автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Эволюция наименований общественно-политических деятелей в языке газеты

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Зарипова, Венера Масхутовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Самара
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Эволюция наименований общественно-политических деятелей в языке газеты'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Эволюция наименований общественно-политических деятелей в языке газеты"

На правах рукописи

005056749

ЗАРИПОВА ВЕНЕРА МАСХУТОВНА

ЭВОЛЮЦИЯ НАИМЕНОВАНИЙ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕЯТЕЛЕЙ В ЯЗЫКЕ ГАЗЕТЫ

10.02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

С ДЕК 2012

Самара-2012

005056749

Работа выполнена в ФГБОУ ВПО «Самарский государственный университет»

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор Скобликова Елена Сергеевна

Официальные оппоненты:

Бондалетов Василий Данилович, доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки Российской Федерации, ФГБОУ ВПО «Пензенский государственный университет», профессор кафедры русского языка и методики его преподавания.

Панова Елена Алексеевна, кандидат филологических наук, доцент, ФГБОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет», доцент кафедры русского языка.

Ведущая организация ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет»

Защита состоится «Д » ОО^И-ССЛф^ 2012 г. в "/"/ на заседании диссертационного совета Д 212.218.07 при ФГБОУ ВПО «Самарский государственный университет» по адресу: 443011, г. Самара, ул. Академика Павлова, 1, зал заседаний.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Самарский государственный университет».

Автореферат разослан «

»

2012 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Карпенко Геннадий Юрьевич

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию эволюции одной из групп обозначения лиц в газетном языке - номинации отечественных общественно-политических деятелей. Именно в этой группе наименований лиц отчетливо проявляется смена компонентов этикетных формул на протяжении 20 - 21 вв., а в некоторых случаях и смена их графического облика.

Выбор темы диссертации обусловлен значимостью рассмотрения изменений, происходящих в языке на разных социально-исторических этапах. Эволюция обозначений общественно-политических деятелей представляет в этом плане значительный интерес.

В современной лингвистике проблемы номинации исследуются достаточно активно (Н.Д. Арутюнова, В.Г. Гак, В.Н. Телия, Е.С. Кубрякова и др.). Рассматриваются как общие проблемы номинации (В.Г. Гак, Н.Д.Арутюнова, A.A. Уфимцева, Э.С. Азнаурова, Г.В. Колшанский, Б.А.Серебренников, J1.C. Ковтун, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, Е.С.Кубрякова, Т.А. Боброва, JI.H. Мурзин, Ж.А. Вардзелашвили и др.), так и частные вопросы номинации лиц (по тендерным различиям (Г.Н. Абреимова, В.В. Демичева, О.И. Еременко и др.); по профессиональной деятельности (А.И. Моисеев, Е.В.Кашпур, И.Б. Котеняткина, Е.Ю. Новикова и др.); по ареальной принадлежности (Ю.В. Седойкина и др.); по словообразовательным характеристикам (Д.Н. Шмелев, O.A. Габинская, Е.А. Зайцева и др.).

Актуальность исследования определяется тем, что выявление закономерностей, связанных с изменениями социально-этикетных моделей именования по отношению к рассматриваемому кругу лиц, является отражением общего развития газетно-публицистического стиля практически на протяжении почти 100 лет.

Объект исследования - обозначения в газетных текстах отечественных общественно-политических деятелей.

Предметом исследования являются особенности функционирования социально-этикетных моделей именования в разные исторические периоды.

Цель работы заключается в выявлении эволюции в использовании соответствующих моделей.

Для достижения поставленной цели необходимо решение ряда конкретных задач:

1. Выявить основные составляющие номинации отечественных общественно-политических деятелей в газетных текстах в диахроническом аспекте: в период с 1918 по 2010 гг.

2. Сопоставить специфику употребления наименований отечественных общественно-политических деятелей в языке газеты в настоящий и предшествующий периоды.

3. Выявить функции разных наименований отечественных общественно-политических деятелей в газетно-публицистических текстах.

4. Определить общие закономерности функционирования рассматриваемых номинаций с учетом различия жанров и композиционных

особенностей в использовании разных вариантов номинации в пределах одного и того же временного периода.

Цель и задачи определили выбор методов исследования, которые применялись в процессе работы. Методом сплошной выборки был собран фактический материал - номинации отечественных общественно-политических деятелей - в заголовочных комплексах и в составе газетных текстов 1918 - 2010 годов. С целью выявления различий в активности употребления разных формул наименования был проведен количественный анализ материала. Он предполагал подсчет конкретных типов обозначений, фиксируемых в разные социально-исторические периоды. Прослеживались, как уже говорилось, тенденции в жанровом и композиционном использовании разных вариантов социально-этикетных формул в пределах одного определенного периода и разных периодов.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые предпринимается попытка с возможной полнотой выявить этапы эволюции в функционировании этикетных компонентов при номинации общественно-политических деятелей в языке прессы.

Специальные исследования, посвященные изучению социальных и этикетных аспектов номинации лиц в прессе в разные периоды отечественной послереволюционной истории, нами не зафиксированы.

Между тем наблюдения показывают, что способы именования лиц являются достаточно значимым стилистическим компонентом газетно-публицистических текстов, поэтому их изучение важно не только в плане лингвистической теории публицистического дискурса, но и с точки зрения осмысления тенденций его развития.

Теоретическая значимость исследования определяется разработкой имеющих социолингвистическое значение проблем эволюции норм газетной речи в обозначении общественно-политических деятелей в органической связи этих проблем с общей проблемой изучения направлений в развитии газетно-публицистического стиля. Существенным представляется также то, что выявление эволюции изучаемых обозначений проводится на основе расширенной интерпретации понятия речевого этикета.

Практическая ценность исследования заключается в возможности использовании его результатов в курсах стилистики, культуры речи, в лингвистических спецкурсах.

Источниками исследования послужила сплошная выборка (в пределах определенных месяцев) из газеты «Известия» с 1918 по 2010 гг.; из апрельских номеров «Комсомольской правды» с 1992 по 2010 гг. (а также майских, июньских номеров 2002 г., майских, июльских номеров 2003 г. и майских 2004 г.1); «Большого словаря русских прозвищ»1. Общее количество материала в нашей картотеке составляет 9350 номинаций (словоупотреблений).

1 Использованы электронные версии газеты: майских, июньских номеров 2002г., майских, июльских номеров 2003 г. и майских 2004 г.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Важным и практически неизменным элементом рассматриваемых именований являются идентифицирующие обозначения по фамилии. Они выступают либо как единственное средство идентификации, либо (в разные периоды по-разному) конкретизируются и расширяются, когда вводятся:

1)именные компоненты антропонимов - а) имя и отчество, принятые в русской культуре; б) только имя (что характерно для многих других культур);

2)нарицательная лексика - а) хронологически и социально ограниченные официально-этикетные лексемы товарищ, господин, не имеющие идентифицирующей значимости; б) указания социального статуса лица.

2. В газетной практике разных периодов наблюдаются значительно различающиеся тенденции в использовании: 1) однословных именований только по фамилии или - намного реже - только по официальному статусу (например, при именовании первых лиц государства, либо дискурсивно известных адресату лиц: президент, премьер; директор, председатель и под.); 2) разных типов развернутых именований.

3. В условиях широкой известности лица фамилия может быть самодостаточной, равно как и наименование социального статуса или должности, когда общеизвестно, кто имеет этот статус или занимает данную должность. Однако в качестве информативно достаточной номинация только по фамилии начинает активно использоваться лишь с середины 1990-х гг. В советский период соответствующие наименования по отношению к отечественным общественно-политическим деятелям фиксировались лишь в единичных случаях и при именовании определенных лиц.

4. Сразу после революции по идеологическим причинам в обозначении лиц (независимо от их статуса) был введен чисто этикетный компонент товарищ. Различные формулы номинации, в которые он входил, приобретали характер не просто официального обозначения, но даже подчеркнутого «официоза» — как при наименовании собеседников при непосредственном общении так и по отношению к «третьим лицам». Разные социально-исторические периоды советской эпохи в обозначении общественно-политических деятелей обнаруживают существенные различия в употребительности этого компонента, равно как и в употребительности тех формул номинации, которые включали его.

5. Официозный лаконизм основных моделей номинаций, устойчиво включавших сочетание «товарищ + фамилия», характеризовал практически все предвоенные годы советской эпохи. В послевоенный период к этому сочетанию стали достаточно устойчиво добавляться инициалы имени и отчества (типа товарищ В.М. Молотов), что знаменовало эволюцию в сторону этикетной уважительности, а в дальнейшем модель «имя, отчество (в инициальной

' Вальтер X. Большой словарь русских прозвищ / X. Вальтер, В.М. Мокиенко. -М„ 2007. - 704 с.

форме)+ фамилия» (без компонента товарищ) часто занимала по употребительности позицию ведущей.

6. Постперестроечная демократизация общества, затронувшая в первую очередь средства массовой информации, в том числе газетно-публицистический стиль, ознаменовалась в рассматриваемой области снижением официозности. Оно выразилось, во-первых, как уже отмечено выше, в широком употреблении однословных обозначений только по фамилии или по социальному статусу (ср. современные Путин, Медведев, президент, премьер и под.); во-вторых - в допустимости неофициальных обозначений (от аббревиатурных типа ВВП, ЧВС до прозвищных номинаций). Однако, с другой стороны, закрепление вместе традиционных трехчленных антропоним ических обозначений двучленных моделей - «имя + фамилия» без отчества типа Владимир Путин, Дмитрий Медведев (по западному образцу) - демонстрирует новое проявление официоза, очевидного на фоне сохранения традиционного уважительного употребления имени и отчества в условиях непосредственного обращения к собеседнику (например, в диалогах публичного жанра интервью).

7. В целом в неоднократной смене тенденций в обозначении общественно-политических деятелей проявляется связь с социально-историческими периодами, в которые происходили рассмотренные изменения.

Апробация работы. Результаты настоящей работы были отражены в докладах на ежегодных отчетных научных конференциях: на научных конференциях преподавателей и молодых ученых Самарского государственного университета (2010 - 2012 гг.); на международной научной конференции «Язык — текст — дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах» (2011, Самара); на международной научной конференции молодых ученых «Язык и репрезентация культурных кодов» (2012, Самара).

Диссертация была обсуждена на заседании кафедры русского языка Самарского государственного университета.

Основное содержание работы отражено в 5 публикациях.

Структура работы определена ее задачами и спецификой самого материала. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованных источников и литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность темы; определяется материал исследования; формулируются цель и задачи работы; раскрывается научная новизна; характеризуется теоретическая и практическая значимость работы; излагаются положения, выносимые на защиту.

В главе первой «Теоретические аспекты исследования» характеризуются такие понятия, как номинация, речевой этикет и его отношение к проблеме именования третьих лиц, язык газеты и его место в реализации публицистического стиля.

Сам термин номинация используется в разных, хотя и связанных между собой значениях. Номинация понимается в узком и расширенном плане. В первом случае под номинацией подразумеваются только лексические единицы, во втором - не только лексические, но и синтаксические конструкции. Нас в общеязыковом плане интересует только лексическая номинация.

Проблемы номинации членятся на проблемы динамического и статического характера. В этом отношении одним из важных вопросов, интересующим лингвистов, является вопрос развития языковой системы, в том числе развитие лексической системы. Собственно динамический аспект предполагает процесс формирования лексического состава языка, а статический касается самого результата развития лексики. Среди специальных вопросов, относящихся к соответствующей области - вопрос о семантической мотивации возникновения тех или иных языковых единиц.

В своем исследовании мы в собственно языковом плане будем рассматривать «готовые» лексические единицы функционально-семантического поля наименования лиц, не касаясь, соответственно, «динамического» аспекта ономасиологического формирования соответствующей лексики. Но поскольку главной задачей изучения будет эволюция в использовании наименования официальных лиц в газетной практике, то в речевом плане в конкретной области номинации лиц нас будут интересовать как раз вопросы динамики.

Сам термин «номинация» будет использоваться нами в основном как своеобразный синоним терминов «название», «наименование», «именование» (лица!) в условиях определенного социально-коммуникативного выбора.

В работе мы рассматриваем систему номинации лиц, которая является обширной и развернутой и включает в себя два основных пласта: собственные имена - антропонимы и имена нарицательные. В собственно языковом плане каждая из этих систем содержит огромное количество конкретных языковых единиц, но в составе антропонимов ограничено количество типов таких единиц. В русском языке их практически три: фамилия, имя и отчество — типология не разветвленная, но национально своеобразная. В частности, использование трехчленной модели (имя, отчество, фамилия) соответствует русской национальной традиции. (Не затрагиваем пока вопросы о различиях речевого использования компонентов трехчленной модели при обозначении официальных лиц на разных этапах развития социально-исторической жизни общества).

В составе нарицательных наименований лиц их типология является очень разветвленной. При этом ее основания в различных языках сходны. В большинстве случаев соответствующие группы и типы почти постоянно имеют социально-ориентированные основания, т.е. включают наименования, относящиеся к самым различным социальным группам людей, выделяемых на базе различных социальных признаков. Основанием именования могут быть отношения семейного родства, возраста, номинации, характеризующие отношения между людьми (например, дружеские или враждебные), которые определенным образом лексически ограничены. По социальной роли в

обществе сформировались группы именований сословных различий, профессий, иерархических отношений в составе определенных коллективов (например, начальник - подчиненный). Номинации могут базироваться также на таких признаках как: сфера общественной деятельности, политические и религиозные убеждения, гражданство, место жительства и т.п. Различные группы названий имеют не одинаковый количественный состав. Так, с одной стороны, практически не ограничен лексикон названия профессий. С другой стороны, наименования, связанные с родством, и тем более наименования по возрастному признаку имеют лексически ограниченный состав (может быть, изменчивый по употребительности, но всегда ограниченный).

Ограниченной в социальном и коммуникативном плане (в значительной мере - ситуативной) является речевая реализация компонентов этой системы.

Выбор конкретной номинации лица обусловлен ситуативно, контекстуально, социально.

Аспекты наименования лиц тесно связаны с вопросами речевого этикета: в речевом употреблении вступают в силу правила и нормы этикета, по-разному ограничивающие выбор конкретного наименования.

Для нашего исследования актуально высказывание В.Е. Гольдина о том, что «в русском языке варьирование обозначений лиц - одно из самых ярких проявлений в языке этикетного содержания»1.

Вместе с тем в связи с проблемой речевого этикета применительно к номинации лиц обычно рассматриваются практически только ситуации непосредственного общения, связанные с диалогом. Так, Н.И. Формановская пишет, что речевой этикет - это «система устойчивых формул общения, предписываемых обществом для установления речевого контакта собеседников, поддержания общения в избранной тональности соответственно их социальным ролям и ролевым позициям относительно друг друга, взаимным отношениям в официальной и неофициальной обстановке»2.

Соответствующее понимание речевого этикета проводится во многих исследованиях. Например, A.A. Акишиной и Н.И. Формановской, В.Е. Гольдина, В.Г. Костомарова, А.Г. Балакай, М. Кронгауза, A.B. Зеленина, JI.P. Дускаевой, О.В. Протопоповой, O.A. Луцевой, В.И. Гвазава, Т.В. Матвеевой, Н.В. Кузнецовой и др.

И хотя исследованию специфики наименования лиц в газетных текстах посвящено тоже значительное количество работ (например, Н.И. Формановской, С.И. Сметаниной, O.A. Давыдовой, JI.A. Батуриной и др.) понятие этикета на закономерности использования этих наименований обычно не распространяется. Сами тенденции в обозначении «третьих» лиц эксплицируются как специфическая проблема у относительно немногих авторов, в частности у К.А. Андреевой, Садика Гумер Аббуда). Они рассматривают соответствующие обозначения в различных типах текста.

1 Гольдин В.Е. Этикет и речь. Саратов, 1978. - С. 40.

2 Формановская Н.И. Речевой этикет // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1991.-С. 413.

Достаточно жесткие закономерности, выявленные нами в специфической области именования общественно-политических деятелей, делают вполне правомерным рассмотрение их в рамках широкого понимания речевого этикета. Оно и проводится нами в настоящем исследовании.

Своеобразие нашей работы определяется и тем, что она основана на изучении газетных публикаций за почти 100-летний период. Исследования других авторов, посвященные рассмотрению номинаций лиц (без ограничения их социального состава) в средствах массовой информации, строятся в основном на материале относительно небольшого современного социально-хронологического этапа отечественной истории.

Во второй главе «Официальные наименования общественно-политических деятелей в материалах газеты «Известия» с 1918 по 2010 гг.»

на материале языка газет советского и постсоветского периодов рассматриваются официальные наименования общественно-политических деятелей в СМИ с целью проследить эволюцию принятых в данной области норм и тенденций.

Соответствующие наименования рассматриваются нами как этикетные, поскольку они находятся в пределах норм, принятых в определенное время в речевой практике.

В разные исторические периоды эти (специально не фиксируемые) нормы существенно различаются, что объясняется развитием языка, связанным с изменениями социальных условий. В качестве официальных в газетной речи в разное время использовались различные типы номинации.

К официальным типам номинации политических деятелей относятся формулы именования, обязательными требованиями к которым являются полнота, конкретность и нормативность. Перечисленные качества проявляются в разное время в различных типах номинаций. Те или иные типы наименований становились предпочтительными в разные исторические периоды, поэтому можно констатировать различия в общих системах их функционирования.

Рассмотрение этапов эволюции в области именования общественно-политических деятелей в нашей работе начинается с 20-х - 40-х гг. 20 века. Объединение 20-х, 30-х и 40-х гг. объясняется тем, что в соответствующий период нами выявлены сходные тенденции в области наименования лиц.

Главной особенностью в области наименований лиц в газетах с послереволюционных лет до середины 1940-х гг. является тенденция к лаконизму. Она выражается в преимущественном употреблении модели номинации «товарищ + фамилия». Так, в заголовках апрельских, ноябрьских номеров газеты за 1920 - 1922 зафиксировано 42 соответствующие номинации, в заголовках апрельских номеров 1946 — 1947 гг. - лишь одна. Например, в заголовках к публикациям: Почему большевики коммунисты? (.Лекция тов. Троцкого). (10 апреля 1918); Вечер в честь тов. Ленина. (15 ноября 1918); Речь тов. Ленина. (1 ноября 1922); Речь т. Калинина. (19 января 1924).

Тенденция к лаконизму обозначений проявляется и на графическом уровне - в преобладании сокращенных вариантов лексемы товарищ: тов., т.;

тт. (при обозначении нескольких лиц). Например, в номере от 5 ноября 1926 года используются заголовки: Прения по докладу тов. Сталина. Речь тов. Каменева.

В послевоенные годы к сочетанию «товарищ + фамилия» стали последовательно добавляться инициалы имени-отчества. Так, если в заголовках апрельских номеров за 1931 год зафиксировано лишь 5 обозначений по фамилии с инициалами в сочетании с лексемой товарищ, то в апрельских номерах за 1947 год - 42 наименования. Например: В письмах товарищу И.В.Сталину трудящиеся единодуишо выражают свою твердую волю добиться еще более высоких темпов производства промышленной и сельскохозяйственной продукции. (27 апреля 1947); Председатель Совета Министров Украинской ССР тов. Н.С. Хрущев приняп видного деятеля республиканской партии США г-на Гарольда Стассена. (12 апреля 1947).

Одновременно лексема товарищ начинает употребляться в полной форме. Так, по материалам апрельских номеров за 1947 год в полной форме она фиксируется 86 раз, в сокращенной - 9 (и в составе текстов, и в заголовках).

В дальнейшем модель «имя, отчество (инициалы) + фамилия» (без компонента товарищ) становится по употребительности ведущей. Так, в заголовках апрельских номеров за 1956 фиксируется 78 соответствующих номинаций; 8 именований по фамилии с инициалами в сочетании с лексемой товарищ. Например: Речь товарища Н.С. Хрущева. (13 апреля 1956). Номинация «товарищ + фамилия» не зафиксирована совсем. Например: Прием у H.A. Булганина в честь Премъер-Министра Швеции Т. Эрландера. (4 апреля 1956); Пребывание A.A. Громыко в Копенгагене. (8 апреля 1956); К поездке H.A. Булганина и Н.С. Хрущева в Англию. (9 апреля 1956).

Второй по употребительности в тот же период является номинация по фамилии с инициалами имени-отчества и указанием социального статуса. В текстах апрельских номеров за 1956 год отмечено 597 номинаций по фамилии с инициалами имени-отчества и 541 - аналогичных, но с указанием социального статуса. Например: 7 апреля на реактивном самолете «ТУ-¡04» из Лондона в Москву возвратччся Заместитель Председателя Совета Министров СССР, Министр электростанций Г.М. Маленков, возглавлявший делегацию советских энергетиков, выезжавших в Англию по приглашению центрального энергетического управления Великобритании. (8 апреля 1956).

Лаконичные номинации «товарищ + фамилия» в середине 1950-х гг, фиксируются лишь в составе текстов и в ограниченном количестве (17 примеров по апрельским номерам за 1956 год). Например: В одном из цехов тов. Микоян сказал во время беседы, что в Советском Узбекистане, который находился до революции в таких же условиях, в каких недавно находилась Бирма, производят теперь современные текстильные машины и имеют развитую промышленность. (3 апреля 1956). В 70-е гг. соответствующие номинации вовсе выходят из употребления.

Вместе с тем, в составе текстов продолжает употребляться, но в сочетании с ставшим обычным этикетным компонентом - инициалами имени и отчества. Соответствующая модель фиксируется здесь почти наравне с

употреблением только имени, отчества (в инициальной форме) и фамилии. Так, в номере («Известий») за 1 апреля 1971 года отмечено 26 случаев обозначений по фамилии с инициалами имени и отчества без компонента товарищ и 23 - в сопровождении этого компонента.

С середины 80-х гг. («предперестроечный» и «перестроечный» период) в газетном языке лексема товарищ употребляется лишь в отдельных публикациях и по отношению к определенным лицам. Так, в январе - феврале 1985 года этикетный компонент товарищ последовательно используется по отношению к генеральному секретарю ЦК К.У. Черненко, факультативно - по отношению к другим политическим деятелям. Например: С большим воодушевлением был избран почетный президиум в составе Политбюро ЦК КПСС во главе с товарищем К.У. Черненко. (13 февраля 1985).

Компонент товарищ редко, но встречается в газетах вплоть до 1990-го года. Правда, с каждым годом его употребление сокращается и постепенно исчезает. В материалах за 1991 год компонент товарищ не используется вовсе.

Номинация по фамилии с инициалами имени-отчества примерно с 1990 года начинает заменяться обозначением «имя (инициал) + фамилия» (по западному образцу). Но процесс замены осуществляется не сразу и сначала -непоследовательно. Так, по отношению к М.С. Горбачеву в заголовках в ноябрьских номерах за 1990 год употребляется 21 номинация по фамилии с инициалами и лишь 2 по имени и фамилии. Например: Пресс-конференция М.С. Горбачева и Ф. Миттерана. (1 ноября 1990); Встреча М. Горбачева с М. Тэтчер. (22 ноября 1990).

В конце 1991 года в связи с изменением общественно-политического строя в стране номинация по имени и фамилии закрепляется и получает широкое распространение. С этого же времени начинает достаточно часто использоваться и номинация лица только по фамилии.

В апрельских номерах за 1992 год отмечено 45 номинаций по имени и фамилии (25 - с инициалом имени, а 17 - с полной формой) и 15 - только по фамилии. Например: Выступление Б. Ельцина. (7 апреля 1992); Заявление Епьцинапо Черноморскому флоту. (4 апреля 1992).

В дальнейшем обе эти модели становятся ведущими и продолжают быть ими в современной прессе.

Так, в номере от 17 марта 2011 года зафиксировано 5 номинаций президента РФ по имени (в полной форме) и фамилии и 4 - только по фамилии. Ср. в пределах одного контекста: Дмитрий Медведев и Реджеп Эрдоган почти весь вчерашний день посвятили переговорам. В знак дружбы Медведев и Эрдоган обменялись памятными подарками.

Одной из тенденций нового времени является употребление только обозначений социального статуса лица. Причем социальный статус указывается преимущественно в свернутом виде: однословное президент, премьер и реже: президент России, российский президент- вместо президент Российской Федерации, премьер-министр Российской Федерации. Так, в номере от 30 апреля 2010 года отмечено 10 номинаций общественно-политических деятелей по фамилии (Медведев), 5 - по имени и фамилии (Дмитрий Медведев), 6 - по

имени и фамилии с указанием социального статуса (президент России Дмитрий Медведев), 4 - с указанием только социального статуса (президент, глава государства, премьер, глава правительства).

Таким образом, современный процесс демократизации газетно-публицистического стиля выразился в снижении официальности рассматриваемых обозначений: а) в отказе от идеологизированного компонента товарищ-, б) в широком распространении однословных обозначений только по фамилии или только по сокращенному наименованию статуса типа президент, премьер, которые в дискурсивных условиях выполняют основную функцию идентификации - без каких-либо дополнительных компонентов; в) в возможности употребления стилистически сниженных обозначений (они рассматриваются в третьей главе диссертации).

С другой стороны, распространение при фамилии имени (без отчества) явилось не признаком интимизации (как это бывает при употреблении имени в условиях непосредственного общения с собеседником), а наоборот, знаком жесткой официальности. Это особенно отчетливо проявляется в жанре интервью, когда при представлении интервьюируемого используется сочетание имя + фамилия, а в обращении к нему - традиционно уважительное сочетание имени и отчества. В итоге отказ от моделей с официально-этикетным компонентом товарищ своеобразно «компенсируется» в современно практике распространением новой (для обозначения общественно-политических деятелей) сугубо официальной модели.

Глава третья «Неофициальные наименования общественно-политических деятелей в материалах газет «Известия» и «Комсомольская правда» с 1992 по 2010 гг. и в «Большом словаре русских прозвищ»

посвящена рассмотрению способов неофициального именования общественно-политических деятелей.

Демократизация общества, которая произошла в 1990-е годы, в разных проявлениях (в том числе даже в использовании стилистически сниженных элементов) отразилась и в газетной речи.

В работе рассматриваются основные типы неофициальных номинаций известных лиц: использование инициальных аббревиатур, прозвищ, фамилий с оценочным компонентом, только имен, имени-отчества, отчества.

Один из наиболее частотных (234 примера) среди новых способов неофициального именования общественно-политических деятелей -использование инициальных аббревиатур, образованных на основе сокращения а) имени, отчества и фамилии; б) имени и фамилии. Как правило, аббревиатурные номинации воспринимаются читателем как стилистически сниженные, именования, часто имеющие ироническую окраску.

Трехчленные аббревиатуры наиболее употребительны в составе текстов. Например: ЧВС и Кучма - остроумцы под стать друг другу. В Киеве бурно обсуждается новое назначение Виктора Черномырдина. Большинство сходится во мнении: ЧВС - это круто. (Комсомольская правда (далее - КП) 12 мая 2002); Прошлым летом во время первой пресс-конференции ВВП

журналистам, хотя стояла жара, коньяк и пиво в буфете наливали до начала действа, нынче можно было согреться только после окончания. (КП. 25 июня 2002); К сожалению, пришлось оппожить запланированную поездку президента на фанерке с горки. В. В. П. сослапся на крайнюю занятость и сказал, что прокатится в следующий раз, и подушками драться будет, и на обледенелый столб за бутылкой пива обязательно залезет! (КП. 23 июня

2001); В ресторане у президентов появилась возможность самим выловить рыбу для будущих блюд. Оказалось, Путин ловит рыбу втрое быстрее своего французского коллеги: Ширак поймал рыбу на блесну с третьей попытки, а ВВП сделал это с первого раза. Всего в пруду около ресторана были пойманы три рыбины, так что счет 2:1 в пользу Путина. Однако ВВП и его коллеги прикочевали в Актау не за экзотикой и не только за тем, чтобы поздравить Назарбаева, который отмена! в субботу день рождения. (КП. 9 июля 2002).

Небезынтересно в то же время, что обозначения эти используются и в нейтральных контекстах, что свидетельствует о том, что своеобразные «вольности» стиля стали привычными для журналистов и в определенной мере нейтрализовались. В нейтральном контексте в начале 2000-х годов преимущественно употребляется аббревиатура ВВП: Но для начала ВВП рассказал собравшимся о том, как идет компьютеризация сельских и городских школ. (КП. 22 июня 2002).

Несмотря на достаточную активность, сокращения охватывают малочисленный круг лиц.

Любопытно, как часто разные лица получают тот или иной вид сокращенного обозначения. Нами зафиксировано 100 употреблений ВВП (Владимир Владимирович Путин); 56 - БАБ (Борис Абрамович Березовский); 15 - ЧВС / Ч.В.С. (Черномырдин Виктор Степанович). При этом графические сокращения с точками используются в единичных случаях.

Зафиксированы двухбуквенные графические точечные сокращения, явно «не достигшие» ступени лексической аббревиатуры1. Они включают в себя инициалы имени и отчества или имени и фамилии.

Как и трехчленные аббревиатуры, они закрепляются, как правило, за определенным лицом: 6 -В.В. (о В.В. Путине); 6 - Ч.В. (Черномырдин Виктор); 28 - Б.Н. (Борис Николаевич Ельцин); 3 - В.В. (Владимир Вольфович Жириновский), 1 - В.Ж. (Владимир Жириновский), 7 - Ж. (Жириновский); 2 -Ю.М. (Юрий Михайлович Лужков), 7 - А.Ч. (Анатолий Чубайс), 2 - Ч. (Чубайс); 1 - С.Я. (Сергей Ястржембский). Ср. некоторые примеры употребления соответствующих сокращений: После того как Б.Н. въехал в Кремль, а ЧВС - в «Белый дом», бывший генсековский кабинет прочно закрепился за первыми лицами президентской администрации. (КП. 12 сентября 2001); Растерянный Б.Н. пытачся выиграть время. (КП. 5 июня

2002); Презентация гипсовой скульптуры В.Ж. состоялась в коридоре Госдумы. (КП. 30 апреля 1999); Вчера в Кремле журналисты больше всего «охотились» за Лужковым. После массированных «наездов» на мэра многим

1 Алексеев Д.И. Сокращенные слова в русском языке. - М., 2010. - С. 104.

13

хотелось выяснить их истинную подоплеку. Ходили слухи, что Ю. М, вообще не приедет на послание президента «в связи с болезнью». (КП. 27 мая 2004).

Аналогично графическое сокращение с использованием одной - первой -буквы фамилии: Программу «К барьеру!», которая постоянно приглашает Жириновского, тоже можно понять - персонаж непременно брякнет что-нибудь неадекватное. Достойных противников ему доселе не находилось просто потому, что Ж. играет в жесткий хоккей, а они пытались в мирные шахматы. (КП. 2 апреля 2004).

Одной из групп неофициальных оценочных номинаций (44 - по материалам газет и 442 - по материалам Большого словаря русских прозвищ) является группа именований с помощью прозвища.

Материал показал, что прозвища известных людей более употребительны в заголовочных комплексах. Например: «Зюгапыч» был добрым и смелым, учил не бояться труда... Деревня Мымрино, малая родина коммуниста № 1. готова бороться за статус Симбирска. (КП. 18 апреля 1996); Почему Ель Цин китайцам мил. Сегодня начинается визит российского Президента в КНР. (КП. 24 апреля 1996).

Общее количество прозвищ общественно-политических деятелей в рассматриваемых газетах очень ограниченно. Большая часть - в газете «Комсомольская правда». В Большом словаре русских прозвищ зафиксировано 442 таких прозвища. Причем они окказиональные и узуальные, различные по стилистической окраске.

Прозвища политиков в словарных статьях словаря сопровождаются пометами шутл. — ирон., публ., ирон., уваж., шутл., жарр. (жаргонизированная разговорная речь), презр. Например: Степаныч. Фам. В.С. Черномырдин; Генерал Топтыгин. Шутл. - ирон. Б.В.Грызлов; Борис Мудрый. Шутл. - ирон. Б.Н.Ельцин; Господин Ваучер. Ирон. А.Б. Чубайс; Робеспьер реформ. Публ. патет. или осуд. А.Б.Чубайс; Ядовитый Академик. Уваж. Шутл. Е.М. Примаков1.

Если судить по данным словаря, чаще всего прозвищные обозначения в конце 1990-х - начале 2000-х гг. использовались в таких изданиях, как «Сегодня», «Собеседник», «Профиль», «Итоги», «Время московских новостей», «Вечерняя Москва», «Трибуна», «Новая газета», «Правда», «Завтра» и др.

Особую группу составляют сочетания номинаций по фамилии с определяющим оценочным компонентом. (83 примера). В качестве оценочных компонентов чаще всего используются приложения. Наиболее употребительны соответствующие элементы именования в заголовках. Например: «Славянофил» Лебедь и «западник» Явлинский раскрыли в Лондоне свои рецепты спасения России. (Известия (далее - Изв.) 15 апреля 1997); Государственник Путин более не «строит» государство: ни слова о вертикали власти или едином правовом поле. (Изв. 19 апреля 2002). Реже

Вальтер X. Прозвища как объект лексикографии / X. Вальтер, В.М. Мокиенко // Вальтер X., Мокиенко В.М. Большой словарь русских прозвищ. - М., 2007. - С. 519, 91, 155, 104,171,472, 61.

оценочные компоненты фиксируются в составе текстов: Позер Жириновский

вовсе отказался брать кий в руки и письмо не поддержал в принципе. (КП. 2 апреля 1998).

В языке газет советского периода именования лиц тоже иногда сопровождались оценочными компонентами, но они имели положительно-оценочный пафосный характер и фиксировались при именованиях В.И. Ленина и И.В. Сталина. Например: 20-го ноября в помещении «Кино-Арса» состоялось чествование вождя интернациональной рабочей революции тов. Ленина. (Изв. 22 ноября 1918); Вместе с теми, кто присутствовал на Съезде Советов, они (трудящиеся) аплодировали словам родного Сталина. (Изв. 15 января 1937); Над нами реет великое ленинское знамя, нас ведет к окончательной победе наш любимый вождь, гениальный полководец, наш отец и учитель - великий Сталин! (Изв. 1 января 1945).

Отдельную группу в рассматриваемый период образуют номинации с лексемами товарищ и господин. которые стали выступать как аналоги оценочных приложений. Оба компонента в современном употреблении имеют сходное негативно-оценочное ироническое звучание, но по частотности использования в 90-е - 2000-е гг. сильно различаются. Это может объясняться разным восприятием читателей: господин оказывается более резко стилистически окрашенным компонентом. Лексема товарищ употребляется преимущественно при именовании представителей коммунистической партии. Например: Как утверждают французы, «бывший патрон российского газового гиганта «Газпром» <...> г-н Черномырдин, не спускающий глаз со своего бывшего детища, имеет на руках, как о том говорят в Москве, солидный пакет акций «Газпрома». (КП. 2 апреля 1997); Надо сказать, что, впервые попав в актерскую компанию, г-н Ястржембский прекрасно в нее вписался. (КП. 5 апреля 1997); Между тем предшественник г-на Фрадкова на посту главного налогового копа — Вячеслав Солтаганов — думал и говорил совершенно иначе. (Изв. 4 апреля 2001); С новым фильмом Говорухина связано несколько парадоксов. Один из та состоит в том, что картина сделана на деньги компании «НТВ - профит», к которым имеет непосредственное отношение господин Гусинский, - обладатель, наверное, не одного Мерседеса. (Изв. 22 апреля 1999); Л господин Бгдоян вообще никого не похищал и никуда не скрывался. (Изв. 12 февраля 2003); Что остается в эфире надолго, входит в его золотой фонд? Неужто торопливые, беспощадно-ласковые разговоры Светланы Сорокиной с товарищами Зюгановым и Лукъяновым< ...> (Изв. 9 апреля 1999).

Самостоятельную — немногочисленную (14 номинаций) - группу неофициальных обозначений составляют номинации только по имени. Имя может употребляться в полной и неполной (сокращенной) форме - в зависимости от контекста. По имени обозначаются наиболее известные лица. В составе текстов соответствующий тип номинации нередко употребляется наряду с полными — официальными - наименованиями, так как обозначение только по имени не может выполнять идентифицирующую функцию. Обозначение известного лица по полному имени в некоторых контекстах — при

описании ситуации близкого, дружеского общения между хорошо знакомыми лицами - характеризуются шутливо-ироническим звучанием. В иных случаях -фамильярной: Друзья Борис и Рю встретились вновь на рыбачке, (о Б.Н.Ельцине). (КП. 25 апреля 2000); <...> чуть позже на разговор с сенаторами президент пригласил не премьер-министра и не прежнего златовласого фаворита А. Чубайса, а опять же тезку Бориса, (о Б.Е.Немцове). (КП. 11-18 апреля 1997).

Одно из заметных отличий от системы номинации в советский период является использование в газетной речи с 1990-х годов номинаций политических деятелей по имени-отчеству - без фамилии! (243 примера).

Фиксируются варианты в той или иной мере стилистически сниженных употреблений рассматриваемой формы номинации. Чаще всего в ее использовании прослеживается ироническое звучание. Например: Борис Николаевич определил и то, какие у казака должны быть штаны, лампасы, нашивки на черкесках, ленты на папахах, нагайки. (КП. 28 апреля 1998); В последние недели Владимир Владимирович все чаще отрывается. (КП. 12 апреля 2006).

Ироническое звучание усиливается и эксплицируется при использовании разговорных вариантов имени и отчества. Например: в заголовке - Пал Палыч сам выдал себя швейцарцам. Потому что разочаровался в американском правосудии. (КП. 4 апреля 2001).

Номинации по имени-отчеству фиксируются и в нейтральных контекстах: Необычно закончилась поездка на отдых в Киргизию Бориса Николаевича. (31 июля 2002); Мало кто знает, что за неделю до того, как Владимир Путин стал премьер-министром страны, у него умер отец. Но Владимир Владимирович ишак не выдал собственных эмоций. По мнению соратника Путина по КГБ - подполковника Игоря Антонова, умение держать себя в руках ВВ обязан спорту. (КП. 1 апреля 2000).

Интересно, что и в заголовках, где очень редко фиксируются номинации третьих лиц по имени-отчеству, встречается употребление соответствующих наименований в нейтральном контексте. Например: Михаил Сергеевич простился с мамой. (КП. 19 апреля 1995); Егор Тимурович создает свою партию. (КП. 2 апреля 1994); Ноу-хау Дмитрия Анатольевича. (КП. 25 апреля 2009).

В ряде контекстов наименование по имени и отчеству демонстрирует не только вполне уважительное отношение к обозначаемому лицу, но и дружескую (иногда даже шутливо-дружескую) оценку его автором публикации. Например: На телеэкранах министр иностранных дел России Сергей Лавров выглядит человеком не слишком улыбчивым и даже суровым. О чем мне сообщили несколько коллег, поинтересовавшись: «Он и в жизни такой?». Знакомы мы с Сергеем Викторовичем давно<...>. (КП. 21 мая 2004).

Изредка встречаются номинации только по отчеству (6 примеров). Они имеют откровенно просторечный и подчеркнуто стилистически сниженный характер. Например, в заголовке и в составе текста публикации в «Комсомольской правде» за 2 апреля 2004 года: Как Хазанов «умыл»

Вольфовича. (Загол.). Текст: В программе НТВ «К барьеру» Жириновский впервые проиграл словесную дуэль. Вряд ли теперь Вольфович решится вызвать на дуэль актера. Ср.: заголовок к публикации в номере от 5 апреля 1997 года: Как Степаныч стал миллиардером.

В Заключении диссертации подводятся основные итоги и намечаются перспективы исследования.

Основные положения диссертации отражены в публикациях:

I. Статья в ведущем рецензируемом научном журнале, утвержденном ВАК РФ:

1. Зарипова В.М. Именования официальных лиц в газетах с 1918 по 1990-е годы: эволюция этикетных тенденций // Казанская наука. — № 7. -Казань: «Казанский издательский дом», 2012.-С. 151 -154.

П. Статьи, опубликованные в вузовских сборниках:

2. Зарипова В.М. Обозначение лиц в газете // Вестник Института печати СГАУ. - Серия: Гуманитарные науки. - Выпуск 5. Самара: Изд-во Самарского государственного аэрокосмического университета, 2010.-С. 12-19.

3. Зарипова В.М. Способы номинации известных лиц в газете (на материале газеты «Известия» 1918 - 1924 гг.) // Язык - текст - дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах: материалы международной научной конференции / научный редактор H.A. Илюхина. - Самара, 12 - 14 мая 2011 года. Самара: Изд-во «Универс групп», 2011.-С. 80-83.

4. Зарипова В.М. Неофициальные номинации известных лиц в газете (на примере аббревиатурных наименований) // Язык и репрезентация культурных кодов: материалы международной научной конференции молодых ученых, Самара, 11-12 мая 2012 года / под научной редакцией профессора H.A. Илюхиной и доцента O.A. Усачёвой. - Самара: Издательство «Самарский университет», 2012. - С. 20 - 22.

5. Зарипова В.М. Официально-этикетные номинации известных лиц в языке газеты // Язык и репрезентация культурных кодов: материалы международной научной конференции молодых ученых, Самара, 11-12 мая 2012 года / под научной редакцией профессора H.A. Илюхиной и доцента O.A. Усачёвой. -Самара: Издательство «Самарский университет», 2012. - С. 130 - 132.

Подписано в печать 13 ноября 2012 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Печать оперативная. Объем 1 п.л. Тираж 100 экз. Заказ № 94.

Отпечатано в типографии ООО «Инсома-пресс» 443080, Самара, ул. Санфировой, 110 А Тел. 222-92-40

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Зарипова, Венера Масхутовна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1. Общая трактовка понятия «номинация»

1.2. Общие особенности системы номинации лиц

1.3. Номинация лиц и проблема речевого этикета

1.4. Нарушение этикетных норм, связанных с номинацией третьих лиц в печати

1.5. Язык газеты и его место в реализации публицистического стиля

1.6. Наименования лиц в языке газеты

ГЛАВА 2. ОФИЦИАЛЬНЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕЯТЕЛЕЙ В МАТЕРИАЛАХ ГАЗЕТЫ «ИЗВЕСТИЯ» С 1918 ПО 2010 ГГ.

2.1. Наименования известных общественно-политических деятелей в 20-е - 40-е гг.

2.2. Наименования известных общественно-политических деятелей в 50 - 60-е гг.

2.3. Наименования известных общественно-политических деятелей в 70 - 80-е гг.

2.4. Наименования известных общественно-политических деятелей в 1990-е-2000-х гг.

Выводы

ГЛАВА 3. НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕЯТЕЛЕЙ В МАТЕРИАЛАХ ГАЗЕТ «ИЗВЕСТИЯ» И «КОМСОМОЛЬСКАЯ ПРАВДА» С 1992 ПО 2010 ГГ. И В «БОЛЬШОМ СЛОВАРЕ РУССКИХ ПРОЗВИЩ»

3.1. Наименования при помощи инициальных аббревиатур

3.2. Наименования с помощью прозвищ

3.3. Наименования по фамилии с оценочным компонентом

3.4. Наименования с компонентами товарищ и господин

3.5. Наименования по имени

3.6. Наименования по имени-отчеству

3.7. Наименования по отчеству 137 Выводы 138 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 141 Список использованных источников и литературы

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Зарипова, Венера Масхутовна

Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию эволюции одной из групп обозначения лиц в газетном языке - номинации отечественных общественно-политических деятелей. Именно в этой группе наименований лиц отчетливо проявляется смена компонентов этикетных формул на протяжении 20-21 вв., а в некоторых случаях и смена их графического облика.

Выбор темы диссертации обусловлен значимостью рассмотрения изменений, происходящих в языке на разных социально-исторических этапах. Эволюция обозначений общественно-политических деятелей представляет в этом плане значительный интерес.

В современной лингвистике проблемы номинации исследуются достаточно активно (Н.Д. Арутюнова, В.Г. Гак, В.Н. Телия, Е.С. Кубрякова и др.). Рассматриваются как общие проблемы номинации (В.Г. Гак, Н.Д.Арутюнова, A.A. Уфимцева, Э.С. Азнаурова, Г.В. Колшанский, Б.А.Серебренников, J1.C. Ковтун, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, Е.С.Кубрякова, Т.А. Боброва, J1.H. Мурзин, Ж.А. Вардзелашвили и др.), так и частные вопросы номинации лиц (по тендерным различиям (Г.Н. Абреимова, В.В. Демичева, О.И. Еременко и др.); по профессиональной деятельности (А.И.Моисеев, Е.В.Кашпур, И.Б. Котеняткина, Е.Ю. Новикова и др.); по ареальной принадлежности (Ю.В. Седойкина и др.); по словообразовательным характеристикам (Д.Н. Шмелев, O.A. Габинская, Е.А. Зайцева и др.).

Актуальность исследования определяется тем, что выделение закономерностей, связанных с изменениями социально-этикетных моделей именования по отношению к рассматриваемому кругу лиц, является отражением общего развития газетно-публицистического стиля практически на протяжении почти 100 лет.

Объект исследования - обозначения в газетных текстах отечественных общественно-политических деятелей.

Предметом исследования являются особенности функционирования социально-этикетных моделей именования в разные исторические периоды.

Цель работы заключается в выявлении эволюции в использовании соответствующих моделей.

Для достижения поставленной цели необходимо решение ряда конкретных задач:

1. Выявить основные составляющие номинации отечественных общественно-политических деятелей в газетных текстах в диахроническом аспекте: в период с 1918 по 2010 гг.

2. Сопоставить специфику употребления наименований отечественных общественно-политических деятелей в языке газеты в настоящий и предшествующий периоды.

3. Выявить функции разных наименований отечественных общественно-политических деятелей в газетно-публицистических текстах.

4. Определить общие закономерности функционирования рассматриваемых номинаций с учетом различия жанров и композиционных особенностей в использовании разных вариантов номинации в пределах одного и того же временного периода.

Цель и задачи определили выбор методов исследования, которые применялись в процессе работы. Методом сплошной выборки был собран фактический материал - номинации отечественных общественно-политических деятелей - в заголовочных комплексах и в составе газетных текстов 1918 - 2010 годов. С целью выявления различий в активности употребления разных формул наименования был проведен количественный анализ материала. Он предполагал подсчет конкретных типов обозначений, фиксируемых в разные социально-исторические периоды. Прослеживались, как уже говорилось, тенденции в жанровом и композиционном использовании разных вариантов социально-этикетных формул в пределах одного определенного периода и разных периодов.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые предпринимается попытка с возможной полнотой выявить этапы эволюции в функционировании этикетных компонентов при номинации общественно-политических деятелей в языке прессы.

Специальные исследования, посвященные изучению социальных и этикетных аспектов номинации лиц в прессе в разные периоды отечественной послереволюционной истории, нами не зафиксированы.

Между тем наблюдения показывают, что способы именования лиц являются достаточно значимым стилистическим компонентом газетно-публицистических текстов, поэтому их изучение важно не только в плане лингвистической теории публицистического дискурса, но и с точки зрения осмысления тенденций его развития.

Теоретическая значимость исследования определяется разработкой имеющих социолингвистическое значение проблем эволюции норм газетной речи в обозначении общественно-политических деятелей в органической связи этих проблем с общей проблемой изучения направлений в развитии газетно-публицистического стиля. Существенным представляется также то, что выявление эволюции изучаемых обозначений проводится на основе расширенной интерпретации понятия речевого этикета.

Практическая ценность исследования заключается в возможности использовании его результатов в курсах стилистики, культуры речи, в лингвистических спецкурсах.

Источниками исследования послужила сплошная выборка (в пределах определенных месяцев) из газеты «Известия» с 1918 по 2010 гг.; из апрельских номеров «Комсомольской правды» с 1992 по 2010 гг. (а также майских, июньских номеров 2002 г., майских, июльских номеров 2003 г. и майских 2004

1 2 г. ); «Большого словаря русских прозвищ» . Общее количество материала в нашей картотеке составляет 9350 номинаций (словоупотреблений). На защиту выносятся следующие положения:

1. Важным и практически неизменным элементом рассматриваемых именований являются идентифицирующие обозначения по фамилии. Они выступают либо как единственное средство идентификации, либо (в разные периоды по-разному) конкретизируются и расширяются, когда вводятся:

1) именные компоненты антропонимов - а) имя и отчество, принятые в русской культуре; б) только имя (что характерно для многих других культур);

2)нарицательная лексика - а) хронологически и социально ограниченные официально-этикетные лексемы товарищ, господин, не имеющие идентифицирующей значимости; б) указания социального статуса лица.

2. В газетной практике разных периодов наблюдаются значительно различающиеся тенденции в использовании: 1) однословных именований только по фамилии или - намного реже - только по официальному статусу (например, при именовании первых лиц государства, либо дискурсивно известных адресату лиц: президент, премьер; директор, председатель и под.); 2) разных типов развернутых именований.

3. В условиях широкой известности лица фамилия может быть самодостаточной, равно как и наименование социального статуса или должности, когда общеизвестно, кто имеет этот статус или занимает данную должность. Однако в качестве информативно достаточной номинация только по фамилии начинает активно использоваться лишь с середины 1990-х гг. В советский период соответствующие наименования по отношению к Использованы электронные версии газеты: майских, июньских номеров 2002 г. майских, июльских номеров 2003 г. и майских 2004 г.

2 Вальтер X. Большой словарь русских прозвищ / X. Вальтер, В.М.Мокиенко. - М., 2007. - 704 с. отечественным общественно-политическим деятелям фиксировались лишь в единичных случаях и при именовании определенных лиц.

4. Сразу после революции по идеологическим причинам в обозначении лиц (независимо от их статуса) был введен чисто этикетный компонент товарищ. Различные формулы номинации, в которые он входил, приобретали характер не просто официального обозначения, но даже подчеркнутого «официоза» - как при наименовании собеседников при непосредственном общении так и по отношению к «третьим лицам». Разные социально-исторические периоды советской эпохи в обозначении общественно-политических деятелей обнаруживают существенные различия в употребительности этого компонента, равно как и в употребительности тех формул номинации, которые включали его.

5. Официозный лаконизм основных моделей номинаций, устойчиво включавших сочетание «товарищ + фамилия», характеризовал практически все предвоенные годы советской эпохи. В послевоенный период к этому сочетанию стали достаточно устойчиво добавляться инициалы имени и отчества (типа товарищ В.М. Молотов), что знаменовало эволюцию в сторону этикетной уважительности, а в дальнейшем модель «имя, отчество (в инициальной форме) + фамилия» (без компонента товарищ) часто занимала по употребительности позицию ведущей.

6. Постперестроечная демократизация общества, затронувшая в первую очередь средства массовой информации, в том числе газетно-публицистический стиль, ознаменовалась в рассматриваемой области снижением официозности. Оно выразилось, во-первых, как уже отмечено выше, в широком употреблении однословных обозначений только по фамилии или по социальному статусу (ср. современные Путин, Медведев, президент, премьер и под.); во-вторых - в допустимости неофициальных обозначений (от аббревиатурных типа ВВП, ЧВС до прозвищных номинаций). Однако, с другой стороны, закрепление вместе традиционных трехчленных антропонимических обозначений двучленных моделей - «имя + фамилия» без отчества типа Владимир Путин, Дмитрий Медведев (по западному образцу) - демонстрирует новое проявление официоза, очевидного на фоне сохранения традиционного уважительного употребления имени и отчества в условиях непосредственного обращения к собеседнику (например, в диалогах публичного жанра интервью).

7. В целом в неоднократной смене тенденций в обозначении общественно-политических деятелей проявляется связь с социально-историческими периодами, в которые происходили рассмотренные изменения.

Апробация работы. Результаты настоящей работы были отражены в докладах на ежегодных отчетных научных конференциях: на научных конференциях преподавателей и молодых ученых Самарского государственного университета (2010 - 2012 гг.); на международной научной конференции «Язык - текст - дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах» (2011, Самара); на международной научной конференции молодых ученых «Язык и репрезентация культурных кодов» (2012, Самара).

Диссертация была обсуждена на заседании кафедры русского языка Самарского государственного университета.

Основное содержание работы отражено в 5 публикациях.

Структура работы определена ее задачами и спецификой самого материала. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованных источников и литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Эволюция наименований общественно-политических деятелей в языке газеты"

Выводы. Итак, употребление неофициальных номинаций для обозначения общественно-политических деятелей в современной газетной практике характерно для определенных видов изданий и для соответствующих контекстов. Исследование показало, что большое количество соответствующих наименований фиксируется в газете «Комсомольская правда», что связано с массовым характером издания. Газета «Известия» в этом плане оказалась не столь богата номинациями общественно-политических деятелей с помощью неофициальных обозначений, что объясняется ~ характеристикой издания как качественного, хотя исследователями указывается переход газеты в группу качественно-массовых, что проявляется на уровне жанров публикаций, дизайна издания и др1. В «Известиях» неофициальные именования отмечаются преимущественно в разделе «Мнения и комментарии». Средства массовой информации России / М.И. Алексеев, Л.Д. Болотова, Е.Л. Авртанова и др. / под ред. Я.Н. Засурского. - М., 2011. - С. 219.

Появление новых типов обозначений для именования лиц в языке прессы в 1990-е годы является отличительной чертой современной системы наименований. В советское время в газетных текстах использование неофициалных номинаций по отношению к общественно-политическим деятелям было возможно в двух вариантах: с прямой положительной оценкой-в публикациях восхваляющего характера, с прямой негативной - в публикациях разоблачительного характера.

Мы рассмотрели основные типы неофициальных номинаций общественно-политических деятелей: использование инициальных аббревиатур, прозвищ, фамилий с оценочным компонентом, только имен, имени-отчества, отчества.

Как показало исследование, среди неофициальных типов именований в печати преобладают аббревиатурные антропонимы и прозвища, в использовании которых ведущую роль играет ироническая оценочность.

К аббревиатурным антропонимам примыкают двухбуквенные и однобуквенные точечные графические сокращения, которые менее многочисленны, но встречаются при наименовании политиков.

Некоторые способы неофициальных наименований в процессе функционирования в газетном языке меняют свой стилистический облик. Так, например, в нейтральном контексте употребляются некоторые аббревиатурные номинации. Как уже отмечалось, на общем фоне снижения количества аббревиатурных обозначений в публикациях все-таки встречаются соответствующие именования. В целом сокращения охватывают малочисленный круг лиц.

В рассматриваемых изданиях номинации лиц с помощью прозвищ активно использовались в середине 1990-х - начале 2000-х гг. В газетных публикациях употребляются узуальные и контекстуальные прозвища. Наиболее частым оказывается использование прозвищ в заголовках к публикациям.

Узуальные прозвища известных людей (наряду с другими типами прозвищ) зафиксированы в Большом словаре русских прозвищ. Одним из их источников является периодическая печать. Материалы словаря демонстрируют широкий диапазон возможной стилистической окраски прозвищ.

К группе фамильярных неофициальных типов обозначений известных лиц мы относим номинации по фамилии с оценочным компонентом; только по отчеству; только по сокращенному имени. Обозначения с помощью полной формы имени в определенных контекстах могут восприниматься как шутливо-иронические.

В качестве оценочных компонентов именования выступают лексемы господин и товарищ, которые не характерны для современной речи. Материал показал, что компонент господин оказывается более употребительным, чем товарищ. Лексема товарищ фиксируется преимущественно при номинации представителей левых политических сил.

Номинации по имени-отчеству встречались в газетных публикациях советского периода, но имели иную стилистическую окраску. В современных газетах соответствующие наименования фиксируются как в нейтральных контекстах, так и в иронических. В редких случаях употребляются в шутливо-дружеских контекстах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Рассмотрение официальных номинаций общественно-политических деятелей за почти 100-летний период позволило обнаружить направления их эволюции в разные периоды общественно-политической жизни и, соответственно, социальную природу этой эволюции. Эти изменения имели то более существенный, то, на первый взгляд, относительно частный характер. Но все они выявляют связь с определенными большими (хотя и не вполне однородными) срезами исторической жизни общества и потому все представляют социолингвистический интерес. Не приходится говорить о современном «перестроечном» и «постперестроечном» этапе, когда постепенно нараставшие изменения привели к достаточно резкой смене социально-этикетных норм, а по сути - к новой их системе и различиям в функционировании.

Как было показано выше, на протяжении нескольких послереволюционных десятилетий рассматриваемые номинации характеризуются, с одной стороны, повышенной официальностью, связанной с почти последовательным употреблением идеологизированного этикетного компонента товарищ; с другой - с преимущественным использованием предельно лаконичной формулы «товарищ + фамилия» (к тому же с постоянными сокращениями: тов, т., тт.

С послевоенных лет начинают действовать тенденции: а) к снижению официальности наиболее частотных формул; б) к повышению их уважительности.

Снижение официальности проявляется в том, что заметно сокращается употребительность компонента товарищ.

Повышение уважительности характеризуется двумя проявлениями. Во-первых, в любой из фиксируемых формул стало практически обязательным употребление при фамилии инициалов имени и отчества. Во-вторых, (что менее существенно) компонент товарищ перестал употребляться в графически сокращенной передаче {тов., т., тт.) и закрепился в полной форме.

Знаменательно, что лаконичное сочетание инициалов имени-отчества и фамилии начало характеризоваться, судя по нашим материалам, самой высокой частотностью употребления и, соответственно, приобрело статус ведущей формулы номинации. А ставшее более редким, но продолжающееся использование компонента товарищ сопровождалось включением инициалов имени и отчества'{товарищ В.М. Молотов).

При всей своей очевидности соответствующие процессы трансформации, как это показано в работе, происходили с известной степенью постоянности.

Современный период, начавшийся с перестроечных лет середины 1980-х гг., характеризуется достаточно кардинальным изменением состава и функционирования рассматриваемых номинаций, которые наиболее заметно начали формироваться в 1990-е годы.

К основным переменам в составе компонентов номинации относятся:

1) отказ от идеологизированного компонента товарищ, сменившего после революции столь же официальный компонент господину

2) закрепление в качестве официальной антропонимической этикетной номинации двучленного сочетания «имя + фамилия» (по западному образцу) вместо трехчленного «имя, отчество + фамилия»;

3) использование неофициальных форм номинации.

Существенными оказались изменения в функционировании и роли разных наименований.

Широкое распространение получило использование однословных номинаций, включающих только идентифицирующие компоненты: фамилию лица или - реже - краткое наименование его общеизвестного или дискурсивно известного социального статуса {Путин, Медведев; президент, премьер и под.). В советский период употребление аналогичного приема именования было редким.

По существу новую, этикетную функцию приобрело использование при фамилии только имени без отчества. В советское время этикетную роль (только более уважительную) выполняло сочетание имени и отчества. В условиях известности обозначаемых лиц идентифицирующая роль у обоих этих компонентов обычно снималась.

Включение в формулы номинации развернутых указаний социального статуса лица во все периоды чаще всего имело особое стилистическое назначение специфически протокольного компонента, но в отдельных случаях оно дополнялось и идентифицирующей ролью - при меньшей известности лица для читателя.

Таким образом, при ограниченности типов рассматриваемых номинаций и лексического характера их компонентов использование их, как показало наше исследование, характеризуется достаточной сложностью в варьирующемся составе соответствующих формул, в роли их компонентов, в различиях тенденций их использования в разные периоды социально-исторической жизни общества, а также в функционировании типов наименований в зависимости от жанра публикации и от характера периодического издания.

 

Список научной литературыЗарипова, Венера Масхутовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Список источников

2. Вальтер X. Большой словарь русских прозвищ / Вальтер X., Мокиенко В.М. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2007. - 704 с.

3. Известия: общественно-политическая газета / учредитель ОАО "Редакция газеты «Известия»". 1918-2010.

4. Комсомольская правда: газета / учредитель ЗАО «ИД «Комсомольская правда». 1992 - 2010.1.. Научная литература

5. Абреимова Г.Н. Семантическая структура наименования лиц женского пола в современном русском языке: автореферат дисс. . канд. филол. наук. -Елец, 1998.

6. Азнаурова Э.С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи // Языковая номинация: (виды наименований). М.: Наука, 1977.-С. 86- 128.

7. Акишина A.A. Русский речевой этикет / A.A. Акишина, Н.И.Формановская. М.: Русский язык, 1975. - 183 с.

8. Акишина A.A. Русский речевой этикет. Практикум вежливого речевого общения / A.A. Акишина, Н.И. Формановская. М.: ЛИБРОКОМ,2009.- 184с.

9. Акишина A.A. Этикет русского письма / A.A. Акишина, Н.И.Формановская. М.: ЛЕНАНД, 2008. - 202 с.

10. Алексеев Д.И. Сокращенные слова в русском языке. М.: Либроком,2010.-346 с.

11. Андреева К.А. Русское личное имя в коммуникативно-прагматическом аспекте: дисс. . канд. филол. наук. -М., 2011. 175 с.

12. Анохина С.З. Манипулятивная технология «свои чужие» в политическом дискурсе СМИ // Коммуникативно-функциональное описание языка. - Уфа, 2006. - Ч. 2. - С. 7 - 17.

13. Антропонимика: сб. ст. / АН СССР, Ин-т языкознания; ред.

14. B.А.Никонов, A.B. Суперанская. М.: Наука, 1970. - 360 с.

15. Арутюнова Н.Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. - С. 188 - 206.

16. Арутюнова Н.Д. Номинация и текст // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. - С. 303 - 357.

17. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. Литература и язык. -Т. 40.- №4. -Л.: Изд-во АН СССР, 1981.-С. 356-367.

18. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

19. Балакай A.A. Этикетные обращения: Функционально-семантический и лексикографический аспекты: автореферат дисс. . канд. филол. наук. -Новосибирск, 2005. 22 с.

20. Балакай А.Г. Русский речевой этикет и принципы его лексикографического описания. Новокузнецк, 2002. - 228 с.

21. Банникова И.А. О стилистическом контексте имени собственного // Актуальные проблемы языковой номинации. Саратов, 1988. - С. 22 - 23.

22. Баранников А.П. Из наблюдений над развитием языка в послевоенные годы: Влияние войны и революции на развитие русского языка// Ученые записки Самарского университета. 1919. - Вып. 2. -С. 64-84.

23. Басовская E.H. За что борются те, кто борется за «чистоту языка»?: (По материалам советской прессы 1920-х 1950-х гг.) // Скрытые смыслы в языке и коммуникации. М., 2008. - С. 32 - 47.

24. Батурина J1.A. Имена собственные в газете //Русская речь. -2006-№6.-С. 63-65.

25. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Собрание сочинений. -Т. 5: Работы 1940 1960 гг. - М: Русские словари, 1996. - С. 159 - 206.

26. Бахтин М.М. Проблема текста // Собрание сочинений. Т. 5: Работы 1940 - 1960 гг. - М.: Русские словари, 1997. - С. 306 - 329.

27. Берков В.П. Русские имена, отчества и фамилии. Правила употребления: учеб. пособие. М.: Высшая школа, 2005. - 71 с.

28. Бессарабова Н.Д. Лингвоэтика, или еще раз об этическом аспекте культуры речи современных СМИ и реклама // Журналистика и культура русской речи. 2011. - № 2. - С. 55 - 63.

29. Бирюкова И.В. Тенденция обновления развития аналитических текстов // Публицистика и информация в современном обществе / под общ. ред. проф. Г.Я. Солганика. М.: Изд-во МГУ, 2000. - С. 85 - 93.

30. Блинова О.И. Мотивационно связанные слова на газетной полосе// Номинативные единицы языка и их функционирование. Кемерово, 1987. -С. 66-75.

31. Боброва Т.А. О природе названия и принципах номинации // Русский язык в школе. 1974. - № 4. - С. 73 - 79.

32. Богуславский В.М. О некоторых особенностях языка газеты // Русский язык за рубежом. 1968. - № 4. - С. 80 - 83.

33. Бондалетов В.Д. Русская ономастика: учеб. пособие. М.: Просвещение, 1983. - 224 с.

34. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Т. 1 - 2. -Киев: Учпедгиз, 1952. - 882 с.

35. Вардзелашвили Ж. А. К вопросу о толковании термина «номинация» в лингвистических исследованиях // Славистика в Грузии. -Выпуск 1. Тбилиси, 2000. - С. 62 - 68.

36. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. М.: Русский язык, 1982. - 198 с.

37. Васильева А.Н. Основы культуры речи. М.: Русский язык, 1990247 с.

38. Введенская JI.A. От собственных имен до нарицательных / Л.А.Введенская, Н.П. Колесников. М.: Просвещение, 1981. - 844 с.

39. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учеб. пособие для вузов/ Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Катаева. Ростов н/Д: Феникс, 2002. - 544 с.

40. Вежбицкая А. Личные имена и экспрессивное словообразование // Вежбицкая А. Язык, культура, познание. М., 1996. - С. 89 - 200.

41. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи / отв. ред. В.Е.Гольдин. Саратов: Колледж, - 1997.

42. Вепрева И.Т. О кодифицированной норме в современной культурно-речевой ситуации: норма и мода // Русский язык сегодня. -Вып. 4. Проблемы языковой нормы. - М., 2006. - С. 11- 120.

43. Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии.-М., 1974.

44. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / под ред. Г.А. Золотовой. М.: Русский язык, 2001. - 720 с.

45. Виноградов С.И. Дискуссии о языке первых послереволюционных лет// Русская речь. 1977. - № 2. - С. 37 - 45.

46. Виноградов С.И. Язык газеты в аспекте культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения.-М., 1996.-С. 281 -318.

47. Винокур Г.О. Культура языка. М.: Федерация, 1929. - 335 с.

48. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. М.: Наука, 1993. - 171 с.

49. Волкова H.A. О русских прозвищах // Вальтер X., Мокиенко В.М. Большой словарь русских прозвищ. М.: ЗАО «OJIMA Медиа Групп», 2007-С. 28-33.

50. Волкова Н.И. Ключевые имена как репрезентанты национальной культуры (На примере психолингвистического эксперимента) // Вестн. Коми гос. пед. ун-та. Сыктывкар, 2009. - Вып. 7. - С. 15 - 19.

51. Воробьева И.А. Ономастика в школе: учеб. пособие. Барнаул: Изд-во Алтайского университета, 1987. - 111 с.

52. Воронцова В.А. Наименования лиц по профессии // Способы номинации в современном русском языке / отв. ред. Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1982.-С.254-271.

53. Габинская O.A. Типология причин словотворчества. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1981. - 154 с.

54. Гаглоева Э.Х. Лексические новообразования в русской периодической печати 80 90-х гг. XX века: автореферат дисс. . канд. филол. наук. - Тула, 1996. - 153 с.

55. Газизов P.A. О современном коммуникативном этикете // Русская речь.- 2009. № 3. - С. 36 - 41.

56. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация (Общие вопросы) / отв. ред. Б.А. Серебренников, A.A. Уфимцева. -М.: Наука, 1977. С. 230- 293.

57. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования-М.: Наука, 1981. 140 с.

58. Гвазава В.И. Русский речевой этикет: Социокультурный аспект: дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2000. - 179 с.

59. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: УРСС (КомКнига), 2005. - 408 с.

60. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М.: Высшая школа, 1988.280с.

61. Гольдин В.Е. Этикет и речь. М.: Либроком, 2009. - 120 с.

62. Горбаневский М.В. В мире имен и названий. М.: Знание, 1983.192 с.

63. Горбаневский М.В. Не говори шершавым языком: о нарушениях норм литературной речи в электронных и печатных СМИ / М.В.Горбаневский, Ю.Н.Караулов, В.М. Шаклеин. М.: Галерия, 1999.-216 с.

64. Горбачевич К.С. Нормы современного русского языка. М.: Просвещение, 1989. - 208 с.

65. Горбунов А.П. Заметки о значении слова и словесной образности// Русский язык в школе. 1964. - № 3. - С. 85 - 88.

66. Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка. -М., 1984.-319 с.

67. Гус М. Язык газеты / М. Гус, Ю. Загорянский, Н. Коганович. -М.,1926.

68. Давыдова О.А. Антропонимы на страницах современной публицистики // Публицистика и информация в современном обществе / под общ. ред. проф. Г.Я. Солганика. М.: Изд-во МГУ, 2000. - С. 44- 56.

69. Данилина Е.Ф. Личные официальные и неофициальные имена в современном русском языке: автореферат дисс. . канд. филол. наук. М., 1970.

70. Данилова А.А Манипулирование словом в средствах массовой информации. М.: Добросвет : КДУ, 2009. - 232 с.

71. Дегтева Е.В. Оценочное слово в языке газеты // Вопросы стилистики: межвуз. сб. науч. тр. / Е.В. Дегтева, М.А. Ягубова. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. - Вып. 28: Антропоцентрические исследования. -С. 192-204.

72. Дейк Т.А. ван. Анализ новостей как дискурса // Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. - С. 11 - 155.

73. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. - 248 с.

74. Демина Е.И. Новые наименования лиц в современном русском языке: дисс. . .канд. филол. наук. Самара, 2004. - 229 с.

75. Демичева В.В. Наименование лиц женского пола в русском языке XVIII века: дисс. . канд. филол. наук. Воронеж, 1996.

76. Дмитриева М.И. Текстообразующие функции косвенных наименований в публицистическом тексте // Вестн. Иркут. гос. лингв, ун-та. -Сер.: Филология. Иркутск, 2010. -№ 1. - С. 185 - 189.

77. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов: Опыт исследования современной английской медиаречи. М., 2010. - 288 с.

78. Дускаева Л.Р. Функциональная семантико-стилистическая категория диалогичности в газетно-публицистических текстах // Публицистика и информация в современном обществе / под общ. ред. проф. Г.Я.Солганика. М.: Изд-во МГУ, 2000. - С. 118 - 127.

79. Дускаева Л.Р. Речевой этикет / Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н.Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 354 - 358.

80. Дускаева Л.Р. Языково-стилистические изменения в современных СМИУ/ Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука. - М., 2003. - С. 664 - 675.

81. Душенко К.В. Понятие «белые», «белогвардейцы», «белая армия» в небольшевистской печати времен гражданской войны // Источниковедение и компаративный метод в гуманитарном знании. М.: РГГУ. - С. 252 - 255.

82. Дяговец И.И. Журналистский текст: структуризация, типология, аналитика. Донецк, 2008. - 124 с.

83. Еременко О.И. Наименования лиц женского пола в русском литературном языке 19 века: автореферат . дисс. канд. филол. наук. -Воронеж, 1998.-21 с.

84. Живов В. Язык и революция. Размышления над старой книгой А.М.Селищева // Отечественные записки. 2005. - № 2. - С. 175 - 190.

85. Зайцева Е.А. Новообразования-наименования лица в современном русском языке рубежа XX-XXI веков: Мотивированность. Семантика. Структура: дисс. . канд. филол. наук / Е.А. Зайцева. Самара, 2005.

86. Зеленин А.В. Белые и красные // Русский язык в школе. 1999. -№ 4.- С. 85 - 88.

87. Зеленин А.В. Господа, граждане и товарищи в эмигрантской публицистике // Русская речь. 2003. - № 6. - С. 95- 102.

88. Зеленин А. Язык русской эмигрантской прессы (1919 1939). -СПб: Златоуст, 2007. - 380 с.

89. Зеленин А.В. Как живете, господа-товарищи? / А.В. Зеленин, Вирва Ряйсенен // Русский язык в школе. 2002. - № 6. - С. 85 - 89.

90. Земская Е.А. Аббревиация как средство лексической экспрессии // Русский язык конца XX столетия. М.: Языки русской культуры, 1996. -С. 120- 124.

91. Ильясова C.B. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. М., 2009. - 296 с.

92. Истрина Е.С. Нормы русского литературного языка и культура речи. М.: АН СССР, 1948.

93. Какорина Е.В. Активные процессы в языке СМИ // Современный русский язык: Актуальные проблемы на рубеже XX XXI веков. М., 2008. -С. 495 - 547.

94. Какорина Е.В. Стилистические заметки о современном политическом дискурсе // Облик слова: сб. ст.: посвящ. памяти Д.Н.Шмелева./ Рос. АН, Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова ; сост. и отв. ред. Л.П.Крысин- М.: Ин-т рус. яз. РАН. М., 1997. - С. 226 - 243.

95. Какорина Е.В. Стилистические изменения в языке газеты новейшего времени: (Трансформация семантико-стилистической сочетаемости): автореферат . дисс. канд. филол. наук. М., 1992. - 22 с.

96. Какорина Е.В. Стилистический облик оппозиционной прессы // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - М., 1996.

97. Какорина Е.В. Сфера массовой коммуникации: отражение социальной дифференцированности языка в текстах СМИ // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003. -С. 241 -276.

98. Каминская T.J1. Ориентация на адресата как принцип создания текста массовой коммуникации // Я и другой в пространстве текста. Пермь, Любляна, 2007. - С. 193 - 205.

99. Каминская Т.Л. Функции категории образа адресата текстов массовой коммуникации // Вестн. Санкт-Петербургского университета. Сер. 9. Филология, востоковедение, журналистика. - СПб., 2007. - Вып. 2. - Ч. 1. -С. 158- 164.

100. Карасик В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: сб. науч. тр. Волгоград; Саратов: Перемена, 1998. - С. 185 - 197.

101. Карасик В.И. Языковой круг. М., 2004. - 389 с.

102. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК «Гнозис»,2002 - 333 с.

103. Каримова Т.Ф. К вопросу о синтаксическом статусе заголовка // Проблемы сверхфразовых единств. Семантико-синтаксическая структура: межвуз. тематич. сб. БГУ. Уфа, 1985. - С. 46 - 49.

104. Карцевский С.И. Язык, война и революция // Карцевский С.И. Из лингвистического наследия. М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 215-266.

105. Кашпур Е.В. Сопоставительное исследование наименований лиц по профессии и социальному статусу во французском и русском языках: дисс. . канд. филол. наук. -М., 2005. -201 с.

106. Клушина Н.И. Общие особенности публицистического стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие / под ред. М.Н. Володиной. М.: Изд-во МГУ, 2003.

107. Ковтун Jl.С. Соотношение эстетических и логических компонентов в лексической номинации // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977.-С. 207-229.

108. Колшанский Г.В. Лингво-гносеологические основы языковой номинации // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. -С. 99- 146.

109. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СПб., 1995.158 с.

110. Коньков В.И. Стилистические явления в речевой практике СМИ// Вестн. Перм. ун-та. Рос. и зарубеж. филология. Пермь, 2009. Вып. 6-С. 14-18.

111. Кормилицына М.А. Особенности функционально-смысловой структуры публицистического текста // Текст в лингводидиактическом аспекте. Калининград, 2003.

112. Кормилицына М.А. Разговорность как реализация стратегии близости к адресату в современной прессе // Язык в движении. М., 2007. -С. 268-276.

113. Кормилицына М.А. Средства создания эмоциональной тональности газетного текста // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б.Сиротининой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2005. - Вып. 5.-С. 16-25.

114. Кормилицына М.А. Усиление личностного начала в публицистике последних лет // Предложение и слово. Саратов, 1999.

115. Корнев М.С. Идеологема «кулак» в советской пропаганде: на материалах газет «Правда» и «Известия»: дисс. . канд. филол. наук / М.С.Корнев. Москва, 2006. - 195 с.

116. Корнилова К.Е. Функционирование заголовков современных журналистских текстов // Изв. вузов Сев.-Кавк. региона. Обществ, науки. -Ростов н/Д., 2007. Спец. вып. Филология и журналистика.

117. Костомаров В.Г. Русский речевой этикет // Русский язык за рубежом,- 1967.-№ 1.-С. 56-62.

118. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.267 с.

119. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. СПб.: Златоуст, 1999.323 .с.

120. Котеняткина И.Б. Категория рода при номинации лиц по профессии, виду деятельности и занимаемой должности: на материале пиренейского и гватемальского национальных вариантов испанского языка: дисс. . канд. филол. наук. -М., 2011. 194 с.

121. Кочеткова Т.В. Современная газетная речь: образец культуры или ее нарушения // Вопросы стилистики: межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1993. - Вып. 25: Проблемы культуры речи. - С. 114 - 123.

122. Кройчик J1.E. Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журналиста / ред.-сост. С.Г. Корконосенко. СПб.: Знание: СПбИВЭСЭП, 2000. С. 125 - 167.

123. Кронгауз М.А. Изменения в современном речевом этикете // Жизнь языка.-М., 2001.

124. Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Знаки: Языки славянских культур, 2009. - 232 с.

125. Кронгауз М. Русский язык: от 70-х к 90-м. Новейшая история русского языка // Художественная жизнь России 1970-х годов как системное целое.-СПб: Алетейя, 2001.-С. 339-350.

126. Крысин Л.П. О речевом этикете научно и популярно // Русский язык в школе. - 1984. -№ 3. - С. 103 - 107.

127. Крысин Л. Языковая норма и речевая практика // Отечественные записки. 2005. - № 2. - С. 36 - 46.

128. Кубрякова Е.С. Актуальные проблемы современной семантики: учеб. пособие по курсу «Общее языкознание» / Е.С. Кубрякова. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1984. - 130 с.

129. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 156 с.

130. Кубрякова Е.С. Ономасиология // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1991. - С. 345 - 346.

131. Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его выделения // Текст. Структура и семантика. Т. 1. - М., 2001. - С.72 - 81.

132. Кузнецова Н.В. Русский язык и культура речи: учебник. М.: ФОРУМ: ИНФРА-М, 2006. - 368 с.

133. Лаптева O.A. Стилистические приемы создания языковой иронии в современном газетном тексте // Поэтика, стилистика, язык и культура: сб. ст.: Памяти Татьяны Григорьевны Винокур. М., 1996. - С. 150 - 157.

134. Лихачев C.B. Сударь и братан, братишка и хозяин. Формы обращения к собеседнику // Журналистика и культура русской речи.-2003.-№2.

135. Луцева O.A. Речевой этикет (категория вежливости) и его изменение на стыке двух эпох, конец XIX первая четверть XX в.: дисс. .канд. филол. наук. - Таганрог, 1999. - 151 с.

136. Лысакова И.П. Язык газеты и типология: Социолингвистическое исследование. СПб., 2005. - 256 с.

137. Майданова Л.М. Газетно-публицистический стиль: метаморфозы коммуникации // Культурно-речевая ситуация в современной России. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 80 - 97.

138. Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста. Средства выразительного письма. Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1987.- 180 с.

139. Маринина И.А. Типология и функционирование номинации персонажей в полифоническом повествовании (на материале романа Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»): дисс. . канд. филол. наук. -Самара, 2003. 227 с.

140. Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. - 202с.

141. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990. - 168 с.

142. Мигирина Н.И. Типы номинаций для обозначения статусов лица в современном русском языке. Кишинев: Штиинца, 1980. - 91 с.

143. Моисеев И.А. Наименования лиц по профессии в современном русском языке: автореферат дисс. . доктора филол. наук. Л., 1968. - 27 с.

144. Моисеев И.А. Наименования лиц по профессии как предмет лингвистического изучения // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. - Том 27. - Вып. 2. - Л., 1968. - С. 140 - 146.

145. Мурзин Л.Н. Теория номинации в динамическом аспекте // Актуальные проблемы языковой номинации. Саратов, 1988. - С. 11-13.

146. Мякишева О.В. Пространственный ориентир в газетном тексте: «жесткие» и «мягкие» факты // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. М.А.Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2007. - Вып. 7. - С. 117 - 131.

147. Ненашев М.Ф. Язык и современные СМИ // Исследования и материалы.- М., 2007. Сб. 87. - Ч. 1.

148. Неупокоева A.B. Наименования лиц в типе текста «объявление о приеме на работу» в тендерном аспекте: на материале немецкого языка: автореферат дисс.канд. филол. наук. Хабаровск, 2009. - 20 с.

149. Николаева Т.М. К вопросу о назывании и самоназывании в русском речевом общении // Страноведение и преподавание русского языка иностранцам. М., 1972.

150. Никонов В.А. Имя и общество. М.: Наука, 1974. - 278 с.

151. Никулина З.П. Прозвища-аббревиатуры // Номинативные единицы языка и их функционирование. Кемерово, 1987. - С. 16- 80.

152. Новикова Е.Ю. Структура, семантика и тенденции развития наименований лиц по профессии в современном немецком языке: дисс. . канд. филол. наук. Москва, 2006. - 218 с.

153. Олешко Е.В. Современная газета: текст, смысл, эмоции // Изв. Урал. гос. ун-та. Екатеринбург, 2006. - № 45. - С. 238 - 247.

154. Онхайзен И. Номинация в текстах разных функциональных стилей// Словообразование. Стилистика. Текст. Номинативные средства в текстах функциональных стилей. Казань, 1990. - С. 5 - 13.

155. Орехова Т.П. Закономерности именования идейно-политических противников в произведениях В.И. Ленина // Системность языковых средств и их функционирования. Куйбышев, 1989. - С. 57 - 67.

156. Папп Ф. Паралингвистические факты. Этикет и язык // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. - Современная зарубежная русистика / сост. и общ. ред. Т.В. Булыгиной и А.Е. Кибрика. - М.: Прогресс, 1985. С. 546-553.

157. Пеньковский А.Б. Русские личные именования, построенные по двухкомпонентной модели «имя+отчество» // Ономастика и норма: сб. ст. / отв. ред. Л.П. Калауцкая. М.: Наука, 1976 - С. 79 - 107.

158. Попов Р.Н. Новые слова на газетной полосе // Русский язык в школе. 1993. - №. 1. - С. 47 - 50.

159. Потапова Н.Ф. Повторная номинация как одно из средств содержательной связи предложений в отрезке текста // Актуальные проблемы языковой номинации: тезисы докладов регионального научного семинара. -Саратов, 1988.-С. 94-95.

160. Присяжнюк Т.А. Специфика проявления эмоциональной оценки в информационном подстиле газетно-публицистического стиля // Вестн. Сарат. гос. акад. права. Саратов, 2006. - № 50. - С. 206 - 208.

161. Протченко И.Ф. Новое в названиях лиц // Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. Социолингвистический аспект. -М.: Наука, 1985.-С. 286-319.

162. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гардарики, 2002. - 414 с.

163. Русский язык и культура речи: учебник для технических вузов / под ред. В.И. Максимова, A.B. Голубевой. М.: Высшее образование, 2007. -356 с.

164. Русский язык и советское общество: лексика современного русского языка лексика соврем, рус. лит. яз.: социол.-лингвист, исслед. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. М.В. Панова. М.: Наука, 1968. - 182 с.

165. Русский язык конца XX столетия (1985 1995) / под ред. Е.А.Земской. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 480 с.

166. Рязанова-Кларк Л. Элементы таблоидного стиля в языке российской посткоммунистической прессы // Русистика. 1998. - № 1 - 2.

167. Садик Гумер Аббуд. Русское имя в современной публичной речи: автореферат . дисс. канд. филол. наук. Воронеж, 1994. - 18 с.

168. Седойкина Ю. В. Наименования лиц в брянских говорах: семантика, словообразование, ареальные связи: дисс. . канд. филол. наук. -Брянск, 2011.- 202 с.

169. Селищев A.M. Происхождение русских фамилий, имен и прозвищ// Уч. зап. МГУ им. М.В. Ломоносова. Труды кафедры русского языка. -Вып.128.-М., 1948.

170. Селищев A.M. Язык революционной эпохи // Селищев А.М.Труды по русскому языку. Т. 1: Язык и общество / сост. Б.А. Успенский, О.В. Никитин.-М., 2003.-С. 155 - 156.

171. Серебренников Б.А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. - С. 147 - 206.

172. Серио П. О языке власти: критический анализ // Философия языка: в границах и вне границ. Т. 1. - Харьков, 1993. - С. 83 - 100.

173. Сидоренко С.Г. Функциональные и типологические особенности английских заимствований лексико-семантической группы «наименование лица» в современном русском литературном языке: дисс. . канд. филол. наук.- Ставрополь, 2005. 202 с.

174. Симон A.A. «Больше демократии больше социализма»: язык журнальной публицистики периода перестройки // Политическая лингвистика.- Выпуск 21.- Екатеринбург, 2007. С. 46 - 49.

175. Сиротинина О.Б. Некоторые жанрово-стилистические изменения советской публицистики // Развитие функциональных стилей современного русского языка: сб. ст. М., 1968.

176. Сиротинина О.Б. Речь отдельных журналистов в газете «Известия» // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. / под ред. М.А. Кормилицыной. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. - Вып. 2. -С. 51-56.

177. Сиротинина О.Б. Русский язык и средства массовой информации/ О.Б.Сиротинина, М.А. Ягубова // Речевое общение. Красноярск, 2000.

178. Скобликова Е.С. Именования лиц в истории русского речевого этикета (XIX XX вв.) // Педагогический процесс как культурная деятельность: материалы и доклады третей международной научно-практической конференции. - Самара, 2000. - С. 469 - 471.

179. Скобликова Е.С. О релятивном характере, номинации лиц // Русское слово. 70-летию профессора В.Д. Бондалетова посвящается: межвуз. сб. науч. тр. Пенза, 1998. - С. 144 - 148.

180. Сметанина A.B. Средства и способы номинации в современном русском языке: На материале наименований одежды, появившихся в современном русском языке во второй половине XX в.: дисс. . канд. филол. наук.-М., 2002.- 155 с.

181. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры: Динамические процессы в языке и стиле журналистики: дисс. . доктора филол. наук. -Санкт-Петербург, 2002. 378 с.

182. Сметанина С.И. Функционально-типологический анализ наименования лиц в структуре публицистического текста: автореферат дисс.канд. филол. наук. Д., 1982. - 16 с.

183. Солганик Г.Я. Лексика газеты: функциональный аспект: учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1981. - 112 с.

184. Солганик Г.Я. О новых аспектах изучения языка СМИ//Современные тенденции в лексикологии, терминоведении и теории LSP. М., 2009. - С. 329 - 335.

185. Солганик Г.Я. О языке и стиле газеты // Язык СМИ как объект междисциплинарного изучения. Электронный ресурс. // URL: http://evartist.narod.rU/textl2/l 5.htm#%D0%B701 (дата обращения: 19.03.2012).

186. Солганик Г.Я. Публицистический стиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003.-С. 312-315.

187. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: Флинта: Наука, 2003.256с.

188. Способы номинации в современном русском языке / под ред. Д.Н.Шмелева. М.: Наука, 1982. - 296 с.

189. Средства массовой информации России: учеб. пособие для студентов вузов / М.И. Алексеева, Л.Д. Болотова, Е.Л. Вартанова и др.; Под ред. Я.Н. Засурского. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Аспект Пресс, 2011. - 391 с.

190. Степанов Ю.С. Номинация, семантика, семиология // Языковая номинация (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. - С. 294 - 355.

191. Стернин И.А. Русский речевой этикет. Воронеж: ВОИПКРО,1996.

192. Ступин Л.П. О лексическом значении имени собственного (к постановке вопроса) // Вопросы теории и истории языка. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1969. - С. 216 - 224.

193. Суперанская A.B. Имя через века и страны. - М.: ЛКИ, 2007.192 с.

194. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. М.: Либроком, 2009. - 368 с.

195. Суперанская A.B. Теория и практика ономастических исследований / A.B. Суперанская, В.Э. Сталтмане, Н.В. Подольская, А.Х.Султанов. М., 2007. - 256 с.

196. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена, 2000 - 172 с.

197. Сыров И.А. Функционально-семантическая классификация заглавий и их роль в организации текста // Филологические науки. 2002. -№3,- С. 59-68.

198. Телия В.Н. Номинация // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1991. - С. 336 - 337.

199. Терентьева Л.В. Язык и стиль газетной публицистики: учеб. пособие. Самара: AHO «Издательство СНЦ РАН», 2011. - 159 с.

200. Тертычный A.A. Жанры периодической печати: учеб. пособие. -М.: Аспект Песс, 2011.-319 с.

201. Тетеревятникова Н.Ф. Этикетный аспекта акта обращения в речи русскоязычных военных, XX в.: дисс. . канд. филол. наук. Таганрог, 2000-158 с.

202. Тянь Юань. Русский речевой этикет в общественно-политической сфере общения: функционально-грамматический подход: дисс. . канд. филол. наук. Москва, 2007. - 196 с.

203. Уфимцева A.A. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. - С. 5 - 85.

204. Уфимцева A.A. Лексическое значение. М.: Наука, 1986. - 240 с.

205. Ушаков H.H. Прозвища и личные неофициальные имена (к вопросу о границах прозвища) // Имя нарицательное и собственное. М., 1978.- С. 146- 173.

206. Фатина A.B. Функционирование заголовочных компонентов: дисс. . канд. филол. наук. СПб, 2006. - 248 с.

207. Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте». М., 1982.156 с.

208. Формановская Н.И. Избранные статьи разных лет (юбилейный сборник). М., 2007. - 332 с.

209. Формановская Н.И. Имя-отчество как русский национальный обычай и современные СМИ // Русская словесность. 2004. - N 4. -С. 71-77.

210. Формановская Н.И. Имя человека в аспекте «Язык и культура» // Слово и текст в диалоге культур. Юбилейный сборник. М., 2000. - 312 с.

211. Формановская Н.И. Культура общения и речевого поведения. М.: ИКАР, 2004. - 236 с.

212. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. М.: ИКАР, 2010.-237 с.

213. Формановская Н.И. Нужно ли русскому человеку отчество? // Русская речь. — 2004. № 5. - С. 67 - 76.

214. Формановская Н.И. Речевое взаимодействие. Коммуникация и прагматика. М.: ИКАР, 2007. - 480 с.

215. Формановская Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. М.: Русский язык, 2002. 216 с.

216. Формановская Н.И. Речевой этикет // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1991. - С. 413 - 414.

217. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989.- 156 с.

218. Формановская Н.И. Русский речевой этикет. Лингвистический и методический аспекты. М.: ЛКИ, 2008. — 160 с.

219. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст. М.: Русский язык, 2002. - 161 с.

220. Формановская Н.И. СМИ, лингвистика общения и речевой этикет // Журналистика и культура русской речи. 2009. - № 1. - С. 36 - 43.

221. Формановская Н.И. Традиции в употреблении имени как социокультурный феномен национального самосознания // Журналистика и культура русской речи. 2009. - № 4. - С. 8 - 14.

222. Фролова O.E. Имена власти // Русская речь- 2010. № 4. -С. 41-52.

223. Хан-Пира Э.И. Язык и власть языка // Вестник АН СССР. -1991.-№4.-С. 12-24.

224. Чепкина Э.В. Код иронии в журналистских текстах // Вопросы стилистики: межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999-Вып.28: Антропоцентрические исследования. - С. 186 - 191.

225. Цивьян Т.В. К некоторым вопросам построения языка этикета // Труды по знаковым системам. Тарту, 1965. - Вып. 2.

226. Шанский Н.М. О национально маркированной номинации в русском языке / Н.М. Шанский, Т.А. Боброва // Русский язык в школе. -1997-№ 6. С. 79-83.

227. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М., 1968.-310 с.

228. Шафир Я. Язык газеты // Журналист. 1924. - № 9. - С. 8 - 12.

229. Шварцкопф Б.С. О социальных и эстетических оценках личных имен // Ономастика и норма. М.: Наука, 1976. - С. 47 - 59.

230. Шейгал Е.И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе // Вопросы стилистики: межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. - Вып. 28: Антропоцентрические исследования. - С. 204 - 222.

231. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М.: Гнозис, 2004. - 324 с.

232. Шмелев Д.Н. Избранные труды по русскому языку. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 887 с.

233. Ягубова М.А. Речь в средствах массовой информации // Хорошая речь. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 2001 - С. 84 - 103.

234. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие / под ред. М.Н. Володиной. М.: Изд-во МГУ, 2003. - 456 с.

235. Язык современной публицистики: сб. ст. / сост.: Г.Я. Солганик. -2-е изд., испр. М.: Флинта: Наука, 2007. - 231 с.

236. Языковая номинация: (виды наименований) / отв. ред. Б.А.Серебренников, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. 356 с.

237. Языковая номинация: (общие вопросы) / отв. ред. Б.А.Серебренников, A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1977. 357 с.1.I. Словари и справочники

238. Балакай А.Г. Толковый словарь русского речевого этикета: Свыше 4000 этикетных слов и выражений. М.: ООО «Изд-во Астрий»: ООО «Изд-во ACT»: ООО «Транзиткнига», 2004. - 681 с.

239. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1991.

240. Матвеева T.B. Русский язык. Культура речи. Стилистика. Риторика: учеб. словарь. М.: Флинта: Наука, 2003. - 432 с.

241. Моченов A.B. Словарь современного жаргона российских политиков и журналистов: От А до Я. / A.B. Моченов, С.С. Никулин, А.Г. Ниясов, М.Д. Савваитова. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2003. - 253 с.

242. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю.Шведова. М: ООО «А ТЕМП», 2006. - 944 с.

243. Стилистический энциклопедический словарь русского языка /под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003.

244. Щуплов А. Кто есть Ху: Мини-энциклопедия политических кличек. -М.: ЭКСМО, 1999. — 239 с.