автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Функционирование простых и сложных предложений в художественном тексте

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Блохина, Наталия Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Функционирование простых и сложных предложений в художественном тексте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционирование простых и сложных предложений в художественном тексте"

На права^рукописи

БЛОХИНА Наталия Владимировна

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРОСТЫХ И СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ

Специальность: 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Тамбов 2006

Работа выполнена в Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Блохи на Нина Георгиевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор

Козлова Раиса Петровна

кандидат филологических наук, доцент

Иванова Ирина Сергеевна

Ведущая организация:

Российский университет дружбы народов

Защита состоится « 20 » декабря 2006 г. в 16 часов на заседании диссертационного совета Д 212.261.03 в Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина по адресу: 392000, г. Тамбов, ул. Советская, 93, институт филологии ТГУ км. Г.Р. Державина, ауд. 107

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ТГУ имени Г.Р. Державина (ул. Советская, 6).

Автореферат разослан « » ноября 2006г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Пискунова С.В.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В диссертационном исследовании предпринимается попытка проследить за функционированием синтаксических единиц в период более чем за полтораста лет на материале анализа художественных произведений A.C. Пушкина, Н.В. Гоголя и В.Г. Распутина и определить стилистические особенности произведений названных писателей — их идиостиль.

Синтаксические единицы в лингвистической науке подвергались и подвергаются в настоящее время исследованиям в различных аспектах: в семантическом, структурном и функциональном. Анализируются синтаксические единицы в одном каком-то плане на одном хронологическом уровне, а также в диахронии анализируются синтаксические единицы в отдельности. В данной работе все синтаксические единицы представлены в диахронии, начиная со времени A.C. Пушкина и Н.В. Гоголя и до настоящего времени, до анализа произведений современного писателя В.Г. Распутина.

Актуальность темы данной работы определяется необходимостью дальнейшей разработки вопросов, связанных с функционированием синтаксических единиц в текстах писателей разных периодов, которые ранее не были предметом научных исследований. Помимо описания теоретического становления синтаксических единиц, за более чем в полтораста лет, важным является определение идиостиля каждого писателя на основе анализа огромного фактического материала.

Выбор для анализа синтаксических единиц художественных произведений оправдан тем, что язык художественной литературы выступает как единая функциональная категория литературного языка. ИР. Гальперин отмечает: «Литературный язык — это инвариант общей языковой системы, а ... язык художественной литературы... является вариантом этой общей языковой системы».1

По мнению ученых (Т.О. Винокур, А.И. Горшков др.), существенное различие между художественным текстом и системой литературного языка заключается в том, что с понятием текста связано употребление тех языковых единиц, которые составляли ранее строй литературного языка, но перейдя на уровень употребления, приобрели новые характеристики, обусловленные их функциональной ролью в художественном тексте. Именно поэтому все языковые средства, их отбор и организация в рамках литературного произведения подчиняются общему принципу образного отображения действительности.

Многими лингвистами признается, что язык художественной литературы, ее классиков, лучших национальных прозаиков и поэтов должен быть признан важнейшим источником изучения литературного языка. Именно поэтому объектом исследования становится язык художественных произведений A.C. Пушкина, Н.В. Гоголя и В.Г. Распутина.

В. Дегтев отмечает: «Пушкина будут читать и почитать во веки потому, что именно он создал тот язык, до сих пор современный, на котором мы говорим и пишем, — язык изумительно чистый и невинный, как утренняя роса, ...

1 Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М^ 1981,-139 с.

язык, переливающийся всеми цветами радуги ...» бедный временными формами, но богатый синонимами, эпитетами, нюансами и понятиями..., язык простонародья ... и язык рафинированной элиты»2.

Поэтому нельзя не обращаться к произведениям A.C. Пушкина при изучении и анализе русского языка. «Пушкин-прозаик ясен и сдержан; он показывает, что может сделать с языком стилист, взросший на классиках,.. .Гоголь же волнует и удивляет нас через сто лет; и это есть факт им осуществленной победы, граничащей с революцией нашей словесности»3.

В.Г. Распутин, признанный мастер «деревенской прозы», последователь гоголевских традиций, сохраняет и развивает их, что находит отражение в его произведениях. С. Залыгин отмечает: «Само собой разумеется, что, не будь у Распутина его языка, не было бы и его нынешнего писателя. Да, язык у него свой, неповторимый, а в то же время глубоко национальный, русский. И суще-• ствует он опять-таки не сам по себе и не приписан к тому или иному герою, чтобы создать некую индивидуальность, нет, дело обстоит наоборот: язык его героев — это они сами, это язык всей той жизни, о которой ведает нам писатель, самого его существа»4.

По нашему мнению, обращение к анализу функционирования синтаксических единиц в творчестве классиков художественной литературы позволит определить, произошли ли изменения в данных языковых единицах за полтора столетия (в их семантике, структуре, функционировании), а также выявить специфику использования этих единиц в творчестве каждого названного писателя.

Существует большое количество научных лингвистических исследований, отражающих различные точки зрения на язык и стиль A.C. Пушкина и Н.В. Гоголя. Язык и стиль Пушкина анализировался во многочисленных научных исследованиях В.В. Виноградова, Н.С. Поспелова, П.С. Попова, А.З. Лежнева, Г.П. Макогоненко и др. Стиль Гоголя рассматривался в работах Л.И. Ереминой, Н.П. Третьяковой, НЮ. Шведовой, Ю.В. Манн, A.B. Дудникова, В.В. Виноргадова и др. Рассматривая и анализируя творчество В.Г. Распутина, затрагивали вопросы языка и стиля писателя ИВ. Баландина, В .Я. Курбатов, H.H. Котенко, С.П. Залыгин и др. Однако следует отметить, что научных исследований, посвященных вопросам синтаксиса в произведениях указанных авторов значительно меньше.

В.В. Виноградов определял роль синтаксиса как «организационного центра грамматики».

Целью данного диссертационного исследования является описание функционирования синтаксических единиц в разные временные периоды в текстах разных писателей с учетом идиостиля каждого писателя и экстралингвистических факторов. ,

Параллельно с этим выявляются различные взгляды ученых на синтаксические единицы, которые не претерпели или почти не претерпели никаких изменений в структурном плане.

1 Дегтев В. Язык и Пушкин. // Русская речь. - M., 1999 - Мк 8. - С. 202.

1 Белый А. А.С. Пушкин. Избранные сочинения. * М, 1988. -С.273.

"Залыгин С.П. В.Г. Распутин.//Собраниесочинений.-М.: Худ. лит., 1991.-Собр.соч.в VIт., т. ГО.-С. 11.

Конкретными задачами данного исследования являются следующие:

1) выявление характерных признаков каждой синтаксической единицы в теоретическом плане;

2) проанализировав фактический материал, определить, произошли ли изменения в синтаксических единицах в семантическом, структурном и коммуникативном аспектах.

3) провести количественное- и качественное сопоставление простых и сложных предложений в произведениях A.C. Пушкина, Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина, указав сходство и различие их функционирования.

Новизна данного исследования связана с несколькими аспектами описания функционирования синтаксических единиц:

1) сопоставительным описанием функционирования синтаксических единиц двух временных отрезков;

2) сопоставительным описанием функционирования синтаксических единиц в текстах разных авторов;

3) выявлением особенностей идиостиля разных авторов, связанных с жанровой и временной дифференциацией;

4) признавая за синтаксисом роль организационного центра грамматики, на основе проанализированного огромного фактического материала - 24435 примеров — можно утверждать, что кардинальных изменений в структурном плане в синтаксических единицах не произошло.

Объектом исследования являются простые и сложные предложения в текстах художественной литературы.

Предметом — описание функционирования синтаксических единиц в текстах A.C. Пушкина, Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина. Обращение к синтаксическим единицам, функционирующим в текстах названных писателей, мотивируется тем, что в таком плане они не подвергались научному исследованию.

Теоретическая значимость диссертации, на наш взгляд, состоит в том, что результаты исследования дают возможность проследить, произошли ли изменения в семантике, структуре и функционировании синтаксических единиц, а также определить взгляды ученых на одни и те же синтаксические единицы; выявить писательскую приверженность к тем или иным синтаксическим единицам, используемым в своих произведениях - выявить их идиостиль.

Практическая значимость диссертации, по мнению диссертанта, состоит в возможности использования результатов исследования в преподавательской работе со студентами вузов при чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров по синтаксису, лингвистике текста, по лингвостилистике.

Материалом для исследования послужила картотека, составленная методом сплошной выборки из названных произведений указанных авторов.

Из художественных текстов были выписаны все предложения, количественная характеристика которых представлена в таблицах.

В целом нами рассмотрено 24435 предложений, включающих в себя 14146 простых предложений и 10289 сложных.

В составе сложных предложений проанализировано 12Ш сложносочиненных, 3349 сложноподчиненных, 2466 бессоюзных сложных и 3264 сложных синтаксических конструкций.

Несмотря на то, что в современной синтаксической науке на понятия «предложение», "«простое предложение», «сложное предложение», «осложнение простого предложения», «классификация сложноподчиненных предложений», и «сложносочиненных предложений» и т.д. наблюдаются различные точки зрения, в рамках диссертационной работы автор опирается на традиционные взгляды, отраженные .в «Русской грамматике-80», в работах Н.С. Валгиной, Н.Г. Блохнной и др. ведущих синтаксистов.

В условиях художественного текста границы предложения определялись с точки зрения их смысловой законченности и пунктуационной оформленности. Диалогическая речь и конструкции с прямой речью рассматривались с учетом предикативных центров, различные сегментированные построения рассматривались как грамматически самостоятельные предложения; бессоюзные сложные предложения в условиях художественного текста рассматривались как самостоятельный вид сложного предложения, но с учетом возможности их трансформации в сложносочиненные или. в сложноподчиненные предложения; сложные синтаксические конструкции с различными типами связи (сочинительной, подчинительной, бессоюзной) анализировались по ведущему типу связи при членении на логико-синтаксическом уровне.

Указанный подход к количественному и качественному анализу произведений A.C. Пушкина «Дубровский» и «Капитанская дочка», Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» и «Мертвые души», В.Г, Распутина «Живи и помни», «Последний срок» позволил сделать соответствующие выводы о развитии простых и сложных предложений в современную эпоху с учетом экстралингвистических факторов.

Положения, выносимые на защиту:

1. Синтаксические единицы, начиная от простых предложений и кончая сложными синтаксическими конструкциями, в произведениях A.C. Пушкина, Н.В. Гоголя и В.Г. Распутина в плане формальной организации не претерпели кардинальных изменений.

2. Изменялась семантическая наполняемость предложений за счет изменения окружающей действительности,

3. При статичности структуры синтаксических единиц менялись взгляды ученых на них: они по-разному классифицировались и квалифицировались.

4. Частотность использования тех или иных синтаксических единиц писателями разных временных периодов связана с жанровой дифференциацией художественных произведений, идиостилем писателей и экстралингвистическими факторами (историческими, социальными, психологическими и другими);

Основными методами диссертационного исследования являются:

1) метод сплошной выборки;

2) описательный;

3) сравнительно-сопоставительный;

4) квантитативный.

Последний отражает предпочтение автора при создании художественного произведения в выборе и использовании синтаксических конструкций.

Сравнительный анализ всех встретившихся синтаксических конструкций, начиная с простого неосложиенного предложения и заканчивая сложной синтаксической конструкцией, в каждой таблице отражен в процентном соотношении. Необходимость такого анализа убедительно доказывается Б.Н. Головиным, который утверждает, что опираясь на качественное изучение языка «интуитивными» методами, вероятностно - статистическое изучение, получая новые, еще неизвестные науке о,языке сведения о количественных соотношениях элементов и участков языковых и речевых структур, вновь ведет к качественным характеристикам этих структур.

Методологическая база исследования создавалась с учетом различных концепций, отраженных в трудах отечественных лингвистов на предмет классификации и квалификации синтаксических единиц и их функционирования в художественных произведениях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка (223 наименований), приложения - 10 наименований.

Апробация исследования осуществлялась на Державинских чтениях, проводимых в Тамбовском государственном университете им. Г.Р. Державина; на конференциях, проводимых Тамбовским институтом повышения квалификации работников образования; в работе научной лаборатории «Инновационные технологии преподавания русского языка в школе и в вузе», руководимой Н.Г. Елохиной в Тамбовском институте филологии ТГУ, на заседаниях аспирантских объединений, на семинарских занятиях. По теме диссертации опубликовано б статей и тезисов научных докладов, одна статья опубликована в журнале, предусмотренном ВАКом, - в «Тамбовском вестнике».

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении излагается краткая история вопроса, изученность функционирования синтаксических единиц в творчестве классиков русской литературы XIX и XX веков (Пушкина, Гоголя, Распутина); отмечено, в чем заключается актуальность избранной темы исследования, исследовательские методы: постулируются методологические основы, указывается научная новизна диссертационного исследования, теоретическая и практическая значимость.

В главе I излагается «История формирования синтаксических единиц и их характеристика».

Как известно, в грамматику входят два раздела: морфология и синтаксис. Оба раздела тесно связаны между собой, но каждый из них имеет свои характерные признаки.

Вообще термин «синтаксис» имеет несколько значений: 1) синтаксисом называется вся та область грамматического строя языка, которая охватывает разнообразные конструкции...; 2) синтаксисом называется та область грамматической науки, которая изучает разнообразные конструкции...; 3) синтаксисом (чего-либо: словосочетания, предложения) называется вся система грамматиче-

ских свойств, соответствующих единиц (для слова и формы слов - система их конструктивных свойств)3.

«В синтаксическом разделе науки о языке изучаются составляющие его части - словосочетания, простые и сложные предложения - системно: описываются отношения, складывающиеся между ними, средства связи и их грамматическая семантика, а также определяется иерархия синтаксических единиц по степени их функциональной значимости...»6

В диссертации в теоретической и практической частях синтаксические единицы представлены системно..

I, Простые предложения (общая характеристика):

1. Простые неосложненные предложения.

2. Простые предложения, осложненные элементами, входящими в структурную схему предложения (однородными членами, различными оборотами: причастным, деепричастным, сравнительным).

3. Простые предложения, осложненные элементами, не входящими в структурную схему предложения (обращениями, вводными словами, словосочетаниями и т.д.).

II. Сложные предложения:

1. Сложносочиненные предложения, их характеристика.

2. Сложноподчиненные предложения, их особенности.

3. Бессоюзные сложные предложения, их признаки,

4. Характеристика сложных синтаксических конструкций.

Словосочетания, относящиеся тоже к синтаксическим единицам, в диссертации не рассматриваются.

Так как синтаксические единицы функционируют в тексте, то целесообразно начать изложение теоретического материала с определения текста.

51. Текст: его определение и структура . Языковая коммуникация как устная, так и письменная, реализуется в потоке речи. Устная речь, в состав которой входит монолог и диалог, в соответствии с целями речевого общения, может включать в себя как короткие, простые, так и сложные синтаксические конструкции.

Письменная художественная речь, отличаясь различной степенью литературной обработки, включает в себя разнообразные синтаксические конструкции, связанные как внешне, так и внутренне различными отношениями: с одной стороны, это разнообразные синтаксические связи внутри речевой единицы, с другой - связи, вытекающие из темы и идеи произведения. Взаимообусловленность синтаксических и содержательных связей в потоке письменной речи рассматривается нами как текст, необходимый для грамматического анализа предложений и особенностей их функционирования.

Под художественным текстом мы понимаем часть художественного произведения со специфической сложной внутренней организацией, взаимодейст-

5 Граммэтика-80. - С. 5-6

6 Елохина Н.Г. Современный русский язык. - Тамбов, 1997. - 4. II. - С. 5-6

вне элементов которой нацелены автором на передачу определенной эстетически-познавательной информации (см. Введение, стр. 4).

Каждый текст характеризуется наличием определенной структурной организованности. Важным вопросом, связанным с исследованиями структуры текста, является вопрос о том, на какие единицы членится текст и как их следует называть, сколько уровней членения текста, какая единица членения текста должна быть признана элементарной.

Факт членения текста на разноуровневые единицы общепризнан. Общепризнанным является также мнение о том, что элементарной единицей членения текста следует признать предложение. Разногласия среди лингвистов вызывают единицы более высоких уровней членения текста.' Термины: текстема, сверхфразовое единство, абзац, прозаическая строфа, период - давно используются в текстологии, но до сих пор не получили четкого определения и в разных направлениях трактуются по-разному7.

§ 2, Понятие сущности предложения в отечественной лингвистике

В конце XX века сформировалось несколько основных направлений в теории предложения. •

Исследователи 2-й половины XX века описали ряд конструктивных признаков, характеризующих предложение в структурном, семантическом и функциональном планах: предикативность (В.В. Виноградов, Т.П. Ломтев, В.Г. Ад-мони, Н.Д. Арутюнова, Р.Г. Сибагатов); модальность (Ю.С. Степанов, Г.А. Зо-лотова, В.З. Панфилов, В.Б. Касевич, В.Г. Гак, H.H. Петров); соответствие предложения структурной схеме, наличие у нее модально-временной парадигмы, а также регулярных реализаций (Русская грамматика-60, Н.Ю. Шведова, В.А. Белошапкова, Д.Н. Шмелев, О.Й. Москальская, Т.Б. Алисова), коммуникативной перспективы (И.П. Распопов, П. Адамец, И.И. Ковтунова, И.Ф. Вардуль).

М.В. Ломоносов в основу своего синтаксиса положил формальнологическую теорию. В «Российской грамматике», определяя особенности предложения, он проводит мысль о двусторонней зависимости содержания этой единицы от индивидуального сознания и внешней по отношению к этому сознанию действительности: «Вещь должна иметь прежде свое бытие, потом деяние. Того ради между речениями, речь составляющими, первое место должно иметь имя, вещь знаменующее, потом глагол, изъявляющий оныя вещи деяние: земля тучнеет»8.

Важнейшие идеи и тенденции синтаксического учения М.В, Ломоносова получила дальнейшую разработку в «Российской грамматике» A.A. Барсова (1788). «АА. Барсов не только вводит в сферу изучения синтаксиса предложение, но и делает предложение одним из самых главных объектов синтаксического изучения»9

Ф.И. Буслаев считает, что предложение должно быть обязательно глагольным. По утверждению Ф.И. Буслаева, основным членом исследуемой еди-

7 См. раб.: Семнляк В.И. Структурно-семантическая организация сложного синтаксического целого...: Авто-

реф. дисс... канд. фклол. наук. — М., 2004.

Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений.-Т. VII.-М-Л., 1952.-С. 418 'Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. -М.: Изд-во МГУ, 1958.-С. 52.

ницы является сказуемое. «...Собственная и первоначальная этимологическая форма сказуемого есть глагол»10. «Историческая грамматика» Ф,И. Буслаева подвела итог изучению предложения в XIX веке в логико-грамматическом аспекте.

Иной взгляд на предложение отражен в работах A.A. Потебни и Д.Н. Ов-сяннико-Куликовского. С точки зрения Потебни, предложение выражает психологическое суждение, являющееся соединением не логических понятий, а чувственно-образных представлений в сознании".

A.A. Шахматов, со свойственной ему способностью к синтезу идей разных школ, сумел значительно упорядочить черты и свойства, которые были выделены в предложении предшествующими исследователями. Он объединил логическое, психологическое, грамматическое и интонационное направление в квалификации предложения и дал такое определение: «... предложение - это единица речи, воспринимаемая говорящим и слушающим как грамматическое целое и служащая для словесного выражения единицы мышления»12.

В определении В.В. Виноградова указывается на единицу речи, грамматически оформленную по законам данного языка и являющуюся «главным средством формирования, выражения и сообщения мысли», т.е. он признает предложение речевой единицей и рассматривает его как завершенное целостное образование13.

Таким образом, цель данного исследования определила наш подход к понятию «предложение». Вслед за Н,Г. Блохиной, нами «...под предложением понимается отдельное слово или сочетания слов, грамматически и интонационно оформленные, выражающие законченную мысль»14.

§ 3, Простые и осложненные предложения (с входящими элементами в структуру предложения)

Простое предложение (ПП) рассматривается учеными как элементарная синтаксическая единица особой языковой конструкции, реализующая одну предикативную связь. В соответствии с целями нашего исследования ПП целесообразно рассматривать с точки зрения неосложнеиия-осложнения. Такой подход к использованию ПП позволяет проследить развитие ПП в условиях художественного текста. Схема анализа неосложненного ПП, разработанная НТ. Блохиной,13 позволяет конкретно проанализировать любое предложение в парадигматическом и синтагматическом планах. Неосложиенное ПП характеризуется наличием главных членов (или одного из них) предложения и второстепенных (определения, дополнения, различного вида обстоятельства: образа действия, меры и степени, времени места, причины, цели, условия, уступки и др.).

К осложненным ПП относятся такие синтаксические единицы, в которых предикативное ядро имеет различные осложнения. Как отмечает Г.Н. Акимова, существенным аспектом структурной организации предложения является внут-

10 Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. - М.: Учпедгиз, 1959. - С, 271 " Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. - М.: Учпедгиз, 1958.-С. 90

11 Шахматов A.A. Синтаксис русского языка, —M.: Учпедгиз, 1941. —С. 19

13 Виноградов B.B. Из истории изучения русского синтаксиса. — М.: Изд-ео МГУ, 1958. - С. 3

м БдохинаН.Г. Современный русский язык. Тамбов: Иад-во ТГУ, 1997.-С. 33.

" Там же. С. 226.

ренняя синтаксическая спаянность10. Большинство ученых пол осложнением понимают такие" синтаксические конструкции, которые с точки зрения грамматики не входят в формальный состав ПП: однородные члены предложения, обособленные члены предложения, уточняющие и поясняющие конструкции, вводные слова и вставные конструкции, обращения, междометия, частицы.

Сторонники семантического синтаксиса рассматривают понятие «осложнение» в качестве дополнительной предикативности в ПП. Многие из видов обособления по-новому описаны в работах A.A. Камыниной, где понятия полупредикативности и обособления рассмотрены в плане организации высказывания в трех аспектах: формально-синтаксическом, семантическом и аспекте актуального членения.

Синтаксические дериваты в форме причастия, деепричастия и аппозитивных оборотов расценивались то как «скрытые» сложные предложения, то как результат «сгущения мысли» (Н.И. Греч, Ф.И. Буслаев, A.A. Потебня соответственно)17.

Понятие «осложнение простого предложения» рассматривается с нескольких точек зрения. В соответствии с целями нашего исследования целесообразно рассматривать осложнение предложения как показатель, с одной стороны, насыщенности информацией, а с другой — увеличения размера предложения в соответствии с количеством включенных в него лексических единиц.

Как отмечается в научной литературе, причастные и деепричастные обороты являются исторической категорией русского синтаксиса. Основная функция причастных и деепричастных оборотов заключается в компактном грамматическом выражении, поскольку причастные и деепричастные обороты соотносятся с определенными придаточными предложениями. Так, Д.Н. Овсяннико-Куликовский и А.М. ПешковскиЙ приравнивали причастные и деепричастные обороты к придаточным предложениям.

Многие ученые отмечали информативную емкость причастных и деепричастных оборотов. М.В. Ломоносов, отмечая функции причастных и деепричастных оборотов, писал: «Сколько в высокой поэзии служат однем речением словенским сокращенные мысли, как причастиями и деепричастиями, то всяк чувствовать может, кто в сочинении стихов испытал свои силы»18.

Деепричастные обороты широко употребляются в деловой речи, а причастные обороты - в научной и художественной.

Вопрос об однородных членах предложения неоднократно рассматривался учеными. В настоящее время существует две точки зрения на эту проблему. Одни ученые однородными членами предложения считают такие члены предложения, которые связаны между собой сочинительными отношениями и находятся в одинаковой синтаксической позиции (Н.С. Валгина, Э.Г. Розенталь, Е.С. Скобликова), другие (A.C. Попов, К.Й. Мишина) относят к однородным членам предложения те, которые имеют разную форму и выполняют разные функции. При анализе фактического материала мы будем квалифицировать од-

" Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. - M., 1990. - С. 44.

17 Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. 1990.-С 45. "Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений.-Т VIL-М-Л., 1952.-С. 590

нородные члены предложения в соответствии с традиционной точкой зрения: однородные члены предложения — главные или второстепенные члены предложения, которые выполняют в предложении одинаковую синтаксическую функцию, связаны с другими членами предложения одинаковой синтаксической связью, произносятся с интонацией перечисления и допускают подстановку сочинительных союзов19. Однородные члены предложения могут быть распространенными и нераспространенными, могут соединяться при помощи соединительных, противительных, разделительных, сопоставительных союзов, а также при помощи бессоюзной связи. В текстах художественной литературы однородные члены предложения выступают как важнейшее средство подробного описания предметов, их свойств, описания различных процессов, явлений и т.д.

£ 4. Простые предложения с осложнениями, не входящими в структуру предложения

Вторую группу составляют синтаксические конструкции, не включаемые в структуру предложения и синташатически не связанные с ее компонентами. Сюда относятся вводные слова, вводные и вставные конструкции, обращения, сравнительные обороты.

А.М. Пешковский утверждал, что вводные конструкции являются инородным элементом в составе предложения20.

Ученые отмечают появление вводных предложений и вставных конструкций в письменных текстах XVIII века во всех функциональных разновидностях письменного языка, а начиная с XIX века - в текстах художественной литературы. Лишь в 50-60 годах XX века вставные конструкции были отделены от вводных.

В настоящее время под вводными понимаются знаменательные слова и словосочетания, не связанные с членами предложения подчинительной (согласование, управлением, примыканием) или сочинительной связью (они не могут с членами предложения образовывать синонимические ряды), не являющиеся членами предложения и выражающие отношение говорящего к высказываемому, или называющие источник информации, или подчеркивающие связь с предыдущим или последующим. Другие же связи вполне возможны, например, интонация, союзы21.

Вводные предложения сближаются с вводными словами и сочетаниями слов, выражая одни и те же значения: уверенность, сомнение, возможность, предположение; указывать на источник сообщения, последовательность мыслей и т.д. Напротив того, трудно описать мое восхищение (А. Пушкин, «Капитанская дочка»), Пообсмотрелся, поогляделся и, на удивление муоюлкам, выбрал себе место за Ангарой. (В. Распутин, «Живи и помни»)

Вставные конструкции имеют добавочные значения, попутные замечания, поправки к основному тексту, попутные сведения. Однажды вечером (это было в начале октября 1773 года) сидел я дома один, слушая вой осеннего вет~

"Энциклопедия, русский язык.

30 Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. - M.: Языки славянской культуры, 2001. -

С. 404.

31 Блохина Н.Г. Современный русский язык. Ч. II, 1997. - С. Ш.

ра и смотря в окно на тучи, бегущие мимо луны (А. Пушкин, «Капитанская дочка»). Наконец (и еще ныне с самодовольствием поминаю эту минуту), чувство долга восторжествовало во мне над слабостью человеческою (А. Пушкин, «Капитанская дочка»).

Основной функцией вставных конструкций в условиях художественного текста является передача дополнительных сведений, которые помогают читателю точно понять смысл предложения, отношение автора к происходящему и т.д.

В настоящее время в связи с интересом к проблеме осложнения простого предложения остается актуальным вопрос о сравнительной конструкции, являющейся элементом осложнения ПП.

Сложность проблемы отражена в большом количестве научных работ второй половины XX века (Т.Е. Крейдлин, 3-И. Крейман, А.Ф. Прияткина и ДР-)-

В словаре лингвистических терминов О.С. Ахмановой указано: Сравнение... - понятие равенства-неравенства, большей или меньшей степени качества, находящие выражение как в грамматической категории степени сравнения прилагательных и наречий, так и в лексике и фразеологии22.

В синтаксической теории вопрос о типе предложений со сравнительным оборотом является спорным, поскольку сравнительный оборот проявляет противоречивые признаки с формально-грамматической стороны. Сравнительный оборот не содержит в своем составе грамматического предиката, но в нем можно видеть скрытую предикативность: семантически он соответствует целой ситуации. Это свойство позволяет трактовать его двояко: или как придаточное предложение особой структуры, или как член простого предложения, осложняющий его семантически и синтаксически. Поэтому «Русская грамматика» (1980) описывает сравнительные обороты дважды - и в системе простого, и в системе сложного предложения.

Семантика предиката отражается только в сравнительном обороте, поэтому смысловое значение оборота становится понятным только при указанном предикате: Подолгу; как истукан, торчал на борту и смотрел перед собой (В. Распутин, «Живи и помни»). Без указания сказуемого сравнительный оборот в семантическом плане становится размытым, не конкретным, не понятным: как истукан — молчит? сидит? не реагирует? стоит? Живешь, как крот в потемках, и жену свою не разглядишь (В. Распутин, «Живи и помни») - как крот - слепой? нелюдимый?

Важную роль играют союзы, они выполняют связующую роль, являются обязательным структурным компонентом сравнительного оборота, выражают различные оттенки модальных отношений.

Как указывает А.А. Шахматов,23 выбор того или иного союза в сравнительном обороте связан с субъективным отношением к сравнению, потому что союз имеет значение не сам по себе, а как выразитель того или иного сочетания, как словесное обнаружение такого словосочетания.

22 Ахматова A.C. Словарь лингвистических терминов - М.: Сов. энциклопедия, 1966, - С. 449.

u Шахматов A.A. синтаксис русского языка. — М.: Учпедгиз, 1941.-С. 505.

§ 5. Понятие о сложном предложении

Учение о сложном предложении (СП) в славянских грамматиках получило связный и достаточно полный анализ лишь в XIX веке.

СП понималось как соединение двух или более простых предложений; одна его разновидность — сложноподчиненное предложение - отождествлялась строго с простым предложением, а придаточная часть сложноподчиненного предложения рассматривалась как тот или иной член предложения, а вторая разновидность - сложносочиненное предложение — отождествлялось с соединением нескольких предикативных единиц, относительно не зависимых друг от друга.

Деление СП на сложносочиненные и сложноподчиненные тесно связано с понятием «сочинение» и «подчинение»

На невозможность провести резкую границу между сочинением и подчинением неоднократно указывали в своих научных исследованиях В.В. Виноградов, В.Г. Руделев.

Традиционным для русского синтаксиса является анализ сочинения и подчинения в диахронии (A.A. Потебня, Ф.Е. Корш, Е.Ф. Карский, и др.). В описательно-синхроническом аспекте эту проблему анализировали Д.Н. Овся-нико-Куликовский, A.A. Шахматов, А.М. Пешковский, С.И. Абакумов, В.В, Виноградов, А.Б. Шапиро, Н.С. Поспелов, В.Г. Руделев и др.

В начале XX века ученые достаточно четко стали говорить о неточности и схематичности деления предложений на сложносочиненные и сложноподчиненные, поскольку невозможно провести четкую дифференциацию, эту мысль подчеркивают такие ученые как В.А, Богородицкий, В.В. Виноградов, Т.А. Колосова, М.И. Черемисина, В.Г. Руделев. Сложилась новая точка зрения на классификацию СП, когда анализ данных синтаксических единиц ведется с разных позиций: истории развития, синтаксического окружения, стилевой дифференциации, синонимии, критериев промежуточности и др. Польза такой разноплановости несомненна, как отмечают современные лингвисты (А.И. Леонова, Г.А. Волохина, З.Д. Попова, Г.Ф. Гаврилова и др.).

В рамках диссертационного исследования и в соответствии с традиционной точкой зрения СП рассматривается как предложение, имеющее в своем составе две или несколько предикативных единиц, образующих смысловое, структурное и интонационное единство.

Части СП могут объединяться при помощи союзов и союзных слов и при помощи только интонации. В связи с этим СП делятся на две большие группы: союзные СП и бессоюзные СП. Союзные предложения в свою очередь делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные. В сложносочиненных предложениях части предложения объединяются как равноправные; в сложноподчиненных предложениях одна из частей предложения подчиняется другой, зависит от нее. Существуют такие синтаксические конструкции, в состав которых входит несколько предикативных единиц, вступающих в различные виды связей: сочинительную, подчинительную, бессоюзную или их варианты, т.е. они образуют сложные синтаксические конструкции (ССК).

§ 6. Сложносочиненные предложения и их характеристика Система сочинения, сложившаяся в основном к XI веку, прошла долгий путь развития, который характеризовался, с одной стороны, сужением многозначности сочинительных союзов, а с другой - усиливающейся дифференциацией внутри отдельных типов24. В.В. Виноградов, считая, что чистое сочинение — крайне редкое, явление, полагает, что во многих случаях подчинение и сочинение В сочетании предложений оказываются настолько близкими; что между ними обнаруживается связь, взаимодействие и даже контаминация25. '

Теме сочинения и подчинения посвящали свои работы C.B. Карцевский, Н.Ю. Шведова, Г.В. Валимова, М.С. Бунина, Г.Ф. Гаврилова, H.H. Холодов, В.Г. Рудеяев, эта тема нашла отражение в «Грамматике»-80.

Открытой остается проблема дифференциации сложносочиненных предложений (ССП) по открытости-закрытости структуры. Из краткого обзора истории вопроса совершенно очевидно, что ССП являются предметом дискуссии многих лингвистов. Однако в рамках диссертационной работы за отправную точку мы принимаем рассмотрение ССП в традиционных рамках.

«Под сложносочиненным предложением понимается сложное предложение, части которого объединены в одно смысловое и грамматическое целое посредством сочинительных союзов, что предполагает равноправие частей предложения, относительную независимость друг от друга»26. Но в зале встретила их Мария Кирилловна, и старый волокита был поражен ее красотой (А, Пушкин, «Дубровский»), Река еще не замерзла, и ее свинцовые волны грустно чернели в однообразных берегах, покрытых белым снегом (А. Пушкин, «Капитанская дочка»)

§ 7. Сложноподчиненные предложения, их характеристика Первая классификация сложноподчиненных предложений (СПП) появилась во второй половине XIX века и получила название логико-грамматической (П. Басистов, И.И. Давыдов, Ф.И, Буслаев), До этого периода в классификации СПП не было необходимости, так как учеными определялись основные понятия предложения, устанавливались границы предмета исследования (Мелетий Смотрицкий, М.В. Ломоносов).

В.И. Буслаев в своей работе «Опыт исторической грамматики русского языка»27 четко разграничивает сочинительную и подчинительную связи и определяет СПП так: «Предложение, составляющее часть другого предложения, именуется придаточным, а то, в которое придаточное входит как часть, именуется главным». Он определяет средства связи частей СПП. СПП рассматривается такими учеными, как А.М. Пешковский, Л.А. Булаховский, А.Б. Шапиро, Н.С. Поспелов, Л.Ю. Максимов, В.А. Белошапкова, НА. Николина, А.К. Федоров и др. А.М. Пешковский в книге «Русский синтаксис в научном освещении»28 рассматривает СП как «сочетание предложений, соединенных союзами и

24 Распопов И.П. Спорные вопросы синтаксиса. - Ростов-на-Дону, 198!.-С. 108.

^Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса.-М.: Изд-во МГУ, 1958. - С. 400.

мБлохинаН.Г. Современный русский язык. — Ч. 11. —1997.-С. 140.

17 Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. - М.: Учпедгиз, 1959. — С. 279.

и Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении,— 7-е изд.-М., 1956.-С. 415.

союзными словами и союзными синтаксическими паузами». В главе XXVIII «Подчинение предложений» приводится подробная классификация средств связи в СПП. Придаточные предложения по значению совпадают с членами предложения, но более глубокие по смыслу.

А.Б. Шапиро создает свою классификацию СПП, в основе которой лежит формально-грамматический принцип, т.е. способ выражения отношений между частями СП. Структурно-семантического принципа классификации СПП придерживается в своих трудах Л.Ю. Максимов, В.А. Белошапкова, H.A., Николи-на, А.К. Федоров, и др. Они делят СПП с нерасчлененной и расчлененной структурой: в расчлененных типах придаточная часть относится к одному слову в главной, в расчлененных — придаточная часть часто распространяет всю главную часть.

В Русской грамматике-80 придаточные называются присловной-неприсловной связи29.

По принципу изоморфизма строится классификация СПП Н.Г. Блохи-ной,30 дифференциация придаточных частей соответствует видам членов предложения.

В рамках диссертационного исследования СПП, вслед за Н.Г. Блохиной, мы определяем как синтаксическую единицу, в которой предикативные части вступают в подчинительные отношения и соединяются подчинительными союзами или союзными словами. Один из них, по-видимому, главный, объявил нам, что он сейчас поведет нас к государю (А. Пушкин «Капитанская дочка»). Ночуя в одной комнате с человеком, коего он мог почесть личным своим врагом и одним из главных виновников его бедствия, /Дубровский не мог удержаться от искушения (А. Пушкин «Дубровский»).

§ 8. Бессоюзные сложные предложения и их характеристика

Проблема бессоюзного сложного предложения (БСП) подробно была рассмотрена А.М. Пешковским, который определил основные положения, заключающиеся в следующем: интонация является основным средством выражения синтаксических отношений между частями предложения; синтаксическое значение предложения может соответствовать структурам союзного типа, т.е. ССП или СПП; отсутствие специальных синтаксических средств выражения могут замещаться другими средствами; БСП отличается от ССП и СПП только отсутствием средств связи31.

Такая точка зрения просуществовала до середины 50-х годов XX столетия. М.С. Бунина, Н.С. Поспелов отрицают системные связи между БСП и ССП и СПП, по их мнению, в основе бессоюзных предложений лежат не грамматические, а логико-семантические категории, А.Н. Гвоздев, И.А. Фигуровский, А.Б. Шапиро, С.Г. Ильенко, А.Г. Руднев, Т.П. Ломтев опровергали положение о том, что БСП не имеет системных связей с союзными предложениями. Интересны многочислешгые работы E.H. Ширяева, посвященные БСП. Смысловые

в Русская грамматика-80. - Т. II - С. 466.

34 Блохина Н.Г. Явления изоморфизма в простом и сложном предложении как показатель системной организации языка. Докт. дисс., 1988, Эрфурт, Германия. - С. 506.

11 Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. — 7-е изд.- М., 1956.— 770.

отношения, по мнению Ширяева, выводятся из конкретного содержания БСП с опорой на кокситуацию.

Е.Н, Ширяев отмечает, что смысловые отношения в БСП с недифференцированным значением и в соответствующих союзных предложениях - это просто разные значения, разные по объему и по своей внутренней структуре32.

Как утверждал С.О. Карцевский, сочинение находится с бессоюзием на горизонтали, а подчинение с бессоюзием - на вертикали, следовательно, бессоюзие - это точка пересечения подчинительных и сочинительных связей33.

По мнению Л.Д. Беднарской,34 в основе классификации БСП должна быть семантика структуры с опорой на формальный комплекс: «Семантика БСП включает прежде всего понятие пропозиции (содержания сообщения) в ее противопоставлении модусу (отношению говорящего к сообщаемому). Пропозиция может быть эксплицитной и имплицитной, и все усилия лингвиста должны быть направлены на то, чтобы определить ее семантическую принадлежность. Все БСП она делит на пять групп в зависимости от соотношения-несоотношения с союзными предложениями.

Большинство БСП, по нашему мнению, соотносятся с союзными сложными предложениями, но есть малая толика, которая не соотносится ни со ССП, ни со СПП, именно такие предложения стали основанием для выделения БСП в самостоятельный тип. Классическим примером в подтверждение этой мысли может служить такое предложение: Павел сидел рядом с Наташей; он был красивее всех.

$ 9. Сложные синтаксические конструкции

Как уже отмечалось, в результате большого количества научных исследований сложилась система СП. Однако их классификация до сих пор остается открытой. Разноаспектное изучение функций предложений в целом или их отдельных частей порождают все новые типы СП, которые подробно рассматриваются в работах И.Н. Артюх, Л.Д. Беднарской, Г.Ф. Гавриловой, Г.П. Уханова, В.А. Белошапковой, Н.С. Валпшой и многих других ученых.

Специфика построения СП с разнотипной и однотипной связью на протяжении длительного времени вызывает интерес у многих лингвистов: Т.Н. Кабинетской, Г.Ф, Калашниковой, В.А. Шитова, В.Ю. Шишкиной и других ученых. Ученые по-разному рассматривали структурную организацию сложных синтаксических конструкций (ССК), по-разному их называли (усложненные, многокомпонентные, многоэлементные ССК, полипредикативные), поэтому в классификации ССК отражен дифференцированный подход.

Вслед за Н.С. Валгиной, под ССК понимаем объединение частей сложных копий (СК) с разнотипной связью33.

Ширяев Б.Н. Бессоюзное сложное предложение в современном русском языке. — Ин-т рус. яз. РАН. М., Наука, 1986.-С. 69.

53 Карцеяский С.О. Бессоюзие и подчинение в русском языке. // Вопросы языкознания, 1961. - Л® 2. - С. 376377.

34 Бернарская Л.Д. Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке художественной прозы XIX - XX столетий. - М., Прометей, 1994. - С. 251-252.

33 Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка //Учебник для вузов по специальности «Журналисти-

ка». - 2-е изд. Высшая школа, 1978. - С. 375.

Некоторые лингвисты не выделяют ССК в отдельный тип (В.А. Белошап-кова, Грамматика-70, с. 654), другие исследователи (Г.П. Уханов, Г.Ф. Гаврило-ва, Г.Ф. Калашникова, Н.В. и др.) признают, что такие синтаксические единицы не представляют сумму главного (-ых) и придаточных предложений, а являются «особым синтаксическим построением, имеющим своеобразную, многомерную структуру36.

Ту же мысль подчеркивает Г.Ф. Калашникова: «Многокомпонентные конструкции имеют свои закономерности построения, существенно отличающие их от простых и сложных предложений и позволяющих видеть в них единицу высшего по отношению к простым и бинарным сложным предложениям уровня»37. Существует много видов классификации данных единиц, нам импонирует классификация, данная Н.С. Валгиной, она выделяет четыре типа: 1) с сочинением и подчинением; 2) с сочинением и бессоюзной связью; 3) с подчинением и бессоюзной связью; 4) с сочинением, подчинением и бессоюзной связью.

Предложения указанной структуры членятся по двум уровням: логико-синтаксическому и по структурному. При первом уровне членения выделяются более крупные логические часта конструкции, называемые компонентами. При втором уровне членения выделяются части, равные отдельным предикативным единицам.

Такова, на наш взгляд, иерархия синтаксических единиц (исключая словосочетания), функционирование которой предполагается осветить во П главе в творчестве указанных классиков русской литературы.

Глава II. Функционирование синтаксических единиц в творчестве A.C. Пушкина («Дубровский», «Капитанская дочка»), II.B. Гоголя («Тарас Бульба», «Мёртвые души»), В.Г. Распутина («Последний срок», «Живи и помни»)

Осветить данную проблему, на наш взгляд, эффективнее всего, используя дедуктивный метод исследования, то есть идти в исследовании от общего к частному.

Как было сказано во вводной части, из произведений A.C. Пушкина, Н.В, Гоголя, В.Г. Распутина сплошной выборкой было извлечено 24435 предложений, которые распределились следующим образом: 14146 простых предложений, 10289 - сложных, далее представлена дифференциация простых предложений (неосложненных и осложненных, сложносочиненных, сложноподчиненных, бессоюзных и сложной синтаксической конструкции); полная система исследуемых синтаксических единиц представлена в виде таблицы (см. диссертацию стр. 73); даны процентные показатели каждой синтаксической единицы, функционирующей в творчестве A.C. Пушкина, Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина.

Представленные в таблице данные позволяют сделать следующий вывод: в произведениях А. Пушкина, Н. Гоголя, В. Распутина превалируют ПП. Их употребление объясняется особенностями литературного жанра: кроме поэмы

56 Уханов Г,П. Сложные полипредикативные (многокомпонентные) предложения.-Калинин, 1981,-С. 191.

" Калашникова Г.Ф. Многокомпонентные сложные предложения в современном русском языке. — Харьков, Виша школа, изд. при Харьковском университете, 1979. — С-153

«Мертвые души» Н.В. Гоголя, эти произведения небольшие по объему, по жанровой дифференциации они тяготеют к рассказам, повестям. Больше всего ПП нам удалось отметить в творчестве A.C. Пушкина, Встречаются целые абзацы, состоящие из ПП. Через десять минут въехал он на барский двор. Он смотрел вокруг себя с волнением неописанным. Двенадцать лет не видал он своей родины (А. Пушкин, «Дубровский»), Гроб понесли рощею. Церковь находилась за нею. День был ясный и холодный. Осенние листья падали с дерев (А. Пушкин, «Дубровский»).

Изложение повествования от первого лица требует от автора использования именно ПП, это следует отметить в произведениях как Пушкина, так и Распутина. Например у Пушкина в «Капитанской дочке»: Я умирал со скуки. Время шло. Писем из Белогорской крепости я не получал. Все дороги были отрезаны. Разлука с Марьей Ивановной становилась мне нестерпимой, единственное развлечение мое состояло в наездничестве.

У Н.В. Гоголя, по сравнению с Пушкиным и Распутиным, расхождение в использовании ПП и СП незначительное, что можно объяснить отражением философских взглядов писателя, его мировоззрений в условиях художественного текста.

В целом следует заметить, что в современных художественных текстах предпочтение все-таки отдается ПП, зачастую осложненным.

Структура же, семантика синтаксических единиц за полтора столетия не претерпела особых изменений, менялся лексический состав, средства связи (употреблялись устаревшие ныне союзы).

В таблице № 2 представлено функционирование простых неосложненных и осложненных предложений в произведениях названных писателей. Как показывают данные представленной таблицы, в произведениях A.C. Пушкина, Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина чаще всего употребляются неосложненные простые предложения, что говорит о стремлении авторов четко и понятно выражать как свои мысли, так и мысли героев. Например; Мария Ивановна от меня не отходила (А. Пушкин, «Капитанская дочка»). Такие слова перелетали по всем конг^ам (Н. Гоголь «Тарас Бульба»). Настена молчала (В. Распутин, «Живи и помни»). Этого и следовало ждать (Там же).

Неосложненные предложения строятся, авторами с учетом языковой эпохи, отражающей словарный запас и нормы построения синтаксических единиц. Особо следует отметить, что в произведениях Распутина встречаются часто лексемы разговорной речи, часто встречается инверсия, неполные предложения, вводятся фразеологизмы и т.д. Умелое использование В, Распутиным большого количества разговорной лексики указывает на индивидуальную манеру повествования, идиостиль писателя.

ПП могут осложняться элементами, входящими в структуру предложения и не входящими.

В таблице № 3 представлен иллюстративный материал, показывающий использование различных элементов, осложняющих ПП. Активнее всего в творчестве названных писателей используются причастные и деепричастные обороты (см. дисс. стр. 77), данная синтаксическая конструкция занимает пер-

вое место среди всех видов осложнений. Использование причастных и деепричастных оборотов Пушкиным объясняется влиянием книжного языка допушкинской эпохи на его прозу. Исправник, ожидавший грозного разбойника, был изумлен, уеидев тринадцатилетнего мальчика, довольно слабой наружности (А. Пушкин, «Дубровский»).

В произведениях Н.Г. Гоголя частотность употребления указанных осложнений можно объяснить достаточно объемной лексической наполняемостью предложений, которые позволяют считать различные обороты синонимичными конструкциям придаточных предложений. Например: Это чтение совершалось в более лежачем положении, в передней, на кровати и на тюфяке, сделавшимся от такого обстоятельства убитым и тоненьким, как лепешка (Н. Гоголь, «Мертвые души»). = Это чтение совершалось в более лежачем положении в передней, а на кровати и на тюфяке, который сделался от такого обстоятельства убитым и тоненьким, как лепешка.

В повествовательных текстах В.Г. Распутина ярко прослеживается авторское использование как лексических, так и синтаксических средств языка. Во-первых, умелое соединение разговорной лексики с книжной, а во-вторых, полное отсутствие причастных оборотов в речи героев произведений. Использование в авторском повествовании причастных оборотов придает художественному тексту ритмическую упорядоченность, свойственную неторопливой и плавной манере повествования. Этот выдавшийся от часу между утром и обедом покой смирял и шумы, и движения, ладил с ясным, светящимся теплом, падающим с открытого неба, тихо и невидно возносил деревню, отогревал ее после ночи (В. Распутин, «Последний срок»)..

Как и причастные обороты, деепричастные обороты синонимичны придаточным обстоятельственным времени, причины, цели, образа действия и т.д. Указанные обороты, более сжато, лаконично и выразительно передают мысль автора. Дорога, взбиравшаяся в гору узенькой тропкой, снова сошлась здесь с машиной и, не жалея земли, расползлась по сторонам (В, Распутин, «Последний срок»).

1 Li I в художественных текстах часто осложняются однородными членами. Иллюстративный материал показал, что в произведениях В.Распутина они встречаются реже, чем в произведениях А. Пушкина и Н. Гоголя, причем ряды однородных членов по количеству лексем гораздо короче у Распутина. Например: Тихонько вошла в комнату Надя и, боясь помешать, остановилась у дверей, за старухиной кроватью (В. Распутин, «Последний срок»). Тут же, при нем, вырыли яму, опустили тело им убиенного, и потом обоих засыпали землею (Н. Гоголь, «Тарас Бульба»), С грустью разлуки сливались во мне неясные, по сладостные надежды, и нетерпеливое ожидание опасностей, и чувства благородного честолюбия (А. Пушкин, «Капитанская дочка»).

Наиболее частотным союзом при однородных членах является и

Однородными могут быть все члены главные и второстепенные.

ПП могут осложняться элементами, не входящими в структуру предложения. (см. таблицу № 4).

На фоне активного использования авторами анализируемых текстов осложнений, не входящих в структуру ПП, активно развиваются вводные предложения и вставные конструкции. Во всех исследуемых произведениях наблюдается тенденция к увеличению вставных конструкций и уменьшению вводных предложений, функциональную значимость которых компенсируют предложения с вводными словами.

В произведениях Пушкина вставные конструкции выполняют чаще всего функцию уточнения: Он вышел из себя и в первую минуту гнева хотел было со всеми дворовыми учинить нападение на Кистеневку (так называлась деревня его соседа), разорить ее дотла и осадить самого помещика в его усадьбе (А. Пушкин, «Дубровский»).

Вставные конструкции в повестях В. Распутина чаще всего являются источником дополнительных сведений, придающих предложению конкретность и ясность: В зимовье не было печки (кто-то когда-то прибрал, не поленился затащить к воде), и, наверное, к лучшему (В. Распутин, «Живи и помни»).

В исследуемых произведениях встретились сравнительные обороты, которые чаще всего присоединяются союзом как, который в произведениях указанных авторов употребляется как выразитель модальных отношешгй, так и в значении «в качестве»: Она (Егоровна) смотрела за ним, как за ребенком, напоминала ему о времени пищи и сна, кормила его, укладывала спать (А.С, Пушкин, «Капитанская дочка»). Одни только кони, скрывавшиеся в них, как в лесу, вытоптывали их (Н.В. Гоголь, «Тарас Бульба»).

Функционирование всех видов сложных синтаксических единиц представлено в таблице № 6.

Анализ количественного состава использованных синтаксических единиц в произведениях А. Пушкина, Н. Гоголя, В. Распутина показал, что в условиях художественного теста преимущество отдается ССК и БСК, что объясняется широкими семантико-стилистическими особенностями указанных синтаксических единиц. СПП также отличаются широким спектром функциональных возможностей, и это находит свое отражение в художественных произведениях. Наименее частотны в анализируемых произведениях ССП.

Далее в диссертационной работе дается дифференцированный анализ количественной и качественной характеристики каждой синтаксической единицы. (См. таблицы № 7, 8, 9, 10).

ССП на протяжении Х1Х-ХХ вв. является стабильной синтаксической единицей, наиболее частотными являются ССП с соединительными и противительными отношениями. Например: Слеза тихо круглилась на его зенице, и поседевшая голова его уныло понурилась (Н. Гоголь, «Тарас Бульба»). Будто не я живу, а кто-то чужой в мою шкуру влез и мной помыкает (В. Распутин, «Живи и помни»). Употребляются и .другие сочинительные союзы.

Анализ иллюстративного материала показал, что в условиях художественного текста ССП остаются стабильной синтаксической конструкцией, отражающей в зависимости от целей, преследуемых автором, соединительные, противительные и разделительные отношения. Наиболее активными средствами связи являются союзы и, а, но; в прямой речи, диалогах, несобственно-прямой

речи авторами используется союз да или в значении и, или в значении но. Стабильным остается использование авторами ССП, в состав которых входят две части. ССП, состоящие из трех и более частей, в произведениях представлены незначительным количеством, хотя в произведениях В. Распутина их встречается немного больше, чем в других анализируемых произведениях. Например такие: Дома они привыкли, притерпелись друг к другу, а здесь все будет внове, и это вполне может сказаться. (В. Распутин, «Живи и помни»).

В распутинских произведениях наблюдается тенденция к увеличению использования подобных предложений.

СПП разной структуры по-разному используются A.C. Пушкиным, Н.В. Гоголем, В.Г. Распутиным (мы имеем в виду предложения расчлененной и нерасчлененной структуры). Хотя понятия «расчлененной» и «нерасчлененной» структуры СПП сформировалось сравнительно недавно, эти единицы существовали, но не дифференцировались по этому признаку.

Как показал анализ иллюстративного материала, более активно в исследуемых текстах используются нерасчлененные предложения, что отражено в таблице № 8.

Частотность их использования, СПП нерасчлененной структуры, объяснима, так как слова в главной части, к которым относятся придаточные, в смысловом плане, являются неполнозначными, по замыслу автора они могут требовать определения, дополнения, разъяснения, что и содержится в придаточной части. Например:

В этот раз все шло к тому, что старухе не перезимовать (В. Распутин, «Последний срок»). Придаточная часть несет дополнительные сведения.

Придаточная часть к главной присоединяется союзами и союзными словами. Структура и семантика этих синтаксических единиц не претерпела никаких изменений, но в творчестве Пушкина и Гоголя употребляются устаревшие союзы, дабы, ибо, кои и другие, которые не встречаются у современного писателя-классика В. Распутина.

СПП с расчлененной структурой, по сравнению с нерасчлененной структурой, встречаются реже. К СПП расчлененной структуры относятся такие, у которых придаточная часть соотносится со всей главной частью. СПП с придаточными присоединительными и пояснительными, по мнению ученых, занимают промежуточную позицию между ССП и СПП38. Примеры с расчлененной структурой: Самые тогдашние ученые более других были невежды, потому что вовсе были удалены от опыта (Н. Гоголь, «Тарас Бульба») - придаточная часть с причинным значением. Веревка была длиною почти во всю комнату, так что один только противоположный угол мог быть безопасным от нападения страшного зверя (А. Пушкин, «Дубровский) - придаточная часть со следственным значением.

По статистическим данным, наиболее активно во всех исследуемых произведениях в повествовательном типе речи используются СПП с одной придаточной частью, что объясняется стремлением авторов освободить предложение

11 Блохнна Н.Г. Современный русский язык. 4. II «Синтаксис», Тамбов: Изд-воТГУ, 1997.-С. 161.

22

от тяжеловесности и громоздкости. Использование СПП с двумя и более придаточными частями объясняется тем, что в языке художественной литературы важное значение имеет эстетическая сторона, и при выборе того или иного типа СПП учитываются его выразительные возможности: Он развалился на коере, накрылся бараньим тулупом, потому что ночной воздух был довольно свеж и потому что Булъба любил укрыться потеплее, когда был дома (Н. Гоголь, «Тарас Бульба»).

В произведениях В. Распутина в условиях разговорной речи наблюдается использование СПП, в которых опущена часть сложного союза: Если не было, че я буду здря на человека наговаривать (В. Распутин, ^Последний срок»), опущено то.

Части СПП в произведениях Н.В. Гоголя и В.Г. Распутина предельно насыщены различного рода осложнениями: однородными членами, различными оборотами, вводными предложениями и вставными конструкциями. В анализируемых произведениях A.C. Пушкина осложнения в СПП встречаются очень редко.

Таким образом, анализ иллюстративного материала показал: 1) использование СПП в художественных текстах связано с богатыми и многосторонними стилистическими и семантическими особенностями; 2) во всех анализируемых произведениях отмечается доминирующее положение СПП одночленной, или нерасчлененной структуры. Дифференцирующими элементами являются союзы, союзные слова, закрепленная позиция частей СПП; 3) наибольшей частотностью отличается использование союзов и союзных слов что (и различные его варианты), который; 4) в произведениях В. Распутина пе встречаются союзы дабы, ибо, кои, которые используются А. Пушкиным и Н. Гоголем, в произведениях А. Пушкина устаревшие союзы употребляются чаще; 5) в анализируемых текстах наблюдается тенденция к опусканию одной части сложного союза, что можно объяснить активным влиянием в настоящее время разговорной речи как на литературный язык, так и на язык художественной литературы.

Подобные предложения в произведениях А, Пушкина и Н. Гоголя представлены не многочисленным количеством.

Между БСП, с одной стороны, и ССП и СПП, с другой, существует связь. Например: К вечеру ему стало легче, (и) больной пришел в память (А.Пушкин, «Дубровский»). Вижу, (что) комната освещена; (а) у постели стоят люди с печальными лицами (А. Пушкин. «Капитанская дочка»).

Приведенные примеры подтверждают мысль о соотношении БСП с ССП и СПП. Однако есть такие предложения, которые нельзя трансформировать ни в ССП, ни в СПП, и именно такой факт позволил ученым во второй половине XX века выделить в самостоятельный тип — БСП. См. пример, приведенный выше: Павел сидел рядом с Наташей; он был красивей всех.

БСП в условиях' художественного текста используются активно, что подтверждается таблицей № 6 (см. стр. 116).

В зависимости от авторских особенностей и целей художественного текста употребляются БСП бинарной и поликомпонентной конструкцией, что отражено в таблице № 10 (см. стр. 155). Больше всего БСП извлечено из произве-

дений В.Г. Распутина, это объясняется тем, что автор тяготеет к разговорно-бытовой речи. Чаще всего этот вид СП используется в диалогах. Наиболее чад-то в диалогах используются БСП, состоящие из двух частей: Других способов тактика не представляет: движение оборонительное или наступательное (А. Пушкин, «Капитанская дочка»).

В произведениях Н.В. Гоголя диалоги представлены незначительным количеством, что объясняется жанровыми особенностями исторической повести. В. Распутин, в силу жанровой тематики и специфики произведений, широко использует разговорную речь как в диалогах, так и во внутренних монологах. Например: - Я понимаю: дело не в этом (В. Распутин, «Последний срок»); -Господи, господи, отпусти меня, я пойду (В. Распутин, там же).

БСП используются в описательных текстах и повествовательных: Я поднес ему чашку чаю; он отведал и поморщился (А. Пушкин, «Капитанская дочка»).

А.С. Пушкин и Н.В. Гоголь используют поликомпонентные структуры БСП, а В.Г. Распутин — бинарные.

Структурно-синтаксическое построение ССК характеризуется тем, что в них входят предикативные единицы (более двух), которые соединяются между собой разнотипной связью: сочинительной, подчинительной и бессоюзной. Например: Иван Игнатьевич отправился за башкирцем, который сидел в амбаре под ключом у комендантши, и через несколько минут невольника привели в переднюю (А. Пушкин, «Капитанская дочка»).

На логико-синтаксическом уровне данное предложение делится на три компонента, а на структурном уровне рассматривается строительный материал для СП.

Количественный состав используемых ССК в анализируемых произведениях представлен в таблице № 10 (см, стр. 155). В диссертации подробно описаны все варианты комбинаций предикативных единиц, характерные для ССК.

Количественный и качественный анализ ССК показывает, что такие синтаксические единицы функционировали и функционируют сейчас в художественных произведениях писателей, но каждый автор использует их, сообразуясь со стилем, жанром и личной приверженностью к ним, то есть с идиостилем. Так, например, в произведениях Н.В. Гоголя и В.Г. Распутина больше всего встретилось ССК с бессоюзной связью, а в произведениях А.С, Пушкина - с бессоюзной связью в сочетании с сочинительной.

Иллюстративный материал показал, что чаще всего логико-семантические части соединяются союзами а, ц но. Выбор ССК характеризует авторский стиль, индивидуальную манеру письма, жанровую и целевую установку.

Результатом проведенного исследования послужили следующие выводы:

Что нового произошло за промежуток времени, начиная с Пушкина и Гоголя и до наших дней?

Помимо лексического пополнения современного русского языка за указанный период, исчезновения из употребления устаревших союзов и союзных слов (дабы, кои, коли), произошли изменения в дифференциации сложных предложения, связанных с углублением теоретического анализа синтаксических единиц. Сюда следует отнести:

1. Выделение в самостоятельный вид бессоюзных сложных предложений с мотивацией, что есть такие бессоюзные сложные синтаксические конструкции, которые нельзя трансформировать ни в сложносочиненные, ни в сложноподчиненные предложения.

2. Сложносочиненные предложения стали дифференцироваться по степени открытости-закрытости.

3. Сложноподчиненные предложения, помимо существующих признаков (классификации придаточных частей по семантике и способу присоединения к главной части). Стали классифицироваться по признаку расчлененности, или по признаку одночленности-двучленности.

4. В сложных синтаксических конструкциях, помимо многочленных, стали выделяться многокомпонентные предложения.

5. В диссертации мы не ставили цели классифицировать предложения по другим признакам, но в настоящий момент серьезно заявили о себе такие направления, как актуальное членение и классификация сложных синтаксических единиц в плане когнитивной лингвистики. Два последних фактора четко выделяют настоящие сложные предложения и квазисложные. Последние проблемы — это перспектива дальнейших исследований синтаксических единиц.

Основное содержание работы отражено в следующих публикациях:

1. Блохина, Н.В. Русский язык позавчера и послезавтра: размышления о действительности с помощью синтаксиса / Н.В, Блохина. // Науч.-метод. журнал ТОИГЖРО. - Тамбов: Изд-во ТОИПКРО, 2003 - Вып. И. - С. 82.

2. Блохина, Н.В. Бессоюзная связь в сложных синтаксических конструкциях в рассказе В.Г. Распутина «Живи и помни» / Н.В. Блохина. // Науч.-метод. журнал ТОИПКРО. - Тамбов: Изд-во ТОИПКРО, 2005. - Вып. 15. - С. 125.

3. Блохина, Н.В. Функционирование синтаксических единиц в творчестве А.С.Пушкина, Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина. / Н.В. Блохина. // Науч.-метод. журнал ТОИПКРО.-Тамбов: Изд-во ТОИПКРО, 2005.-Вып. 16.-С. 125-128.

4. Блохина, Н.В. Понятие о сущности предложения в отечественной лингвистике / Н.В. Блохина. И Актуальные проблемы лингвистики. Сб, науч. ст. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. - Вып. 2. - С. 14-16.

5. Блохина, Н.В. Бессоюзная связь в сложных синтаксических конструкциях в рассказе В.Г. Распутина «Наташа»/ HJB. Блохина. // Актуальные проблемы русской филологии: Сб. ст. каф, рус, яз. ТГУ им, Г.Р. Державина, рук. науч.-метод. лабор. «Инновационные технологии преподавания русского языка в вузе и школе» Н.Г. Блохинон. -Тамбов: Першина, 2006. -Вып. 2. -С. 12-14.

6. Понятие сущности предложения в отечественной лингвистике / Н.В. Блохина. // Актуальные проблемы русской филологии: Сб. ст. каф. рус. яз. ТГУ им. Г.Р. Державина, рук. науч.-метод. лабор. «Инновационные технологии преподавания русского языка в вузе и школе» Н.Г. Блохиной. — Тамбов: Першина, 2006. - Вып. 2. - С. 16.

7. Блохина, Н.В. Функционирование простых предложений, осложненных причастными и деепричастными оборотами, в художественном тексте // Вестник ТГУ, серия «Гуманитарные науки. — Тамбов, 2006. — С. 276-279.

Подписано в печать 10.11.2006. Формат 60x48/1 б. Объем 1,5 п.л. Тираж 100 экз.

392000, г. Тамбов, ул. Советская, 108. Издательство ТОИПКРО Лицензия серия ИД № 03312 от 20 ноября 2000 года Государственного учреждения дополнительного образования Тамбовского областного института повышения квалификации

работников образования.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Блохина, Наталия Владимировна

Введение.

ГЛАВА I. История формирования синтаксических единиц и их характеристика.

§ 1. Текст, ею определение и структура.

§ 2. Понятия сущности предложения в отечественной лингвистике.

§ 3. Простые неосложненные и осложненные предложения (с входящими элементами в структуру предложения).

§ 4. Простые предложения с осложнениями, не входящими в структуру предложения.

§ 5. Понятие о сложном предложении.

§ 6. Сложносочиненные предложения и их характеристика.

§ 7. Сложноподчиненные предложения и их характеристика.

§ 8. Бессоюзные сложные предложения и их характеристика.

§ 9. Сложные синтаксические конструкции.

Выводы к главе 1.

ГЛАВА II. Функционирование син1аксических единиц в творчестве А.С. Пушкина («Дубровский», «Капитанская дочка»), Н.В. Гоголя («Тарас Бульба», «Мертвые души»), В.Г. Распутина («Последний срок», «Живи и помни»)

§ 1. Общая харамеристика количественного и качественного состава синтаксических единиц в анализируемых произведениях.

§ 2. Функционирование простых неосложненных и осложненных предложений в указанных произведениях А.С. Пушкина,

Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина.

§2.1 Функционирование простых предложений, осложненных причастным и деепричастным оборотами.

§2.2 Функционирование ripocibix предложений, осложненных однородными членами предложения.

§ 2.3 Функционирование простых предложений, осложненных обособленными членами предложения.

§ 3. Структурно-стилистическое использование авторами анализируемых произведений простых предложений с осложнениями, не входящими в структуру предложения.

§3.1 Функционирование простых предложений, осложненных вводными и вставными конструкциями.

§ 3.2 Функционирование простых предложений, осложненных сравнительными оборотами.

§ 4. Функционирование сложных предложений в анализируемых произведениях А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина.

§ 5. Функционирование сложносочиненных предложений в анализируемых произведений А.С. Пушкина, Н.В.Гоголя, В.Г. Распутина.

§ 6. Функционирование сложноподчиненных предложений в указанных произведениях А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина.

§ 7. Функционирование бессоюзных сложных предложений в названных произведениях А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина.

§ 8. Функционирование сложных синтаксических конструкций в произведениях А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина.

Выводы по главе II.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Блохина, Наталия Владимировна

В диссертационном исследовании предпринимается попытка проследить за функционированием синтаксических единиц в период более чем за полтораста лет на маюриале анализа художественных произведений А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя и В.Г. Распутина и определить стилистические особенности произведений названных писателей - их идиостиль.

Синтаксические единицы в лингвистической науке подвергались и подвергаются в настоящее время исследованиям в различных аспектах: в семантическом, структурном и функциональном. Анализируются синтаксические единицы в одном каком-то плане на одном хронологическом уровне, а также в диахронии анализируются синтаксические единицы в отдельности. В данной работе все синтаксические единицы представлены в диахронии, начиная со времени А.С. Пушкина и Н.В. Гоголя и до настоящего времени, до анализа произведений современного uncaiеля В.Г. Распутина.

Актуальность темы данной работы определяется необходимостью дальнейшей разработки вопросов, связанных с функционированием синтаксических единиц в текстах писателей разных периодов, которые ранее не были предметом научных исследований. Помимо описания теоретического становления синтаксических единиц, за более чем в полтораста лет, важным является определение идиостиля каждого писателя на основе анализа огромного фактического материала.

Выбор для анализа синтаксических единиц художественных произведений оправдан тем, что язык художественной литературы выступает как единая функциональная категория литературного языка. И.Р. Гальперин отмечает: «Литературный язык - это инвариант общей языковой системы, а . язык художественной литературы . является вариантом этой общей языковой системы» [Гальперин, 1981:125].

Многими лингвистами признается, что «язык художественной литературы, ее классиков, лучших национальных прозаиков и поэтов должен быть признан важнейшим источником изучения литературного языка». Именно поэтому объектом исследования становится язык произведений А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя и В.Г. Распутина. В. Депев отмечает: «Пушкина будут читать и почитать вовеки поi ому, что именно он создал тот язык, до сих пор современный, на ко юром мы юворим и пишем, - язык изумительно чистый и невинный, как утренняя роса, . язык, переливающийся всеми цветами радуги., бедный временными формами, но богатый синонимами, эпитетами, нюансами и понятиями ., язык простонародья . и язык рафинированной элиты .» [Дегтев, 1999: 202]. Именно поэтому нельзя не обращаться к произведениям А.С. Пушкина при изучении и анализе русского языка. Как утверждает А. Белый, «Пушкин - прозаик ясен и сдержан; он показывает, что может сделать с языком сгилист, взросший на классиках, . Гоголь же волнует и удивляет нас через сто лет; и это есть факт им осуществленной победы, граничащей с революцией нашей словесности» [Белый, 1990: 273]. В.Г. Распутин, признанный мастер «деревенской прозы», последователь гоголевских традиций, сохраняет и развивает их, что находит отражение в его произведениях. С. Залыгин отмечает: «Само собой разумеется, что, не будь у Распутина его языка, не было бы и его, нынешнего писателя. Да, язык у него свой, неповторимый, а в то же время глубоко национальный, русский. И существует он опять-таки не сам по себе и не приписан к тому или иному герою, чтобы всякий раз создать некую индивидуальность, нет, дело обстоит наоборот: язык его героев - это они сами, это язык всей той жизни, о которой ведает нам писатель, самого его существа» [Залыгин, 1991: 11].

А.С. Пушкин пытался язык прозы сделать языком мысли. Именно мышление, по мнению А.С. 11ушкина, является движущей силой языкового развития. «Разум неистощим в соображении понятий, как язык неистощим в соединении слов». Но мышление меняется, а значит, меняется и язык, который является формой выражения этого мышления. Русская грамматика представляла для Пушкина огромный интерес. Слог, по его мнению, должен быть «полон жизни и движения», что тесно связано с вопросами синтаксиса, в частности, с построением предложения. Первыми достоинствами прозы А.С. Пушкин считал точность и краткость, при этом не исключая из языка образность. Но образность, по мнению А.С. Пушкина, должна углублять наше представление о действительности, что тесно связано с точным пониманием и употреблением разных значений слова. Лингвистические взгляды А.С. Пушкина нашли отражение в его прозаических произведениях, а его прогрессивные идеи в области языкознания сыграли огромную роль во всей последующей истории русскою литературного языка как XIX, так и XX вв. Язык прозы А.С. Пушкина стал своеобразной отправной точкой для многих прозаиков-классиков, в частности, в творчестве Н.В. Гоголя не только нашли отражение, но и получили развитие основные лингвистические, прогрессивные в то время идеи. По словам В.В. Виноградова, «язык русской художественной литературы с середины 30-х годов XIX в., с того времени, как Белинский раскрыл великое значение Гоголя для дальнейшего движения национального русского словесного творчества, развивался в передовых своих течениях под глубоким и все расширяющимся влиянием языка Гоголя.» [Виноградов, 1951: 7]. Н.В. Гоголь усовершенствует творческий метод, разработанный А.С. Пушкиным, «смело раздвигает рамки. языка автора в сторону разных стилей народно-разговорной речи.» [Там же: 8], что, безусловно, находит отражение и в синтаксическом строе его произведений.

Еще шире использует разговорную речь в произведениях «Последний срок» и «Живи и помни» современный классик В.Г. Распутин, что позволяет ему более полно раскрыть русский характер, «характер, вылепленный природой, сформированный вековечными народными традициями и представлениями о морали и нравственности, о том, что хорошо и что плохо» [Избранное^, 1990: 10].

Среди ученых существует единодушное мнение, что разговорная речь оказывает колоссальное влияние на литературный язык в целом и на язык художественной литературы в частности. Безусловно, влияние разговорной речи отражается и на синтаксической структуре как простого, так и сложного предложений.

Таким образом, обращение к анализу функционирования синтаксических единиц в творчестве классиков художественной литературы позволит определить, произошли ли изменения в их семантике, структуре, коммуникативной значимости за полтора столетия, а также выявить специфику использования этих единиц в творчестве каждого писателя.

Использование сишаксиса русского языка такими разными художниками слова позволи! определить различие в авторской манере написания, ибо существуют разные мнения о том, что является главным и определяющим в авторском стиле. По мнению одних ученых, «именно в синтаксических построениях с наибольшей полнотой обнаруживается «слог» писателя, его стилистическая манера, «почерк - все то, что позволяет судить об индивидуальности в ее отношении к общности» [Платонова, 1984: 46]. Другие ученые считают, что в основе образа лежит не синтаксис и не логический строй языка, а сюжет, композиция и т.д. [Теория литературы, 1962: 101]. Думается, что обе точки зрения имеют право на существование, однако в своем исследовании мы придерживаемся ючки зрения, выраженной М.С. Платоновой, поскольку изменения языковой ситуации, языка эпохи влияет на изменение системы литературного языка, чю находит отражение в организации прежде всего художественною 1екста.

Под художественным текстом мы понимает часть художественного произведения со специфической сложной внутренней организацией, взаимодействие элементов которой нацелены автором на передачу определенной эстетически-познавательной информации.

Существует большое количество научных лингвистических исследований, отражающих различные точки зрения на язык и стиль А.С. Пушкина и Н.В. Гоголя. Язык и стиль А.С. Пушкина анализировался во многочисленных научных исследованиях В.В. Виноградова, Н.С. Поспелова, П.С. Попова, А.З. Лежнева, Г.П. Макогогенко и др. Стиль Н.В. Гоголя рассматривался в работах JI.H. Ереминой, H.II. Третьяковой, Н.Ю. Шведовой, Ю.В. Манн, А.В. Дудникова, В.В. Виноградова и др. Рассматривая и анализируя творчество В.Г. Распутина, затрагивали вопросы языка и стиля писателя Н.В. Баландина, В.Я. Курбатов, Н.Н. Котенко, С. Залыгин и др. Однако следует отметить, что научных исследований, посвященных вопросам синтаксиса в произведениях указанных авторов значительно меньше. Возможно, это объясняется тем, что в области синтаксиса, начиная со словосочетания до сложного предложения включительно, дискуссионных проблем значительно больше, чем в других разделах русского языка, хотя у синтаксической науки многовековая история. В.В. Виноградов определял роль синтаксиса как «организационного центра грамматики».

Важным вопросом, связанным с исследованиями структуры текста, является вопрос о том, на какие единицы членится текст и как их следует называть, сколько уровней членения текста, какая единица членения текста должна быть признана элементарной.

Факт членения текста на разноуровневые единицы общепризнан. Общепризнанным является также мнение о том, что элементарной единицей членения текста следуе1 признать предложение. Связная речь формируется на основе синтаксиса. Соответственно синтаксис как наука изучает средства и способы построения связной речи и прежде всего таких синтаксических единиц, как предложение [Семиляк, 2004: 21].

Целью данного диссертационного исследования является описание функционирования синтаксических единиц в разные временные периоды в текстах разных писаююй с учетом идиосгиля каждого писателя и экстралингвистических факюров.

Параллельно с угим выявляю 1ся различные взгляды ученых на синтаксические единицы, которые не претерпели или почти не претерпели никаких изменений в структ>ре, семантике, коммуникации.

Конкретными задачами данною исследования являются следующие:

1) выявление характерных признаков каждой синтаксической единицы в теоретическом плане;

2) проанализировав фактический материал, определить, произошли ли изменения в синтаксических единицах в семантическом, структурном и коммуникативном аспектах.

3) провести количественное и качественное сопоставление простых и сложных предложений в произведениях А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина, указав сходство и различие их функционирования.

Новизна данного исследования связана с несколькими аспектами описания функционирования синтаксических единиц:

1) сопоставительным описанием функционирования синтаксических единиц двух временных отрезков;

2) сопоставительным описанием функционирования синтаксических единиц в текстах разных авторов;

3) выявлением особенностей идиостиля разных авторов, связанных с жанровой и временной дифференциацией;

4) признавая за синтаксисом роль организационного центра грамматики, на основе проанализированного огромного фактического материала -24435 примеров - можно утверждать, что кардинальных изменений на структурном уровне не проиюшло.

Объектом исследования являются простые и сложные предложения в текстах художественной лшературы.

Предметом - описание функционирования синтаксических единиц в текстах А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина. Обращение к синтаксическим единицам, ф>нкционирующим в текстах названных писателей, мотивируется тем, что в 1аком плане они не подвергались научному исследованию.

Теоретическая значимое!ь диссертации, на наш взгляд, состоит в том, что резулыаты исследования дают возможность проследить, произошли ли изменения в семантике, структуре и функционировании синтаксических единиц, а также определить взгляды ученых на одни и те же синтаксические единицы; выявить писательскую приверженность к тем или иным синтаксическим единицам, используемым в своих произведениях, - выявить идио-стиль.

Практическая значимость диссертации, по мнению диссертанта, состоит в возможности использования результатов исследования в преподавательской работе со студентами вузов при чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров по синтаксису, лингвистике текста, по лингвостилистике.

Ма«ериалом для исследования послужила картотека, составленная методом сплошной выборки из названных произведений указанных авторов.

Из художественных текстов были выписаны все предложения, количественная характеристика которых представлена в таблицах.

В целом нами рассмотрено 24435 предложений, включающих в себя 14146 простых предложений и 10289 сложных.

В составе сложных предложений проанализировано 1210 сложносочиненных, 3349 сложноподчиненных, 2466 бессоюзных сложных и 3264 сложных синтаксических конструкций.

Несмотря на то, что в современной синтаксической науке на понятия «предложение», «простое предложение», «сложное предложение», «осложнение простого предложения», «классификация сложноподчиненных предложений», и «сложносочиненных предложений» и т.д. наблюдаются различные точки зрения, в рамках диссертационной работы автор опирается на традиционные взгляды, отраженные в «Русской грамматике-80», в работах Н.С. Валгиной, Н.Г. Блохиной и др. ведущих синтаксистов.

В условиях художественного 1екста границы предложения определялись с точки зрения их смысловой законченности и пунктуационной оформ-ленности. Диалогическая речь и конструкции с прямой речью рассматривались с учетом предикативных центров, различные сегментированные построения рассматривались как грамматически самостоятельные предложения; бессоюзные сложные предложения в условиях художественного текста рассматривались как самостоятельный вид сложного предложения, но с учетом возможности их трансформации в сложносочиненные или в сложноподчиненные предложения; сложные синтаксические конструкции с различными типами связи (сочини 1ельной, подчинительной, бессоюзной) анализировались по ведущему типу связи при членении на логико-синтаксическом уровне.

Указанный подход к количественному и качественному анализу произведений А.С. Пушкина «Дубровский» и «Капитанская дочка», Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» и «Мертвые души», В.Г. Распутина «Живи и помни», «Последний срок» позволил сделать соответствующие выводы о развитии простых и сложных предложений в современную эпоху с учетом экстралингвистических факторов.

Положении, выдвигаемые на защиту:

1. Синтаксические единицы, начиная от простых предложений и кончая сложными синтаксическими конструкциями, в произведениях А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя и В.Г. Распутина в плане формальной организации не претерпели кардинальных изменений.

2. Изменялась семантическая наполняемость предложений за счет изменения окружающей действительности.

- 123. При статичности структуры синтаксических единиц менялись взгляды ученых на них: они по-разному классифицировались и квалифицировались.

4. Частотность использования тех или иных синтаксических единиц писателями разных временных периодов связана с жанровой дифференциацией художественных произведений, идиосгилем писателей и экстралингвистическими факюрами (историческими, социальными, психологическими и другими).

Основными меюдами диссер1 анионного исследования являются:

1) метод сплошной выборки;

2) описательный;

3) сравнительно-сопосгави iельный;

4) квантитативный.

Последний отражает предпочтение автора при создании художественного произведения в выборе и использовании синтаксических конструкций.

Сравнительный анализ всех встретившихся синтаксических конструкций, начиная с простого неосложненного предложения и заканчивая сложной синтаксической консфукцией, в каждой таблице отражен в процентном соотношении. Необходимость такого анализа убедительно доказывается Б.Н. Головиным, который утверждает, что опираясь на качественное изучение языка «ингуижвными» меюдами, вероятностно - статистическое изучение, получая новые, еще неизвестные науке о языке сведения о количественных соотношениях элементов и участков языковых и речевых структур, вновь ведет к качественным характеристикам этих структур.

Методологическая база исследования создавалась с учетом различных концепций, отраженных в трудах отечественных лингвистов на предмет классификации и квалификации сишаксических единиц и их функционирования в художес!венных произведениях.

Структура работы. /Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка (210 наименований), приложения -10 наименований.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функционирование простых и сложных предложений в художественном тексте"

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II

Таким образом, количественный и качественный анализ сложного предложения в условиях исследуемых художественных текстах позволяет сделать следующие выводы:

1. Все синтаксические единицы использовались в текстах А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, В.Г. Распутина, отличаясь лексическим составом, а также идиостилем каждого писателя.

2. В условиях художественного текста наименее частотными по количественному соству являются сложносочиненные предложения. Эта синтаксическая конструкция, начиная с пушкинской эпохи и до настоящего времени, наиболее сгажчна и не претерпела каких-либо серьезных изменений. Доминирующее положение среди средств связи занимают соединительный союз и и противительные союзы а, но

Нами отмечено, что в художественных текстах В. Распутина союз и употребляется в более конкретных значениях, в отличие от произведений А. Пушкина, в которых указанный союз приобретает дополнительные оттенки значений. Союз да (в значении и ив значении но) используется при отражении в художественных текстах разговорной речи, используемой в диалогических единствах прямой и несобственно-прямой речи. Как правило, сложносочиненные предложения состоят из двух частей, но особенно в произведениях В. Раснушна наблюдается тенденция к увеличению использования сложных предложений, состоящих из трех частей. В анализируемых произведениях Н. Гоголя количество указанных синтаксических конструкций незначительно, но большей частью в состав этих сложных предложений входит четыре части. Каждая часть сложносочиненного предложения в анализируемых текстах, как правило, имеет какие-либо осложнения, входящие в структуру простого предложения и не входящие в нее, что объясняется стремлением авторов в одном предложении дать и основную, и дополнительную информацию.

- 1673. Наибольшей частотностью во всех проанализированных произведениях отличаю 1ся сложноподчиненные предложения, что связано с богатыми и многосторонними стилистическими и семантическими их особенностями. Отмечено, что доминирующее положение во всех анализируемых произведениях занимаюi сложноподчиненные предложения одночленной, или нерасчлененной cipyKiypbi.

Такие сишаксические отношения, как объектные, субъектные, определительные и отношения образа действия и степени требуют обязательного присловного употребления, что наблюдается в произведениях А. Пушкина, Н. Гоголя и В. Распутина. Дифференцирующими структурными элементами нерасчлененных сложноподчиненных предложений являются союзы и союзные слова, опорные слова, указательные слова, закрепленная позиция частей сложноподчиненного предложения. Опорные и указательные слова несут основную структурно-семантическую нагрузку и придаточного предложения, и всего сложноподчиненного предложения. Основными средствами связи в сложноподчиненных предложениях указанной структуры, начиная с пушкинского периода до настоящего времени, остаются союзы и союзные слова что и который. В отличие от произведений А. Пушкина и Н. Гоголя в повестях В. Распутина не встречаются союзы дабы, ибо, кои, которые заменяются современными синонимичными чтобы, потому что, которые, какие. Нами отмечается, что в анализируемых современных художественных текстах наблюдается тенденция к опусканию одной части сложного союза, что объясняется влиянием разговорной речи на ли1ературный язык в целом и на язык художественной литературы в частности. Подобные предложения в произведениях А. Пушкина и II. Гоголя представлены небольшим количеством.

4. Использование бессоюзных сложных предложений связано с отражением в текстах художественной литературы прямой речи, которая характеризуется именно такими построениями, описывающими детали различных картин, событий, явлений данной эпохи. Количественный анализ бессоюзных сложных предложений позволяет сделать вывод о том, что в исследуемых произведениях используются как поликомпонентные бессоюзные сложные предложения, так и бессоюзные сложные предложения бинарной структуры.

В. Распутин отдает предпочтение последним, что говорит о сокращении объема предложений в современной литературе. Учитывая контекст произведения, можно определить соотнесенность бессоюзных сложных предложений со сложносочиненными или сложноподчиненными предложениями. Соотнесенность бессоюзных сложных предложений со сложноподчиненными во всех анализируемых произведениях значительно превышает количество бессоюзных сложных предложений, соотнесенных со сложносочиненными, что объясняется целью авторского замысла обозначить различные отношения между частями предложения: причинные, причинно-следственные, временные и условные. Использование бессоюзных сложных предложений зависит от авторской манеры написания, жанра художественной литературы и цели, преследуемой автором текста.

5. Сложные синтаксические конструкции, включающие в себя большой по содержанию объем материала, используются, начиная со времен А.С. Пушкина и по настоящее время. Каждое такое построение подчинено двум уровням членения - логико-синтаксическому и структурному. На логико-синтаксическом уровне просматривается во всех проанализированных сложных синтаксических конструкциях сочинительная или бессоюзная связь. Наиболее активно в сложных синтаксических конструкциях с сочинительной связью используются союзы и, а, но, выражающие в условиях художественного текста различные значения. В структуре данных предложений А.С. Пушкин использует минимальное количество лексических единиц, а Н.В. Гоголь в поэме «Мертвые души» в построении таких же синтаксических единиц использует максимальное.

-169

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Литературный язык на всех его временных уровнях приобретает определенное своеобразие, что зависит от многих факторов, прежде всего от эпохи, в которой создавая произведение, социальных условий, уровня владения литературным языком самого автора, его мировоззрения и мироощущения.

Сопоставшельный анализ синтаксических единиц в произведениях А.С. Пушкина «Капитанская дочка», «Дубровский», Н.В. Гоголя «Мертвые души», «Тарас Бульба», В.Г. Распутина «Живи и помни», «Последний срок» показал, что авторское повествование ориентировано на нормы литературного языка той эпохи, в которую создано то или иное произведение, т.е. в авторском языке воплощено отношение писателя к литературному языку своей эпохи, к различным способам использования языковых средств. Кроме того, в авторском языке обобщаются определенные качества, свойства языка, характеризуемые составом языковых единиц.

В произведениях А.С. Пушкина авторское повествование отличается полифункциональностью, что объясняется прежде всего ограничением в выборе языковых форм, использованием автором способноеiи самовыражаться через несобственно-прямую речь. Такая позиция автора объясняется тем, что из многообразия форм разговорной речи автор выбирал и художественно обрабатывал только те языковые средства, которые, по его мнению, составляли коренную основу общего национального русского языка.

В основе языка Н.В. Гоголя лежит пушкинский принцип народности, реализацию которого наблюдаем как в повести «Тарас Бульба», так и в поэме «Мертвые душы». Но писатель значительно расширил рамки использования разговорно-бытовой речи, что позволило автору в условиях художественного текста создать ощущение реальности, причастности к изображаемому. В произведениях Н.В. Гоголя четко прослеживаются различные слои общества данной социальной среды, что отражается в прямой речи и диалогических единствах гоголевских героев. Авторское повествование отличается использованием литературно!о языка того периода, включая и различные синтаксические конструкции.

В произведениях В.Г. Распутина очень широко используются несобственно-прямая речь, внутренние монологи героев произведений, в которые могут включаться реплики других героев, вопросы, на которые нет ответа, обращения к высшим духовным силам, что в целом способствует развитию сюжета и раскрытию содержания. В. Распутин как автор в обеих повестях скрыт; автор проявляется на уровне изменения языка, который становится более правильным, литературным, в речи же его героев преобладает разговорный синтаксис.

Количественный анализ всех видов предложений во всех исследованных произведениях показал, что кардинальных перемен в синтаксическом строе языка, начиная с пушкинской эпохи до настоящего времени, не наблюдается. Все предложения построены с учетом синтаксических законов языка. Как говорил Ф.М. Достоевский, у каждого автора свой собственный слог, и потому своя собственная грамматика., что ярко прослеживается, например, в повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба».

Объемная насыщенность лексическими средствами предложений у Н. Гоголя требует использования именно причастных и деепричастных оборотов, являющихся синонимической конструкцией различного вида придаточных предложений. В повестях В.Г. Распутина причастные обороты удачно сочетаются с разговорной лексикой, что придает его произведениям особую ритмичность, плавность, и это рассматривается как особенность авторского изложения.

Многочисленные причастные и деепричастные обороты являются принадлежностью книжного литературного языка, которым владеет в полной мере тот скрытый рассказчик, который подразумевается или присутствует в тексте. Отличительной особенностью в использовании деепричастных и причастных оборотов является то, чю, например, в произведениях А.С. Пушкина причастные и деепричастные обороты присутствуют в разговорной речи героев произведения, а в анализируемых повестях В.Г. Распутина причастные и деепричастные обороты встречаются только в авторском повествовании и полностью отсутствуют в речи героев. В построении словесных рядов с однородными членами предложения также наблюдаются количественные и качественные различия. По количественному минимальному наполнению однородные члены предложения (2-3) встречаются чаще всего в произведениях А.С. Пушкина и В.Г. Распутина, значительно богаче состав однородных членов предложения в произведениях Н.В. Гоголя (3-7). Качественный состав однородных членов предложения в произведениях Н.В. Гоголя отличается многообразием и разнородностью в смысловом аспекте, что позволяет автору создать яркий и ощушмый образ действительности. Более упорядочен однородный ряд в произведениях В.Г. Распутина. Использование автором однородных членов предложения подчинено всему ритмическому строю повестей, в основе которых лежит разговорная речь.

Осложнения, не входящие в структуру предложения, наиболее активно используются в произведениях В. Распутина. В анализируемых произведениях А. Пушкина огмечаегся использование вводных слов и предложений, чаще всего отражающих отношение автора к действительности. Н. Гоголь использует расирос [раненные вводные предложения чаще всего для разъяснения разговорных элементов, вводимых писателем в текст и отражающих социальный статус его героев.

Наибольшее количество вставных конструкций и вводных предложений наблюдается в произведениях В.Г. Распутина. Использование вводных предложений и вставных конструкций в составе простого предложения позволяет автору в рамках одного предложения не только передать основную мысль, но и сообщить дополнительные сведения. В результате получается компактное предложение, что приводит к сокращению использования синтаксических единиц.

Ярким показателем осложнения простого предложения в анализируемых произведениях является сравнительный оборот. В произведениях Н.В. Гоголя сравни 1ельные обороты отличаются распространенностью, использованием большою количеава лексических единиц. Зачастую сравнительный оборот не получает семантической значимости в рамках одного предложения и требует использования других предложений, расположенных за предложением, включающим в себя сравнительный оборот. В произведениях А.С. Пушкина и В.Г. Распутина предпочтение отдается двух- трехчленным сравнительным оборотам. Однако лексическая наполняемость указанных конструкций различна. Сравнительные обороты в произведениях В.Г. Распутина Hecyi на себе разговорный оттенок, в соответствии с чем и отбираются лексические средства. Наиболее частотным средством связи в указанных конструкциях исследованных произведений является союз как, а в повестях В.Г. Распутина ирреальный союз будто, отражающий разговорный синтаксис.

Все виды сложных предложений в исследуемых произведениях названных авторов строятся по законам языка, но отличаются использованием средств связи. Статичной и непретерпевшей каких-либо серьезных изменений является такая синтаксическая единица, как сложносочиненное предложение. Наиболее активно указанная синтаксическая единица используется в повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба», что объясняется влиянием на манеру написания автора украинских песенных мотивов и в целом фольклора. Доминирующее положение среди средств связи занимают соединительный союз и и противительные союзы а и но. Нами отмечено, что в произведениях В.Г. Распутина в рамках одного предложения частотно употребляющийся союз и имеет конкрешое семантическое наполнение и не требует дополнительного контекста для определения его значения. В произведениях

А.С. Пушкина и H.I3. Гоголя указанный союз в рамках одного предложения может приобретать дополнительные оттенки значения. Для точного определения значения союза и требуется дополнительный контексг. Отражая в произведениях разговорный синтаксис, В.Г. Распутин часто использует союз да в значении и ив значении по. Чаще союз да автором используется в значении и. Минимальное количество частей, входящих в состав сложносочиненного предложения у А.С. I Гушкина - две, у В.Г. Распутина - две-три, у Н.В. Гоголя - три и более. Следует отметить, что сложносочиненные предложения используются авторами чаще всею в повествовательных текстах, в которых находит отражение отношение автора произведения к литературному языку своей эпохи.

Наиболее активно во всех исследуемых произведениях используются сложноподчиненные предложения различных видов, что объясняется неограниченными семангико-стилистическими возможностями указанных синтаксических конструкций. Показательным во всех анализируемых произведениях является то, что доминирующее положение занимают сложноподчиненные предложения одночленной структуры, сущность которых заключается в том, что синтаксические отношения (объектные, субъектные, определительные, образа действия и степени) гребуют обязательного присловного употребления. В условиях художественного текста использование сложноподчиненных предложений одночленной структуры крайне важно для фиксации внимания читателя на том или ином сюжетном моменте. Дифференцирующими структурными элементами одночленных сложноподчиненных предложений являются союзы, союзные слова, опорные слова, указательные слова, закрепленная позиция частей сложноподчиненного предложения. Основная смысловая нагрузка ложится именно на опорные и указательные слова и придаточную часть предложения. Доминирующими средствами связи в указанных синтаксических построениях являются союзы и союзные слова что и который. В произведениях А.С. Пушкина и Н.В. Гоголя употребляются союзы дабы, ибо, кои, отражающие языковую эпоху авторов. В анализируемых произведениях В.Г. Распутина указанные союзы заменяются синонимичными чтобы, потому что, которые, какие. Следует отметить, что в произведениях В.Г. Распужна очень часто наблюдается такое явление, как опускание союзов, что объясняется отражением в художественном тексте разговорного синтаксиса.

Бессоюзные сложные предложения в исследуемых произведениях используются авторами чаще всего в двух случаях: при отражении в текстах художественной лшературы прямой речи, которая характеризуется именно такими построениями, и в повеспзовательных текстах при описании деталей различных картин, событий, явлений данной эпохи. Количественный анализ бессоюзных сложных предложений позволяет сделать вывод о том, что в исследуемых произведениях используются как бессоюзные предложения, в состав которых входит две части (бинарные структуры), так и бессоюзные предложения, в состав которых входит более двух частей (поликомпонентные бессоюзные сложные предложения). В произведениях В.Г. Распутина отмечается доминирующий количественный состав бессоюзных предложений бинарной структуры, что говорит о сокращении объема предложений в современной литературе. Точную, правильную соотнесенность бессоюзных сложных предложений со сложносочиненными или сложноподчиненными предложениями можно определить только с учетом контекста. Выбор бессоюзных сложных предложений соотнесенных со сложноподчиненными предложениями в условиях художественного текста связан прежде всего с обозначением автора различных отношений, обусловленных сюжетной линией, что в синтаксисе проявляется между частями предложения: причинные, причинно-следственные, временные и условные. Употребление в художественных текстах бессоюзных сложных предложений зависит от авторской манеры изложения, литературного жанра и, безусловно, цели, преследуемой автором произведения.

Сложные синтаксические конструкции, включающие в себя большой по содержанию объем материала, используются, начиная с времен А.Пушкина по настоящее время. Каждое такое построение подчинено двум уровням членения - логико-сишаксическому и струк!урному. На логико-синтаксическом уровне просматривается во всех проанализированных сложных синтаксических конструкциях сочинительная или бессоюзная связь. Сочинительная связь чаще всего прослеживается в авторском повествовании при описании чего-либо. Использование сочинительной связи в сложных синтаксических конструкциях xapaKiepno для анализируемых произведений А.С. Пушкина. Наиболее употребительны сложные синтаксические конструкции с бессоюзной связью в повес 1ях В.Г. Распутина, что объясняется отражением в его произведениях разговорной речи. Н.В. Гоголь использует указанные синтаксические построения с целью предельно точно передать ощущение реальной действительности. Наиболее активно в сложных синтаксических конструкциях с сочинительной связью используются союзы и, а, но, выражающие в условиях художес1венною текста различные значения и отношения между частями предложения. Минимальное количество лексических единиц в указанных построениях наблюдается в произведениях А.Пушкина, максимальное - в поэме Н. Гоголя «Мертвые души». Выбор сложных синтаксических конструкций характеризует авторский стиль, индивидуальную манеру письма, целевую установку.

Синтаксис - организационный центр грамматики, все остальные уровни - его «с I рои тельный» материал, а потому интерес к нему неисчерпаем. В перепек шве, на наш взгляд, будет не менее интересным сделать экскурс в историю языка и соответственно в развитие художественной литературы в лирических жанрах и определить, произошли ли изменения в языке и литературе, скажем, за два столетия на синтаксическом уровне.

СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСПОЛЬЗОВАННОЙ В ДИССЕРТАЦИИ

1. Гоголь Н.В. Избранные сочинения. - М.: Художественная литература, 1987.

2. Пушкин А.С. Избранные сочинения. - М.: Художественная литература, 1990.-645 с.

3. Распутин В.Г. Избранные произведения: В 2-х тт. - М.: Худ. лит-ра, 1990.

 

Список научной литературыБлохина, Наталия Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абсаматов, С.Б. Структурно-семантические особенности синтаксических единиц со значением сравнения: Дисс. канд. филол. наук (10.02.01) / С.Б. Абсаматов, 1996. - 23 с.

2. Авдеева, Н.Н. К вопросу о принципах выделения семантических конкре-тизаторов / Н.Н. Авдеева // Филологические науки. Мат. XVIII науч.-метод. конф. Ставрополь, 1989.

3. Адамец, П. Очерк функционально-трансформационного синтаксиса современного русского языка / П. Адамец. Прага, 1973. - 312 с.

4. Адмони, В.Г. Качественный и количественный анализ грамматических явлений / В.Г. Адмони // Теоретические проблемы современного советского языкознания. М.: Наука, 1964. - С. 56-58.

5. Акимова, Г.Н. Новое в синтаксисе современною русского языка / Г.Н. Акимова. М.: Высшая школа, 1990. - 166 с.

6. Альникова, В.Ю. Полипредикативные сложносочиненные предложения в современном русском языке: Дисс. канд. филол. наук (10.02.01) / В.Ю. Альникова. Харьков, 1988.

7. Андрамонова, Н.А Сложные предложения, выражающие обстоятельственные отношения в современном русском языке / Н.А. Адрамонова. -Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1977. 176 с.

8. Арутюнова, П.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы/Н.Д. Арутюнова. М., 1976. - С. 21.-383 е.;

9. Арутюнова, Н.Д., Ширяев, Е.Н. Русское предложение. Бытийный тип: Структура и значение / Н.Д. Арутюнова, Е.Н. Ширяев. М.: Русский язык, 1983.- 198 с.

10. Ю.Ахманова, О.С. Словарь лингвисшческих терминов / О.С. Ахманова. -М.: Сов. энциклопедия. М., 1966. - С. 449.

11. Н.Ахметова, Г.Д. Языковая композиция художественного 1екста (На материале русской прозы 80-90 годов XX века): Автореф. дисс. канд. филол. наук (10.02.01)/ Г.Д. Ахметова. М., 2003. - 24 с.

12. Бабайцева, В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. Конструкции сочетающие свойства двусоставных и односоставных (безличных именных) предложений / В.В. Бабайцева. Воронеж: Центр.-Черноземн. кн. изд-во, 1967.-391 с.

13. Бабайцева, В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация / В.В. Бабайцева. -М.: Просвещение, 1979.-С. 147-150.-269 с.

14. Бабайцева, В.В., Максимов, Л.Ю. Современный русский язык / В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. М.: Просвещение, 1987. - С.71.

15. Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа: учебник для вузов / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. М.: Екатеринбург: Академический Проект; Деловая книга, 2004. - 463 с.

16. Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста: Практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. М.: Екатеринбург: Академический Проект; Деловая книга, 2004. - 399 с.

17. Баландина, Н.В. Синтаксические приемы организации авторского повествования в очерках и рассказах о Тофаларии В.Г. Распутина / Н.В. Баландина // Структурно-функциональный анализ языковых единиц. Иркутск, 1985.-С. 84-97.

18. Барсов, А.А. Российская грамматика А.А. Барсов. -М., 1788.

19. Бархударов, Л.С. Проблема предложения в трактовке различных грамматических направлений / Л.С. Бархударов // Вопр. языкозн., 1976. № 3. -С. 89-101.

20. Беднарская, Л.Д. Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке художественной прозы XIX-XX столетий / Л.Д. Беднарская. М.: Прометей, 1994. - 196 с.

21. Белинский, В.Г. Полн. собр. соч. Т. IX / В.Г. Белинский. М.: Изд. Акад. наук, 1955.-С. 229,482,38.

22. Белошапкова, В.А. Сложное предложение в современном русском языке, (некоторые вопросы теории) / В.А. Белошапкова. М.: Просвещение, 1967.-С.81.- 160с.

23. Белошапкова, В.А. Современный русский язык. Синтаксис / В.А. Белошапкова. М.: Высшая школа, 1977. - 248 с.

24. Белый, А. Пушкин. М., 1990 - 273.

25. Бельчиков, Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX века / Ю.А. Бельчиков. М., 1974. - 192 с.

26. Белянин, В.П. Психолингвисгические аспекты художественного текста / В.П. Белянин. М.: Изд-во МГУ, 1988. - 121 с.

27. Блох, М.Я. Диктема в уровневой структуре языка / М.Я. Блох // Вопр. языкозн., 2000.-№ 4. С. 56-57.

28. Блохина, Н.Г. Современный русский язык. Синтаксис. Ч. II. / Н.Г. Блохина. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1997. - 275 с.

29. Блохина, Н.Г. Явления изоморфизма в простом и сложном предложении как показатель системной организации языка: Дисс. докт. филол. наук (10.02.01) /11.Г. Блохина. Германия, 1988.

30. Богданов, В.В. Семантическо-синтаксическая организация предложения / В.В. Богданов; Ленингр. гос. ун-т. им. А.А. Жданова. JI.: Изд-во Jle-нингр. ун-ia, 1977. - 204 с.

31. Богородицкий, В.А. Общий курс русской грамматики / В.А. Богородицкий.-Изд. 5-е.-М., Л., 1935.

32. Болдырев, Р.В. Структурно-семантические процессы в русской речи (Синтаксис предложных конструкций) / Р.В. Болдырев. Киев: Наукова думка, 1967.-С. 12.

33. Бондаренко, А.Г. Неполное предложение как единица текста. Дисс. канд. филол. наук (10.02.01) / А.Г. Бондаренко. Р-на-Д, 2002. - 179 с.

34. Будагов, Р.А. Стилистическое новаторство «Мертвых душ» Н.В. Гоголя / Р.А. Будагова / Писатели о языке и язык писателей. М.: Изд-во МГУ, 1984.-С. 95-117.

35. Булаховский, Л.А. Курс русскою литературного языка / Л.А. Булахов-ский. Киев, 1949.-407 с.

36. Булаховский, Л.А. Русский литературный язык первой половины XIX века. Фонетика. Морфология. Ударение. Синтаксис / Л.А. Булаховский. -М.: Учпедгиз, 1954.-468 с.

37. Бунина, М.С. Двухкомпонентные сложные предложения в современном русском языке / М.С. Бунина // Уч. зап. МГПИ им. В.И. Ленина, 1967. -№ 264.

38. Бунина, М.С. К вопросу об изучении бессоюзного сложного предложения / М.С. Бунина // Уч. зап. МГПИ им. В.И. Ленина. № 423. - Современный русский язык. -М., 1971.-С. 188-212.

39. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка / Ф.И. Буслаев. -М.: Учпедгиз, 1959.-623 с.

40. Валгина, Н.С. Синтаксис современною русского языка: (Учебник для вузов по спец. «Журналистика») / Н.С. Валгина. 2-е изд. - М.: Высшая школа, 1978.-439 с.

41. Валгина, Н.С. Теория текста: учебное пособие для студентов вузов / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003. -279с.

42. Валимова, Г.В. Сложное предложение и сочетание предложений / Г.В. Ва-лимова // Вопросы синтаксиса русского языка. Р-на-Д, 1973. -102с.

43. Величко, Л.В. и др. Простое предложение: опыт семантического описания / А.В. Величко, 10.А. Туманова, О.В. Чагина. М.: Изд-во МГУ, 1986. -118с.

44. Виноградов, В.В. Введение к Грамматике русского языка / В.В. Виноградов.—Т. 1,11, ч. I.-M., 1954.

45. Виноградов, В.В. О языке ранней прозы Гоголя / В.В. Виноградов // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. 1951. -Т. II.-С. 113.

46. Виноградов, В.В. Из исюрии изучения русского синтаксиса. (От Ломоносова до Потебни и Фортунатова) / В.В. Виноградов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1958.-400 с.

47. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. -М.: Гослитиздат, 1959. 654 с.

48. Виноградов, В.В. О теории художественной речи / В.В. Виноградов. М., 1971.-С. 105-129.

49. Виноградов, В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

50. Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. / В.В. Виноградов. — М., 1982. 3-е изд. - С. 378-418.

51. Виноградов, В.В. Язык и стиль русских писателей: от Карамзина до Гоголя: Избр. тр. / В.В. Виноградов / Отв. ред. Д.С. Лихачев, А.П. Чудаков; АН СССР., отд-ние лит. и яз. М.: Наука, 1990. - 386 с.

52. Виноградов, В.В. Значение Л.С. Пушкина в истории русского литературного языка и в истории стилей русской художественной литературы / В.В. Виноградов // Рус. речь. 1990. - № 6. - С. 40-47. - № 4. - С. 79-88. -№ 3. - С. 69-78.

53. Винокур, Г.О. О языке художественной литературы / Г.О. Винокур. М., 1991.-290 с.

54. Винокур, Г.О. Филологические исследования / Г.О. Винокур. -М., 1990.

55. Волохина, Г.А. Изъяснительные и определительные сложноподчиненные предложения русского языка: (построение и употребление) / Г.А. Волохи-на, З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1977. - С. 147.

56. Вопросы синтаксиса русского языка // Сб. статей (Ред. коллегия: Г.В. Ва-лимова (о I в. ред.) и др.). Р-на-Д., 1971. - 204 с.

57. Вопросы синтаксиса современного русского языка // Сб. статей. Под ред. акад. В.В. Виноградова. М.: Учпедгиз, 1950. - 418 с.

58. Гаврилова, Г.Ф. К проблеме полипропозитивности и полипредикативности сложных синтаксических конструкций / Г.Ф. Гаврилова // Разноуровневые единицы языка и их речевая реализация. Р-на-Д., 1997.

59. Гаврилова, Г.Ф. Переходные конструкции в синтаксические сложные предложения: Учебное пособие к спецкурсу / Г.Ф. Гаврилова. Р-на-Д.: Изд-во РГПИ, 1985.-85 с.

60. Галкина-Федорук, Е.М. и др. Современный русский язык. Синтаксис. (Учебное пособие для пед. ин-тов.) / Е.М. Галкина-Федорук. М.: Учпедгиз, 1958.-199 с.

61. Галкина-Федорук, Е.М. Безличные предложения в современном русском языке / Е.М. Галкина-Федорук. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1958. - 332 с.

62. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М., 1981. - 139 с.

63. Георгиева, B.JI. История синтаксических явлений русского языка / B.JI. Георгиева. М.: Просвещение, 1968. - 167 с.

64. Головин, Б.Н. Основы культуры речи / Б.П. Головин. М., 1980.-267 с.

65. Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка. -М.: Просвещение, 1984.-305с.

66. Горшков, А.И. Я*ык предпушкинской эпохи / А.И. Горшков. М.: Просвещение, 1982.-С. 44.

67. Грамматика русского языка. Т. И. - Ч. 1. - М.: Изд-во АН СССР, 1960. -С. 77-78.

68. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, -М., 1970,-740 с.

69. Греч, Н.И. Практическая русская грамматика / Н.И. Греч. СПб., 1827. -С. 243.

70. Гухман, М.М. Лшературный язык / М.М. Гухман // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М., 1998. - 1456 с.

71. Дегтев, В. Язык и Пушкин / В. Деп ев // Русская речь. М., 1999. - № 8. -С. 200-202.

72. Дерибас, Л.А., Мишина, К.И. Тины предложений в русском языке: Учебное пособие для вузов / Л.А. Дерибас, К.И. Мишина. Минск: Высшая школа, 1981.- 168 с.

73. Дешериева, Т.И. К проблеме языковой номинации / Т.И. Дешериева // Филологические науки, 1983. -№ 3. С. 48-54.

74. Золотова, Г.А. и др. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, К.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. М., 2004. - 541 с.

75. Ившин, В.Д. Синтаксис речи современного английского языка (Смысловое членение предложения) / В.Д. Ившин. Р.-н-Д., 2000. - 320 с.

76. Исследования по синтаксису русского литературного языка // Сб. статей. (Отв. ред. В.П. Сухотин). М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1956. - 200 с.

77. Историческая грамматика русского языка: Синтаксис. Простое предложение / Под ред. В.И. Борковского. М.: Наука, 1978. - 447 с.

78. Историческая грамматика русскою языка: Синтаксис. Сложное предложение / Под ред. В.И. Борковского. М.: Наука, 1979.-461 с.

79. Кабинетская, T.l 1. Полипредикативные предложения с бессоюзной подчинительной связью: Авюреф. дисс. канд. филол. наук (10.02.01) / Т.Н. Кабинетская М., 1979. - 24 с.

80. Казьмин, В.В. Сложные предложения с соподчинением в современном русском языке / В.В. Казьмин. Краснодар, 1979.

81. Калашникова, Г.Ф. Многокомплектные сложные предложения в современном русском языке / Г.Ф. Калашникова. Харьков: Вища школа. Изд-во при Харьк. ун-те, 1979. - 159 с.

82. Калашникова, Г.Ф. Многокомплекгные сложные предложения с союзной связью в современном русском языке: Дисс. канд. филол. наук (10.02.01) /Г.Ф. Калашникова. -Днепропетровск, 1981.

83. Карабыков, А.В. Проблема конститутивных признаков предложения в отечественном языкознании XVIII-XXI вв. / А.В. Карабыков. Омск: Изд-во ОмГУ, 2005.-209 с.

84. Карцевский, С.О. Бессоюзие и подчинение в русском языке / С.О. Карцев-ский //Вопр. языкозн., 1961.-№ 2.-С. 125-131.

85. Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология / В.Б. Касевич. М., 1988.-309 с.

86. Кацнельсон, С.Д. История типологических учений / С.Д. Кацнельсон // Грамматические концепции в языкознании XIX века. JL, 1985. -С. 6-58.

87. Кирсанова, P.M. Превращение фрака «наваринского дыму с пламенем»: (К изучению языка произведений Н.В. Гоголя) / P.M. Кирсанова // Новое лит. обозрение, 1995.-№ И.-С. 169-176.

88. Киселева, J1.A. Конструкции с сравнительными союзами в современном русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук (10.02.01)/ JT.A. Киселева. Ленинград, 1956. - 19 с.

89. Ковтунова, И.И. Порядок слов в русском jimepaiypnoM языке XVIII- первой трети XIX в./И.И. Ковтунова.-М., 1969.-С. 155.

90. Кодухов, В.И. Вопросы истории и теории сложноподчиненного предложения Проблемы русского языкознания. / В.И. Кодухов. // Уч. зап. ЛГПИ им. А.И. Герцена. - 1968. - Т. 281. - С. 5-95.

91. Кожевникова, К. Формирование содержания и синтаксис художественного текста / К. Кожевникова. // Синтаксис и стилистика. М., 1976.

92. Колосова, Т.А. Русские сложные предложения ассиметричной структуры / Т.А. Колосова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1980.

93. Колосова, Т.А., Черемисина, М.И. О принципах классификации сложных предложений / Т.А. Колосова, М.И. Черемисина. // Вопр. языкозн., 1984. -№ 6.

94. Кононенко, В.И. Синонимика синтаксических конструкций в современном русском языке/В.И. Кононенко. Киев: Наукова думка, 1970.-143 с.

95. ЮЗ.Котенко, 11.11. Валентин Распутин: Очерк творчества / Н.Н. Котенко. -М.: Современник, 1988. 187 с.

96. Крейдлин, Г.Е. Служебные слова в русском языке (Семантические и синтаксические аспекты их изучения): Автореф. дисс. канд. филол. наук (10.02.01) / Г.Е. Крейдлин.-М., 1979.-21 с.

97. Ю5.Крейман, З.И. Формально-синтаксические функции сравнительных союзов с компонентом «как» / З.И. Крейман. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 1988.-С. 70-75.

98. Крылова, О.А., Матвеева, Т.Д. Отдельное предложение-высказывание и связный гекс i: коммуникативный аспект / О.А. Кралова, Т.Д. Матвеева. // Филологические науки, 1990. № 1. - С. 60-70.

99. Крючков, С.Е., Максимов, Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения / С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов. М.: Просвещение, 1969.- 192 с.

100. Кузнецова, Р.Д. Исторические изменения в сложноподчиненном предложении: Учебное пособие / Р.Д. Кузнецова. Калинин, 1983. - 76 с.

101. Курбатов, В.Я. Вален жн Распутин: Личность и творчество / В.Я. Курбатов. М.: Сов. писатель, 1992. - 172 с.

102. ПО. Лаптев, Т.П. Очерки по историческому синтаксису русского языка / Т.П. Лаптев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1956. - 596 с.

103. Ш.Лаптев, Т.П. Структура предложения в современном русском языке (Под ред. Н.Д. Арутюновой) / Т.П. Лаптев. М.: Изд-во МГУ, 1979. - 198 с.

104. Лаптев, Т.П. Предложение и его грамматические категории / Т.П. Лаптев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. - 198 с.

105. Лаптева, О.А. Русский разговорный синтаксис / О.А. Лаптева; АН СССР. Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1976. - С. 160, 399 с.

106. Лебедев, Ю.И. Неполжнначные слова как средство связи на различных уровнях синтаксиса / Ю.И. Лебедев // Неполнозначные слова как средство связи: Межвуз. сб. науч. ip. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 1985. -С. 3-17.

107. Левицкий, 10.А. Проблемы сочинения / Ю.А. Левицкий. Пермь, 1980.

108. Лежнев, А.З. Проза Пушкина. Опыт стилевого исследования / А.З. Лежнев. Изд. 2-е. - М.: Худож. лит., 1966. - 201 с.

109. Лекант, П.А. К проблеме неполных предложений в русском языке / П.А. Лекант // Уч. зап. МОПИ им. Крупской. М., 1963.

110. Лекант, II.A. Синтаксис простого предложения в современном русском языке / П.А. Лекант. 2-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 1986. - 175 с.

111. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

112. Лисоченко, Л.В. Высказывания с имплицитой семантикой (логический, языковой, прагматический аспекты) / Л.В. Лисоченко. Р-на-Д., 1992. -153 с.

113. Ломов, A.M. Типология русского предложения/ A.M. Ломов. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1995.-276 с.

114. Ломоносов, М.В. Полное собрание сочинений / М.В. Ломоносов. -Т.VII. -М.-Л., 1952.-С. 418

115. Любомищенко, Т.М. Предикативность и модальность неполных предложений в современном русском языке. Дисс. канд. филол. наук (10.02.01) / Т.М. Любомищенко. Таганрог, 1997. - 142 с.

116. Макагоненко, Г.П. «Капитанская дочка» А.С. Пушкина // Г.П. Макаго-ненко. Избр. раб. Л., 1987. - С. 440-541.

117. Макогоненко, Г.П. От Фонвизина до Пушкина: Из истории русского реализма / Г.П. Макогоненко. М.: Художественная литература, 1969. - 174 с.

118. Масалова, М.Ю. О некоторых особенностях омонимии в системе простого и сложного предложения, обусловленной особенностями его семантики и структуры / М.Ю. Масалова // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания. Ч. 1.-Р-на-Д., 2001.

119. Мещерский, Н.А. Истина сильнее царя.: Из наблюдений над языком эпистолярной прозы А.С. Пушкина / Н.А. Мещерский. Вестн. Ленингр. ун-та, 1982. -№ 14. - История, яз., лит. - Вып. 3. - С. 46-48.

120. Мещерский, Н.А. А.С. Пушкин основоположник современного русского литературного языка / Н.А. Мещерский. - Вестн. Ленингр. ун-та, 1974. - № 14. - История, яз., лит. - Вып. 3. - С. 118-127.

121. Милословский, И.Г. Что такое хорошо и что такое плохо по Пушкину / И.Г. Милословский. // Знамя. 1999. - № 4. - С. 211 -216.

122. Мишланов, В.А. Русское сложное предложение в CBeie динамического синтаксиса: Дисс. канд. филол. наук (10.02.01) / В.А. Мишланов. -Пермь, 1996.

123. Москаленко, Н.Н. Функционально-семантическое поле побуждения в современном русском литературном языке: Дисс. канд. филол. наук (10.02.01)/ Е.Н. Москаленко. Таганрог, 1999.

124. Нестеров, М.Н. Язык и стиль повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» / М.Н. Нестеров. // Рус. речь, 1977. № 2. - С. 100-108.

125. Никитин, В.М. Вопросы теории членов предложения / В.М. Никитин Рязань, 1969.134.0всянико-Куликовский, Д.Н. Синтаксис русского языка / Д.Н. Овсяни-ко-Куликовский. Изд. 2-е, - СПб., 1912. - С.51. - 300 с.

126. Одинцов, В.В. Принципы построения пушкинского диалога / В.В. Одинцов. // Изв. AI1 СССР. Серия ли i. и яз., 1974. Т. 33. - № 3 - С. 275-278.

127. Павлова, В.В. Сравнительные конструкции в структуре простого предложения: Дисс. канд. филол. наук (10.02.01)/ В.В. Павлова. -М., 1994.

128. Палевская, М.Ф. Союзы сравнения / М.Ф. Палевская. // Уч. зап. Тирас-польского пед. ин-та.-Тирасполь, 1958.-Вып. 7.-С. 173-189.

129. Панкеев, И.А. Валентин Распутин: По страницам произведений / И.А. Панкеев. М.: Просвещение, 1990. - 142 с.

130. Перевлесский, 11.М. Начертание русского синтаксиса / П.М. Перевлес-ский. М.: Университетская типография, 1847. - С. 145.

131. Петерсон, М.Н. Очерк синтаксиса русского языка / М.Н. Петерсон. -М.,-Пт., 1923.-С. 32.

132. Петрунина, Н.Н. Пушкин на пути к роману в прозе «Дубровский». Пушкин. Исслед. и материалы / H.II. Петрунин. / Ин-т рус. лит. (Пушкинский дом). АН СССР, 1979.-Т. 9.-С. 141-167.

133. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пеш-ковский. 7-е изд. - 1956. - 335 с.

134. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 544 с.

135. Пешковский, A.M. Существует ли в русском языке сочинение и подчинение предложений? / A.M. Пешковский. // Избр. тр. М., 1959. - С. 132, 145, 140.

136. Платонова, М.С. О синтаксисе J1.H. Толстого как явлении стиля / М.С. Платонова. // Вестник МГУ. История, язык, лшература. - № 8. -Вып. 2.- 1984.-С. 46.

137. Поспелов, Н.С. О грамматической природе и принципах классификации бессоюзных сложных предложений / Н.С. Поспелов. // Вопросы синтаксиса в современном русском языке. М., 1950. - С. 338-354.

138. Потебня, А.А. Hi записок по русской грамматике / А.А. Потебня. М.: Учпед1 из, 1958.-С. 83.

139. Потебня, А.А. Эстетика и поэтика / А.А. Потебня. М., 1976. - С. 171.

140. Прия1Кина, А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения / А.Ф. Прияткина. М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.

141. Прияткина, А.Ф. Служебные слова, выражающие уточнение и пояснение в современном русском литературном языке: Дисс. канд. филол. наук (10.02.01)/ А.Ф. Прия Iкина. М., 1954.

142. Прияткина, А.Ф. Союзные конструкции в простом предложении: Авто-реф. дисс. докт. филол. наук (10.02.01) / А.Ф. Приятнкина. М., 1977. -46 с.

143. Прияткина, А.Ф. Союзы в простом предложении. Учебное пособие / А.Ф. Прияткина М.: Изд-во МГУ, 1977. - 72 с.

144. Прокопович, Н.Н. Вопросы синтаксиса русского языка (Учебн. пособие для филолог, спец. пед. ин-тов) / Н.Н. Прокопович. М.: Высшая школа, 1974.-350 с.

145. Развитие синтаксиса современного русского языка. (Сб. ст. под. ред. Н.С. Поспелова и Е.А. Иванчиковой). М.: Наука, 1966. - 224 с.

146. Распопов, И.П. Спорные вопросы синтаксиса / И.Г1. Распопов. Р-на-Д., 1981.- 127 с.

147. Распопов, И.II. Строение простого предложения в современном русском языке / И.П. Распопов. М.: Просвещение, 1970. - 191 с.

148. Ревякин, А.И. «Поэт жизни действительной». (О языке произведений Н.В. Гоголя) / А.И. Ревякин. // Рус. речь, 1974. № 2. - С. 18-25.

149. Реунова, О.И. Эллипсис как лингвистическое явление / О.И. Реунова. -Л.: Изд-во ПГЛУ, 2000.

150. Рогожииков, Р.П. Словарь эквивалентов слова. Наречные, служебные, модальные единства / Р.Г1. Рогожников. М.: Русский язык, 1991.-254 с.

151. Розенталь, Д.Э., Теленкова, М.А. Справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. М.: Просвещение, 1972. - 496 с.

152. Романова, Г. Распутин. Живи и помни (Пространственно-временная организация повей и)/Г. Романова. // Лит. Учеба, 2003.-№4. С. 175-184.

153. Рословец, Я.И. О второстепенных членах предложения и их синтаксических функциях / Я.И. Рословец. // Вопр. языкозн. -№ 3. 1976. - С. 77-89.

154. Руделев, В.Г. Русский язык: Учение о предложении: Учебник для VIII-IX классов / В.Г. Руделев. Тамбов: Изд-во ТГПИ, 1992. - 204 с.

155. Руднев, А.Г. Синтаксис осложненного предложения / А.Г. Руднев. М.: Учпедгиз, 1959. - 198 с.

156. Руднев, А.Г. Синтаксис современного русского языка (Учебн. пособие для вузов) / А.Г. Руднев. Изд. 2-е. - М.: Высшая школа, 1968. - С. 320.

157. Русская грамма!ика. Т. II. Синтаксис. М.: Наука, 1970. - 740 с.

158. Русская грамматика: В 2-х тт. Т. 2. - М., 1980.

159. Русский я *ык в конце ХХ-го столетия (1985-1995). М., 2000.

160. Семина, С.И. Синонимический подход как конституент полипредикативною сложносочиненного предложения / С.И. Семина // Единицы языка в функционально-прагматическом аспекте. Р-на-Д., 2000.

161. Симуляк, М.В. Полипредикажвное сложное предложение и его составные части / М.В. Симуляк. // Структура сложных полипредикативных предложений. Калинин, 1980.

162. Скобликова, Е.С. Заметки о разных классификациях сложноподчиненных предложений / Е.С. Скобликова. М., 2003.

163. Скобликова, Н.С. Современный русский язык. Сишаксис простого предложения / Н.С. Скобликова. М.: Просвещение, 1979. - 234 с.

164. Сковородников, А.П. Эллипсис как стилистическое явление современного русского литературного языка / A.I1. Сковородников. Красноярск: Изд-во ГНИ, 1978.-95 с.

165. Словарь иностранных слов М., 1964. - 750 с.

166. Слюсарь, А.А. Проза А.С. Пушкина и Н.В. Гоголя: Опыт жанрово-типологического сопоставления / А.А. Слюсарь. Киев; Одесса: Лы-бидь, 1990.- 188 с.

167. Смирницкий, А.И. Объективность существования мира / А.И. Смирниц-кий.// История советского языкознания. Хрестоматия. -М., 1981.-С. 64-72.

168. Современный русский синтаксис: предложение и его членение: Межвуз. сб. науч. ip. / Владимир, гос. пед. ун-т. (Редкол.: В.И. Фурашов (отв. ред.) и др.). Владимир: Изд-во ВГПУ, 1994. - 86 с.

169. Стеценко, А.Н. Сложносочиненные предложения в учебниках русского языка / А.Н. Оеценко. // Проблемы учебника русского языка как иностранною. Синтаксис -М., 1980.

170. Тенденция развишя грамматического сфоя русского языка: Межвуз. сб. науч. тр.-М.: МГУ, 1994.- 160с.

171. Теория литературы. Т 1. - М., 1962. - С. 101.

172. Толстой, Н.И. История и сфукгура славянских литературных языков / Н.И. Толстой. -М., 1987.

173. Троицкий, Е.Ф. Компоненты сочинительской конструкции и их взаимоотношения: Автореф. дисс. докт. филол. наук (10.02.01) / Е.Ф. Троицкий. -М., 1990.

174. Успенский, Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв) / Б.А. Успенский. М.: Гнозис, 1994. - 239 с.

175. Уханов, Г.П. Сложные полипредикативные (многокомпонентные) предложения / Г.П. Уханов. Калинин, 1981.

176. Федоров, А.К. К истории классификации сложноподчиненных и придаточных предложений / А.К. Федоров. // РЯШ. № 2. - 2000. - С. 83-87.

177. Федоров, А.К. Спорные вопросы теории сложноподчиненного предложения / А.К. Федоров. Курск, 1982. - 82 с.

178. Холодов, Н.П. Проблема отношений аналогичности и неаналогичности в синтаксисе / Н.Н. Холодов. // Вопр. языкозн., 1985. -№ 5 С. 94-103.

179. Холодов, Н.Н. Проблемы исследования сложносочиненных предложений в современном русском языке: Автореф. дисс. докт. филол. наук (10.02.01)/1Ш. Холодов. -М., 1978-40 с.

180. Холодов, Н.Н. Сложносочиненные предложения в современном русском языке. Уч. пособ./Н.П. Холодов.-Ч. 1.-Смоленск, 1975.

181. Хохлачева, В.Н. Из наблюдений над стилистикой «Мертвых душ»: К 170-летию Н.В. Гоголя / В.Н. Хохлачева. // Рус. речь, 1979. № 2. - С. 27-32.

182. Черемисина, М.И. Сравнительные конструкции русского языка / М.И. Черемисина. Новосибирск: Наука, 1976.-272 с.

183. Черемисина, М.И., Колосова, Т.А. Очерки по теории сложного предложения / М.И. Черемисина, Т.А. Колосова. / Oib. ред. З.Д. Попова; АН СССР, Сиб. 01Д-е, Ин-т истории, филологии и философии. Новосибирск; Паука, 1987.- 197 с.

184. Черкасова, Е.Т. Переход полнозначных слов в предложение / Е.Т. Черкасова. М.: Наука, 1967. - 280 с.

185. Черкасова, Е.Т. Русские союзы неместоименного происхождения (пути и способы их образования) / Е.Т. Черкасова. М.: Наука, 1973. - 222 с.

186. Шахматов, А.А. Синтаксис русского языка / А.А. Шахматов. -Учпедгиз, 1941.-С. 276, 73, 241, 29.-640 с.

187. Шведова, Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н.Ю. Шведова. М.: Изд-во АН СССР, 1960. - 377 с.

188. Шведова, Н.Ю. Активные процессы в современном синтаксисе / Н.Ю. Шведова. М., Просвещение, 1966. - 156 с.

189. Шведова, Н.Ю. Русский язык. Грамматические исследования (Сб. стат.)/ Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1967. - 234 с.

190. Шикалова, Н.А. Изменения в семантике и структуре СПИ уступительного типа в языке русской художественной прозы с 20-30-х годов XIX века по 90-е годы XX века: Автореф. дисс. канд. филол. наук (10.02.01) / Е.А. Шикалова. Орел, 2001. - 19 с.

191. Ширяев, Е.Н. Реплики диалога как предложения / Е.Н. Ширяев. // РЯШ, 1966.-№ 6.-С. 96-101.

192. Ширяев, Е.Н. Бессоюзное сложное предложение в современном русском языке / Е.Н. Ширяев /Отв. ред. Д.Н. Шмелев, АН СССР, Ин-т рус. яз. -М.: Наука, 1986.-221 с.

193. Шитов, В.А. Сложные предложения с последовательным подчинением в современном русском языке.: Автореф. дисс. канд. филол. наук (10.02.01) / В.А. 1 Питов. -М., 1951.

194. Шишкина, В.Ю. Синкретичные многокомпонентные сложные предложения с соподчиненными придаточными отождествительного типа / В.Ю. Шишкина. // Филологический сборник. Харьков, 2001.

195. Щерба, J1.B. Избранные работы по языкознанию и фонетике /JI.B. Щер-ба. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1958.-С. 10, 80.

196. Щеулин, В.В. Аспекты сложноподчиненного предложения и его место в системе синтаксических единиц. Дисс. докт. филол. наук (10.02.01) / В.В. Щеулин. Липецк, 1977.