автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Выражение пространственной ориентации в нивхском языке (локативные падежи и послелоги)

  • Год: 1985
  • Автор научной работы: Гашилова, Л.Б.
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ленинград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Выражение пространственной ориентации в нивхском языке (локативные падежи и послелоги)'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гашилова, Л.Б.

ВВЕДЕНИЕ.

§ I. Общая характеристика работы

§ 2. Краткие этно-лингвистические сведения о нивхах

ГЛАВА I. ВЫРАЖЕНИЕ ПРОСТРАНСТВЕННЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ

В ЯЗЫКЕ НИВХОВ.

§1.0 категории пространства.

§ 2. Средства выражения пространственных представлений в нивхском языкёт

§ 3. Пояснения некоторых сторон грамматического строя, необходимые для прочтения фактического языкового материала.

ГЛАВА П. ВЫРАЖЕНИЕ ПРОСТРАНСТВЕННОЙ ОРИЕНТАЦИИ

СРЕДСТВАМИ Щ ДЕЖКОЙ СИСТЕМЫ.

§ I. Краткая характеристика нивхской падежной системы.

§ 2. К истории исследования пространственных падежей.

§ 3. Локативные падежи.

1. Местно-исходный падеж.

2. Дательно-направительный падеж.

3. Предельный падеж.

4. Абсолютный падеж

ГЛАВА Ш. ПОСЛЕЛОГИ КАК СРЕДСТВО ВЫРАЖЕНИЯ

ПРОСТРАНСТВЕННЫХ ЗНАЧЕНИЙ.

§ I. К проблеме послелога.

§ 2. Отграничение послелогов от падежных суффиксов.

§ 3. Состав нивхских послелогов

§ 4. Характеристика нивхских пространственных послелогов.

1. Происхождение послелогов.

2. Функционирование послелогов и их соотношение с падежными формантами

 

Введение диссертации1985 год, автореферат по филологии, Гашилова, Л.Б.

Актуальность диссертации определяется тем, что в специальной лингвистической литературе выражение пространственных представлений средствами падежной системы и послелогами во всех диалектах нивхского языка до сих пор не получило достаточно полного и удовлетворительного описания.

Научная новизна диссертации состоит в следующем:

1) Поставлена проблема выражения пространственной ориентации в языке нивхов.

2) Исследована и описана поликомпонентная система средств выражения пространственной ориентации в нивхском языке: выявлены способы передачи соответствующих значений посредством локативных падежей и детально описывается функционирование последних; определен состав пространственных послелогов, дается их структурно-семантическая характеристика, этимология и выявляется их функциональная нагрузка.

3) В основу работы впервые положены материалы восточно-сахалинского диалекта с привлечением данных двух других диалектов - амурского и северо-сахалинского.

Цель данного исследования заключается в том, чтобы показать, каким образом в нивхском яз'ыке выражаются пространственные представления прежде всего с помощью локативных падежей и послелогов, а также другими языковыми средствами.

В соответствии с поставленной целью определены следующие конкретные задачи; провести исследование средств выражения пространственной ориентации на материале восточно-сахалинского диалекта с привлечением материалов всех других дяалектов нивхского языка; выявить состав локативных падежей и дать полное описание выраженных ими значений; установить состав послелогов; установить основные критерии отграничения послелогов от падежных суффиксов; дать классификацию пространственных послелогов с точки зрения их происхождения и функционирования в соотношении с падежными суффиксами.

Общетеоретической базой данного исследования дослужили труды классиков марксизма-ленинизма о категориях пространства и времени.

Автор диссертации при изучении данной проблемы стремился также исходить из достижений ведущих отечественных и зарубежных лингвистов.

Источники. Б основу диссертационной работы положены материалы живой разговорной речи, фольклорные тексты, собранные автором в период трех лингвистических экспедиций в районы Сахалинской области (1980, 1981, 1982 гг.), а также соответствующие данные, которые содержатся в литературе, посвященной нивхам и их языку.

Теоретическая и практическая значимость исследования определяется тем, что результаты могут быть учтены при историко-сравнительном исследовании морфологии имен диалектов нивхского языка; найти применение в курсах по общему языкознанию и в типологических исследованиях; они могут быть использованы в целях более полного описания грамматического строя нивхского языка; материалы диссертации окажут помощь в преподавании родного языка в школе, педагогическом училище, в вузе.

Методы исследования. При исследовании проблемы в работе применяются описательный, сопоставительный и типологический методы.

Апробация исследования. Результаты научного исследования апробировались в виде докладов на Герценовских чтениях в ЛГПИ им. А.И.Герцена (1980, 1982, 1983 гг.). Главы диссертации обсуждались на заседаниях кафедры языков, фольклора и литературы народов Крайнего Севера, Ряд теоретических и методических положений из работы используется при проведении занятий по нивхскому языку в институте.

Основные положения диссертации освещены в следующих статьях:

1. Местно-исходный падеж в восточно-сахалинском диалекте нивхского языка. - В кн.: Вопросы лексики и грамматики языков народов Крайнего Севера. Л., 1983, с.71-74.

2. Из истории изучения падежей пространственной ориентации в нивхском языке. - В кн.: Вопросы лексики и грамматики языков народов Крайнего Севера. Л., 1983, с.75-78.

3. Средства передачи пространственных отношений в языке сахалинских нивхов. - В кн.: Просвещение на Крайнем Севере. Л.: Просвещение, 1984, с.88-93.

Объем и структура исследования. Диссертация объемом 161 страниц состоит из введения, трех глав (I. Выражение пространственных представлений в языке нивхов; П. Выражение пространственной ориентации средствами падежной системы; Ш. Послелоги как средство выражения пространственных отношений), а также заключения и списка литературы. В приложении даны тексты на нивхском языке с переводом на русский, список информантов, список сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Выражение пространственной ориентации в нивхском языке (локативные падежи и послелоги)"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В качестве итога проделанного анализа способов выражения пространственных представлений в нивхском языке, предпринятого на основе описательного, сопоставительного и типологического методов исследования и опирающегося на современное состояние данной проблемы в лингвистике, мы констатируем:

1. В поликомпонентной системе способов обозначения пространственной ориентации основными следует считать локативные падежи и послелоги, которые являются в равной степени употребительными во всех диалектах нивхского языка: восточно-сахалинском, амурском, северо-сахалинском.

2. Каждый из этих способов выражения пространственных отношений имеет свои специфические особенности, что можно с достаточной очевидностью проследить на материале языка восточно-сахалинских нивхов.

3. При детальном рассмотрении языковых материалов на восточно-сахалинском диалекте в его падежной сисагеме выделяются четыре падежа, реализующие пространственные значения: дательно-направительный, местно-исходный, предельный и абсолютный.

4. В нивхской падежной системе дательно-направительный, местно-исходный и предельный являются собственно локативными. К этим падежам по некоторым своим значениям примыкает и абсолютный, который, выступая главным образом в функции подлежащего и прямого дополнения; вместе с тем может использоваться в функции обстоятельства со значением места, где происходит, совершается действие, или предмета в сторону которого направлено действие.

5. Б ранее не описанном в этом отношении восточно-сахалинском диалекте выделяем следующие значения локативных падежей: предмет или место, где происходит, совершается действие; предмет или место, являющееся отправной точкой действия или отдаляющееся по мере совершения действия; предмет или место, изнутри которого исходит действие; предмет или место, с поверхности которого что-либо убирается, отнимается; предает или место, по которому, вдоль которого или через которое распространяется, происходит действие; предмет или место, в сторону которого направлено действие; предмет или место, являющееся конечным пунктом действия; предмет или место, внутрь которого кто-либо или что-либо входит, направляется; предмет или место, на поверхность которого направлено действие;) указание на предел перемещения предмета в пространстве.

6. По степени многозначности локативные падежи являются неравноценными: дательно-направительный и местно-исходный падежи являются многозначными и раскрывают широкий круг значений местоположения предмета в пространстве; предельный и абсолютный падежи ограничиваются одним-двумя значениями (см. таблицу В 4). .

7. Отмечены случаи совпадения некоторых значений локативных падежей. Так, например, значение "предает или место, где происходит, совершается действие" выражается формами местно-исходного, дательно-направительного и абсолютного падежей; значение "предмет или место, являющееся отправной точкой действия или отдаляющееся по мере совершения действия" выражаются формами местно-ясходного, дательно-направительного падежей; значение "предмет или место, в сторону которого направлено действие" выражается формами дательно-направитель

- 128 ного и абсолютного падежей; значение "предел перемещения предмета в пространстве" выражается формами дательно-направитель-ного и предельного падежей.

8. Вместе с падежными формами в число наиболее употребительных средств выражения пространственных отношений в нивхском языке входят послелоги, исследованные нами в семантическом, морфологическом и синтаксическом аспектах. В восточно-сахалинском диалекте нивхского языка 16 пространственных послелогов. Кроме того, в исследовании проведен сопоставительный анализ этих послелогов и установлены их различия по диалектам.

9. Предпринята попытка установить основные критерии отграничения пространственных послелогов от падежных показателей. Послелоги отличаются от падежных суффиксов по характеру своих значений. Послелоги обычно восходят к знаменательным словам, чаще - существительным, реже - к глаголам, исходное лексическое значение в них еще в определенной степени сохраняется. Связь падежных суффиксов со знаменательными словами обычно уже не осознается; они по большей части по своему звуковому составу являются односложными, в единичных случаях - двусложными, как, например, суффикс предельного падежа -тоз>о~ -ро^о- -доз^о.

10. Пространственные значения, выражаемые послелогами, показаны нами в соотношении с падежными значениями. Послелог, сочетаясь с именем существительным или местоимением в абсолютном падеже, присоединяет к себе показатели локативных падежей.

11. Все нивхские пространственные послелоги однозначны и выражают более конкретные виды пространственных значений,

- 129 чем падежные суффиксы. Пространственные послелоги в сочетании с именем указывают на конкретное положение какого-либо предмета в пространстве, т.е. конкретизируют те наиболее общие значения, которые заключены в падежной основе.

12. Выявлены значения сочетаний пространственных послелогов с локативными падежами: предмет или место, где происходит действие; предмет или место, из-под которого исходит действие; расположение лица, предмета внутри пространства; направление движения лица, предмета изнутри пространства; расположение лица, предмета по отношению к другому лицу, предмету; расположение лица, предмета на поверхности другого предмета; направление движения предмета, лица по отношению к другому предмету; направление движения предмета на поверхность другого предмета; направление движения предмета, лица вовнутрь другого предмета, пространства; направление движения предмета, лица в сторону другого предмета, пространства.

13. Таким образом, каждый из основных способов выражения пространственных отношений (локативные падежи и послелоги) передает присущую ему группу значений, которые четко разграничиваются в пределах этих способов, и в то же время системно связаны между собой.

14. Представленное нами исследование является первым опытом монографического описания одной из сторон грамматического строя нивхского языка - выражения пространственных представлений с помощью локативных падежей и послелогов.

 

Список научной литературыГашилова, Л.Б., диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Ленин В.И. Поли.собр.соч., т.18. М., 1973, с.147-201.

2. Маркс К., Энгельс Ф. Формы движения материи. Классификация наук. Соч., т.20. М., 1961, с.558-571.

3. О мерах по дальнейшему экономическому и социальному развитию районов проживания народностей Севера. Постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР от 7 февраля 1980 г., J£ 115.- СП СССР, М., 1980, В 7, с.155-163.

4. Абдуллаев З.Г. Категория падежа в даргинском языке. Махачкала, 1961. 201 с.

5. Алвре П. О двух послелогах в прибалтийско-финских языках. Сов. финно-угроведение, 1981, Аз 2, с.87-90.

6. Александров Г.II. Послелоги в современном турецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1956. 26 с.

7. Алиев У.Б. Слово и чаати речи. (Сокращенное изложение содержания монографической работы). Уч. зап. КЕТУ, вып.7. Нальчик, i960. 17 с.

8. Артыкова Х.М. Пространственные и временные значения, выражаемые первообразными предлогами русского языка, и их эквиваленты в таджикском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Душанбе, 1969. 21 с.

9. Ахманова О.С. О роли служебных слов в словосочетании.- Доклады и сообщения Института языкознания ВАН СССР, 1952, ¡Ь 2, с.117-134.

10. Ахундов М.Д. Концепции пространства и времени: истоки, эволюция, перспективы. М., 1982. 222 с.

11. Бабакаев В.Д. Ассамский язык. М., 1961. 122 с.

12. Баженов Т.Г. Индоевропейские и тюркские послеложные-- 131 формы. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1970. 23 с.

13. Бакаев Ч.Х. Послелоги как средство выражения грамматических отношений в курдском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. JI., 1950. 17 с.

14. Баскаков H.A. Каракалпакский ящык. Ч.П. М., 1952. 488 с.

15. Баскаков H.A. Ногайский язык и его диалекты. М.; Л.; Изд-во АН СССР, 1940. 270 с.

16. Батманов И.А. Части речи в киргизском языке. Фрунзе, 1936. 48 с.

17. Беккер Э.Г.О падежах пространственно-временной ориентации в селькупском языке. Сов.финно-угроведение, 1981,2, с.131-135.

18. Беккер Э.Г. Категория падежа в селькупском языке. Томск; Изд-во ТГУ, 1978. 207 с.

19. Беккер Э.Г. К употреблению падежей в селькупском языке. В кн.: Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Л., 1974, с.243-253.

20. Белимов Э.И. Способы выражения пространственных и временных характеристик действия в кетском и югском языках. В кн.: Теоретические вопросы фонетики и грамматики языков народов СССР, вып.1. Новосибирск, 1979, с.57-64.

21. Бубрих Д.В. Грамматика литературного коми языка. Л., 1949. 165 е., 1951. 294 с.- 132

22. Будагов P.A. Введение в науку о языке. М., 1958. 251 с.

23. Булаховский Л.А. Введение в языкознание. Ч.П. М., 1953. 175 с.

24. Быконя В.В. Собственно послелоги в селькупском языке. Языки и топонимия. Томск, 1978, с.35-46.

25. Балл М.Н. Основные функции и значения исходного падежа в кетском языке. Языки и топонимия Сибири. Томск,1970, с.39-42.

26. Балл М.Н. Основные значения и функции кетского да-тельно-направительного падежа. Языки и топонимия Сибири. Томск, 1971, с.19-26.

27. Василевич Г.М. Некоторые термины ориентации в пространстве в тунгусо-маньчжурских и других алтайских языках.

28. В кн.: Проблема общности алтайских языков. Л., 1971, с.223-229.

29. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1947. 783 с.

30. Владимирский ЕЛО. Система предложно-падежных конструкций с пространственным значением в современном русском литературном языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук.1. М., 1972.

31. Володин A.II. Состав падежей ительменского языка. -В кн.: Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Л., 1974, с.127-146.

32. Всеволодова М.В., Паршукова З.Г. Способы выражения пространственных отношений. М.: Изд-во МГУ, 1968, вып.1. 172 с.

33. Грамматика современного якутского литературного языка. М., 1982. 496 с.

34. Гладкова Н.И. Выражение категорий пространства и времени в эвенкийских наречиях. Уч.зап. ЖПИ имени А.И.Герцена, Je 383. Языки и фольклор народов Крайнего Севера. Л., 1969, с.177-190.

35. Гордлевский В.А. Грамматика турецкого языка. Избр. соч. М.: Изд-во восточной литературы, 1961. 558 с.

36. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М.; I.: Изд-во АН СССР, 1948. 276 с.

37. Дмитриев Н.К. Грамматика кумыкского языка. М.: JI.: Издаво АН СССР, 1940. 206 с.

38. Дмитриев Н.К. Служебные слова в турецком языке. -Сов.языкознание, Л., 1937, с.129-145.

39. Дубровина З.М. Послелоги и предлоги в современном финском литературном языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1952. 37 с.

40. Дыренкова Н.П. Грамматика шорского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1940. 276 с.

41. Ермушкин Г.И. Типологическая эволюция системы местных падежей в истории мордовских языков. В кн.: Историко-типологические исследования по финно-угорским языкам. М., 1978, с.49-154.

42. Жукова А.Н. Выражение пространственных отношений в системе склонения существительных корякского языка. В кн.: Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Л., 1974, с.158-162.

43. Жукова А.Н. Грамматика корякского языка. Л., 1972. 322 с.

44. Зайцева М.И. Грамматика вепсского языка. М., 1981.

45. Закиев М.З. К вопросу о категории падежа в тюркских языках. В кн.: Проблемы тюркологии и истории востоковедения. Казань, 1964, с.207-219.

46. Зеланд Н. Заметка о гиляцком языке. Труды этнографического общества любителей естествознания, антропологии и этнографии при Московском университете, кн.УЛ. М., 1886,с.185-186.

47. Зейналов Ф.Р. Служебные части речи в современных тюркских языках. Автореф. дис. . докт. филол. наук. Баку, 1966. 84 с.

48. Ильиш Б.А. Значение предлогов в современном английском языке. Уч. зап. ЛИШ.имени А.И.Герцена, т.157. Л., 1958, с.3-13.

49. Инэнликэй II.И. О значениях отправительного падежа по диалектам чукотского языка. В кн.: Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Л., 1974, с.201-204.

50. Исенгалнева В.А. Служебные имена и послелоги в казахском языке. Алта-Ата; Изд-во АН КазССР, 1957. 148 с.

51. Катенина Т.Е. Очерк грамматики маратхи. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1963. 295 с.

52. Кельмаков В.К. Некоторые общие пути образования послеложных форм в финно-угорских языках. В кн.: Вопросы финно-угроведения, № 5, Йошкар-Ола, 1970, с.64-72.

53. Кенжебаева Ф. Послелоги и частицы в современном казахском языке. Автореф. дис. . канд. филол.наук. Алма-Ата, 1964. 28 с.

54. Кибрик А.Е. К типологии пространственных значений (на материале дагестанских языков). В кн.: Язык и человек.- 135

55. М.: Изд-во МГУ, 1970, с.ПО-156.

56. Коклянова A.A. Служебные имена и послелоги в узбекском языке. Труды Института языкознания АН СССР, т.III. М., I954,c.I88-2II.

57. Коклянова A.A. Категория времени в современном узбекском языке.

58. Кононов А.Н. Грамматика узбекского языка. Ташкент, 1948. 283 с.

59. Кононов А.Н. Послелоги в современном узбекском ли/ тературном языке. Ташкент, 1951. 43 с.

60. Костяков М.М. Выражение временных отношений в кетой ом языке. В кн.: Языки и топонимия Сибири, вып.5. Томск, 1972, с.45-57.

61. Кошеверова Т.М. Основные значения и Функции долганского исходного падежа. В кн.: Языки и топонимия Сибири, вып.7. Томск, 1975, с.43-49.

62. Крейнович Е.А. Выражение пространственной ориентации в нивхском языке (к истории ориентации в пространстве). Вопросы языкознания, i960, J-S I, с.78-89.

63. Крейнович Е.А. Об инкорпорировании в нивхском языке. Вопросы языкознания, 1958, J," 6, с.21-33.

64. Крейнович Е.А. Нивхский (гиляцкий) язык. В кн.: Языки и письменность народов Севера, ч.Ш. М.; Л., 1934,с.181-254.

65. Крейнович Е.А. Нивхский язык. В кн.: Языки Азии и Африки, т.Ш. М., 1979, с.295-329.

66. Крейнович Е.А. Фонетика нивхского языка. М.; Л., 1937. 125 с.

67. Кротевич Е.В. Слово, часть речи, член предложения- 136 к вопросу об их соотношений). Львов; Изд-во Львовского ун-та, 1960. 19 с.

68. Кудаев П.С. Категория послелога в мордовских языках. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тарту, 1969. 21 с.

69. Кузнецова А.И., Хелимский Е.А., Грушкина Е.В. Очерки по селькупскому языку. М.: Изд-во МГУ, 1980. 410 с.

70. Кулаев Н.Х. К вопросу о проблеме падежей в осетинском языке. В кн.: Вопросы составления описательных грамматик. М.: Изд-во АН СССР, 1955, с.245-252.

71. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1962, с.174-203.

72. Лыткин В.И. Коми-зырянский язь®. В кн.: Языки народов СССР, т.З. М., 1966,0.281-299.

73. Мазур Ю.Н. Склонение в корейском языке. М.: Изд-во МГУ, 1962. 115 с.

74. Майтинская К.Е. Историко-сопоставительная морфология финно-угорских языков. М., 1979. 263 с.

75. Майтинская К.Е. Венгерский язык. 4.1. М.: Изд-во АН СССР, 1955. 274 с.

76. Майтинская К.Е. Служебные слова в финно-угорских языках. М., 1982. 184 с.

77. Майтинская К.Е. К вопросу о категории падежа. В кн.: Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во АН СССР, 1955, с.226-249.

78. Меновщиков Г.Л. О двух аспектах выражения пространственных отношений в алеутском языке. В кн.: Языки и топонимия Сибири, вып.2. Томск, 1976, с.5-13.

79. Меновщиков Г.А. Грамматика язь®а азиатских эскимосов. ЧД. М.; л.; Изд-во АН СССР, 1962. 300 с.- 137

80. Меновщиков Г.Л. Падежи и типы склонения в эскимосско-алеутских языках. В кн.: Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Л., 1974, с.25-32.80^ Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Изд.2-е. М., 1978. 387 с.

81. Мураталиева Д. Послелоги в киргизском языке. Фрунзе, 1958. 79 с.

82. Мостепаненко А.М. Проблема универсальных основных свойств пространства и времени. Л., 1969. 227 с.

83. Народы Сибири. Под ред. М.Г.Левина, Л.П.Потапова. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956. 1083 с.

84. Николаева Н.М. К вопросу о послелогах в сымском диалекте кетского языка. В кн.: Языки и топонимия, вып.15. Томск, 1972, с.75-78.

85. Новикова К.А. Очерки диалектов эвенского языка. Глагол, служебные слова, тексты, глоссарий. Л., 1980. 244 с.

86. Ольдерогге Д.А. Определение времени и пространства в языках банту. В кн.: Памяти В.Г.Богораза. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937, с.362-382.

87. Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермские и угорские языки. М., 1976. 464 с.

88. Отаина Г.А. Лексические особенности восточно-сахалинского диалекта нивхского языка. В кн.: Лингвистические исследования 1976. Вопросы лексикологии, лексикографии и прикладной лингвистики. М., 1976, с.161-172.

89. Отаина Г.А. Качественные глаголы в нивхском языке. М., 1978. 128 с.

90. Пальмеос П. Иллатив в держанском говоре карельского языка. В кн.: Вопросы финно-угорской филологии, вып.З. Л.:- 138

91. Изд-во ЛГУ, 1977, с.124-134.

92. Панфилов Б.З. Нивхский язь®. В кн.: Языки народов СССР, т.У. Л., 1968, с.408-434.

93. Панфилов В.З. Нивхско-алтайские языковые связи. -Вопросы языкознания, 1973, .& 5, с.3-12.

94. Панфилов В.З. Грамматика нивхского языка. Ч.1. Фонетическое введение и морфология именных частей речи. М.: Л., 1962. 262 с. Ч.П. Глагол, наречие, образные слова, междометия, служебные слова. М.; Л., 1965. 262 с.

95. Панфилов В.З. О происхождении склонения в нивхском языке. В кн.: Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Л., 1974, с.78-94.

96. Панфилов В.З. Грамматическое число существительных в нивхском языке. Доклады и с ообщения Института языкознания АН СССР, вып.Ж. М.; Л., 1958, с.46-61.

97. Панфилов В.З. К вопросу о соотношении языка и мышления. В кн.: Мышление и язык. М.: Госполитиздат, 1957, с.117-165.

98. Сложные существительные в нивхском языке и их отличие от словосочетаний (К проблеме слова). Вопросы языкознания, 1958, $ I, с.105-111.

99. Панфилов В.З. О самоназвании нивхов и названиях нивхов у соседних народностей. В кн.: Этнонимы. М., 1970,с.119-126.

100. Перфильева Т.Г. Выражение пространственных отношений в ненецком языке. В кн.: Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Л., 1974, с.163-173.

101. Перфильева Т.Г. Выражение временных и пространственных отношений средствами ненецкого языка. Автореф. дис. .-- 139 канд. филол. наук. Новосибирск, 1974. 24 с.

102. Петров Н.Е. Служебные слова и послелоги в якутском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1963. 17 с.

103. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.

104. Прокофьев Г.Н. Селькупский (остяко-самоедский) язык. В кн.: Языки и письменность народов Севера. 4.1. М.; Л., 1937, с.91-124,,

105. Прокофьев Г.Н. Селькупская (остяко-самоедская) грамматика. Л., 1935. 136 с.

106. Рамстедт Г.И. Введение в алтайское языкознание. М.: Изд-во иностранной литературы, 1957. 256 с.

107. Реформатский A.A. Введение в языкознание. М.: Учпедгиз, I960. 431 с.

108. Рущаков В.А. К морфологии имен существительных в нивхскямязыке. В кн.: Вопросы лексики и грамматики языков народов Крайнего Севера СССР. Л., 1983, с.61-66.

109. Савельева В.Н. Личные и возвратные местоимения в нивхском (гиляцком) языке. Тезисы дис. на соиск. учен.степени канд. филол. наук. Вестник ЛГУ, 1948, Jí 7, с.III-112.

110. Савельева В.Н. Склонение имен существительных в нивхском языке. Уч. зап. ЛГПИ имени А.И.Герцена, т.101. Факультет народов Севера. Л., 1954, с.239-254.

111. Савельева В.Н. Личное местоимение в нивхском (гиляцком) языке. Уч. зап. ЛГПИ имени А.И.Герцена, кафедра языков народов Крайнего Севера. Л., 1959, с.223-243.

112. Сайнахова А.И. Служебные слова в мансийском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1966. 20 с.

113. Санги В.М. Женитьба кевонгов. М.: Сов.писатель,1975.192 с.

114. Санги В.М. В царстве владык. М.: Современник, 1973. 364 с.

115. Свидерский В.И. Пространство и вреш. М., IS58. 200 с.

116. Сем Л.И. К вопросу о пространственных представлениях и способах их выражения в алтайских языках. В кн.: Проблема общности алтайских языков. I., 1971, с.230-235.

117. Серебренников Б.А. Историческая морфология пермских языков. М.: Изд-во АН СССР, i960. 391 с.

118. Сидорова О.Г. К вопросу о классификации послелогов в шорском языке. В кн.: Языки и топонимия, вып.6. Томск, 1978, с.93-96.

119. Скорик П.Я. Грамматика чукотского языка. 4.1. Фонетика и морфология именных частей речи. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1961. 448 с.

120. Смирницкий А.И, Синтаксис английского языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1957. 286 с.

121. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Изд-во .литературы на иностранных языках, 1959. 440 с.

122. Смирницкий А.И. Лексическое и грамматическое в слове. В кн.: Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во АН СССР, 1955, с.11-53.

123. Сорокина И.П. Функции послеложных конструкций в выражении пространственных отношений (на материале энецкого языка). В кн.: Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Л., 1974, с.174-178.

124. Стеблин-Каменский М.И. Об основных признаках грамматического значения. Вестник ЛГУ, 1954, JS 6, с.158-169.

125. Стеблин-Каменский М.И. О предлоге и предлшшом ело- 141 восочетанйй (на материале норвежского языка). Труды Института языкознания АН СССР, т.II. М., 1959, с.237-256.

126. Суник О.П. Существительное в тунгусо-маньчжурских языках. В сравнений с другими алтайскими языками. Л., 1982. 247 с.

127. Таксами Ч.М. Нивхи. Л., 1967. 270 с.

128. Таксами Ч.М. Основные проблемы этнографии и истории нивхов. Середина ХЕХ начало XX вв. Л., 1975. 238 с.

129. Таксами Ч.М. Селения, жилые.и хозяйственные постройки нивхов Амура и западного побережья о.Сахалина (середина ХЕХ начало XX в.). - Труды Института этнографии имени

130. Н.Н.Миклухо-Маклая, т.64. М.; Л., 1961, с.98-166.

131. Таксами Ч.М. Охотники, рыболовы и собиратели Амурского бассейна и Сахалина. В кн.: Охотники, собиратели, рыболовы. Л., 1972, с.187-198.

132. Терещенко Н.М. О природе служебных слов в нганасанском языке. В кн.: Вопросы финно-угорской филологии, вып.З. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977, с.137-152.

133. Терещенко Н.М. К вопросу о происхождении послелогов. Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР, вып.ХГ. М.; Л., 1958, с.62-76.

134. Терещенко Н.М. Нганасанский язык. Л., 1979. 137 с.

135. Тодаева Б.Х. Грамматика современного монгольского языка. Фонетика и морфология. М.: Изд-во АН СССР, 1951. 196 с.

136. Топоров В.Н. Пространство и текст. В кн.: Текст: семантика й структура. М., 1983, с.227-284.

137. Фельдман Н.И. Отыменные послелоги в современном японском языке. В кн.: Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во АН СССР, 1955, с.250-298.- 142

138. Хаджилаев 1.-М.И. Послелоги и послелояно-именные слова в карачаево-балкарском языке. Черкесск, 1962. 159 с.

139. Ханбеков Л. Открытое сердце народа. Очерк творчества В.Санги. Владивосток, 1978. 119 с.

140. Харитонов Л.И. Неизменяемые слова в якутском языке. Якутск, 1943. 82 с.

141. Цыганкин Д.В. Грамматические категории имени существительного в диалектах эрзя-мордовского языка. Саранск, 1977. 103 с.

142. Численность и состав населения СССР (По данным Всесоюзной переписи населения 1979 г.). М.: Финансы и статистика, 1984. 365 с.

143. Шерер В.Э. Служебные имена кетского языка, выполняющие функцию послелогов. В кн.: Языки и топонимия, вып.6. Томск, 1978, с.125-136.

144. Шерер В.Э. О выражении пространственных отношений в кетском языке. Вопросы языкознания, 1979, ;г> 5, с.103-108.

145. Шренк Л.И. Об инородцах Амурского края. СПб., т.1, 1883 323 е., т.П, 1899 - 314 е., т.Ш, 1903 - 145 с.

146. Штернберг Л.Я. Образцы материалов по изучению гиляцкого языка и фольклора, собранных на острове Сахалине и в низовьях Амура. Известия императорской Академии наук, т.Ж, 1900, ноябрь, № 4, с.387-434 .- "143

147. Штернберг JI.Я. Гиляки, орочи, гольды, негидальцн, айны. Статьи и материалы. Под ред. и с предисловием Я.П.Аль-кора. Хабаровск, ХХХУШ, 1933. 740 с.

148. Щанкина H.A. Грамматические средства выражения временных и пространственных отношений в мордовских языках. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тарту. 1981. 18 с.

149. Юрин A.B. К вопросу о семантике служебных слов. Чарджоу, i960. 36 с.

150. Ярцева В.Н. Предложение и словосочетание. В кн.: Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во АН СССР, 1955,с.440-451.

151. Austerlitz R. Giljak Nursery words. Word, vol. 12, 1956, N 2, p.260-279.

152. Bohtlingk 0. Uber die Sprache der Jakuten. SPb., 1851. 581 S.

153. Bouda K. Die Verwandtschaftsverhaltnisse des Gilja-kischen. Antropos, vol.55, 1960, S.355-415.

154. Grube ¥. Linguistische Ergebnisse, I. Giljalcisches Wörterverzeichnis nebst grammatischen Bemerkungen. Приложение

155. К KH. :L.Schrenck. Reisen und Forschungen in Amur-Lande. SPb., 1892, Т.З, ВЫП.1. 150 S.

156. Kotwicz W. Mongol terms of orientation. Rocznik orientalistyczny, t.IV. Lwow, 1928, p.188-189.155. liakanome A. Grammazik der Nikbun Sprache. Research Review, vol.5. Osaka, 1927. 45 p.

157. Pelliot P. Les mots a h initiale, aujourd'hui amule, dans le mongol des XIII et XIV siecles. Journal Asiatique, 1925, avril-juin, p.230-234.

158. Rank G. Einige Bemerkungen über die traditionelle

159. Solarorientierung bei den Nomadenbebausungen Asiens. Ethnos, vol.14, Stockholm, 1949, N 2-4, S. 149-159.

160. Rasanen M. Die Himmelsrichtungen in den altaischen Sprachen mit besonderes Berücksichtigung der Turk-Sprachen. -Uralo-Altaische Jahrbucher, v.36, 1965, Hf.3-4, S.5-12.159* Takahashi M. Giriyaku bumpo. Gilyak Grammar. Tokyo, 1941 . 270 p.

161. Takahashi Ш. Karafuto Giriyaku-go. (The Gilyak language of Sakhalin). Osaka, 1942. 260 p.

162. Hattori Т. Versuch einer Phonologie des Sudostgiljaki-achen. Sonderabdruck aus Journal of Hokkaido Gakugei University, Japan. Section I-A, vol.13, 1962, N 1-2.

163. Jakobson R. Notes on Gilyak. Selected writings, vol.2. The Hague, 1971.

164. Литература на нивхском языке

165. Krejnovic Е.А. "Cuzdif". P'or-nulji p'reu-bitlja "Новое слово". Начальная учебная книга. Сост. Е.А.Крейнович. Научно-исследовательская ассоциация Института народов Севера ЦИК СССР. Л., 1932. 70 с.

166. Juru-bitl}<9 Nuhi cast. Nuhi-an p'r^unsd. Книга ДЛЯ чтения. ЧД. Первый год обучения. На нивхский язык перевел Е.А.Крейнович. Л., 1934. 71 с.145

167. КрейноВйЧ Е.А. Juru-bitl>e P'or-nufyi skolarox p'rau-bi-Це. Nuiji-cast herg- p'i-cast. Книга для чтения. Ч.П. Л., 1934. 71 с.

168. Arifmetika. P'or-nulji- skolarox p'raut- bitfya Multicast. Nui}i-an p'reuned. Учебник арифметики для начальной школы. 4.1. Первый год обучения. На нивхский (гиляцкий) язык перевел Е.А.Крейнович. Л., 1934.

169. Arifmetika. P'or-nulji-skolarox р'гэ-u-bitlp. Nul^i-cast-herq-p'i-cast. Учебник арифметики для начальном школы. Ч.П. Второй год обучения. На нивхский (гиляцкий) язык перевел Е.А.Крейнович. Л., 1934.

170. Программа по нивхскому языку для подготовительного и первого класса. М., I960. 41 с.

171. Савельева В.Н., Таксами Ч.М. Русско-нивхский словарь. ГЛ.: Сов.энциклопедия, 1965. 479 с.

172. Савельева В.Н., Таксами Ч.М. Нивхско-русский словарь. М.: Сов.энциклопедия, 1970. 536 с.

173. Санги В.М. Кыкык мун, ^аздэзрлц. Л., 1982. 16 с.

174. Санги В.М., Отаина Г.А. Ньигвцгун буквар. Л., 1981. 127 с.

175. Таксами Ч.М., Пухта М.Н., Вингун A.M. Нивхгу буквар. Л., 1982. 127 с.