автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Жаноровые особенности афоризма в творчестве писателей-классицистов XVII века во Франции

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Музычук, Надежда Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Автореферат по филологии на тему 'Жаноровые особенности афоризма в творчестве писателей-классицистов XVII века во Франции'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Жаноровые особенности афоризма в творчестве писателей-классицистов XVII века во Франции"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ГШЧЧУК Надежда Александровна

ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ АФОРИЙЛА В ТВОРЧЕСТВЕ ПИСАТЕЛЕЙ-КЛАССИЦИСТОВ Ш1 ВЕКА ВО ФРАНЦИЙ

Специальность 10.01.05 - Литературы народов Европы,

Америки и Австралии

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

На правах рукописи

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 1995

санкт-петербургский государственный университет

На правах рукописи

;шычук

Иадезда Александровна

жанровые особенности афоризма в творчестве писатеяей-классицистов ху11 века во франции

Специальность 10.01.05 - литературы народов Европы,

Америки и Австралии

автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

санкт-петербург 1ээ5

Работа выполнена на кафедре .истории зарубежных литератур филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор М.В.Разумовская

Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

профессор Г.В.Стацников - кандидат филологических наук, доцент Н.В.Тимсфеева

Ведущая организация - Санкт-Петербургская государственная академия культуры

Защита состоится 1995 г. в // часов на

заседании диссертационного совета К 063.57.42 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук в Санкт-Петербургском государственном университете: 199164, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке имени А.М.Горького Санкт-Петербургского государственного университета: Санкт-Петербург, Университетская наб., д.7/9.

Автореферат разослан " ^ " fp/s г,уТ/!м 1995 г.

Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук

А.И.Владимирова

Литературный афоризм ныне является одним из самых популярных жанров. Однако длительное время он не был предметом специальных исследований в литературоведении. До настоящего времени само понятие "афоризм" не имеет четкого определения, часто соотносится со сферой философии, а не литературы. Надо признать, что в современном литературоведении есть много толкований и самого понятия "жанр", одного из самых спорных вопросов в науке о литературе.

Мы рассматриваем литературный афоризм как самостоятельный жанр и, исходя из этого положения, даем ему свое определение. Малоисследованной в натаем литературоведении представляется и деятельность французских литературных салонов "ЛИ века, а именно там и зародился афоризм как литературный жанр. Появление этого жанра в литературе связано таете и с эстетикой классицизма, расцвет которого приходится на вторую половину лУ11 века во Франции, отсюда - широкое употребление афоризмов в разных жанрах того времени, кале входящих в систему классицизма, так и развивающихся вне этой системы.

Задача данного исследования: связать появление афоризма как жанра с эстетикой классицизма, определить его особенности, проследить использование афористических высказываний в различных жанрах французской литературы ХУ11 века, особенно классицистических.

Цель работы: изучение предпосылок возникновения жанра литературного афоризма в историческом контексте развития литературного процесса, выявление использования афористических высказываний на примере разных типов литературных произведений семнадцатого столетия во Франции, давших толчок дальнейшему развитию этого популярного во все времена жанра.

Научная новизна и актуальность работы связана с обращением к теории жанра литературного афоризма, поскольку до настоящего времени не исследованы его истоки, границы, часта путаница в терминологии; а таете с попыткой включить жанр афоризма в литературный процесс эпохи ХУ11 века и выявить его связь с эстетикой классицизма. Используя материал произведений французской литературы 1У11 века, в диссертации определяются общие законы, которые при-лонимн к этому чаиру на всех этапах его развития. Появление афоризма как литературного жанра ранее не фиксировалось во времени

л не рассматривалось в контексте литературной к общественной кизни семнадцатого столетия. При наличии работ о сочинениях отдельных авторов-афористов в отечественной литературе, почти нет трудов обобщающего характера, выявляющих их жанровые особенности Кроме того, при всей изученности вопросов эстетики классицизма, не существует специальных исследований, анализирующих использование афористический высказываний в литературе ХУ11 века во Франции.

Практическая значилось работы заключается в том, что ее поло-пения к выводы могут быть использованы при разработке курсов по теории канра литературного афоризма, при создании общих и специальных курсов по истории зарубежных литератур ХУ11-ХУ111 веков.

Логика исследования предопределила структуру диссертации. Работа состоит из введения, пяти глав,заключения и списка использованной литературы, который насчитывает 266 названий.

Апробация работа. Основное содержание работы отражено в публикациях и докладах на научных конференциях /научно-методическое пособие "О путях изучения литературы классицизма ХУ11 века /моралистическая проза: афоризм/, 19У5; статьи в научных сборниках в Санкт-Петербурге, 1УУ5 и Мурманске, 1995; по различным аспектам диссертационного исследования делались доклады на научно-практических конференциях в г. Мозырь, Белоруссия, 1У83, в г.Мурманске, 19У1, 1994, 1995/.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении формулируются главные задачи работы, обосновывается выбор теш, ставятся цели исследования, определяется состояние изученности вопроса в отечественном и зарубежном литературоведении .

Изучение афористики наиболее развито в настоящее время в Германии, где написано много работ по теории афоризма. Но мы не разделяем взгляды немецких ученых, которые в большинстве считают афоризмами только парадоксы, а определяющим качеством афоризма полагают его конфликтную двойственность. В Англии п США изучение афористики развито менее, хотя в этих странах активно издается справочная литература об афоризмах и выходит много сборников и энциклопедий афоризмов. Немалое место занимает афористика и ее изучение во Франции: это исследования, посвященные анализу твор-

чества отдельных афористов, главным образом, французских.

Исследований по теории афоризма в отечественной науке насчитывается немного: это труды по теории афористики И.Т.Федоренко и «Ч.И.Сокольской.

Общепризнанно, что нанр литературного афоризма обязан своим рождением деятельности литературных салонов во Франции ХУ11 века. Этот блестящий период в истории французской литературы широко освещен в зарубежном, особенно французском, литературоведении. Особенно много работ о парижских салонах ХУ11 века, их роли в развитии французской литературы и становлении общенационального литературного языка появилось во второй половине XIX века и в первой половине XX века во Франции./Виктор Кузен, Антуан Адан, Жорт. Монгредьен, Роже Пикар, Эдуард Бартелеми, Нан Менар, Ноль Бенину и другие/. Скрупулезно изучая личности и занятия посетителей салонов, французские ученые собрали богатейший фактический материал. Отечественных исследований в данной области по-сущест-ву нет.

Теоретические вопросы эстетики классицизма начали разрабатываться уже в ХУ1 веке. В ХУ11 столетии им уделяли внимание и теоретики, и писатели, и поэты, придерживающиеся классицистических взглядов. Историческая обусловленность классицизма рассматривается в трудах отечественных исследоваеелей: Ю.Б.Виппера, ".В.Разумовской и других. Мы учитывали при рассмотрении вопросов по эстетике классицизма как рассуждения теоретиков и авторов ХУ11 в. /Демье, Геза де Бальзака, Конрара, Шаплена, д'Обиньяка, Буало, Корнеля/, так и работы современных авторов, изучающих эту эпоху Д.Менара, В.-^. Тапье, Ф.Ван Тигема, Ф.Вие, Р.Брея, П.Бенигау, Ж.Шерера и других/. Однако ни эти авторы, ни другие не уделяли особого внимания афоризму и не связывали его появление с духом эпохи и ее художественны® системами.

Творчество почти всех упомянутых наш писателей было предметом внимания ученых, но они не рассматривают афоризм как танр. В отечественной науке творчество французских моралистов изучалось М.В.Разумовской, Т.Г.Хатисовой, Н.А.2крмунскоГг, Н.В.Забабуровой и другими, но в их трудах произведения французских моралистов не анализируются с точки зрения нанровых особенностей, их художественной структуры.

Пятая глава:"Афоризм как литературный жанр." При определении афоризма как литературного жанра выявилось, что источник и причина существующей терминологической неопределенности в афористи-ке кроется в разноречивом понимании термина "афоризм" в современной науке. Со словом "афоризм" в качестве литературного явления в широком смысле слова мы встречаемся уже в У в. н.э., однако его систематическое применение при анализе художественной литературы наблюдается лишь ко второй половине XIX в. К тому же, употребление термина "афоризм", прижившегося только в области научной литературы, начало применяться не для обозначения вновь появившегося вида художественного выражения, но, напротив, для литературного образования, издавна существуотего. Хотя этот тип литературного художественного творчества существовал уже в середине ХУ11 в. во Франции - но под другими наименованиями: максимы, сентенции, мысли и т.п. - использование термина "афоризм" датируется двумя столетиями позже, прежде всего в немецком литературоведении .

Для определения понятия литературного афоризма как жанра мы опираемся на три составные части определения: ядро дефиниции, т.е вышестоящее понятие; свойства, относящиеся к содержанию, т.е. тематика; к формальные признаки.

При этом сразу возникает проблема отделения афоризма от родственных ему жанров, к которым часто отсылают при его определена Афоризм отличен от фольклорных жанров: пословицы, поговорки, а также от различных типов литературных высказываний: апофтегмы, гномы, максимы, сентенции, изречения, крылатого слова, эссе, эпиграммы, каламбура, басни, притчи, парадокса. Необходимо отграничить также вводные афоризмы, встречающиеся в любых авторских текстах, а также сборники отдельных мыслей, от афоризма как особого жанра в литературе.

Существует много разноречивых определений афоризма и как литературного жанра. Поэтому, приняв в ядре дефиниции определение афс ризма как литературного жанра, мы выделили его тематические свойства, каждое из которых не является принадлежностью только афоризма, но сочетание их позволяет отделить афоризм от близких ему жанров:

- мысли, принадлежащие определенному автору и выражающие особен-

ности мировоззрения данного автора, его философскую концепцию, итог его наблюдений л размышлений;

- философские и психологические аспекты изучения человека и его взаимоотношений с окружаотим миром;

- взаимодействие принципов научного мышления и художественного видения мира;

- обобшая, но не претендуя на всеобщность, создатель афоризма дает индивидуальное авторское толкование, авторскую оценку явления;

- неожиданное освещение факта, а не его констатация;

- предназначенность для широкой публики.

Таким образом, афоризм - это прозаический литературный жанр; афористические сочинения состоят из собрания отдельных высказываний, объединенных мировоззрением автора, где каждая мысль, не претендуя на всеобщность, обладает определенной ценностью, освещая предает с неожиданной стороны.

Вто-рая глава:"Роль литературных салонов во Франции ХУ11 века в становлении жанра афоризма." Значение салонов ИИ в. во Франции в становлении яанра афоризма, как и роль салонов в общественной и литературной жизни Франции ХУ11 в. невозможно переоценить.

Особенно значительна роль салонов в утверждении нормативного литературного общенационального французского языка. Салоны возникли в результате потребности преобразования мировоззрения в целом на рубеже исторических эпох и ломки государственных систем. Диспуты по проблемам философии, морали, политики, литературы объединяли людей, не замкнутых в сфере узкопрофессиональных интересов и заставляли их учиться искусству беседы. Литературные салоны Франции ХУ11 века и двух последующих веков стали одной из важных форм выражения общественного сознания.

В главе исследуется литературная деятельность самых известных: парижских салонов ЛУН века. Первый по времени и значимости среди парижских салонов первой половины ХГ11 в. салон маркизы де Ра-мбуйе не был чисто литературным, хотя имел большое влияние на современную словесность. Чисто литературным можно назвать салон Мадленн де Скюдери, автора имевших огромный успех у современников романов. С деятельность салона Мадленн де Скюдери связывают начало расцвета препиозности, ставшей значительным явлением в

социальной и литературной жизни Франции,

Свой след в литературе оставил и салон Мадемуазель де Монпансье, где культивировался канр литературного портрета. Знаменитый баснописец Лафонтен был завсегдатаем салона мадам де ла Саблиер, где любили собираться ученые и философы. Многие известные литераторы своего времени посещали особняк политика кардинала де Ре-ца. Среди салонов, где пестовалась поэзия, самым известным был салон мадам де ла Сюз, наряду с другими салонами, оставившими свой след в истории литературы.

Наибольшее значение для решения поставленных в данном исследовании проблем имела деятельность салонов мадам де Сабле и мадам де Лафайет. Именно в салоне мадам де Сабле зародился жанр максимы, литературного афоризма; салон мадам де Лафайет посещал Ларошфуко, автор знаменитых афоризмов. Максимы мадам де Сабле, шевалье де Мере, Жака Эспри, Ларошфуко пользовались успехом у современников, что имело причиной интерес французов к моральным проблемам, их анализу, к точным определениям.

Третья глава:"Влияние эстетики классицизма на формирование жанра афоризма." Семнадцатый век - самостоятельная эпоха, которую историки именуют эпохой "Нового времени." Характерная черта этого времени - переломный момент в области экономики, политики, иде> ологии. Это принципиально новый период и в развитии науки. Во французской литература этого времени преобладали две художественные системы, которые сосушествовали почта на протяжении столетия: барокко и классицизм. Барокко во Франции проявилось, главным образом, в виде прециозности, нетипичной разновидности "высокого" барокко. При взаимодействии барокко и классицизма на протяжении УЛ1 века во французской литературе, именно классицизм оказал решающее влияние на эстетику жанра литературного афоризма.

В этом веке, как ни в каком другом, пытались классифицировать, разумно объяснить и художественное творчество, определить его четкие правила и максимально заставить его служить на пользу человеку. В эстетике классицизма разум оставался незыблемым, универсальным авторитетом. Разумное начало, как полагали, диктовало требования литературному процессу, осуществляя этот контроль над творчеством благодаря правилам, главными из которых были строгое разграничение литературных произведений на "высокие" и "низ-

- у -

кие" жанры, следуя объекту изображения и стилю; подчинение формы содержанию; необходимость мыслить ясно, логично и убедительно, что обеспечивает гармоничность и правильность произведения в целом и, как известно, является основным требованием к максиме, афоризму также.

Отражая реальную жизнь, классицисты следовали принципу не правды, но правдоподобия, переосмысливая жизненные факты с позиций разума, исключая из сферы творчества все низменное и неразумное. Но поиски всеобщего приводили к утрате связи с реальным, временным, историческим: разумное и типическое понималось как нечто вечное и неизменное для всех времен и народов. Поэтому идеал красоты понимался как вечный и неизменный, его поникание не допускало различных толкований, он был освобожден от исторической бытовой реальности. Именно в максиме, афоризме это положение нашло свое полное отражение.

Если учесть, чио "максима" - это "основное правило, принцип, норма поведения", то система классических идей - это свод максим. Литературе классицизма характерна стабильность, отсюда попытки создать правила для написания художественных произведений.

В прозе классицизма отдельно взятая мысль также обретает свои литературные права, но при условии, что она отвечает основным требованиям эстетики классицизма, т.е. мысль разумная, логичная и хорошо выраженная. Такая мысль, связанная с вопросами морали, высоко ценилась в системе классицистических жанров. Главным оценочным критерием любого отдельного высказывания являлась его моральная значимость: способствовать воспитанию добродетели.

Жанр афоризма формально не входит в систему классицистических жанров, в нем не описано действие, поэтому его не коснулись ни знаменитые правила, над разработкой которых трудились в 2У11 веке многие авторы и теоретики, ни ученые баталии о назначении литературы, хотя сама максима, афоризм вполне отвечали духу эпохи классицизма: "Поэтическое искусство" /1674/ Никола Буало - это собрание изячшо зарифмованных максим.

Итак, особенности эстетики классицизма обусловили рождение афоризма как самостоятельного жанра. Афоризм оказался близок классицизму своей способностью отражать вечные, устойчивые, вневременные ценности, решением моральных проблем, ясным и точным

языком. В эпоху классицизма существовали разные жанры, не связанные непосредственно с эстетикой классицизма /прециозные роман и поэзия, трагикомедия и другие/. Особенность афоризма как жанра в том, что, формально не входя в систему классицистических жанров, он был тесно связан с ними и с эстетикой классицизма.

Четвертая глава: "Афоризм во французской литературе ХУ11 века. Во французской литературе ХУ11 века афоризм стал "формой времени; в большей или меньшей степени он встречается во всех жанрах той эпохи, чаще всего, в классицистических жанрах: поэзии и трагедии, хотя он есть и в романе, но в меньшей степени. Афоризмами насыщены научные трактаты, письма, мемуары того времени, не говоря уже о жанрах, близких к афоризму - размышлениях, характерах, портретах.

В первом разделе "Краткая предыстория жанра" говорится об общих тенденциях употребления афористических высказываний в европейской литературе. Переотв период расцвета в творчестве античных авторов, в христианской литературе афористические высказывания встречаются значительно реже, так как ни краткость, ни красота выражения не относятся к ее первостепенным по важности каче ствам. В средневековом эпосе, романе, проповедях и житиях святых афоризмы встречаются наше ого реже, чем у античных авторов. При анализе с точки зрения употребления афоризмов средневекового ро-мана"Флуар и Елашефлор" можно установить, что средневековый рас сказ не требовал безоговорочно ясности, четкости, лаконичности форм, ибо его главной задачей была передача содержания.

В эпоху Ренессанса с возрождением интереса к античности возрождается и интерес к афоризмам. Весьма характерным произведение и для развития гуманистической традиции, к для развития афористического жанра стали "Опыты" М.Монтеня, которые занимают пограничное положение между философскими размышлениями и художественной литературой, но блике к последней, как и афористический жанр В философском плане в них можно обнаружить некоторые истоки филе софии Декарта, Паскаля, даже Вольтера. Но "Опнтн" не являются пс жанру литературными афоризмами. Это, скорее, близкий к афоризмак жанр размышлений. Хотя Ыонтень не оттачивал катдую мысль, цель его та же, что к у французских афористов ХУ11 века: познать самс

го себя и через себя - человека вообще. Недаром Монтень слывет непосредственным предшественником писателей-афористов ХУ11 в.

От эпохи гуманизма до конца ХУ11 в. большое распространение имели сборники всякого рода изречений, имевшие большое значение для воспитания образованного человека ХУ1 и Х711 столетий. Несомненно, авторы книг максим .ХУ11 в. пользовались образцами этого весьма популярного у современников жанра.

Непосредственной предшественницей сборников авторских максим считается и книга испанского писателя Б.Грасиана "Карданный оракул" /1647/, которую высоко ценили и часто цитировали в парижских литературных салонах. Являясь собранием изречений нравоучительного характера, книга стала воплощением теоретических размышлений автора об искусстве остроумия, изложенных в его трактате "Остроумие" /1642/.

Сентенция, или максима была, бесспорно, самой характерной со-ставляшей стиля классицистического театра Х711 века, теоретики театра и драматурги того времени придавали им большое значение. Зтот повышенный интерес к сентенциям в театре сохранялся до 1660-х г.г. /Ракан, Мареталь, Мэре, дга Рюе, Ж. де Скюдери, Тристан, Ротру и др./ Пьер Корнель, многочисленные сентенции которого приводили всех в восторг, остается верным этой форме до самых последних своих произведений. Надо отметить, что дале в период наибольшей популярности сентенции встречаются почти исключительно в трагедиях и трагикомедиях. В трагедиях Корнеля и его современников герои обычно оказывались перед решением сложных моральных проблем. Поэтому они обращались к нравственным правилам, а сентенции в их монологах оправдывали их поступки. К 60-м г.г. лУИ в. героическая трагедия Корнеля постепенно вытесняется галантной трагедией Кино к любовно-психологической трагедией Расина. Сентенции понемногу исчезают из пьес, так как в трагедии Расина, например, традиционно высокий канр отказался от идеи возвышенного, идеального, а, следовательно, и нормативного.

В комедиях Скаррона или Мольера почти нет сентенций; афористические изречения в них, чаше всего, - это общие замечания, наблюдения здравого смысла, зачастую граничащие с пословицами. Но применение сентенций, или литературных афоризмов в драматургии лУИ века было обусловлено эстетикой классицизма.

Ile менее прочное и уважаемое положение занимал афоризм и в стихотворных классицистических жанрах. Интерес к максимам можно наблюдать, наряду с трагедией, и в поэтических произведениях. Высоко ценились стихи, составленные в форме отдельных мыслей, как максимы /Лейнар, Ренье/. Склонность публики к сентенциям в театре подкреплялась и укреплялась ее интересом к аналогичным формам в моральной поэзии. У истоков этой традиции стоят "Моральные катрены" Нибрака /1574/, имевшие длительный успех, а также "Катрены о жизни и смерти" Пьера Матье /1612/. Применение максим в поэтических жанрах классицизма также вытекает из задач этого художественного метода: развлекая, поучать.

В басне, входящей в систему классической эстетики, также ветре чается большое количество книжных афоризмов, совместно с употреблением народной пословицы. Задачи басни: забавлять и поучать -совпадают с общей дидактической направленностью искусства классицизма. Жан це Лафонтен, будучи по своим эстетическим воззрениям классицистом, сумел соединить глубокую народность басни, ее живой язык со строгими канонами и эстетикой классицизма.

Почти во всех баснях есть краткие размышления на моральные темы, но не все они могут быть названы афоризмами. Среди них есть народные пословицы или близкие к ним по духу высказывания; часто встречаются строки, ставшие пословицами и вошедшие в разговорную речь. Но обычно басня заканчивается или начинается литературным афоризмом, составляющим важную часть стилистики этого жанра. Мораль басен лУИ в. выражается сентенциями в духе времени, хотя и менее стилистически отточенными, чем у писателей-моралистов; они более близки к разговорному языку са?.шх широких масс.

Во французских романах ХУ11 в. афоризм встречается намного реже, чем в поэтических жанрах. Роман не входил в систему классицистических жанров, большое влияние на него оказали барочные тенденции. Поскольку главным правилом для романистов было стремление нравиться публике, их сочинения отличались моралистической направ ленностью, характерной для .ХУ11 в.; следовательно, моральные сентенции наличествовали и в этом жанре.

После анализа с точки зрения употребления афоризмов бытописательный роман Ш.Сореля, прециозные романы Мадаенн де Скюдери, пси хологический роман Пари Мадлен де Лафайет "Принцесса Киевская", а

- 1 о -

такте произведения забытых теперь, но читае'лнх современниками авторов мадам де Вильдье и Естагаа Ле Нобля, можно придти к выводу, что авторские литературные афоризмы, встречают/вся в романах, скорее имеют форму моральных предписаний; афоризмы же в речи персонажей чаще выражают разговорную житейскую мудрость, близкую к народным пословицам.

Мемуаристике ХУ11 в., весьма распространенному в это время жанру, также свойственна афористичность. Авторы мемуаров /например, мемуары кардинала де Реца/ размышляя, обобщая и делая выводы, часто прибегают к этой популярной в то время форме выражения мыслей, хотя их афоризмы более привязаны к тексту и менее отшлифованы, чем у писателей-афорпстов.

Большую роль в становлении прозы классицизма сыграла эпистолярная литература. Чтение и писание писем было необходимой частью общения, входило в моду. Частные письма, становясь всеобщим достоянием, постепенно превращаются в литературные произведения, тщательно отделанные и имеющие ценность и историческую, и эстетическую. В письмах ХУ11 в. /переписка Роже-Мари де Бюсси-Рабютена, письма мадам де Севинье/ также проявляется вкус авторов к отшлифованным, отточенным сентенциям в духе времени. Афористических высказываний много не только в письмах, предназначенных для публичного чтения, но и в частной интимной переписке.

Моралистический трактат, пользовавшийся большой популярностью в лУИ в., близок по своей эстетике классицизму, хотя он и из входил в систему классицистических жанров, т.к. не был художественной литературой. Афрризм считался наиболее приемлемой формой выражения мыслей и в научных трактатах того времени.

Особое место в литературе зрелого классицизма принадлежит творчеству и личности Никола Буало-Депрео, в особенности его трактату "Поэтическое искусство" /1674/. Это,яркое полемическое произведение содержало законченно-системное выражение поэтики классицизма. Для стиля этого трактата характерна отточенная лаконичность и афористичность формулировок. Многие высказывания Буало стали крылатыми словами. Не последнюю роль здесь сыграла афористическая форма как одна из основных форм выражения мыслей в различного рода трактатах, хотя и не входящих в систему классицистических жанров, но носивших нормативный характер.

Афористические высказывания в ХУ11 в. - не только литературное явление, но и важная часть социальной жизни. Удачные высказывания высоко ценились в обществе, передавались устно и письменно. Многие государственные деятели отдали дань моде на афоризмы: кардинал де Ришелье, наряду с другими, оставил и две книги макет шведская королева Христина составила обширные и серьезные комментарии к "Максимам" Ларошфуко.

Глава пятая: "Афоризмы в творчестве писателей-моралистов и пи-сателей-афористов." В ХУ11 в. во Франции получают развитие многш моралистические жанры, причем некоторые из них весьма близки к афористическому.

Так, "Мысли" /1669/ Б.Паскаля продолжают традицию "Опытов" М. Монтеня. Паскаль, много лет посвятивший научным исследованиям, пи роко использовал приемы научного письма: строгую аргументацию, я< нуга и четкую терминологию, убедительность выводов. Но, несмотря на обилие афоризмов в книге Паскаля, ее нельзя отнести к афористическому жанру. Хотя все высказывания объединены мировоззрением автора, далеко не каедое высказывание - афоризм, чаще это - размышления, споры, доказательства, иногда - диалоги, определения, наблюдения, что справедливо объединено самым общим названием: мы« ли. Афористичный же стиль Паскаля, его мастерство стали школой для многих его известных современников, в первую очередь, для Ларошфуко и Лабрюйера.

2ан де Лабрюйер обычно замыкает триаду великих французских моралистов. Он писал свою книгу "Характеры, или Нравы нынешнего века" /1688/ на исходе "великого века" классической литературы, вобрав ее традиции и завоевания, ставя перед собой те же цели, что и его современники-моралисты: исправлять нравы людей. Но, в отличие от предшествующих моралистов, которые ищут источник добра и зла в самой природе человека, Лабрюйер ищет его в общественных отношениях. Писатель того размышляет над формой, над стилем. Ст: этот, несомненно, афористичен, хотя "Характеры" такке нельзя отнести к афористическому яанру; у Лабрюйера есть много превосходных максим о психологик человека, но такие чисто афористические высказывания составляют менее половины всех размышлений автора.

Вся французская литература ХУ11 в. была моралистической, т.к. главные вопросы, которые в ней поднимались, - вопросы моральные.

В более узком смысле моралистами принято называть авторов несга-жетннх повествований, открыто назидательных, по вопросам политическим, религиозно-философским, этическим. В них отразилось присущее веку господство рационализма. Обращение к разута как ведущему началу в жизни г творчестве человека сочеталось со стремлением к типизации характеров и явлений, к логическим обобщениям. Логичность рассуждений выражалась в афористичности языка, гармоничности и правильности частей произведения, ясности стиля.Именно моралисты чаче всего обращались к такой форме высказывания, как афоризм. Мало кто из моралистов писал только афоризмы, но все они стремились облечь свои мысли в изящную оболочку этой формы.

Весьма популярны в аристократическом обществе были книги о том, как вести себя, следуя правилам политики и морали. Это был кодекс "порядочного человека", правила которого зачастую излагались в форме предписаний, максим. Свои моральные концепции, широко известные в салонах, были к у шевалье де Мере, и у Сент-Звремона, и у многих других забитых теперь авторов.

К моралистам причисляют п аббата де Сен-Реаля, автора исторических романов, политических трактатов, и Николя из Пор-Рояля. В течение многих лет сочинения Николя считались обязательными для прочтения каждым порядочным христианином, на них воспитывали детей. Такой успех во многом объяснялся их доступной афористической формой.

Популярные тег.® морали привлекали многих авторов своего времени. Французские моралисты ХУ11 в. отдавали предпочтение афоризму в своем творчестве.Но кх труды такие нельзя причислить к жанру литературного афоризма, так как афоризм являлся не единственным способом изложения кх мыслей, но лишь одним из способов, оживлявших повествование, написанное в форме размышлений, поучений, трактатов.

Из всего вышесказанного становится понятен успех афоризма во Франции и интерес к нему образованной публики во второй половине ХУ11 в. В это вре?яя выходит большое количество книг максим.

Подробный анализ книг максим лака Зспри, шевалье де Мере, маркизы де Сабле позволяет утвегпдать, что эти сочинения - образцы чисто афористического ганра; т.е. отдельные высказывания, объединенные мировоззрением автора, где каждая мысль обладает определенной эстетической ценностью. В отличие от этих книг, ныне несправедливо забытых, "¡лакскмн" /1665/ Ф. де Ларошфуко известны широко-

му читатели нашего времени, а критическая литература об этом авторе и его книге пополняется с каждым годом. В нашей работе мы изучали "Максимы" Ларошфуко только в плане жанровых особенносте{ книги, вершины афористического жанра во французской литературе ХУ11 в., остановившись на генезисе знаменитой книги, ее связи с "Мемуарами" Ларошфуко, изменениями в прижизненных изданиях, на источниках, авторском порядке фраз, тематике, философских взглядах автора. Особое внимание уделяется стилистическим средствам, помощью которых высказывание организуется в афоризм. Сам Ларошфз ко до конца жизни работал над стилем своих максим, и новых, и уз? изданных. Он шлифовал их бесконечно, все более обобщая их, сокрг щая по объему. Следуя классическому принципу экономного применения экспрессивных средств, автор строит книгу на довольно ограни ченном словесном и синтаксическом материале. Стилистический анаи "Максим" показывает, что большая их часть построена по небольшой числу моделей /около 20/.

У Ларошфуко, в отличие от других моралистов, совершенно отсут ствует менторский тон; в сборнике много определений, чему способ ствовали и законы жанра, и веяния эпохи /в это время Французская академия и Фюретьер составляют словари/. Однако большинство максим представляет собой просто утверждения; встречаются и более сложные обороты: исправление всеобщего заблуждения, нереальное предположение, переиначивание терминов, парадоксы и т.д., что со седствовало с поисками ритма и благозвучия. Не следует забывать также о сочетании красочных образов с юмором. Можно сделать выво что общеггультурное значение этой литературной формы выявляется и при рассмотрении афоризма самого по себе - как в закономерностях его выразительных средств: фонетики и ритмики, принципов сочетания отдельных его частей, так и в особенностях его содержания.

Теоретики "великого века" относили максимы Ларошфуко к ритори ке. Для читателя это была литература, хоть и тесно связанная с м ральными трактатами. В то время сентенция постепенно лревратаалас: из риторической фигуры в литературную форму. Ларошфуко обновляет жанр максимы, до него чаще имевшей нормативный характер, либо выражавшей "общее место." Его "Максимы" - это литературное сочинение нового типа, которое положило начало новому литературному жанру, где каждый фрагмент может читаться как отдельно взятый, н< он объяснен ближайшим или отдаленным контекстом, предоставляя

возможность читателю воспринимать книгу как единое произведение.

В заключении подводятся основные итоги диссертационного исследования: афоризм как литературный жанр, отличный от близких ему форм, появился в ЛУИ столетни во Франции под воздействием эстетики классицизма и зародился, в связи с особенностями социальной жизни общества, в парижских литературных салонах. Хотя афористические высказывания встречаются в различных жанрах французской литературы ХУ11 в., что доказывается исследованием творчества как писателей-классицистов, так и писателей других направлений, анализ сборников афоризмов, их содержательной сущности, композиция, стиля, созданных Е.Эспри, шевалье де Мере, мадам де Сабле, Ф. де Ларошфуко подтверждает вывод о том, что именно шли и был создан новый литературный жанр, который мог появиться только в ХУ11 веке и только во Франции.

Афористический жанр продолжает успешно развиваться, прежде всего, во французской литературе / Вовенарг, Ривароль, Шамфор /. В Германии также существует блестящая школа философско-художествен-ной афористики / Лихтенберг, Повалис, Гете, Гейне, Шопенгауэр, Ницше, Краус /. Есть своя афористическая традиция и в английской, русской и других литературах, хотя бы потому, что "у афоризма есть большое преимущество перед романом: его всегда дочитывают до конца."

По теме диссертации опубликованы следугаке работы:

1. О путях изучения литературы классицизма ХУ11 века /моралистическая проза: афоризм/. Мурманск: Изд-во МГПИ, 1995. - 21с.

2. Роль салонов во Франции ХУ11 века в становлении новых литературных жанров. !f Вестник Санкт-Петербургского университета. 1ЭУ5. К 2. С.120 - 122.

3.'Афоризм как самостоятельный литературный жанр. !! Сб. научных трудов. Мурманск: Изд-во МГПИ, 1995. С.89 - 94.

4. Определение афоризма как литературного яанра. !! Вопросы гуманизации и гуманитаризации непрерывного образования: Тезисы докладов на научно-практической конференции. Мурманск: Изд-во МГПИ, 1994. С.37.