автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Типология и функционирование номинаций персонажей в полифоническом повествовании
Полный текст автореферата диссертации по теме "Типология и функционирование номинаций персонажей в полифоническом повествовании"
На правах рукописи
Маринина Ирина Анатольевна
ТИПОЛОГИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ НОМИНАЦИЙ ПЕРСОНАЖЕЙ В ПОЛИФОНИЧЕСКОМ ПОВЕСТВОВАНИИ (НАМАТЕРИАЛЕ РОМАНА Ф.М.ДОСТОЕВСКОГО «БРАТЬЯ
КАРАМАЗОВЫ»)
10.02.01. - Русский язык
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Самара - 2003
Работа выполнена в Самарском государственном университете
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Скобликова Елена Сергеевна
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Седов Константин Федорович
кандидат филологических наук, доцент Земскова Светлана Владимировна
Ведущая организация: Самарский государственный
педагогический университет
Защита состоится « / » » 2003 года в «-¿О» часов на
заседании диссертационного совета К 212.218.01. при Самарском
государственном университете по адресу: 443011, Самара, ул. академика Павлова, д.1, зал заседаний.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Самарского государственного университета.
Автореферат разослан » « » 2003 года.
Ученый секретарь диссертационного совета
Карпенко Г.Ю.
Общая характеристика работы
Настоящая работа посвящена исследованию специфики функционирования системы номинаций персонажей в полифоническом повествовании на материале романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы».
В последние годы изучение лингвистических средств художественного текста развивается особенно интенсивно. И.Я.Чернухина отмечает: «Задача лингвистики художественного текста на современном этапе - найти речевые способы воплощения универсальных смысловых категорий персонажа, времени, пространства и других в конкретных текстах и обнаружить языковые модели реализации этих универсальных смыслов в художественном тексте вообще».
Одним из важнейших средств речевого воплощения смысловой категории «персонаж» в художественном тексте являются номинации персонажа.
Номинации лица привлекают внимание исследователей, работающих в самых разных областях лингвистики.
В рамках общей теории номинации вопрос о типологии и закономерностях функционирования номинаций оказывается в центре внимания многих ученых (Н. Д. Арутюновой, В.Г.Гака, О.А.Габинской,
A.В.Голева, А.Ф.Журавлева, Е.С.Кубряковой, Э.М.Рут, И.С.Торопцева,
B.Н.Телии, А.А.Уфимцевой и др.).
Исследованием собственных имен, их типов, свойств и функций занимается ономастика. Отдельное ее направление связано с изучением ономастических средств художественной речи, которые получили достаточно полное и системное теоретическое осмысление в работах таких лингвистов, как В.В.Виноградов, В.А.Никонов, В.Н.Михайлов, Р.У.Таич, Э.Б.Магазаник, В.А.Кухаренко, М.В.Карпенко, О.И.Фонякова, И.А. Стернин, Г.А. Силаева, М.В.Горбаневский и др.
Комплексный анализ всех функциональных разновидностей номинаций лица как средства воплощения смысловой категории «персонаж» в конкретном художественном тексте до настоящего времени не проводился. Между тем такое исследование представляется чрезвычайно актуальным и осуществляется в работе на материале романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы».
Литература по творчеству Ф.М.Достоевского более чем обширна и касается самых различных его сторон: жанрово-композиционной, философской, религиозно-эстетической, психологической и др. Здесь прежде всего следует отметить ставшие уже классическими работы Л.П.Гроссмана, М.М.Бахтина, М.СГуса, А.В.Чичерина, Я.О.Зунделовича, В.А.Туниманова, Г.М.Фридлендера, Ю.Селезнева, В.Кантора, Б.А.Успенского, Г.К.Щенникова и др.
Существует ряд базовых исследований, посвященных анализу специфики идиостиля Ф.М. Достоевского. Это работы В.В.Виноградова, К.И.Мегаева, А.И.Илюшина, А.Б.Буркова, А.А.Утехина, Е.А.Иванчиковой, А.А.Иорданского, Ю.Н.Караулова, Н.А.Кожевниковой и др. Син^эд} ^дгу^д^1Дд^1убликован
БИБЛИОТЕКА
л
первый том «Словаря языка Ф.М.Достоевского» под редакцией Ю.Н.Караулова.
Ономастические средства произведений Ф.М.Достоевского в разные годы также привлекали внимание ученых. (См. работы А.Бема, М.С.Альтмана, С.В.Белова, М.В.Горбаневского, Э.Б.Магазаника, Е.М.Мелетинского).
Однако система номинаций персонажей отдельно взятого романа Ф.М.Достоевского никогда не изучалась в аспекте связи с жанровой спецификой полифонического романа (термин М.М.Бахтина), чем и объясняется обращение в исследовании к данному направлению анализа.
Объектом исследования является система номинаций главных персонажей романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» (объем материала около семи тысяч употреблений именований персонажей).
Предметом исследования в работе являются особенности функционирования и системные связи номинаций персонажей в романе Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы».
Актуальность исследования определяют:
■ общее внимание современного языкознания к проблемам лингвистики художественного текста;
■ необходимость исчерпывающего рассмотрения номинаций персонажей как одного из важных средств воплощения такой универсальной категории художественного текста как «персонаж»;
■ необходимость выявления специфики рассматриваемых номинаций с точки зрения проявления в них жанра полифонического романа Ф.М.Достоевского;
* важность выявления роли номинаций персонажа в воплощении антропософской концепции Ф.М. Достоевского.
Цель исследования - комплексный анализ системы номинаций главных героев романа Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» как средства речевого воплощения категории «персонаж» в полифоническом повествовании. В число конкретных задач, поставленных в исследовании, входят:
1. Выявление общих закономерностей функционирования системы номинаций персонажей в полифоническом повествовании (на примере романа «Братья Карамазовы»),
2. Выявление роли номинаций в создании художественных образов главных героев романа.
3. Исследование текстового функционирования номинаций персонажей в аспекте их вовлеченности в субъектно-объектную организацию полифонического повествования.
4. Выявление способов выражения авторской позиции при помощи номинаций персонажей в романе «Братья Карамазовы».
5. Исследование роли номинаций персонажей в композиционном выстраивании системы образов романа.
6. Выявление роли номинаций персонажей в выражении философской концепции человека в творчестве Ф.М.Достоевского.
7. Анализ символических функций номинаций персонажей в романе «Братья Карамазовы»
8. Характеристика специфики взаимодействия собственных и нарицательных номинаций персонажей.
Методологическая основа диссертации определяется системным и синтетическим (филологическим) характером работы и опирается на базовые положения о языке художественной литературы, а также на комплексный многоуровневый подход к лингвистическому анализу художественного текста как эстетически организованной системы.
. В качестве конкретных методов исследования используются: описание и интерпретация материала, полученного при сплошной выборке; количественный анализ; дискурсивный подход к рассмотрению материала; элементы этимологического и семантико-эстетического анализа
На защиту выносятся следующие положения:
1. Номинации персонажей представляют собой существенный компонент стилистики Ф.М.Достоевского; они вовлечены в создание полифонического повествования.
2. Номинации персонажей образуют в тексте романа «Братья Карамазовы» особую семантико-стилистическую систему и активно работают на создание образов героев. В тексте романа активны имплицитные индивидуально-авторские приемы использования номинаций, позволяющие автору выразить свою позицию по отношению к персонажу.
3. Собственные и нарицательные именования героев в равной степени значимы для создания художественного образа персонажа, в равной степени задействованы в выражении авторских идей. Различия наблюдаются по линии способов выражения этих идей, обусловленных лингвистической природой собственного и нарицательного имени.
4. Функционирование номинаций персонажей в значительной степени обусловлено особенностями жанровой структуры полифонического романа: трансформированной субъектно-объектной организацией повествования, выстраиванием различных элементов поэтики по модели диалога, принципом «точки зрения».
5. Система номинаций персонажей, в свою очередь, является одним из жанрообразующих элементов произведения. Номинации задействованы в формировании композиционной системы образов.
6. Номинации персонажей играют важнейшую роль в создании концепции человека в творчестве Ф.М. Достоевского. В связи с этим активизируется символическая функция номинаций, многие именования в тексте развивают индивидуально-авторские значения. Символические номинации «человека» вступают в особые диалогические отношения, организуя своеобразную систему, в сжатом виде представляющую антропософскую концепцию писателя.
Теоретическая значимость исследования определяется необходимостью решения сформулированных выше задач: рассмотрением функционирования номинативных единиц в их обусловленности жанровой спецификой полифонического романа; выявлением имплицитных способов выражения авторской позиции при помощи номинаций персонажей, освещением роли
номинаций лица в создании философской концепции человека в творчестве Ф.М.Достоевского.
В собственно лингвистическом плане теоретически значимым является учет всех функциональных разновидностей номинативных единиц: интродуктивных, идентифицирующих, предикатных, номинаций-обращений. Поэтому, с одной стороны, процесс именования персонажа в художественном произведения предстает в своей целостности, с другой - анализ разных типов номинативных единиц позволяет выявить нюансы «лингвистической» концепции персонажа в мире Ф.М. Достоевского.
Практическая значимость заключается в возможности использования данного исследования для расширения аспектов интерпретации художественного текста в курсах стилистики художественной речи, русской литературы второй половины XIX века, лингвостилистики, ономастики Результаты работы могут быть реализованы и в процессе школьного преподавания литературы.
Научная новизна работы состоит:
■ В применении комплексного подхода к анализу номинаций персонажей, предполагающего рассмотрение всех типов номинаций героев в тексте и их роли в создании целостного художественного образа.
■ В рассмотрении имени собственного во взаимодействии с другими лексическими средствами номинации персонажа.
■ В изучении семантики имени собственного с учетом его контекстуальных связей с именами нарицательными, что позволяет проследить процесс формирования концептуальной части значения имени собственного в тексте произведения.
" В рассмотрении функционирования номинаций персонажей с учетом жанровой природы полифонического романа.
■ В выявлении специфически «авторских» приемов использования номинативных средств и их роли в поэтике Ф.М. Достоевского
■ В выявлении роли номинаций персонажей в выражении антропософской концепции Ф.М. Достоевского
Апробация работы Основные положения диссертации обсуждались на ежегодных научных конференциях преподавателей Самарского государственного университета (1999-2002 гг.), на Международной научной конференции, посвященной памяти доктора филологических наук, профессора, члена-корреспондента Академии педагогических наук РСФСР А.Н.Гвоздева (Самара, 2002). Материалы диссертации отражены в трех публикациях.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, списка источников, словарей и литературы по теме исследования, приложения.
Основное содержание диссертации
Во Введении обосновывается выбор темы, ее актуальность; характеризуются цели и задачи исследования.
В Первой (вводной) главе работы «Номинации персонажей в художественной речи» рассматриваются различные подходы к исследованию номинаций персонажей в тексте, представленные в концепциях общей теории номинации, лингвистики текста, литературной ономастики.
Изучение литературы по теме исследования показало, что средства каждой из перечисленных лингвистических дисциплин в отдельности являются недостаточными для комплексного анализа системы номинаций персонажей в конкретном художественном тексте.
Так, в рамках общей теории номинации за пределами детального рассмотрения, во-первых, остаются собственные имена лица — как «несамостоятельные» лексические единицы. Во-вторых, эта теория преследует цель исследования общеязыковой типологии номинаций, а также общих закономерностей их коммуникативного функционирования. Соответственно, вне сферы интересов оказывается анализ номинативных единиц в «частном» речевом пространстве отдельного художественного текста. С другой стороны, при комплексном анализе именований лица в художественном тексте необходимым представляется анализ различных функционально-синтаксических разновидностей номинаций, получивших подробное теоретическое освещение в рамках общей теории номинации. В исследовании за основу берется наиболее распространенная классификация Н.Д.Арутюновой, выделяющей такие основные позиции, влияющие на выбор номинации лица или предмета в тексте, как: экзистенциальная (интродуктивная), идентифицирующая, предикатная и позиция обращения. В реализации универсальной смысловой категории «персонаж» в художественном тексте задействованы все эти разновидности номинации лица.
На общетеоретическую типологию номинаций опирается ряд исследователей, занимающихся лингвистикой текста (А.А.Акишина, Л.М.Лосева, Т.В. Матвеева, И.Б.Севбо, М.Н.Откупщикова, С.И.Сметанина и др.). В соответствующих работах номинации рассматриваются в составе такой линейной текстовой категории, как «тематическая цепочка».
Способность номинаций лица выполнять текстообразующую функцию обусловила тот факт, что некоторые специалисты по лингвистике художественного текста, в качестве одного из направлений анализа предлагают анализ всех номинаций персонажа в произведении. (М.И Гореликова, Д.М.Магомедова, В.А.Лукин). Однако такая тенденция в анализе художественного текста лишь намечена и не получила пока практической реализации на материале конкретных художественных текстов.
В литературной ономастике подробное теоретическое освещение получили собственные имена персонажей, что отражено в многочисленных исследованиях как «частных» ономастических систем конкретных художественных текстов, так и в базовых исследованиях по общей теории имени собственного в художественной речи. В то же время за пределами детального рассмотрения оказываются нарицательные номинации персонажа, которые вызывают интерес исследователей лишь в одном плане — как
сопутствующее средство семантизации онима в тексте. Совсем вне сферы анализа оказываются предикатные номинации, а также номинации-обращения.
Таким образом, в первой главе работы (разделы 1.1 и 1.2.) обосновывается необходимость комплексного подхода к выбору материала и анализу системы номинаций персонажей конкретного художественного произведения.
Следующим принципиальным моментом, получающим раскрытие в вводной главе, является обоснование перспективности и новизны «жанрового» ракурса рассмотрения системы номинаций персонажей в полифоническом романе Ф.М.Достоевского (раздел 1.3.). «Братья Карамазовы» считаются классическим образцом этого жанра. Принципы организации полифонического повествования давно интересуют исследователей - как лингвистов, так и литературоведов. Однако действие полифонического «принципа» повествования на функционирование системы номинаций персонажей ранее не изучалось. Между тем этот аспект исследования представляется важным и перспективным, так как позволяет выявить микроструктуру жанра на уровне функционирования конкретных лингвистических единиц.
Анализ номинаций персонажей в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» показал, что именования персонажей являются полифункциональными и играют важнейшую роль в художественной ткани произведения. С одной стороны, языковая природа номинаций лица провоцирует их «первоочередное» участие в воплощении универсальной текстовой категории «персонаж», с другой, - эти номинации непосредственно задействованы в реализации таких базовых уровней организации художественного текста, как сюжетно-композиционный и идейно-тематический, что в целом позволяет говорить об участии именований персонажей в создании полифонического повествования, об их жанрообразующей функции в романе. Исследование этой «макрофункции» проводилось по нескольким направлениям.
Первое направление анализа номинаций персонажей в работе связано с выявлением их роли в субъектно-объектной организации полифонического повествования. Этому посвящена вторая глава работы «Система номинаций персонажей и субъектно-объектная организация полифонического романа». Исследование показало, что система номинаций персонажей непосредственно вовлечена в передачу нового типа субъектно-объектных отношений, свойственного полифоническому роману.
В полифоническом повествовании центральной установкой становится структурная установка на чужое сознание, характерная для драмы. Такая установка провоцирует качественное и количественное изменение речевого плана автора и героев. Количественное изменение предполагает буквальное увеличение доли высказываний персонажей по отношению к высказыванию автора. Но важнее всего, что речь автора-повествователя и речь героев противостоят по качественным характеристикам, в частности, по типу номинаций, преобладающих в авторском и неавторском тексте. Высказывание повествователя функционально приравнивается к ремарке, оно структурно
организовано как фон, на котором разворачивается высказывание персонажа. Поэтому здесь практически отсутствуют номинации с предикатной семантикой и большинство именований используются с идентифицирующими целями. Речь героев, наоборот, становится максимально экспрессивной и оценочной, она исповедальна, пронизана развернутыми рассуждениями героев о мире и о себе. Отсюда доминирование в речи персонажей нарицательных номинаций с предикатной семантикой, обилие характеристик и оценочных определений. Образно выражаясь, автор в полифоническом романе «уходит в подполье», предоставляя своим героям полную свободу вербального самовыражения. Однако уход этот формален, речь идет всего лишь о жанрообразующем приеме. Автор просто переключается на преимущественно имплицитные средства выражения своей позиции, повышается знаковость его слова. В этой связи достаточно показательным является выбор автором доминирующих форм для именования трех братьев Карамазовых, а также повествовательное варьирование этих форм. В таблице, приведенной ниже, представлены доминирующие и наиболее частотные вариативные формы онимов с указанием на количество их употреблений в авторском тексте.
Алексей (20 лет) Иван (23 года) Дмитрий (28 лет)
Доминирующая Алеша Иван Федорович Митя
форма в речи (730) (230) (700)
автора-
повествователя
Вариативные - Иван Дмитрий Федорович
формы (96) (115)
Так как в центре повествования стоит социальная группа «семья» и каждый из названных персонажей функционирует в романе прежде всего как представитель этой семьи, доминирующая форма собственных имен героев в речи автора отражает общеязыковой закон номинации, принятой для членов семьи, - использование уменьшительной формы имен у детей ("Митя, Алеша). Однако из этой схемы выбивается необычное именование Иван Федорович, которое имплицитно фиксирует авторскую позицию. С одной стороны, оно позволяет художнику «дистанцироваться» от персонажа, идеи и «лозунги» которого писатель не принимает. С другой стороны, служит для создания образа уважаемого автором героя-теоретика, героя-интеллектуала, который пытается найти ответы на те же вопросы, что и писатель. Противостояние «домашних» форм Алеша и Митя «отстраненной» форме Иван Федорович, усиливается еще и тем, что именно эти формы используются автором в многочисленных заголовочных комплексах романа, и, следовательно, композиционно акцентируется.
Наблюдение над повествовательным варьированием форм имен главных героев позволило выявить такой имплицитный прием выражения авторской позиции, как прием «пульсации номинаций». Суть его заключается в том, что номинация некоторых персонажей чутко реагирует на авторское отношение к герою в определенный момент фабульного действия. Так, например,
именование Иван Федорович меняется на менее «дистанцированное» Иван в сценах исповеди героя, а также в эпизодах изображения внутреннего кризиса персонажа. Такая смена номинаций фиксирует смену авторской позиции и становится особо значимой - характеризующей — на фоне константных именований других действующих лиц в тексте повествователя.
Установка полифонического повествования на передачу чужого сознания обусловливает также активность приема «озвучивания чужого голоса» в речи автора-повествователя, когда в речевое поле автора включаются номинации, принадлежащие речи персонажа, являющиеся знаком чужой смысловой позиции. В романе выявлено несколько разновидностей приема «озвучивания», фиксирующих различную степень слитности речевого поля автора с речевым полем героя.
Общая «фоновость» номинаций персонажей в авторском тексте делает вдвойне интересными «нестандартные» употребления именований. Как правило, такие употребления также являются имплицитным средством выражения авторской позиции. Так, например, любое именование, имеющее источником чужую речь, обычно проникает в речь автора постепенно: сначала оно возникает в предтексте в речи героя, затем появляется в речи автора, где используется сначала в «окавыченном» виде, потом - без кавычек, в зависимости от фазы изложения. Показательно, что подобная схема проникновения именования в авторский текст нарушается в случае с именованием изверг применительно к Дмитрию: оно функционирует в речи автора исключительно в «цитатной» форме. Это обусловлено тем, что в художественном мире Ф.М.Достоевского слово изверг является одним из центральных «негативных» символов, и художник в данном случае не допускает слияния речевых полей, так как подобное слияние свидетельствовало бы о том, что автор хотя бы временно встал «на точку зрения» персонажа, а для Достоевского в случае со словом изверг это неприемлемо.
«Нестандартными» на общем фоне являются также именования Алеши Карамазова в авторском тексте. Большинство из них эксплицируют редкую у Ф.М. Достоевского прямую оценку героя: мой Алеша, мой Алексей, скромный мой герой, излюбленный мною герой и многие другие. Активность подобных номинаций обусловлена стремлением автора «обозначить» особое место персонажа в системе образов, его функцию «положительно прекрасного» героя.
Исследование показало, что номинации персонажей реагируют также на внутреннюю неоднородность самого авторского текста, когда повествование включает фрагменты, формально организованные с точки зрения «чужого» сознания. В романе это сознание свидетеля событий - рассказчика-хроникера. Ряд эпизодов романа дается непосредственно с позиции этого хроникера и фиксирует его точку зрения на происходящее — точку зрения городского обывателя. Соответственно, некоторые номинации отражают позицию, не совпадающую с основной в романе позицией объективированного повествователя. Например, в сценах суда, данных глазами свидетеля-хроникера, по отношению к подсудимому Дмитрию Карамазову употребляются номинации, противоположные по оценке именованиям, используемым на
и
протяжении всего романа повествователем объективированным (Митенька с иронически-пренебрежительной интонацией, преступник").
Таким образом, важнейшей художественной функцией номинаций персонажей в авторском тексте является функция имплицитного выражения авторской позиции, обусловленная жанровой спецификой полифонического романа.
Трансформация субъектно-объектной организации в полифоническом повествовании влечет за собой и изменение речевого плана персонажей. Анализ номинативной системы романа показал, что номинации в речи автора и в речи персонажей фактически противостоят друг другу в плане активности прямого выражения отношения к художественной действительности. В речи героев в отличие от текста повествователя доминируют нарицательные номинации с предикатной семантикой, выражающие прямые характеристики и оценки (около четырехсот употреблений). Особенностью функционирования этих номинаций в тексте романа является то, что в большинстве случаев они употребляются в идентифицирующей позиции, то есть в синтаксической позиции подлежащего или дополнения (иногда уточняющего приложения). Наиболее показательным является использование номинаций с предикатной семантикой в качестве средства регулярной идентификации героя. Имя нарицательное здесь начинает вести себя, как имя собственное. Так, например, номинация шут и примыкающие к ней переносные пьеро и Эзоп применительно к Федору Павловичу являются константным средством именования героя его близким окружением, не требующим при своем употреблении указания на носителя признака. Нетипичность такого употребления именований «вскрывает» сцена допроса Дмитрия на суде, когда герой, используя привычные средства для называния отца, оказывается непонятым и вынужден прибегнуть к «декодировке» своих номинаций:
/Дмитрий/ - Коли обидно, то на себя принимаю, а у него [слуги Григория] прощения прошу: был зверь и с ним жесток! С Езопом тоже был жесток.
- С каким Езопом? — строго спросил председатель.
- Ну с пьеро...с отцом, с Федором Павловичем. (XV, 19)
Активное использование лексем с предикатным значением в идентифицирующей позиции, на наш взгляд, является приметой поэтики Ф.М.Достоевского, средством, позволяющим писателю качественно изменить речевой план персонажей в полифоническом романе, усилить значимость, категоричность высказываний героев о мире.
Еще одной особенностью функционирования номинаций лица в речи героев является то, что нарицательные именования организуются в своеобразные «блоки» на основе смысловых «интегралов» образа. Именования, организованные в такой смысловой блок, являются проводниками какой-либо устойчивой информации об образе. «Смысловые блоки» образуются разными способами. В одном случае они объединяются вокруг именования-доминанты (ядра блока). Ядром блока является самое частотное именование, как правило, выполняющее также символическую функцию. Например, смысловой блок
именований с общим значением святости у Алексея Карамазова образуется вокруг именования-доминанты ангел (херувим, серафим, праведник, святой божий человек, голубь). Однако встречаются и «безъядерные» блоки, в которые именования объединяются на основе наличия общего значения. Например, блок лексем с общим значением вины и преступления, используемых по отношению к Дмитрию Карамазову: обидчик, мучитель, виновник, отцеубийца, убийца, вор, изменник, преступник.
Показательно, что в авторском тексте подобные смысловые блоки не вычленяются, так как писатель сознательно избегает каких бы то ни было характеристик и оценок персонажей, предпочитая использовать «статусные» или эпизодические именования.
Таким образом, номинации персонажей в романе активнейшим образом задействованы в речевом воплощении новых субъектно-объектных отношений, лежащих в основе полифонического повествования. В этом плане система номинаций героев реализует художественный принцип «точки зрения» -основной повествовательный принцип Ф.М. Достоевского, когда образ возникает на пересечении различных точек зрения на персонаж. Номинации персонажей являются важнейшим средством фиксации этой «точки зрения».
Второе ключевое направление исследования номинаций персонажей в работе - выявление роли именований в композиционном выстраивании системы образов произведения. Ниже излагаются общие наблюдения в этом направлении, основанные на содержании обеих «исследовательских» глав. Вовлеченность номинаций персонажей в композиционное выстраивание системы образов романа «Братья Карамазовы» прослеживается по двум линиям. С одной стороны, номинации становятся средством речевого построения такой традиционной для творчества Ф.М.Достоевского формы образной организации, как «случайное семейство», находящееся в событийном и бытийном центре повествования. Внутрисемейные номинации Карамазовых позволяют вычленить характерные черты речевого взаимодействия членов «случайного семейства», релятивные номинации родства в тексте повествователя фиксируют авторскую точку зрения на «случайность» семейных отношений. Анализ «семейных» номинаций показал, что номинативная картина передает ситуацию почти полного разрушения родственных связей. Так, при именовании старших сыновей Федор Павлович никогда не использует именование сын и, как правило, употребляет негативные номинации (пренебрежительное Митька, подлец, каналья, развратник и многие другие применительно к Дмитрию; подлец, хитрец, пыль дорожная применительно к Ивану). Иван Карамазов ненавидит отца и старшего брата. «Формулой» этой ненависти становится знаменитая фраза «Один гад съест другую гадину, обоим туда и дорога». Как средство регулярной идентификации использует Иван и именование изверг применительно к Дмитрию. Исключение составляет Алеша Карамазов, занимающий объединяющую и примиряющую позицию, что обусловливает использование традиционных семейных номинаций как героем, так и применительно к герою (уменьшительные и
уменьшительно-ласкательные формы личных имен, релятивные номинации сынок, сыночек, батюшка, братишка, брат милый и др.).
Важен также «коммуникативный» аспект функционирования внутрисемейных номинаций. Анализ номинаций-обращений позволил выявить «векторы» взаимодействия членов семьи. Так, например, отец семейства Федор Павлович находится в своеобразной коммуникативной изоляции. Обращает на себя внимание полное отсутствие обращения детей к отцу - даже со стороны Алеши, который выслушивает отца, но не отвечает. Между тем сам старший Карамазов активно апеллирует к сыновьям. Он в диалоге и в то же время вне его. Речь Федора Павловича - бесконечная «карнавальная» исповедь, фактически не имеющая конкретного адресата, насыщенная многочисленными, зачастую ироническими или оскорбительными, обращениями. Исповедь «шута» Карамазова — это прежде всего способ самовыражения и самоутверждения героя в мире, она настолько цинична и груба, что не находит сочувствия и отклика в душах окружающих, даже самых близких людей.
Следующей композиционно значимой особенностью функционирования номинаций, выявленной при анализе, является участие именований в речевом конструировании такого сложнейшего образа романа, как единая «соборная личность», которую представляют собой три брата Карамазовых. Ф.М.Достоевский изображает братьев как некое духовное единство, герои взяты в ракурсе единой души в трех ипостасях. Именования каждого из братьев, соответственно, участвуют в создании художественной индивидуальности героя, и в то же время общие для персонажей номинации выполняют функцию объединяющую, тем более, что эти общие номинации становятся в тексте идеоглоссами. Так как образ триединой личности — образ символический, то номинации, вовлеченные в создание этого образа, также проявляют себя в первую очередь на символическом уровне, о чем будет отдельно сказано ниже.
В создание образа триединой личности номинации вовлечены также за счет активного использования их в многочисленных заголовках и подзаголовках романа, где задействованы номинации трех братьев - Ивана, Алексея и Дмитрия. См. названия книг «Алеша». «Митя», «Брат Иван Федорович»: названия глав «Третий сын Алеша». «Второй брак и вторые дети», «Великая тайна Мити», «Черт. Кошмар Ивана Федоровича» и другие. Именно номинации трех братьев, участвуют в создании композиционного «каркаса» романа. В название самого произведения вынесено коллективное обозначение этих героев, элементы которого становятся центральными символами романа. Любой заголовочный комплекс направляет читательское восприятие, содержит значимые ключевые слова произведения, и «настойчивое» использование в заголовках романа номинаций одних и тех же персонажей - трех братьев Карамазовых - работает на идею обобщения образа в «соборный комплекс», дает ключ к пониманию архитектоники романа в целом.
Третье направление анализа номинаций персонажей в исследовании связано с рассмотрением их концептообразующей функции. Ему посвящена третья глава работы «Номинации персонажей как средство воплощения
антропософской концепции Ф.М.Достоевского». В творчестве Ф.М.Достоевского - одного из основателей философии «человека», номинации «человека» приобретают особое значение и активно задействованы в художественном выражении антропософской концепции писателя. Вовлеченность номинаций в выражение различных мировоззренческих структур обусловлена в первую очередь способностью номинаций выполнять символическую функцию.
Анализ показал, что символическая функция в романе выполняется номинациями вне обусловленности субъектно-объектной организацией произведения. Предельная символизация слова в полифоническом повествовании - другой путь «диалогического» высказывания о мире -высказывания через «многосмысленность» самого слова, и здесь уже не важно, в чьих устах это слово прозвучало — автора или героя. Важна сама «многоплановость» значения, важен синтез «текущего» и «вечного» в пределах одной лексемы.
В романе «Братья Карамазовы» символическая функция у некоторых номинаций становится доминирующей. Ее выполняют как собственные, так и нарицательные именования.
Центральным символом романа становится оним Карамазовы. Фамилия, взятая вне контекста, уже обладает значением, эксплицирующимся на страницах романа. Исследованию «дотекстового» значения онима посвящены работы А.Бема, М.С. Альтмана1 Э.Б. Магазаника. Так, Карамазовы, с одной стороны, - именование полуреальное, построенное писателем по типовой языковой модели с фонетическими изменениями фамилии реального лица -«цареубийцы» Каракозова, с другой - фамилия создана по смысловой ассоциации; в романе метафорически актуализируется значение тюркского корня дата- (черный), лежащего в основе онима.
Содержательное насыщение фамилии Карамазовы непосредственно в тексте происходит постепенно и достигается разными средствами. Например, на страницах романа фамилия начинает функционировать в виде предикатной характеристики, становясь знаком определенных качеств личности:
/Дмитрий/ — И когда мне случалось погружаться в самый глубокий позор разврата, то я всегда это стихотворение о человеке и Церере читал. Исправило оно меня? Никогда! Потому что я Карамазов. (XIII, 93)
/Алексей/ — Братья губят себя, отец тоже. И других губят вместе с собою. Тут «земляная кардмазовская сила», — земляная, неистовая, необделанная<...> Даже носится ли дух божий вверху этой силы - и того не знаю. Знаю только, что и сам я Карамазов... (XIII, 224)
С характеризующей ролью онима связано также употребление слов, производных от фамилии Карамазов - карамазовский, по-карамазовски. карамазовцы и, наконец, карамазовщина. Например:
/Иван Карамазов/ — Такую жажду жизни иные чахоточные сопляки-моралисты называют часто подлою, особенно поэты. Черта-то она карамазовская, это правда, жажда-то эта жизни ... (XIII235)
/Иван Алеше/ - И заметь себе, жестокие люди, страстные, плотоядные, карамазовцы иногда очень любят детей. (XIII, 251)
В результате само именование Карамазовы приобретает целый комплекс обобщающих смыслов. Семантическая структура этого символа основана на синтезе множества значений, которые составляют содержание одной лексемы -онима Карамазовы.
Роль личных имен персонажей несколько иная. Эти имена представляют 1 собой не отдельные лексемы с символическим значением, а скорее, являются
знаком символического образа героя, несут в себе некую общую идею семантического поля образа, реализующего в контексте символический смысл. Личные имена становятся «опознавательными» знаками символически значимого образа, хотя экспликация их этимологического значения и дополнительная текстовая коннотация в ряде случаев также имеет место.
Нарицательные символические номинации присутствуют у всех рассматриваемых персонажей. Анализ показал, что символизация этих именований в романе идет, во-первых, по линии актуализации традиционных символических значений именований лица, во-вторых, по линии развития нарицательным именами вторичного индивидуально-авторского значения, не свойственного языку в целом. Выявление индивидуально-авторских наслоений смысла наиболее важно для «прояснения» философской концепции Ф.М.Достоевского.
В плане охвата именуемых персонажей среди нарицательных именований-символов условно выделяются три группы:
а) Именования, общие у братьев Карамазовых. Такие номинации задают свойства «соборной» личности героев, ее «измерения», служат одним из основных средств создания сложного синтеза образов. Так, например, общая у братьев номинация брат, с одной стороны, реализует свое традиционное символическое значение, имеющее христианский источник, с другой -значение слова приобретает в тексте романа индивидуально-авторские наслоения, и именование начинает выполнять функцию своеобразной «контраверзы» «случайному семейству» и служить выражению заветной идеи Ф.М.Достоевского о всечеловеческом братстве во Христе, начало которому будет положено русским человеком. Соответственно, следующая необходимая составляющая «соборной» личности фиксируется символическими номинациями, содержащими элемент русский - русский человек, русский мальчик, русский мыслитель и др. Эти именования представляют братьев, как чисто национальные типы, демонстрирующие национальную модель и мироотношения и поведения. И наконец, приобщение к идее братства в мире
Ф.М. Достоевского возможно только после принятия героем идеи «ребенка», после осознания «детского» начала личности как начала истинного. Соответственно, общие у братьев номинации «детскости» (мальчик, дитя, маленький ребенок, маленький мальчуган и многие другие) выполняют функцию указания на истинное начало в героях, а также на единственно возможный путь их духовного возрождения - путь обретения «ребенка» в себе.
б) Именования, общие у двух персонажей. «Двойные» символические номинации, как правило, идейно соотносят два образа, хотя анализ языкового контекста таких номинаций в некоторых случаях позволяет выявить принципиальные различия образов. Так, например, Дмитрий на уровне символических номинаций сближается с Федором Павловичем, с одной стороны, через именования гад и гадина, с другой - через метафорические именования-названия насекомых: клоп, злое насекомое, тарантул и др. Однако анализ контекстов употребления принципиально разводит образы между собой, так как Дмитрий, страдая от собственной низости, использует негативные именования для уничижительной самохарактеристики, Федор Павлович же всегда именуется подобным образом «со стороны» (этому герою не свойственен мучительный самоанализ).
в) Именования, используемые для номинации одного героя, служат для того, чтобы обозначить «вечный» смысл образа конкретного персонажа. Такие номинации прежде всего выполняют функцию индивидуализации, так как служат одним из средств выделения, «опознания» героя. Здесь можно отметить такие символические номинации, как шут применительно к Федору Павловичу, ангел, юродивый применительно к Алеше, умный человек в негативном значении применительно к Ивану, изверг применительно к Дмитрию и др.
В полифоническом романе «внутренний» диалог бытового и бытийного в пределах одного слова-символа перерастает во «внешний» диалог между самими символами. Исследование показало, что символические номинации в романе «Братья Карамазовы» вступают в особые диалогические отношения, образуя функционально-семантические поля, противостоящие друг другу в плане выражения «божественного» и «бесовского» начал человека. Возникает своеобразная надсимволизация — символизация «второго уровня», свойственная полифоническому повествованию. «Цепочки» именований противоположных семантических полей создают антропологическое ядро положительной и отрицательной метафизики Ф.М.Достоевского. В знаковой форме антропософские положения закреплены в номинациях персонажей. Так, «божественное» начало человека представляют номинации брат, ангел (херувим, серафим), юродивый, дитя (мальчик, маленький мальчик, малютка и под.), божий человек: бесовское - номинации шут, изверг, клоп (злое насекомое, злой тарантул, таракан и под.), умный человек (!), гад, бестолковый человек.
Особое место в этой модели занимает номинация русский человек, а также другие номинации с элементом русский, которые не входят ни в одно из семантических полей, а своеобразным образом объединяют оба ряда противоположных по смыслу слов. Именование русский человек выполняет объединяющую функцию за счет того, что фиксирует национальную специфику свойств личности, а именно - крайнюю степень проявления, интенсивность зафиксированных номинациями свойств, а также способность русского человека сочетать в себе два начала одновременно, «созерцать две бездны разом».
В особые «диалогические» отношения вступают также некоторые собственные и нарицательные именования персонажей. Так, ряд нарицательных именований в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» можно объединить в одну группу на основании не существующего в языке и возникающего непосредственно в рамках художественного текста значения «карамазовщины, карамазовского начала». В данном случае наблюдается тесное взаимодействие между собственными и нарицательными именованиями. С одной стороны, оним Карамазовы приобретает в тексте многие смыслы за счет оттенков значений имен нарицательных. С другой стороны, объединение в единую группу нарицательных именований, выполняющих сходную функцию указания на какую-либо черту карамазовского начала, происходит за счет приобретения ими в тексте общей семы «карамазовщина, карамазовское начало», то есть семы, название которой возникло из имени собственного. Имя собственное выступает в качестве своего рода интегратора по отношению к другим номинациям.
Образ карамазовщины, как и всякий символический образ, наполнен многими смыслами и не поддается однозначной расшифровке. В то же время можно выявить его основные составляющие, такие как «безудерж», потребность идеала «благородства» и «балансирование между двумя безднами». Эти составляющие находят отражение в различных номинациях с общим значением «карамазовщины», хотя в общеязыковом плане эти номинации могут быть противоположными или никак не связанными по смыслу. Так, например, в группу нарицательных номинаций с общим значением «карамазовское начало» попадают, такие не связанные в языке номинации лица, как юродивый, шут, умный человек, сладострастник, которые в мире Ф.М.Достоевского представляют различные формы человеческого «безудержа» и, соответственно, знаменуют собой различные ипостаси одной сущности.
В Заключении подведены итоги проведенного исследования по всем рассмотренным выше аспектам. Обобщения затрагивают роль всех типов номинаций в полифоническом формировании образов персонажей; в сюжетно-композиционной структуре романа; в выражении религиозно-философской концепции Ф.М.Достоевского; в передаче авторского отношения к героям романа; в формировании обобщенных символических образов романа и, наконец, в создании полифонического повествования в целом.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Маширова И.А. Именования персонажей и их роль в создании художественного образа в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Новые имена: сборник материалов XXIII областной студенческой конференции Самара, 1998. С.32-35.
2. Маринина И.А. Текстовое употребление онима Карамазовы в романе Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» // Языковые средства в системе, тексте и дискурсе. 4.2. Самара: Самарский университет, 2002. С.118-128.
2. Маринина И.А. Роль собственных имен персонажей в авторском тексте романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Вестник Самарского государственного университета Гуманитарный выпуск 2002, № 1. С. 123-130.
Подписано в печать 13 октября 2003 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Печать оперативная. Объем 1 п.л. Тираж 100 экз. Заказ № 39у 443011 г. Самара, ул. Академика Павлова, 1 Отпечатано УОП СамГУ
Р 1 8 14 Г
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Маринина, Ирина Анатольевна
Введение.
Глава I. Номинации персонажей в художественной речи.I I
1.1. Номинации лица в концепциях общей теории номинации.
1.2. Ономастические средства художественной речи.
1.3. Роман «Братья Карамазовы» как полифонический роман и особенности полифонического повествования.
Глава II. Система номинаций персонажей и субъектно-объектная организация полифонического романа.
II. 1. Функционирование номинаций персонажей в речи автора-повествователя.
11.2. Функционирование номинаций в речи персонажей.
11.3. Функционирование номинаций персонажей как отражение действия повествовательного принципа «точки зрения» в полифоническом романе. I
Глава ///. Номинации персонажей как средство воплощения антропософской концепции Ф.М. Достоевского.
111.1. Символические функции номинаций персонажей в романе «Братья Карамазовы».
111.2. Особенности взаимодействия собственных и нарицательных именований персонажей в аспекте воплощения философских идей Достоевского.
111.3. Диалог номинаций персонажей в рамках проявлений приема двойпичества.
Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Маринина, Ирина Анатольевна
В последние десятилетия активно развивается лингвистика художественного текста. И.Я. Чернухина отмечает: «Задача лингвистики художественного текста на современном этапе - найти речевые способы воплощения универсальных смысловых категорий персонажа, времени, пространства и других в конкретных текстах и обнаружить языковые модели реализации этих универсальных смыслов в художественном тексте вообще»1.
В силу абсолютной антропоцентричности художественного текста (основным предметом изображения чаще всего выступает человек, явления и предметы с ним связанные), важнейшей его структурной категорией является категория «персонажа» («героя»). «Литературный персонаж (герой) художественный образ, одно из обозначений целостного существования человека в искусстве слова в совокупности его облика, поведения, душевного мира»2. Одним из основных средств речевого воплощения смысловой категории «персонаж» в художественном тексте являются номинации персонажа, которые участвуют в эстетической реализации художественного л и ца.
Номинация лица получает теоретическое осмысление и освещение в рамках двух направлений лингвистики — общей теории номинации и ономастики. Однако средства каждой из них представляются недостаточными для комплексного анализа номинаций персонажа в конкретном х у; южест венном те кете.
Так, в рамках общей теории номинации за пределами детального рассмотрения, во-первых, оказываются собственные имена лица, как «несамостоятельные» лексические единицы. Во-вторых, эта теория преследует
1 Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж, 1984. С. 13-14.
Литературный энциклопедический словарь М.: Советская энциклопедия, 1987 С.195. Термин «персонаж» в нашем исследовании используется в том же значении, что и термин «литературный герой» (в литературоведении ути термины иногда разводятся в зависимости от активности действующего лица в сюжете). цель исследования общеязыковой типологии номинаций, а также общих ■закономерностей их функционирования. Соответственно, вне сферы интересов оказывается анализ номинативных единиц в «частном» речевом пространстве отдельного художественного текста. Вместе с тем, при комплексном анализе именований лица в художественном тексте необходимым представляется анализ различных функционально-синтаксических разновидностей номинаций, получивших подробное теоретическое освещение в рамках общей теории номинации, поскольку в реализации универсальной смысловой категории «персонаж» в художественном тексте задействованы все функциональные разновидности номинаций: интродуктивные, идентифицирующие, предикат ые, ном и наци и-обращен и я.
Ряд положений общей теории номинации получает развитие в лингвистике текста, для которой номинации лица представляют интерес как важное средство создания связности и целостности текста, в том числе и художественного. Номинации лица лежат в основе такой линейной категории текста как «тематическая цепочка» (термин Т.В.Матвеевой).
Что касается ономастики, точнее, такой ее разновидности, как литературная ономастика, то здесь подробнейшее теоретическое освещение получили собственные имена персонажей, что отражено в многочисленных исследованиях как «частных» ономастических систем конкретных художественных текстов, так и в базовых исследованиях по общей теории имени собственного в художественной речи. Однако за пределами детального рассмотрения оказываются нарицательные номинации персонажа, которые вызывают интерес исследователей лишь в одном плане - как сопутствующее средство семантизации оиима в тексте. Совсем вне сферы анализа оказываются предикатные номинации, а также номинации-обращения.
Таким образом, комплексный анализ всех разновидностей именований лица как средства воплощения смысловой категории «персонаж» в конкретном художественном тексте до настоящего времени не проводился. Между тем такое исследование представляется чрезвычайно актуальным для современной лингвистики художественной речи, делающей акцент как раз на поиске и анализе речевых средств выражения универсальных категорий литературного текста. Подобный анализ предпринимается в нашем исследовании на материале романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы». Соответственно, нами изучены как собственные, так и нарицательные именования главных персонажей произведения. В расчет принимались при этом вес функциональные разновидности номинаций главных действующих лиц в тексте романа (всего около семи тысяч употреблений).
13 качестве основного термина для обозначения исследуемых лингвистических единиц будет использоваться термин «номинация персонажа», так как именно он является «универсальным» и употребляется как в работах по общей теории номинации и лингвистике текста, так и в некоторых работах по литературной ономастике. Кроме того, в качестве синонима к термину «номинация персонажа» будет использоваться термин «именование персонажа» в «широком», неономастическом понимании. За основу берется определение В.Б.Дорогой: «Именования персонажа - особая текстовая категория, которая формируется в результате творческого освоения семантических свойств лексики, выступающей в качестве номинации де й ству ю ще го л и ца»1.
Любой текст литературного произведения и его составляющие характеризуются отношением к жанру и индивидуально-художественному стилю автора. Ф.М.Достоевский является создателем уникального жанра -полифонического романа. «Братья Карамазовы» считаются классическим образцом это го жанра. Принципы организации полифонического повествования давно интересуют исследователей - как лингвистов, так и литературоведов. Однако исследования системы номинаций персонажей в аспекте связи с
1 Дорогая В.Б. Имя собственное и нарицательное в системе именований персонажа, (роман М.Горького «Жизнь Клима Самгина») Л., 1985 С. 78. жанром полифонического романа до настоящего времени не проводилось. Между тем такое исследование представляется актуальным и перспективным, мак как позволяет выявить микроструктуру жанра на уровне функционирования конкретных лингвистических единиц, выявить специфические индивидуально-авторские приемы использования номинаций персонажей в полифоническом повествовании. Подчеркнем, что подобный «жанровый» ракурс рассмотрения системы номинаций персонажей возможен только в рамках комплексного подхода к материалу, заключающегося в выявлении художественной роли всех функциональных разновидностей номинаций в тексте.
Итак, предметом исследования является система номинаций главных персонажей в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы».
А к1 г у а .11 ь и ост ь и с с л е до в а 11 и я о п р е д е л я ют: общее внимание современного языкознания к проблемам лингвистики х у дожестве н н о го те кета; необходимость исчерпывающего рассматривания номинаций персонажей как одного из важных средств воплощения такой универсальной категории художественного текста, как «персонаж»; необходимость выявления специфики рассматриваемых номинаций с точки зрения проявления в них жанра полифонического романа Ф.М.Достоевского. важность выявления роли номинаций персонажа в воплощении антропософской концепции Ф.М. Достоевского.
Цель исследования - комплексный анализ системы номинаций главных героев романа Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» как средства речевого воплощения категории «персонаж» в полифоническом повествовании.
В числе конкретных задач, поставленных в исследовании: I. Выявление общих закономерностей функционирования системы номинаций персонажей в полифоническом повествовании (на примере романа «Братья Карамазовы»).
2. Выявление роли номинаций в еоздании художественных образов главных героев романа «Братья Карамазовы».
3. Исследование текстового функционирования номинаций персонажей в аспекте их вовлеченности в субъектно-объектпую организацию нолифо11ического повествования.
4. Выявление способов выражения авторской позиции при помощи номинаций персонажей в романе «Братья Карамазовы».
5. Исследование роли номинаций персонажей в композиционном выстраивании системы образов романа «Братья Карамазовы»
6. Выявление роли номинаций персонажей в выражении антропософской концепции Ф.М. Достоевского.
7. Анализ символической функции номинаций персонажей в романе «Братья Карамазовы»
8. Характеристика специфики взаимодействия собственных и нарицательных 11 о м и н а ц и й п е р с о н а ж е й.
Методологическая основа диссертации определяется системным и синтетически (филологическим) характером работы и основывается на базовых положениях о языке художественной литературы, а также комплексным многоуровневым подходом к лингвистическому анализу художественного текста как эстетически организованной системы.
В качестве конкретных методов исследования используются: описание и интерпретация материала, полученного при сплошной выборке; количественный анализ; дискурсивный подход к рассмотрению материала; элемен ты этимологического и семантико-эстетического анализа
На защиту выносятся следующие положения:
1. Номинации персонажей представляют собой существенный компонен т стилистики Ф.М.Достоевского; они вовлечены в создание полифонического повествования.
2. Номинации персонажей образуют в тексте романа «Братья Карамазовы» особую семантико-стилистическую систему и активно работают на создание образов героев. В тексте романа активны имплицитные индивидуально-авторские приемы использования номинаций, позволяющие автору выразить свою позицию по отношению к персонажу.
3. Собственные и нарицательные именования героев в равной степени значимы для создания художественного образа персонажа, в равной степени задействованы в выражении авторских идей. Различия наблюдаются по линии способов выражения этих идей, обусловленных лингвистической природой собственного и нарицательного имени.
4. Функционирование номинаций персонажей в значительной степени обусловлено особенностями жанровой структуры полифонического романа: трансформированной субъектно-объектной организацией повествования, выстраиванием различных элементов поэтики по модели диалога, принципом «точки зрения».
5. Система номинаций персонажей, в свою очередь, является одним из жанрообразующих элементов произведения. Номинации задействованы в формировании композиционной системы образов.
6. Номинации персонажей играют важнейшую роль в создании концепции человека в творчестве Ф.М. Достоевского. В связи с этим активизируется символическая функция номинаций, многие именования в тексте развивают индивидуально-авторские значения. Символические номинации «человека» вступают в особые диалогические отношения, организуя своеобразную систему, в сжатом виде представляющую антропософскую концепцию писателя.
Теоретическая значимость исследования определяется сформулированными выше его задачами: рассмотрением функционирования номинативных единиц в их обусловленности жанровой спецификой полифонического романа, выявлением имплицитных способов выражения авторской позиции при помощи номинаций персонажей, освещением роли номинаций лица в создании философской концепции человека в творчестве Ф.М.Достоевского и.т.д. В собственно лингвистическом плане теоретически значимым является учет всех функциональных разновидностей номинативных единиц: и н продуктивных, и д е н т и ф и ц и р у ю щ и х, пред и к ат н ы х, н о м и н а ц и й - о б р а ице н и й. Поэтому, с одной стороны, процесс именования персонажа в художественном произведения предстает в своей целостности, с другой - анализ разных типов номинативных единиц позволяет выявить нюансы «лингвистической» концепции персонажа в мире Ф.М. Достоевского.
Практическая значимость заключается в возможности использования данного исследования для расширения аспектов интерпретации художественного текста в курсах стилистики художественной речи, русской литературы второй половины XIX века, лингвостилистики, ономастики, лексикологии. Результаты работы могут быть реализованы и в процессе школьного преподавания литературы.
Научная новизна работы состоит:
В применении комплексного подхода к анализу номинаций персонажей, предполагающего рассмотрение всех типов номинаций героев в тексте и их роли в создании целостного художественного образа.
В рассмотрении имени собственного во взаимодействии с другими лексическими средствами номинации персонажа.
В рассмотрении функционирования номинаций персонажей с учетом жанровой природы полифонического романа.
В выявлении специфически «авторских» приемов использования номинативных средств, определении их роли в создании индивидуального стиля Ф.М. Достоевского.
В выявлении роли номинаций персонажей в выражении антропософской концепции Ф.М. Достоевского.
Материал исследования собирался по академическому собранию сочинений Ф.М. Достоевского в 20 томах (М.: Наука, 1998 - 1999; тт. XIII, XIV, XV) методом сплошной выборки.
Апробация работы Основные положения диссертации обсуждались на ежегодных научных конференциях преподавателей Самарского государственного университета, на Международной научной конференции, посвященной памяти доктора филологических наук, профессора, члена-корреспондента Академии педагогических наук РСФСР А.Н.Гвоздева (Самара, 2002). Они отражены в трех публикациях.
Структура диссертации.
Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка источников, словарей и ли тературы по теме исследования.
Во Введении обосновывается выбор темы, ее актуальность; характеризуются цели и задачи исследования.
В 1 (вводной) главе «Номинации персонажей в художественной речи» рассматриваются различные подходы к исследованию номинации персонажей в тексте, представленные в концепциях общей теории номинации, литературной ономастики, лингвистики текста.
Во 2 главе «Система номинаций персонажей и субъектно-объектная организация полифонического романа» анализируется взаимосвязь номинативной системы произведения с субъектно-обьектной организацией г I о л и ф о н и ч е с к о го п о в с ст в о в а н и я.
В 3 главе «Номинации персонажей как средство воплощения антропософсокой концепции Ф.М. Достоевского» анализируется роль номинаций персонажей в выражении различных мировоззренческих структур произведения. В рамках этого анализа подробно рассматривается символическая функция номинаций, диалогические отношения, в которые вступают символические именования в романе «Братья Карамазовы».
В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Типология и функционирование номинаций персонажей в полифоническом повествовании"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Анализ номинаций лица в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы», реализованный в рамках комплексного подхода к материалу, показал, что именования персонажей в тексте являются полифункциональными и играют важнейшую роль в художественной ткани произведения. С одной стороны, языковая природа номинаций лица провоцирует их «первоочередное» участие в воплощении универсальной текстовой категории «персонаж», с другой, - эти номинации непосредственно задействованы в реализации таких базовых уровней организации художественного текста, как сюжетно-композиционный и идейно-тематический, что в целом позволяет говорить о жанрообразующей функции именований персонажей в романе, об их участии в создании полифонического повествования.
В первую очередь следует отметить вовлеченность номинаций лица в передачу нового типа субъектно-объектных отношений, свойственного полифоническому роману, заключающемуся в качественном изменении способов воплощения авторского и неавторского речевых планов. Центральной установкой здесь становится установка на чужое сознание, характерная для драмы. Отсюда активность в авторском тексте приема «озвучивания чужого голоса», когда в речевое поле автора включаются номинации, принадлежащие речи персонажа, являющиеся знаком чужой смысловой позиции. В системе номинаций романа встречается несколько разновидностей приема «озвучивания», фиксирующие различную степень слитности речевого поля автора с речевым полем героя. Структурная «драматичность» повествования обусловливает также тот факт, что слово автора начинает выполнять функцию своеобразной «ремарки», вводящей или обрамляющей повествование. Отсюда принципиальная «нейтральность» именований персонажей в авторском тексте, практическое отсутствие оценочных или характеризующих номинаций. С другой стороны, «драматичность» провоцирует повышенную знаковость авторского слова и, как следствие, тенденцию к выражению авторской позиции имплицитными способами. Среди таких способов важное место занимает прием, который мы условно обозначили приемом «пульсации номинаций». Суть его заключается в том, что номинация некоторых персонажей чутко реагирует на авторское отношение к герою в данный момент фабульного действия. Так, например, именования Иван Федорович и Дмитрий Федорович меняются на менее «дистанцированные» Иван и Митя в сценах исповеди героев, а также в моменты внутреннего кризиса персонажей. Такая смена номинаций фиксирует смену авторской позиции и становится особо значимой -характеризующей на фоне константных именований других действующих лиц в тексте повествователя.
Общая «нейтральность», однотипность номинаций персонажей в авторском тексте делает вдвойне интересными «нестандартные» употребления именований. Исследование показало, что подобные употребления, как правило, фиксируют авторскую позицию. Например, любое именование, имеющее источником чужую речь, проникает в речь автора постепенно: сначала оно возникает в предтексте в речи самого героя, затем появляется в речи автора, где используется сначала в окавыченном виде, потом - без кавычек, в зависимости от фазы изложения. Показательно, что подобная схема проникновения именования в речь автора нарушается в случае с именованием изверг применительно к Дмитрию, которое функционирует в речи автора исключительно в «цитатной» форме. Это обусловлено тем, что в художественном мире Ф.М.Достоевского слово изверг является одним из центральных «негативных» символов, и художник в данном случае не допускает полного слияния речевых полей, так как подобное слияние свидетельствовало бы о том, что автор хотя бы временно встал «на точку зрения» персонажа, а для Достоевского в случае со словом изверг тго неприемлемо.
Нестандартными» на общем фоне являются также именования Алеши Карамазова в тексте повествователя. Большинство из ник эксплицируют авторское приятие и признание героя: мой Алеша, мой Алексей, скромный мой герой, излюбленный мною герой и многие другие. Использование таких номинаций обусловлено особым положением Алеши в системе образов -положением «положительного героя», претендующего на право считаться «героем времени». Отсюда авторское стремление обосновать это право, фиксирующееся также в многочисленных «позитивных» характеризующих именованиях.
Следует отметить, что номинации персонажей реагируют также на внутреннюю неоднородность самого авторского текста, когда повествование формально организовано с точки зрения «чужого» сознания. В романе это сознание свидетеля событий, рассказчика-хроникера. Ряд эпизодов романа дается непосредственно с позиции этого хроникера и фиксирует его точку зрения на происходящее - точку зрения городского обывателя. Соответственно, некоторые номинации отражают позицию, не совпадающую с основной в романе позицией объективированного повествователя. Например, в сценах суда, данных глазами свидетеля-хроникера, по отношению к подсудимому Дмитрию Карамазову употребляются номинации, противоположные по оценке именованиям, используемым на протяжении всего романа повествователем объективированным, (пренебрежительное Митенька, преступник)
Трансформация субъектно-объектной организации в полифоническом романе влечет за собой не только изменение авторского речевого плана, но и количественное и качественное изменение речевого плана персонажей. В этом процессе напрямую задействованы именования героев. Номинации в речи автора и в речи персонажей фактически противостоят друг другу в плане активности прямого выражения отношения к художественной действительности, нейтральности авторского текста противостой!' яркая оценочность и экспрессивность «текста» персонажей. В речи героев в отличие от текста повествователя доминируют номинации с предикатной семантикой, выражающие прямые характеристики и оценки. Особенностью функционирования этих номинаций в тексте романа является то, что в большинстве случаев они употребляются в идентифицирующей позиции, то есть в синтаксической позиции подлежащего или дополнения (иногда уточняющего приложения). Наиболее показательным является использование номинаций с предикатной семантикой в качестве средства регулярной идентификации героя. Имя нарицательное здесь начинает вести себя, как имя собственное. Так, например, номинация шут и примыкающие к ней переносные пьеро и Эзоп применительно к Федору Павловичу являются константным средством именования героя его близким окружением, не требуя при своем употреблении указания на носителя признака. Нетипичность такого употребления именований «вскрывает» сцена допроса Дмитрия па суде, когда герой, используя привычные средства для называния отца, оказывается непонятым и вынужден прибегнуть к «декодировке» своих номинаций при помощи собственного имени отца.
Активное использование лексем с предикатным значением в идентифицирующей позиции, на наш взгляд, является приметой художественного стиля Ф.М. Достоевского, средством, позволяющим писателю качественно изменить речевой план персонажей в полифоническом романе, усилить значимость, категоричность высказываний героя о мире.
Еще одной особенностью функционирования номинаций лица в речи героев является то, что нарицательные именования организуются в своеобразные «блоки» на основе смысловых «интегралов» образа. Именования, организованные в такой смысловой блок, являются проводниками какой-либо устойчивой информации об образе. «Смысловые блоки» образуются разными способами. В одном случае они объединяются вокруг именования-доминан ты (ядра блока). Ядром блока является самое частотное обозначение, как правило, выполняющее также символическую функцию. Например, смысловой блок именований с общим значением святости у Алексея Карамазова образуется вокруг именования-доминанты ангел. Однако иногда можно наблюдать и «безъядерные» блоки, в которые именования объединяются на основе наличия общего значения. Например, блок лексем с общим значением вины и преступления, используемых по отношению к Дмитрию Карамазову: обидчик, мучитель, виновник, отцеубийца, убийца, вор, изменник, преступник.
Показательно, что в авторском тексте подобные смысловые блоки не вычленяются, так как писатель сознательно избегает каких бы то ни было характеристик и оценок персонажей, предпочитая использовать статусные или э п и зо д и чес к и е именования.
Таким образом, номинации персонажей в тексте активнейшим образом задействованы в речевом воплощении новых субъектно-объектных отношений, лежащих в основе полифонического «многоголосного» повествования. В этом плане система номинаций героев реализует художественный принцип «точки зрения» - основной повествовательный принцип Ф.М. Достоевского, когда образ возникает на пересечении различных точек зрения на персонаж. Номинации лица являются важнейшим средством фиксации этой «точки зрения».
Именования персонажей вовлечены и в композиционное выстраивание системы образов произведения. Вовлеченность эта прослеживается по двум направлениям. С одной стороны, номинации становятся средством речевого построения такой традиционной для творчества Ф.М. Достоевского формы образной организации, как «случайное семейство», находящееся в событийном и бытийном центре повествования. Внутрисемейные номинации Карамазовых позволяют вычленить характерные черты речевого взаимодействия членов такого типа семьи, реля тивные номинации в тексте повествователя фиксируют авторскую точку зрения на «случайность» семейных отношений. В целом номинативная картина передает ситуацию почти полного разрушения родственных связей. Исключение составляет Алеша Карамазов, занимающий
19.Х объединяющую и примиряющую позицию, что обусловливает использование традиционных семейных номинаций как героем, так и применительно к герою.
С другой стороны, номинации лица являются средством речевого конструирования такого сложнейшего образа романа, как единая «соборная личность», которую представляют собой три брата Карамазовых. Достоевский изображает братьев как некое духовное единство, герои взяты в ракурсе единой души в трех ипостасях. Именования каждого из братьев, соответственно, участвуют в создании художественной индивидуальности героя и в то же время общие для персонажей номинации выполняют функцию объединяющую, тем более, что эти общие номинации становятся в тексте идеоглоссами.
Функцию сюжетно-композиционной «скрепы» именования персонажей выполняют также за счет активного использования их в многочисленных заголовках и подзаголовках романа. В большинстве случаев здесь задействованы номинации трех братьев Ивана, Алексея и Дмитрия, представляющих единую «соборную» личность, (названия книг «Алеша», «Митя», «Брат Иван Федорович», названия глав «Третий сын Алеша», «Второй брак и вторые дети», «Великая тайна Мити», «Черт. Кошмар Ивана Федоровича» и другие) В название самого произведения вынесено коллективное обозначение этих героев, элементы которого становятся центральными символами романа. Любой заголовочный комплекс направляет читательское восприятие, содержит значимые ключевые слова произведения, и «настойчивое» использование в заголовках романа номинаций одних и тех же персонажей - братьев Карамазовых - работает на идею обобщения образа в «соборный комплекс», дает ключ к пониманию образной архитектоники романа в целом.
Следующее базовое направление анализа номинаций лица в нашем исследовании - выявление их роли в реализации основных мировоззренческих структур произведения, иными словами, рассмотрение концептообразующей функции именований персонажа. В творчестве Ф.М. Достоевского - одного из основателей философии «человека», номинации «человека» приобретают особое значение и активно задействованы в художественной реализации антропософской концепции писателя. Вовлеченность номинаций в выражение различных мировоззренческих структур обусловлена в первую очередь способностью номинаций выполнять символическую функцию.
Символическая функция в романе выполняется номинациями вне обусловленности субъектно-объектной организацией произведения. Предельная символизация слова в романе Ф.М.Достоевского - другой путь «диалогического» высказывания о мире - высказывания через «многосмысленность» самого слова и здесь уже не важно, в чьих устах это слово прозвучало - автора или героя. Важна сама «многоплановость» значения, важен сам синтез «текущего» и «вечного» в пределах одной лексемы.
В романе «Братья Карамазовы» символическая функция именований является доминирующей. Ее выполняют как собственные, так и нарицательные имена.
Новаторство Ф.М. Достоевского в области художественного использования литературных онимов заключается прежде всего в том, что символика имен связывается сложным сочетанием нитей с внутренней архитектоникой его произведений, с их глубинным подтекстом и идейно-философской основой.
Центральным символом романа становится оним Карамазовы. Фамилия, взятая вне контекста, уже обладает неким изначальным значением, эксплицирующимся на страницах романа. Карамазовы, с одной стороны, -именование полуреальное, построенное писателем по типовой языковой модели с фонетическими изменениями фамилии реального лица - «цареубийцы» Каракозова, с другой - фамилия создана по смысловой ассоциации, и в романе метафорически актуализируется значение тюркского корня цага- (черный), лежащего в основе онима. Содержательное насыщение фамилии Карамазовы непосредственно в тексте происходит постепенно и достигается разными средствами. Например, на страницах романа фамилия начинает функционировать в виде предикатной характеристики, становясь знаком определенных качеств личности. Кроме того, с характеризующей ролью онима связано употребление слов, производных от фамилии Карамазов, карамазовский, Iю-карамазовски, карамазовцы и, наконец, карамазовщина. В результате само именование Карамазовы приобретает целый комплекс обобщающих смыслов. Семантическая структура этого символа основана на синтезе множества значений, которые составляют содержание одной лексемы -онима Карамазовы. Роль личных имен персонажей несколько иная. Эти имена представляют собой не отдельные лексемы с символическим значением, а скорее, являются знаком символического образа героя, несут в себе некую общую идею семантического поля образа, реализующего в контексте символический смысл. Личные имена становятся «опознавательными» знаками символически значимого образа, хотя экспликация их этимологического значения и дополнительная текстовая коннотация в ряде случаев также имеет место.
Нарицательные символические номинации присутствуют у всех рассматриваемых персонажей. Здесь символизация идет, во-первых, по линии актуализации традиционных символических значений именований лица, во-вторых, по линии развития нарицательным именами вторичного индивидуально-авторского значения, не свойственного языку в целом.
Каждая из символических номинаций занимает фиксированную позицию в плане образног о воплощения «модусов» философии Ф.М. Достоевского.
В плане охвата именуемых персонажей нарицательные именования-символы условно распределяются потрем группам:
1) Именования, общие у братьев Карамазовых. Эти номинации задают свойства «соборной» личности героев, ее «измерения». С другой стороны, общие именования - символы как раз и служат одним из основных средств создания синтеза образов. Так, например, общая у братьев номинация брат, с одной стороны, реализует свое традиционное символическое значение, имеющее христианский источник, с другой - значение слова приобретает в тексте романа индивидуально-авторские наслоения и именование начинает выполнять функцию своеобразной «контраверзы» «случайному семейству» и служить выражению заветной идеи самого Ф.М.Достоевского о всечеловеческом братстве во Христе, начало которому будет положено русским человеком. Соответственно, следующая необходимая составляющая «соборной» личности фиксируется символическими номинациями, содержащими элемент русский. Эти именования представляют главных героев, как чисто национальные типы, демонстрирующие национальную модель мироотношения и поведения.
2) Именования, общие у двух персонажей. «Двойные» символические номинации, как правило, идейно соотносят два образа, хотя анализ языкового контекста такой номинации в некоторых случаях позволяет выявить принципиальные различия образов. Так, например, Дмитрий на уровне символических номинаций сближается с Федором Павловичем, с одной стороны, через именования гад и гадина, с другой - через метофоричсские именования-названия насекомых. Однако анализ контекстов употребления принципиально разводит образы между собой, так как Дмитрий, страдая от собственной низости, использует именования для самоуничижительной характеристики, Федор Павлович же всегда именуется «со стороны», этому герою не свойственен мучительный самоанализ.
Именования, используемые для номинации одного героя, служат для того, чтобы обозначить «вечный» смысл образа конкретного персонажа. Такие номинации прежде всего выполняют функцию индивидуализации, так как служат одним из средств выделения, «опознания» героя. Здесь можно отметить такие символические номинации, как шут применительно к Федору Павловичу, юродивый применительно к Алеше, умный человек применительно к Ивану, изверг примени тельно к Дмитрию и другие.
В полифоническом романе «внутренний» диалог' бытового и бытийного в пределах одного слова-символа перерастает во «внешний» диалог между самими символами. Символические номинации в романе «Братья Карамазовы» вступают в особые диалогические отношения, образуя функционально-семантические поля, противостоящие друг другу в плане выражения «божественного» и «бесовского» начал человека. «Цепочки» обозначений противоположных семантических полей создают антропологическое ядро положительной и отрицательной метафизики Ф.М.Достоевского. В знаковой форме антропософские положения закреплены в номинациях персонажей. Так, ибожес! венное» начало человека представляют номинации брат, ангел (херувим, серафим), юродивый, дитя (мальчик, маленький мальчик, малютка и под.), божий человек; бесовское - номинации шут, изверг, клоп (злое насекомое, злой тарантул, таракан и под.), умный человек (!), гад, бестолковый человек.
Особое место в этой модели, на наш взгляд, занимает обозначение русский человек, а также другие номинации с элементом русский, которые не входят ни в одно из семантических полей, а своеобразным образом объединяют оба ряда противоположных по смыслу слов. Обозначение русский человек выполняй объединяющую функцию за счет того, что фиксирует национальную специфику свойств личности, а именно - крайнюю степень проявления, интенсивность зафиксированных номинациями свойств, а также способность русского человека сочетать в себе два начала одновременно, «созерцать две бездны разом».
В особые диалогические отношения вступают также некоторые собственные и нарицательные именования персонажей. Так, ряд нарицательных именований в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» можно объединить в одну группу на основании не существующего в языке и возникающего непосредственно в рамках художественного текста, значения «карамазовщины, карамазовского начала». В данном случае наблюдается тесное взаимодействие между собственными и нарицательными именованиями. С одной стороны, оним Карамазовы становится в тексте центральным символическим образом, приобретает многие смыслы за счет оттенков значений имен нарицательных. С другой стороны, объединение в единую группу нарицательных обозначений, выполняющих сходную функцию указания на какую-либо черту карамазовского начала, происходит за счет приобретения ими в тексте общей семы «карамазовщина, карамазовское начало», то есть семы, название которой возникло из имени собственного. Имя собственное выступает в качестве своего рода интегратора по отношению к другим номинациям.
Образ карамазовщины, как и всякий символический образ, наполнен многими смыслами и не поддается однозначной расшифровке. В то же время можно выявить его основные составляющие, такие как «безудерж», потребность идеала «благородства» и «балансирование между двумя безднами». Эти составляющие находят отражение в различных номинациях с общим значением «карамазовщины», хотя в общеязыковом плане эти номинации могут быть противоположными или никак не связанными по смыслу. Так, например, в группу нарицательных номинаций с общим значением «карамазовское начало» попадают, такие не связанные в языке номинации лица, как юродивый, шут, умный человек, сладострастник, которые в мире Ф.М.Достоевского представляют различные формы человеческого «безудержа» и, соответственно, знаменуют собой различные ипостаси одной сущности.
Итак, в целом, исследование показало, что номинации лица в романе «Братья Карамазовы» представляют собой важный жанро- и стиле-образующий элемент текста и задействованы в речевом воплощении важнейших уровней организации полифонического повествования.
Список научной литературыМаринина, Ирина Анатольевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Достоевский Ф.М. Собрание сочинений: в 20 т. М.: Наука, 1998 - 1999;тт. XIII, XIV, XV, XIX, XX.1.. Словари
2. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. М.: Художественная литература, 1988. - 430 с.
3. Даль В. Толковый словарь живаго великорусского языка в 4 т. М.: Русский язык, 1991.
4. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.-682 с.
5. Литературный энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987.
6. Петровский H.A. Словарь русских личных имен. М.: Русский язык, 1981. -284 с.
7. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. - 135 с.
8. Словарь русского языка в 4-х томах. М.: Русский язык, 1985-1988.
9. Словарь языка Ф.М. Достоевского. / под ред. Ю.Н. Караулова,- М.: Наука, 2001. Т. 1. 5 14 с.
10. Фасмер Макс. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М.: Прогресс, 1967.
11. Холл Джеймс Словарь сюжетов и символов в искусстве. М.: Крон-пресс, 1996.-580 с.
12. I. Литература по теме исследования
13. Азарх Ю.С. О грамматических и лингвогеографических различиях имен нарицательных и собственных с омонимическими суффиксами // Ономастика и грамматика. М.: Наука, 1981. - С.5-30.
14. Акишина A.A. Структура целого текста: в 2 ч. M., 1979.
15. Альтман MC. Ф.М. Достоевский: по вехам имен. Саратов, 1975. - 345 с.
16. Андреева Л.И. О функциях собственных имен в художественном произведении // Исследование языка художественных произведений.-Куйбышев, 1975. -С.53-68.
17. Арнольд И.В. Стилистика декодирования. Л., 1974. - 139с.
18. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1984. - С. 156-249.
19. Арутюнова Н.Д. Номинация и текст // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977.-С. 304-357.
20. Арутюнова Н.Д. Безличность и неопределенность // Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М„ 1998. - С. 793-870.
21. Арутюнова Н.Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация. -М.: Наука, 1977. С. 188-207.
22. Ю.Ахметова Г.Д. Тайны художественного текста: каким может быть лингвистический анализ.-М., 1997.
23. М.Баскаков H.A. Русские фамилии тюркского происхождения. М.: Наука, 1979. -492 с.
24. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского М., 1973. - 363 с.
25. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. М.:Наука - 494 с.
26. Безносов В.Г. Русская философия конца XlX-начала XX века о смысле жизни и назначении человека // Смысл жизни в русской философии. -Санкт-Петербург: Наука, 1995. С. 342-372.
27. Велик А.П. Художественные образы Ф.М. Достоевского. М.: Наука, 1974.
28. Белов C.B. О художественном мастерстве Ф.М. Достоевского// Русская речь,- 1979,- № 5-6.
29. Белов C.B. Тринадцать ступеней (символы у Достоевского) // Грани.-1994,-№173.-С.127-155.
30. Белов C.B. Федор Михайлович Достоевский. -М.: Просвещение, 1990.-314с.
31. Белопольский В.Н. Ф.М.Достоевский и философская мысль его эпохи. -Ростов-на-Дону, 1987. 273 с.
32. Бельчиков Ю.А. О культурном коннотативном аспекте лексики // Язык, система и функционирование. М., 1981. - С.38-56.21 .Берковский Н. Перечитывая «Братьев Карамазовых» // Вопросы литературы,- 1981.-№1. С. 15-20.
33. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск, 1994,- 309 с.
34. Болотова В.И. Актуализация антропонимов в речи. Автореферат диссср. канд. филол. наук. Л., 1983. -22 с.
35. Болотова В.И. Множественное число имени собственного и апеллятива // Имя нарицательное и собственное. М.: Наука, 1978. - С.93-107.
36. Болотова В.И. Назывная сила имени и классификация существительных в языке и речи // Восточнославянская ономастика. М.: Наука, 1979. - С. 4758.
37. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. - 324 с.
38. Бондалетов В.Д. Русский именник, его состав, статистическая структура и особенности изменений //Ономастика и норма. М.: Наука, 1976. - С. 12-41.
39. Борисова В.В. Национальное и религиозное в творчестве Ф.М.Достоевского. Екатеринбург, 1997.
40. Борисова В.В. Роман Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» в его связях с народнопоэтическим мышлением. Л., 1980. -236 с.
41. Будниченко A.A. Формы субъектно-модальной оценки и функционально-смысловые типы речи. J7., 1982.
42. Буланов A.M. Святоотеческая традиция понимания «сердца» в творчестве Ф.М. Достоевского // Христианство и русская культура. Санкт-Петербург: Наука, 1994. - С. 270-307.
43. Буштян J1.M. Ономастическая коннотация (на материале русской советской поэзии): Автореф.канд.филол.наук Одесса, 1983. - 23 с.
44. Бычков В.В. Смысл искусства в византийской культуре. М.: Знамя, 1991.
45. Вартаньян Э.А. В честь и по поводу. М.: Советская Россия, 1987. - 180 с.
46. Введенский А.И. Судьба философии в России // Очерки истории русской философии. М., 1991. - С.25-40.
47. Вельминова B.C. Эквивалент имени собственного и система именований героя в повести Ильфа и Петрова «Светлая личность» // Вопросы ономастики. Труды Самаркандского госуниверситета. Вып. 284. -Самарканд, 1976.-С. 110-116.
48. Ветловская В.Е. Поэтика романа «Братья Карамазовы». Л.: Наука, 1977,— 199 с.
49. Ветловская В.Е. Развязка в «Братьях Карамазовых» // Поэтика и стилистика русской литературы. Л.: Наука, 1971. - С. 189-204.41 .Вильмонт Н. Достоевский и Шиллер. М.: Советский писатель, 1984. -267с.
50. Виноградов В.В. Задачи стилистики //Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.-С.37-39.
51. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971. 271 с.
52. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М.: Высшая школа, 1991.-447 с.
53. Власкин А.П. Творчество Ф.М. Достоевского и народная религиозная культура. Магнитогорск, 1994. - 130 с.
54. Волгин И. Последний год Достоевского. М.: Советский писатель, 1986.
55. Воронина Т.Е., Гаврюшенко В.Г. Лингвистический анализ текста. -Днепропетровск, 1979 198 с.
56. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций //Языковая номинация. -М.: Наука, 1977. С.230-294.
57. Гальперин И.Р. О принципах семантического анализа семантически маркированных отрезков текста // Принципы и методы семантических исследований. М.,1976. - С.280-296.
58. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 139 с.
59. Гинзбург Е.Л. Идиоглосса: к вопросу о выразительности контекста // Слово Достоевского. М.: Азбуковник, 2001. - С.324-354.
60. Гинзбург Е.Л. Из заметок по топонимике Ф.М. Достоевского // Слово Достоевского.-М., 1996. -С.72-110.
61. Горбаневский М.В. В мире имен и названий. М.: Знание, 1983. - 147 с.
62. Горел икова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. М., 1989. - 342 с.
63. Горшко Т.М. О кенозисе русской культуры // Христианство и русская культура. Санкт-Петербург: Наука, 1994. - С. 50-89.
64. Григорьев В.П. Собственные имена и связанные с ними апеллятивы в •творчестве Хлебникова // Ономастика и грамматика. М.: Наука, 1981. -С. 196-222.
65. Григорьев В.П. Поэтика слова. М.: Наука, 1979. - 340с.
66. Джексон Р.П. Проблема веры и добродетели в романе «Братья Карамазовы» // Ф.М. Достоевский. Материалы и исследования. М.: Наука, 1991. -С. 124-132.
67. До Хай Фонг Проблема хроникера в творчестве Ф.М. Достоевского. Автореф.канд.филол.наук Волгоград, 1996. — 21 с.
68. Дорогая В.Б. Имя собственное и нарицательное в системе именований персонажа. Л, 1985.
69. Дорогая В.Б. Имя собственное и нарицательное в системе именований персонажа (роман М.Горького «Жизнь Клима Самгина»): Автореф.канд.филол.наук Л., 1985. - 23 с.
70. Дорогая В.Б. Художественное единство именований персонажа в романе М.Горького «Жизнь Клима Самгина». // Вестник ЛГУ, серия филологических наук, 1985, вып.23. Л., 1985. - С. 103-110.
71. Достоевский: эстетика и поэтика: словарь-справочник/ под ред. Г.К.Щенникова. Челябинск: Металл, 1997.-432 с.
72. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественная речь. -СПб., 1999,- 145 с.
73. Елина Н.Г. Антропонимы в художественном тексте // Актуальные проблемы языковой номинации. Саратов, 1988. - С.29-3 1.
74. Ермакова М.Я. Двойничество в «Бесах» // Достоевский. Материалы и исследования. -Л., 1976, Т.2. С. 76-110.
75. Ррмакова М.Я. Романы Достоевского и творческие искания в русской литературе. Горький, 1973. - 290 с.
76. Живов В.М. Краткий словарь агиографических терминов. М.: Гнозис, 1994.73.3агидуллина М.В. Двойничество. // Достоевский. Эстетика и поэтика 1. Челябинск: Металл, 1997.
77. Зайцева И.П. Стилистические функции имени собственного в поэтическом тексте.-М., 1988.- 50 с.75.3амалеев А.Ф. Курс истории русской философии. М., 1996. - 326 с.
78. Захаров В.Н. Проблемы изучения Достоевского. Петрозаводск, 1976.
79. Иванова A.A. Философские открытия Ф.М.Достоевского. М., 1995. - 176 с.
80. Иванова Е.Б. Стилистические функции собственных имен. Одесса, 1987.81 .Иванчикова Е.А. Индивидуальный синтаксис Достоевского // Слово Достоевского. М.: Азбуковник, 2001.- С. 272-315.
81. Иванчикова Е.А. Синтаксис художественной прозы Ф.М. Достоевского. -М.: Наука, 1980.-287 с.
82. Ивашко В.А. Как выбирают имена? Минск, 1980,- 124 с.
83. Кайгородов В.И. Образ Ивана Карамазова и проблема идеала в романе Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» // Проблемы творчества Ф.М.Достоевского. Тюмень, 1982. - С. 64-72.
84. Калакуцкая Л.Г1. Один из способов лексикографического описания антропонимов, встречающихся в художественных письмах и дневниках Ф.М. Достоевского // Слово Ф.М. Достоевского. М., 1996. - С.65-72.
85. Калинкин В.М. Поэтика собственных имен в произведениях романтического направления: Автореф.канд.филол.наук Одесса, 1988.-21 с.
86. Кантор В.В. «Братья Карамазовы» Ф. Достоевского. М.: Художественная ли тература, 1983. - 134 с.
87. Карасев Л.В. О символах Достоевского. // Вопросы философии. 1994. №10.
88. Карасев Л.В. О символах Достоевского // Онтологический взгляд на русскую ли тературу. М., 1995. - С. 45-63.
89. Караулов Ю.Н. Понятие идиоглоссы и словарь языка Ф.М. Достоевского // Слово Достоевского. М.: Азбуковник, 2001. - С. 424-445.
90. Караулов Ю.Н. С позиций рецептивной языковой личности (идиоглосса в структуре текста и в восприятии читателя) // Слово Достоевского. М.: Азбуковник, 2001. -С.362-384.
91. Караулов Ю.Н. Словарь Достоевского и изучение языка писателя // Слово Достоевского. М.: Азбуковник, 2001. - С.5-32.
92. Карпенко М.В. Русская антропонимика. Одесса: ОГУ, 1970. - 140 с.
93. Карпенко Ю.А. Названия звездного неба.-М.: Наука, 1981.
94. Каширииа Л.Г. Авторская речевая сфера в смысловой структуре образа Алеши Карамазова в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы». Л., 1988.-67 с.
95. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М-Л.: Наука, 1965.
96. Ким Менг Хи Окказиональные средства введения прямой речи (на материале романа Ф.М. Достоевского «Бесы» и «Подросток») // Слово Достоевского М.: Азбуковник, 2001. - С. 401-412.
97. Киров Л. А. Об изучении номинации действующих лиц в языке художественных произведений // Актуальные проблемы лексикологии и грамматики русского языка. Кишинев, 1977. - С. 65-70.
98. Кирпотин В.Я. «Братья Карамазовы» Ф.М. Достоевского как философский роман // Вопросы литературы,- 1983 -№ 12. С. 106-136.
99. Кирпотин В.Я. Достоевский-художник. М.: Советский писатель, 1972-312с.
100. Клейман Р.Я. Сквозные мотивы творчества Достоевского в историко-культурной перспективе. Кишинев: Штинца, 1985. - 204 с.
101. Клокоткова H.A. Способы обозначения совокупного множества лиц в русском языке // Актуальные проблемы языковой номинации. Саратов, 1988. - С.35-37.
102. Коган Г.Ф. Почему Родион Раскольников? (источники имен и фамилий персонажей) // Слово Достоевского. М.: Азбуковник, 2001. - С. 172-199.
103. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста// Филологические науки 1987 -№ 2-С.35-41.
104. Кожевникова H.A. Заметки об имени собственном в прозе Андрея Белого// Ономастика и грамматика. М.: Наука, 1981. - С.222-260.
105. Кожевникова H.A. Сквозные слова романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» // Слово Достоевского. М.: Азбуковник, 2001,- С. 146-172.
106. Колоколова Л.И. Имя собственное в раннем творчестве А.П.Чехова: Автореф.канд.филол.наук. Киев, 1961.- 20 с.
107. Комарова P.A. Семантическое преобразование антропонимов (на материале произведений К.Маркса и А.Герцена): Автореф.канд.филол.наук -Л., 1985.-21 с.
108. Кондратов В.В. Три круга Ф.М.Достоевского. М.: Наука, 1990. - 398 с.1 10. Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения. М., 1972. - 145 с.
109. Корман Б.О. Проблема автора в художественной прозе Достоевского. // Корман Б.А. Избранные труды по теории и истории литературы. Ижевск, 1992. - С. 149- 160.
110. Коробова М.М. Образ: к вопросу выделимости и членимости идиоглосс // Слово Достоевского. -М.: Азбуковник, 2001. С.465-488.
111. Кошкарев В.Л. Внутренняя речь как компонент художественного произведения и ее синтаксические особенности в прозе Ф.М. Достоевского: Автореф.канд.филол.наук Л., 1987. - 20 с.
112. Кретов A.A. О возможности «Морфемно-морфонологического словаря языка Ф.М. Достоевского» // Слово Достоевского. М.: Азбуковник, 2001-С.252-272.
113. Кубарев Е.М. Сравнительная интерпретация художественного текста. Курс лекций. Куйбышев, 1987. - 135 с.
114. Купина H.A. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа. Красноярск, 1983. - 112 с.
115. Кусков В.В. Мотивы древнерусской литературы в романе Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» // Вестн. МГУ. Сер. 10. Филология. 1971. №5. С.22-28.
116. Кухаренко В.А. Имя заглавного персонажа в целом художественного текста // Русская ономастика. Одесса: ОГУ, 1984. - С.38- 54.
117. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. J7.: Просвещение, 1979 - 327 с.
118. Лаут Р. Философия Достоевского. М.:Республика, 1996.-413 с.
119. Литературный текст: проблемы и методы исследования. Калинин, 1987.
120. Лихачев Д.С. Достоевский в поисках реального и достоверного // Лихачев Д.С. Избранные работы в 3-х томах. Л.: Художественная литература, 1987. Т.З.-С. 257-271.
121. Лихачев Д.С. Небрежение словом у Достоевского // Лихачев Д.С. Избранные работы в 3-х томах. — Л.: Художественная литература, 1987. 1.3. -С. 271-290.
122. Лихачев Д.С. Предисловный рассказ Достоевского // Лихачев Д.С. Избранные работы в 3-х томах. Л.: Художественная литература, 1987. Т.З. - С.290-297.
123. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М.: Искусство, 1995. - 320 с.
124. Лосев А.Ф. Русская философия. //Очерки истории русской философии -М., 1991. -С. 12-91.
125. Лосева Л.М. Как строится текст. М., 1980. - 96 с.
126. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.Искусство, 1970.— 384 с.
127. Лотман Ю.М. Сюжетное пространство русского романа XIX века. // Лотман Ю.М. Избранные статьи в 3-х томах. Таллин: Александра, 1993. -С. 91-107.
128. Лукин В.А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа. М., 1999. - 1 89 с.
129. Магазаник Э.Б. Ономопоэтика или «говорящие» имена в литературе. -Ташкент: Фан, 1978. 134 с.
130. Магазаник Э.Б. Роль антропонима в построении художественного образа //Ономастика,-М.: Наука, 1979. С. 32 -50.
131. Магазаник Э.Б., Ройзензон Л.Ш. Поэтическая ономастика и фонетическая экспрессия // Вестник Самаркандского университета. Вып. 214. Самарканд, 1971.-С. 14-28.
132. Мартычан C.B. Норма в употреблении полных форм христианских личных имен в русском литературном языке во второй половине Х1Х-начала XX вв: Автореф.канд.филол.наук Тверь, 1995.- 19 с.
133. Маслова В.А. Лингвистический анализ экспрессивности художественного текста. М., 1997.-215 с.
134. Масляков C.B. Роль «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского в творческой истории романа «Братья Карамазовы». М., 1994. - 97 с.
135. Масык С.Г. Ономастика A.A. Блока: Автореф.канд.филол.наук Одесса, 1988.- 22 с.
136. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. -Свердловск, 1990. 166 с.
137. Мейлах Б. О художественном мышлении Достоевского // Вопросы литературы 1972,- №1. - С.45-67.
138. Мелетииский Е.М. О литературных архетипах. М.: Наука, 1994.
139. Митрополит Антоний Словарь к произведениям Ф.М. Достоевского // Москва,- 1991.- № 11. С. 172-187.
140. Михайлов В.II. Роль ономастической лексики в структурно-семантической организации художественного текста // Русская ономастика. Одесса: ОГУ, 1984. - С.32-44.
141. Михайлов В.Н. Собственное имя как стилистическая категория в русской литературе. Луцк, 1965. - 178 с.
142. Михайлов В.Н. Экспрессивные свойства и функции имени собственного в русском языке //Филологические науки 1966,-№2. - С.23-30.
143. Михайловская Н.Г. Об употреблении иноязычных имен в современной поэзии // Имя нарицательное и собственное. М.: Наука, 1978. - С. 180-188.
144. Мпмпоксвич С. Русский фольклор в художественной системе Ф.М.Достоевского. Челябинск, 1994. - 102 с.
145. Мочульский К.В. Гоголь. Соловьев. Достоевский. М.: Республика, 1995. -412 с.
146. Мурадян И.В. Антропонимия прозы А.С.Пушкина: Автореф.канд.филол.наук. Одесса, 1988.-22 с.
147. Мурзии Л.Н. Теория номинации в динамическом аспекте // Актуальные проблемы языковой номинации. Саратов, 1988. С.1 1-13.
148. Надибаидзе О.Ш. Называющая словоформа как компонент строения текста: Автореф.канд.филол.наук. М., 1983. -23 с.
149. Нанси Нарсиса Меркадет Портильо Семантика заглавий как обособленных образований и как компонентов текста: Автореф.канд.филол.наук. Воронеж, 1989. - 20 с.
150. Нерознак В.Г1. Заметки об этимологии имени собственного // Имя нарицательное и собственное. М.: Наука, 1978. - С.84-93.
151. Николина H.A. Типы и функции новообразований в прозе Ф.М.Достоевского // Слово Достоевского. -М.: Азбуковник, 2001. С. 199219.
152. Никонов В.А. Имена персонажей // Стилистика языка и текста. Л.: Наука, 1971,-С.38-56.
153. Одиноков В.Г. Типология образов в художественной системе Достоевского. М.: Наука, 1981.- 154 с.
154. Откупщикова М.Н. Некоторые закономерности распознавания связного текста // Лингвистические проблемы функционального моделирования речевой деятельности. -Л., 1985,- С.21-41.
155. Начини Д. О философии Достоевского. М.: Прометей, 1992. - 1 19 с.
156. Пеньковский А.Б. Русские личные именования, построенные по двукомпонентной модели «имя+отчество» // Ономастика и норма. М.: Наука, 1976. - С. 79-107.
157. Петров В.М., Шепелева С.Н. Спектральный мир Ф.М. Достоевского (семантико-культурный аспект) // Слово Ф.М. Достоевского. М., 1996. -С.137-160.
158. Поддубная Р.Н. Двойничество и самозванство. //Достоевский. Материалы и исследования. Санкт-Петербург, 1994. Т. 1 1. - С. 1 15-128.
159. Померанц Г. Открытость бездне. М.: Советский писатель, 1990 - 226 с.
160. Пономарева Г.Б. Житийный круг Ивана Карамазова // Ф.М. Достоевский. Материалы и исследования. М.: Наука, 1991. - С. 144-167.
161. Привалова М.И. Функции личных имен и фамилий в произведениях М.Е.Салтыкова-Щедрина: Автореф.канд.филол.наук. Л., 1952 - 20 с.
162. Проскурина Ю.М. Типология образа автора в творчестве Ф.М.Достоевского. Екатеринбург, 1992 - 64 с.
163. Пузырев A.B. Собственные имена в поэтической речи.-М., 1981- 70 с.
164. Пустовойт Л.Г. Религиозная символика в романах Ф.П. Достоевского // Филологические науки 1989-№12. - С. 12-30.
165. Розанов В.В. «Легенда о Великом инквизиторе» Достоевского. М.: Республика, 1996. - 75 с.
166. Русская ономастика и ее взаимодействие с апеллятивной лексикой. -Свердловск, 1976.- 165 с.
167. Русская философия/ под ред. М.А. Маслина-М.: Республика, 1995.-205 с.
168. Русские писатели XIX века о своих произведениях. М.: Новая школа, 1995,- 169 с.
169. Руг М.Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург, 1992. -101 с.
170. Рут М.Э. Образная номинация в русском языке: ономасиологический аспект. Екатеринбург, 1994. - 74 с.
171. Рымарь Н.Т. Поэтика романа. Саратов, 1990 - 234 с.
172. Рымарь Н.Т., Скобелев В.Г1. Теория автора и проблема художественной деятельности. -Воронеж: Логос-Траст, 1994 -264 с.
173. Сараскина Л. Слово звучащее и слово воплощенное: сочинители в произведениях Ф.М. Достоевского // Вопросы литературы 1989.- №12. - С. 99-131.
174. С'васьян К.А. Проблема символа в современной философии. Ереван, 1980.
175. Севбо И.Б. Структура связного текста. М., 1969. - 135 с.
176. Селезнев Ю. В мире Достоевского. М.: Современник, 1980.- 381 с.
177. Селищев A.M. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ// Селищев A.M. Избранное. -М.: Просвещение, 1968 -С.45-89.
178. Семенов А.Т. Функционирование онимической лексики в художественном тексте и лексикографическое описание ономасткона романа Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы»: Автореф.канд.филол.паук М„ 1986.-21 с.
179. Сизов В. Русская идея в миросозерцании Ф.М. Достоевского. Киров, 1998. 178 с.
180. Силаева Г.А. Антропонимия художественных произведений Л.Н.Толстого. Рязань, 1986. - 168 с.
181. Силаева Г.А. Итоги и перспективы изучения ономастики Л.Н.Толстого // Лексика русского языка и ее изучение. Рязань, 1988. -С. 56-66.
182. Скобелев В.П. Слово далекое и близкое. Самара, 1991.- 212 с.
183. Сметанина С.И. Функционально-типологический анализ наименования лиц в структуре публицистического текста: Автореф.дисс.канд.филол.наук. -Л., 1982,- 16 с.
184. Смирнов Г.И. Скотопригоньевск и Старая Русса // Москва 1991- №1 1.- С. 187-199.
185. Соловьев B.C. Из речей в память Достоевского // О Великом инквизиторе: Достоевский и последующие. М.: Молодая гвардия, 1991.- С.96-145.
186. Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982 -134с.
187. Старостин Б.А. Некоторые методологические проблемы теории собственного имени // Имя нарицательное и собственное. М.: Наука, 1978.1. С.32-42.
188. Стсльмашук А. Диалогизация и способы ее реализации в различных речевых сферах современного русского языка (художественная и научная проза). Санкт-Петербург, 1993. - 140 с.
189. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: Наука, 1981.-382с.
190. Степанова Т.А. Тема детства в творчестве Ф.М. Достоевского// Вестник московского университета. —Сер.9 1988. - №2- С. 88-93.
191. Ступин Л.П. О лексическом значении имен собственных // Вопросы теории и истории языка. Л., 1969. - С.2 16-225.
192. Суперанская A.B. Апеллятив онима // Имя нарицательное и собственное.- М.: Наука, 1978. С.5-33.
193. Суперанская A.B. Лингвистический аспект ономастических исследований // Вопросы ономастики Вып.З. Труды Самаркандского государственного университета. Вып. 284. Самарканд, 1976. - С.1 5-43.
194. Суперанская A.B. Общая теории имени собственного. М.: Наука, 1976.314 с.
195. Суперанская A.B., Суслова A.B. О русских именах. Л.: Лениздат, 1985.325 с.
196. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград, 2000. - 285 с.
197. Сюзина Е.К. Двойничество // Достоевский. Эстетика и поэтика. -Челябинск: Металл, 1997. С.256-257.
198. Таич Р.У. Антропонимия поэтического текста. Черновцы, 1974 - 84 с.
199. Таич Р.У. Имя собственное в произведениях М.Е.Салтыкова-Щедрина -Самарканд, 1973. 45 с.
200. Таич Р.У. Опыт антропонимического словаря писателя. // Антропонимика. М.: Наука, 1970-С.130-154.
201. Творчество Ф.М. Достоевского: искусство синтеза. Екатеринбург, 1991.
202. Теория и методика ономастических исследований. М.: Наука, 1986.-С. 129.
203. Толкование именам по алфавиту Максима Грека // Лексикография в Московской Руси XVI-начала XVIIb.b. М., 1978,- 184 с.
204. Томашевский Б.В. Теория литературы. М.: Аспект пресс, 1996 - 240 с.
205. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М., 1986,- 126 с.
206. Турута И.М. Собственные имена в художественной речи А.М.Горького: Автореф.канд.филол.наук. Киев, 1985 - 18 с.
207. Тяпугина Н.Ю. Поэтика символа и ее мифологические истоки в творчестве Ф.М. Достоевского. Волгоград, 1997.
208. Унбегаун Б.О. Русские фамилии. М.: Универс, 1995. - 594 с.
209. Успенский Б.А. Поэтика композиции. М., 1999. - 275 с.
210. Уфимцева A.A., Азнаурова Э.С. Лингвистическая сущность и аспекты номинации // Ономастика и норма. М.: Наука, 1976. - С. 7-99.2 16. Ф.М. Достоевский об искусстве. М.: Искусство, 1993. - 158 с.
211. Федорченко И.А. Кавычки как показатель оценки речи в свете изучения языковой личности // Отражение русской языковой картины мира в лексике и грамматике. Новосибирск, 1999. - С. 14-20.
212. Фоменко И.В. Заглавие художественного текста как филологическая проблема. // Лексические единицы и организация структуры литературного текста. М.,1979.- С.84-99.
213. Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте. Л., 1990-98с.
214. Фридлендер Г.М. Достоевский и мировая литература. М.: Художественная литература, 1979. -398 с.
215. Фридлендер Г.М. Реализм Ф.М. Достоевского. М.-Л.: Наука, 1964-404с.
216. Фролова C.B. Художественная речь как предмет лингвистического изучения // Исследование языка художественных произведений. -Куйбышев, 1975. С. 13-25.
217. Хоц А.Н. Пределы авторской оценочной активности в полифоническом самосознании героя Ф.М. Достоевского // Ф.М. Достоевский. Материалы и исследования. М.: Наука, 1991С.22-39.
218. Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. 115 с.
219. Чернухина И.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста: факторы текстообразования. Воронеж, 1977 - 205 с.
220. Чирков Н.М. О стиле Ф.М. Достоевского. М., 1963,- 169 с.
221. Чичагов В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий. М.: Учпедгиз, 1959.-104 с.
222. Чурилина Л.Н. Лексическая структура текстовых фрагментов с прямой речью: Автореф.канд.филол.наук. -С-Пб, 1994. -20с.
223. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. Л.: Просвещение, 1990. - 3 1 5 с.
224. Шаталова С.А. «Вводный» афоризм в художественном тексте // Слово Достоевского. М.: Азбуковник, 2001. - С.544-563.
225. Шварцкопф Б.С. О социальных и эстетических оценках личных имен // Ономастика и норма. М.: Наука, 1976. - С.47-59.
226. Шелеспок А. О лингвистическом исследовании символа // Вопросы языкознания,- 1997.-№ 4. С. 28-40.
227. Шепелева С.Н. Лексема «душа» в творчестве Ф.М. Достоевского: особенности словоупотребления // Слово Достоевского. М.: Азбуковник, 2001.-С. 488-540.
228. Шестов Л. Преодоление самоочевидностей. // Шестов Л. Сочинения в 2-х томах. М.: Наука, 1993.
229. Шинкин H.H. Язык. Речь. Творчество. М.: Лабиринт, 1998. -246 с.
230. Шумарина Т.Ф. Антропонимическая вариативность в речевой коммуникации (на материале произведений И.С.Тургенева): Автореф.канд.филол.наук. Одесса, 1985 - 19 с.
231. Шумарина Т.Ф. Антропонимическая вариативность в речевой коммуникации //Русская ономастика. Одесса, 1984,- С.45-78
232. Шумейко A.A. Масонство в языке Ф.М. Достоевского. // Слово Достоевского. М.: Азбуковник, 2001. - С. 384-401.
233. Шутова Н.М. Номинация персонажей художественных произведений в коммуникативно-стилистическом аспекте. Л., 1987,- 84 с.
234. Щенников Г.К. Роман Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» как явление национального самосознания. Челябинск, 1996 - 307 с.
235. Щенников Г.К. Многообразие в единстве: о языке героев Ф.М.Достоевского// Русская речь 1971 .-№6-С. 13-16.
236. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии. // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974 - С.265-304.