автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Глаголы речи в памятниках письменности XI-XIV веков

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Таргонская, Елена Петровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Глаголы речи в памятниках письменности XI-XIV веков'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Глаголы речи в памятниках письменности XI-XIV веков"

РГО ол

1 I и ц 1 ¡^..М МОСКОВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА

И ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ПЕДАГОГИЧЕСКИ!! ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ 11мо;ш В. II. ЛЕНИНА

Г и сц 1 ¡(!н; н! ! к: О^-т Д iMj.Oi.IO

На ¡¡ри^.!.\ р^ииишл!

ТАРГОНСКАЯ Елена Петровна

ГЛАГОЛЫ РЕЧИ Г, ПАМЯТНИКАХ ПИСЬМЕННОСТИ XI—XIV ВЕКО Г»

Специальность 10.02.01 — русский язык

л и V •.>•> к ч<,е г л '>'■

,)';;■■''.'[>, ,щпн Г.-1 ;г':'" \ ; '¡мн! "!С!!ГП::

!.--'Е>;г-!д:(т;! (¡1:■|еп:"1 <Ч'к|:\ тшу:;

Москва 199:;

Работа выполнена в Московском педагогическом государственном университете им. В. И. Ленина.

Н а у ч н ы й руководитель:

доктор филологических паук, профессор Т. II. КАНДАУРОВА

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, главный научный сотрудник

Л. П. ЖУКОВСКАЯ

капдидат филологических наук, доцент М. II. МАХОНИИА

Ведущая организация: Московский педагогический университет.

Защита состоится 1 ноября 1993 года в 14 часов на заседании специализированного Совета Д 053.01.10 но защите диссертации на соискание ученой степсип доктора филологических наук при Московском педагогическом государственном университете им. В. II. Ленина (Москва, ул. Малая Пироговская, 1, ауд 2 ОН)-

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Московского педагогического университета им. В. И. Ленина (Москва, ул. Малая Пирогов,екая, 1).

Ученый секретарь Специализированного совета, кандидат филологических наук, доцент

Автореферат разосали

1993 г.

^¿.^А. М. КАМЧАТНОВ

Системный подход к изучению лексики предполагает в чи -еле других направления рассмотрений формировать и функционирования лексико-семантических групп слои (дало» ЛОГ;, представляющих собой одно из проявлений системности лексики. Рассмотрение наиболее общих вопросов формирования и развития ЛСГ, равно как и изучение специфики существования тих или иных ЛСГ, имеет давнюю традицию (Л.М.Васильев, Г).В.Кузнецова, И.А.Стернин, Ф.П.Филин, Д.Н.Млолов и многие другие).1

Объектом рассмотрения в диссертации является Л'Л' глаголов речи, продставлашшх в памятниках древнерусского языки. Наряду с другими ЛСГ древнерусского языка, данная группа уже привлекала внимание исслодоввтолой (И.П.Конднрь, Л.П.Климои-ко, В.И.Кодухов, М.К.Милых, А.И.Молотков, Н.Г.Михайловская, Ф.П.Филин и др.). Однако, несмотря на ото, разработка проблем лексической сочетаемости глаголов речи, характера их системных связей, некоторые вопроси функционирования глаголов ядра данной ЛСГ представляют собой недостаточно исследованную область, что свидетельствует об акт^ш-уссти темы диссертации.

Новизна исследования обусловливается, в частности, и том, что круг проблем, составляющих актуальность диссертационной темы, предполагается решать диф4>)рыщировинио н зависимости от характера прэисхоздония исследуемого памятника (оригинальный или переводной) и его жанровой принадлежности. Кроме того, вопросы, связанные с анализом функционирования ядерных глаголов исследуемой ЛСГ, будут рассмотрены и в прагматическом аспекте.

Целью работы является рвзноаслектное исследование лекси-ко-семантической группы глаголов речи древнерусского языка как системного образования и последующий анализ функционирования в памятниках Х1-Х1Увв. глаголов-синонимов ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ(РШГИ) как ядра данной ЛСГ.

Поставленная перед работой цель обусловила выдвижение ряда задач, разреженна которых моиет способствовать ее дости-гяшоо:

- определение всего состава глаголов ре та, представленных в исследуемых текстах,

* Здесь я далее фамилии авторов приводятся в алфавитной последовательности

- установление характера системных связей выявленных глаголов,

- определение характера лексических соответствий в тексте греческого памятника и ого древнерусском переводе применительно к глаголам ядра данной группы и установление степени зависимости выбора ядерных глаголов от глаголов греческих оригиналов,

- выяснение причин предпочтения, отдаваемого древнерусским книжником тому или другому глпголу из сююнимич9ск0й пары ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ (РШГИ).

В процессе анализа языкового материала нами били испо-льаованы следующие метода: описательный мотод, включающий в себя наблюдение, интерпретацию и классификацию языкового материала, методу контокстного, дистрибутивного и компонентного анализов, а также методы языковых и количественных сопоставлений. Дшише методы в их сочетании могут, как мы полагаем, оО»»сш»чить достаточную степень объективности полученных выводов.

11рактическая_анпчимость диссертации определяется тем, что материалы и результаты исследования могут найти применение в оОобщоиаих работах по исторической лексикологии и лексикографии, в лексикографической практике, а такжо могут быть использованы о вузовском преподавании курса истории русского языка, ири ведении спецкурсов и спецсеминаров.

Апробация работы была проиэводона но научной конференции нроподнватолой Новосибирского пединститута (апрель 1990 г.). на звсодпнии аспирантского объединения кафодри общего языкознания МШУ км.В.И.Ленина (апроль 1992 г.) и на межрегиональной научной конференции "Исторические изменения в языковой системе как результат функционирования оданиц языка" в г .Калининграде (октябрь 1992 г.).

Основные положения диссертации отражены в двух публикациях.

Диссертация обсуидена и рекомендовано к защите кафедрой общего языкознания ШТГУ им.В.И.Лешйа.

51РКтура_дассе2тащи. Диссертация включает в свой со-' отав "Введонио", три главы, "Заключение", три "Приложения", "Список использовшпшх словарей" и "Список цитируемой литератур«".

Во "Введен?™" представлено обоснование актуальности и но-йяэны ток; диссорташш, формулируются цели н задачи работы,

перечисляются метода исследования, его практическое значение, приводятся сведения об апробации работы.

Первая__глава - "Рабочие прод!исилки исследования" - состоит из двух параграфов и содержит оОосноьяаио выбора материя ла исследования, основные теоретические продгюсил'ли исследования и его терминологический аппарат.

В параграфе I этой главы - "Обосноьание выбор» матери»■■ ла исследования" - содержится характеристика древнерусских текстов, материал которых был щ/г<шнл1лм']юит и лисл'¡/таили.

Эти тексты различии

а) по своей канровоЯ принадлежности,

б) по трактору црсисхсддония,

в) по степени выученности каижнмкоь.

Среди анализируемых памятников предстаилояц как ^ригинплыше по происковдекип тексты, такие как "мг:це на и л и г ;аи. китче препдбнааго оца нашего Феодосия игоумона пучерьскзго" (далее в тексте - "Житие Феодосия "1, "въ тик ддь сгкзпании и страсть и похвала стоюы-мчкоу Бориса и Гльбь" ('Оказалив о Борисе и Глебе"), "сказание чюдсъ сто»; стра'лотьрг.ьцю хьоу Романа н Дзда* ("Сказани* о чуда'»ьа~), "Чт^йно о нами и о погублвнии блаженную стростоторпць Коркой и Гльб^" »"Чтении о Борисе и Глебе") ,тнк и шревод1ше, ? теп чи - "Глого Василия како дсдо-Завть ч/.ькоу с,ыти"е*Слсбо Ьа.м.1ия Великого"), "Афанасиева отйьти иротиЕоу нш'осонуюгь «моу отаьто'п. ст яышхъ праьовьрькшнъ о раг,ли ишхь гльвузиалг" ( сиеви ответы"), "Книги ьременъкыя и обрезная Ге'.<рпш ¡¿лиха" ("Хроника Георгия Амартолв"), а также рлк иудейской

воШш "Иосифа Флавия,, вопрос о .-шахтере лренехоздо.чиа которой однозначно не резюн. различаются веалечешые в сферу исследования п&чятникм а своей канроьоЭ .'/ршедлегаюстью (гостя», сказание о чудесах, повесть о кьз«еском преступлении, ответы, слово, хроника и история).

Выбор подобных текстов позволяет ответить на ряд ьопро-гап, без ревдния которчх «« иогут <5нть лостягяутн постаялея-ют р днесортац-.п! ноли: в частности, хя влиять нь ькОор

того ала иного аз ассл&дуемих ггагаив реча иэ голы» хар-иа-тар :« ооОствопнсЗ сеиаятлки, но я градации использования их в произведения!

I) разных жанров - то есть тех, ноторыэ прадгшагаю? долгане разного содержания, несходных речевых ситуаций ж как 1 Выходные данные памятников си. в тексте диссертации с. ±0-И

следствие - разных субъектов и адресатов рочи, к которым книжник мог относиться по-рапному;

2) разных по своему происхождению - чтобы можно было ответить нп вопрос: являотея ли то или иная языковая закономерность принадлежностью любых текстов или только оригинальных (или наоборот - только переводных);

3) принадлежащих разним авторам - чтобы уточнить: можно ли определить характер данного явления как в большей степени объективный (т.е. зависящий от особенностей самого языка) или в большей степени субъективный (т.е. зависящий еще и от таланта, выучки, языковых пристрастий и вкусов книжника).

При анализе материала переводных памятников широко использовались токсты греческих оригиналов и данные словарей греческого языка.

Общий объем проанализированного материала составил более 46 условных печатных листов. Общий объем картотеки - свыше 6.000 единиц. Непосредственным объектом исследования явились 242 глагола речи, у которых все лексико-семантические варианты соотносились с процессом произнесения рочи (типа ГЛАГОЛАТИ, МОЛИ-ТИ, ПГИЛЪГАТИ, РЕЧИ) и 13 глаголов, у которых сема "произносить членораздельные звуки" являлась компонентом не всех присущих глаголу значений (тина КРИЧАТИ, ПЪТИ).

В параграфе 2 первой главы - "Основные теоретические предпосылки исследования и используемая терминология" - в центре внимания оказываются те вопросы теории лексико-се-мантических групп и теории синонимии, которые били необходимы в процессе описания материала. В этом же параграфе дается определение используемых в работе терминов (лексико-семанти-ческая группа, интегральная сема, дифференциальная сема, синонимы, субъект речи и адресат рочи и др.).

Под "лексико-семантической группой" нами вслед за большинством исследователей понимается такое лексическое множество, члени которого характеризуются наличием в своих лексических значениях единой интегральной семи,,находятся в определенных логико-семантических отношениях ( синонимических, антонимических, взаимосвязанно уточнящих и др.) и пршшдле-зкат к одной части речи. Интегральной семой (т.е. семой, об-

для заечоштй слов одной ЛСГ, не выполняющей в пределах группы различительных функций) является для ЛСГ глаголов рочи сема "произносить членораздельные звуки". Однако в бо-

б

лышгастве глаголов данной ЛСГ эта сома дополнена разнооСраз-шми даМеренциалышми семами (т.е. сомами, которое различает значения слов и выполняют в пределах группы различитель-пые функции). Например, добавляющими к илтогрзлы/о а сет "произносить члэнорвздолыпю звуга;" такие сои, кок "эксплицировать определенное содержание с помощью рэчи* (ИЛОЬЬСТ-ВОВАТИ, ЛЪГАТИ, ЛЪЖЕСВЬДЬТЕЛЬСТВОВАТИ, МОЛИТИ СЯ), "побудить к каксму-лиОо действию с помощью речи" (ВОЬТИ, П0ЬЕЛ1>ТИ, ЕШОЛИТИ, УПРАЩАТИ), "выразить с помощь» р;чи »национальное отношение И оценку" (ВЕЛЕХВАЛИТИ СЯ, ПРОСЛАВЛЯТИ, ПОНОСИТИ, ПОЧЕСТЭТИ, 'ХУЛИТИ) 2 др.1

Ядро анализируемой ЛСГ применительно к периоду Х1-Х1У веков составляют лексемы ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ(РШГИ), для которых реализация интегральной семи "произносить члинораздалыше звуки" проявляется в наименее затемненном вила. Эти глаголы принято считать синонимами.2 Существование глаголов■• синонимов в качестве ядра глагольной группа яапяется еде одним подтверждением статуса этой группы как лексико-сэмантичясксй, поскоку СИНОНИМИЯ ЯШШЗТСН ОДШг'З ИЗ ТИПОВ ЛОГИКО-СеНЗТГПП'ЭСКИл отношений которыми характеризуются члены лс^кскко -оемштгшс-кой группы.

В настоящее время при достаточно полной разработке ряда основополагающих вопросов теории синонимии, касаясихея о0~ ГД1Х закономерностей существования этого лайкового явления (тлеются в виду работа таких авторов, как Г;.Д.Апресян. О.С.Лх-манова, А.П.Евгоньева, В.А.Звепшцев, Е.А.Ивамникопп, В.В.Ко-лэсов.Г.В.Колатаскиа, К. Д. Смолина,. Ц.Н.Шанский, А.Б.Шапиро, Д.Н.Шелев и др.), стало возможным остановиться и на ряде моментов функционирования членов синонимических групп, конкретно обусловленных принадлежностью слова в той или иной тематической группе, к той или другой части речи, к тому или другому хронологическому срезу.

В дяссврта!рш под синонимам* понимаются олова одной чао-тя рэ'Ш, обладающие единой интегральной семой, имещив или

*На основшпш дифференциальных сем рассматриваемая ЛСГ делятся па подгруппа, снявлэнию которых посвяздепа вторая глава

2Фшшн Ф.П. Лексика русского литературного языка древнеки-бвской эпохи//Учен.эап. ЛГГО1 им.Герцена.- Л. ,1949.Т.80.С.200 "

но имеющие в составе своих лексических значений способные нейтрализоваться в определенных позициях дифференциальные семы, а также могущие (но не долженствующие) Оыть стилистически маркированными.

В диссертации рассматриваются только два синонима из ЛСГ глаголов речи исследуемых текстов. Это не означает, что в данной группе их больше нет. В памятниках, явившихся объектом исследования, отмечены, в частности, такие пары и ряды синонимов, кок ПРОРЕЧИ - ПРОРИЦАТИ - ПРОРОКОВАТИ - ПРОРОЧЕСТВОВАТЬ , ВАБИТИ - ПРИВАБИТИ - ПРШ'ЛАСИТИ, ВЛАСФИШСАТИ -ХУЛИТИ и др. Однако мы исходили из того, что анализ функционирования именно тех глаголов-синонимов, которые составляют ядро группы, может быть наиболее значим для установления специфики Функционирования не только глаголов ядра данной группы, но и глаголов-синонимов ядра и периферии и других лекси-ко-семантических групп.

Вторннглава - "Состав лексико-семантической группы глаголов речи исследуемых памятников" - состоит из двух параграфов и посвящена рассмотрению лексического состава всей ЛСГ в целом.

При работе над параграфом I второй главы - "Глаголы речи анализируемых памятников и выявленные лексикогрфмческие дополнения" - в результате привлечения данных словарей древнерусского языка и материалов картотек "Словаря древнарус-сского языка Х1-Х1Увв." и "Словаря русского языка Х1-хупвв." был проворен

а) сам факт фиксации всех выявленных в анализируемых текстах глаголов речи,

О) значения, в которых они фиксируются в словарях, в) время первой фиксации, которую стремится давать "Словарь русского языка Х1-ХУПвв.".

Сопоставление вовлеченного в сферу исследования языкового материала с тем языковым материалом, который представлен в имеющихся исторических словарях , позволило: - во-первых, выявить тот круг лексем, который представлен в собранных- нами материалах, но не отражен в исторических словарях.

Причем, привлекая соответствия из греческого языка, учитывая значения родственных слов и контекст, в котором были пред-ставхэш подобные глаголы в анализируемых текстах, удалось, насколько ею было возмоию, установить значения этих лек-

сем, еще не отраженных в исторических словарях. Таким образом нами документированы следующие глаголы: ВКЛЕХИАЛИТИ СЯ ('похваляться, чересчур хвалиться*), ВШОЛИТИ ('просить, мольбой заставить сделать что-либо'), 31ЛСГОГЛЛГ0ЛЛТИ ('произносить злое, дурноо'), ЛЪЖЕИМЕНОВАТИ СЯ ('присвоить сабе ложное имя'), ПОХУЛЬСТБОВАТИ ('упрекать порицать'), НГОТИШУ-ОТЪВЩавАТИ ('возражать, протестовать') и ССУКГЛАГСЛЛТИ ('говорить всуе, пустословить');

- во-вторых, уточнить значение некоторых и:) глмголоЕ! речи, представленных в анализируемых памятниках но только с теми значениями,' в которых их фиксируют исторические словари. Таким оОрчэоч, нппримнр, -удилось услыюьи «ь у ¡'мы оли ПГйЛьГА-ТИ наряду со значением 'лгать, ириб/илять .ьмь к неги,¡о' значение 'оклеветать, оговорить", которое отот глагол получает

в сочетании с предлогом НА (ШВДИ'ЛТИ НА кого-.ти "о); в-третькх, поскольку "Словарь русского языка Х1-ХУИвв." ставит своей задачей дать по возможности констатацию первой фиксации слова, то обращение к диссертационной картотеке позволило опустить ниже границу первой фиксации ряда глаголов реп;, выявленных в исследуемых текстах, Ото , н чес-

тности, таких глаголов, как ПОДМОЕ'ЛЯТИ ('юдг'лприегт-'), ШЖШКАТИ (*звать'), ИРИМЬЛВЙТИ ('уговорить'), РАГ.'МОЕЙЙТИ ('разговаривать*), ХУПА'ГИ СЯ ('хвалиться").

В обобщенном виде отк три тгаш выявленных лексикографических уточнений представлены в имеюцихся в дассартшщл трех приловениях.

Несколько замечаний о содержании приложений. "Приложе-кю 1"содергшт общий список 255 глаголов анализируемой ЛСГ в алфавитном порядке. Значения, а которых глаголы зафиксированы в проаналиэировшпшх текстах, приводятся только в тех случаях, когда:

- многозначный глагол представлен в анализируемых текстах только в каком- то одном (или нескольких) из возможных для •

иеголвксино- семантических вариантов,

- в дальнойсом значение глагола изменилось или глагол- утратился ,

- глагол не был зафиксирован историческими словарями. "Пралогение 2* содержит глаголы, найденные в исследуемых Текстах в более ранних фиксациях, В нем приводится список глаголов с указанием при каждом глаголе памятника, в котором он встречается, и времени фиксации его в словаре.

"Приложении 3" содержит глаголы, вообще не зафиксированные словарями. Оно построено следующим образом' а) приводится глагол древнерусского текста, 0) соответствующий глагол греческого текста (если соответствие есть),

в) установленное нами значение древнерусского глагола,

г) памятник, в котором он встречается.

В парагрчфе 2 второй главы - "Классификация глаголов речи исследуемых памятников" - осуществлена классификация глаголов речи древнерусского языка, представленных в анализируемых текстах. При разработке данной классификации нами была в значительной мере использована■классификация глаголов речи современного русского языка, разработанная Л.М.Васильевым.*При втом нами был внесен ряд изменений, которые представлялись необходимыми, учитывая специфику исследуемого исторического материала.

В соответствии с предлагаемой классифвшацией внутри ЛСГ глаголов речи исследуемых текстов были выделены 6 основных подгрупп на основании наличия в их лексическом значении различи« дифференциальных сом (причем, следует отметить, что в Опредолешшх случаях при последующем членонии на более дробные подгруппы соответствующая дифференциальная сема в свою очередь могла становиться интегральной семой).

В условную первою группу нами были выделены глаголы речи, характеризующие ее внешнюю сторону - 40 единиц. Дифференциальная сема (далее - ДС) - "произносить единицы рочи (без уточнетш содержания речи и того, коку эта рочь принадлежит)". В эту группу, по ншему млению, могут быть относощ глаголы ВЬЩАТИ, ГЛАСИТМ, ШГОЛАТИ (»говорить'), ИЗЛАГАТИ, ИЗМОЛВИТИ, КАЗАТИ, КР11ЧАТН, ЫОЛВ'ЛТИ, ПСИЕПГШ, РШ1 ('говорить, сказать'), СКАЗАТЙ и др.

В данной груше возможно противопоставлзшш глаголов по признаку наличие/отсутствие семы "интенсивность действия" п связанного с ней конкретного сомпого конкретизатора. Такие глаголы, как ВШЫШТИ, ШВГО1, БЪСКЛЖАТК, £ШШК1ШИ, КЛИ-КЛТИ, КЛШЕУТИ, КРИЧАТИ характеризуются наличном сека "интен-

1 Васильев Л.Ы. Семантические классы глаголов чувства, мысли, п рэчи//Очерки по семантике русского глагола. - Уфа,1971. С.213-262.

Сивность действия" и семы "в большой степени", глагол ДОШЕП-ТЛТИ наоборот репрезентирует сему "в малой степени", все же остальные глаголы обладают нулевой семой интенсивности.

Вторив группу образуют глаголы, характеризуйте коммуникативную сторону речи - 21 единица. ДС этой группы - "со- ' общить кому-либо что-либо". К этой группе относятся глаголы ВЪЗВЬСТИТИ, ВЪЗВЬЩАТИ, ИЗВЬСТНТИ, 'КЗВкГГВОВЛТИ ('возвещать.'), ИЗВЬЩАТИ, ИСТОВЬСТВОВАТИ ('утверждать'), НАПОВШТИ ('объявить'), ПОВЬСТВОВАТИ и др.

Третью группу образуют глаголы, характеризующие содержание рочи., ДС этой группы - "эксплицировать опроделешюе содер-ааниэ с помощью речи". Эта группа самая многочисленная <84 6ДЯП5Ш). ПО наличия сопутстнутаих ДО внутри нее оправдано было бы выделить следующие подгруппы: о) ДС - "давать кому(чему)-либо имя" - 18 единиц: ЗЪЗАТИ ('называть'). ИЫЕНОВАТИ, ШЕНОВАТИ СЯ, ГЛАГОЛАТИ ('называть* ) «НАЗЫВАТЬ! СЯ, НАРЕКАТИ ('называть'), НАРЕКАТИ СЯ, НАРЕЧИ, НАРИЦАТИ, ПРОЗЬВАТИ и др.

О) ДС - "говорить о событии до его совершения" - 10 единиц: ПРЕЛЪГЛАГОЛАТИ, ПРЕШТОВЬДАТИ, ПРЕИЗГЛАГОЛАТИ, ПРОРЕЧИ, ПРО-П3~, ПГОГСГКЖАТМ, ПРОРОЧЕСТВОВАЛИ и др. Остальные глаголы третьей группы но имеют диференциальных сом, на основании которых га можно б:.'ло бы объединить в подгруппы - 56 единиц: БЛАГОВЬСТВОВАТИ, ВТЖРЬ'-ПЬСТВОВАТИ ('кло-еетоть, наговаривать'), ГЛАГОЛАТИ НА кого-либо ('наговори--Г.ать'), задов клъозлтк, ЗЬЛОИЗГЛАГСЛАТИ ('произносить злое, дурное'), ИСТОВАТК Сговорить правду, подтверждать истину'), ЛЬГЛТИ, ЛЪЗЕСВЬдЬТТШзСТВОВАТИ, МОЛИТИ ('молиться'), МОЛИТИ 'молиться*), ПРЕКОСЛОВИТ!!, ПРОБЛАГОВЬСТВОВАТИ, ПОУСТОШЬ-ЙОСЛОВИТИ ('пустословить'),ПРШГЬГАТИ ('лгать'), ПРИЛЪГАТИ НА ' :ссго-либ.'> ('оклоштоть, оговорить'), РОДОСЛОВИИ ('похволя-ся стоим родом, свошн предками•), .СОУЕГДАГОЛАТН ('говорить всуе, пустословить'), ХОУЛЬСТВОВАТИ ('богохульствовать') и др. Специфику глаголов этой группы составляет то, чт в большинство случаев их можно заменить сочетанием ■ "говорить" + "объект речи": например, ЛЪГАТй - 'говорить ложь', БЛАГовЬсТ-ВОВАТИ - 'говорить (приносить) благую весть', МОЛИТИ СЯ -'произносить молитву, обращаться с молитвой* .и .т.д.-

!121§2£3!П? группу составляет глаголы со значением речевого взаимодействия и контакта - 17 единиц. ДС - "указать на разные стороны процесса общения". Данная ДС предполагает обяза-

тельное наличие сопутствующих ДС, поэтому спецификой семантики глаголов данной группы является то, что ДС "указание на разные стороны процесса общения" при дальнейшем членении группы молот быть расцениваемакак ИС, а в качестве ДС будут выступать семы:

а) "речевого взаимодействия" - 7 единиц: БЕСЬДОВАТИ, ПОБЕ-СЬДОВАТИ, ПОРУГАТИ СЯ, РУГАТИ СЯ, СЮЬЩАТИ СЯ ('сговориться'), СЪВЁЩАВАТИ ('обсудить, постановить') СЪВ^ЩАТИ СЯ;

б) "речевого контакта" - 10 единиц. При дальнейшем членении данной подгруппы глаголы могут быть противопоставлены по семам

"реплика субъекта" - ВМРАШАТИ, ВЪПРОСИТИ, ВЪСПРОСИТИ, ИС-ПР0С1ГГИ, ПРАШАТМ, ШТАТИ ('спрашивать') - и "решиша адресата" - ОТВЬТОВАТИ, ОТВЬЩАВАТИ, ОТВЫЦАТИ, ОТРЕЧИ ('ответить') Пят^ю группу составляют глаголы со значением побуждения, вызванного речью - 43 единицы. ДС - "побудить к какому-либо действию с-помощью речи". Эта ДС применительно к нашему материалу при дальнейшем делении группы может рассматриваться как ИС, а последующее деление пойдет уже по сомам:

а) "приказ" - 7 единиц: ВЕЛЬТИ, НАКАЗАТИ ('приказать'), ПОВЕЛЬТИ, ПОВЕЛЬВАТИ, ТРЕБОВА'ГИ И др;

б) "просьба" - 23 единицы: ВЪМОЛИТИ, МОЛИТИ Спросить'), НАМОЛВИТИ ('подговорить'), ПРОСИТИ, ПРИИЬЛВИТИ ('уговорить'), УПРАШАТИ и др.;

в) "наставление (запрещение)" - 13 единиц: ЗАКЛИНАТИ, ЗАКЛЯТИ, ЗАПРЬТИТИ. НАКАЗАТИ ('наставлять*). УВЩВАТИ, УЧИТИ И др.

Необходимо отметить, что в этой группа границы меаду подгруппами достаточно зыбкие.

Шестую группу составляют глаголы со значением эмоционального отношения и оценки - 35 единиц. ДС - "выразить о помощью речи эмоциональное отношение и оцежу". Далее дифференциация проходит по семам:

'а) "положительная оценка" - 20 единиц:ВЕЛЕРЬЧЬСТВ0ВАТИ ('похваляться'), ВЕЛЕХВАЛИТИ СЯ ('похваляться, чересчур хвалить,-ся'), ВЕЛИЧАТИ, ПОХВАЛИТИ, П0ХУ11ЛЯТИ СЯ С похваляться'), ПРО-СЛАВЛЯТИ, ХВАЛИТИ, ХУПАТИ СЯ ('хвалиться, похваляться') и др.; ^0) "отрицательная оценка" - 15 единиц: БРАНИТИ, ВЛАСФИМИСАТИ , ('хулить'), ЛАЯТИ ('ругать, браниться, поносить'), ОСУДИТИ, ' ПОНОСИТИ, ПОХУЛИТИ, ПОХУЛЬСТВОВАТИ ('упрекать, порицать'), ПОЧЕСТИТИ, УКОРИТИ, ХУЛИТИ и др.

Помимо шести перечисленных групп, включающих в себр абсолютное большинство глаголов речи, выявленных нами в древнерусских текстах, собранный материал содержит ряд глаголов, которые затруднительно причислить к какой-либо из выделенных групп глаголов речи - ВЪСПОМИНАТИ, ИСТОЛКОВАГИ, ПРИГЛАГОЛАТК И др.

Кроме того, нужно заметить, что все рассмотренные наименования действий, связанных с процессом речи, являются либо глаголами говорения (т.е. устной речи), либо безотносительны к способу выражения речи. Но материал анализируемых памятников представляет и ряд глаголов письменной речи, которые показалось целесообразным не соотносить с вышеупомянутыми ■ группами, а выделить в отдельную группу на основании налм- . . чия в их семантической структуре ДС "письменный способ речи" •

- ВЬСПИСАТИ, ИСПИСАТИ, НАПИСАТИ, ПИСАТИ, СЪШСАТИ и др.

В диссертационной работе приведенная выше классификация предваряется схемой (с.5"5").

Следует отметить, что классификация не являлась конечной целью исследования, а представляла собой лишь промежуточный этап работы, необходимый для перехода к рассмотрению специфики функционирования ядра данной ЛСГ.

Тротья_глава - "Специфика функционирования глаголов ГЛА-ГОЛАТИ и РЕЧ1ЦГЕЩТИ) в древнерусских текстах Х1-Х1Увв." - состоит из четырех параграфов и посвящена рассмотрению сгоци-фши функционирования ядра ЛСГ глаголов речи древнерусского языка - глаголов-сшюнимов ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ(РЕЛГГИ).

Исследовише .материала было предварено уточненном целого ряда факторов, которые, с нашей точки зрения, могли бы влиять па наличие или отсутствие предпочтешм, оказываемого древнерусски?.! книжником тому или другому глаголу из исследуемой синонимической пары. Вовлекая в сфэру анализа различные факторы, гипотетически способные обусловливать предпочтение, отдаваемое древнерусским книжником тому или иному глаголу, мы в результате остановились лишь на .четырех из них, которые ^казались определяшими:

- на характере лексических соответствий в тексте древнерусского памятника и его греческого оригинала;

- на особенностях функционирования глаголов в конструкциях, вводящих прямую и косвенную речь; , .

- на соотнесенности лексем ГЛАГОЛАТИ. и РЕЧИ(РШГИ) с тради-циоппыми сочетаниями-штампами;

- на зависимости выбора глаголов ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ (РИНГИ) от

субъекта и адресата речи.

В параграфе I третьей главы - "Характер лексических соответствий в тексте древнерусского памятника и его греческого оригинала" - была сделана попытка ответить на вопросы:

- каким именно, глаголам греческих оригиналов соответствуют представленные в древнерусских текстах ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ (РШГИ);

- насколько выбор слова из синонимической пары ГЛАГОЛАТИ -РЕЧИ (РШГИ) был для древнерусского книжника обусловлен употреблением слова в оригинале.

Рассмотрение соответствий текстов трах переводных памяти ников позволяет утверждать, что древнерусский книжник употреблял глагол ГЛАГОЛАТИ как возможный эквивалент 29 глагола» греческого текста, а глагол РЕЧИ (РЕШИ) соответственно использовал, передавая значения 25 глаголов греческого текста (р тексте диссертации этот материал представлен в виде таблицы (с. ).

Глаголы ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ (РШГИ) могли соответствовать одному и тому же глаголу греческого текста в тех случаях, когда соответствующие глаголы и в греческом языке оказывать ядерными глаголами в соответствующей ЛСГ или близкими к ядерным. Например, и ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ (РШГИ) одинакова могля потребляться на месте греческих глаголов - 'говорит^ рассказывать', - 'говорить, утверждать', - »го»

ворить*. При эуом весь объем лексического значения глаголу греческого текста связан только с процессом произнесения речи.

В то же время, если глаголы греческого текста соответствуют в древнерусском тексте или глаголу ГЛАГОЛАТИ или глаголу РЕЧИ (РШГИ), то в большинстве случаев ето были, то многозначные греческие глаголы, у которых лишь один локсв-ко-семантический вариант связан о процессом произнесения речи. Так, например, ГЛАГОЛАТИ соответствует ¿»впгси<ы, ко^о 'рый наряду со значением 'категорически утворздать, настав«-вать' имеет значение 'протягивать, простирать, простирать-? ся' и протрспи, который наряду со значением 'побувдать, увещевать, упрашивать' имеет значение 'обращать, поворачивать, заставлять'. Одновременно с этим только РЕЧИ (РШГИ) соответствует греческим глаголам - 'убеждать' и 'приводить, возбуждать, подстрекать' и о^тооси - 'сочинять, т сать* и 'устраивать, организовывать,упорядочивать'. -

Параграф 2 третьей главы - "Особенности функциониррвания ГЛАГОЛАТИ и ГЕЧИ(ГШТИ) в конструкциях, вводящих прямую и косвенную речь" - посвящен рассмотрению ядерных глаголов в основной функции глаголов речи - функции введения прямой И косвенной речи. В аналиэируомых текстах приблизительно 951 ' употребления форм ГЛАГОЛАТИ и ГЕЧИ(РЕШГИ) приходится на подобные конструкции.

В процесса анализа были рассмотрены следумцие вопросы:

- существует ли предпочтение, отдаляемое тому или другому глаголу, в зависимости от того, прямую или косвенную речь он вводит: .

- зависит ли выбор глаголп от того,- в оригинальном или переводном тексте глагол функционирует;

- можно ли говорить о специфика функционирования глаголов в зависимости от структуры конструкции.

Анализ имеющегося материала позволил ответить отрицательно на порвые два из поставленных вопросов. Но было отмечено предпочтения, отдаваемого или глаголу ГЛАГОЛАТИ или глаголу РЕ-ЧИП'ШГШ, в предложениях, включающих прямую речь, в отличие от предложений, включающих коспштук- ручь. Кроме того, насколько можно судить, дре вне русский книжник с достаточной степенью безразличия употреблял тот или другой глагол вне зависимости от характера проислижд>-ния памятника.

Обращение к анализу того, связано ли функцио!шрование ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ (ГРИЛИ) со структурой сг<мой вводящей конструк- • ции, дало иной результат. Решете вопроса о предпочтении, отдаваемом тому или другому глаголу, в этом аспекте определяется тем, есть в предложении указание на основное и сопутству-иое действие или констатируется только основное действие, и, кок следствие •.-•того, характеризуется ли предложв£Шв палгпт- ' ей/отсутствием причастной фор«, образованной от исследуемого глагола.

Проанализированный материал позволяет утверждать, что если в предложении ость единичное указанно на процесс произнесения речи (конструкция так позываемого "простого ввода"), то предпочтения,, отдаваемого тому или другому глаголу, на няб.тодаетсл. В конструкциях я "двойного ввода" можно говорить о том, что формы глагола РЕЧИ(РИ1ГГИ) чаща употребляются при обозначении в предложении основного действия, а форм глагола ГЛАГОЛАТИ - при обозначении сопутствующего действия. При этом ГЛАГОЛАТИ употребляется обычно в соответстЬупцей

ему книжной форме причастия в отличие от РЕЧИ(РШГИ), который чаще употребляется в личных формах.

В параграфе 3 третьей главы - "Соотнесенность ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ(РЕШТИ) с традиционными сочетаниями-штампами" - приводятся те традиционные сочетания-штампы, в которых исследуемые глаголы встречаются в анализируемых текстах. Анализ соотнесенности ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ (РЕШИ) с подобными сочетаниями позволяет отметить, что в словосочетаниях-штампах, которые, исходя из семантики текста, могли бы допускать употребление любого из ядерных глаголов, в действительности подобная избирательность отсутствует.

Абсолютное большинство глосс (они встречаются в наших материалах только в тексте "Хроники Георгия Амартола") фиксируется исключительно с глаголом РЕЧИ (РЕШИ )ии в форме РЕКШЕ ("...хотя деуторономию, рекъае второзаконьнишо прията" (97, 13);"нвукориэньно двство, рекуае мнишьская кизиь" (233,20). Также только с глаголом РЕЧИ (РЕШИ) встречаются в исследуемых текстах словосочатшшя-штемгш, отсылающие к сказанному ранее ("пре»е_реченв пещера", "про*е_реч§ши градъ", преке речении Соляринъ", "пре короче на одежа", "преко_речещи островъ" и др.).

Только штамп, который констатирует одновременность или следование действий допускает (и то только в тексте "История . иудейской войны") известную вариативность: "и тако емоу векпго, и рэдъ его моляшеся, СЬ Оо велможскыи род" (451,13);

"тако глаголющо Иосифу, мнози со забрал поругахуся емоу, мнози же лааху"(383,3).

Параграф 4 третьей главы - "Зависимость выборе глаголов ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ (РШГИ) от субъекта и адресата рота" - поселка п рассмотрению последней из бозмоеных, по нашему мнению, причин, обусдовливапвдх предпочтение, отдаваемого древнерусским кшшшком тому или другому глаголу из' названной синонимической пари.

Как показывает анализируемый материал, в число призыа-. йов, определяодих выбор глагола, входит и признак "содергание текста". Этот признак тем более значил, что он бил все-ч обвдш для всего корпуса текстов независимо от их происхождения. Говоря о признаке "содержание текста* применительно к глаголам речи, ш имеем в ваду, что определенная жанровая принадлекность в соответствии с требованиями бытоваваего в

тот период времени литературного этикета коррелироваларь со

вполне определенным содержанием текста, с определегашм предметом повествования и - соответственно - с определегашм субъектом и адресатом речи, по-разному оцениваемым книжником.

В работе проанализирована в количественном и процентном' отношении сочетаемость глаголов ГЛАГОЛАТИ и РЕЧЖРЕШГИ) О субъектами речи во всех исследуемых текстах, то есть в памятниках как переводных, так и оригинальных, как конфессиональных, так и светских. Соответствушнй материал представлен в виде таблицы (см. с. 101]).

В конфессиональных текстах, содержание которых предпо-лвгннт существование в качестве субъектов речи Бога и близких к нему сущоств, оцениваемых древнерусским книжником несомненно положительно и достаточно высоко (в частности, в текстах "Афанасиевых ответов", "Жития Феодосия Печерского", "Чтения о Борисе и Глебе"), присутствует корреляция слов, называющих подобных субъектов речи, с формами глагола ГЛАГОЛАТИ:

"убо гь глаше и беремя мое льгько ость"("АФанасиевы ответы", 20В.7);

"иризпавъ ¡го келаря (Феодосия) гла омоу да приготовили но вечерю брашьно на яд князю"("Житио Феодосия", 39г,3) и т.д.

Несколько иная картина наблюдается, в текстах "Сказания о Борисе и Глебе" и "Сказания о чудесах", в которых подобной корреляции не наблюдается. Возможно, это Сило связано с тем,-что в жанровом отношении эта тексты занимают промежуточное положение между собственно житием и повестью о княжеском преступлении. Нельзя также полностью игнорировать собствен-ше вкусы книжника - автора "Сказаний", - которые могли не вполне совпадать с общепринятой нормой. Нормой же, кок нон кажется \и материал это подтверждает), было преимущественное употребление с субъектами речи, оцениваемыми безусловно положительно и высоко, форм глагола ГЛАГОЛАТИ.

В ряде случаев употребление форы ГЛАГОЛАТИ - когда в тексте воспроизводится речь людей пли дьявола - »окот объясняться тем, что подобные высоко оцетшаемыо существа (и особенно - Бог) выступай? в них наоборот как адресата речи: "...и гла (убогая вдовица) томоу самст.гау блатоному: чьрьно-ризьче повЬкь аще дома есть пгоуменъ вашь"("Житие Феодосия", 61в,20);.

"га. спсоу възъпиемъ глще влдыко одгаши без грЬха"("Сказснио

о Борисе и Глебе",17г,13).

Несомненно, участие Бога в речевом акте в качестве субъек.та или адресата речи в конфессиональных текстах предопределяло в большой степени для древнерусского книжника выбор форм именно'глагола ГЛАГОЛАТИ.

Что касается употребления глаголов ГЛАГОЛАТИ и РЕЧЩРЕШ-ТИ) в тексте "Истории иудейской войны" - светском памятнике, то здесь их лексическая сочетаемость несколько иная. Для этого памятника характерно крайне редкое обращение автора к чисто религиозной тематике и наблюдается почти полное отсутствие субъектов и адресатов речи, типичных для произведений конфессиональных жанров. По одному разу мы встречаем в тексте в качестве субъектов речи "глас Господень", "небесное знамение", "Святое писание". Рассмотренная выше закономерность здесь не действует, оппозиция лексем ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ (РЕШТИ) как глагола, называющего действие, совершаемое положительно оцениваемым субъектом (ГЛАГОЛАТИ), и действие, совершаемое субъектом, независимо от его оценки (РЕЧИ), нейтрализуется. Глаголы ГЛАГОЛАТИ и РЕЧИ(РНЦТИ) в тексте "Истории иудейской войны" употребляются почти с одинаковой частотностью при любых субъектах и адресатах речевого акта, независимо от того, к какому народу и социальному слою принадлежит говорящий, какому богу он поклоняется.

Все рассмотренные в третьей главе условия, определяющие предпочтение, .отдаваемое древнерусским книжником тому или другому глаголу из синонимической пары ГЛАГОЛАТИ - РЕЧИ(РИП-ТИ), в каждом конкретном случае словоупотребления глагола необходимо рассматривать в их совокупности. Лишь это позволит успешно решить вопрос о специфике их функционирования.

В "Заключении^ подводятся основные итоги исследования.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Ядро лексико-семантической группы глаголов речи в ола-' вянских языках: генетика и функционирование //Исторические

изменения в языковой системе как результат функционирования единиц языка. Тезисы докладов межрегиональной научной конференции. Калининград, 1592. С.76-77.

2. Ядро лексико-семантической группы глаголов речи древнерусского языка (к проблеме их синонимичности). - Рукопись депонирована в ИНИОН РАН, 47Б16 от 31.12.92. - 18 с.