автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.06
диссертация на тему:
Экспрессивность в азербайджанском языке и лексические средства ее выражения

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Джалилова, Тейба Ахмед кызы
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Баку
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.06
Автореферат по филологии на тему 'Экспрессивность в азербайджанском языке и лексические средства ее выражения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Экспрессивность в азербайджанском языке и лексические средства ее выражения"

[2,1 12 5 2

ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ им. НАСИМИ АН АЗЕРБАЙДЖАНА

На правах рукописи УДК 808.2:803.0*1809.436.2

ДЖАЛИЛОВА ТЕЙБА АХМЕД КЫЗЫ

ЭКСПРЕССИВНОСТЬ В АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ ЯЗЫКЕ И ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЕЕ ВЫРАЖЕНИЯ

Специальность: 10.02.06 — Тюркские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Баку — 1992

Работа выполнена на кафедре общего и азербайджанского языкознания Азербайджанского педагогического института иностранных языков

Научный руководитель:

доктор филологических наук, проф. Адилов М. И.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, проф. Мамедов М. Б.

доктор филологических наук, проф. Алиев К. Ю.

Ведущая организация Азербайджанский педагогический университет им. Н. Туси.

Защита состоится « часов

на заседании Специализированного Совета Д 004.07.01 при Институте языкознания им. И. Насими АН Азербайджана по адресу: Баку, 370143, пр. Азизбекова, 31, V этаж.

С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной библиотеке АН Азербайджана.

Автореферат разослан «¿Щ^ ¡^¡Уио/л^) 1992 г.

Ученый секретарь Специализированного Совета кандидат филологических

МАМЕДОВ Н. X.

Г О С У Д •' < '• -'f (¿¡У^ ХАРАкТЕГЛСЛЖЛ РАБСШ ' ■

«ilijjr.v !

Актуальное?!, та» Экспрессивность /виразательяоеть/ кок производная одной из ословкнх функция языка - экспрессивной функцш составляет ваянеишая компонент прагматического и конкотатавного оспек- ' тов семаологлчосхои суляоста языка. Среда глогообразных разноуровневых средств шраконая экспрессивности значительную и б осн.-а дзг.отаон-нун в хешунихатт^-отпоаокга часть обрезулт.экспрэссивно-лвксгчес-кио средства, протдвоаоставляокве .'сткластячесхи нейтральному номана-гавно-лекенческалу корпусу словарного состава язкка. Мааду тем, экс-проссшзно-локсичаские одакитда современного азербайджанского язнка до сих пор ко были об"актом специального мояографпвского исследования. И впервые в реЬерируеглоа диссертационной работа проблема локслческои экспрессивности ка материале одного из старошсшоштх яавых тюрхеккх литературных языков рассматривается во вези во ^злостности.

, Цэль и задачи гссслэдовагозя.' В связи о там, что критерии и границы экспроссивно-лоясачоской подсистемы лвкомсо-семантическои системы язхжа часто скзгялзаогся относительными и условным, подвиашш в существующей лянгвлстаческои литературе, в тока члеле и в тюркологической лингвистке, преследуемая автором диссертации главная Поль настоящей работи сводится к вкявлошш а систомазшзапии азэрбакдаанс-клх лексем зкспроссавногс характера на основа установления их доминантных лингвистических признаков. Доохиквняв данной адла предполагает решонае с дедушке задач: а/ определять эмацасаально-экспрессивно1 -оценоч!ШЙ статус текста; б/ охарахтаразовть эмощоналыю-проскрил-тавкые /эмотивно-псбудктельшо/ особзнноста меадометшх слов,Боката~ •вов аз семантического ноля терминов родства а субстантивируемых качественных прилагательных, а аакжо раляцаоннив'/внутриотрук-^рже/ черты ряда омочкоиально-оцвиочнцх имен сушствительшпс; в/ раскрыть

связь нагоративнйх а мелиоративных значении экспрессивного выракв! с чоловаческши эмоциями, баз которых невозмоано никакое познание клра действительности; г/ проследить контрастивлуго да^'вронциацшо пктс>:сивнооти путем сраЕнашгя экспрессивных лексических едашщ с I «¡¿¡¡ативдита локсемами а выявления специфических модельных структу] воллошаших в сойз актоасавность экспрессивного впракения понятии; д/ рассмотреть вопрос лексикографического отражения интенсивности субстантивных, атрибутивное и вербальных парных слов, как, впроче: 2 с »их а их парных слов;- а/ предложить лингвистические критерии I принципа разграничения так называемых "образных" слов в "амплуа" .образности, установив внутриязыковые признака последних; а/ выяви: и аначизировать взаимосвязи а взаимодействия категориальных нокят! эмоциональности, экспрессивности, интенсивности и образности.

Пподмот иослогто?ания.- Экспрессивный фонд лексического состапг языка охватывает зирокпй круг самых различных лакеем и лексико-сзг, тическнх вариантов слов. Хотя вез она учитывались в работа, сднакс в полном соответствии с основной чздко, исследования лингвистичоск: ирвдаот определения доглзнирушвх формачьно-структурных признаков экс1грессдзности'предопределил лроккулественное зйгаанае автора к .рззним-формам интенсивности, к различным 'яош повторов вокатиякш а мегдештнкх слов; слогшых слов, слов »обраманкемых образное хко, : т.д. Такоа ограниченна предавта /точнеа,об"вкта/ исследования отш не противопоказано с -точка зрения теорий ф^пягиональяо-семаытичоо! полей, к которой по своому духу,по своей направленности и пржлнка« настоящая работа. :..•'-.■'•■"'''

Научная нозкзна в теоретическая значиглооть результатов после,; вяиая. Впервые предпранята похшгка /на основа всестороннего изуче!

3.

характера и типологии, границ и смвкякх явлении экспрессивности лексических средств азербайджанского языка/ уточнить само терминологическое понятие "экспрессивной лексики" и охарактеризовать входгаае в данное попятив или взаимосвязана«) с ним категорий эмо*шоналыюсти;, оценочности,интенсивности, образности /эта категории в пелсм татае не была объектом спотиал ьного исследования на в азврбаздаанаксы языкознания,- на в тюркологической лингвистике/; Тагам образом," диссор-тациогшая работа представляет собой монографическое исследование экспрессивной лексики азербайджанского языка по суиеству в новом направлении;'

Методы и прааш исследования: а/ конгэкстуалгяо-сатуативнш! анализ,- ошзратияся из фушщиональяо-семаатя'чвскзш метод теория понятийных полая в лингвистике* 6/ элемента ?рате$ор«атгголпого анализе;' в/ метод субституция /подстановки а- за?.:знн/; г/ коадюнвятннв анализ словарных толкования значащи эхспресснвнкх лексем}- д/ метод идентификация? е/ приемы контекстологического и текстологического анализа1.

Практическое значение работы состоит.в том, что положения, обоснованные в диссертация, могут быть использованы в учэбнцх и справочная пособиях по лексикология и семасиология, культуре речи п стилистика,- лшотзиетикз текста а поэтической реча. Она «сазетел полезной такхв в деле совершенствования лексикографической практапи-- особенно в области составления толковых и диалектологических словарей.

Источниками исследования послтаиш. словари различных типов /толковые и переводные, терминологические и диаясктодоглчасгле/, художественные произведения и образтда народно-поэтического творчества,факты живого разговорного языка и функциональна* стилей';

.Апроба'киг. Результаты исследовакая наидш своз отрйаенго в до-гладах и сообяониях ка научных конференциях, в научных статьях, огту(5 ллхованлкх в гуркачах и тематических сборниках, в опубликованных тезисах дохшадов.'

Стьуг.тура дпссартачионнод заботы; Б соответствии с палью и задачам исследования собранных авторам материалов работа состоят из вводной часта, носвякенног понята» экспрессивности и ее сущности,

глав, заключения к списка использованной литературы.

ОСНОВНОЙ ССЙЕКУДЖ РАВСЛЫ

Об эисдттассузвоота к ее оупнооти. Несмотря на обилие ликгвиста-чэских работ по лексическим средствам выражения экспрессивности,по ■эыооаоначьно-эксаросслгным особенностям отдельных частой речи или разрядов слов, метафорических я метонимических переносов значений и др., все ке до'сдх пор нет даке ясного и четкого представления о содержания. терминологического понятая экспрессивности, т.е. шра-сктолиюоти» ее связи и взаимоотношений о эмоциональностью,оцоноч-иостьа, интенсивностью, образностьэ. • С&нп ишут признака эмоттлональ-носва л экспрзссЕвносга во внутренней форме слова, другие - в специальных суффиксах, третьи - в пврепоовых значениях слов и т.д. Исследователя ка поэтического языка' склонны считать, что в пранци-гй любое слово в поэтического контексте способно обрести омотхкоягль-ность и экспрессивность, получав метафорическое,- иносказательное алл какое-либо другое, образное употребление!'

В подавляшеа Содквзястаа суш'ествуяжос лингвистических работ, посвяеснжх вопроса?.; эмоциональности, экспрессивности и оценочноети, исследуются стилистические возможности средств различные язнкознх уровкои, образности художественной рзчи,количественные к качеетвоя-

над соотношения эиотаональяо-экспрвссивнызс еданзщ а разных стилях к яаярах л т.д. Большое каличастао работ яосвяпвно роли п функдлям экспрессивных ш эмотдаоналыю-эяспрассивных лексических эдаяпц в ввдтздуачьяом с тете писателя, в рзчв отдельных персонажей, в том ила ином произведения л

3 азербайджанском языкознания проблема лексических средств ввраштя экспрасспБноста на была об"актом специального исследования. Поэтому на приходится говорить о сколько-нибудь ясна.! представления относительно грзяич, об"ема, составппх частей и супастваншсс признаков локсико-семантическоя экспрессивкоста, сопрякеняой с эмоциональностью, пнтэнсшзност&э, оцеяочяоетьв, образности вкспрэсспв-ных слов и слозознэчоней /лексихо-сзтлаяткческшс вариантов слов/. Более того, укоренялиоь нпкоторно лояше взгляды, на природу эмотзяс-налъно-экспрессивкой лекешш. Так, в ряде исследований отождествляются назвзнпя тех или иных чувств, ощгаонип, душевных переживания л т.п. с эмотаонзльно-экспроссазинш слова;.®. Там сачим смонявактся понятийное содержание и коннотация слова. И в ешм деле,ведь слова типа гэм "печаль", гэзэб "ярость", издлакмаг "радоваться" и т.д. -- но что иное, как названия соответахвушлх эмопий, но cai.ni слова отнюдь на яарянаны эмочиоЕадьяо-экспрзссивнш ореолом: ног.ганация эмочпи вовсе не означает автоматического зкгазченпя омочиоиальяоети номкначии. II к гмочиопая ьно-экспрессизноа лексике тэте слова на жепт никакого отношения.

Экспрессивные слова обычно противопоставляются номинативным словам,вьполняктапм Функцию ношшачиа, тогда как экспрессивно ело-' ва выполняют 'оунгсцшо хзрактаризачии. И, конечно, экспрессивность, скажем, тэнишдпрмэк /тюмаг "лопать/жрать" осознается ка фона .^анэк" кукать, есть" как стилистически нейтрального названия соот-

ве тссвухг.;а г о да ксгвея»

Экспрессивные слона харгигоразуто в качественном и количеств« нам отке-ыокаи лицо, деятельность, действ;«, впса'гая. внеокую стопеш того пли лного признака, интенсивность, эмоциональную оцекочкость, омоциокально-очаночноа отношение гозоряывго к предмету речи. Так, например, симпч "скупардай" - это на просто уэскс "скупой", а "скупец высаей марка"; кмлэтазк - не просто "выпить",- "выпить з-злпоы"; кеттрулмэк - щ "побегать", а "пуститься наутек",и т.п. - Удойного родз экспрессивные слова, привнося чаше всего та или шш Локсгкосоманхдческйв оттенка в понятпйное ядро лексического значе-.ния слова, внрахааг одновременна а\юциоаалъно-оца ночное отношение говоряшгэ к предмету рочя. Эти прагматичаекке компоненты, порозда щиб экспрессивность, сводятся к эмоциональной оценочноста,интенсив поста я образности доксичаского значения. Понятно, что в разних тл пах зксарассиа'ш; слов буду? цредставланы различные соотношения, ра; личной домзюурованиа эти трех компонентов, каздый пз которых сост ляет предмет отдельной главы 'диссертационной работе.

Первая глащ диссертации посвявена анализу срадстз и способов лексического вырааакия эмоциональной оценочности в азребаидйзнском языке.-

Эмоциональная оценочяоеть как коннотативно-самантический хоьаи кант смыслового содержания слов состоит из элементов чувственного асспраятия В9шзн, свойств и отношений, о одной стороны,и оценочной их квалификации в яедекгэ акеислогичзской ыодалзноста - с другой. Э5 эмоциональная оценка «оазг. оыть пояоасатояьаой/со знаком плюс/ я отрицательной /со знака* минус/, И характер эмоция полностью согласуется с полоаателышм тля отрицательным характером сценки: хвала -хула, сишатдя - отврашанке, одобрение-порицание,любовь - нанавистз

очарованность-разочарованность, нзкность-?рубость,рздость-псчаль, олагоговегшо-насмешка и т.д.

По суха дела стилистические пометы з ело парях, типа вульг. . сттл^ирон..ласаат. лота. и др., означают на что иноз, как эмочио-•палььум рескикп,эмоциональную оценку прагматического порядка,

В количественном и качественном отноыогат отрицательная эмоциональная опзночиоеть /по ерввнояию с пологдтелькоа/облвдаат Соль-' ем разнообразием средств и фор,-! ее вирагзния.

Все исследователи обычно отвечают макршальку» эмоциональность глокдог/.етш«. слов,которые в Флодио!;ально-граг.мбткчзскок п етрухтурно-семантаческо..', отповошш стой особняком,розг.о отличаясь как от знаменательных,тах и от служебных частей рзча. Наряду с ища, внсокоэ!.;оц;:ональ!ЩМ1 лв:<сичасгснгд ади.'гачами яплявтея таггке качоствашгие иш прилагательное. При этом интонационные сродства, повтори,показатели стопонэа признака могут оша болзо интансифиод-ровать эмоциональность иеедодоящ и прилагательных.

Путем прибавления некоторых аваксов принадлежности к термина..: родства Т'ор.-.-лруятся во:сэтибшзд слова,виранапшив эмоциональность ласхатолыюста: а/ балес1:,гадасы,холоси,нэнэси,амкс1г,да^нсн1 бабзеы л т.п. /р>тш« пршадяочкостя Паи ед.ч./; б/агам, анам,бачда, отум.ютпм а т,п,/зг^2кс пршздтвгпоези 1л.ед.ч./; в/аначгаш, дэдзчп;:и и т.п. /а".*:«кс - чЕГ,-чик,~чуг,-чук+а2фикс принадлежности I л.ед.ч./. Тот но з^якг ласкательноети монет бнть достигнут и посредством редупликации /¿амшы-бачылнг.да^да^/ дли соположения слов топгшпояогичасцого поля родства/анам,бячьм,а там, ■ гзрдаиьаи../.

В локативной функции ряд слокпых слов пз числа терминов родеа ва служит для выражения эмоциональности почптанин.увзкдяая и роо-ааяозвшя » адресату:агабачн,л*ададал, агаами,балвда^н, балабибп

балздадэп; а т.п. И, кона «но, более висскую степень подобной эмоциональности привносив ау5нксоидкш элемент /локсе?.;а в ¿ункции морфема, "чан": ааачан, халачан, эннчая, нэдэчан, достучан и. т.д.

£шв ¿¡.Балла указывал, что в рзчп частотность слов к сила их эмоционального воздействия обратно пропорциональна: друг другу: чем шнкм употребление слов, тем йолы^э их эмоциональная экспрсссианосс С другой стороны, -оцэ кочки слова типа "эчлаф" "сволочь"', иклэрд "негодяй", адчаг "яедаоч", эйаэй "идиот" и t.iív в отличие от неш-/Углгеных адяшц /х-лтаб, 43hpuju, олтн и т.д./,очень легко "енразля-нтся'; -о адгасционалшои "нагрузкой" предложения, ж их эмфатическая одиоврькенно является ■ такха фразовой интонацией. Ке случайно рель интонации в сдове-предлохекпи связывается в первую очередь с оценочна«! словами, -способными стать предложением и без по-ср-зднич-зства сигуйткзкоге контокста. Именно в это:.: свойство заключается главный отличительный признак оценочных слов,характеризующих человека либо иоиорахивко /уккчикптелько/, либо молиоратпзко /аоз-шатв/* .

. ¡/¡окне выделить следушка типические способа ус^яенш,интенсификации эхоциОкачьной оценки в позиции харантеризацнп лэдан: а/ оценочное слово + оагу /гнзы.мажа. балзск/.напр.: донуз оглу, he¿ssH гкзи, кзкэк уьагы, ит Caíñcu; б/ошшочноа слово,фигурирул-¡¿ее дзазды: до и после орлу /гыэы.уша?н.балеоа/ - елува^ о«лу envsai, K3j баласа каj, зчлаф гизы эчлаф и т.п.; в/оценочное слово*-•г б дои /с к/, напр.; boj Воронин бара, зэЬлэтэконин оирпеп; г/ срединная словоформа би£и_ перйбрзокваэт.своеобразный мост от генятивной §оргн хс асиккашшой -ьорна одного и того ае оценочного слова,напр.: сарсакш бнрл oapcsr, кэдоник бара хздэ.алчагнк бири алчаг.

Зэобшэ весьма затруднительно очертить точные,яокке и четкие граница лакспко-оел.'зятпческого содержания эглонисналыю-очсночщос

mob. Их классификационное толкование-определение через вид и блк-яаишин род оказывается несостоятельны.'.. Вот почему ош сталь труд-ни для перевода ка другой язш. й вот почему их словарная саманти-зация обычно сводится либо к еинодашзачка /например:, .тава-эдабсиз, hojacu'j; охтагсыз, позгун; азара, ¿орсиз-зурдсуз/, либо те к описательному толкованию.. В лексикографической практике змочпонально--оченочная интенсивность, как правиле, обозначается путем использования таких наречных маркеров интенсивности, кок чох "очень", соь дэпэчэ "в висией степени", бэрк "сильно" а др.; напр.: зарин - чох jgk3, чох бе;jyk; а|;>г - сон дэрэчэ кэзал дилбэр; дартлачаг - бэрк Ьпрслэнмак /ср.аналогичное явление в русском языка: взорваться в переносном значении/. В диссертации рассматриваются многочисленна и:,¡она существительные, прилагательное к глаголы, шркаровашшв эмоциональной оцаночностыэ.

3 эиоцпонально-экспроссивной лексике азербайджанского языка особое место заши.геат пэдсистома эмоциональности зоогшмов з их характерна унией личо Функции: ahy, бадгуш, ваг,азп,аслан,а^5кр,булбул, гатыр, гозун.гузу, гурд, ja6n, кт, доздаг, дознан, дана, мяан, :<л-Опз, з.-жи и др. Ыеэду там, в толковой словаре на кайла своего отражения переноеше змочиояадьно-оцояочнке значения целого ряда зоони-UOB /годух, са?саа?ан, супа, тпмсаЬ, дэаэ, чаггал.хечи и др./. Наль-зя считать, что во псах случаях это лишь окказионально-речевое употребление: несомненно, многие из таких переносных значений эмоционально-оценочного характера являются фактами языка, а не речи, ибо встречаются в различных накрал литературы у разных авторов, в разговорной речи /вне зависимости от семантических калек/. Главная sa причина того, что эти пороносше значения .зоонимов на ^кксдруот-оя толковым словарем, состоит,ло-вадимому, в исключительной трудное-

ю.

та их св-лактизащц! из-за расплывчатости и неопределенности заклю--чошых » вк кошотйтившх сласлов /во всяком случае во маогпх из них/. Трудности за перевода связаны с тем, что эмоционально-оценочная матзфоризацая зоонимов чаше всого оказывается специфичной в казздои кантональном языка. Кроме того, хорошо известно, что едко а то же кивотное или одна и та яэ птица могут вызывать у косатзлеа разных языков соварсеЕко различило ассогдазцин: ведь языковая карта--на' кара детерминирована ^льтурао-аоторачаскк.сочиэльно-зтначески, хозя':етк;шо-?еогра:1я:ч0с^,на1)одяо-поэтичес1а1,1л:5ологически и т.д. Так, нопрьшр, в азербайджанском языке зооким газ "гусь" в переносно:,! значении всегда символизировал грзчин, болиэну и чистоту /ср. а "Х.гпга коего'дода Коркута": "газа бэпзэр гыз-кэли*"/. И только з XX в?.кь это слово приобрело тгжа отрицательную коннотацию- под влиянием русского яуака /ср.в русском языке: гусь лапчатый/.

Пти зо, ска®е?.1, ба^гутп "сова" в азербавдаааском языке, в азер-Зайдазнекод ^одыаоре - арздзнаманованав нэсчасггя, в русском язы- • из эта лраца - символ мудрости.

3 зазЕсамосвг от об"ектйзных и суб"ектпвшас Факторов змсяио-наяького восприятия мира действительности и его духовного преобразования, а такае рои: ситуативного контекста лексические единшы змодионально-оценочного характера мояно разделать на две группы: а/ социально детерминированная и 6/ индивидуально обусловленная лзкоска, вкрахашая экоцкокалъкуа огшночкостъ. Еарзая группа обычно отражается в слозаргх, -зторай - характеризуется неустойчивость» и эфекарвоогью. Так, вакрзмэр, ситуатавно-конхаксгуеяьно мотивированное ивдиввдуааьно-ре'Чввое употребление зоонаиа гатао "мул"» лоаак", адресованное оскопленному1 личу, каким бил Пах Кадаар, в драка /"Гатнр чинспскниз догуб-тэрэиэз"/ подкреп-

ляется эксплицитно выраяанянм мотивирулшм признаком переносного эмоционально-оценочного смксла слова гатар /то?уб-твоэмэз "бесплодный'/.

Эмоционально-оценочными являются и религиозно-мифологические, фольклорные образы типа: кэллэкэз "циклоп", ифратэ "ведьма", давда-бача "баба-яга", див "великан", чыртдан "карлик", чин "бас",шайтан "черт", иблио "сатана",дьявол", мэлэк "ангел", пэри "фея", доччал "антихрист", хортдан "вурдалак"? хохан "бабашса", ста-гркэсаггал "домовой" и др.

В языка находят свое варбальноэ отражение болкпэй частью отрицательные свойства человаческого характера, такие, как глупость, беспомощность, босстышш, аздкость, .кичливость,грубость,хвастовство, коварство,ланивость, скупость,драчливость а шогае другие нешэлатель-, ныо качества духовного кара человека. (Х3"ект-ивкым подтверждением данного.падозеная иоаег лослрхить обилие слов-синонимов в соответст-. вуших синонимических рдцах, в которых доминантами является указанные качественные понятая. 3 диссертации приводятся многочисленные щшгары на нах, почерпнутое из толкового а диалектического словарей, из разговорной речи, образцов народно-поэтического творчества,худо-кеетаеиной и публицистической литературы.

Из числа модален словосложения, "обслуживавших" образование эмоционально-оценочных слов, особо следует отметить модель "суаест-затальноа с й&иксом принзддекноста Ш. ед.ч. + лрилагатэльное": х'акыклрин, ба Д нлбош, этаачн, кэ зутох, урэ^йачнг, гашгара, гэлбпгырыг к т.п. Вся слоасниа слова, образованное по данной модели,характеризуют человека, причем значительная часть ах представляет собой об-* разное отрааонпа психических свойств,мотивированное качественно оп-

рсдслясмоа соматической лексикон, охватывавши следующие названия частей тола: баз,коз,а?ыз,уз,днл,диш,додаг, гулаг,эл.богаз,ajar,бал-дыр,гарин,урэк,кенул,гэлб,гаш. Б ряде случаев мсано говорить о явло-шиi семантического сжатая: узуд0нук-донук,элиушагли-у1иаглн а т.п., когда второа компонент сложного слова берет на себя обшую семантическую нагрузку композиты,долая излишним фигурирование первого компонента,а стало С;ль, а слоеного слова. В диссертации подробно аюлд-зироваяи эмоционально-оценочные слова, образованные по указанной модели: юс активное употребление в речи л особая роль в обогащении словарного состава язнка вполне заслушают такого тщательного рассмотрения.

Вторая глава диссертации посвяшка исследованию лексических средств внрахения интенсивности в азербайджанском языке,

Интенсивность связана с количественно-качественной оценкой вешай,свойств и отношений реальной действительности. Например,в толковом слово азербайджанского языка jami "доздь" a jas-.-.yp "ливень" об"ясняются одинаково, как осадки в вида ведн. Тогда тавтологичным и боссьшслешшм окажется впранонае "¿аещдан чыхдиг, ja-enypa дуздук", русским эквивалентом которого являотся поговорка "аз огня да в вола-,¡я".

Между тем г1 aaiyp - это иащэтли 1пя;ь /сильный доздь/. Бог это количественно-качественное различие /интенсивность/ и огранено в сл0в9 "шддэтли".

Надо всегда учитывать то обстоятельно^ что количественные различия приобретают качественный характер. Особенно вахен учет данного обстоятельства в словарной работе при семнтазации слов. Так, например, в толковом словаре азербайджанского языка полностью отождествляется слова кусэн и кусэтэн : "Kycoh, cm.kycsJsh",* А слово кусэ.тзн

получааз слодуюшво толкование: "обидчивый; недотрога". Причастие" /субстантивированное/ кусэн "обнжатийся" /от глагола кусмэк "обижаться"/ не имеет той акспрассивной интенсивности динамического признака, что кусэдэн. Лнтвресно отметить, что в азербайджанской наремиологиа если "Кус^энан папины ¿едэрпар" /"Долю обидчивого с"о-дают"/, то "Кусэн папины арть'рар"/"Обякахшйся увеличивает свою долю"/. Это связано с таи, что кгсэлэн вырагсаат устойчивую,постоянную чорту характера, а кусэн - преходящую, временную.

В экспрессивных словах интенсивность отражает представление суб"акта о :.:орэ рэзлкгнх явлений. Степень интенсивности. в азербайджанском языка эксплицируется при словарном толковании с помоико наречной частицы чох. | /"очень"/: кадмаг /чех Ьулсуз,чох ке^/,наггал /боа боауна чох данккан/, кат—мээтхэл /чох тоэччублэ/ и т.д. Используются I' другие показатели зкспрассивнои интенсивности, например: хзсяс - и-ррат дэрэчздэ гэяаэтчил; хорЬахор - барк хорулту сэси чыхарараг; пул кар - пулу Ьэддинцэн аптаг севэн и* др.

В азербайджанском языка определииная часть парных слов /главным образом синонимические парные слова/ характеризуется интенсивностью. При их словарном толковании используются олова чох "очень", бэрк "сильный*, гаты ".густой" и т.п.; например: тоз-тозанаг /бэрк тозанаг/, со!~су /чох кучлу сел/, сэс-ку} /бэрк сэс/, чалышыб-вуруш-ь.аш /чох чалшкаг/, чэн-думая /гаты дулан/ и др.

Хотя интенсивность и связана с понятием моры количества, однако кумуляция /какоплвпав/ количества приводит к новому качеству, о чем свидетельствуют многочисленные лексические факты толкового словаря: дпхбаш-чох тйшэххуолу, Ьэдциндэн артыг иддиалы; бышбэз- яри ез оэлдгэлл бырлары олан ада;»!; динбнз - Ьэддиндэн бо^ук и т.п.

Особу»микроструктуру парно-повторных слов с формантом ин-тексивнос?к-ба,-Дэ-составля:ог лексические единицы типа агызбааи'з,

узбзуз.бирбэбир, а)баа^,адбаад, кгнбэкун и т.п., переводы которых на русский язык /лицом к лицу, аксшсячно, поименно, с кавдш днем , и т.д./, разруиая вданугз структуру оригинала, не даат представления об интенсивности- подобных слов.

Оцной из.специфических черт экспрессивных слов является семантическое сжатие /конденсация/, при котором значение устойчивого сочетания слов "наследуется" одним из слов данного сочетания; например, садам содержит в своей смысловой структура все три 'значена^ присушив парным словам с алам-зла1кум. сил зм-колам. с а л ам-дуз. причем здесь при сокращении сохраняется носитель родового понятия/салам/, паронамаюшщ вдцовые понятия, тогда как в номинативных словах и словосочетаниях видо-родовои структуры при семантическом сзатии остается слово, шраяашеа видовое понятие: лулзкабаб-лулэ.шам агачы--пач. Если в номинативном слово лулз заключено в то же время кабаб. то в экспрессивном слове кут как конденсации к\тбе1пн' отшздь нет пресушозитивного указания па баЦщ. .

В диссертации подробно освещена такие роль ряда словообразовательных морсам в создании интенсивности значения экспрессивного слова.

В третьей главе диссертации рассматриваются лексические сродства выражения образности,создавшей экспрессивность.

Образность чаие всего бывает связана со зрительными и слуховыми представлениями,ассоциируемыми с признаковыми понятиями, которые символизируются этими представлениями. Образные представления-это психические по своей природе явления. Вместе с там, словесный образ есть представление социума, входяшё в.смысловую структуру слова. Среди экспрессивных лексических единиц, характеризующих человека,

образные олова обычно отражают внешние приметы и особенности лица /личности/; например: агсач.гараказ, палазгулаг,бо^ну^о?ун и др.

■ В отличие от обраэннх слов ториикологича скоро характера /например, ачигарпыз.ачнговун/, эмоциональко-образнна слова /ачндал "язвительный", ачкедан "обжора" и т.д./ обладают на статистическими, а динамическими признаками.

Особый разряд образных слон составляв» такие парные и парно-повторные слова, компоненты которых в отдельности не употребляются и большей частью представляют собой бессмысленные звуковые комплексы: аада-бдаа,азын-шазнн, са^р-ба;)нр, Ьзллэм-гэллэм.тзртан-партан, Ьэдэрэн-пэдэрэн а т.п. Бее они выполняет атрибутивно-адзербиалышс функции образной херактеризащш предмета речи. О том,что эти образине слова с расплывчатой частеречной пранадлекностыз легко 'субстнн -тиварумся и имеют емки! емнеловой об"ем, свидетельствует, в частности, их подача в двуязычном словаре;-например:: Ьэдэрэн-пэдэрэн --брехня,' белиберда,враки,тарабарщина /пустословие,бессмыслица/; пэллзм-гэллш-шгут.проядохар'ошеннЕк, шарлатан и т.п;'

. Образце слова типа лап-лап /со.:кэзлэрини лап-лап де^ур "хлопает глазами"/, хынмал-хынчнм "вдра базги". пэрэн-пэрэн/пэрэн--пэрэн етмэк - разметать, рассеивать.разбрасывать/, пучур-ггучур кэз зешы теклэк "обливаться слезами", 'пырчш-пнрчки гэр тешэк. "обливаться потом-" и т.п. выделяется тем, что не только их компоненты не употребляются в отдельности,. но и сет они входят во фразеологические сочетангя,выступая во фразеологически связанных значениях;;

" Внешне она- насколько напоминаю? звукоподражательные слова,хотя и ' отличаются от послодашх по своей семантике и некоторым граыматачас-ким признакам/подобие, здесь лишь структурное/. .

Сочатаакостные возможности образных слов обидно бывают вескла ограниченными. Так,например,образные глаголы обладают высокой степенью предсказуемости конкретного лексического наполнения позиции /маета/ прямого дополнения; ср.: гамамаг "скрежетать" /диш "зубами"/,шэклэмэк "навострить" /гулагларщда "уш"/, бэротшэк "вытарасить"/ко а "глаза"/ и т.п.

Потенциальной образностью характеризуются большей частью производные и сложные слова /это мотивированные слова,в отличив от простых производных, явдяхшхея немотивированными словаии/.В потенциальной образности основное место занимают зрительные ошушения. Звукоподражательные ае слова создают слуховые образы. И все эти экспрессивные лексические единицы наделаны кдтеневвноотыэ образности.

В конце диссертации Дано заключение,содеркашео восемнадцать пунктов обших выводов.

. По теме диссертации опубликованы следушие работы автора:

1. О понятиях "эмоциональность" и "экспрессивность'.' - В курнаде "Азарба^чаа ыэктэба", J3 3.- Бакы, 1980, с.25-28.

2. Эмоционально-экспрессивные элементы в значешщ слова. - В журнале "Азэрба;)чан ыэктэбй", й 8 Баки, 1980, с.60-62.

3. Об экспрессивности в языке и речи. - Материалы Республиканской научной конференций "Функциональные и конструктивные уровш языковой системы". Баку, 1981, с.126-127.

4. Несколько слов об эмоционально-экспрессивно окрашенной лексике. - УП. Республиканская научная конференция аспирантов вузов Азербайджана,,

Тезисы докладов /том.1/ Баку,1984, с.115. ■

5. Эмоциональность как основной компонент смысловой структуры олова,- Тезисы сешшара-соввшаиия "Совершенствование процесса обучения

иностранном языкам с использованием современных методов в вузах". Баку, 1989, с.107.

б. Эмоциональная лексика. - Контргстив лексиколога /Елма эсэрлэрин мевззг топлуоу/. Баки, 1990, с.40-44.