning theory) возникла в недрах бихевиористской психологии, ставящей во главу угла связь между стимулом и реакцией (S-R). Наибольший вклад в разработку этой теории был сделан я 60-е годы социальным психологом Альбертом Бандурой и его коллегами1.

Согласно этой теории , отдельный индивид усваивает определенные модели поведения, глядя на то, как окружающие ведут себя в тех или иных ситуациях. Основывается такая схема поведения на стремлении индивидуума к подражанию и имитации имдействий, принятых в социальной среде.

Роль СМИ приобретает здесь особую значимость, поскольку распространяемые^ их помощью примеры индивидуального,и ¡коллективного поведения становятся источником обучения и социального опыта аудитории.

Применительно к нашей , теме исследования рассматриваемая теория полезна тем, что обязывает учитывать фактор обучающего воздействия радио как СМИ в том плане, что определенный образ поведения, заданный в радиопередачах и подкрепленный соответствующими! , действиями государственной, политики будет восприниматься как социальный норматив, одобряемый обществом.

2. Теория культивирования (Cultlviation theory). Теория: была разработана Джорджем Гербнером (George Gcrbner) и его коллегами в рамках проекта «Исследование культурных признаков», . осуществлявшегося в Пенсильванском университете; Согласно этой , теории, экстенсивное и многократное, на протяжении продолжительного времени, воздействие СМИ постепенно меняет наше представление о мире и социальной реальности. Одним из основных концептуальных положений теории культивирования являетсяпроцесс унификации (mainstreaming), направление различных взглядов на социальную реальность в некоторое стандартизированное русло, определяемое информационным потоком СМИ; Унификация достигается в результате искусственного, конструирования информационного потока, осуществляемого либо осознанно, путем отбора событийного ряда и «фактов» о реальном мире с заданной, определенной,направленностью) либо не осознанно, в силу случайных или субъективных!обстоятельств, например; ограниченного жизненного опыта и интеллектуального кругозора. Причем это в полной'мере справедливо, в отношении как телевидения2, так и радио. Несмотря-на противоречия отдельных положений теории культивирования, она позволяет глубже проникнуть в механизм восприятия аудиторией информационных потоков СМИ. Кроме того, теория культивирования дополняет теорию

1 BanJur«, 1977; Bsndur», Ross & Ross, 1961,1963; Bandura A. Walters, 1963; Ten, 1986

' Morgtn, 1982; Morgun & Sh«nabsn, 1995! Preston. 1990

социального обучения в части восприятия и закрепления не только некоторых схем коммуникационного поведения, но и формирования определенного типа информационного потребления.

3. Теория социализации имеет много общего с теорией культивирования, в частности тот тезис, что СМИ, благодаря своему продолжительному воздействию, становятся источником наших знаний о мире и о нашей роли в нем.

Поустмен3 и Мейровиц4 в своих работах сделали попытку обоснования положений, согласно которым в век новых электронных СМК дети социализируются и начинают исполнять взрослые роли намного раньше, чем это было несколько столетий назад. Радио и телевидение — это окно, через которое дети узнают о мире взрослых, более не являющемся для них тайной. Таким образом, влияние электронных СМИ заключается в гомогенизации стадий развития: дети становятся похожими на взрослых, а взрослые -похожими на детей.

4. Теория использования и удовлетворения (Uses and gratification) придает большое значение активной роли аудитории в принятии решений и определении целей при потреблении информационной продукции СМИ. Характер воздействия СМИ частично зависит от того, как человек их использует и какое удовлетворение он от них получает.

В рамках данной теории была сделана попытка представить процесс информационного воздействия на аудиторию не как однонаправленный вектор, а с элементами избирательности.

5. Теория навязывания повестки дня. Эта теория возникла на основе исследований влияния коммуникаций на политическую социализацию. 5 Навязывание повестки дня (agenda setting) - это «способность масс-медиа структурировать и вносить изменения в когнитивные возможности аудитории»4 или, другими словами, оказывать влияние на «формирование общественного отношения и интереса к важным вопросам с помощью информационных сообщений»'. Механизм «навязывания повестки дня» - это актуализация тем информационных сообщений, общественных проблем и дискуссий, которые многократно прокручиваются в информационном потоке. В этом случае, используя «обучающий» эффект, СМИ предлагает обществу информационный срез реальности, который, как любая виртуальная картинка, может существенно отличаться от действительности и даже преднамеренно искажать её.

6. Когнитивная (конструктивистская) теория. Важным общим когнитивным принципом является утверждение, что обработка информации носит конструктивный характер; люди не просто кодируют и затем воспроизводят информацию, которую они прочитали или услышали в СМИ (или где-либо еще), а воспринимают и оценивают, её исходя из объема

' Postman, 1982, 19S5

4 Meyrowitz, 1985

' Rogers & Deanng, 1988

6 McCombs & Gilbert. 1986, p 4 ' Heath & Bryant, 1992, p 279

накопленных знаний и жизненного опыта. Мы всегда активно осмысляем то, что видим и слышим, и наши мысли становятся важной частью конструктивного процесса познания8,

Другими словами, усваивание новой информации происходит путем сопоставления и интерпретации ев в соответствии с уже имеющимися знаниями и представлениями; а также контекстом, в котором эта информация получена.

В противоположность вышеописанным «антропоцентристским» медиатеориям, системно-теоретический подход позиционирует целостность функционирования системы. В своих основных чертах принципы системной' теории были выработаны уже в начале 1950-х годов9. Коммуникация по существу интерпретируется здесь как «взаимодействие ('Interaktion'), точкой отсчета становится структура восприятие/знание или же общество вообще»10. Появление системных теорий было новой попыткой разрешения дотоле неприступных для научного объяснения теорий обыденного мышления, например проблемы понимания того, что целое является большим, чем сумма его частей, причем'совершенно неясно,в j чем заключается этот остаток или избыток и каким образом проявляется, его действие. Центральным для этого подхода является' вопрос о структурированности системы,, иначе — об отграничении системы от окружающего мира> и; о функции человека как системного элемента в этом сетевом поле взаимодействия.

По мнению представителей структурно-функционального анализа, именно оказание поддержки функциональности социальной системы — а но вынесение «истинных» суждений о мире, «как он есть» или «должен быть» сам по себе, — и составляет задачу подсистемы массмедиа в данной социальной системе. Это функционирование обречено • использовать техники «манипуляции» и всегда положительно характеризует вектор своей деятельности как «просвещенческий».

Следует отметить, что каждая из рассмотренных нами теоретических схем по многим аспектам актуальна и сегодня.

Можно предположить, что любая модель информационного взаимодействия между ретранслятором культуры и адресатом объективно опирается на исторический'опыт участников информационного обмена и по своей сути тоже является элементом культуры.

Хотя в современных теориях утвердилось понимание культуры как совокупности/традиций, образцов поведения, способов действия людей, находящих свою реализацию в создании объектов материальной культуры, мы в анализе трансляции < культуры государственным российским радио будем исходить из понимания культуры как; совокупности высших достижений человеческого духа и творчества (в искусстве, литературе, музыке и т.д.).

К сообщениям культуры на радио мы относим информацию, содержание которой отображает: а) поле общекультурной традиции (новости культурной

' Hoij«r, 1989

* Talcott Paraona. «The Strato» of Social Actton» (1937); «The Social Syrrtem» (1931); «Toward Л General Theoiy of Actlon» (1951), ed. by Edwatd A. Shils

Faulntlch W, MediemtwoTien: ülnftierong und Uebeibliel!. Goettingen, 1991,3,133,

жизни, тематические программы о тех или иных видах искусства и литературы), поле общественного мнения (философские, мировоззренческие передачи), поле культурной специфики (трансляция произведений искусства и литературы, художественное вещание).

Концепция трансляции культуры на государственном радио может быть представлена в виде трехуровневой модели. Верхний уровень — межкультурная коммуникация представителей различных наций и образцов мировой культуры; средний уровень - передачи, посвященные представителям и образцам национальной культуры, наиболее ярко характеризующим национальную самобытность и идентичность; и нижний уровень - интерактивная форма информационного взаимодействия с радиослушателями на темы культуры.

Как отмечалось ранее, передачи на темы культуры в значительной мере рассчитаны на информационно подготовленную аудиторию, что предполагает большую избирательность слушателей, их способность к содержательной оценке передаваемой информации.

Важна не только содержательная сторона передаваемой информации, но и форма её подачи, способы донесения до аудитории и вовлечения слушателей в процесс информационного взаимодействия. Такое оценочное взаимодействие больше соответствует понятию диалога между источником информации и адресатом, причем последний должен быть активным в плане её селективного потребления.

Диалог является наиболее эффективной схемой социальной коммуникации. Понятие диалога особенно актуально для современной культуры. Сам процесс взаимодействия в рамках любого социума и есть диалог, а формы взаимодействия представляют собой различные виды диалогических отношений.

Диалог - важнейший методологический принцип понимания культуры. В диалоге проявляются ее сущностные характеристики. В расширительном смысле диалог можно рассматривать также как свойство исторического процесса. Диалог - универсальный принцип, который обеспечивает саморазвитие культуры. Все культурные и исторические явления - продукты взаимодействия, общения. В ходе диалога людей и культур происходило становление языковых форм, развивалась творческая мысль.

Коммуникативное радиовещательное пространство - это, прежде всего, всеобщий диалог. Для радиодиалога, как и для диалога вообще, характерны принцип экономии языковых средств и полифункциональность.

Такие основные языковые особенности диалога, как наличие повторов и переспросов в реагирующих репликах, синтаксическая неполнота реплик, компенсируемая за счет предыдущего высказывания, обилие вопросительных и побудительных предложений среди стимулирующих реплик в полной мере характеризуют и его радийную презентацию.

Как тип вербальной речевой коммуникации тексты радиопередач о культуре функционируют в условиях прямого общения с пассивной связью (опосредованное общение радиоведущего и радиожурналиста с аудиторией) и

прямого общения с активной обратной связью (диалог,(журналиста и, героя передачи в студии или ведущего и слушателей в режиме интерактивной связи).

В зависимости от количества участников коммуникативного акта в момент выхода в эфир! радиопередачи, коммуниканты могут существовать в форматах скрытого диалога, явного диалога и полилога.'Скрытым диалогом являются авторские передачи (ведущий ведет разговор с предполагаемым собеседником по ту сторону радиоприемника), к явному диалогу, относятся многочисленные и популярные варианты радиоинтервью, а . полилогом могут считаться,все программы, использующие интерактивные возможности прямого общения со слушателями в прямом эфире посредством телефонных звонков или вМЗ-сообщений.

В связи с активизацией интереса в отечественной и зарубежной лингвистике 70-80-х гг, к коммуникативным аспектам языка и особенностям речевой коммуникации, к сущности отношений автора и адресата, вновь актуализировались мысли М.М.Бахтина о. двусторонности речевой деятельности и универсальности диалогических отношений. По Бахтину, социальная сущность диалога - главная черта этой формы речевого общения, поскольку диалог пронизывает всю речь. Диалогические отношения высказываний представляют собой смену «смысловых позиций». Смысловая позиция - это выражение точки зрения, определенного понимания факта, явления. В диалоге сходятся две позиции, между которыми и возникают диалогические отношения.

Авторский замысел (образ будущего результата), лежащий в основе создания жанра, корректируется под влиянием представлений журналиста об информационных запросах аудитории и реализуется как ответ на высказанное ранее суждение о предмете речи в рамках социального диалога. Поверхностно-речевой уровень жанра зависит от представлений автора о когнитивном, эмоциональном, поведенческом аспектах жанровой концепции адресата.

Композицию речевого жанра можно представить как типовую текстовую структуру, в которой реализуется совокупность коммуникативно-речевых интеракций, позволяющих достичь общей жанровой цели.

На радио диалог может быть представлен в жанре интервью. Об этом сближении говорит тот факт, что в некоторых работах, анализирующих интервью, употребляется термин «диалог» как синоним интервью вообще.

Диалог есть диалогическое единство реплик интервьюера и интервьюируемого. Последнее определение важно потому, что в современной радиопередаче жанр интервью может включать в себя элементы очерка, комментария, то есть монологическую речь журналиста.

Одной из наиболее распространенных форм диалогового общения в эфире является радиобсссда.

Жанр радиобеседы дает возможность более широкого подхода к фактам, их оценке и интерпретации. Выбор темы и материала зависит от творческих установокавтора, от его эрудиции и компетенции. Поэтому жанр радиобеседы требует от автора специализации, серьезной подготовки. Цель беседы: убедить слушателя, дать ему пищу для размышлений или подвигнуть его к

собственным выводам. Жанр радиодиалога наиболее соответствует возможности полного раскрытия творческого потенциала коммуникаторов в процессе ретрансляции культуры.

Радиобеседа - жанр живого разговорного общения. Она подразумевает особый психологический контакт коммуникаторов. Тематика, направленность беседы к разным группам слушателей, ее тональность определяют стилистику речи, особенности общения с аудиторией.

Речевое поведение журналиста в студии во время контакта со слушателями требует большой мобильности, мгновенной реакции, такта, чутья. Содержание вопросов слушателей предполагает корректировку ответов, изменение тональности разговора. Одной из разновидностей диалогической беседы является дискуссия. Целевые установки дискуссии создают особую атмосферу речевого общения. Необходимость отстаивать свои убеждения, взгляды, вступать в активный диалог с оппонентами влияет на тональность речи, ее направленность. В дискуссии иногда логика и стройность аргументов подменяется эмоциями, если аргументов недостаточно или они малоосновательны. Одной из форм дискуссии на радио является беседа со слушателями в прямом эфире. Как правило, на обсуждение выносится проблема, расставляются оценочные акценты, а затем в обсуждение вступают слушатели.

Для достижения эффективной коммуникации радиожурналисты должны рассматривать реципиента не просто как слушателя, обладающего известными вкусами, а как субъекта, включенного в определенные социально-культурные процессы.

Многие проблемы речевого взаимодействия обусловлены специфическими условиями, в которых протекает радиообщение, такими как дистанционность, опосредованность, отсутствие визуализации, что предъявляет особые требования к участникам коммуникации: ведущему и слушателю.

Автор выделяет основные личностно-профессиональные качества, необходимые для эффективной реализации роли радиоведущего. Это информированность и осведомленность, объективность и оперативность в подаче информации, «чувство времени», «чувство аудитории», коммуникативная компетентность.

Перспективой дальнейшего изучения обозначенной темы может быть расширение как круга вопросов, связанных с проблемой успешности коммуникации в радиоэфире, так и материала исследования (в частности, анализ восприятия информационных программ). Это позволит более адекватно оценить современную ситуацию реализации радиоречи, характеризующейся ярко выраженной неоднородностью.

Радио относится к тому типу коммуникационных каналов, которые могут реализоваться только при наличии своей системы технических средств (радиостудия, радиопередающая станция, ретранслятор для вещания на отдаленные территории, радиоприемник). На рубеже XXI века одним из самых мощных и действенных контрагентов радиовещания стала глобальная компьютерная сеть Интернет.

Настало время,- когда любой радиостанции, чтобы расширить рамки своей аудитории, достаточно помимо эфирного вещания начать его в сети Интернет. К 1998 году в Москве, например, почти не осталось коммерческих FM-радиостанций, равнодушных к этой новой форме распространения программ и передач. Однако точкой отсчета можно. назвать 1996 год: в октябре этой формой вещания заинтересовалась радиостанция «Европа Плюс», выпустив в режиме Real Audio программу «FM Достоевский» Артемия Троицкого. Позднее эта программа появилась в сетке вещания радиостанции «Эхо Москвы». В декабре того же года начали; вещание в Интернете радиостанции «Серебряный дождь» и «Ракурс».

Кроме вещания в RealAudio практически все московские радиостанции в целях расширения целевой аудитории и более детального изучения ее вкусов открыли собственные сайты, или серверы (персональные электронные странички). Сегодня некоторые радиостанции можно слушать прямо с их сайта, <шшкнув» значок «Real Audio» или табличку с надписью «live Internet broadcasting» (живое вещание в Интернете),

Кроме того, слушатель может отправить e-mail (электронное письмо), при желании указав свое имя, возраст и электронный адрес, заказать музыкальную композицию в программу по заявкам. (На московских радиостанциях «Русское радио» и «Серебряный дождь» подобные заявки рассматриваются в. первую очередь, так как электронные письма, в отличие от обычных почтовых отправлений и факсов, доходят до адресата в течение нескольких секунд.)

Часто электронные страницы радиостанций начинают жить самостоятельно от вещательных программ. Следует заметить, что ряд радиостанций, которые в силу разных причин прекратили вещание в эфире, продолжают свою работу в Интернете.

Во второй главе «Жянрово-тематический анализ программ о культуре н художественного вещания на государственном радио России» представлен большой массив эмпирического материала, исследуемый в данной работе методом контент-анализа.

Глава состоит из трех параграфов: §1. «Трансляция культуры в программах советского и российского радио: исторический аспект»; §2. «Культурно-просветительное н художественное вещание на государственных радиоканалах: структура, жанры, специфика»; §3. «Сравнительный анализ программ о культуре в государственном радиовещании советского и современного периодов.

В диссертации представлено широкое понимание культуры как духовного феномена, дается ее операциональное определение, необходимое для успешного понимания предмета исследования, а также анализа программ радиовещания. Автор предлагает собственную классификацию тематики и жанров сообщений культуры на радио.

Изучаемый материал автор структурирует в контексте генезиса, выделяя определенные периоды развития интересующего нас феномена культуры.

Радио как средство массовой коммуникации рождается в России, как и во всем мире, в 20-е годы XX столетия. Датой начала регулярного радиовещания

для населения страны является 23 ноября 1924 года. Характерно, что в первых же нормативных государственных документах относительно развития радио подчеркивается его культурная миссия и одной из основных функций определяется именно культурно-просветительская.

К концу 1925 года завершился экспериментальный период становления культурно-просветительского и художественного радиовещания в нашей стране. Радио вступало на путь овладения выразительными средствами искусства. Наряду с трансляциями концертов из театров или консерваторий, радиостанции начали создавать собственные творческие коллективы для передачи концертов из радиостудий. В тематических концертах уже присутствуют объяснения, которые, по сути, являются первыми элементами жанров радиолекции и даже радиоочерка, которые в дальнейшем вырастают в самостоятельные тематические передачи.

Развивались традиционные и появлялись новые жанры радиовещания. Стала популярной такая форма как литературно-художественные и литературно-музыкальные вечера, сочетавшая в себе жанры лекции, радиоочерка, радиобеседы, радиокомпозиции, радиоречи и даже радиоинтервью. 30-е годы можно считать «золотым веком» советского радио. Во-первых, радио именно в эти годы, благодаря широкой радиофикации страны становится подлинно массовым средством информации. Во-вторых, радио было единственным электронным средством массовой информации, наиболее оперативным из всех СМИ. Наконец, именно в 30-е годы преодолевается ограниченность формалистических теорий, отстаивавших узкую специфику радио вне связи с другими искусствами и достижениями культуры. Окончательно складывается основная тематика и система жанров советского радио (в том числе, тематика и жанры сообщений культуры).

К началу Великой Отечественной войны советское радио превратилось в одно из самых действенных средств массовой информации.

Что касается трансляции сообщений культуры, в это время на радио фактически сложились все его основные виды и жанры. Самыми популярными и любимыми у слушателей были литературные чтения, инсценировки, оригинальные постановки Радиотеатра и передачи «Театр у микрофона». Музыкальное Радио в те годы дало путевку в жизнь огромному количеству песен и музыкальных произведений. Радиопублицистика стала боевым и самым оперативным жанром художественного вещания.

В 50-е годы окончательно определились основы языка радиовещания, культуры речи. Были уточнены и скорректированы нормы повседневного официального литературного языка в соотношении с живым чтением, ведением разговора у микрофона. Так был создан в определенной степени новый язык СМИ, который можно определить как «литературно-разговорный».

В 60-е годы происходит существенный рост объема радиовещания. Это было связано, прежде всего, с увеличением количества радиопрограмм, которое произошло в 40-е - 50-е годы, и было обусловлено растущим уровнем жизни населения страны, появлением в большом количестве трех- и

четырехпрограммных радиотрансляторов проводной сети и эфирных радиоприемников.

1 августа 1964 года вышла в эфир информационно-музыкальная программа «Маяк» (Радиостанция «Маяк»). Она была создана на базе Второй программы Всесоюзного радио.

В 1970 году появилась Четвертая программа, транслирующая классическую музыку всех жанров: оперную, симфоническую, камерную. Передавалась она преимущественно в УКВ-диапазоне, что обеспечивало высокое качество звучания. В 1984 году на базе Четвертой музыкальной программы создана программа «Радио «Орфей», транслирующая классическую музыку.

В 80-е годы и в начале 90-х объём музыки на четырёх основных программах Всесоюзного радио (Первая, «Маяк», Третья и «Орфей») составлял 52 часа ежедневно, а с учетом адресных программ (для моряков, рыбаков, полярников, соотечественников за рубежом) и повторов для восточных районов страны - более 80 часов. К познавательным, просветительским музыкальным передачам относились «Музыкальные вечера для юношества». Это были программы, составленные из популярных произведений классической музыки. Исполнял их Симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения под управлением М. Шостаковича

Одним из важнейших направлений в музыкальном вещании в то время была пропаганда русской музыки, фольклора. Отдел русской музыки готовил к эфиру передачи: «Радиослушателям о народной песне» (с 1975 года), «Родные напевы», «России звонкие края».

Продолжая традиции просвещения, радио 60-х—80-х годов транслировало обучающие программы. «Радио для урока» - так назывался целый раздел в программах Главной редакции радиовещания для детей. Не повторяя напрямую школьную программу, передачи этой рубрики давали дополнительный материал при изучении различных дисциплин в школе.

В перестроечное время радиовещание для детей изменилось, прежде всего, по формальным признакам, в связи с переходом многих программ на прямой, то есть открытый эфир. Это было веяние времени, которое потребовало более открытого, «неподцензурного» общения со слушателем. В эфире появились игры, например «Квадрослов» - по типу составления кроссворда, которые требовали и смекалки, и серьезных знаний. Впоследствии таких игр стало много и на радио, и на телевидении. Обратная связь теперь осуществлялась не с помощью писем от радиослушателей, а с помощью телефонных звонков непосредственно в студию.

Современная проза была представлена в рубриках «Писатели у микрофона», «Новые литературные записи», «По страницам новых книг». Передачи по новым произведениям готовились часто по версткам, до выхода их из печати. В жанровом оформлении это могла быть радиоречь (выступление писателя по актуальной проблеме) или радиоинтервью (по поводу выхода новой книги). Популярными были такие формы как радиоинсценировка литературного произведения, радиокомпозиция, включающая фрагменты

литературного и (или) музыкального произведения. Предпочтение отдавалось превалирующим в то время художественным жанрам - новелле, рассказу, эссе. Эта малые литературные, формы оптимально соответствовали специфике радио.

Была придумана и более оперативная, ставшая жанрообразующей форма подачи художественного произведения - радиорецензия. Она включала в себя выступление критика, самого автора, чтение стихов (если это поэзия) или страниц из книги, а также связующий текст радиожурналиста. Более развернуто новые литературные произведения были представлены в рубрике «Новинки литературы и в цикле лекций «Радиоуниверситет культуры».

Значение художественного радиовещания в сфере культурного просветительства трудно переоценить. Благодаря радиовещанию, жители самых отдаленных районов страны имели возможность не только получать информацию о событиях культурной жизни, но и слушать лучшие музыкальные произведения, театральные постановки, радиоспектакли.

С 1985 года начался процесс серьезных преобразований в деятельности средств массовой информации. Изменялись стиль, методы работы, формы передач и на радио. В эфире стали появляться новые программы. Заметное место в контексте трансляции культуры на государственном радио заняла информационно-художественная программа «Вчера, сегодня, завтра». Она была динамичной, строилась на коротких сюжетах, оформлялась оригинальными музыкальными заставками, запоминалась содержанием. Так на Всесоюзном радио впервые появился «литературный канал», сочетавший оперативную информацию и художественные материалы разных радиожанров, связанные единым замыслом и комментарием ведущего.

Исторически сложившееся на российском радио многообразие тематики программ, содержащих сообщения культуры,, на наш взгляд, может быть сведено к следующим основным тематическим группам:

- общекультурные передачи (беседы с деятелями культуры из разных сфер по актуальным проблемам культурной жизни, новости культуры, культурная афиша);

- «неспецифически» культурные передачи (фрагменты. культурной тематики в выпусках новостей, интервью с деятелями культуры на темы, не связанные с культурой);

- специализированные культуроведческие передачи (о музыке, о литературе, о театре и кино, о танцевальном и изобразительном искусстве);

- художественные передачи (радиоспектакли, радиопьесы, литературные, музыкальные произведения);

учебно-образовательные передачи (история, страноведение, радиоуроки);

- духовно-просветительные;

- развлекательные передачи (юмор и сатира).

Отдельную группу составляют программы о культуре для детей.

Для анализа радиопрограмм, содержащих сообщения культуры, мы предлагаем следующую классификацию основных жанров радиовещания:

Информационные радиожанры: хроникальное радиосообщение (ответ на триединый вопрос «что, где, когда?» без каких-либо оценок и комментариев); радиозаметка (фиксация события по месту и времени и оценка этого события); радиоотчет (подробное сообщение о съездах, конференциях, собраниях, заседаниях, фестивалях, встречах, переговорах и т.д.); радиообэор газет; информационное радиовыступление с интерпретацией фактов; радиокомментарий (оценка и толкование фактов радиоведущим или радиокорреспондентом); радиоинтервью (диалог радиоведущего или радиокорреспондента с гостем программы или участником репортажа); радиорепортаж (репортаж с места события).

Информационно-публицистические радиожанры: радиоречь; радиобеседа; радиолекция; радиообозрение; радиокомпозиция; радиозарисовка; радиоочерк; радиорассказ; радиофельетон.

Художественные радиожанры: радиотрансляция концерта, оперы, оперетты, мюзикла, драматического спектакля; радиомонтаж спектакля (драматического или музыкального); художественное чтение (исполнение литературных произведений актерами или самими авторами); радиоинсценировка (переработка литературного произведения в новую форму, в самоценное произведение радиодраматургии, близкое к своему оригиналу); радиофильм (историческое произведение радиодраматургии, биография человека или «биография» события); радиопьеса (драматические произведения, написанные специально для радио с учетом его специфики).

Научное знание о современном состоянии радио как института культуры помогает расширить проведенный автором анализ вещания каналов, транслирующих культуру на государственном радио России. Один из них -«Маяк» - еще в советские времена являлся своеобразным брэндом для определенного сегмента радиоаудитории. Сегодня Радио «Маяк» сохраняет первоначальную информационно-музыкальную направленность, с которой оно и создавалось в 60-е годы. Основную часть культурного вещания по-прежнему составляют музыкальные передачи, посвященные различным жанрам «легкой» музыки, в большинстве своем, познавательного характера. На «Маяке» изначально был определен быстрый ритм и темп вещания - большинство передач занимают немного времени в эфире. Информационный характер радио «Маяк» также нашел яркое отражение в программах о культуре.

Необходимо отметить, что на различных государственных радиостанциях, входящих в единую структуру Всероссийской гостелерадиокомпании (ВГТРК), проводится согласованная политика по отношению к программам, транслирующим культуру. Так, на «Маяке», по сравнению с Радио России, больше литературных программ, есть несколько историко-культурных передач и передача о религии, в то же время практически отсутствуют программы о киноискусстве. Напротив, на Радио России, в отличие от «Маяка», есть программы о театре, программы об изобразительном искусстве, осуществляется также художественно-драматическое вещание.

Следует заметить, что существуют просчеты в информационной политике канала: многие интересные культурные передачи идут не на федеральном

(проводком) «Маяке», а лишь на «Маяке» РМ (сетки; 1прр{рамм несколько отличаются),, что'.Делает их малодоступными для населения 'Отдаленных сельских районов'страны. ... . ' ' '

Государствснное1 радио «Голос России», также входящее в структуру ВГТРК, вещает на страны ближнего и дальнего зарубежья на русском и 31 иностранных языках. Его цель - обеспечить информационную и духовную связь с Родиной российских граждан, находящихся за рубежом, а также знакомить русских и русскоговорящие эмигрантов с основными событиями, происходящими в России, в том числе в сфере культуры.

Наиболее полно трансляция культуры осуществляется в русскоязычной версии «Голоса России»,,Музыкальные, передали.«Голоса ¡Рдрсри» (в. отличие от Радио России и «Маяка») посвящены преимущественно классической музыке и имеют в основном образовательно-познавательный характер, Кроме того, на «Голосе России» идут литературные , передачи, «неспецифичсски» культурные программы («От сердца к сердцу» «Театральная среда», «Русский устный»). Помимо тематических программ и постоянных рубрик, на «Голосе России» много передач «вне расписания». - это небольшие, продолжительностью от 5 до 10 минут радиорепортажи или радиоинтервью, посвященные событиям и истории культуры России,

Заметным явлением общественной жизни стало создание нового государственного радио в структуре ВГТРК - Радио «Культура». Пробное вещание новая радиостанция, начала, в 2004 году в Нижнем Новгороде и Оренбурге, а 1 ноября 2004 года радио «Культура» появилось в московском эфире на частоте 91,6 РМ. К настоящему времени передачи этого канала слушают также жители Сургута, Тюмени, Иркутска и Санкт-Петербурга. В сетке передач радио «Культура» сегодня насчитывается около 55 различных программ. Наибольшее место среди них занимают передачи общекультурной тематики и музыкальные. Здесь превалируют жанры радиобессды, радиоочерка и интервью. Популярны на канале передачи в форме ток-шоу, прямой эфир в студии с политиками и деятелями искусства по вопросам культурного развития страны. Аудитория в студии дискутирует с участниками, радиослушатели задают вопросы в прямом эфире через эфирный пейджер.

На радио «Культура», в отличие от всех других государственных радиоканалов, много литературных передач, они занимают 20% всего вещания.

Как видим, в жанровом и тематическом аспекте программы на радио «Культура» достаточно разнообразны. Можно сказать, что этим каналом совершен «прорыв», в трансляции информационных и информационно-аналитических материалов, посвященных культуре. Тем не менее, программная политика канала требует совершенствования. Недостаточно историко-культурных, страноведческо-культурных, художественных и учебных передач. Практически отсутствуют программы о культуре для детей, И самое,главное -небольшая (всего 7, хотя и крупных, городов) зона вещания, а. ведь такое,радио особенно нужно в райцентрах и в сельской провинции., ,. ,•,

Сравнительный анализ музыкального вещания показывает, что как на современном государственномрадио, ,так и, на советском эти передачи

занимали весьма значительное место, составляя от 50 до 60% всего объема сообщений культуры. Основное отличие - в тематике. Если в советское время наблюдался явный перевес классической музыки и недостаток внимания «легким» жанрам (джазу, блюзу, рок-музыке, популярной эстрадной музыке, мюзиклам и т.д.), то сегодня даже на государственном радио явно преобладает «легкая» музыка и передачи о ней в ущерб классике. Особенно это касается Радио России и «Маяка». Но если «Маяк» в принципе не изменяет своей философии информационно-музыкального канала, заданной еще при его создании в 1964 году, то для главного и самого доступного государственного радио страны недостаток классической музыки — существенное упущение.

На радио «Культура» количество передач, посвященных классической и «легкой» музыке, сбалансировано, а на «Голосе России» классическая музыка преобладает. Следует учесть, что аудитория этих радиостанций внутри страны гораздо более узкая. «Голос России» направлен, в основном, на зарубежные страны, а радио «Культура» вещает только в семи крупных городах.

К позитивным моментам следует отнести то, что среди передач о «легких» жанрах преобладают если не образовательные, то познавательные передачи (чего не было в советские времена). Однако просветительных, образовательных передач о классической музыке на этих радиостанциях практически нет (кроме передачи «Кумиры оперной сцены» на Радио России и нерегулярных тематических программ на «Маяке»). В советские времена таких программ, причем очень высокого качества, было множество. Совсем нет сегодня просветительных и образовательных передач о классической музыке для детей ни на одном государственном канале, даже на радио «Культура». В советские времена этому направлению уделялось большое внимание (передачи «Музыкальные вечера для юношества», «В стране музыкальных волшебников» и многие другие).

По сравнению с советским радио на сегодняшних каналах часть жанров получила в эфире гораздо более скромное место, а часть исчезла совсем. Так, например, стало гораздо меньше радиотрансляций концертов. Теперь трансляции опер бывают лишь на Радио России, и то нерегулярно. Исчезли радиотрансляции оперетт и мюзиклов, а также специально поставленные музыкальные радиоспектакли о жизни и творчестве великих композиторов, радиолекции о музыке. Вместе с тем, развитие новых жанров дало толчок и в немалой степени обусловило появление на современном радио двух новых тематических направлений - это общекулыурные программы и, как мы их назвали, «неспецифически» культурные программы.

Массовое появление на радио общекультурных и «неспецифически» культурных программ связано с общим позитивным процессом демократизации, большей гласностью и открытостью. Это обусловило и появление новых форматов радиопередач (прямого эфира, ток-шоу), огромный рост числа интервью и информационных программ.

В третьей главе «Языковые н стилистические особенности сообщений культуры на государственном радио России» представлен системный анализ

лингвостилистических особенностей радиопередач о культуре в контексто языкового поля масс-медиа.

Глава содержит три параграфа: §1. «Общие факторы, влияющие ня языковые и функционально-стилистические изменения в мяссмедийных радиотекстах»; §2. «Функционально-стилевая специфика трансляции сообщений культуры на ¡государственном радио России»; §3. «Языковые ресурсы трансляции культуры на государственном радио»,

Системное исследование передач о культуре на Государственном радио России не может быть законченным без рассмотрения их стилистических и языковых особенностей. В современных условиях СМИ, и в частности радио, несут на себе большую культурообразующую и речеформирующую нагрузку, В силу всеобщей доступности радиовещания именно радиопередачи имеют наибольший охват аудитории и могут существенно влиять на языковой вкус и культуру общества. Наконец, журналисты вообще и тем более -радиожурналисты (радио - самый массовый вид средств массовой информации) являются законодателями языковой моды в обществе, а их тексты ~ образцами культуры речи.

Наибольший интерес для исследования представляют собой радиопередачи, выходящие в прямом эфире, где журналистские тексты обладают эффектом подготовленной спонтанности.

Общеизвестно; что* языковые особенности неразрывно связаны с жанровой принадлежностью радиотекста. Тексты радиожурналистики не избежали влияния общих тенденций в развитии СМИ. Необходимость в одном тексте проинформировать, объяснить и развлечь требует от журналистов новых подходов к созданию текста; Так возникают смешанные жанры, и формируется новый стиль радиотекстов. Опираясь на классическую трехчленную структуру журналистских жанров, мы специально выделяем жанры художественной публицистики, в группу которых, кроме жанров очерка и зарисовки следует отнести радиопостановки, радиоэкскурсии по музеям, концерты и записи художественного чтения литературных произведений, так как работа по созданию таких радиопередач строится по законам художественной публицистики, с учетом направленности на массовую аудиторию.

Языковая картина чутко отражает изменения, происходящие в обществе. Во взаимоотношениях «журналисты - аудитория» происходит постоянное речевое взаимопроникновение: журналисты стремятся использовать особенности речи массовой аудитории, чтобы успешнее на нее воздействовать, а массовая аудитория стремится подражать речи журналистов. Таким образом, с одной, стороны, из массовой аудитории, к журналистам приходят новые языковые явления, а с другой стороны, журналисты их подхватывают и активно популяризируют, не задумываясь о качестве данных языковых явлений.

Либерализация условий коммуникации постепенно ведет к ослаблению границ языковой нормы и расширению литературного стандарта. На текстах СМИ отражается и общее снижение языковой культуры общества, обращение к пограничному • слою общеупотребительной лексики, отягощение языка жаргонизмами и развитие аграмматизма.

Язык радиопередач о культуре, безусловно, является носителем стилевой нормы. Средства массовой информации принимают активное участие в формировании языковых норм, так как речевое поведение ведущих и журналистов существенно влияет на речевую практику массовой аудитории.

Особенностью стиля масс-медиатекстов также является органичное смешение стилистических средств различных функциональных стилей (официально-делового, научного, разговорного) в качестве метафор и других средств образности. Работа средств массовой информации и тем более самого широкоохватного среди них — радиовещания — нацелена на универсальность, доступность, привлекательность. Это ведет к мультистилистической насыщаемости языка СМИ, который содержит в себе как специфические для каждого стиля элементы, так и единые для всех стилей языковые стандарты. Коммуникативным эффектом передач о культуре на государственном российском радио, несомненно, является реализация основных функций журналистики в целях формирования единого языкового и культурного пространства и сообщества.

Многочисленные интервью с выдающимися деятелями в области отечественной культуры, их участие в передачах в качестве ведущих, наконец, их собственные авторские передачи позволяют говорить об образцах культуры речи на российском радио. Другие журналисты и слушатели ориентируются на подобный набор и организацию языковых средств, считая, что в определенных ситуациях общения при соблюдении современных языковых норм именно такой способ речи позволит обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

Языковая стилистика радиопередач о культуре должна включать основные компоненты культуры речи:

1. нормативный компонент - нормированная лексика;

2. коммуникативный - стиль непринужденного общения;

3. этический — соблюдение правил «хорошего тона»;

4. структурный - выбор и организация языковых средств как необходимое условие достижения нормативности, этичности и хороших коммуникативных свойств речи;

5. эффективность общения как конечная цель культуры речи;

Повышение эффективности массовой коммуникации в сообщениях

культуры связано с тщательным соотнесением целей коммуникации говорящего и ожиданий от коммуникации слушающего.

Анализируя общие требования к журналистским текстам, которые распространяются и на тексты радиовещания, мы находим их практически полное соответствие обязательным требованиям к качеству хорошей речи (правильность, чистота, точность, логичность, выразительность, образность, доступность, уместность).

Непрофессиональный подход к оценке действительности провоцирует журналиста на небрежное отношение к словам, что неизбежно ведет к искажениям в описании реальной ситуации. Мастерство журналиста

заключается в способности выбрать наиболее точные слова и формулировки, что особенно важно для масс-медийного радиотекста.

Как говорящий (диктор, автор, ведущий), так и аудирующий при реализаЦий коммуникативного акта в момент радиопередачи должны быть коммуникативно компетентными. Уровень коммуникативной компетентности слушателя прямо и непосредственно определяет уровень его культуры, речи, поэтому повышение уровня этой компетенции необходимо рассматривать как основную задачу радиопередач о культуре.

Трансляция сообщений культуры должна способствовать формированию языковой,' коммуникативной и культуроведческой компетенций радиослушателя. В коммуникативной компетенции следует особо выделить совершенствование аудирования (понимание информации, предъявляемой на слух в нормальном темпе) и повышение культуры устной речи.

К сфере культуроведческой компетенции,' формирующейся в процессе прослушивания радиопередач и косвенного участия в них, относится осознание языка как формы выражения культуры, национально-культурной специфики русского языка; расширения знаний о взаимосвязи развития языка и истории народа; совершенствования этикетных норм речевого общения, культуры межнационального общения.

Передачи о культуре на Государственном радио России должны быть эталоном, как в эстетическом, так и в стилистическом смыслах. Их значимость в социо-культурной среде российского гражданского общества выходит далеко за рамки обычного информационного продукта.

Для радиожурналиста недостаточно быть просто передатчиком информации или ведущим эфира. Радиожурналист обязан быть образцовой языковой личностью, способной адекватно воплощать в речи новые способы работы в эфире, Особенно это касается журналистов, занимающихся ретрансляцией культуры. В отличие от других радиопередач, программы о культуре сохраняют актуальность образовательной и воспитательной функций журналистики, что сказывается не только на, стилистике, но и на их языковых особенностях.

Радиотексты, являясь составной частью структуры текстов масс-медиа в целом, подвержены общим современным тенденциям в языке СМИ,

В последнее время масс-медиа тексты приблизились к текстам естественной разговорности. В радиопередачах заметно усиливается иллюзия «сиюминутной актуальности», при которой оправдываются даже стилистические погрешности, грамматические неточности, использование слов-паразитов. Стиль масс-медиа текстов все больше теряет свою публицистическую составляющую и удаляется , от привычных стандартов, на смену которым приходят новые клише, обслуживающие другие сферы жизни аудитории, прежде всего бытовую. Все меньше внимания обращается на связность,цельность, смысловую насыщенность информации.

Тематика передач не позволяет журналистам полностью отбросить книжную лексику, но новые задачи заставляют инкрустировать её в пестрое полотно непринужденно-разговорных конструкций.

Известный контраст стандарта и экспрессии в стилистике СМИ (борьба книжности и разговорности) получает свое развитие в языковом оформлении современных радиопередач. Однако в текстах радиопередач о культуре, связанных с литературой и искусством, разговорность выражена не так категорично и часто уступает место элементам книжности, что во многом обусловлено и объясняется тематикой передач.

Радийные тексты представляют собой сочетание информационных (новости), аналитических (комментарии) и коммуникационных (мнения аудитории) элементов. В радиовещательных текстах вербальная составляющая дополняется контекстными невербальными средствами, которые в современной ситуации становятся все более весомыми (музыкальные или шумовые вставки, выполняющие функцию дополнительных элементов выразительности). Все эти приемы являются невербальными экспрессивными средствами, разнообразящими палитру радиотекста.

В последние годы произошла значительная трансформация публицистического стиля, что обусловлено рядом и объективных, и субъективных причин. Стиль речи радиожурналистов обогатился разнообразием невербальных средств выразительности: различных темпов речи, интонаций, голосовых тембров, динамических оттенков (громкость), а также нестандартным паузированием. В этом стиле проявляется стремительность жизненного темпа и мозаичность чередования событий. Вместе с изменением идеологии поменялись и языковые средства для создания медийных материалов. Вовлечение радиовещания в интернет-пространство определяет проникновение в радиотексты особенностей функционирования языка в Интернете.

Язык радиовещания можно отнести к особому типу речевого общения, так как существует ряд основных критериев языка текстов радиопередач: простота, выразительность, краткость, чистота, смысловая точность, музыкальность и благозвучность.

В характеристику благозвучности входит дикция, тон, интонация, соблюдение радиожурналистом орфоэпических норм речи. Вопросы омонимии, благозвучия устного текста обусловлены специфичностью устной речи, в связи с задачей достижения информационной точности речевых средств в радиотексте. Одна из наиболее существенных проблем современной радиоречи - использование в одном лексическом ряду омофонов, слов разных по написанию, но совпадающих по звучанию.

Эвфоническое неблагозвучие возникает в современном радиоэфире обычно вследствие небрежного отношения к формированию звучащей речи и закономерностям ее восприятия.

Любое нарушение звучащего полотна создает дискомфорт в понимании радиотекстов. Поэтому в них чрезвычайно важен фонетико-интонационный аспект. Целостность художественного восприятия зависит от тональности радиосообщения, которая в результате взаимодействия его с эстетическим сознанием какого-либо сегмента аудитории становится центром объединения различных компонентов текста.

Интонация часто выступает единственным средством выражения эмоций и воздействия на аудиторию с целью возбудить ее эмоции или указать на неоднозначный смысл текста через дополнительную, -так называемую, невербальную информацию, весьма существенную для более глубокого осмысления сказанного.

Включая радиоприемник, слушатель, эмоционально откликается на подобный своему рече-интонациоиный портрет. Немаловажны в звучащей речи даже объективные спектральные характеристики тембра, хоторые имеют и тендерные характеристики.

Принципиальное значение для полноценной реализации акта коммуникации в радиовещательных СМИ имеет не только верная интонация и «эфирный» голос, но и грамотная, четкая артикуляция.

На синтаксическом уровне в радиотекстах прослеживается четкая структура без осложненных конструкций, фактическая насыщенность. Сохраняется условие: одно предложение - одна мысль. Языку радийных СМИ свойственны такие синтаксические особенности, как согласования по смыслу, некодифицированное глагольное и именное управление, отсутствие в словосочетаниях обязательного управляемого компонента. Из синтаксических выразительных средств в журналистских сетевых текстах особенно часто встречается сегментация, при которой важный для автора компонент высказывания выносится в начало фразы как самостоятельное назывное предложение (именительный представления). Для усиления впечатления разговорности радийные журналисты могут использовать и дубитацию, и объективизацию, и обсуждение, и риторические вопросы.

При устной фиксации высказываний в радиотекстах тенденция разговорной речи к информационной или смысловой избыточности входит в противоречие со спецификой представления высказываний, смысл которых необходимо «ловить на лету».

Порядок слов при речевом оформлении текстов, подготовленных для радиовещания, обусловлен двумя основными принципами. Во-первых, это стремление приблизиться к неформальному речеформированию, а во-вторых, унификация формирования речевых структур и формулировок для того, чтобы облегчить восприятие текстов.

Синтаксическая компрессия сопровождает построение диалогического радиотекста. Логически развернутая структура сжимается, сохраняя при этом лишь компоненты, несущие новую информацию.

На лексическом уровне, по сравнению с прессой, радиотексты меньше подвержены злоупотреблению так называемой «новоязовской» лексикой или иноязычными заимствованиями. Наряду с этими особенностями ■ в лексике собеседников часто употребляются эмоционально-экспрессивные слова и фразеологизмы,

Развитие речевой стилистики радийных журналистских текстов сопровождается формированием новых стандартов речевого автоматизма. С точки зрения функционирования языка в. передачах о культуре, их можно разделить на три группы: транслирование литературных текстов, собственно

радиоречь и смешанные тексты, в которых объединяются живой радиомонолог и элементы художественного чтения.

Итак, язык сообщений культуры на Государственном радио России сочетает в себе ряд характеристик, которые позволяют говорить о его новой функции в масс-медийном пространстве. Во-первых, он соответствует общим языковым тенденциям в системе масс-медиа текстов, так как функционирует на речевом поле информационно-коммуникативного пространства. Во-вторых, тематика передач о культуре на Государственном радио способствует более внимательному отношению журналистов к языку своих текстов, что повышает их грамотность. На фоне других сегментов радиовещания передачи о культуре на Государственном радио представляют собой вполне устойчивый языковой и речевой континуум, являясь в то же время образцом использования новых языковых и речевых явлений в журналистской радийной практике.

Сочетание новаторства и стандарта в языке радиопередач о культуре на российском государственном радио формируется под воздействием общей ситуации в развитии радиовещания (общие тенденции в языке СМИ и специфика существования радиотекстов). Поиск новых образных языковых средств проявляется на лексическом и словообразующем уровнях, а стандартизация охватывает фонетико-орфоэпический и синтаксический уровни структуры языка.

Специфическими задачами радиопередач о культуре на Государствешюм радио России, с языковой точки зрения, являются:

- просвещение, воспитание, образование аудитории;

- способствование осознанию слушателями русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа; приобщения их к ценностям национальной и мировой культуры;

- развитие интеллектуальных и творческих способностей слушателей, их навыков самостоятельной деятельности; самореализации, самовыражения в различных областях общественной практики;

- увеличение словарного запаса слушателей; расширение круга используемых ими языковых и речевых средств;

- совершенствование коммуникативных способностей слушателей; развитие их готовности к речевому взаимодействию, межличностному и межкультурному общению, сотрудничеству;

- стремление слушателей к самообразованию и их активное участие в производственной, культурной и общественной жизни государства.

В «Заключении» подводятся общие итоги диссертационного исследования.

Массовая коммуникация может быть рассмотрена как духовно-практическая деятельность, имеющая своей функцией внедрение в массовое сознание определенной системы ценностей, необходимой с точки зрения социальных субъектов.

Радиовещание является формой массовой коммуникации и выступает в двух ее видах: внешней - как совокупности каналов, и внутренней - как совокупности жанров.

По своей генеалогии и онтологии радио также существует в двух средах, общественно-гуманитарной и естественно-технической. И генетически, по истории своего возникновения, и феноменологически, по современному бытованию, радиовещание двуедино по своей природе. Это, с одной стороны, средство массовой коммуникации, с другой стороны, - элемент культуры.

Радиовещание, являясь первоначально каналом «транспортировки» сообщений культуры, в процессе своего развития модифицировалось в средство созидания ее оригинальных образцов, являясь при этом уже самостоятельным фактом культуры.

Многочисленные функции радиовещания правомерно сгруппировать следующим образом:

I. Информационные: собственно информационная функция, рекламная.

И. Обеспечивающие социальное управление обществом: интегративная функция, функция выражения и формирования общественного мнения, общения, воспитательная, агитационно-пропагандистская, организаторская.

III. Культурно-просветительские: эстетическая, просветительская, функция развлечения - рекреативная.

Радиовещание осуществляет разные функции одновременно, т.е. оно полифункционально.

Знание функций радио необходимо для четкого построения сетки вещания, при выборе формата станции, при формировании структуры и содержания вещательных программ и передач.

Сравнительный анализ функций, тематики и жанров передач о культуре и художественного вещания на государственном радио советского и постсоветского периодов указывает на процесс модификации функций современного радиовещания. Если на советском радио основными функциями были просветительская, образовательная и воспитательная, то на современном государственном радио на первый план выдвигаются информационная, развлекательная и аналитическая функции. Функции познавательные, просветительские в определенной степени реализуются, а функции образовательные и воспитательные практически утрачены.

Сегодня можно говорить об опасности замыкания культуры «самой в себе», ее сугубой элитарности (то есть культурные достижения, культурные передачи на радио - только для культурных людей). Это усложняет выполнение главной задачи - сплочения нации вокруг национальной культуры, се самоидентификации, которая поможет сохранить национальный суверенитет России в ее существующих границах.

Очевидно, что просветительные и образовательные программы должны быть возвращены на государственное радио.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1. Барабаш В.В.Перспективы развития цифрового радиовещания //Журналистика в 1995 году. Тезисы научно-практической конференции. 4.2 -М., МГУ, 1996 г., ОД п.л.

2. Барабаш В.В.Реклама и маркетинг. Функции, цели, каналы распространения. М.,ПАИМС. 1996. 5 п.л.

3. Барабаш В.В.Подготовка журналистов в Западной Европе: опыт прошлого, вопросы на будущее //Средства массовой информации в современном обществе: тенденции развития, подготовка кадров. Коллективная монография. Глава 10. - М„ РУДН, 1996, 0,5 п.л.

4. Барабаш В.В.Современные тенденции радиоаудитории США //Вестник РУДН, 1996 г., №1,0,6 п.л.

5. Барабаш В.В.Информационные программы международных радиослужб в начале 90-х гг. //Современное состояние и перспективы развития журналистской науки, образования, практики. Тезисы и материалы Международной школы-семинара. //Ростов-на Дону, Издательство РГУ, 1996, 01 п.л.

6. Барабаш В.В .Российское иновещание как фактор развития межкультурной коммуникации //Проблемы межкультурной языковой коммуникации. Тезисы докладов и сообщений международной конференции. СПб, 1997 г. 0,1 п.л.

7. Барабаш В.В.Коммерческое радио в московском эфире // Женщины и общество: вопросы теории, методологии и социальных исследований / Тезисы международной конференции - Ижевск, 6-7 февраля 1997 г., 0,1 пл.

8. Барабаш В.В. К вопросу о типологии местных радиостанций в России // Пресса и общество. Материалы научно-практической конференции 11,12 мая 1999 г. Воронеж, 1999, 0,1 п.л.

9. Барабаш В.В. Некоммерческие образовательные радиостанции в системе образования США // Вузовские и студенческие средства массовой информации: возможности, задачи, перспективы. Материалы I Международной научно-практической конференции 19-20 октября 1999 г. 4.1 - М., РУДН, 0,2 п.л.

10. Барабаш В.В. Глобализация современных масс-медиа и российские СМИ // Журналистика-2000. Материалы Международной научно-практической конференции. Минск, 2000, 0,15 п.л.

11. Барабаш В.В. Коммерческое радио в московском эфире в 2000 году // Проблемы массовой коммуникации на рубеже тысячелетий. 15, 16 мая 2001 г. Материалы научно-практической конференции. Воронеж, 2001 г., 0.2 п.л.

12. Барабаш В.В., Кузнецова М.Е. Студенческое университетское радио // Вузовские и студенческие средства массовой информации: возможности, задачи, перспективы. Материалы II Международной научно-практической конференции 16-17 апреля 2002 г. 4.1. - М., 2002 г., 0,1 п.л.

13. Барабаш В,В. Тенденции развития международного радиовещания // Материалы 10-й Международно^,, ^одференции,, «Организавдощмдаровые, финансовые и научно-технические аспекта современного телерадиовещания», Софрино, 23-26 апреля 2002 г. - М., 2002 г., 0,15 п.л.

14. Барабаш В.В. Информационные форматы в системе;коммерческого радиовещания США. // Материалы Всероссийской • научной-практической конференции исследователей журналистики, рекламы и; лаблик рилейшнз «Проблемы массовой коммуникации на рубеже тысячелетий», Воронеж, 25-26 мая 2004 Коммуникация в современном мире, 0,1 п,л,

15. Барабаш В,В. Радиоландшафт современной России// Вестник РУДН № 7-8 2003-2004 гг. 0,6 п.л.

16. Барабаш В.В, Интеграционные процессы в радиобизнесе современной России // Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы массовой коммуникации». Воронеж, 11-12 мая 2005 г. - С.146-148.

17. Барабаш В.В. Российское иновещание как канал межкультурной коммуникации // Материалы докладов и сообщений Международной конференции Степановские чтения «Язык в современном мире». - Москва, 19-20.апреля 2005 г. - С. 248-252,

18. Барабаш В.В. Радио как институт культуры: теория, история, практика. - Монография. М., Издательство Права человека 2006 г., 10 п.л.

19. Барабаш В.В. Особенности языка радиопередач о культуре на государственном радио России // Российский экономический интернет-журнал [Электронный ресурс]: Интернет-журнал АТиСО / Акад. труда и социал. отношений Электрон, журн. М.: АТиСО, 2006, № гос. регистрации 0420600008, Режим доступа: .http://www,e-rej,ru/Articles/2006/Barabash.pdf, свободный Загл, с экрана.

Барабаш Виктор Владимирович (Россия) «Тема культуры в эфире государственного радиовещания постсоветской России».

В представленной диссертации проведено комплексное исследование каналов государственного радиовещания советского и постсоветского периодов, реализующих культурную тематику, рассмотрены возможные механизмы и тенденции его развития в данном контексте.

В процессе исследования анализируются системные и содержательные изменения государственного радиовещания, которые произошли в постсоветское время. Кроме того, впервые в данной работе осуществлен сравнительный контент-анализ программ культурной тематики на государственном радио советского и постсоветского периодов. В едином комплексе рассматриваются новые тематические направления, жанровые и стилистические особенности этого раздела вещания. В диссертации впервые проводится анализ тенденций и перспектив культурно-просветительного радиовещания применительно к современным, организационным, экономическим и техническим условиям функционирования, а также путей включения российского радиовещания в мировое информационное пространство.

Viktor Vladimirovich Barabash (Russia) The topic of culture on state radio broadcast in post-Soviet Russia

Radio and radio broadcast are one of the main channels of social communication as well as one of the main components of any society's culture, bearer and promoter of its values, traditions and customs. That is why enlarging the cultural component in radio programs shall be seen as especially important both from the point of establishing parity relations in the field of intercultural exchange in the framework of social communication on the Soviet and post-Soviet periods highlighting culture, it also reviews various mechanisms and tendencies of the radio broadcast development in this context.

The dissertation contributes to the historical and theoretical studies of state radio broadcast in post-Soviet Russia. The research analyzes system and content changes of radio broadcast, which took place in the post-Soviet period. For the first time the work gives comparative content-analysis of programs on culture on the state radio in the Soviet and post-Soviet periods as well as reveals peculiarities of this topic realized by the means of modern radio broadcast. The dissertation reviews new topics, genre and stylistic peculiarities of radio broadcast. For the first time the authors analyze tendencies and prospects of culture radio broadcast as seen in modem socail, organizational, economic and technical conditions of functioning, as well as the place of Russian radio broadcast in the world information space.

Принято к исполнению 24/11/2006 Исполнено 24/11/2006

Заказ № 1008 Тираж: 100 экз.

Типография «11-й ФОРМАТ» ИНН 7726330900 115230, Москва, Варшавское ш., 36 (495) 975-78-56 www.autoreferat.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Барабаш, Виктор Владимирович

Введение.С.3

Глава I. Теоретико-методологические основы изучения диалогических и коммуникативных принципов радиовещания

§1.Концептуальные основы развития государственного радиовещания как канала трансляции культуры.С.13

§2. Диалог как способ актуализации личностных характеристик коммуникаторов в передачах на темы культуры.С. 42

§3. Диалогизация радиоречи в контексте социальной коммуникации. С.80

§4. Особенности коммуникации с аудиторией в условиях технической эволюции радиовещания.С.118

Глава II. Жанрово-тематический анализ программ о культуре и художественного вещания на государственном радио России

§ 1 . Трансляция культуры в программах советского и российского радио: исторический аспект.С.134

§2. Культурно-просветительное и художественное вещание на государственных радиоканалах: структура, жанры, специфика.С.227

§ 3. Сравнительный анализ программ о культуре в государственном радиовещании советского и современного периодов.С.272

Глава III. Языковые и стилистические особенности сообщений культуры на государственном радио России

§1. Общие факторы, влияющие на языковые и функциональностилистические изменения в массмедийных радиотекстах.С. 291

§ 2. Функционально-стилевая специфика трансляции сообщений культуры на государственном радио России.С.324

§3. Языковые ресурсы трансляции культуры на государственном радио. С.338

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Барабаш, Виктор Владимирович

Актуальность исследования. В современном мире радиовещание, наряду с телевидением и печатными средствами массовой информации (СМИ), стало важнейшим источником коммуникации, влияющим на все стороны общественной жизни: духовное развитие, экономический рост, социальную и политическую стабильность, развитие институтов гражданского общества. Оно является также специфическим средством социализации, приобщения личности и целого поколения к культурным ценностям народа, нации, человечества.

Радиовещание представляет собой не только результат революционного развития технических средств передачи информации, но и феномен культуры, отвечающий на определенные социально-исторические запросы эпохи.

Если взглянуть на культуру любого народа в историческом плане, то можно увидеть зависимость ее глобальных изменений от способов передачи и фиксации информации. Сам феномен массовой коммуникации представляет собой объективно исторический процесс культуронаследия и передачи культурной информации внутри социума. В этом контексте правомерна постановка вопроса о специфике ретрансляции культуры, о формах ее хранения, передачи и усвоения.

Опираясь на теоретические представления, характеризующие позиции культуры в системе СМК (А.Моль -1974, В.Борев -1985), средства массовой коммуникации можно рассматривать одновременно как канал моментальной доставки тиражированной информации и формой консервации этой же информации. Такая специфика СМК является с одной стороны, условием массового общения в рамках социума, с другой - создает предпосылку для передачи фактов культуры от поколения к поколению.

Радиовещание, как одно из средств массовой коммуникации, функционирует, полностью подчиняясь сформулированным закономерностям.

Радио обладает огромными возможностями в распространении культурных ценностей и воспитании художественного вкуса аудитории. Но трансляция (доставка) сообщения культуры - лишь одна из форм воздействия на культурное развитие личности. Другой формой являются не репродуктивные, а собственно творческие аспекты радиожурналистики, также представляющие собой элементы культуры.

В структуре СМИ радиовещание занимает особое место, так как содержит сочетание компонентов, присущих либо только печатным СМИ, либо только телевидению. Это делает его отличным от других СМИ по формальным признакам и наделяет уникальными характеристиками.

Являясь составной частью культуры страны, радио влияет на сохранение языка, традиций, формирование шкалы материальных ценностей общества. Кроме того, радиовещание вносит большой вклад в развитие экономики страны, причем часть финансовых вложений осуществляет само население путем покупки радиоприемников и абонентской платы за радиоточку.

Сети радиовещания выполняют функцию одной из основных систем мобильного оповещения населения о чрезвычайных ситуациях, природных и техногенных катастрофах.

В России, с ее многонациональным составом, радиовещание служит мощным инструментом межнационального общения, диалога культур и религий, приобретая все большее значение в регионах, стимулируя развитие местных институтов культуры и образования, становясь составной частью муниципальных структур.

Широкое распространение получило в свое время советское радиовещание и за рубежом. Программы иновещания транслировались на 78 языках, имели большое воздействие на общественное мнение во многих странах и были важным инструментом внешнеполитического влияния. Работала мировая служба Московского радио на английском языке.

Большое внимание в то время уделялось подготовке и переподготовке профессиональных кадров для телевидения и радиовещания страны.

С распадом Советского Союза система радиовещания в стране претерпела существенные изменения. Появилось большое количество коммерческих радиовещательных станций (каналов) как в Москве, так и в регионах. Местные и государственные каналы стали пополнять свой бюджет с помощью рекламы, что привело к изменению содержания программ, вытеснению культурных, образовательных и детских передач, падению общего интеллектуального уровня радиовещания.

Радио не только стало ориентироваться на самый нетребовательный вкус, но и навязывать такой вкус населению.

Объем иновещания сократился в 2 раза, а количество языков, на которых оно осуществляется, до тридцати двух.

Российское радиовещание сегодня отстает от европейского в правовом, экономическом, техническом обеспечении. Реализация новых технологий радиовещания позволит России в сравнительно короткий срок преодолеть отставание без повторения тех ошибок, которые совершали зарубежные радиовещательные организации, внедряя цифровые технологии.

На встрече Президента России Владимира Путина и Президента Франции Жака Ширака в 2005 году была достигнута договоренность о сотрудничестве России и Франции во внедрении новых цифровых технологий в телерадиовещании.

Правительство России постановило принять европейский стандарт вещания Распоряжением от 25.05.04 г. № 706-р «О внедрении в Российской Федерации европейской системы цифрового телевизионного вещания DVB».) Уже сегодня не только Центральное радио, но и местные радиостудии оснащаются оборудованием, позволяющим вести республиканские, краевые и областные радиопередачи в новых форматах.

Модернизация технологической базы производства профессиональных и бытовых устройств в области массовых коммуникаций создают предпосылки для вхождения российского радиовещания в мировое информационное пространство на равных условиях с передовыми странами.

Вместе с тем, совершенствование материально-технического состояния государственного радиовещания должно сопровождаться реализацией принципиально нового формата и содержания радиопередач, соответствующего задачам национального социально-экономического роста и позиционированием России в мировом сообществе.

В этом контексте нам представляется особенно важным увеличение объема трансляции сообщений культуры в программах радиовещания.

Развитие цивилизации в целом и национальных сообществ в частности есть развитие, трансформация и взаимодействие культур на основе возрастающей социальной коммуникации и межкультурного обмена. Радиовещание, представляя собой один из основных каналов социальной коммуникации, является в то же время и одним из основных компонентов культуры общества, носителем и распространителем его ценностей, традиций и обычаев. Поэтому увеличение культурной составляющей в программах радиовещания представляется особенно важным, как с позиции гармонизации общественных отношений в российском обществе, так и с позиции выстраивания паритетных отношений в области межкультурного обмена в условиях глобализации социальной и культурной коммуникации.

Существует два подхода к трактовке понятия культура. В широком понимании культура - это некая духовная субстанция, лежащая в основе всей человеческой деятельности, «всесторонняя дискрипция», с помощью которой описываются все стороны жизни общества: его ценности, практики, символы, институты и взаимоотношения между людьми».1 В более узком

1 Культура имеет значение. Каким образом ценности способствуют общественному прогрессу. Под ред. Л.Харрисона и С.Хантингтона. (Lawrence Harrison, Samuel Huntington (eds.) Culture Matters: Haw Values Shape Humman Progress. - New York: Basic Books, 2000.) - M.: Московская школа политических исследований, 2002. - С. 11. понимании культура - это совокупность высших достижений человеческого духа и творчества (в искусстве, литературе, музыке и т.д.).

В данном исследовании, говоря о радиопередачах на темы культуры, мы будем исходить из второй, более узкой трактовки понятия «культура», что вызвано необходимостью ограничения круга рассматриваемых вопросов, в пределах которого возможен более детальный анализ «культурных» передач на радио.

Вместе с тем, в ряде случаев, касающихся проблематики межкультурного обмена и диалога, более продуктивным будет широкое понимание «культуры». Поскольку в философском и мировоззренческом плане это позволяет полнее осознать, что, в конечном счете, вся наша жизнь определяется культурой и, соответственно, жизнь страны и государства, его успешное развитие определяется различными аспектами проявления национальной культуры.

Цель данной диссертации - провести комплексное исследование каналов государственного радиовещания советского и постсоветского периодов, реализующих трансляцию культуры, рассмотреть возможные механизмы и тенденции его развития в данном контексте.

Для реализации поставленной цели предпринята попытка решить следующие задачи:

Проанализировать основные теоретические подходы к исследованию каналов СМИ и СМК.

Систематизировать представления о месте объекта изучения в общем информационном пространстве.

Обозначить особенности радиовещания как средства социальной коммуникации и компонента культуры.

Выявить типологические признаки, языковые и стилистические особенности сообщений культуры на радио.

Исследовать сложившуюся структуру трансляции культуры в российском радиовещании, ее содержательные компоненты.

Сформулировать концептуальные основы оптимизации трансляции культуры средствами радиовещания.

Проанализировать новые технические возможности реализации художественно-просветительской деятельности радио на фоне развития интернет-технологий.

Хронологические рамки исследования включают в себя период становления и развития радиовещания с двадцатых годов прошлого столетия по настоящее время.

Объектом исследования являются сообщения культуры в эфире российского государственного радиовещания, представленного каналами «Радио России», «Радио «Голос России», «Радио «Маяк», «Радио «Культура».

Предмет исследования - генезис, структурно-содержательные особенности, тематическая и жанровая специфика радиопередач, содержащих сообщения культуры.

Эмпирическая база исследования. Основу эмпирической базы диссертации составили программы российского радио, транслирующие сообщения культуры. Главными эмпирическими источниками анализа стали «Радио России», «Радио «Маяк», «Радио «Культура», «Голос России». В процессе исследования были использованы различные уровни анализа, включающие прослушивание эфира радиоканалов, просмотр их сайтов, систематический мониторинг с элементами контент-анализа. Автором изучен и проанализирован большой массив архивных материалов, представляющих собой программные сетки вещания и собственно радиотексты сообщений культуры за несколько десятилетий.

Важными источниками информации в контексте исследуемой темы стали документы, хранящиеся в фондах архива Гостелерадио, Центрального государственного архива Российской Федерации, а также материалы агентств социологических исследований (Gallup Media, Комкон-2, ТСН и др). Для решения задач диссертации использовались результаты вторичного анализа социологических исследований, а также статистические данные, экспертные оценки, представленные в научных статьях, отчетах отечественных и зарубежных авторов, и информация, содержащаяся в системах общего пользования (интернет-ресурсы).

Теоретико-методологическую базу исследования составили труды по теории и истории массовой коммуникации зарубежных и отечественных исследователей (Бергер П., .Гербнер Г., Гроссе Л., Клэппер Дж., Лазарсфелд П., Люмсдейн А., Маккомбс С., Прокоп Ф., Райли Дж., Райли М., Фостер X., Хипплер Ф., Ховленд С., Шеффилд Ф., Шоу Д., Алексеев А.Н., Березин В.М., Буданцев Ю.П., Грабельников А.А., Костенко Н.В., Макаров М.М., Манаев О.Т., Назаров М.М., Ружников В.Н., Федотова Л.Н., Цвик В.Л., Шерковин Ю.А., Энтин В.Л. и др.). Особую роль в анализе объекта и предмета исследования сыграло изучение автором фундаментальных работ в области философии СМК, психологии и социологии информационной деятельности (Бакулев Г.Т., фон Берталанфи Л., Бурдье П., Вооглайд Ю., Гегель, Гравитц М., Грачев Г.В., Грушин Б.А., Каган М.С., Конецкая В.Г., Маклюэн М., Манаев О.Т., Ноэль-Нойман Э., Пэнто Р., Смирнова М.Г., Стернин И.А., Тростников В.Н., Федотова Л.Н., Фирсов Б.Н., Фомичева И.Д., Шарков Ф.Ю., Шибутани Т.), по теории и методологии исследования СМИ (Бережной А.Ф., Корконосенко С.Г., Лысакова И.П., Прохоров Е.П., Свитич Л.Г., Шкондин М.В.) Важное значение для автора имело знакомство с трудами в области культурологии (Давыдов Ю.В., Адорно Т., Беньямин В., Борев В.Ю., Моль

A., Розин В.М., Рот Ю., Сапунов Б.М., Франко Г.Ю., Хоркхаймер М.,) психологии и философии языка (Бахтин М.М., Ван Дейк Т.А., Дридзе Т.М., Костенко Н.В., Лакан Ж., Леонтович О.Т., Лосев А.Ф., Маклюэн М., Мечковская Н.Б., Нестерова Н.Г., Смелкова З.С., Чепкина Э.В.). В основу диссертации легли также исследования ученых-филологов:

Буданова Т.А., Васильев А.Д., Вепрева И.Т., Горбаневский М.В., Грачёв М.А., Гусельникова М. В., Земская Е.А., Караулов Ю.Н., Костомаров

B.Г., Рождественский Ю.В., Шаклеин В.М.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые осуществлено комплексное исследование деятельности государственного российского радиовещания в области культурного просвещения и воспитания аудитории. В работе представлены значимые теоретические положения, связанные с методологией структурно-функционального анализа радиовещания, а также со специфическими задачами радио как канала информации в контексте СМК. В процессе исследования анализируются системные и содержательные изменения государственного радиовещания, которые произошли в постсоветское время. Кроме того, впервые в данной работе осуществлен сравнительный контент-анализ сообщений культуры на государственном радио советского и постсоветского периодов, а также выявлены особенности трансляции культуры средствами современного радиовещания. В едином комплексе рассматриваются новые тематические направления, жанровые и стилистические особенности этого раздела вещания. В диссертации впервые проводится анализ тенденций и перспектив трансляции культуры в контексте современных социальных, организационных, экономических и технических условий функционирования, а также путей включения российского радиовещания в мировое информационное пространство.

Практическая значимость работы заключается в том, что проанализированный, обобщенный и систематизированный в диссертационном исследовании материал, сделанные на его основе выводы, будут способствовать более полному и глубокому пониманию особенностей, закономерностей и тенденций, присущих процессам, происходящим в изучаемой сфере. Это дает возможность для расширения дальнейших научных исследований по данной проблематике. Разработанная автором методология анализа и классификация структурно-содержательных элементов исследуемого дискурса поможет решению задач, лежащих в практической плоскости радиожурналистики. Результаты исследования могут быть использованы также в учебном процессе в вузах, готовящих журналистов, а также при разработке научно - методических пособий по радиожурналистике.

На защиту выносятся следующие положения:

Современная система государственного радиовещания нуждается в кардинальной организационной и функциональной перестройке в соответствии с ролью, которую оно должно выполнять в современном обществе.

Любая модель культурной коммуникации и информационного взаимодействия между производителями культурной продукции и реципиентами объективно опирается на исторический опыт участников информационного обмена и по своей сути тоже является элементом культуры.

Формируя информационное поле культурной тематики, радиовещание выступает в роли моделирующей системы, взаимодействуя с аудиторией при помощи специфических знаков (тема, жанр, стиль, интонационный строй и т.д.).

Сообщения культуры на радио обладают собственным тезаурусом, словарным составом и ритмикой, что указывает на их принадлежность к особому дискурсу.

Радиотексты являются составной частью структуры текстов масс-медиа в целом и подвержены общим современным тенденциям в языке СМИ, что приводит к модификации существующих в журналистике жанров.

Одним из основных ресурсов оптимизации речевых средств является диалогизация текста.

Внедрение интерактивных методов коммуникации в контекст радиопередач способствует демократизации коммуникационного взаимодействия и ослаблению механизма манипулирования массовым сознанием.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации изложены автором в монографии, научных статьях и сообщениях. Материалы исследования используются в курсе «Основы радиовещания».

Результаты и выводы диссертации излагались автором на научных конференциях различного уровня.

Структура диссертации предопределена логикой научного исследования и включает введение, три главы, приложения, заключение и список литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Тема культуры в эфире государственного радиовещания постсоветской России"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Первая глава

Подводя итоги вышеизложенному, остановимся на основных выводах, касающихся проблематики нашего исследования главе.

Развитие государственного радиовещания в стране на ближайшую перспективу требует концептуальной перестройки его функционирования.

Необходимо выработать оптимальную концепцию его функционирования, соответствующую новой системе ценностей и приоритетам развития российского общества.

Решение этой задачи невозможно без учета общих основ исследований СМИ, существующих теорий классификации и определения характера их влияния на общество.

Из всего многообразия нормативных, общественно-научных и функциональных теорий, а также концепций здравого смысла мы выбрали наиболее соответствующие нашим научным представлениям. Они стали той основой, на которой будем базировать свои теоретические и логические построения. Это: 1.Теория социального обучения (Social leaning theory). 2. Теория культивирования (Cultiviation theory). 3. Теории социализации. 4. Теория использование и удовлетворения (Uses and gratification). 5. Теория навязывания повестки дня. 6. Когнитивная (конструктивистская) теория.

Сегодня нормативный подход к организации радиовещания на государственных каналах должен стать преобладающим с учетом российской специфики и традиций отечественного радиовещания. Необходимо не только восстановить всё лучшее, что было в советский период радиовещания, но дополнить этот десятилетиями накопленный опыт современными техническими средствами и новыми формами популяризации и пропаганды культуры, совершенствуя и повышая, тем самым, культурный уровень радиоаудитории. Радиопередачи на темы культуры будут особенно востребованы, поскольку культура является наиболее ярким и действенным фактором национальной идентификации и самоидентификации личности.

С позиции рассматриваемой проблематики важно отметить наличие трех составляющих информационного взаимодействия между СМИ и аудиторий. Во-первых, это - сила воздействия информационного потока, проявляющаяся не только в виде позитивно обучающей составляющей, но и негативной, характеризующейся тенденциозностью и ограниченностью информации. Во-вторых, это избирательное восприятие аудиторией информации. И, в-третьих, - активное влияние информационного и культурного уровня аудитории на соотношение первой и второй составляющей.

В этом контексте важна не только содержательная сторона передаваемой информации, но также форма её подачи, способы донесения до аудитории и вовлечения радиоаудитории в процесс информационного взаимодействия. Такое оценочное взаимодействие больше соответствует понятию диалога между источником информации и приемником, причем последний должен быть активным в плане её селективного потребления.

История возникновения, существования и развития человеческих сообществ и их культуры в широком смысле может быть представлена в виде различных форм взаимодействия, в основе которых лежат диалоговые отношения. Диалог пронизывает всю нашу жизнь. Он является не только средством осуществления коммуникационных связей и условием взаимопонимания людей, но и важным фактором социокультурных процессов. Понятие диалога особенно актуально для современной культуры. Сам процесс взаимодействия различных культур и есть диалог, а формы взаимодействия представляют собой различные виды диалогических отношений. Диалогические формы коммуникации на радио могут рассматриваться не только по линии источник - приемник информации, но в более широком культурологическом смысле, как форма межкультурного взаимодействия и обмена.

Мы придерживаемся мнения, что диалогичность радиоречи, как любого речевого и текстового сообщения, - является не просто стилистическим приемом, а её фундаментальным свойством, сущностной чертой, и является отражением и проявлением социальной природы коммуникации. Тем более, когда речь идет о диалогах на радио на темы культуры.

Вторая глава

Основными задачами и функциями культурного вещания на советском радио (помимо других функций социального управления обществом) были просветительная, образовательная и воспитательная, в меньшей степени -информационная и развлекательная. На современном государственном радио на первый план выдвигается информационная функция (особенно много специфических культурных информационных передач на радио «Культура»), аналитическая (анализ происходящих в культурной жизни событий, места культуры в обществе), коммерческая и развлекательная функции. Функции эстетические, познавательные, просветительские, безусловно, присутствуют, но в гораздо меньшей степени, а функции образовательные и воспитательные практически не реализуются.

В связи с этим есть опасность замыкания культуры «самой в себе», ее сугубой элитарности (то есть культурные достижения, культурные передачи на радио - только для культурных людей, интеллигенции). Это усложняет выполнение главной задачи - сплочения нации вокруг национальной культуры, ее самоидентификации, которая только одна и может помочь сохранить национальный суверенитет России в ее существующих границах.

Очевидно, что просветительные и образовательные передачи должны быть возвращены, прежде всего, на государственное радио. Это, в первую очередь, радиолекции о классической музыке, о художественной культуре и изобразительном искусстве, литературе (их явно недостаточно), детские (для всех возрастов) образовательно-воспитательные передачи, историко-культурные и страноведческо-культурные (особенно по родной стране) передачи. Необходимо существенно увеличить объем трансляций классического наследия как в музыке (оперы, оперетты), так и в драматическом искусстве (самостоятельные драматические спектакли и специальные радиопостановки и радиопьесы).

Определенные усилия должны быть направлены на развитие и расширение зоны вещания наиболее гармоничного и разнообразного в плане культурных передач и художественного радиовещания радио «Культура». Нельзя мириться с ситуацией, когда даже телеканал «Культура», существующий уже с 1997 года, до сих пор нормально не принимается во многих регионах страны.

Низкий культурный уровень населения проявляется не только в невосприимчивости и безразличии к высоким произведениям искусства и наивысшим проявлениям человеческого духа, но и в повседневной жизни, в быту, в обыденном межличностном общении. Поэтому, на наш взгляд, здесь было бы уместно учитывать широкое теоретическое определение и понимание культуры как сложившегося определенного способа поведения и деятельности людей и, исходя из него, образовывать и воспитывать в людях культуру вообще, культуру быта, взаимоотношений и т.д.

На государственном радио и телевидении должны появиться передачи образовательно-воспитательного характера о культуре быта, культуре человеческих взаимоотношений и повседневного общения, по этикету, политической культуре, культуре производства, культуре отдыха и т.д.

Сегодня многими обществоведами признано, что одним из основных препятствий на пути к процветанию многих стран (в том числе и России) являются именно культурные факторы (в широком понимании набора традиционных норм, установок, ценностей и представлений).

Мы считаем, что можно выстроить своебразную «иерархию культур», где в основе, в качестве базиса, будут культура быта и отдыха, экономическая культура и культура производства (нормы, представления, установки и ценности). На этой основе будут базироваться культура человеческих взаимоотношений и повседневного общения, социальная культура, политическая культура и на вершине «пирамиды» будет находиться духовная культура - то есть культура в смысле высочайших достижений человеческого духа и творчества.

Такая иерархия позволяет связать между собой широкое и узкое понимание культуры, позволяет понять, почему высокая духовная культура, ее производство и особенно восприятие невозможны без должного развития других, базисных уровней культуры, основополагающих норм и ценностей людей.

Но для того, чтобы преобразовать культуру и устранить в ней те черты и особенности, которые препятствуют движению к модернизации общества и всеобщему процветанию, необходимо воспитывать в людях прогрессивные ценности, и здесь ведущая роль принадлежит высокой духовной культуре и ее носителям, которые должны это делать на собственном примере.

Третья глава

Системное исследование передач о культуре на Государственном радио России не может быть законченным без рассмотрения их языковых особенностей, тем более что и в лингвистическом аспекте они представляют собой существенный интерес с точки зрения процессов современной массовой коммуникации.

Факты языка и феномены культуры взаимосвязаны. Язык - основное средство поддержки стабильности реалий культуры. Культура же объединяет общество.

Перестройка политической и экономической системы российского общества способствовали демократизации многих сторон общественной жизни, в том числе - и журналистики, функции и цели которой в целом остались неизменными, но задачи несколько видоизменились.

Язык чутко отражает изменения, происходящие в обществе, в частности смену ведущих социальных групп. Журналисты в поисках нового или точного слова активнее других подхватывают эти языковые новации и транслируют их на массовую аудиторию.

Вербальное воздействие на личностное и массовое сознание чрезвычайно велико. Во взаимоотношениях «журналисты - аудитория» происходит постоянное речевое взаимопроникновение: журналисты стремятся использовать особенности речи массовой аудитории, чтобы успешнее на нее воздействовать, а массовая аудитория стремится подражать речи журналистов.

Либерализация условий коммуникации постепенно разрушает границы языковой нормы и литературного стандарта. К незнанию языковых норм даже в журналистике стали относиться более лояльно. Представления о норме языка тоже меняются.

Передачи о культуре на Государственном радио России призваны быть двойным эталоном: как в эстетическом, так и в стилистическом смыслах. Их значимость в социо-культурной среде российского гражданского общества выходит далеко за рамки обычного информационного продукта.

Конечно, радиотексты являются составной частью структуры текстов масс-медиа в целом и подвержены общим современным тенденциям в языке СМИ. Это снижение пафосности, упрощение синтаксиса, увлечение языковой игрой, злоупотребление иноязычными заимствованиями, влияние особенностей компьютерных и сетевых технологий.

В последнее время масс-медиа тексты еще больше приблизились к текстам естественной разговорности. Радиожурналисты перестали говорить поставленными голосами, четко артикулировать, следить за интонацией. В моде языковая имитация естественной обстановки, которая, по мнению современных журналистов, создается сумбурностью тематики, обрывочностью высказываний, высокочастотным употреблением просторечных языковых конструкций и т.д.

В радиопередачах заметно усиливается иллюзия «сиюминутной актуальности», которая, характерна для коммуникативной среды.

В языке радиотекстов это усиление проявляется в поиске наиболее адекватных речевых средств, использование которых укрепляет контакт радиожурналистов со слушателями.

Привычное для журналистов навязывание информации, менторский тон диктора-наставника сменяет доброжелательно-личностная манера, формирующая иллюзию вовлеченности слушателя.

Эффект «реалити-шоу» проникает и в стиль радиопередач о культуре.

В текстах радиопередач о культуре разговорность выражена не так категорично и часто уступает место элементам книжности, что во многом обусловлено и объясняется тематикой соответствующих радиотекстов.

Известный контраст стандарта и экспрессии в языке СМИ (отражение борьбы книжности и разговорности в языке) получает свое развитие в языке современных радиопередач.

Радийные тексты представляют собой сочетание информационных (новости) и коммуникационных (мнения) элементов. Сообщение не только сопровождается шумовым и звуковым оформлением, но и часто прерывается отступлениями от темы, личными комментариями дикторов и ведущих.

В ситуации «сжатия» времени в роли экспрессивных элементов выступают музыкальные заставки, рекламные объявления, чередование мужских и женских голосов (рубрика - текст), слов и музыки и т.д.

Все меньше внимания обращается на связность, цельность, смысловую насыщенность информации. Главное - прямое вовлечение слушателя в коммуникативную ситуацию, созданную сию минуту.

В радиотекстах, посвященных новостям культуры, к вышеизложенным тенденциям прибавляется изложение высоким «штилем», его насыщение специальной терминологией.

Все функционально-стилистические изменения в языке радиотекстов связаны с общими тенденциями развития общества и массмедиа. Речь журналистов, формирующих информационное пространство передач о культуре на российском радио, с одной стороны, подвергается общим тенденциям, но с другой стороны, обладает специфическими стилистическими характеристиками, что позволяет говорить об их особенной нише.

В радиотекстах чрезвычайно важен фонетико-интонационный аспект. Живая, звучащая речь радиожурналистов воздействует на слушателя более прямолинейно, чем письменный текст. В момент восприятия радиоречи основное внимание рецепиента обращено на восприятие, но не на осмысление текста.

Звучащий текст сиюминутен по своей природе. Эффективность его воздействия на аудиторию и адекватность смыслового восприятия во многом зависит от тембра голоса, правильного паузирования и интонирования, высококачественной дикции. Анализ звучащих текстов показывает, что в целом современные радийные журналисты пренебрегают выполнением этих требований. Темп речи часто приближается к критическому для смыслового восприятия. При интонировании не соблюдаются правила русских интонационных конструкций, что также приводит к потере смысла высказывания. Среди орфоэпических проблем следует особенно выделить случаи неправильного ударения, произнесение мягкого согласного вместо твердого, подмена сочетаний /чн/ и /шн/, неверного произнесения аббревиатур, диалектного произношения и т.д.

В радиотекстах наблюдается отсутствие распространенных эпитетов, прослеживается четкая синтаксическая структура без осложненных конструкций, фактическая насыщенность. Сохраняется условие: одно предложение - одна мысль. С точки зрения логики изложения конструкция радиотекста обретает строгую форму: первое предложение, содержащее ответы на вопросы «где?», «что?», «кто?», за которым следует остальной текст с подробностями. Частое отсутствие в радиотекстах предполагаемого вопроса «когда» объясняется их одномоментностью (подразумевается, что все события маркируются сегодняшним днем).

Краткие разговорные реплики, характерные для диалога как жесткой, специфически разговорной синтаксической структуры, в радиотекстах на темы культуры приобретают более сглаженный, завершенный характер в жанре интервью.

На лексическом уровне, по сравнению с прессой, радиотексты меньше подвержены злоупотреблению так называемой «новоязовской» лексикой или иноязычными заимствованиями. Более частотно встречаются в радиотекстах внутренние заимствования из других функциональных стилей языка. Из нарушений лексической нормы наиболее часто встречаются непонимание значения слова или его коннотаций, нарушение лексической сочетаемости, семонимические нарушения, лексико-словообразовательные ошибки, ошибки при употреблении фразеологизмов, проникновение диалектизмов.

Вовлечение радиовещания в интернет-пространство определяет проникновение в радиотексты особенностей функционирования языка в Интернете. Мы выделяем в качестве концептуальных следующие доминанты языка радиотекстов в интернете: нарастание количества используемых в тексте компьютерно-сетевых лексем, аббревиатур и сокращений, сегментирование синтаксических конструкций, осложнение восприятия за счет сочетания звучащего текста и мультимедийных эффектов.

Таким образом, язык текстов, звучащих в передачах о культуре на Государственном радио России сочетает в себе ряд характеристик, которые позволяют говорить об их новой функции в масс-медийном пространстве. Во-первых, он соответствует общим языковым тенденциям в системе масс-медиа текстов, так как функционирует на речевом поле информационно-коммуникативного пространства. Во-вторых, тем не менее, тематика передач о культуре на Государственном радио способствует более внимательному отношению журналистов к языку своих текстов, что повышает их грамотность. На фоне других сегментов радиовещания передачи о культуре на Государственном радио представляют собой вполне устойчивый языковой и речевой континуум, являясь в то же время образцом использования новых языковых и речевых явлений в журналистской радийной практике.

 

Список научной литературыБарабаш, Виктор Владимирович, диссертация по теме "Журналистика"

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. Изд. 5-е. М.: Просвещение, 1972.

2. Авербах Е.М. Рождение звукового образа. М., 1985.

3. Агапова С.Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (английский язык)/Серия «Высшее образование». Ростов н/Д.:Феникс, 2004.

4. Аксенов Н.Р. Социально-психологические проблемы изучения эффективности идеологического воздействия средствами радио. Автореф. канд. дис. Свердловск. 1973.

5. Алексеев А.Н. Массовая коммуникация как объект социологического исследования (Пути развития теории) // Массовая коммуникация в социалистическом обществе. Д.: Наука, 1979. С. 46-58.

6. Андреева Г. М. Социальная психология. М.: Изд-во МГУ, 1980.

7. Андреева М.К., Матвеева JI.B., Шкопоров Н.Б. Психологический анализ профессионально важных качеств творческих работников телевидения и радиовещания. М., 1991.

8. Андрианов А. Отдел дикторов Всесоюзного радио.// Музей радио и телевидения (www.tvmuseum.ru)

9. Андроников И. Слово написанное и сказанное.//Я хочу рассказать вам. М., 1965

10. Аркадьев Ал. Ежедневно в эфире. М.: Искусство, 1976.

11. Ахтырский А.И. Друзья звали его ЮрБор (к 90-летию со дня рождения диктора Всесоюзного радио, Народного артиста СССР, Левитана Ю.Б.).// Музей радио и телевидения (www.tvmuseum.ru)

12. Ахтырский А.И. Информационные программы Всесоюзного радио.// Музей радио и телевидения (www.tvmuseum.ru)

13. Ахтырский А.И. Общественно-политические программы Всесоюзного радио (история, содержание, основные рубрики). // Музей радио и телевидения (www.tvmuseum.ru)

14. Ахтырский А.И. Просветительские и научно-образовательные программы Всесоюзного радио.// Музей радио и телевидения (www.tvmuseum.ru)

15. Афанасьев Ю.Е. Современное международное вещание: проблемно-тематическая структура информационно-аналитических программ радио «Свобода» на русском языке. Автореф. канд. дис. СПб., 2005.

16. Бакулев Г.П. Конвергенция медиа и журналистики. М., 2002.

17. Бакулев Г.П.Массовая коммуникация: западные теории и концепции. Москва: Аспект-Пресс, 2005. 176 с.

18. Бакулев Г.П. Основные концепции массовой коммуникации. М., 2002.

19. Бакулев Г.П. Современные концепции и теории массовой коммуникации в контексте новых медиа: дис. . д-ра филол. наук : 10.01.10 М., 2003.

20. Барабаш В.В., Волкова И.И. Электронные средства журналистики. (Русско-английско-арабский словарь терминов радиожурналистики, тележурналистики и технических средств радиовещания). М.: Изд-во РУДН, 1993.

21. Барабаш Н.С. Ведущий радиопередач: творческая типология / Н.С. Барабаш.-М., 2003.- 101 с.28.31.32,33,34,35