автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Формирование и развитие юридической терминологии туркменского языка

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Сапарова, Курбангозель
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ашгабад
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Автореферат по филологии на тему 'Формирование и развитие юридической терминологии туркменского языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Формирование и развитие юридической терминологии туркменского языка"

Н6 0А

■ ' АКАДЕМИЯ НАУК ТУРКМЕНИСТАНА ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ им. X. БАПЛЫЕВА

На правах рукописи

САПАРОВА КУРБАНЕОЗЕЛЬ

ФОРМИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ ЮРИДИЧЕСКОП ТЕРМИНОЛОГИИ ТУРКМЕНСКОГО ЯЗЫКА

10.02.02 — туркменский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

АШЕАБАТ —

1993

Работа выполнена в Институте языкознания им. X. Байлыева АН Туркменистана.

Научный руководитель:

Академик АН Туркменистана, доктор филологических наук, профессор Азимов II.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук Бердыев Р. кандидат филологических наук Гельдымурадов А.

Ведущая организация:

Туркменский государственный университет им. Магтымгулы.

Защита состоится Л-З^^сВ^^С^ 1993 г. в часов

на заседании специализированного совета по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Институте языкознания им. X. Байлыева АН Туркменистана.

Адрес: 744000, г. Ашгабат, Центр, ул. Гоголя, 15.

С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной библиотеке Академии наук Туркменистана.

Автореферат разослан

»г.

Ученый секретарь специализированного совета,

кандидат филологических наук НУРМУХАММЕДОВ

ОБХАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

к-Ш^ькост^псоблэми. В связи с расширением функций туркменского языкп на современном этапе формирование терминология различных отраслей знанил яг-ляется одной из сакиоКп:!? проблей дальнейшего соЕороенствованкя туркменского языка,, по-; этому изучение терминологии отдельных наук, в особенности таких бистроразБивасетхея, кяк юридическая, представляется актуальным.

Актуальность исследования обменяется еще я нензученностьп данной терминологии, разработка которой на современном этапе является требованием дня и обусловлена происходящими сейчас в Туркменистане преобразованиями, Придическал торминология неразрывно связана с развитием обцзотза, с одной сторона, и развитием юридической науки, с другой.

Сегодня придическая терминология туркменского языка является одной из основных систом, поскольку она играет ваннур роль в жизни туркменского народа, при этом отражая специальные понятия, возникновение и развитие которых тесным образок связаны с происходящими преобразованиями каг. э роспублико, так и а других суверенных государствах.

3 последнее Бремя значительно активизировалась деятельность парламента по разработке и принятии новых законов. Это в свое очоредь требует специальных, точных терминологических обозначений. Суцественным недостатком в юридической терминологии туркменского языка, как и в других терминосистемах, являптся синонимия, вариантность, дублетность,полисемия, омонимия терминов. В свДзи с этим, оридическал терминология туркменского языка-нуждается в нормализации, упорядочении, стандартизации. Необходимо также выделена« источников {орча-

■ ровашя данной терминологии.

ки_задачи_исследоЕания.Целью диасертационного иссле-

о

дования является'изучение процесса формирования и развития юридических терминов туркменского языка. Поставленная цель обуславливает решонио следующих основних задач:,.

I/ исследование формирования и развития юридической терминологии туркменского языка в 'дореволюционный и послереволюционный зтапи;

2/ анализ таких терминологических явлений, как синонимия, вариантность, дублетность, полисемия, антонимия, омонимия, выявление основных тематических групп юридической терминологии туркменского языка;

3/ проведение словообразовательного анализа юридических терминов в соответствии с основными способами /морфологический, синтаксический, морфолого-синтаксический, семантический/, выявление их продуктивности, определение закономерностей и тенденций в процессе образования терминов; •

V выявление и описание заимствованных словообразовательных элементов.

Н^чная_новизна_исследования заключается в том, что данная диссертация является первым исследованием, в котором:

I/ впервые собраны, систематизированы и проанализированы юридические термины туркменского языка;

2/ выявлены основные источники формирования терминов в дореволюционный и послереволюционный этапы; •

3/ дан лексико-семаитический' анализ терминов, включающий такие явления, как синонимия, вариантности, дублетность, омонимия,полисемия, антонимия;

- О -

V выявляются недостатки з образовании и употреблении ' отдельных придических терминов, приводятся некоторое рекомендации для их устранения;

5/ впервые исследуются основные способы образования ¡одических' терминов, делается попытка установления основных зако-: пш-трностеЯ в словообразовательно» Процессе, и вчделяпгся наиболее продуктивнее способы.

Тео£етччосзоо_знпченио_£аботн состоит в тон, что насто-Л'.чее исследование может найти применение в процессе изучения сб>,аП терминологии туркменского языка, результата лсксико-се-мантического и словообразовательного анализа >огу? использоваться при изучении соответствующих раздолов науки о язшее.

зшслпчается з возмоя-ностн использования результатов исследования а учебном процессе при подготовка студентов оридичоских факультетов, повышении квалификации эристоп-правоведов, переобучении русско-ягычных юристов с учетом положений Закона Туркменистана "О языке". Рекомендации, сформулированные в диссертации, могут бить использованы при упорядочении юридической терминологии, л целях достижения правовики актами однозначного их понимания. Результаты исследования могут найти применение при составлении словарей различных типов /терминологических,толковых,учебных, переводных/.

Метоздлогическус_осндву_5нссертауни составляют нзучиио основы общей теории языка 'л в частности лексикологии, а также отдельные положения работ туркменских учеиих-линпмстов, тюркологов, русистов /П.Азимова,Э.В.Совортяна.Л.С.Лог го,Д.Л.

- ч -

Реформатского;В.П.Даниленко и др./.

0снсвние_метоза_исследования.В ходе исследования использовались описательный и сопоставительный методы, которые по-,звол11Ди проследить развитие семантики заимствованных из других языков слов, привлекался такма метод этимологического анализа с целью более глубокого раскрытия семантического раз-, вития слов-терминов.

Мате£иал и_его_источники.Материалом для данной диссертации послужили юридические термины туркменского языка, которые были получены путем выборки с учетом фиксации и функционирования. Основным источником явились I/ переводы законов,постановлений, Уголовный кодекс Туркменистана, Гражданский кодекс Туркменистана, Уголовно-процессуальный кодекс Туркменистана; 2/ переводы на туркменский язык работ К.Маркса,Ф.Энгельса,В.И. Ленина по юриспруденции; 3/ вузовские учебники, учебные пособия; V газетно-курналышо статьи, в которых рассматриваются различные проблемы юридической науки; 5/ словари дореволюционные, . современные, юридические энциклопедии. Из вышеперечисленных источников извлечено более четырех уысгч терминов.

Апробация_]заботы. Основные положения диссертации освещались'в печати, обсуждались на заседаниях отдела терминологии Института языкознания им.Х.Байлыева АН-Туркменистана, докладывались на IX Республиканской научной конференции молодых ученых и специалистов /Ашхабад,1590г./. ■

Структура_работн.Диссертация состоит из введения, трех глав,заключения,списка использованной литературы, приложения "Краткого туркменско-русского словаря юридических терминов".

- 5 -

ОСНОВНОЕ СОДЕРГ-АНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор тени, сз актуальность, определяется цель и формируется задачи исследования, опредо-ляптся его источники, научная новизна работы, практическая) ценность, дается обзор имевшейся литературы.

Первая_глава "История формирования юридической терминологии туркменского языка" посвящена вопросам истории формирования данной терминологии.

|о£еволш}ионный_этап. На не располагаем в достаточной

мере письменными источниками о судопроизводстве на туркмен-

¡V

скЬк языке вплоть до вхождения Туркменистана в состав России, по которым можне было бы судить о ранних этппах развития права и его понятий. Нужно отметить, что'свое отношение к преступление и наказании народ выражал в многочисленных произведениях устного народного творчества, в произведениях доре-волоционных писателей Магтымгулы, Сейди,ЗелилиДеиине и др.,. где наиболее ярко отражались взгляды народа,и разных классов на преступление, неравноправное положение лздей и т.д.

В рассматриваемый период юридическая терминология не формировалась как система знаний. Встречаются термины, употреблявшиеся в повседневной жизни. В основном это были арабские и персидские слова. Такие слова ни встречаем и с словаре Ь\ Кашгарского.

К с/усствуюаим в то время базовые термк.юм слзд>ст отн'ч.-ти термины, кейим - опекун, х^п - т.куп, Гипла^изпомнп по о'>:■ чае убийцей за кровь убитого, ск£М!Л_л«гь - «¡¿доткан зжмс!., касас - гп;аю кости и др.

, '-Позднее юридические термины мы встречаем и в Закаспийсг.о,, туземной газете.

В целом, исследование юридических терминов туркменского языков' дореволюционный этап выявило, что некоторые базовые термины.имели арабское и персидское происхождеиие.

ОзЗЗЁЕЁёЗ^ЙУЙНЁУЙЙ-ЗНЁП' ^ период /1920-1930 гг./ В '20-30 годы юридическая терминология туркменского языка •начинает обогащаться новыми терминами, понятиями. Анализ собранного фактического материала показал, что основным источником пополнения терминов туркменского языка того периода .было создание терминов с помощью' ресурсов родного языка /ылалащма хаты ■- договор, г^оама_- орган, иие_я|)амаклик_- трудоспособность и др./,, употреблялись также заимствоьания из русского, языка /декрет,милиция, агент и др./,среди которых были и неполные кальки /г£мдап_хукуги - гражданское право, 2£_хакындакы кодекс - земельный кодекс и др./,.Кроме того активизируется • употребление таких арабских тирмииоъ, как хукумет - государство .кара]).- решение,' канун - анкон и др., раиег» киеввцссл в язс-ке. . •

В развитии и совершенстеовании кридичсской терминологии туркменского языка ьамное значение имели и мероприятия по языковому 'строительству. Задачи культурно-языкового строительства послужили толчком для развития терминологии. Одним из ¡¡их явился Первый всесоюзный тюркологически.: сгезд, состоявшийся ь Баку с 26 февраля по 6 марта 19кб года. 13то 'было важным событием в жизни таркских одюдоь ou.il. .а о СЛл*. 1юило (¿»оьдь и ро-СИуС-ЛИК.} ПрОЖ.ХОДЙг кдошде Н|.вО'5| .«:*ОЬ(П»1д. • 1«|>>1п1&№Г ЫХОьГП

различные журналы,газеты,словари. В 1526 году выходит русско-туркменский словарь применительно к нуадан государственной статистики ТССР. При составлении словаря делались попытки создать термины из ресурсов родного языка. Например^ буйрукчы - администрация, сакчы - караульщик и др., кромо того встречается и описательный перевод: £ЁТы_чэреле2 - кара- ■ тельные нерп, т££22Е_2Д1.!л£н - заключенный, айыпланып_иши"несилен - осужденный, угруна5_гезмек - ходатайство и др.

Таким образом, данный период характеризуется созданием условий для формирования юридической терминологии туркменского? языка. ;

Н_по£иод /1930-1950 гг./.

В 30-е годы в республике развертывается большая работа по культурному строительству, и вместе с тем решается основная задача подготовки иациональных кадров-юристов. Открывается двухгодичная юридическая акола, сыгравшая больлуп роль в подготовке юридических кадров.' ' ,

Важным этапом в развитии туркменского языка, в частности, его терминологии,'явилась Первая туркменская лингвистическая конференция по вопросам языка, проходш.юая в Ашхабаде в 1930 г., и Первый лингвистический съезд Туркменистана в 1936 г. Эти годы характеризуются более активным изданием переводных работ. Налаживается издание юридической литературы, появляются газетные статьи, посвященные проблемам юриспруденции, словари и т.д. В 1937 году выходит словарь социально-политических терминов. По сравнении со словарями 1926 и 1929 гг. в отом словаре юридические термин» представлены более удачно. Составители слогарп больше внимания уделяли заимствованиям из

русского языка. Например, гачгин /осгср/ заменено термином £Й22Ё'£ЙЕ« 2£-2У£ ~ заменено термином декрет, £§вл21!23_3122Ц кануны - конституция и др.

■ Одним из важных источников пополнения юридических терминов туркменского языка явились переводы учебников, пособий, где наряду с русскими заимствованиями использовались и турк-. менскио слова и словосочетания. Например, денаят_гураа$ылар -организаторы преступления, - необоснован-

ное привлечение, агтаршд - розыск и др.

Таким образом, данный период характеризуется заменой некоторых арабских, персидских терминов соответствующими русскими, туркменскими и интернациональными терминами.

Ш_пориоз_/1950-19В0 гг./

Б данный период особое внимание уделялось изданию переводных работ, а также учебникам, методическим пособиям, что

#

привело к пополнению юридической лексики новыми терминами. В эти годы термины продолжают создаваться за счет тех же источников:, на базе внутренних ресурсов туркменского языка и заимствований. В юридическом терминологии продолжает существовать разнобой в употреблении терминов, акЛ;;вчи//азЕО<сат, аннплав-чё//[!Е2ЫЕ2Е> £2й2£_пу:лы//пособ'Л2 и др.

,В 1954 году созывается Второй лингвистический съезд на котором Сшл рассмотрен, ряд очень актуальных вопросов терминологии л целом, и конкретных терминологически* систем. Еыли гакл.е определены основные источники, кийыгеии недостатки, указаны пзрспсктизи разыиия.

Осношии и;)»шц'1Шои для дальцейиого формирования и раэт*.-тлл тормлполопш туркменского „ы.!-.;: считалось г.лкснмл/.ы-;ое

использование внутренних возможностей родного языка, а та'кжй' использование в меньшей степени интернациональных терминов.

В анализируемый период активизируется исследования в области терминологии различных наук. Этот процесс коснулся посредственно и вриспруденцив,

1У_период /начало 1900-х годов - до настоящего времени/.' Пополнение юридической терминологии в рассматриваемый период способствовали преобразования, происходящие в стране и,в,' республике. Выход различных законов, постановлений, законо-' да?ельств, законодательных актов и т.д. способствовали обра-

I • •'

зовашв новых терминов. ■

В 1981 году состоялось четвертое Всесоюзное терминологическое совещание, которое сыграло важную роль в дальнейшем формировании и упорядочении терминологии.' На ров'ещании были' приняты рекомендации и намечены практические меры, определявшие перспективы дальнейшего развития терминологии.

Юридическая терминология туркменского языка характеризуется большой.частьв заимствованиями из русского языка, тер-диверсия, экстремизм, парламент, статус и др. Предоставление туркменскому языку статуса государственного языка значительно расширили его обдественные функции, расширили и сферу употребления терминов, в том числе и вриди-ческих. В связи с атим появились новые термины на туркменском языке, их число возрастает, и они, безусловно, обогатят ири-дическув терминологии туркменского языка.

В последнее время, после приобретения Туркменистаном независимости; произошли события государственной важности, сти-муйируяцие 'развития придической терминологии /обсуждение про-

екта н принятие нсбой Конституции, принятий ряда законов, нормативных актов и т.п./. В связи с этим происходит заметный процесс'замены ранее используемых русизмов туркменскими, арабскими, -персидскими терминами. Например, термины, встречающиеся, в норок Конституции велаят - область, перман - указ, халк .генеаш— референдум, этрап - район, цгтыяр - санкция и др.

В целом, исследование вридических терминов на соврсысн-> ном этапе показало, что в процессе создания терминов основными принципами явились I/ использование внутренних ресурсов .туркменского языка; 2/ употребление интернациональных терминов-. •

Итак, изучение истории формирования и развития юридической терминологии туркменского языка дало возможность выявления основных процессов как развития юридической науки на каждом этапе, так и ее терминологии. Б целом, детализации можно продолжить дальше, но мы в своей работе ограничились ви-иеизлокенными основными этапами и периодами. На камдом этапе нами били установлены причины и условия развития данной науки и ое терминологии, а токме были выявлены основные источники формирования юридических терминов туркменского языка. Появлению качественно новых терминов.на разных этапах развития также способствовали I! культурные мероприятия, проводимые в стране.

2~Е25_£5222 "Лексико-семантическая характеристика юридических терминов туркменского языка" посвящена исследованию таких терминологических явлений,'как синонимия, вариантность, дублстность, омонимия, полисемия,, антонимия. Кроме того, в данной гдаш юридические 'термины .туркменского языка клакой-

{.¡тируется на осноишз тематические гру.'.пв.

?í!ü2üí!!iiíS 3 оротческоЯ терминология гугкизкопого П2иг.а распространенное явление. Ез роль чрезвычайно велика, а тем-более на начальных этапах развития терм'.чгос-лстсмы. Справодл;:-зо отмечает В.П.Дпнилзнко, что скиокзиз 20 -вбох формах проявления являптся характерными для начальных этапов развития терминологии, когда cyisocTEyuT многие аарипнти терминологически:; наименований и .чз произошел еце отбор лучшего из них.*

lía ранних этапах развития юридической терминологии туркменского языка существовали такио терминологические, понятия кебин//ника - брак, Ззсы//хоссар - опекун,"чапгпн//пжа-иай//есгалык - разбоя, ¡теа«//йЕ - кость, яшши//яв2Ш£//х2-kym - декрет и др. На нгш взгляд, одно!! из основных причин образования синонимов является заимствование терминов из других языков и параллельное использование собстгешшх терминов. .'Гзпример, сик22т//пполляпия, гтнэ_гечмо//змнпстия, гаракчи// Ü2ÜSÍ3Í' SíSíQEMy//адвокат н др.

тшскс- существует в гзркдпчссксЯ терминологии туркменского языка. Исследование показало существование морфологических, орфографических, синтаксических вариантов. С;:-цествувт следур:;::о гмди вариантов:

L!üoc::íjo: ."0Г1Ш[:2р//,здгапк2рчн - отг-огстаснни'Яг гатна2ма//гатнапмзклкк - ¡.'частность и др.;

обцео право, - правоспособ-

ность 'л др.;

А/анилснко .В,П. .Русская терминология.- '!.: ifavr.a,' 1977, с.63.

£§ЕЩШЕ!! ~ ответственный преступник, канун_эеаслари//кану-

~ законодательные основы, су£_ке2лисп//су5уц_ме*-лиси .заседание суда и др.

. ' • Исследование данной терминологии показало, что в вридичес-кой терминологии туркменского языка сукествувт термиии-дубле-ты, т.е.случаи параллельного употребления исконного и заимствованного термина. Они тождественна по значению, но различии

> по звучании. В вридической терминологии туркменского языка дублеты появляется в ревультато заимствования из русского языка, например, обыск//агтаруа, хулиган//гп ¡югол и др.

• ^МЗУ^Щ' ® рассматриваемой нами терминологии распространена межнаучная омонимия, когда один и тот же термин может . входить в разные системы данного языка. Например, термин мад-да употребляясь в юридической науке, означает основные пункты

► статьи в законах, вместе с тем данный термин употребляется

»

и в физике, где означает "иеа1ество".

Полисемия. В рлссматрнБаемой терминологии туркменского языка имеет место и явление полисемия, т.е. наличие у терминологического элемента двух и более значений, мегеду .которыми существует определенная связь. Полисемия осложняет терминологию множеством значений. Например, термин бенннама имеет не-сколькр значений: I/ официальное сообщение в устной и письменной форме; 2/ письменная просьба о чем-нибудь и др. В целом, юридическим терминам нужна ясность, точность определения. . • •

Антонимия.Юридичосксй терминологии турк1;онс::ого языка присуща и антонимия. Антонимия является средством семантической противопоставленности терминов в рассматриваемой тзрмвао-

логик. Например, а^иплама - обвинение//аоама - защита, пара бе^ики - взяткодзтель//п2ра_алуды - взяткополучатель и др. Антонимия поддерживает системность терминов, она не препятствует терминам выполнять сбои основные функции.

В процессе анализа ми посчитали целесообразным выделить следующие тематические группы:

ст£Ой:довлет хокнмиети - государственная власть, дэвлет гур-луаи - государственный строй, девлет хукугы - государственное право, канун проекта - законопроект, конституцион хукук - конституционное право и др.

2«Терминыд_Хпотрэбляемые_в_области_семеПно-б ноиений-.машгала - семья, ника - брак, мирасдушер - наследник, Еесъетнама - завещание, шаят - свидетель, огуллык/гызлык/ ал-маклык - усыновление/удочерение/, багиплана - дарение, хоссар-лик - опека, кэмек пулы - пособие, ника во мангала .чакиндакы' кодекс - кодекс о браке и ссмю, алнмент - алимент, галыц -калым и др.

3»í§E!á2üyi_2Ití2£5!3íe.23_5_TDi-3922!ÍI-QE!í2Z: апонс, вагтла-Инн нигэр - временный работник, зэхмет хукугц - трудовое право, кеп йыл ишленилмеги - выслуга лет, онумчилик браги - производственный брак, вагтлайын зэхмете укыпсызлык - временная нетрудоспособность, зэхмет шортнанасы - трудогой договор, ии хаки - заработная плата и др.

^•ЕЕ§^ЛаЦ£Ё2гП1'ои329У§Льные_термины;з\еделсиз фактлар -бесспорные фактн, маддн субутнама - вещественное доказательство, процессуал кспиллор - процессуальные гарантии, суд иш-лоршш иеротмеги.к ачыклыгы - гласность судопроизводства, со-

- к -

раг 371:о.';л:и: - допрос, сикзяг - :.:алооа, хог.гн - прмгогор, кь-рар - рогспко, арзг; - иск, гытаклавыг. делил - косвенное дог.с™ загольстго и др. ) ;

ракчи - бандит, парахор - взяточник, гуиэ - ьгис., дсиаяг - преступление, гачгаадик - дезертирство, огурлык - кража, еозкпэ даянип элитен г;снаятлар - дол;;;постпио простугтлепня, днллепик -

мотив преступления и др.

заговор,, г»онаятин делили -6.Торминых_.огносягшеся

ХариатуА_адвокату£о:аклавчь - адвокат, аклавчилар одараси - адвокатура, илалаидырэди - арбитр, трибунал, суддзрыц саПлавлы-лыгы - выборность судов, дернепчи - следователь, аклавчылар коллегиясы - коллегия адвокатов, магистратура, нотариат, ба-гыалама;сертнамаси -договор дарений и др.

1 • 12Пминцх_относя!цився^_зекол ьному_прйР£:орпц корендесп -аренда земли, сув кануны 4 водное, законодательство, с,и.дан 'пойдаланыэ - водопользование, ер барпда декрет - декрет о зоиле, ер регистрацияси - земельная регистрация и др.

!

агрария, атсыз

хат - анонимное письмо, криминалистика, криптография, версия, дактилоскопия, иогатив хадиза.-ар - негативнее обстоятельства, и др. , I . .

суд, трот ой суди - третейский суд, вахаях судк - цпе.-.'-яцноп-¡шП суд, аклагп;!.'лар о^араса - адвокатура, нотариус,

цемгиет ейипдаичпеи -/ебцоотвзшиа! обг.шотедь и др.

1*22£21'П'Л21Ш!31Д'Л"СГ'С'!Л> "а?апш;а допухлих отмоклнк - ¡икона Родине, террорист;»: акт - террористический акт, ичадилчк -шпионаж, зияшссллик - вредительство, гаракчнлих - банлитизм, контрабанда и др.

П. Теимин^ .обозначу £:1155!'?^_здоробьл_и_достоинстви_лич - убий-

ство, гынаиа - истязание, чозхгматчилих - изуверство, зорпз-на - изнасилование, тохмот - клевета, дил стирме - оскорбление, билкастлайнн елдурмо - умизлеииое убийство и др.

^Теомины^обоаначапет преступления ¿спекуляция, иртдирип яэма - приписка, тзлавчылик. • мародерство, совук-салалылык - халатность, огурлима - хищение,, боюн эгмезлик - неповиновение, /..»"ij'it атмаклык - угроза и др.

Терминологический состав данной отрасли по сравнению с другими велик, поэтому а работе пи ограничились указанными выае тематическими группами, хотя можно продолжить деление тематических групп юридической терминологии на подгруппы, микрогруппы.

Таким образом, локсико-сскантический анлиз юридических терминов v>.. ü'.-i:u!:>)ro дзыеа виявил, что данной терминологии, как и д,.уг.1.1 •.•..•¡■^.'.асииптоиам, ирнсуци синонимия, вариантность, полис-мик, j'.n!,Bou эта явления, за исключением антонимии, ;сло:гля»1Т .».уишл обмен, юридический и учебный процесс.

В третьей рл.»ьо "Слосообразопател ьная характеристика ври-' дичесхях тормнноь туркменского я гика", последовали основные и продуктивные словообразовательные средства и способы словообразования ту¡'¡.ncncicoro языка.

-16 -

Но££ологичеокий_способ являясь продуктивным в юридической терминологии туркменского языка, представляет собой Присоединение к основе, продуктивных словообразовательных аффиксов: =чи/=чи аклавчы - защитник, 2§наятчн - преступник и др.; -лик/-лик контроллык - коирольность, влизлик - слабость, ез-¿зшдаклык - самостоятельность и др.; -ыжы/-иди мирас_галдыры-ды - завещатель, аогап_бе-)иди - ответчик и др.; -лама/гломе ог^рлама - кража, никалама - бракосочетание и др.; а такие сложные аффиксы -чылык/-чилик ¿уиманчылык - вражда, пьянчы-лык - пьянство, дезертивчилик - дезертирство и др.; -сызлык^

I , ' "

ГСИЗЛИ|С ишсизлик - безрабэтица и др. .

Синтаксический_способ образования юридических терминов

туркменского языка также (является продуктивным. Образующийся

! I I -

этим способом тернии представляет собой словосочетание или

сложный многокомпонентный термин. Например, ваквиыд_шшщ -очевидец события, ~ правовое государство и др.;

£23Х!3.!-вЕа2ыныу-ерине_етирилмеги - исполнение судебных решений и, др. Компоненты терминов-словосочетаний при этом могут быть Исконно туркменскими, например, ~ народ-

ные заседатели и др.; бдин из компонентов может быть заимствован из русского языка: гайтадан^окспертиза - повторная экспертиза и др.; оба компонента могут состоять из советско-ин-терНационалышх слов:/ а.дминистратив_кодокс - административный,'кодекс и др.; ил^ же один из компонентов заимствован из арабского или персидского языков, язмача_суб)гтнама - письменное доказательство и др.

Нор'фолого;синтаксический_способ является менее продуктив-

- 17 -

:;ым з юридической терминологии. Донным способом образуются сложносокращенные слоея и аббревиатуры. Например, ДХК_дввлет /КГБ/, ИИО_ичеон_ишлер_органы /г-Щ/, райсуд и др.

в юридической терминологии такие является малопродуктивным. Слова, существующие в общелитературном языке, з терминологии могут употребляться в новом значении.

3 юридической терминологии туркменского языка встречаются случаи переосмысления и расширения.слов и приобретения ими ноеого терминологического значения. Эго в основном арабо--персидские заимствования. Например, термин деза - наказание. До революции основными видами наказания били смертная казнь, избиение палками и др. 3 настоящее время данный термин семантически пе^оссг.ыслен и означает "меру государственного принуждения,- применяемая только судом от имени государства к лицам, совершившим преступление ... мера наказания определяется с учетом всех обстоятельств дела, личности виновного, меры вины и т.д."*

Еольауэ роль в расиирении семантики слои играет русский язык. Ь'ольщсе количество слов лексического состава языка под влиянием русского языка получили новые значения. Например, слово иу - работа, если ранте под отим слоном понималась работа, занятие, то а настоящее время оно распирало свое значение и употребляется и таких словосочетаниях, как, 5Сиацт_иуи -уголовное дело, графин пая - гралдпнехоо дело, хукук чуй -

4йридшмсхш! анпиклопедачвекий слояарь. И.: Советс.:ая онцикло п с дня. 1987. - с. 181-1%.

правовое дело и др.

Кроме вышеуказанных основных способов словообразования, обогащение юридической терминологии туркменского языка идет еще и путем заимствования., Значительную часть терминов туркменского языка составляют слова, заимствованные из других языков. Эти термины в нациошльную терминологию приходят как готовые Языковые единицы.

В ¡настоящее время в «ридической терминологии туркменского языка имеется много термиюв-заимствований из ..ругих языков.

Большую часть юридических терминов туркменского языка составляют слова арабского и' персидского происхождения. Это такие термины, как делил •■'доказательство, козы - кази, мх2£ ~ - собственность, деза - наказание, весъет - завещание и др. Проникновение арабских и персидских терминов в туркменский язык связано с нашей историей: в дооктябрьский период в Туркмении господствовало мусульманское право, основные положения

которого были изломаны в' священной книге "Гуржан" /Коран/, на: ' - I писанной на арабском языке.

Большую роль в процессе современного туркменского словообразования играет префиксы арабского и персидского происхождения: Продуктивными являются префиксы би-, нэ-. Как утверждает П.Азимов, эти префиксы персидского происхождения когда-то перешли в туркменский /язык и участвуют в словообразовательном процессе в настоящее время. В основном эти префиксы употребляются с арабо-персидскими корнями, например, бетбагт - несчастный, бетгуман - подозрительный, нэбелли - неизвестный и др.

Заимствуются термины и из русского языка. Здесь заимствование терминов идет двумя путями. Во-первых, заимствуется

'термин без изменения, например, диверсия, тедрор, экстремизм и др. Во-вторых, прибавлением или отбрасыванием аффикса, т.е. термин усваивается с частичными изменениями, например, вридик • юридически.!, объектив - объективный и др.

Калькирование является продуктивным способом' словообразования в юридической терминологии туркменского языка. В рассматриваемой терминологии имеет место полное и неполное калькирование. При полном калькировании структура и семантика заимствованного термина выражается полностью туркменским языковым материалом, например, возбуж^ение^ела - ищц_гоэгама, маесовые_беспорядки - кепчуликлеЯин_тертипсизликлер и др. При неполном калькировании семантика заимствованного термина выражается туркменским языковым материалом и частично— средствами языка-источника, например, 2вчь_п^ок^£ора -зи, оешение_суда - сущк_ка£а£Ы и др.

Исследование выявило основные виды полукалек: I/ полукалька - производное слово, консульство - консулханс, терроризм - террорчылык_и др.; 2/ полукалькн - словосочетание: а/ калька-оаимствованное слово, ека]:ы_суд ~ ве^ховнык^с^д, ниын-

~ °5винитильныи_прдцесс и др.; б/ заимствованное слово+калька: абсолст_хукуклар - абсолютные_права, иридпк' 5®0Уллер - юридическив_гав§нтии и др.; в/ заимствованное ело-воч-ьаимегьоданное слово+гуркменскид аффикс, проку^орыц_саик-циясц -.^¿[¡кулл^.Ц^ирора, *'

13Ш!Й_5Ь!!£'Г* ' лр-# г/ заимствованное слозо+туркиенскни афи.лке автор^ук - 1!1'£У1'лик— Згенство и др. Кроми того п

данной тер-.инологли ьстричаигся кальки етруктурно-сии -.¡оме и счис Ш1.М0 /с1.'!.'.'.!Ц | ичвекие/.

- 2 о -

Исследование показало, что основными и продуктивными способами образования юридических терминов туркменского языка являются морфологический способ со своими основными словообразующими аффиксами. Кроме того, большое количество юридических

I

терминов образовано синтаксическим способом и калькированием.

I

В заключении работы делаются выводы:

I. Исследование юридических терминов туркменского языка

I

выявило основные два этап^ их формирования: дореволюционный этап.и послереволюционный; Исследование терминов, возникших в дореволюционный этап, показало, что в их создании большую роль

I

сыграли арабо-персндские заимствования. Послереволюционный этап в свою очередь выделен следующими периодами: 1920-1930 гг., 1930-1950 гг.,1950-1980 гг., начиная с 1980 г. - по настоящее время.: Каждый период характеризуется рядом особенностей. Но основными источниками образования юридических терминов в по-слереволюциоонный период были два: это образование терминов с помощью внутренних ресурсов родного языка п совотско-интерна- »

циональных слов. Однако в настоящее время, как показало исследование, в'употребление возвращаются ранее применявшиеся ара-

I

бо-персидские слова. (•

¡2. Лзксико-семантической исследование юридических терминов туркменского языкг^ показало, что данной терминологии,, как и другим терминосистеМам, присущи такие явления, как синонимия, вариантность, дублетность, полисемия, антонимия, омонимия. Все эти явления, кроме антонимии, усложняют юридический и учебный процесс.

3. Словообразовательная характеристика юридических терминов туркменского языка выявила наиболее продуктивные спосо-

бы образования терминов: морфологический, синтаксический,способы являзтся продуктивными., аорфолого-синтакспческий а семантический менее продуктивные. Кроме этих способов, юридические термины туркменского языка образуются за счет калькирования, где определенную часть составляют термины-словосочетания..

Основное содержание диссертации изложено в следующих публикациях:

1. О развитии юридической терминологии туркменского язы-кв//йзвестия АН ТССР.Серия гуманитарных наук.-1990.-Кб.-с.68-72.

2. Русские заимствования в туркменской юридической терми-нологии//Молодежь и научно-технический прогресс. Тезисы IX республиканской научной конференции 'молодых ученых и специалистов,

«■ посвященной 70-летиа ВЛКСМ.-Лахабад:Ылым. 1990.-е. 156.

3. Окув программасына гаридик терминлер гиризилзйсе//Турк-менистаныч халк нагарцфы.-1991.№б.-с.37-40.

г Словообразовательная характеристика юридических терми-

нов туркменского языка//йзвестия АН Туркменистана.Серия гуманитарных наук.-1992.-с. 48-52.

5. ¡Оридик терминлерин лексика-семантик айратынлыклары. Яш алымларыц, мугаллымларын ве аспирантларьщ ылмы иылери. Ашхабад. Туркменистанын ёкары билим барадакы Совети.1992.-с.88-93.

6. Туркмен дилине арап дилинден гечен юридик терминлер. Профессор-мугаллымлар составынын IX ылмы конференциясы.Ашгабат. -1993.-с.154.

Г.Сапарованыц филология ылымларыдын кандидаты диен алым-лык дереж.есини алмак учин "Туркмен дилинин юридик терминологи-ясыныц формирлениши ве осуши"'диен темадан язан диссертация-

сыныц

ЛННОТАИИЯСЫ

Г.Сапарованын "Туркмен дилинин вридик тсрминологиясынын * ;

формирлениси ве осупи" диен кандидатлык диссертацияси туркмен дилинин актуал меселолорине багишланан ишлерии бири болуп дуряр. 10.02.02 — туркмйн дили.

Туркмен дилинин функциясыныц гинелмеги билен багланыашк-да ылмыц дурли пудакларшшч терминологиясынын фориирленмеги туркмен дилинин мупдан бейлэк хем кэмиллепдир: .,мегишщ мехум проблемаларыныц бири болуп дуряр. Ионуи учин хем илмыц айры-

I ■

-айры пудакларыныц, айратин хем чалт оейэн вридик терминология ялы пудакларынын созЛугиниц овренилмегн дервайыс меселе-лериц биридир. !

Туркмен дилишр! вркдик термийлершши омеле гелиз вз осун процеслершшн овреиилмеги диссертацион ииин зсасы везипосп болуп дуряр. Иидс гез енунде тутулян максат, эсасан, ашакдаси везипелерин чозулмегини талап здйэр: туркмен дилинин придик терминлеринин револвциядон ецки хем-де соцкы отапларында фор-мирленилишинин ве есушиниц анализини, терминлерин синоннмли, вариантлы, дублетли, к4п манылы, омонимли уланылмагыныц дер-невини хем-де туркмен /дилинин вридик термннологияеннда тематик топарларын йузе чыкарылмагы, терминлерин яоалышынын эсасы усуллпрына /морфолог^(с, оинтактик, морфологики-синтактик, лек-сико-семантик/ лайыклыкда вридик терминлерин ясалыыынын анализини, оларын енумлилИгиниц йузе чыкарылмагыны, терминлерин ясалыиинын процесинде кануналайыклыгич кесгитленилиегини.

Туркмен Дилинин умумы терминологиясынын евренилииииин процесинде бу ииин пейдаланылкп, лексика-ссмантик хем-де сез

ясалыш билен багланшыоы анализиц нетижелериниц дил билими-ниц дегишли болумлери овренилйзн махалында голланма болуп билинмегинден ыбаратдыр.

Дерцевиц нетижелериниц окув процеслеринде, ягни юриднк факультетлерич талыпларыны таЯярламакда, вристлериц, хукуги оврениш бовнча специалистлериц квалификациясыны ёкарландыр-макда, Туркмснистаныц "Дил хакындакы" Кануныны гез сщунде тутиак билен, рус дилинде геплейэн юристлере туркмен дилини, онуц вридик терминлерини ввренмекде уланылып билинмегинден ибаратдыр. Диссертацияда формулирленен маслахатлар хукук билен багланыиыклы актларын такыклыгыны газанмак учин оридик терминлер дузгунлешдирилйэн махалында пейдаланылып билнер. Дерцевин но-тизцелври дурли типдэки свзлуклер /терминологик, душундиришли, окув, ики ве кеп дилли тержиме сезлуклери/ дузулйэн махалында хем уланылып билнер.

Диссертация 1593-юг,и йылыц^^^^^^^^^агат-:^^— Туркменистан ЫА-нын Х.БаЯлыев адындаки Дил билими икституты-ныц ылымларын доктори диен алымлык деропесини бермек боюнча йерителешдирилен севетинин меадисинде гораляр.

Адреси: 744000, Ашгабат, Меркез, Гоголь кочесиниц 15-1ЩИ зцайы.