автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Вариантные формы имен существительных мужского и женского рода единственного числа в тверской деловой письменности второй половины XVII - середины XVIII вв.

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Габлина, Татьяна Васильевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тверь
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Вариантные формы имен существительных мужского и женского рода единственного числа в тверской деловой письменности второй половины XVII - середины XVIII вв.'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Вариантные формы имен существительных мужского и женского рода единственного числа в тверской деловой письменности второй половины XVII - середины XVIII вв."

е На правах рукоппсн

оГ -л, '

ГАБЛИНА Татьяна Васильевна

Вариантные формы имен существительных мужского и женского рода единственного числа

в тверской деловой письменности второй половины XVII — середины XVIII вв.

(характер вариантности и обусловливающие факторы) Специальность 10.02.01 — русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ТВЕРЬ 1998

849-98

Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета Тверского государственного университета.

Научный руководитель — доктор филологических наук,

профессор Р. Д. Кузнецова

Официальные оппоненты — доктор филологических наук,

профессор Т. Л. Лисицына

кандидат филологических наук, доцент Т. В. Кортава

Ведущая организация — Псковский педагогический универ-

ситет

Защита состоится 1998 г. в -У^ ч. 00 мпп.

на заседании диссертационного совета К.063:97.08 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 — русский язык при Тверском государственном университете по адресу: 170002, г. Тверь, пр. Чайковского, д. 70, ТвГУ, 4-й учебный корпус, филологический факультет, ауд. 34.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Тверского государственного университета.

Автореферат разослан « 14 » 1998 г.

Ученый секретарь диссертационного сонета /

кандидат филологических наук, доцент .. I Г. В. Маркелова

Реферируемая работа поснящена изучению вариантных форм существительных единственного числа мужского и женского рода, выявленных в памятниках тверской деловой письменности второй половины XVII - середины XVIII в.

Актуальность исследования обусловлена следующими факторами.

Несмотря на то, что изучение вариантных форм именного словоизменения является традиционным направлением в исследованиях по исторической морфологии, однако при всем разнообразии представленных в научных описаниях аспектов исследования и привлекаемых источников в грамматических описаниях именной парадигмы отсутствует синтез того фактического материала, который содержится в многочисленных историко-морфологическнх интерпретациях, посвященных наиболее сложной эпохе рубежа XVII- XVIII во., - времени, когда проходил интенсивный процесс формирования общерусских корм национального языка.

В этот период, характеризующийся как период секулярной инновации, отмечаются сложные социокультурные преобразования, затрагивающие все формы русской действительности1. В результате процесса секуляризации существенно снижается роль церковной идеологии на многие сферы культуры % что обусловило ослабление влияния на русскую письменно-литературную речь «образцового церковнославянского языка и усиление ориентации на разгоБорную речь, на различные говоры русского языка» \

Поэтому при изучении ферм субстантивного склонения в контексте национальной парадигмы актуальным является обращение к язык) памятников делового содержания. наиболее широко отражающих разговорно-бытовую стихию эпохи и в силу своей специфики интегрирующих те языковые формы, которые позднее приобретут характер языковой нормы. Особую ценность в данном аспекте имеют исследования памятников делового жанра среднерусской полосы, где в результате контаминации языковых средств ярко проявляются общерусские черты.

Изучение вариантных форм субстантивного склонения на материале тверской деловой письменности и сравнение полученных данных с фактами исследований по другим языковым зонам позволяет воссоздать языковые явления, свойственные всей территории распространения русского языками

1. Лисицына Т.А. Язык русской науки второй половины XVIII века: терминология искусствознания. Санкт-Петербург, ¡994. С.З, 230.

2. См. об этом: Бычков В.В. Духовно-эстетические основы русской иконы. М., ¡995. С.222.

3. Мазитоза Л.Л. Варианты словоформ имен существительных мужского рода в родительном падеже единственного числа по памятникам московской и нижегородской деловой письменности ХУНООЛН веков. Дисс ... канд. филол. наук. М.. 1993. С.2.

те особенности, которые характеризовали тверской языковой регион в период второй половины XVII- середины XVIII столетий.

Целью дцссертазз&шгого исследования является комплексное изучение условий функционирования словоформ существительных мужского -л женского рода единственного числа, имеющих в памятниках тверской деловой письменности ХУП-ХУШ вй. вариантные окончания.

Реализация, этой цели определила решение следующих задач:

- выяви гь соотношение вариантов существительных мужского и •хенского рода единственного числа в исследуемых памятниках тверской письменности:

- л становить зависимость вариантных форм существительных мужского пода единственного числа от лсксико-ссманшчсских, структурно-елоъоооразозательных и синтаксических факторов;

- определить влияние акцентологического фактора я конечного звука основы на оформление падежных форм существительных женского рода единственного числа:

- исследовать характер функционирования словоформ в условиях малой диахронии (второй половины XVII- середины XVIII з.) с учетом жанровой принадлежности текстов. локальной отнесенности и языковых особенностей различны* гоуил писцов,

- описать общерусские тгнден шш и локальную специфику в образовании и функционировании исследуемых словоформ существительных на основе сопоставления с результатами исследований деловых документов других лингвистических зон:

- определить роль тверского языкового региона в процессе становления норм субстантивного склонения.

Материалом исслгяокания послужили тексты делового содержания, извлеченные из публикаций тверских источников, а также рукописи, хранящиеся в Государственном архиве Тверской области (ГАТО). Всего было проанализировано 202 памятника пнсьмешюсти, разнообразных по фирме и содержанию. Они представлены письмами, отписями, челобитными, различными видами записей и кабаты, купчими грамотами, различными книгами, сказками, расписками и целым рядом других документов делового характера. Несмотря на жанровое разнообразие, все тексты достаточно однородны з стилевом отношении и широко отражают благодаря, своему содержанию большое число существительных и их словоизменение.

Методы исследования обусловлены спецификой поучаемого материала, а также .целью и задачами диссертации. В качестве основного метода используется метод лингвистического описания. Для выявления • общих и различительных особенностей форм существительных в работе применяется сравнительно-сопоставительный метод.

При проверке полученных результатов в работе использовались приемы вероятностно-статастнческого анализа, сущность которого состоит в том. что на основе сплошной выборки словоформ существительных устанавливается абсолютная частота каждого варианта изучаемой падежной формы и выявляется частотная доля (относительная частота) по формуле, разработанной теорией математической статистики.

Научная иовкзна диссертации определяется тем, что впервые исследованы вариантные формы существительных на материале тверской деловой письменности, выявлены общие закономерности в развитии падежных форм и особенности их образования и употребления в языке памятников делового содержания. Установлен характер вариантности в зависимости от лексшсо-семантических, структурно-словообразовательных и синтаксических факторов, обусловливающих специализацию того или иного окончания при словоизмснешш.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования содержащихся в ней материалов и выводов в вузовском курсе истории русского языка, в спецкурсах по истории имени существ итсльно г о. а также в дипломных и курсовых работах по истории именного склонения.

Теоретическая значимость исследования обусловлена тем. что ь научный оборот вводятся рукописные тексты деловой письменности XVI XVIII вв.,. ранее не изучавшиеся з морфологическом аспекте, а также возможностью использования материалов и результатов работы д.г>? уточнения грамматических процессов, связанных с формированием языковых норм в начальный период становления русского национального языка и диалектных различий.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были изложены на ежегодных межвузовских конференциях «Актуальные проблемы филологии в вузе и школе» (Тверь. 19°4-1998 гг.». а также ни международной конференции «Грамматические категории и едини;м-!, синтагматический аспект» (Владимир, 1997). По теме исследования опубликовано пять работ.

Структура диссертации определяется целями и задачами исследования. Работа состоит из введения, трех глав (Глава !: «Место деловой письменности в языковой ситуации рубежа ХУП-ХУШ вв.»; ГДавл II: «Характер и условия функционирования вариантных фор:-.; существительных мужского рода единственного числа в тверской деловой письменности второй половины XVII - середины XVII з.»: Глава Ш «Особенности употребления существительных женского рода *а-склонения б формах родительного, дательного и предложного падежей в тверской деловой письменности второй половины XVII - середины XVIII в.;>,!, заключения, списка литературы и приложения, в котором даны расчеты относительной частоты вариантов исследуемых групп слов.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во ввеаешш обоснован выбор темы, определены цели и задачи .диссертационного сочинения, названы основные источники изучения, обосновывается актуальность работы. Здесь же описываются использованные в диссертации методы исследования.

В первой главе рассматриваются вопросы, связанные с проблемой статуса деловой письменности в системе письменно-литературной культуры °уси разных эпох.

Исследования последнего десятилетня показали, что в лингвистике нет единого, общепринятого представления о времени к путях становления русского литературного языка и участии в этом процессе церковнославянской стихии, деловой письменности и народно-разгоаорной речи. При этом статус деловой письменности определяется, как правило, позициями исследователей по отношению г, вопросу о характере и основе ..русского литературного языка.

3 результате изучения языковых явлений памятников делового содержания в исторической морфологии относительно значимости деловых текстов мри формировании литературного языка ' сложились две противоположные концепции: одни лингвисты не признают язык деловых документов литературным и исключают его из практики изучения истории русского литературного языка (см., например, работы А..А.Шахматова, А.И.Соболевского, Б.О.Унбегауна, Б.А.Успенского), другие отмечают литературную обработанность этих источников, считая, что далеко не все в деловой. письменности было явлением «канцелярским» (см. работы С.П.Обнорского, Ф.П.Филина, С.И.Коткова, В.В.Колесова и др.).

В реферируемой работе выявляются причины, вызвавшие недооценку деловых документов как источников русской языковой культуры. Во-первых, при изучении древних текстов предпочтение отдавалось памятникам старшего периода как наиболее ценным материалам по истории литературного языка. Во-вторых, исследователи опирались в основной! на факты текстов церковно-религиозного содержания, деловые же документы разных периодов, направленные на мир реально-практического бытия, оставались менее изученными. В-третьих, осложняющим обстоятельством являлась трудность прочтения скорописного типа письма, обусловившая слабое привлечение к исследованиям рукописных текстов ХУП-ХУШ вв. различных территорий. Наконец, в-четвертых, деловая письменность традиционно осознается как нечто однообразное по стилю и языковому

- о -

содержанию1, поэтому исследуется вне связи с литературным языком Руси.

В эпоху образования Московского государства на развитие деловой письменности влияет ряд факторов социально-экономического, политического, историко-культурного характера. Функции делового языка постепенно расширяются в связи с потребностями развивающейся под властью Москвы России.

Сфера бытования языка деловых документов в данный период уже не ограничивалась только правовыми отношениями, так как на нем создаются публицистические сочинения, составляются научные и хозяйственные отчеты, он проникает в язык сатирических произведений, используется в донесениях, хожениях, статейных списках. Характеризуя этот процесс, Д.С,Лих2чев па основе исследования статейных списков русских послов отмечает: «...Трудно решить, что претворяется во что: в деловую ли письменность проникают элементы художественности или в художественной литературе используются привычные формы деловой письменности»2.

Постепенно конкретизируя«, в системе жанра делового изложения, язык деловых документов становится одним из функциональных стилен литературного языка национального периода развития (об этом см. работы Л.П. Якубинского. В.В.Виноградова, А.И.Горшкова и др.).

В XVII в. складывается единая, но разветвленная система русского делопроизводства. В это время нормы, сформировавшиеся в приказных учреждениях столицы, получают 'Широкое распространение на всей русской территории.

Нормы делового языка опирались на wye живой разговорной речи, что обусловило подвижность и изменчивость их во времени на разных территориях. С другой стороны, характер их стабильности был обусловлен существовавшими образцами, для составления текстов документов и правил заполнения формуляров. Противоречивые отношения между требованием системы - разговорным языком - и исторически сложившейся в структуре текста нормой, представленной во всех типах деловой речи, способствовали исторической динамике языка деловых документов. Однако язык деловой письменности не был кодифицирован в грамматических описаниях, оставаясь на уровне «стихийной кодификации», выражавшейся в традициях

1. См. об этом: Котков С.И. Старинная русская деловая письменность в ее отношении к литературному языку // Источники по истории русского языка Х1-ХУН вв. М. 1591. С. 122.

2. ЛихРчев Д.С. Повести русских послов как памятник литературы ¡1

Путешествия русских ХУ1-Х\7П вв. Статейные списки. М.-Л., [954.

С321.

¡аполнения и составления документов1. Регламентированное составление текстов делового характера стало мощным экстралингвистическим фактором, оказавшим влияние на формирование языковых норм.

В процессе становления общерусских норм язык деловой письменности становится тем функционально значимым началом, где ^вырабатываются такие возможности общерусского общения, прежде всего лексические и жанрово-стилистические, что язык указанной письменности становится важнейшим объединительным фактором в начальную пору формирования русского национального языка, органически связанного, с одной стороны, с народно-разговорной стихией, с другой - с культурой, литературного языка»2. Таким диапазоном связи не обладал ни церковнославянский язык, ни народно-разговорная речь. Деловой язык стал гой сферой коммуникации, которая оказала решающее воздействие на становление русского литературного языка национального типа.

В языке деловой письменности отмечаются помимо общерусских норм, свойственных документам всех речевых центров Московского государства, местные нормы (варианты норм), которые достаточно устойчиво сохранялись на периферии, так как осознавались создателями текстов как общепринятые элементы речевой культуры, носителем которой был автор-писец делового документа. Поэтому употребление языковых единиц в памятниках во многом зависело от жанра, локальной отнесенности и целевого назначения документа.

Тексты делового содержания ХУН-ХУШ вв. представляют собой далеко не однородные по жанровым характеристикам материалы, однако в настоящее время отсутствуют общепринятые критерии классификации деловых документов, которые отражали бы картину русской документной системы определенной эпохи и лингвистическую значимость текста

Учитывая жанровые особенности памятников делового содержания и существующую их классификацию в научной литературе3 , все тверские документы подразделяются на две группы: первою группу составляют тексты, написанные местными писцами - канцелярскими служащими или непрофессиональными писцами Тверского края; вторая группа, относительно небольшая по объему, представлена памятниками, составленными присланными из Москвы делопроизводителями.

1. Кортава Т.В. Причастные формы в приказном языке XVII в. Дисс ... канд. филол. наук. М„ 1989. С.29.

2.Когков С.И. Источниковедческие вопросы истории языка // Вопросы языкознания. 1986. №4. С.65.

3. См.: Качалкин А.Н. Памятники местной деловой письменности XVII в. как источник исторической лексикологии // Вопросы языкознания. 1972. Ла 1. С. 104-113.

На основе социальной значимости документов все исследованные тексты классифицируются на официально-деловые и частно-деловые, целевое назначение которых предсказывает структуру текста и использование языковых единиц.

Система жанров тверской деловой письменности, как и в целом в Московском государстве ХУП-ХУШ вв., отражает различные стороны социально-экономической жизни жителей Тверского края, что и обусловило В!!д и название делового текста.

Вторая глава диссертации посвящена изучению особенностей употребления словоформ мужского рода в родительном и предложном падежах и причин, обусловливающих использование вариантных форм.

Для форм родительного падежа нами были рассмотрены следующие факторы, влиявшие на употребление окончания данного падежа: 1 Зависимость скончания от лексика-семантической принадлежности слова; 2) от структурно-словообразовательных характеристик; 3} от синтаксических условий употребления; 4} от личности писца, жанра документа и территориальной отнесенности текста.

Первый аспект проблемы при изучении вариантных форм родительного падежа является традиционным для исследований по субстантивному склонению. Одушевленные существительные з тверских памятниках XVI!-XVIII вв. повсеместно оформлены окончанием -а. Средн. группы неодушевленных имен были выделены следующие, лекснко-грамматические разряды: существительные конкретные, отвлеченные, веществснно-собирательные и топонимы. Каждая из этих групп содержит имена, возможные в форме родительного падежа только с окончанием -а, только с окончанием -у и имена, допускающие дублетность форм.

Среди группы слов со значением неодушевленности встретилось три возможных окончания: -а. -у. -н(-ы). Конкурирующая способность вариантов с флексией -и(-ы) невелика и составляет всего 0.030 ± 0.006, в то время как доля вариантов с окончаниями -а и -у равна 0.969 ± 0.006.

Формы на -п(-ь?1 не били кодифицированы литературным языком, но в массовом (бытовом; сознании носителей русского языка ассоциировались с кормой делового изложения.

В кругу неодушевленных существительных с конкретным значением выявлено 99 лексем, среди которых а-формы являются наиболее употребительными вариантами, например: «с вотчины Троецкого Сергиева

— s -

монастыря...» (Зап. Кн. '; Бовдарчук, Кузнецова, 1986:44), «...з двора по четверти ржи...» (Отп.; Арх,Новот.мон., 1910, № 27), «города Торзкху ... Протопоп Никифор 1ванов...» (Пам.; там же, № 155), «...четыре денги ... Погоста Дмитрея Солунского...» (Сп, с отп.; там же, № 21),<r...u от ручья по старой тгороде...» (Вып. ;Махарова, 1997: 34), «...межь столба u sud/ и сосны» (Вып.; там же: 38).

Существительных, имеющих только у-флексию, выявлено по тверским памятникам всего. 20 (глас, длгшник, договор, дом, комплект, куб, низ, оклад, осек> перелог, приказ, приклад, приход, поперешпик, разряд, ряд, список, указ. штат, щер).

Параллельные формы характеризуют 15 слов (алтын, анбар, брод, вал, верх, год, город, день, погост, посад, пень, рубль, стаи, собор, укзд).

Интересным фактом является значительная доля вариантов с окончанием -у в кругу имен, имеющих дублетные формы. На 717 словоупотреблений существительных, имеющих параллельные формы, отмечается 431 вариант с у-флексией и лишь 286 вариантов с флексией -а (доля у-форм равна 0.601 ± 0,036, доля a-форм равна 0.398 ± 0.036).

В фасте распространения флексии -у в группе конкретных существительных отражается общая тенденция, которая обусловливает разграничение двух вариантов - противопоставление двух семантических групп слов: конкретно-предметных по значению существительных и слов, не потерявших мотивацйонных связей с производящими глаголами и потому сближавшихся с именами отвлеченными. Такие слова регулярно оформлялись у-флексией, имея, как правило, темпоральное или локальное значение, ср.: .с часу на час, прошлого году, Дубенского стану, Тверского уезду.

В плане употребления флексии родительного падежа особый интерес представляют слова верх, дом, пол, ряд, мед , т.е. те, которые с разной степенью вероятности и полноты парадигмы могли изменяться по типу слов *н-склонешш. В тверской деловой письменности данные лексемы удерживают окончание -у, и лишь слово верх имеет параллельную форму с флексией -а. Сопоставление фактов употребления существительных *й-склонения, выявленных в тверской деловой письменности, и словоформ •данной группы других локальных центров, позволяет говорить о сходстве условий функционирования имен, изменявшихся по *й-склонешпо._

1. В работе приняты следующие сокращения: Арх. Новот. мон. - Архив Новоторжского монастыря; Вып. - выписи; Зап. кн. - записная книга; Каб. -кабала; Кун. - купчая; Окл. - окладная книга; Отп. - отпись: Пам. - память; Пер. и мен. кн. - переходные и меновые книги; Пр.кн. - приходные книги;Рас. кн. - расходные книги; Сказ. - сказка; Сп. - список: Суд. д. -судебное дело; Чел. - челобитная.

Неодушевленные существительные иноязычного происхождения в исследованных памятниках оформляются как окончанием -а, так и окончанием -у. Всего в тверской письменности отмечено 12 лексем неодушевленной семантики, заимствованных не ранее ХУ1-ХУП вв.: детвбах, корсет, комплект, магазин, номер, провиант, пункт, сенат, флот, шандан, штаб, штат. Окончание -у в тверских документах менее частотно: на 21 словоупотребление а форме родительного падежа приходится лишь 4 у-формы, что объясняется семантикой иноязычных лексем. Обращает на себя внимание тот факт, что среди иноязычных слов доминируют в тверских памятниках слова с конкретным значением. Хотя внутренняя форма слова остается неясной для русского человека, отнесенность иноязычной лексемы к группе существительных с конкретной семантикой предопределило выбор окончания: а-формы соответствуют словам конкретного значения.

Для слов отвлеченной семантики наиболее характерным оказывается окончание -у, например: «...канцелярского збору с мелтщы...» (Пр.кн.; Бондарчук, Кузнецова, 1986: 26), «...и приговору не станет...» (Зап.; Попов, 1882; № 16), «а выводу взял я...» (Лам.; Арх.Нозот. мон., 1910, ЗГа 155), «отдано ему Гордюшке ... для спору...» (Отп.; ГАТО, ф. 1409, оп.1. ед.хр.963), «ему... убытка не доставит...» (Зап.; Попов, 1882, .N2 27), «привезли ... без остатку» (Куп.; ГАТО, ф.57, оп.1, ед.хр. 165), «...подать для осмотру» (Там же), «...для выгону скота» (Пам.; ГАТО, ф.57, о п. 1. ед.хр. 113).

На 40 лексем приходится 33 словоупотребления с а-флексей, и 151 вариант отмечен с у-окончакием. Флексия -у являлась продуктивной флексией абстрактных имен, запас слов с вариантом на -у был гораздо шире в ХУП-ХУШ вв., чем в современном литературном языке. В тверских деловых документах а-варианты имеют всего 8 слов (возраст, гром, эюивогп, мир, недород, покос, приют, суд). Дублетные окончания встречаются у 6 имен (бой, иск, набор, платеж, срак, убыток). Однако среди лексем последней группы флексия -у более частотна - 37 словоупотреблений, окончание -а встретилось в 19 словоформах. (Очевидно, что в ХУП-ХУШ столетиях флексия -у оформляла в кругу именных форм категорию отвлеченности.)

Группа слов вещественно-собирательного значення не имела однородности при оформлении родительного падежа. В тверской деловой письменности в кругу вещественных существительных более распространена флексия -а, которая фиксируется в 45 вариантах, в то время как окончание -у отмечено лишь в 21 словоформе. В группе собирательных имен ситуация иная: флексия -у представлена у 74 вариантов, флексия -а всего у 10. Таким образом, в ХУП-ХУШ вв. существительные вещественного значения все

чаще в родительном падеже стали оформляться охсончанием -а. В целом в классе вещественно-собирательных существительных додягнирует в форме родительного падежа окончание -у, его доля равна 0.633 ± 0.078, доля окончания »а составляет 0.366 ± 0,078.

Среди топонимов решающее значение при флекпшком оформлении родительного падежа имела тенденция, в результате действия которой слова со значением «название местности» употреблялись уже б древнейших памятниках письменности с окончанием -у, которое отражало разговорный характер эпохи. Для топонимов тверской деловой документации XVII- XVLÜ вв. окончание -у частотно: «...из Тор.жку с посаду...» (Чел.; Арх.Н0Е0т.М0н,, ¡910Jé 56), «...до Вышняго Волочку им до дергеии Conmato...» (Огп.; там же, № 92), «-...пустоши Рожку...» (Чел.; тs¡¿ же, № 132), «..люди Бежецкого Верху...» (Чел.; Попов, 1882, № 26).

При анализе словоформ родительного падежа а аспекте структурно-сленообразовательном была изучена зависимость окончания гешгшва от соотнесенности слова с глаголом а влияние односложности / l :. здпосложносга существительного на выбор окончания.

В исследуемых текстах 61 слово по словообразованию соотносится с глгголами. Среди них заметное распространение подучили формы на -у (их доля составляет 0.846 ± 0.029). Частотность словоупотреблений а-форм .меньше и составляет всего 0.153 ± 0.029. Анализ данной группы лексики позволил определить, что независимо от словообразовательного типа морфема -у является доминирующей морфемой при образовании формы родительного падежа.

Таким образом, в XVII-XVIII столетиях определеш-ю проявляется тенденция, гзрк которой неодушевленные существительные, мотивированные глаголами и получившие тот или иной суффикс при словопроизводстве, в родительном падеже тяготели к у-флексийному оформлению. Подобная морфологическая ситуация выявляется по документам всех языковых регионов XVII-XVIII столетий.

Изучение • влияния на форму генитива односложности i í : с од п о с л о>: -: н о ст и основы показало, что твс-рскис данные расходятся с данными, подученными по московской и нижегородской письменности. Факт одноелокиости основы, игравшей значительную роль при получении флексигт -у в форме родительного падежа в эпоху древнерусского языка, ко времени формирования языка русской нации утратил свою значимость. В тверской письменности у-форьш предпочтительнее в словах многосложных, где отмечено 437 вариантов с у-флексией и 236 словоформ с флексией -а.

Среди факторов синтаксического порядка в реферируемой диссертации рассмотрены следующие: зависимость окончания от наличия

согласованного определения; роль предлогов в выборе варианта; влияние отрицательной конструкции на оформление генитива.

В исследуемых памятниках выделено 1200 употреблений при родительном падеже существительных определения. Среди них преимущественное положение занимают *л-формы (721 словоупотребление"). Большое количество а-вариантов объясняется особым лексическим составом тверской письменности, связанным с жанровой природой текстов. Объем слов конкретной семантики, где флексия -а употребляется значительно чаще, чем флексия -у, в исследованных памятниках шире, нежели круг «нсисчисляемых» по значению и грамматическим признакам лексем.

Активность слов предметно-конкретного значения сказалась и на частотности употребления генитивных предложно-падежных конструкций. В результате сплошной выборки примеров извлечено 228 вариантов с окончанием -а в сочетании с тем или иным предлогом и 101 форма приходится на долю слов с у-экспансией.

Количественное сопоставление предложно-падежных сочетаний с беспредложными показывает, что данные тверской письменности расходятся с употреблением предложных и беспредложных образований в московской, нижегородской, рязанской документации, исследователи которых констатируют преимущество предложных конструкций родительного падежа с окончанием -у по сравнению с беспредложными1. В тверских материалах беспредложный родительный с флексией -у встречается почти в 4 раза чаще, чем в сочетании с предлогами, что, видимо, обусловлено было целевым назначением содержания, представленного в служебно-направленном (деловом) тексте.

В аспекте синтагматики выделяются конструкции, выражающие отрицание при форме родительного падежа, например: «...никакого убытку не доставить...» (Куп; Бондарчук, Кузнецова, 1986: 17), «оброку не платят...» (Суд. д.; Арх.Нозот.мон., 1910, № 94) «...и броду не бывает...» (Чел., там же, № 10), «той пустоши Рожку нет...» (Каб.; Попов, 1882, 32) «что спору и челобитья не было...» (Перех. и мен. кн., ГАТО, ф.1409, оп.1, ед.хр. 963). Отрицание при форме родительного падежа являлось значимым показателем, повышающим вероятность использования у-варианта, что подтверждается выводами, содержащимися в исследованиях по другим языковым зонам.

Изучение влияния жанрово-стилистических особенностей на форму генитива позволило установить устойчивую связь между жанром документа и соотношением вариантов существительных мужского рода. Подсчет вариантных форм с окончаниями -а и -у выявил особое полохжние среди

1. См.: Мазитова Л.Л. Указ. раб. С. 19.

- 12 -

памятников делового жанра частных писем, так как в них формы на -а употребляются шире, чем в целом по документам других жанров: Так, в тверской письменности на 127 словоупотреблений генитива, выявленных в жанре писем, приходится 104 на а-формы и лишь 23 словоформы отмечаются с у-флексией.

В целом условия словоупотреблений форм родительного падежа единственного :нисла в частно-деловых и официально-деловых документах не отличаются. Стилистический план двух групп текстов достаточно однороден. Фрагментов, содержащих слова и выражения бысокого стиля, тверские тексты не отражают.

Анализ словоформ родительного падежа показал, что принципиальных разлк*шй при оформлении гешгоша в аспекте личностных установок автора (составителей и переписчиков) в реализации форм родаггельного падежа не обнаружено. Описок или ярких индивидуальных черт, характершугощмх язык определенного писца или документа, тверсгске тексты не фиксируют.

Предложный падеж в тверских памятниках представляет маяочастйтную форму (всего 831 словоупотребление). Учитывая имеющийся опыт анализа падежных форм в дамкам падеже, в качестве основных факторов, способных мотивировать выбор варианта, рассмотрены следующие: I) зависимость окончания от наличия определенного предлога и выражаемого значения; 2) связь окончания с ударностью флексии; 3)влияние . лексшсо-семантической отнесенности слова на оформление предложного падежа.

В собранном нами материале е-вгриапты употребляются чаще, чем фор. ш с флексией -у. Ср.: доля е-форм : 0.631 ± 0.033; доля у-форм: 0.368 ± 0.033. В тверских документах формы локатива, как и в целом в русском языке ХУП-ХУШ вв.. наиболее частотны с предлогами В и НА. Начичие предлогов В и НА, как показывают материалы, не было обязательным условие?*! для того, чтобы сущес1В1ггельное в этом сочетании получило форму на -у. Флексии прн данных предлогах находились в отношении свободного варьирования. Однако для отдельных лексем следует отметить специализацию у-фдексиы с предлогами В и НА, которая в дальнейшем приняла характер нормы. Так, в тверских памятниках существительное год в предложном падеже фиксируется с предлогом В в 83 вариантах и отмечено лишь единичным примером с флексией -е.

Наличие заднеязычного согласного на коше основы, видимо, не было определяющим фактором для распространит» у-окончания, хотя большая частотность употреблений флексии -у в кругу имен с финалом на заднеязычный согласный может быть' объяснена влиянием разговорного языка на письменные нормы, где у существительных с заднеязычным соглас.шш раньше произошло выравнивание основы.

- 13 -

Все формы предложного падежа, выявленные по тверским текстам, отличает ударение на окончании, что являлось характерной особенностью не только тверских памятников, но и в целом языка других регионов

Среди конкретных существительных в ферме предложного падежа отмечается значительная широта употребления e-форм (их доля: 0.936 ± 0.025) Таким образом, лексико-семангаческая отнесенность слова, выступавшая как значимый показатель при оформлении генитива, в форме предложного падзжатакже играет существенную роль,.

Тргтьп глава диссертации посвящена анализу форм существительных женского рода (а также мужского рода со значением лица) *з-склокенкя'з родительном, дательном и предложном падежах с учетом ударности флексии, финала ссковк, жанро-стилистияесюсс условий употребления и влияния на вариант окончания территориального аспекта и личности писца.

В результате исследования было установлено, что в форме родительного падежа единственного числа общенах »тональной нормой, прослеживаемой по всем тверским документам, является окончание -я(-ы), например: «...от водяной старинной 'трубы...» (Чел.; Арх.Новот.мон., 1910, № 14), «...быт имъ без службы' ¡без скуфьи...» (Там же, № 14), «с госудсргаг спужбы сбежапи...» (Там же, № 33), «...против ... башии мелннцы небывало:..» (Там же, № 39), «...с тое земли не платить...» (Там же, >Га 94), «...na óes ósnztu..» (Пер. л мен. кн.; ГАТО, ф. 1409, оп.1, ед. хр. 963(4)), «...а ему с той бс.пией дороги указали проЬздъ...» (Там же), «...тещи не станет...» (Зап.; Попов. ¡882, Ха 17). Однако на 1704 словоупотребления в родительном падеже приходится 12 форм с окоь'чаш'см -е(-г.), характеризующим »лестную норму тверской деловой письменности XVII в.: «...крестьянину из деревне Погорелово...» (Чел.; Арх. Hosot. мон., 1910,К» 42), «...против Петроссхие башни мелнще...» (Сказ.; там же, Ха 39), «...no челобитью И гумен ьъ Марфы...» (Суд.д.; там же, № 94), «...у того запасу у отдаче...» (Чел.; там же, № 95), «...у сей служилой коболе...» (Каб.; Бондарчук, Кузнецова, 1986: 14), «...межа вотчинной земле...» (Вып.; Макарова. 1997: 6).

Фор?»ш родительного падежа с окончанием ,-е отмечаются в жанре челобитных, ■ сказки, кабалы, судебного дела (по фактам челобитных) -документах, натканных разными группами писцов, в том числе три варианта с флексией -е представлены и з жанре выписей - текстов, составленных присланными из Москвы служащими канцелярий, и, видимо, отразивших на письме особенности московской речи XVII з. Очевидно, варианты родительного падежа с окончанием -е являлись местной нормой

I. См.: Гарбузоаа Е.П. Из истории именного склонения в русском яык (история некоторых форм древних основ на -у в памяпппсвс письменности .ЧЛ'-Х'УП т.)! Автореф. дисс ... канд. ¿¡шел. наук. М., 1958. С. 14.

проязисшешш, характерной для разговорко-бытопого языка жителей различных территорий, в том числе обширного среднерусского лингвистического ареала Местная норма родительного падежа отмечена только в памятниках XVII в., документы XVIII столетия форм родительного падежа с окончанием -е не отражают.

В дательном падеже единственного числа общенациональная норма представлена формами с окончанием -е(-'Ь), например: «...а ему Никите ВладЬт...» (Пер. и мен. кн.; ГАТО,ф. 1409, оп.1, ед.хр. 963 (4)), «...теще моей вдовЬ Марфе Яковлевне Офонасьевой снсенЬ...» (Зап.; Попов, 1882, № 17), «...воеводу калачей снесено...» (Рас.*кн.; ГАТО, ф.1409, оп.1, ед.хр.963), «...боярыне ево поднесли...» (Там же), «...дано слуге Гаврилу Юрьеву...» (Там же), «...по грамоте из приказу...» (Сп. со сказ.; Арх. Новот. мон., 1910, № 40).

На 424 словоформы дательного падежа выявлено 53 варианта в тверских памятниках с местным окончанием -и(-ы): «...к отсылки в тверскую концелярию...» (Отп.; Бондарчук, Кузнецова, 1986: 55), «...к сей сказки...» (Сказ.; Попов, 1882, № 41), «...по своей вЬры по силе...» (Чел.; Арх.Новот.мон., 1910, № 94), «...к Михайлове земли...» (Там же, № 113), «к Семенове полосы...», «...к Прокофьеве полосы...» (Зап.; Арх. Новот. мон., 1910, №13).

Среди вариантов с окончанием -и(-ы) 12 форм приходится на долю словоформ, имеющих ударную флексию, представленную в жанре отписей, записей,, сказок, челобитных, книг, выписях, т.е. в текстах разных жанров и территориальной отнесенности. При этом формы на -н(-ы) в дательном падеже с финалом на твердый и мягкий согласный отмечаются как в документах, написанных профессиональными писцами, так и в текстах, оформленных людьми, род занятий которых не был связан с делопроизводством.

Можно предположить, что писцы, составлявшие новоторжекие документы, отразили уже существовавшую территориальную особенность языка жителей Селигеро-Торжковского диалектного объединения, ибо данные тверских говоров этого диалектного ареала подтверждают широкое распространение форм на -и(-ы) в дательном падеже в кругу слов *а-склоиения.

В тверских памятниках местные варианты нормы с окончанием -н(-ы) представлены и в текстах, относящихся к территории современных Белозерско-Бежецких говоров, которым формы с флексией -и(-ы) не свойственны. Очевидно, наличие словоформ с окончанием -и(-ы) в документах северных областей Тверской зоны обьяснется историческими связями Новгородской земли, где формы на -и(-ы) широко распространены, с землями Бежецкого Верха, так как последние в течение длительного времени входили в состав Новгородских пятин

В предложном падеже единственного числа общенациональной кормой является употребление форм с окончанием -c(-ii), например: «...на / голове волос рожа...» (Каб.; Бондарчук, Кузнецова, 1986: 12), «на мн& / едовг Натале...» (Зап.; там же: 13), «...па реке Кашинке...» (Окл. кн.; там же: 34). «...па осиus грань...» (Вып., Макарова, 1997: 7), «...о земле / пустоши Вастковой...» (Там же: 13), «...велели в той же деревне...» (Перех. и мен.. ich.; ГАТО, ф.1409. оп.1, сд.хр. 963(4)), «...в пустоши Копихе...» (Там же), «... жит в той дрзне...» (Там же).

Местный вариант нормы с флексией -я(-ьз) предложного падежа представлен значительным числом словоформ. Так, на 472 варианта данного падежа 112 отмечено с скончанием -я(-ы), которое отражено в документах разных жанров. При этом большая доля словоупотреблений приходите" на формы с ударным окончанием: «на Твещы реки...» (Чел.; Арх.Новот.мон.,' 1910,J-,r» 94), «...о жены ево и о дгтех...» (Чел.; там .же, Лге 117), «на посадской земли... а не на гссъ Монастырской земли» (Чел.; там же, № 94). Однако формы на -а(-ы) с ударным окончанием откачены у 75 вариантов в устойчивом сочетании «на Ттрцы на реки», где н-флекешшое оформление, очевидно, является лексикадшованным явлением, характерным из только предложному, по и дательному падежу, ср-.: по Тв£рг;ы реки.

Сопоставительный анализ вариантных словоформ существительных тверской деловой письменности *5-скдонек1;я и данных современны?: Селигеро-Торжковскпх говоров, где формы на -н частотны з дательном и предложном падежах, позволяет утверждать, что на территории Селигеро-Торжокской зоны в XVII з. уже сложилась система п-скнкретшма, т.е. отмечается совпадение форм родительного, дательного и предложного падежей единственного числа в форме на -а(-ы),

В документах, написанных на территории Бслозерско-Бежецких говоров, варианты с окончанием -н(-ы) отражают местную корму, которая отдельными небольшими ареалами встречается в современных межзональных севернорусских говорах. Однако, проникновение флексии -";{•• ы) было обусловлено, видимо, теми же причинами, что и возникновение форм на -и(-ы) в дательном падеже (историко-экономкческими связями с Новгородской землей).

В ззклгоченпп работы сформулированы основные выводы, среди которых выделены следующие:

1. Становление' литературного языка нового типа проходило при сложном взаимодействии разных сфер языковой деятельности и, прежде всего, книжного, церковнославянского языка и русской разговорно-бытовой речи. Потребность выработки единого грамматически регламентированного языка вызвала переосмысление роли образцовых юридических текстов, закреплявших правовую основу государства и ориентированных на широкие слеп общества. Реализация идеи развития литературного языка с спорой на

разговорную стихию обусловила передел фуккдионаяьхвда сфер языковой деятельности. Этот процесс создал предпосылки для перемещения церковнославянского языка на периферию языкового выражения, так как он начал осознаваться только как функционально замкнутый, автономный язык, обслуживающий культовые потребности общества. Напротив, деловой язык, обладавший, как и любой письменный язык, признаками нормы становится сферой письменно-литературной деятельности - одним из функциональных стилей литературного языка национального периода. Близость делового языка к разговорно-бытовой речи обусловила закрепление в деловой письменности не только общерусских форм, но и тех форм, которые были свойственны системе народно-бытовой речи.

2. Процесс становления национальной парадишы склоненш проходил с разной степенью интенсивности по типам склонения и территориям распространения русского языка, что нашло отражение в языке деловых документов. Так, падежные формы существительных *а-склокения тверской деловой письменности, имеющие дублетные окончания, противопоставлены вакантным формат,! имен существительных мужского рода по следующему признаку: общенациональный вариант нормы - локальный варианг нормы. Имена существительные мужского рода характер I куются кадциалектностыо и с-гра;:-:агот вариантные флексии, ставшие принадлежностью общерусской нормы ХуП-ХУШ вв., в то время как вариантные формы ю.1ен *а-склонения отражают общерусские и территориальные (локальные) варианты норм.

Изучение вариантных форм существительных тверской деловой письменности и сопоставление полученных данных с фактами слояошмслсник существительных других языковых цешров позволили определить черты, которые свойственна всей территории распространения русского языка: 1) широкое употребление флексии -у е родительном и предложном падежах единственного числа в кругу слов мужского рода, особенно яр:со представленное у имен отвлеченной семантики и отглагольных существительных; 2) спецалшация окончания -а в группе одушевленных шден существительных к слов, обозначшощих название месяца; 3) зкачкмое влияние- письменной традиции на словоупотребление существительных мужского рода особенно заметное в кругу топонимов; 4)рйспрос1-ргаешй окончания -а на группу слов конкретно-предметного знача-.::»; 5) отражение общенациональных норм в языке деловых документов в системе слов женского рода единственного числа.

Анализ словоформ существительных в сравгоггедьно-сопоставителыюм аспекте выявил те особенности, которые были характерны тверской деловой письменности н в целом - языку Тверской земли ХУП-ХУШ вв.: 1) широкое употребление форм на -а в родительном падеже единственного числа в конструкциях с определениями: 2) значительная доля вариантов на -у у существительных с многосложной основой, .^зависимость окончания

предложного падежа существительных мужского рода от лексико-семантической отнесенности слова (большая частота е-форм отмечается в кругу конкретных имен); 4) наличие вариантных форм существительных склонения, отражаощих местную норму разговорного языка ХУП-ХУШ вв.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. К проблеме формирования морфологических норм национального русского языка. // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Материалы 8-й Тверской межвузовской кенференщш ученых-филологов и школьных учителей. Тверь, 1994. С.56-57.

2. Имена существительные'а-сетонения в тверской деловой письменности ХУН-ХУШ вв. (к проблеме формирования морфологических корм)// Актуачьиые проблемы филологии з вузе ц школе. Материалы 9-ой Тверской межвузовской конференции учекых-фшюлогоз и школьных учителей. Тверь, 1995.С.37-39.

3. К изучению истории субстантивного склонения (формы Род.п. сушествителъкых "о-склонения и *а-склонен;к в тверской деловой письмештости ХУП-ХУШ вв.) // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Материалы 10-ой Тверской межвузовской конференции учеш,га-филологов и школьных учителей. Тверь, 1996.

4. Вариативные формы имен сутаестшггельных1(>-склоне1тая з официально-делозых и частно-деловых документах Тверского края ХУП-ХУШ вв.// Гра? магические категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы международной конференции. Владимир, 1997. С.48-50.

5. Морфологические особенности существительных женского рода единственного числа в памятниках тверской деловой письменности ХУП-ХУШ вв.// Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Лингвистика. Тверь, 1998. С.41-43.

- 18 -Список всточпкков, использованных в автореферате при цитировании текстов:

1. Архив Новоторжского Воскресенского женского монастыря. Старица, 1910.

2. Бондарчук Н.С., Кузнецова Р.Д. Тверская деловая письменность ХУП-ХУШ вв. Калинин, 1986.

3. Макарова И.Е. Тверская деловая письменность ХУП-ХУШ вв. Выписи га писцовых, межевых, мерных книг и пожалованных грамот Колязинского, Краснохолмского Антониева монастырей. Тверь, 1997.

4. Попов Н. Исторические заметки о Бежецком верхе ХУП-ХУШ веков. М., 1882.

5. Рукописи Краснохолмского монастыря. (1687-1889; 1679-1684 гг.). ГАТО, ф.1409, оп.1, ед.хр. 963.

6. Рукописи Тверской канцелярии. ГАТО, ф.57, оп.1, ед.хр.113; 165.

Подписано в печать 22.04.98.

Формат 60x90Аб. Печать, .офсетная. Тира* 100 вкз.

Усл.печ. л. 1,125. Уч.-изд; л. I. Зак. 849оф-98.

Типография ВА ПВО имени Маршала Советского Союза Жукова Г.К.