автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Цветовая лексика (состав, семантические преобразования, функции) в художественном тексте на материале произведений Ф. М. Достоевского

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Тойшибаева, Гульжан Каирлыновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Цветовая лексика (состав, семантические преобразования, функции) в художественном тексте на материале произведений Ф. М. Достоевского'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Цветовая лексика (состав, семантические преобразования, функции) в художественном тексте на материале произведений Ф. М. Достоевского"

МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ Г0ГШК7БКНШЙ УНИВЕРСИТЕТ шпени В.И.ЛЕНИНА

На правах рукописи УЖ 682-8»08

ТОЙШЕАЕВА 1уль*ан Калрлыяавва

ЦВЕТОВАЯ ЛЕКСИКА /СОСТАВ .СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ, ФУНКЦИИ /В ХУЦОТЕСШШСМ ТЕКСТЕ НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Ф.М.ДОСТОЕВСКОГО

10.02.01 - русскай язык

автореферат яисоартапшг па соискание учзяой степе от кащтетата филологически наук

Москва - ТЭЗО

Работа выполнена в Московском педагогическом государственном университете имени В.И.Ленина. •

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ - кандидат филологических наук,

доцзнт Николина H.A. ОТИЦИАЛЬШЕ отшшта - доктор филологических наук

Иванчиксша ЕЛ. - кандидат филологических наук, доцент Иванова Н.Д. НАРУШАЯ ОРГАНИЗАПИЯ - Костромской государственный

педагогический институт Зашита состоится " /Р- еЩЩ 199^г. в /И часов на заседании специализированного сонета Ж ИЗ.08.PS в Московском педагогическом государственном университете им. В.И.Ленина по адресу : Москва,ул.Малая Пироговская, д.1,аул. № 204.

С диссертацией кожно ознакомиться в, библиотеке университета. Автореферат разослан "/f "\JjPbbjllA 1990 г.

/

Ученый секретарь сиециализированного совета,

кандидат филологических наук Полковникста Г.А. •

Cif

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность работы. Цветовая лексика,использованная в художественном тексте, привлекает пристальное внимание ученых прежде всего потому, что она является важнейшим языиовш средством выражения цветовой картины мира художника, опосредованно отражающей его философско-мировоззренческую концепцию. В современной лингвопоэтике имеется достаточно больное количество исследований, рассматривающих слова с цветовым значением именно в этом аспекте (см.А.Белый, Р.З.Миллер-Будницкая, Л.Погожева, Р;В.Алимпиева, Л.В.Зубова, и др.).

В настоящее время достаточно четко определились основные направления анализа цветовой лексики в художественном тексте: ввделение единиц семантического поля "цвет" в художественном произведении, характеристика "идиостилевой парадигмы цветообоз-начений","идиостилевой частотности цветовых слов", "цветовых доминант" (см.В.А.Сиротина, Л.В.Зубова), выявление прямых и переносных значений сяоз.обцеязкховых, обг,епозткческих,индивидуально-авторских символических значений цветономинаций (см.Л.М. Грановская, М.А.Суровцева, С.В.Бекова, С.В.'Бобыль и др.),определение роли писателя или поэта в интерпретации лексических единиц со значением цвета. В последнее время особое внимание уделяется выявлению условий эстетической трансформации цвето-обозначений (см. Л.И.Донецких, А.Д.Григорьева, Л.В.Зубова).

В то же время недостаточно разработана методика последовательного анализа цветовой лексики в художественном тексте,позволяющая описать ее состав, сферы использования и функции,показать соотношение прямых номинативных, переносно-метафорических, традиционных и индивидуально-авторских символических значений.

Актуальность работы определяется необходимостью разработки принципов анализа цветовой лексики в художественном прозаическом тексте. Актуальны* представляется обращение к языку Ф.Н.Достоевского. Изучение цветовой лексики, использованной писателем,способствует проникновению в его "картину кира".

Научная новизна. Цветообозначения в художественных произведениях Достоевского еще не были объектом систематического линг-вопоэтического описания. До сих пор не определен состав цветовой лексики, приемы цветописи, функции цветономинаций в прпизп"Л',~ ниях писателя.

Отдельные статьи и замечания А.Телого,А,Ф.Лосева,С.М.Соловьева, Д.Б./ебелевой, О.Н.Каленковой носят преимущественно литературоведческий лалактеп и посвятены рассмотрению лишь некоторых вопросов колер;"ема Доотоевского.напсимер,символики отдельных цветов- желтого или красного в романе "Преступление и наказаниеОтсутствие специальных лингвистических работ,посвященных цветовой лексика Достоевского, способствует сотеапзния искаженных оценок колошзма писателя ( так среди читателей до сих пор бытует устойчивое мнение о преобладании в колоризме Достоевского темных тонов, хотя оно было опровергнуто литературоведами eras в 60-е гота (см. Н.М.Чирков )).

Таким образом,научная новизна диссертации состоит в систематическом описании цветовой лексики в творчестве Достоевского и выявлении ее функций в тексте.

Нелъ работы заключается в определении роли цветовой лексики в создании образной системы Достоевского и соответственно в разработке определенной методики описания гаетонеминаций в художественном тексте.

Эта цель определила следующие задачи работы:

а) определить количественный состав цветовой лексики;

б) определить идиостилевую парадигму цветообозначений, выявить цветовые доминанты для произведений разных периодов творчества писателя;

в) дать семантико-стилистическуп,лексико-грамматическуп характеристику единиц со значением цвета ;

г) выявить обглеязыковые, об те поэтические, эстетические символические значения цветовых лексем; определите факторы актуализации эстетических значений пов в творчестве Достоевского ;

л) выявить функции цветообозначений в произведениях писателя;

е) показать особенности использования цветообозначений в разных ре*чевнх сферах - описаниях портретов,пейзажей,интерьера ;

в) проследить зволтзднг цветописи Ф.М.Достоевского .,

Материалом исследования послужили произведения Ф.М.Достоевского 4Р-РР гсдов ¡свыше 42РР словоупотреблений ) . Для определения своеобразия идиостиля Достоевского были привлечены произведения И.С.Тургенева и проведен сопоставительный анализ колоризма Достоевского и Тургенева.

При анализе материала использовались такие общенаучные мет'одц ,к»к наблюдение, обобщение .статистический анализ, собст-

венно лингвистический "метол поля" и элементы компонентного анализа. . . .

На защиту выносятся слепуг'"!'о основные положения об использовании цветовой лексики Достоевским:

1. Достоевский использует пге имущественно обпвупотгебитель-нуг, высокочастотнуп, стилистически нейтральнуг цветовуг лексику, называющую основные цвета солнечного спектра,а также ахроматические цвета и некоторые наиболее распространенные оттенки цветов, например, красный, желтый,зеленый,синий,белый,черныЯ, розовый, голубой, рыжий.

2. Цветовыми поминантами произведений Достоевского на всем протяжении творчества являются лексические егининн красный, лый, черный, в зрелом творчестве в качестве ломинант выступают также еэтнида полей "желтый", "кровь".

3. Основные с1«ры использования цветообозначений в прозе Достоевского - описания портретов, пейзажей, интерьера, при этом портрет - наиболее важная в творчестве писателя е{ег>а употребления светопагс.юповапиЯ. Описания портретов,пейзажей,интерьера у Достоевского характеризуются "формульностью",т.е. устойчивым использованием определенных цветообоэначений в некоторых типах контекстов.

4. В актуализации эстетических значений цветонстч»нагтй большую роль играют такие факторы, как : парадигматические связи цветовых слав а) гоуг с лрутом; б) с нецветовой лексикой, в частности,со словами полей "кровь"," свет", "тьма" ; лексико-семантичеекая сочетаемость пветообознзчений; ггряеки цветописи; композиция произвелений; субъектная многоплановость текста ;

" опора на другой текст".

Б. Употребление цветовой лексики в произволениях Достоевского характеризуется актуализацией оценочных коннотаций и символических значений. Ппямые цветовые значения слов,переносно -метафорические значения,обтеязыковне, обтепоэтические и инли-вилуально -авторские символические значения взаимодействуют в художественных текстах, созлавая тпИФуэиость или амбивалентность семантики цветономинаций.

б. Цветовые слова в творчестве писателя реализуют ряд Функций: лейтмотивную функцию, функти.п сбл»;жения образов пергопажей или сюжетных ситуаций.<Тункпию " отталкивания" обгязов переон»»9Й или сюжетных ситуаций, «функцию дияамиэяцип повествования ил* они -

салия, функцию стилизации и пародирования, собственно оценочную функцию.

Цели и задачи определяют ее структуру.Диссертация состоит из введения, ляги глаз, заключения и библиографии. Работа содержит 234 стр.машинописного текста. Список использованной литературы включает 1*76 наименований.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования результатов исследования в школьной и вузовской практике изучения творчества Ф.М.Достоевского, при проведении спецсеминаров и спецкурсов по языку художественных произведений писателя, а также курсов "Лингвистический анализ художественного текста", "Лексикология", при составлении словаря писателя.

Апробация результатов исследования: автор выступала с.сообщениями по теме исследования на семинаре "Переходные явления в грамматическом строе русского языка" (Москва, ноябрь 1988 г.), на Достоевских чтениях "Достоевский и современность" (г.Старая Русса, май 1989 г.), на заседании кафедры русского языка МПГУ им.В.И.Ле-ниа (июнь 1990 г.).

СОДЕРЖИ® РАБОТЫ

Во взедении обосновывается выбор темы, материала исследование определяются цели и задачи, методы исследования,основная терминологическая база диссертации (цветовое поле,символ, символическое значение, семантическая структура слова, амбивалентность семантики, коннотация, цветовая доминанта, функция и . ЯР*)* тт

Под цветовш_пол1ем_в работе понимается класс слов,иерархически организованных и объединенных общностью цветовой семы,имеющейся в имени поля (черный, белый, красный, синий). В творчестве Достоевского выделяются несколько семантических полей и микрополей (класс слов, выделяющийся в пределах определенного цветового поля на основе наличия в семантической структуре дифференцирующей семы "насыщенность, яркость цветового тона"): красный, розовый, румяный, кровь, багровый, белый, светлый, черный, темный, синий,голубой, желтый, зеленый.

Под ¿швалотеским значением цветового слова понимается особый тип эстетического значения, возникающий в результате высокой степени обобщения неоднократно актуализированных в тексте художественного произведения понятийных или коннотатиЕНКХ сем.

В семантической структуре цветообозначения нами ввделяются: интегрирующая сема "цвет", дифференцирующая сема конкретного цветового признака, факультативный коинотативный компонент (амоцио-нально-оценочкая, экспрессивно-оценочная семы, стилистическая окраска слова), сигнификативный к структурный компоненты,определяющие место цветообозначения в системе языка и национально-культурный компонент (вслед за И.А.Стерниньм, Л.А.Новиковым, И.В.Арнольдом, Ю.Д.Апресяном, Ю.П.Солодубсм). Некоторые цветообозначения Достоевского характеризуются амбм&шнтностью семантики - одновременной актуализацией в семантической структуре цвегообоэна-чения противоположных значений или коннотаций. Под деетов^й^^сь-минантой в работе понимается цветовая лексема,характеризующаяся высокой степенью частотности, играющая болызую роль в создании образной системы произведения.

1-ая глава диссертации посвящзна рассмотрению качественно-количественного состава цветовой лексики, использованной 0.1,1.Достоевским. Пеле "цвет" в творчество писателя предстазлвно -3200 сл о в оу п о тр е б л е ниями.

"Идиостилевув парадигму цветообозначениЕС Достоевского составляют цветовые слова полей или (акрополей: красный (розовый, румяный, багровый, кровь)} желтый (рыжий, золотой), синий (голубой), зеленый,белый (светлый, бледный), черный (темный), серый, пестрый, цветной, коричневый. Каждая из этих цветономинаций является именем поля гаи микрополя, в пределах которых выделяются ядро и периферия поля.

Анализ материала показал, что в произведениях Достоевского единичны цветообозначения фиолетовый, оранвввый, входящие в число основных цветов солнечного спектра; неупотребительны цветовые слова коричневый, карий, цветснаимзнования типа Лделаидии цвет, цвета сольферино; оттеночныэ цветообозначения с ярко выраженной стилистической окраской' типа агатовый, изумрудный, аметистовый.

Цветовая лексика, использованная Достоевским, подразделяется на а) собственно цветовую лексику; б) лексику, выражающую значение цвета опосредованно (в этой функции в произведениях писателя выступают, например,группы существительных, имепцих ассоциативную сему цвета типа канарейка, мак, молоко); в) цветовую лексику, утратигцуп в определенных контекстах цветовое значение, например, субстонгивагы. - А что! В«дь и вправду дело: выпьем,Вягэт, золотую и серебряную, а потом , с освеженной дугаой, и i; другим ^"В скобках приведены единицы мш;ропол<п1

- б -

напитка;.! приступим (У.и 0) .Наиболее употребительной в творчестве писателя является собственно цветовая лексика, которая составляет ядро поля "цвет" в творчестве Достоевского. Собственно цветовая лексша представлена различными по характеру выражаемого цветового признака цветообозначениями: основными цветономина-циями, называющими цвета солнечного спектра, ахроматические цве-та,и оттеночными. называющими оттенки цветов. Оттеночные цвето-обозначения в произведениях Достоевского представлены значительно реже и менее разнообразно, чем,например,у Тургенева. В произведениях Достоевского используется несколько основных способов передачи оттенков цвета: а) прилагательные с суффиксами -Неньк", -оват"-,например,красненький, желтоватый; б) оттеночные качественные прилагательные типа розовый, багровый; в) окачествленние (относительные по происхождению) имена прилагательные типа соломенный, огненный, золотой; г) сложные прилагательные,образованные путем сложения основ двух цветовых прилагательных, называющих оттенки одного цвета%гипа матово-бледный, сыоляно-черный; д) сложные прилагательные, образованные путем сложения основ двух цветовых прилагательных, называющих разные цвета (сиво-розовый); е) сложныэ прилагательные, образованные путем сложении основ цветового и нецветового слов, например,грязновато-смуглый; ж) обороты со словами "цвет", "оттенок" типа рыжеватого оттенка.

По признаку сочетаемости различаются цветообозначения с широкой, свободной сочетаемостью (например, синий, красный) и с узкой сочетаемостью (например, седой, гнедой, округлый). *

По признаку употребительности и закрепленности за определенной речевой сферой цветообозначения делятся на общеупотребительные лексические единицы, народно-поэтические цветономинации, общепоэтичаские цветообозначения, индивидуально-авторские цвето-наименования, которые, однако, единичны в творчестве Достоевского, например,красноватоотвратительный. С отой классификацией . связана и стилистическая характеристика цветовых слов,предлагаемая в работе.

С точки зрения частеречной принадлежности цветообозначений в произведениях Достоевского Евделяются имена прилагательные-цветономинации, составляющие ядерную зону поля,и цветономинации-глагольные формы, существительные и наречия - в периферийной зоне семантического поля "цвет".

Цветовыми доминантами творчества Достоевского как раннего, так и зрелого периодов являются цветономинации полей "красный", "белый", "черный", Особенностью колоризма писателя является то, что в зрелом творчестве доминируют и лексемы полей "¡сровь" (например, в романе "Братья Карамазовы") и "желтый" (например, в романах "Преступление и наказание","Подросток","Братья Карамазовы").'

Лажной особенностью цветописи Достоевского является ее эволюция, которая проявляется как в изменении "цветовых чисел" произведений (по С.М.Соловьеву),так и цветовых доминант,отчасти цветовой парадигмы.Так,например, "цветовые числа" произведений 6080 гг. значительно ниже по сравнению с "цветовыми числами" ранних повестей -"Хозяйка" /28.3/, "Преступление и наказание" /8.2/; В зрелом творчестве в целом изменяется характер цветовых слов: они чаще выполняют экспрессивно-изобразительные функции .расширяется состав цветовых доминант, а также всей идиостилевой парадигмы цветообозначений. Цветовые слова,которш вшз бшп' охарактеризованы нами как малоупотребительные, не актуальные для творчества Достоевского а целом (типа аметистовый, фиолетовый)»появляются в цветовой парадигме романов 60-80 гг.

Во 2-сй главе диссертации рассматриваются особенности цветописи Достоевского в таких речевых сферах, как описания портретов, пейзажей, интерьера, предлагается классификация этих описаний по признакам полноты-неполноты, повторяемости-неповторяемости, наличия доминант.

Описание портретов, пейзажей, интерьера а творчестве Достоловского характеризуются так называемой " формульностью", под которой в работе, как уте отмечалось, понимается устойчивый повтор цветовых слов в той или иной речевой сфере и устойчивая лексико-семантическая сочетаемость слов, отражанзде связь цветообозначений с ведущими мотивами творчества писателя;

По сравнению, например,с И.С.Турге^ш, который является мастером пейэатньк зарисовок, Э.М.Достоевский - мастер портретных описаний.Его портретные зарисовки преимущественно кераэвернутыэ, повторяющиеся, с одной или несколькими цветовыми доминантами. Например, Платье было на ней вчеразнее, праздничное, в котором она явилась на чтении - светло-зеленое.годное. все в кружевах,но уже измятое, надетое наскоро и небрежно; Заметав вдруг неплотно застегнутую грудь, она покраснела, торопливо оправила платье, схватила с кресел еще вчера брошенный ей при входе красный платок и накинула на теп (Бесы).

- в. -

Гнштвггтгуально-автопской особенностью стиля писателя является регулярное использование цветообозначэпий в роли слов эмо -циор.альной реакции персонажей типа покраснеть,побледнеть . Например, Степан Трофимович остановился .быстро откинул на Ливан шляпу и падку - и покраснел (Бесы ) ; Услыхав о смерти ляли, он п облетел как платок и повернулся к весов типе (Ид.) ; -Как так ? Неужели правли, что он там был,-воскликнул Ганя, зспыкнуь от стыла и Сеганстаа (Ил.); -Боже мой '-воскликнул я вдруг, мучительно 'краснея.-а сам- то,сам- то что я сейчас делал (П.)

Отметим несколько устойчивых мотелей использования слов эмоциональной реакции персонажей в творчестве Достоевского : а) оли-ночное прилагательное или глагольная форма в функции предиката; 67 глагольная форма в полупредикативной функции; в) слово эмоциональной реакции распространитель со степенным значением; г) слово эмоциональной реакции 4- распространитель с временным значением ; л) слово эмоциональной реакции распространитель с причинном значением; е) слово эмоциональной реакции 4- распространитель со сравнительным значением. Для индивидуального стиля писателя характерно использование своеобразного гралационного ряла срзяств выражения эмоциональной реакции шокраснеть - ужасно покраснеть -весь покраснел- покраснеть, как зарево.

Описания портретов, пейзажей, интерьера Достоевского устойчиво связаны с выражением определенных мотивов творчества писателя. Так, портретные характеристики Достоевского отражают,например, противопоставление мотивов гордыни и смирения, повторяющиеся цветообозначения в описаниях интерьера связаны, с одной* стороны, с мотивами тоски,нищеты,с другой - праздника.

В отличие.например, от У,С.Тургенева,у которого описания пейзажа и интерьера характеризуются относительной самостоятельностью, в произведениях Достоевского пейзажные зарисовки и описания интерьера,как правило,входят в так называемое "поле" персонажа. Описания пейзажа и интерьера у Достоевского встречаются значительно реже,чем описания портретов. Это соотношение особенно ярко проявляется в зрелом творчестве писателя, Пвето-обовначэнпя, участвующие в давних речевых сферах ,в произведениях РП-РО гг. имеют ярко выраженный экспрессивный характер в отличие, от даетообойначений в ранних произведениях.

Третья глава диссертации посвящена рассмотрению условий реализации эстетических значений цветоьакменований.

а -

Изучение языка художественных произведений, в частности отдельных тематических, лексико-семантических групп слов,попытки составления идеографических словарей писателей и поэтов обусловили усиление внимания, к факторам актуализации эстетических значений лексических единиц, или условиям реализации зстетических значений, по терминологии Л.И.Донецких.

В . настоящее время исследованы условия реализации эстетических значений для отдельных групп слов, в разных по жанровой при-надлегшости художественных текстах, в конкретном художественном тексте или творчестве писателя или поэта в целом.

В числе универсальных факторов актуализации эстетических значений слов давно уже назван контекст употребления слова -" в пределах одной фазы", "из сочетания периодов - в пределах главы", "законченное литературное целоз" (Б.А.Ларин). В работах последних десятилетий наблюдается тевдейцня к.выделению ряда факторов реализации эстетических значений слов: звуковая организация произведения, словообразовательная структура слова, синтаксическая сочетаемость лексических единиц, скрещивание разных тематических групп слов, являющееся условием метафоризации, субъективность-в выборе лексического материала, композиционно-синтаксические формы повествования или описания и др. (см.В.Д.Пятницкий, М.А.Бакина, А.Д.Григорьева, И.Я.Чернухина, Р.В.Алимпиева)^.

В диссертации вццеляется система факторов актуализации Ьсте-тических значений цветономинаций, характерных для произведений З.М.Достоевского и проявляющихся на разных уровнях текста. Это так.называемые лексико-секантические факторы,грамматико-словооб-разовательные и текстовые факторы. Отметим, однако, что не все группы факторов одинаково широко представлены в произведениях писателя. Так, грамматико-словообразовательные факторы (синтаксическая сочетаемость слов, словообразовательная структура слова, морфологическая характеристика лексемы) в целом не актуальны для рассматриваемого материала.

К лексико-семантическим факторам актуализации эстетических значений цветонаименований относятся парадигматическая соотнесенность цветообозначений: а) друг с другом; б) с нецветовыми лексическими единицами, лексико-семантическая сочетаемость слов, многозначность цветономинации. Эта группа факторов учитывает системные связи, существующие в лексическом строе языка, Так,

^'См.работу Л.И.Донецких об условиях эстетической трансформации цветообоэнячений - прилагательных.

- 1Р -

например, для произведений Достоевского характерна тесная связь цветовых слов со словами полей "кровь", "свет", "тьма"«Под влиянием этих связей цветообозначения приобретают определенные эстетические значения,например, соотнесенность слов полей "красный" и "кровь" ведет к актуализации символических значений: "цвет, символизирующий опасность, тревогу", "некую предельность происходящих событий или чувств героя"," цвета крови,страданий" (романы "Бесы", "Братья Карамазовы)".

Взаимовлияние разных значений слова "черцый"в описании сна Ыити Карамазова}" цвет,символизирующий горе, страдания", "цвет, символизирующий бедность, нищетупрямое номинативное значение цвета-способствует символизации этой лексемы, приводит к диф$уз-ности семантики слова.

К текстовым факторам актуализации эстетических значений цветообозначений огиосятся приемы цветописи, композиционные особенности произведения, субъектная многоплановость текста, "опора на другой текст". Эти факторы действуют в рамках* целого текста или значительного его фрагмента,а также на уровне двух и более текстов. Остановимся на них подробнее. ~

Для стиля Достоевского характерны такие приемы цветописи, как: а) повтор цветообозначений} б) сопоставление цветовых слов одного семантического поля или разных полей,характеризую^« одну и ту же реалию или близкие (по родо-видовой »пространственной принадлежности) реалии; в) несоответствие цветообозначения контексту употребления; г) характеристика персонажа цугем указания, на цветовое сходство с другим персонажем, портретные или нравственные черты которого определены прямо; д)подбор цветообозначений с разной стилистической окраской; е) насыщение минимального речевого отрезка цветовыми словами.

Некоторые из этих приемов характерны для художественной речи вообще (повтор, насыщение цветообозначениями,использование стилистически разных цветономинаций).Остальные же, на наш взгляд, являются индивидуально-авторскими приемами цветописи. Так, в повести "Дядюшкин сон", романах "Бесы", "Братья Карамазовы" используется прием сопоставления цветовых слов красный и розовый, характеризующих одну и ту же реалию (например, в романе "Бритья Карамазовы" используются выражения "розовая ленточка" и "красная ленточка") или разные реалии (в "Дядюшкином сне" - красные перья на шапках и розовая шляпка, красный бантик и розовый бантик) в резных речевых, ситуациях. Б результате цвето-

обозначения эстетически трансформируются, приобретают противоположные коннотации.

Прием не соответствия цветового слова контексту употребления -одаш из самых ярких в творчестве Достоевского,хотя относится это только к цветообозначениям полей "голубой" и "розовый". Эстетический эффект использования этого приема в произведениях

Достоевского основан на том, что цветовые слова этих двух микрополей .которые изначально не имеют в своих семантических структурах каких-либо отрицательных коннотаций или понятийных сем, включаются в контекст,имевший обитую отрицательную коннотацию. Так, в повести "ройник" цветообозначение "голубой"( карета,на которой ездит Гслялкин) приобретает дополнительное прирагение смысла " трагически не соответствующий миру, в котором живет главный герой", "призрачный".

Прием характеристики персонажа путем указания на цветовое сходство с другим персонажем заключается в определенном лекси-ко- синтаксическом параллелизме описаний двух персонажей,например, Афанасия Матвеевича и слуги Терентия в повести "Дядюшкин сон". Пол влиянием "открытой" коннотации цветообозначения,использованного в описании ояного из персонажей,и другое цветообозначение приобретает соответствующие "прирашения смысла".

Актуализации эстетических значений цветономинащгй способствуют композиционные особенности произведения,прежде всего,использование цветообозначений в композиционно значимых фрагментах текста:в начале произведения, в конце, кульминации, ряде важных в идейно- эстетическом ;плане эпизодах произведения.Повтор и контраст цветономгнаций - тгаа важных фактора актуализации эс -тетического в семантике .Так, например,в романе "Идиот" все композиционно важные сданы романа - портрет Мншкина, пейзаж в ПЪеЯцарии, сгона казни в Лионе, сцена убийства Настасьи Филипповны - наснтенн цветовыми словами поля "белый".которые в результате соотнесенности этих сцэй друг с другом символизируются и приобретают диффузную и амбивалентную семантику.

Фактор 'субь'ектйбй 'кМогоплановости текста- отгип из наиболее характерных для творчества Достоевского вообшэ.Олно и то же слово включается в разные "субъектные сферы" и в результате приобретает дополнительные смысловые прирашения. так, в романе Достоевского " Преступление и наказание "'в те семантизированном цветовом слове в составе устойчивого сочетания "желтый билет" актуализируется не только цветовое эначение.но и символическое вгга-

чение " цвет греха,позора", которое еше осложняется дополнительными' вмоционально-оце ночными коннотациями,связанными с разными точками зрения.

Если все рассмотренные выше текстовые факторы действуют в рамках одного художественного текста,то "опора на другой текст "-фактор,действующий на уровне двух и бшгее текстов .Под "опорой на другой текст" как фактором актуализации эстетических значений цветономинаций- в работе понимается прочтение "цветового слова" сквозь призму "другого текста",в результате чего цветовая лексема приобретает семантику,сходную с семантикой слова,использованного в тексте -источнике.Так,например .выражение "клейкие листочки" в речи Ивана Карамазова -реминисценция из стихотворения А.С.Пушкина "Eme дуют холодные ветры".Ассоциативное обозначение цвета в этом контексте в результате соотнесенности с текстом А.С.Путлкина приобретает символическое значение "цвет радости, жизни".ТакЕМ образ ом, актуализации эстетических ..значений цветовых слс® в произведениях Лосгоевского способствует опое деленная система факторов,из которых особенно значимы лексико-семантические факторы.

4-ая глава "Семантика лексических единиц со значением цвета в творчестве Ф.М.Достоевского" посвяшека описанию семантики лексических единиц полей и кккрополей красный,dозовый,oyi/лыый, багровый, белый ,чеоный.яелтый, синий .голубой, свет,тьма.

• В работе рассматривается поямке номинативные значения,переносно-метафорические значения, обшеязыковые, обще поэтические, индивидуально- авторские символические значения.Определяются факторы актуализации эстетических значений для кошшетных пзетозых слов.

Особенностями цветономинаций Лостсевского являются их диф-фувность, широта семантики,ярко выраженный символический характер цветономинаций,амбивалентность единиц таких палей и микгополей, как красный.румяный, белый.черный.гелтый.

Пветообоэначения почти всех рассматоиваомых нами полей п микрополей реализуют в произведениях писателя обшеязыковые ели обшепоэтпческие символические значения.При в то:.; символические значения цветовых слов тесно связаны с мифологической,народнопоэтической или религиозной символикой.Так,например, лексема поля "белый" HMeirr слопугтв символические эначения :"цвет, символизирующий чистоту.святость, невинность"," цвет праздничный.

парадный", "цвет, символизирующий смерть", "цвет, символизирующий жертвенность" (см.роман "Братья Карамазовы)".

Цветообозначенив "черный" реализует следующие символические значения: "цвет^сшлватазируйадй нечто неизменное в человеке", "цвет, символизирующий гордыиб, страсть", "цвет, символизирующий смерть"," цвет, сим в ол изирующий бедность, нищету", "цвет, символизирующий горе, страдания".

Лексические единицы полей и микрополей красный, розовый , румяный, желтый, сигай, голубой имеют, помимо общеязыковых и общепоэтических символических значений >и ицциввдуально-авторские значения. Отметим, что с использованием слов этих полей и микрополей в творчестве писателя связаны определенные мотивы. Так, цветономинацш! "красный", называющая цвет, символизирующий обостренность, некую "предельность" испытываемых человеком чувств или происходящих событий" (например, в романах "Преступление и наказание", Бесы", "Братья Карамазовы") связана с мотивом насилия, крови или опасности, тревоги, которые предвосхищают некие трагические события.

Цветономинация "розовый" имеет ивдивидуально-авторское символическое значение" цвета пошлости",например,в романах "Униженные и оскорбленные,""Загаски из подполья".

Цветообозначенив "румяный"..имеющее индивидуально-авторское значение "цвет, символизирующий нечто искусственное, ненастоящее? связано с мотивом портрета -"маски" (см.например, потреты Николая Ставрогина, Свидригайлова, Марии Лебядкиной).

Цветовые слова поля "желтый" характеризуются индивидуально-авторским символическим значением "цвет болезни не столько физической, сколько нравственной" (например, в романах "Преступление и наказание","Бесы", "Подросток", "Братья Карамазовы)".

Цветообозначения поля "синий" и микрополя" голубой"связаны с мотивом "Золотого века" и приобретают в ряде контекстов значение "дает, символизирующий "Золотой век" человечества, счастье, радость".

Особенностью семантики цветообозначений Достоевского является ее эволюционный характер. Индивидуально-авторские символические значения наиболее ярко проявляются в зрелом творчестве писателя. Семантический объем цветономинаций в 60-80 гг.значительно расширяется по сравнению с ранними повестями.

5-ая глава"Функционирование цветообозначений в произведениях ¡Б.М.Достоевского" посвящена рассмотрению функций цветовых слов в произведениях писателя.

Цветообозначения реализуют в художественных произведениях как объектно-описательную,или нейтрально-номинативную, так и экспрессивно-изобразительные функции (по терминологии Е.А.Иванчико-вой). В рамках экспрессивно-изобразительных функций в диссертации выделяются лейтмотивная функция (например, цветовые слова поля" зеленый" выполняют в повести: "Двойник" лейтмотивцую функцию, повторяясь на протяжении всего произведения); ^¿нкщя_сбли-жения образов персонажей или сюжетных ситуаций (например, в романе "Подросток" ату функцию реализуют слова поля "синий", использованные в ситуациях, связанных с воспоминаниями Подростка); функция "отталкивания" образов персонажей или сюжетных ситуаций (например, слова мпсрополя "бледный" и поля "румяный" выполняют функцию " отталкивания" образов Катериьы Ивановны -"бледной барышни" и Грушеньки - "русской красавицы" в романе "Братья Карамазовы") ; с[)унщия бинаризации повемво,вани2 или описания (например, цветовые слова полей "желтый", "красный -черный", "солнце", последовательно сменяясь в различных речевых ситуациях,связанных с описанием нравственной болезни Раскольникова, с описанием впечатлений детства и, наконец, духовного возрождения персонажа-способствуют динамизации повествования); мб^менно ^оценочная функция (например, использование цветообозначений одного поля, но имеющих разную стилистическую окраску,в повести "Белые ночи" "желтая" (краска), "канарейка","цвет поднебесной империи" -способствует выражению различных оценок мечтателем-повествователем мира, в котором он живет); ¿¡унгарш па£0ди£0£ания и стилизащи_ (так ярким средством стилизации служат цветовые слова" фиолетовый" ."агатовый", "изумрудный" в речи Кармазинова в ромаье "Беси"!

функции цветонаименований тесно связаны с семантическими особенностями слов. Так, объектно-описательную функцию реализуют в произведениях писателя так называемые слова эмоциональной реакции персонажей,специфические цветообозначения.

Цветономинации, имеющие яркую стилистическую окраску,входящие в состав образных средств язака, являющиеся постояннши эпитетами, имеющие символические значения или приобретающие их в контексте целого, реализуют, как правило, экспрессивно-кзобра-

зительные функции. Экспрессивно-изобразительные функции всегда связаны с авторской модальностью и поэтому могут быть охарактеризованы как оценочно-образные.

Ряд функций играет важную конструктивную роль в композиции художественного произведения. Это лейтмотивная функция, функция сближения образов персонажей или сюжетных ситуаций, функция "отталкивания" образов персонажей или сюжетных ситуаций,функция динамизации повествования или описания. Цветовые слова, реализуя эти функции, служат средствами создания определенных композиционных форм.

В заключении представлены основные выводы работы,намечены перспективы исследования, обобщена методика анализа цветовой лексики в художественном тексте.

Перспективными, на наш взгляд, представляется: изуиение связи цветовых слов с единицами нецветовых полей "свет", "тьма", "кровь", рассмотрение предметно-цветовых символов в творчестве Достоевского типа черная шаль, красная стена; детальное описание речевых сфер использования цветовой лексики; последовательное сопоставление колоризма Достоевского с колористическими системами других писателей и поэтов; выработка методики описания цветовых слов в нецветовом значении в художественном тексте;необходима обработка материала для составления опыта идеографического словаря.

На основе анализа цветовой лексики в прозе Достоевского можно выработать определенную методику ее описания и в других текстах: это определение границ цветового поля; классификация цветовых слов;^ определение Л'вдиостилевой парадиумы цветообозначений'^ "цветовых доминант" творчества писателя; выявление основных сфер использования цветообозначений; определение факторов актуализации эстетических значений цветонсминавдй; выявление эстетических значений, в том числе индивидуально-авторских, в семантике цветообозначений, описание семантики цветонаименований; определение функций цветообозначений в художественном тексте.

Основные положения диссертации излажены в следующих публикациях:

1. О приемах цвето тшеи в ранних повестях Ф.М.Достоевского //Рукотюь депонирована в И1Ш0Н АН СССР £5.06.87, № 30045- 27 с.

2. Цветовая лексика как средство выражения эмоциональной реакции персонажей Сна материале произведений Ф.М.Достоевского 60-70 г:1.)//Тезисы докладов Достоепских чтений,- Октябрь 19Ь9г.~

-16 -

Семипалатинск. - С.26-28.

3. Цветовая лексика и идиостиль писателя // Вопроси теории и методики .преподавания русского языка в национальной аудитории: Тезисы докладов 3 научно-практической конференции педвузов Ферганского региона (февраль 1990)- Часть I. Вопросы теории,- Ко-канд, 1990. - С.29-30.

Подписано к печати 31.10.90. Формат 60x84 I/16 Печать офсетная Объем I уч.-изд. л. Т. 100 Заказ $80 Бесплатно

Ротапринт МИСИ им. В.В.Куйбышева