автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Градация как стилистическое явление современного русского литературного языка

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Щербаков, Андрей Владимирович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Кемерово
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Градация как стилистическое явление современного русского литературного языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Градация как стилистическое явление современного русского литературного языка"

На правах рукописи

ЩЕРБАКОВ

Андрей Владимирович

ГРАДАЦИЯ КАК СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ЯВЛЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Красноярск 2004

Работа выполнена на кафедре общего языкознания и риторики Красноярского государственного университета

Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор

Александр Петрович Сковородников

Официальные оппоненты — доктор филологических наук, профессор

Тамара Вячеславовна Матвеева — кандидат филологических наук, доцент Татьяна Геннадьевна Рабенко

Ведущая организация — Смоленский государственный педагогический

университет

_часов на заседании

Защита состоится « ¿3» ¿З^уЯс/у^ 2004 г. I

диссертационного совета Д. 212.088.01 по присуждению ученой степени доктора филологических наук в Кемеровском государственном университете по адресу: 650043 г. Кемерово, ул. Красная, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Кемеровского государственного университета

Автореферат разослан «_»_2004 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета Д. 212.088.01 кандидат филологических наук О .А. Булгакова

Общая характеристика работы

Современная лингвистика отдает явное предпочтение исследованию языка и речи в функциональном (коммуникативном) аспекте. В связи с коммуникативным подходом к явлениям и фактам языка и речи все больше внимание современных исследователей привлекают разного рода стилистические (изобразительно-выразительные) средства, что находит отражение в работах по стилистике, культуре речи, риторике, экспрессивному синтаксису. Многие стилистические средства, в первую очередь тропы и фигуры, рассматриваются даже в школьных и вузовских учебниках дисциплин коммуникативного цикла (учебные пособия А.К. Михальской, М.Р. Львова, Г.Я. Солганика, И.Б. Голуб, Д.Э. Розен-таля, Л.А. Введенской и мн. др.). В связи с этим возникает вопрос о степени изученности различных тропов и фигур. На фоне метафоры, метонимии, антитезы, разного рода повторов целый ряд выразительных средств (литота, мейозис, плока и др.) остаются на периферии исследований. Градация (лат. gradatio — 'постепенное усиление') также относится к числу наименее изученных стилистических явлений.

Тем не менее, нельзя не отметить, что категория градуальности (градационности) как универсальная языковая категория давно находится в центре внимания как отечественных, так и зарубежных лингвистов. Категорию градуальности исследователи трактуют и как логико-семантическую (Н.Д. Арутюнова, Э. Сэпир), и как лексико-грамматическую (СМ. Колесникова), и как лексико-семантическую (B.C. Горшкова); она включается в состав языковой категории интенсивности (И.И. Туранский), в состав коммуникативно-прагматической категории усиления (И.И. Сущинский). При этом можно констатировать, что исследователи градуальности либо вовсе не затрагивают стилистическую сторону этого явления, либо касаются ее в очень малой степени, либо рассматривают на материале других языков, в первую очередь английского и французского. Таковы, например, работы B.C. Горшковой, СЮ. Медведевой, Т. Л. Ветвинской, В.А. Левашовой и нек. Др.

Что касается градации как стилистического приема, то в этом вопросе также нет полной ясности. Некоторые исследователи считают градацию частным случаем перечисления (Г.Н. Червакова, Е.А. Панова), ретардации (Н.Н. Прангишвили), повтора, так и

синтаксического (Н.Т. Головкина, Е.П. Марченко). В работах, посвященных синонимии, можно встретить определения градации как особого синонимического ряда (см., например «Теорию риторики» Ю.В. Рождественского, кандидатскую диссертацию Э.М. Береговской). Таким образом, описания стилистического приема градации носят, в основном, фрагментарный и несистемный характер. Нам известно лишь несколько статей, в которых градация рассматривается с функционально-стилистических позиций (см., статьи Э.М. Береговской, М.В. Федоровой, А.П. Сковородникова).

Актуальность темы диссертационного исследования определяется малой степенью изученности градации как стилистического приема на фоне других экспрессивных фактов языка и речи, несмотря на то, что градация представлена на разных уровнях языковой системы, а упоминания о стилистическом приеме градации (далее — СПГ) содержится во многих учебных пособиях и справочной литературе.

Научная новизна исследования заключается в том, что оно является первым монографическим описанием СПГ со структурно-типологических и функционально-стилистических позиций.

Цель предпринятого диссертационного исследования — комплексное описание градации как экспрессивного явления современного русского литературного языка.

Обозначенная цель определила соответствующие задачи исследования:

1. Определение лингвистического статуса градации.

2. Установление соотношения градации со смежными явлениями.

3. Выявление и описание разновидностей СПГ.

4. Характеристика стилистических функций градации в текстах различной стилевой принадлежности.

Исследование проводилось в основном на материале художественных и публицистических текстов, поскольку именно эти функциональные разновидности русского литературного языка в большей степени тяготеют к экспрессии. Для полного описания стилистических возможностей градации привлекались тексты разговорной речи, официально-делового и научного стилей русского языка.

Материалом диссертационного исследования послужили фактические данные полученные из прозаических и поэтических произведений

художественной литературы XIX-XX вв. (А. Пушкина, Ф. Достоевского, А. Чехова, С. Есенина, И. Бунина, А. Блока, М. Цветаевой, А. Солженицына, В. Высоцкого, И. Губермана и мн. др.), из публицистических текстов различной жанровой специфики (газеты: «Известия», «Московский комсомолец», «Красноярский рабочий», «Вечерний Красноярск», «Сегодняшняя газета», «Версия» и мн. др.; журналы: «Коммерсанть-Власть», «Эксперт», «Деньги», и нек. др.), из ораторской речи

(тексты публичных выступлений общественных деятелей, политиков, деятелей культуры и т.д.), а также из речи разговорной (монография «Русская разговорная речь. Тексты»).

Общий объем картотеки составил более двух тысяч примеров градационных построений и смежных с градацией явлений.

Основными методами при обработке материала стали описательно-аналитический метод с его составляющими: наблюдением, обобщением, интерпретацией и классификацией; методика количественного подсчета, элементы синтагматического и контекстуального анализов. При рассмотрении отдельных фактов использовался метод ступенчатой идентификации. Избрание названных выше методов обусловлено характером объекта изучения.

Теоретическая значимость представленной диссертации заключается в том, что в результате исследования дается комплексное описание СПГ с точки зрения его структурных разновидностей и стилистических функций. Кроме этого, в работе рассматривается вопросы взаимодействия градации с другими стилистическими средствами, в частности соотношение градации и других стилистических приемов.

Практическая значимость представленной работы состоит в том, что изучение градации с функционально-стилистических позиций позволяет определить место градации в системе изобразительно-выразительных ресурсов русского литературного языка. Полученные сведения могут быть использованы при лингвостилистическом анализе художественных и публицистических текстов, а также при составлении и редактировании текстов разной стилевой и жанровой принадлежности. Результаты исследования также могут быть использованы при создании учебных пособий, словарей, справочников, чтении основных и специальных курсов в учебных заведениях различных уровней.

Материалы диссертации были апробированы при чтении курсов коммуникативного цикла («Культура речевого общения», «Стилистика и литературное редактирование», «Риторика», «Русский язык и культура речи») на различных факультетах Красноярского государственного университета в 1998/1999, 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002, 2002/2003 учебных годах и спецкурса «Риторика рекламы» для студентов факультета филологии и журналистики, получающих специализацию «Риторика».

О результатах исследования было сообщено в выступлениях на научных конференциях и семинарах:

1. Первый, второй, третий, четвертый и пятый ежегодные научно-методические семинары «Теоретические и прикладные аспекты речевого общения» (Красноярск, 1998,1999,2000,2001,2002 гг.);

2. Всероссийская конференция «Русская речевая культура XX века» (Ачинск, сентябрь 1999 г.);

3. Межвузовская научная конференция «Риторика в свете современной лингвистики» (Смоленск, май 1999 г.);

4. Межвузовская научно-практическая конференция «Проблемы изучения языка и литературы» (Абакан, ноябрь 2002 г.);

5. Ш Международная конференция «Риторика в современном образовании» (Москва, январь 1999 г.);

6. IV Международная конференция «Риторическая культура в современном обществе» (Москва, январь 2000 г.);

7. Научно-практическая конференция «Журналистика в 2001 году: СМИ и вызовы нового века» (Москва, январь 2002 г.);

8. Международная конференция «Лингвистика и школа» (Красноярск, март 2002 г.);

9. Всероссийская научно-практическая конференция «Культура речевого общения в образовательных учреждениях разного уровня» (Ачинск, сентябрь 2002 г.).

Положения, выносимые на защиту:

1. Градация как СПГ базируется на принципах градуальности (семантический принцип) и перечислительного ряда (синтаксический принцип).

2. Градация — стилистический прием, состоящий из ряда словесных компонентов, выраженных словоформами, словосочетаниями, частями предложений и целыми предложениями; расположенных в порядке их

возрастающей (восходящая градация, климакс) или, реже, убывающей (нисходящая градация, антиклимакс) семантической и/или эмоциональной значимости. На лексическом уровне языковой системы СПГ принимает форму стилистической фигуры градации (СФГ). Градация может быть принципом построения целого текста, т.е. являться текстовой фигурой.

3. СПГ делится на два типа: рационально-логический и эмоционально-экспрессивный. В построении СПГ различного типа принимают участие языковые единицы разных уровней (фонетического, лексического, словообразовательного, морфологического).

4. В качестве компонентов СПГ (градонимов) могут выступать как отдельные словоформы, так и словосочетания и предложения.

5. СПГ в текстах различной стилевой и жанровой принадлежности способен выполнять различные стилистические функции. При этом общей стилистической функцией градации является функция выразительности. К частным стилистическим функциям градации можно отнести характерологическую, эмоционально-усилительную, изобразительную, ритмо-образующую, текстообразующую, оценочную, выделительно-логическую с ее разновидностями (функция уточнения и функция актуализации информации).

6. СПГ свойственен, в первую очередь, экспрессивным функциональным стилям современного русского языка (литературно-художественному и публицистическому), а также ораторской речи. Употребление СПГ в официально-деловом, научном стилях и разговорной речи носит нерегулярный характер.

Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, за-ключепия, библиографии.

Во Введении содержатся сведения об актуальности данного исследования, его теоретической и практической значимости, формулируются положения, выносимые на защиту, а также цель и основные задачи, решаемые в диссертации.

Первая глава — «Категория градации в современном русском литературном языке» — посвящена изучению истории вопроса, формулировке основных теоретических положений работы.

Логическую основу градации составляют такие свойства человеческого мышления, как шкалирование и градуирование. Градуальность как логическая категория отражает способность человеческого мышления градуировать (располагать на шкале в определенной последовательности относительно нормы) объекты действительности вне зависимости от субъективных факторов.

Лингвистическая градация всегда основывается на градации логической, находя отражение на всех языковых уровнях. Многие исследователи отмечают, что ярче всего эту реалию иллюстрируют степени сравнения прилагательных (Н.Д. Арутюнова, И.И. Туранский, СМ. Колесникова и др.). Градуальность — лексико-грамматическая семантическая категория, которая передает значение возрастания или убывания степени признака средствами различных языковых уровней. Градуаль-ность имеет свое стилистическое проявление — прием градации.

Градация связана с антонимическими и синонимическими отношениями, но не идентична им. Градуальные отношения перекрещиваются с синонимическими и антонимическими (Апресян Ю.Д., Стернин И. А., Новиков Л.А., Шейгал Е.И., Колесникова СМ., Гриднева Т.В.). В случае градуирования синонимов шкала будет выглядеть усеченной: от точки отсчета до слова, имеющего более высокую (или более низкую) степень проявления признака.

Градуальные отношения взаимодействуют с синонимическими и антонимическими отношениями и в то же время выходят за их рамки, так как служат для передачи языковыми средствами сложнейших, тончайших семантических оттенков. Шкала градаций представляет собой и антонимические и синонимические отношения, так как она состоит из четырех основных зон — высокая и самая высокая степень признака; низкая и самая низкая степень признака, плюс находящаяся между ними (в центре) нейтральная точка (норма). Таким образом, возможно построение, например, такого словесного ряда: самый низкий — низкий — средний по высоте (нормальный, обычный) — высокий — высочайший (самый высокий). То, что при построении градационной шкалы на первый план выходит категория качества, лишний раз подтверждает не-

разрывную связь логического и лингвистического применительно к градации как явлению языковому.

Применительно к градации понятие нормы выступает в двух ипостасях. Первый подход связан с логическим пониманием нормы и градуированием как процессом расположения элементов на шкале. Второй подход связан с лингвистическим пониманием нормы как совокупностью устоявшихся языковых вариантов. Отступление от нормы языка/речи может привести к появлению речевых ошибок или речевых приемов. В первом случае отступление от нормы будет непреднамерен -ным (случайным), обусловленным незнанием норм и правил языка. Во втором случае речь идет о намеренном отступлении от языковых или речевых норм с определенной целью. Именно в отклонении от нормы и состоит своеобразие речи каждого носителя языка. Такое понимание нормы и отклонений от нее лежит в основе существующих определений таких терминов, как риторический прием, стилистический прием, стилистическая фигура.

При построении градационных рядов не нарушаются нормы логические и структурно-языковые. Требования логики должны быть неукоснительно соблюдены, в противном случае градация не будет построена. СПГ строится на отклонении от речевой нормы, под которой понимается соответствие структуры высказывания узуальным (обычным, нейтральным) с вероятностно-статистической и психологической точек зрения вариантам языковых единиц, текстовых категорий и способов их реализации.

Вслед за А.П. Сковородниковым и Г.А. Копниной, под экспрессивностью понимаем такую совокупность признаков языковой/речевой единицы, а также целого текста или его фрагмента, благодаря которым говорящий (пишущий) выражает свое субъективное отношение к содержанию или адресату речи. Составляющими категории экспрессивности являются эмоциональность, оценочность, интенсивность (эмфатич-ность) и образность. При этом категория экспрессивности соотносится с понятием выразительности речи. Выразительность речи (текста в целом или его части), в свою очередь, трактуется как совокупность таких качеств (точности, логичности, ясности, экспрессивности), которые обеспечивают ее полноценное (максимально приближенное к пониманию передаваемой информации) восприятие адресатом. Выразитель-

ность выступает в качестве родового понятия по отношению к понятию экспрессивности.

Интенсивность как компонент экспрессивности является непременным атрибутом градационных построений. Интенсивность есть количественная характеристика качественной стороны речи. Интенсивность, по мнению многих лингвистов, является признаком признака (признаком второй ступени), тогда как «квантификаторы и параметрические величины есть признаки первой ступени и могут выступать как непосредственные признаки вещей» (Карповская Н.В.). Интенсивность выступает не только в роли меры экспрессивности (в основном за счет введения в текст разного рода интенсификаторов), но и в качестве ее компонента. Если в высказывании интенсифицируется какой-либо признак, то в целом высказывание может приобрести экспрессивность. Чем интенсивнее проявляется признак, тем экспрессивнее высказывание. В то же время, возможны экспрессивные построения без интенсификации признака, то есть конструкции, построенные по другим основаниям, например, эмоциональным, оценочным и т.п. Хотя при этом следует учесть, что интенсивность, оценочность и эмоциональность не просто часто пересекаются, а сосуществуют, проявляясь в большей или меньшей степени.

Оценка создается за счет объективных и субъективных факторов. Первые связаны с общепринятыми в обществе представлениями об окружающем мире, вторые — с особенностями индивидуального мировосприятия. Таким образом, происходит «наслоение» субъективно-объективных отношений к обозначаемому, а также усиление этих взаимоотношений в речи за счет взаимодействия различных типов модальности: деонтической, собственно оценочной, субъективно-оценочной, эмотивной.

В представленном исследовании под оценкой понимается суждение о ценности предмета, что соответствует общефилософской трактовке данной категории. При этом любая оценка есть отношение субъекта к объекту. В языке оценка представляет собой вербализованный результат квалифицирующей деятельности сознания или деятельности сенсорной (эмотивной) сферы человеческой психики. В оценке в тесном единстве выступают объективное и субъективное, рациональное и эмоциональное.

Эмоциональность как компонент экспрессивности тесно связана с оценкой, что позволило некоторым исследователям объединить эти два понятия одним названием — «эмоциональная оценка», хотя оценоч-ность не обязательно сопровождается эмоциональностью. Это обусловлено тем, что не все эмоции непосредственно связаны с процессом оценки. Не всегда и категория интенсивности взаимодействует с эмоциональностью. Достаточно часто выражение интенсивности качественной характеристики объекта — это только констатация факта, лишенная какой бы то ни было эмоциональной оценки. Средством введения эмоционального компонента в подобных случаях служит восклицательная интонация.

Большинство исследователей рассматривает эмоциональность как один из компонентов экспрессивности; категории экспрессивности и эмоциональности соотносятся нами как общее и частное: экспрессивность может быть эмоциональной и неэмоциональной, эмоциональность же в языке/речи всегда экспрессивна. Эмотивность скалярна (т.е. может различаться степенью проявления), поскольку эмоции могут отличаться друг от друга по признаку интенсивности.

Вслед за А.П. Сковородниковым и ГЛ. Копниной под образностью мы понимаем такое эстетически значимое построение текста, которое посредством особого отбора и употребления языковых и речевых единиц порождает соответствующее авторскому заданию эстетическое переживание реципиента.

Во Второй главе реферируемой работы — «Градация в системе стилистических приемов» — разграничиваются такие понятия, как «риторический прием», «стилистический прием», «стилистическая фигура», дается определение градации, выявляются ее различные типы.

Понятия «риторический прием», «стилистический прием» и «стилистическая фигура» соотносятся следующим образом: понятие «риторический прием» является родовым по отношению к понятию «стилистический прием», а понятие «стилистический прием», в свою очередь, является родовым по отношению к понятию «стилистическая фигура».

Риторический прием — прагматически целесообразное отклонение от языковых/речевых, логических, онтологических, этологических норм, осуществляемое в процессе речевой деятельности.

Под стилистическим приемом понимается способ организации речи (текста или его части), служащий созданию или усилению ее выразительности и представляющий собой мотивированное интенцией адресанта отклонение от языковой или речевой нормы. В основе стилистического приема лежит тот или иной конструктивный принцип, определяющий механизм его построения.

Стилистическая фигура — относительно формализованный стилистический прием, в основе которого лежит тот или иной конструктивный принцип, определяющий модель его построения. Стилистическая фигура реализуется на разных уровнях языка и может быть изображена схематически.

СФГ в существующих классификациях стилистических фигур включается исследователями то в группу фигур мысли, то в группу фигур слова; иногда ее относят к семантическим фигурам, а иногда называют синтаксической. Это обстоятельство объясняется неопределенностью статуса градации как стилистического явления. Существует несколько проблем в определении градации: терминологический разнобой (разные обозначения данного стилистического приема), нередко градацию смешивают с другими явлениями, рассматривают ее как частное проявления других приемов (перечисления, ретардации, нарастания, повторов различного типа).

Поскольку в основе СПГ лежат два принципа: градуальность (семантический принцип) и перечислительный ряд (конструктивный синтаксический принцип), то градация определяется нами как стилистический прием, состоящий из ряда словесных компонентов (выраженных словоформами, словосочетаниями, частями предложений и целыми предложениями), расположенных в порядке их возрастающей (восходящая градация, климакс) или (реже) убывающей (нисходящая градация, антиклимакс) семантической и/или эмоциональной значимости. На лексическом уровне языковой системы СПГ приобретает форму СФГ. Градация может быть текстовой фигурой, когда лежит в основе целого текста.

Можно построить различные типологии СПГ. В частности, мы выделяем климакс и антиклимакс в зависимости от вектора градуальности. Климакс — разновидность СПГ, в котором части высказывания располагаются в порядке возрастания смысловой и/или эмоциональной зиа-

чимости: Я любуюсь в это большое зеркало и вдруг замечаю, что я одет неважно. Я прямо скажу — худо и даже безобразно одет (М. Зощенко); Это самые красивые женщины на свете. Если вы не расслышали, я скажу еще раз. Самые жгучие, самые страстные, самые (придушенным голосом) прекрасные женщины в мире! Не одна, не две, не несколько местных красавиц, а, если хотите, косяки, табуны, стада и стаи безупречно сложенных дам (GQ, 2003 г., №4).

В качестве разновидности СПГ можно выделить антиклимакс, или нисходящую градацию. Антиклимакс — разновидность СПГ, в котором части высказывания располагаются в порядке убывания смысловой и/или эмоциональной значимости.

Если трудно идешь по колено в грязи, Да по острым камням, босиком по воде по студеной, Пропыленный, обветренный, дымный, огнем опаленный — Хоть какой, — доберись, добреди, доползи!

(В. Высоцкий);

Общественные нормы, сословные предрассудки и строгие родители

— традиционные препятствия, с которыми могут столкнуться молодые, влюбленные друг в другалюди (Профиль, №1,2000 г.); А я тебе шепотом, Потом — полушепотом, Потом уже молча: «Любимая, спи»

(Е. Евтушенко).

В зависимости от присутствия компонентов экспрессивности в градационном ряду выделяем СПГ рационально-логического типа и экспрессивного типа. Рационально-логический тип градационных построений представлен, в основном, в научном и официально-деловом стилях, которым не свойствешт экспрессивность. Так, в документах можно встретить СПГ, описывающие этапы получения образования: После школы он закончил техникум, а чуть позже — институт (градация статуса учебного заведения: среднее — среднее специальное — высшее). Необходимо заметить, что рационально-логический тип градационных построений встречается и в других стилях, например, в публицистическом: ... их творческое будущее по сути дела начинается только сегодня, когда появилась возможность благодаря ассоциации организо-

выватъ выставки на краевом, региональном и международном уровне (Вечерний Красноярск, 19 сент. 2000 г.).

Экспрессивный тип градационных построений явно тяготеет к более насыщенным, с точки зрения экспрессивности, стилям — публицистическому, литературно-художественному: А рядом, как и пять, как и десять, как и тысячу лет назад, несет свои воды к океану степенный Потомак (Сегодняшняя газета, 24 мая 2000 г.); Одна женщина — баба, две женщины — базар, три — ярмарка (поговорка). Логическая основа (четкая понятийная база), семантическая близость градонимов в СПГ экспрессивного типа не всегда явно представлена. Например: Сосед Славик с третьего этажа купил себе новенькую «бээмвешку», белую как лебедь, как грудь рубенсовской красавицы, как.отечественный пломбир на морозе (Профиль, №1, 17 янв. 2000 г.). В данном примере интенсифицируется при помощи сравнений степень белизны автомобиля, в последнем градониме «как отечественный пломбир на морозе» степень проявления признака достигает высшей точки. При этом для создания градационного ряда автор обращается к ассоциациям адресатов, так как без опоры на имеющиеся представления реципиентов распознать градационный ряд невозможно.

В зависимости от того, единицы какого уровня языка используются при построении градационного ряда, выделяем градацию фонетическую, лексическую (с ее разновидностями — гипонимической, антонимической, синонимической градациями), словообразовательно-морфологическую. На фонетическом уровне проявление градации возможно, поскольку при произнесении речи может возрастать громкость голоса, а на письме громкость можно выразить при помощи пунктуационного средства — восклицательного знака: Мне тяжко под нею, — Гляди, —я синею, Уже сатанею, Кричу на бегу: «Не надо за шею! Не надо за шею!! Не надо за шею!!! — Я петь не смогу!»

(В. Высоцкий).

В данном примере одинаковые словосочетания, идущие друг за другом должны произноситься с разной степенью громкости, что выражается одним, двумя и тремя восклицательными знаками. В другом примере громкость голоса также обозначена разным количеством восклицательных знаков: Это всего лишь названия. А имени нет. И не будет. (Пауза. Полозов встает с пола, садится в кресло, сидит некоторое время.) Антон. Антон!Антон!! Антон!!! (В. Пелевин).

Наиболее ярко СПГ проявляется на лексико-семантическом уровне. Это объяснятся, по-видимому, тем обстоятельством, что в основе градационных построений лежит семантический принцип градуалыюсти.. Именно поэтому явления лексического уровня языка задействуются при построении СПГ прежде всего. Причем на уровне лексики СПГ приобретает форму СФГ. Лексическое наполнение градационных построений играет особую роль: Я и в гробу буду ворочаться, как только вспомню. Тупица, дурак, безмозглая тварь,, идиот!.Ну почему, почему мы задним умом крепки? (В. Солоухин). В следующем примере градационный, ряд также построен из синонимов, различающихся степенью проявления признака: Ихотялюбовь никогда не для чего-то, всегда сама по себе радость, блаженство, благодать, каждая счастливая пара вносит в мир свое тепло (Знамя, № 1,1997 г.).

Кроме синонимической, можно говорить о гипонимической лексической СФГ, то есть о случаях, когда градонимы связаны гипер-гипонимическими отношениями: Произведение искусства, литература в особенности и стихотворение в частности обращается к человеку тет-а-тет, вступая с ним в прямые, без посредников, отношения. За это-то и недолюбливают искусство вообще, литературу в особенности и поэзию в частности ревнители всеобщего блага, повелители масс, глашатаи исторической необходимости (И. Бродский).

Если гипонимическая лексическая СФГ строится на совместимых понятиях, которые находятся в отношениях подчинения, то антонимическая СФГ «исходит из понятий, между которыми существует некая противоположность» (Береговская Э.М.): Так все было, не совсем так или совсем не так — бабушка ни на чем не настаивала (Б. Васильев); Потерявший деньги не потерял ничего, потерявишй друга потерял половину, потерявший веру потерял все (афоризм). В антонимической СФГ первый и последний члены ряда представляют собой языковые или кон-

текстуальные антонимы: Искусство охватывает огромную сферу, и рядом с ним есть полуискусство, чуть-чуть искусство и совсем не искусство (Ю. Лотман).

Хотя графика не представляет собой уровня языка, тем не менее, она при построении СПГ может сыграть свою роль. В следующем примере лексическая СФГ усилена графическими средствами: Чистый район. Чистый город. Чистая Сибирь (стенд наружной рекламы) — градация строится по принципу нарастания величины географического объекта (район — город —регион) и усилена размером шрифта.

Словообразовательный тип СПГ базируется на аффиксальном градуировании: Жак, Жакуля, Жакуленок (заголовок заметки в газете). В данном примере второй и третий члены градационного ряда образованы при помощи деминутивных суффиксов, причем значение «уменьшения» нарастает к концу ряда. Аналогично и в следующем примере: Я, брат, коньяком напился вот уж как!..

Ну ты, наверно, пьешь денатурат. Слушай, черт, чертяка, чертик, чертушка, Сядь со мной, я очень буду рад

(В. Высоцкий).

В другом примере представлен словообразовательный тип СПГ в форме климакса:

Эх, зачем я купил зарубли

«Жигуленок», «Жигуль», «Жигули» (В. Высоцкий).

Градационный эффект может достигаться не только и даже не столько за счет лексической семантики сопоставляемых в градационном ряду слов, сколько за счет их грамматических и словообразовательных трансформаций: Как хлыст полоснул. Как хлыстом полоснул. Как хлыстом полоснули (М. Цветаева). Морфологический СПГ может быть образован при помощи временных форм глагола: Партия карала, карает и будет карать, — спокойно, не глядя на кулак, продолжал Сталин (В. Сорокин). В данном примере градуальность выражается одним и тем же глаголом в форме прошедшего (карала), настоящего (карает) и будущего (будет карать) времен.

Градационные ряды могут состоять из словоформ: Будучи наиболее древней — и наиболее буквальной — формой частного предприни-

мателъства, оно (искусство) вольно или невольно поощряет в человеке именно его ощущение индивидуальности; уникальности, отдельности — превращая его из общественного животного в личность (И. Бродский); У меня все идет по плану, я планирую все, что только можно спланировать, — час, день и, конечно, год (Коммерсантъ-Власть, 16 янв. 2001 г.); из словосочетаний или предикативных единиц (нередко с повтором отдельных слов): Надо отдать должное советнику президента. Он всегда был последователен в своем мнении: «Платить надо, платить можно и платить выгодно». Действительно, кто спорит (Коммерсантъ-Власть, 23 янв. 2001 г.); Начинать новую жизнь с понедельника, нового года, нового века и нового тысячелетия — давняя русская традиция (Коммерсантъ-Власть, 16 янв. 2001 г.), а также из их сочетаний. Однако необходимо отметить, что единицы синтаксиса выступают лишь в качестве строительного материала для градационных рядов. Градуальность же реализуется лексическими средствами.

Компоненты СПГ могут располагаться в ряду контактно и дистантно. Примерами контактного расположения градонимов могут быть следующие: Что-то неуловимо восточное было в его лице, но седой дрему-чести светились, горели, сияли огромные голубые глаза (В. Солоухин); Они хоть и не спешат никуда, поскольку находятся па рабочем месте, но ведут себя точно так же, как прохожие. Не видят, не замечают. Смотрят сквозь, будто дети — прозрачные... (Московский комсомолец, 19 янв. 2002 г.). Дистантно расположены первый, второй и третий, четвертый члены градационного ряда, характеризующего изменения погоды: Еще с вечера 4января зарядил дождь, а к середине следующего дня ударил ураганный ветер, понесло мокрый снег, из рук немногочисленных иерусалимских пешеходов вырывало вывернутые наизнанку зонты — в общем, условия для посадки самолетов были чрезвычайно неблагоприятные (Коммерсанть-Власть, 18янв.2000г.).

Возможно построение типологии СПГ в зависимости от количества градонимов. С этой точки зрения можно выделить градацию двучленную: Через двести-тристалет жизнь на Земле будет невообразимо прекрасной, изумительной (А. Чехов); Она сама страшно мучилась и казнилась постоянно с детьми, их здоровьем и болезнями (Л. Толстой); трехчленную'.

В других веках, годах и месяцах

Все женщины мои отжить успели.

Позанимали все мои постели,

Где бя хотел любить — и так, и в снах

(В. Высоцкий);

Дальше следует много дней умеренного, затем скудного и, наконец, совсем скудного питания (В. Высоцкий); четырехчленную'. ...можно выбрать дом, подъезд. Район и даже страну (Профиль, 17 янв. 2000 г.), Посмотрите на жилище эстонского крестьянина — у него не просто чисто, у него все лишнее — тряпки, мусор — выбрасываются. Немедленно, сразу, ежедневно. На постоянной основе (Эксперт, 10 июля 2000 г.); многочленную:

Летят они, — написанные наспех,

Горячие от горечи и нег,

Между любовью и любовью распят

Мой миг, мой час, мой день, мой год, мой век

(М. Цветаева).

Отдельную разновидность СПГ представляет собой текстовая (композиционная, сюжетная градация), выступающая как способ развертывания сюжета, принцип построения текста, средство текстовой коге-зии. Примерами могут служить «Сказка о рыбаке и рыбке» Л. Пушкина, рассказ «Четыре дня» В. Гаршина, «Странная сказка» В. Высоцкого и др.

Смежные со СПГ явления, когда в основе ряда лежит фазисность (каждый элемент обозначает стадию одного процесса), мы называем квазиградацией. К примеру: За, казалось бы, рядовым явлением или фактом Ива Кирьянов могразглядеть нечто очень значительное, а затем обобщить, «приподнять» это увиденное и сделать достоянием общественности (Красноярский рабочий, 20 окт. 2000 г.); С 1992 года различные кланы и группировки — во главе которых стояли такие могущественные фигуры, как Владимир Шумейко, Александр Коржаков, Виктор Черномырдин, Евгений Примаков, Юрий Маслюков, Александр Волошин, Сергей Иванов, — захватывали, удерживали, теряли, снова возвращали и снова теряли влияние на один из самых доходных видов бизнеса (Коммерсантъ-Власть, 23 янв. 2001 г.). В данных примерах перечислительные ряды содержат компоненты, указывающие на различные фазы процесса (могразглядеть — обобщить, «приподнять» — сде-

латъ достоянием', захватывали — удерживали — теряли — снова возвращали — снова теряли; грех — раскаяние — искупление — отпущение), однако в данных рядах не содержится интенсификации семантической и/или эмоциональной значимости.

Наиболее распространенными являются трехчленные лексические СПГ экспрессивного типа — 64 % всех градационных рядов.

СПГ могут вступать во взаимодействие (конвергенцию) с другими стилистическими приемами, такими как парцелляция, полисиндетон, анафора, лексический повтор, синтаксический параллелизм, риторический вопрос, риторическое восклицание, инверсия и нек. др., например: Кажется, такие люди уже совсем потеряли ориентиры. Именно для них хочется напомнить, что суд все же существует. И обычный, в юридическом его понимании, и людской суд, и суд Божий (Хакасия, 6 мая 1998 г.) В приведенном примере конвергируют восходящая градация (обычный, людской, Божий суд), парцелляция, инверсия (суд Божий), полисиндетон (трехкратный повтор союза «и» в парцелляте).

В Третьей главе — «Градация в функционально-стилистическом аспекте» — рассматриваются вопросы функционирования СПГ в текстах различной стилевой принадлежности, а также ряд проблем, связанных с определением некоторых стилистических понятий.

Понятия «стилистическое значение», «стилистическая функция» и «стилистический эффект» неоднозначно трактуются в лингвистической литературе. Тем не менее, они неразрывно связаны между собой. При этом стилистическая функция, в отличие от стилистического значения, имеет не узуальную, а контекстуальную природу, помогает адресату правильно расставить акценты, выделить главное, препятствует искажениям при восприятии информации. Стилистическая функция — это предназначение средств языка, обладающих стилистическим значением, в реализации коммуникативного (стилистического) задания. Стилистическое значение — это совокупность компонентов значения языковой единицы, являющихся дополнительными к предметно-логическим и выражающих экспрессивные и функциональные свойства единицы языка. Стилистический эффект — это результат употребления языковых средств, обладающих стилистическим значением и выполняющих опре-

деленную стилистическую функцию, впечатление, производимое на адресата.

Общей (постоянной) стилистической функцией градации является функция выразительности. Частными стилистическими функциями, характерными для градации являются: 1) выделительно-логическая функция в ее разновидностях — функции уточнения и функции актуализации информации, 2) характерологическая функция, 3) эмоционально-усилительная функция, 4) оценочная функция, 5) изобразительная функция, 6) текстообразующая функция, 7) ритмообразующая функция.

СПГ не свойственен официально-деловому и научному стилям русского литературного языка. В основном в «строгих» функциональных разновидностях русского литературного языка СПГ выполняет выделительно-логическую функцию, что обусловлено логической природой и лингвистическим статусом этого явления, с одной стороны, и спецификой указанных стилей, с другой. К примеру: Александр Мишарин родился в 1959 году в Свердловске. Окончил Уральский электромеханический институт железнодорожного транспорта. Занимал руководящие посты на железнодорожном транспорте Свердловской области. До августа 1998 года работал главным инженером Свердловской железной дороги. В 1998 году назначен заместителем министра путей сообщения (Профиль* 27 июля 2000 г.); В отличие от законов природы, действие фонетических законов ограничено пространством и временем; это значит, что <...> звуковой закон может действовать в группе языков, в одном языке и даже в диалекте одного языка ... (Камчат-нов Л.М., Николина Н.А. Введение в языкознание. М., 1999. С. 191).

В публицистических текстах СПГ выполняет, в первую очередь, выделительно-логическую (37,4%) и оценочную (27%) функции. Менее частотными для градации, функционирующей в текстах публицистики, являются текстообразующая (10,3%), эмоционально-усилительная (8,9%), изобразительная (8,5%) и характерологическая (7,9%) функции. Примеры СПГ в выделительно-логической функции: Иногда мне кажется, что определенного сорта граждане намеренно идут в контролеры, чтобы вымещать на других свое недовольство, раздражение, гнев. Выпускать пар, одним словом (Санкт-Петербургские ведомости, 26 окт. 1995 г.); Эторешениеспонтанное, невыношенное, сиюминутное (Аргументы и факты, № 32, 1998 г.). Оценочная функция является одной

из самых характерных для СПГ: Но подавляющее большинство экранных персонажей Леонида Неведомского олицетворяют собой порядочность, благородство, рыцарственность (Вечерний Красноярск, 7 февр. 1998 г.); Пусть сделает, наконец, на ТВ или на «Европе» то, за что он сам, как за свои лучшие статьи, поставит себе «5» (пусть ему в конце концов дадут это сделать!). Потом уже будем говорить — исписался, истрепался, изолгался (Московский комсомолец, 23 янв. 2000

г.).

Для ораторской речи выделительно-логическая функция СПГ является не просто наиболее частотной, она доминирует над всеми остальными функциями: 65,7% от общего числа рядов в ораторской речи. По-видимому, это связано с необходимостью выделения актуальной информации на общем фоне. Например: Время, когда Висновская записывает указанные цитаты, застает ее уже на сцене одного из театров. Молодой талант уже замечен, выделен из толпы лицедеев из-за куска хлеба. Талант, воплощенный в обольстительные формы молодой красоты, замечен трижды — артистка делается любимицей (Ф. Плева-ко) — здесь автор стремится обозначить, выделить на общем фоне важное качество, присущее участнице описываемых событий, — то, что она была талантлива. При шести, четырех, даже при двух шкалах не может быть единого мира, единого человечества: нас разорвет эта разница ритма, разница колебаний (А. Солженицын) — для выделения важной информации А.И. Солженицын использует количественную нисходящую СФГ. Менее характерны для ораторской речи градационные ряды в эмоционально-усилительной (13,2%), характерологической (11,8%) функциях.

Для художественной литературы характерны такие стилистические функции СПГ, как эмоционально-усилительная (21,3%), выделительно-логическая (21,1%), изобразительная (20,6%). Менее частотными являются характерологическая (12,1%) и ритмообразующая (11%) функции. В языке художественной литературы употребление СПГ имеет свою специфику, заключающуюся в том, что в текстах данной функционально-стилевой разновидности русского языка представлены СПГ эмоционально-экспрессивного типа. Это объясняется их ориентированностью на функцию эмоционального воздействия.

Печальpeсниц, сияющих и черных,

Алмазы слез, обильных, непокорных, И вновь огонь небесных глаз, Счастливых, радостных, смиренных, —

Все помню я...

(И. Бунин).

В данном примере при помощи градационного ряда счастливых — радостных — смиренных автор характеризует глаза возлюбленной, одновременно выражая свои чувства к ней. Характерно, что первые два гра-донима могут быть соотнесены по логической основе (они выражены синонимами), а третий градоним — нет. Однако вместе все три лексемы выстраиваются в один ряд (нисходящая градация). Начинался буран. Страшный по силе. Ревущий, Свирепый (В. Андрейченко) — СНГ в изобразительной функции в данном случае усилен парцелляцией. Степень проявления признака нарастает от градонима к градониму.

В разговорной речи употребление СПГ носит нерегулярный характер, что обусловлено спонтанностью, неподготовленностью общения в бытовой сфере. В то же время в данной функциональной разновидности русского языка градация используется для реализации практически всех установленных нами стилистических функций, свойственных данному стилистическому приему.

В Заключении подводятся итоги проведенного исследования, формулируются основные выводы, намечаются перспективы исследования.

Библиография включает 328 источников.

Содержание реферируемой работы нашло отражение в следующих публикациях автора:

1. Щербаков Л.В. Градация как стилистическое средство и риторическая фигура в современном русском литературном языке // Риторическая культура в современном обществе: Тез. докл. IV Междунар. конференции по риторике. М.: Гос ин-т русского языка им. А.С. Пушкина. 0,1 п.л.

2. Щербаков А.В. Градация как стилистическая фигура (к постановке проблемы) // Речевое общение: Вестник Российской риторической ассоциации. Вып. 1(9). Красноярск: Изд-во Краснояр. гос. ун-та, 2000. 0,3 п.л.

3. Щербаков А.В. Градация как стилистическое средство и риторическая фигура в современном русском языке // Scripta manent VI: Сб. науч. работ студентов и аспирантов-филологов. Смоленск: СГПУ, 2000. 0,3 п.л.

4. Щербаков А.В. Градация как стилистическое средство современного русского языка // Речевое общение: Специализированный вестник. Вып. 3(11). Красноярск: Изд-во Краснояр. гос. ун-та, 2000. 0,4 п.л.

5. Щербаков А.В. К вопросу о статусе градации в современном русском языке // Язык, культура, коммуникация: аспекты взаимодействия. Научно-методический бюллетень / Под ред. И.В. Пекарской. Вып. 1. Абакан: Изд-во Хакасского гос. ун-та им. Н.Ф. Катанова, 2003. 0,4 п.л.

6. Щербаков А.В. К вопросу о стилистических функциях градации в современных российских СМИ // Проблемы изучения языка и литературы: Материалы конференции. Абакан: Изд-во Хакасского гос. ун-та им. Н.Ф. Катанова, 2002. 0,3 п.л.

7. Щербаков А.В. Об изучении элокутивных средств языка в школе и вузе // Лингвистика и школа: Доклады международной научной конференции «Лингвистика и школа» / Под ред. Т.М. Григорьевой; Краснояр. гос. ун-т. Красноярск, 2002. 0,4 п.л.

8. Щербаков А.В. О логическом и эмоциональном в градационных высказываниях // Вестник КрасГУ. Гуманитарные науки. Красноярск: Изд-во Краснояр. гос. ун-та, 2002. Вып 2. 0,25 п.л.

9. Щербаков А.В. Проблема определения градации как стилистической фигуры в лингвистической литературе // Риторика — Лингвистика 3: Сб. статей. Смоленск: СГПУ, 2001. 0,4 п.л.

10. Щербаков А.В. Стилистические функции градации в современном русском литературном языке: К постановке проблемы // Риторика в свете современной лингвистики: Тез. докл. Межвуз. науч. конф. Смоленск: СГПИ, 1999. 0,2 п.л.

11. Щербаков А.В. Стилистические функции градации в текстах современных российских СМИ // Журналистика в 2001 году: СМИ и вызовы нового века: Тез. научно-практической конференции. Ч. 10. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 2002. 0,1 п.л.

Подписано в печать 12.03.2004 г. Формат 60x84 1/16. Бумага типографская. Печать плоская. Усл. печ. л. 1.4 Тираж 100 экз. Заказ ЦО

Юридический институт Красноярского государственного университета Отдел оперативной печати 660075 Красноярск, ул. Маерчака, 6.

58 20

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Щербаков, Андрей Владимирович

Введение.

ГЛАВА I. Категория градации в современном русском литературном языке.

1. Логическая основа градации.

1.1. Логические градационные схемы.

1.2. Соотношение градуальности и интенсивности.

1.3. Соотношение логического, психологического и лингвистического аспектов градуирования.

2. Лингвистический статус градации.

2.1. Градация и градуальность в лингвистических исследованиях.

2.2. Градация и норма.

2.3. Соотношение градации с явлениями синонимии и антонимии.

3. Градация и категория экспрессивности.

3.1. Категория экспрессивности и ее составляющие.

3.1.1. Интенсивность.

3.1.2. Оценочность.

3.1.3. Эмоциональность.

3.1.4. Образность.

3.2. Соотношение коннотативного и денотативного компонентов в градационных высказываниях.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА II. Градация в системе стилистических приемов.

1. Система стилистических приемов.

1.1. Соотношение понятий «риторический прием», «стилистический прием», «стилистическая фигура».

1.2. К вопросу о классификации стилистических приемов.

2. Градация как стилистический прием.

2.1. Принципы построения градации.

2.2. Определение градации как стилистического приема.

3. Градация и смежные явления.

3.1. Градация и повтор.

3.2. Градация и нарастание.

3.3. Градация и ретардация.

4. Типологии стилистической градации.

4.1. Климакс и антиклимакс.

4.2. Рационально-логический и экспрессивный типы градации.

4.3. Уровневая типология градации.

4.3.1. Фонетическая градация.

4.3.2. Лексическая градация.

4.3.3. Словообразовательно-морфологическая градация.

4.3.4. Синтаксические условия реализации градации.

4.4. Градация с контактным и дистантным расположеннием градони-мов.

4.5. Количественная типология градации.

4.5.1. Двучленная градация.

4.5.2. Трехчленная градация.

4.5.3. Четырехчленная градация.

4.5.4. Многочленная градация.

4.6. Квазиградация.

4.7. Текстовая градация.

5. Градация в аспекте стилистической конвергенции.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА III. Градация в функционально-стилистическом аспекте.

1. Соотношение понятий «стилистическая функция», «стилистическое значение», «стилистический эффект».

2. Стилистико-прагматические функции градации.

3. Функционально-стилевая закрепленность градационных построений.

3.1. Функционирование градации в публицистическом стиле.

3.2. Стилистические функции градации в ораторской речи.

3.3. Функционирование градации в языке художественной литературы.

3.4. Градация в разговорном стиле.

3.5. Градация в неэкспрессивных стилях русского языка.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Щербаков, Андрей Владимирович

Современная лингвистика отдает явное предпочтение исследованию языка и речи в функциональном (коммуникативном) аспекте. Это можно объяснить прежде всего тем, что язык — важнейшее средство общения. Общение, в свою очередь, возможно только в результате использования языка, его применения на практике. В связи с коммуникативным подходом к явлениям и фактам языка и речи все больше внимание современных исследователей привлекают разного рода стилистические (изобразительно-выразительные) средства, что находит отражение в работах по стилистике, риторике, культуре речи, экспрессивному синтаксису. Многие стилистические средства, в первую очередь тропы и фигуры, рассматриваются в школьных и вузовских учебниках дисциплин коммуникативного цикла (см. учебные пособия А.К. Михапьской, М.Р. Львова, Г.Я. Солганика, И.Б. Голуб, Д.Э. Розентапя, Л.А. Введенской и мн. др.). В связи с этим возникает вопрос о степени изученности различных тропов и фигур. На фоне метафоры, метонимии, антитезы, разного рода повторов и т.д. целый ряд выразительных средств (литота, мейозис, плока и др.) остаются на периферии исследований. Градация (лат. gradatio — 'постепенное усиление') также относится к числу наименее изученных стилистических явлений.1

1 Изучение элокутивных средств языка связано и с проблемой системности описаиия тропов и фигур. К сожалению, на сегодняшний день в научной литературе этот вопрос не решен однозначно, хотя попытки системного описания предпринимались неоднократно, в том числе и в диссертационных исследованиях. И определенные результаты достигнуты. В частности, выяснено, что в основе построения стилистических фигур могут лежать принципы симметрии/асимметрии (Э.М. Береговская), экономии/избыточности (А.П. Сковородников), контаминации (И.В. Пекарская), расчлененности/нерасчлененности (Г.Н. Акимова), а также принципы контраста, повтора, алогизма и иск. др. Продуктивной, на наш взгляд, является идея построения классификации тропов и фигур, зафиксированная в недавно вышедшем учебнике по стилистике В.П. Москвина [Москвин В.П. 2000]. Идея состоит в соотнесении коммуникативных качеств речи и различных стилистических приемов. Возможен также подход, связанный с сопоставлением приема и ошибки как, соответственно, мотивированного и немотивированного отклонения от нормы [Мурзин Л.Н. 1989; Клюев Е.В. 1999; Сковородников А.П., Копнина Г.А. 2002].

Тем не менее, нельзя не отметить, что категория градуальности (гра-дационности)2 как универсальная языковая категория давно находится в центре внимания как отечественных, так и зарубежных лингвистов. Категорию градуальности исследователи трактуют и как логико-семантическую (Н.Д. Арутюнова, Э. Сэпир), и как лексико-грамматическую (С.М. Колесникова), и как лексико-семантическую (B.C. Горшкова); она включается в состав языковой категории интенсивности (И.И. Туранский), в состав коммуникативно-прагматической категории усиления (И.И. Сущинский). При этом, можно констатировать, что исследователи градуальности либо вовсе не затрагивают стилистическую сторону вопроса, либо касаются ее в очень малой степени, либо рассматривают на материале других языков, в первую очередь английского и французского. Таковы работы, например, B.C. Горшковой, С.Ю. Медведевой, T.JI. Ветвинской, В.А. Левашовой и нек. др.

Что касается градации как стилистического приема, то в этом вопросе также нет полной ясности. Некоторые исследователи считают градацию частным случаем перечисления (Г.Н. Червакова, Е.А. Панова), ретардации (Н.Н. Прангишвили), повтора, как лексического, так и синтаксического (Н.Т. Головкина, Е.П. Марченко). В работах, посвященных синонимии, можно встретить определения градации как особого синонимического ряда (см., например «Теорию риторики» Ю.В. Рождественского, кандидатскую диссертацию Э.М. Береговской). Таким образом, описания стилистического приема градации (далее — СПГ) носят, в основном, фрагментарный и несистемный характер. Нам известно лишь несколько статей, в которых

Кроме того, существует концепция риторических приемов, разработанная А.П. Сковородниковым и Г.А. Копнимой, суть которой заключается в том, что все риторические приемы построены на отклонении от норм языка/речи (стилистические приемы), логики (паралогические приемы), онтологии (нараонтологи-ческие приемы), этологии (параэтологические приемы). Именно этой концепции и придерживается автор настоящего диссертационного исследования.

1В лингвистической литературе термины «градуальность» и «градационность» употребляются как синонимы. градация рассматривается с функционально-стилистических позиций (см., статьи Э.М. Береговской, М.В. Федоровой, А.П. Сковородникова).3

Актуальность темы диссертационного исследования определяется низкой степенью изученности градации как стилистического явления по сравнению с другими экспрессивными фактами языка и речи, несмотря на то, что градация представлена в подавляющем большинстве учебных пособий и словарей по стилистике, культуре речи, риторике.

Научная новизна исследования заключается в том, что оно является первым монографическим описанием СПГ со структурно-типологических и функционально-стилистических позиций.

Цель предпринятого диссертационного исследования — комплексное описание градации как экспрессивного явления современного русского литературного языка.

Обозначенная цель определила соответствующие задачи исследования:

1. Определение лингвистического статуса градации.

2. Описание соотношения градации со смежными явлениями.

3. Выявление и описание разновидностей СПГ.

4. Выявление и описание стилистических функций СПГ в текстах различной стилевой принадлежности.

Исследование проводилось в основном на материале художественных и публицистических текстов, поскольку именно эти функциональные разновидности русского литературного языка в большей степени тяготеют к экспрессии. Для более полного описания стилистических возможностей СПГ привлекались тексты разговорной речи, официально-делового и научного стилей русского языка.

3 Когда работа над представленной диссертацией была завершена, в журнале «Вопросы языкознания» (№3 за 2003 год) вышла статья профессора Э.М. Береговской «Система синтаксических фигур: К проблеме градации». Многие положения этой работы нашли подтверждения в настоящем диссертационном исследовании.

Материалом данного диссертационного исследования послужили фактические данные, полученные из прозаических и поэтических произведений художественной литературы XIX-XX вв. (А. Пушкина, Ф. Достоевского, А. Чехова, С. Есенина, И. Бунина, А. Блока, М. Цветаевой, А. Солженицына, В. Высоцкого, И. Губермана и мн. др.), из публицистических текстов различной жанровой специфики (газет «Известия», «Московский комсомолец», «Красноярский рабочий», «Вечерний Красноярск», «Сегодняшняя газета», «Версия» и мн. др.; журналов «Коммерсантъ-Власть», «Эксперт», «Деньги», «GQ» и нек. др.), из текстов ораторской речи (тексты публичных выступлений общественных деятелей, политиков, деятелей культуры и т.д.), а также из монографии «Русская разговорная речь. Тексты» (М.: Наука, 1978).

Общий объем картотеки составил более двух тысяч примеров градационных построений и смежных с градацией явлений.

Основными методами при обработке материала стали описательно-аналитический с его составляющими: наблюдением, обобщением, интерпретацией и классификацией; методика количественного подсчета; элементы синтагматического, контекстуального анализов. При анализе отдельных фактов использовался метод ступенчатой идентификации. Избрание названных выше методов обусловлено характером объекта изучения.

Теоретическая значимость представленной работы заключается в том, что в результате исследования дается комплексное описание СПГ с точки зрения его структуры, разновидностей и стилистических функций. Изучение градации с функционально-стилистических позиций позволяет определить место СПГ в системе изобразительно-выразительных ресурсов русского литературного языка. Кроме этого, в работе рассматриваются вопросы взаимодействия СПГ с другими стилистическими средствами.

Практическая значимость представленной работы состоит в том, что полученные сведения могут быть использованы при лингвостилистическом анализе художественных и публицистических текстов, а также при составлении и редактировании текстов разной стилевой и жанровой принадлежности. Результаты исследования также могут быть использованы при создании учебных пособий, словарей, справочников, чтении основных и специальных курсов в учебных заведениях различных уровней.

Материалы диссертации были апробированы при чтении курсов коммуникативного цикла («Культура речевого общения», «Стилистика и литературное редактирование», «Риторика», «Русский язык и культура речи») на психолого-педагогическом, физическом, юридическом факультетах, на факультете физической культуры и спорта Красноярского государственного университета в 1998/1999, 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002, 2002/2003, 2003/2004 учебных годах и спецкурса «Риторика рекламы» для студентов факультета филологии и журналистики, получающих специализацию «Риторика».

Основные результаты исследования отражены в 11 публикациях автора, а также в выступлениях на научных конференциях и семинарах:

1. Первый, второй, третий, четвертый и пятый ежегодные научно-методические семинары «Теоретические и прикладные аспекты речевого общения» (Красноярск, апрель 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 гг.);

2. Всероссийская конференция «Русская речевая культура XX века» (Ачинск, сентябрь 1999 г.);

3. Межвузовская научная конференция «Риторика в свете современной лингвистики» (Смоленск, май 1999 г.);

4. Межвузовская научно-практическая конференция «Проблемы изучения языка и литературы» (Абакан, ноябрь 2002 г.);

5. III Международная конференция по риторике «Риторика в современном образовании» (Москва, январь 1999 г.);

6. IV Международная конференция по риторике «Риторическая культура в современном обществе» (Москва, январь 2000 г.);

7. Научно-практическая конференция «Журналистика в 2001 году: СМИ и вызовы нового века» (Москва, январь 2002 г.);

8. Международная конференция «Лингвистика и школа» (Красноярск, март 2002 г.);

9. Всероссийская научно-практическая конференция «Культура речевого общения в образовательных учреждениях разного уровня» (Ачинск, сентябрь 2002 г.).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Градация как стилистический прием базируется на принципах граду-альности (семантический принцип) и перечислительного ряда (синтаксический принцип).

2. Градация — стилистический прием, состоящий из ряда словесных компонентов (выраженных словоформами, словосочетаниями, частями предложений и целыми предложениями), расположенных в порядке их возрастающей (восходящая градация, климакс) или (реже) убывающей (нисходящая градация, антиклимакс) семантической и/или эмоциональной значимости, которая порождает стилистический эффект. На лексическом уровне языка СГТГ приобретает форму стилистической фигуры градации (СФГ). Градация может быть принципом построения целого текста, т.е. являться текстовой фигурой.

3. СПГ делится на два типа: рационально-логический и эмоционально-экспрессивный. В построении градаций различного типа принимают участие языковые единицы разных уровней (фонетического, лексического, словообразовательного, морфологического).

4. В качестве компонентов СПГ (градонимов) могут выступать как отдельные словоформы, так и словосочетания и предложения.

5. Градация в текстах различной стилевой и жанровой принадлежности способна выполнять различные стилистические функции. При этом общей стилистической функцией СПГ является функция выразительности. К частным стилистическим функциям СПГ можно отнести характерологическую, эмоционально-усилительную, изобразительную, ритмообразующую, текстообразующую, оценочную, выделительно-логическую с ее разновидностями (функция уточнения и функция актуализации информации).

6. Градация свойственна, в первую очередь, экспрессивным функциональным стилям современного русского языка (литературно-художественному и публицистическому), а также ораторской речи. Употребление градации в официально-деловом, научном стилях и разговорной речи носит нерегулярный характер.

Диссертационное исследование, изложенное на 229 страницах, состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, включающей 328 единиц.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Градация как стилистическое явление современного русского литературного языка"

Цель диссертационного исследования заключалась в комплексном лин гвостилистическом описании СПГ как прагматически значимого явления современного русского литературного языка. В результате исследования определены лингвистический и стилистический статусы СПГ, дана его классификация и функционально-стилистическая характеристика.Было установлено, что логическую основу СПГ составляют такие свой ства человеческого мышления, как шкалирование и градуирование. Граду альность, таким образом, как логическая категория отражает способность человеческого мышления градуировать (располагать на шкале в определен ной последовательности относительно нормы) объекты действительности в зависимости от качественных и количественных характеристик, свойствен ных предмету, с одной стороны, а также в зависимости от субъективного восприятия действительности, свойственного человеку, с другой. Лингвис тическая же градация всегда основывается на градации логической, находя отражение, по мнению многих лингвистов, на всех языковых уровнях. Гра дуальность — лексико-семантическая категория, имеющая лексико грамматическое выражение, в том числе и в форме СПГ. Шкала градаций представляет собой и антонимические, и синоними ческие отношения, так как она состоит из четырех основных зон — высо кая и самая высокая степень признака; низкая и самая низкая степень при знака, плюс находящаяся между ними (в центре) нейтральная точка (нор ма).В результате проведенного исследования мы пришли к выводу, что применительно к градации понятие нормы выступает в двух ипостасях.Первый подход связан с логическим пониманием нормы и градуированием как процессом расположения элементов на логической шкале. Второй подХОД связан с лингвистическим пониманием нормы как совокупности усто явшихся языковых вариантов.Отступление от нормы языка/речи может привести к появлению рече вых ошибок или речевых приемов. В первом случае отступление от нормы будет непреднамеренным (случайным), обусловленным незнанием норм и правил языка. Во втором случае речь идет о намеренном отступлении от языковых или речевых норм с определенной целью. Действительно, имен но в отклонении от нормы (в лингвистическом смысле) и состоит своеобра зие речи каждого носителя языка. Такое понимание нормы и отклонений от нее лежит в основе существующих определений таких терминов, как сти листическая фигура, стилистический прием и т.п.При построении градационных рядов не нарушаются нормы логиче ские и языковые. Нарушаются нормы речевые, под которыми понимается соответствие структуры высказывания узуальным (обычным, нейтраль ным) с вероятностно-статистической и психологической точек зрения ва риантам языковых единиц, текстовых категорий и способов их реализации.В основе СПГ лежат два принципа: градуальность (семантический

принцип) и перечислительный ряд (синтаксический принцип). Соответс^*-

венно, градация определяется как стилистический прием, состоящий из ря да словесных компонентов (выраженных словоформами, словосочетания ми, частями предложений и целыми предложениями), расположенных в порядке их возрастающей (восходящая градация, климакс) или (реже) убывающей (нисходящая градация, антиклимакс) семантической и/или эмоциональной значимости, которая порождает стилистический эффект.Градация на лексическом уровне принимает форму СФГ. Градация может быть принципом построения целого текста, т.е. являться текстовой фигу рой.В результате проведенного исследования были построены следующие типологии стилистического приема градации:

1. В зависимости от доминирования логического или эмоционального компонентов в семантической структуре градации выделяется градация ра ционально-логического и экспрессивного типов.2. По количеству компонентов, составляющих СПГ, выделяем дву членную (редуцированную), трехчленную, четырехчленную и многочлен ную градации.3. В зависимости от того, средствами какого языкового уровня органи зован градационный ряд, выделяется градация фонетическая, словообразо вательно-морфологическая, лексическая. В состав последней входят града ция антонимическая, синонимическая и гипонимическая.4. В зависимости от контактного или дистантного расположения градо нимов выделяется, соотвественно, градация с контактным и дистантным расположением элементов градационного ряда.5. Отдельную разновидность представляет собой композиционная (тек стовая) градация.Смежные с градацией явления, когда в основе ряда лежит фазисность (каждый элемент обозначает стадию одного процесса), мы называем ква зиклимаксом.Наиболее распространенной является трехчленная лексическая града ция экспрессивного типа — 64 % всех градационных рядов.СПГ может вступать во взаимодействие (конвергенцию) с другими стилистическими приемами, такими как парцелляция, полисиндетон, ана фора, лексический повтор, синтаксический параллелизм, риторический во прос, риторическое восклицание, инверсия и пек. др.Общей (постоянной) стилистической функцией СПГ является функция выразительности, которой подчинены другие. Частными стилистическими функциями, характерными для градации, являются: 1) выделительно логическая функция градации, которая реализуется как градацией рацио нально-логического типа, так и градацией экспрессивного типа. Чаще всего эта функция реализуется в текстах официально-делового и научного стилей, а также в публицистике и в ораторских выступлениях; 2) характерологиче ская функция, используемая с целью подробной характеристики того или иного предмета (в широком смысле), указания на существенные его свойст ва, качества и т.п. При этом усиливается воздействие на адресата речи, а также достигается более высокая степень выразительности целого текста или его части; 3) эмоционально-усилительная функция, которая заключает ся в том, что градонимы усиливают эмоциональное впечатление, произво димое на адресата за счет использования эмоциональной градации; 4) оце ночная функция, заключающаяся в выражении оценки предмета речи с тех или иных позиций; 5) изобразительная функция, служащая для создания образного представления о предмете речи путем особой организации града ционного ряда: градонимы представляют собой словосочетания или пред ложения, а иногда — сравнительные конструкции; 6) текстообразующая функция: градация может служить основой целого текста или его отрывка (сложного синтаксического целого); 7) ритмообразующая функция, реали зуемая в подавляющем большинстве случаев в поэтических текстах, служит для передачи особого ритма в тексте, что придает ему четкость. При этом необходимо отметить, что интенсивность как составляющая экспрессивно сти, а также как категория, тесно связанная с градуальностью, неизменно присутствует в градационных построениях.Градация экспрессивного типа редко употребляется в официально деловом и научном стилях русского литературного языка. В основном в «строгих» функциональных разновидностях русского литературного языка градация выполняет выделительно-логическую функцию, что обусловлено логической природой и лингвистическим статусом этого явления.В публицистических текстах СПГ выполняет, в первую очередь, оце ночную (27%), выделительно-логическую (26,2%) функции. Менее частотными для градации, функционирующей в текстах публицистики, являются функции уточнения (11,2%) и текстообразующая (10,3%).Для ораторской речи выделительно-логическая функция СПГ является не просто наиболее частотной, она доминирует над всеми остальными функциями: 65,7% от общего числа рядов в ораторской речи. По-видимому, это связано с необходимостью выделения актуальной информации на об щем фоне. Менее характерны для ораторской речи градационные ряды в эмоционально-усилительной (13,2 %), характерологической (11,8 %) функ циях.Для художественной литературы характерны такие стилистические функции СПГ, как эмоционально-усилительная (21,3%), выделительно логическая (21,1%), изобразительная (20,6%). Менее частотными являются характерологическая (12,1%) и ритмообразующая (11%) функции. В языке художественной литературы употребление градации имеет свою специфи ку, заключающуюся в том, что в текстах данной функционально-стилевой разновидности русского языка представлена градация экспрессивного типа.Это объясняется ориентированностью на оказание эмоционального воздей ствия.В разговорной речи употребление градации носит нерегулярный ха рактер, что обусловлено спонтанностью общения в бытовой сфере. В то же время в данной функциональной разновидности русского языка градация используется для реализации практически всех установленных нами стили стических функций, свойственных данному стилистическому приему.В перспективе возможно и желательно проведение исследования, по священного вопросам участия данного приема в структуре риторической аргументации. Интересным является вопрос функционирования градации в контексте речевых жанров.

 

Список научной литературыЩербаков, Андрей Владимирович, диссертация по теме "Русский язык"

1. В зависимости от доминирования логического или эмоционального компонентов в семантической структуре градации выделяется градация рационально-логического и экспрессивного типов.

2. По количеству компонентов, составляющих СПГ, выделяем двучленную (редуцированную), трехчленную, четырехчленную и многочленную градации.

3. В зависимости от контактного или дистантного расположения градонимов выделяется, соотвественно, градация с контактным и дистантным расположением элементов градационного ряда.

4. Абрамов В.Н. О понятиях «средство» и «прием» в современной стилистике // Статус стилистики в современном языкознании. Пермь, 1990. С. 197-198.

5. Азнаурова Э.С. К вопросу о природе стилистической функции языка // Сб. науч. тр. Вып. 73. / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1973. С. 7-13.

6. Азнаурова Э.С. Очерки по стилистике слова. Ташкент, 1973. 402с.

7. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990. 168с.

8. Александров Д.Н. Риторика: Учеб. пос. для вузов. М., 1999. 534с.

9. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. М.: Высш. школа, 1984.210с.

10. Алексеева В.О. Образная система поэзии и прозы В. Набокова и языковые средства ее выражения: (На материале поэзии 1918-1961 гг. и романа «Соглядатай»): Дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2000. 165с.

11. Анализ стилистических функций синтаксических единиц в тексте: Тематический сб. науч. тр. Алма-Ата, 1985. 82с.

12. Аннушкин В.И. Эволюция предмета риторики в истории русской филологии (XI сер. XIX веков): Дис. . д-ра филол. наук. М., 1997. 442с.

13. Античные теории языка и стиля: (Антология текстов). СПб, 1996.

14. Антология русской риторики / Отв. ред. и сост. М.И. Панов. М.: Университетский гуманитарный лицей, 1997. 479с.

15. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т 1. Лексическая семантика: синонимические средства языка. М., 1995. 472с.

16. Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблема экспрессивности // Экспрессивные средства английского языка: Сб. науч. работ. Л., 1975. С. 11-20.

17. Арнольд И.В. О стилистической функции // Вопросы теории английского и русского языков / Ученые записки Ленингр. пед. ин-та им. А.И. Герцена. Т.471. Вологда, 1970. С. 3-12.

18. Арнольд И.В. Стилистика: Современный английский язык: Учебник для вузов. М.: Флинта: Наука, 2002. 384с.

19. Арутюнова Н.Д. Ненормативные явления и язык // Язык и логическая теория: Сб. науч. тр. М., 1987. С. 140-152.

20. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. С. 231-251.

21. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896с.

22. Асратян З.Д. Интеллективные и эмотивные аспекты семантики синтаксических выразительных средств стихотворного текста: Дис. . канд. филол. наук. М., 1995. 147с.

23. Байкова Л.И. Период — синтактико-стилистическое и текстообра-зующее явление русского языка: Дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 2000. 340с.

24. Балли Ш. Французская стилистика / Пер. с франц. К.А. Долинина. М., 1961.394с.

25. Барлас Л.Г. О категории выразительности и изобразительных средствах языка // Русский язык в школе. 1989. № 1. С. 75-80.

26. Бархударова Е.Л. Принцип градации сонорности и особенности поведения русских сонорных согласных // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1998. №2. С. 56-65.

27. Безменова Н.А. Очерки по теории и истории риторики. М., 1991. 215с.

28. Безмеиова Н.А. Теория и практика риторики массовой коммуникации: (Научно-аналитический обзор) М., 1989.38с.

29. Береговская Э.М. Стилистические функции синонимов: (На материале произведений Г. Флобера): Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1963. 247с.

30. Береговская Э.М. Градация в системе синтаксических фигур // Модели культуры: Межвуз. сб. науч. тр. Смоленск, 1992. С. 121-129.

31. Береговская Э.М. Градация как универсалия // Риторика— Лингвистика 2: Сб. статей. Смоленск: СГПУ, 2000. С. 134-144.

32. Береговская Э.М. Система синтаксических фигур: К проблеме градации // Вопросы языкознания. № 3. 2003. С. 79-91.

33. Береговская Э.М. Экспрессивный синтаксис: Учеб. пособие к спецкурсу. Смоленск, 1984. 92с.

34. Береговская Э.М., Ж-М. Верже. Занятная риторика. М., 2000. 152с.

35. Бережан С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. Кишинев, 1973.

36. Бернацкая А.А. Прием перечисления в стилистике и риторике // Риторика и синтаксические структуры: Тез. краев, науч.-практ. конф. / Под ред. А.П. Сковородникова; Краснояр. ун-т. Красноярск, 1988. С. 98-103.

37. Берневега С.И. Лексический повтор в русской лирической поэзии XIX века: Дис. . канд. филол. наук. СПб, 1995. 226с.

38. Бескоровайная И.Г. Коммуникативно-прагматическая интерпретация лексического синонимического перефразирования: Дис. . канд. филол. наук. Омск, 2000. 190с.

39. Блинова О.И. Образность как категория лексикологии // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск: НГУ, 1983. С. 3-11.

40. Боженкова Н.А. Стилистические фигуры и типологические аспекты исследования: Дис. канд. филол. наук. М., 1998. 258с.

41. Болотнова Н.С. Краткая история стилистики художественной речи в России (к истокам коммуникативной стилистики текста). Томск, 1996. 48с.

42. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск, 1992. 312с.

43. Бордукова М.В. Информативность синтаксических стилистических приемов в англоязычном публицистическом тексте: Дис. . канд. филол. наук. М., 1993. 137с.

44. Брандес М.П. О структуре экспрессивности в художественно-прозаическом произведении // Ученые записки МГПИИЯ им. М. Тореза. Т.42. М., 1968. С. 455-464.

45. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка: Учеб. пос. для ин-тов и фак-тов иностр. языков. М., 1990. 320с.

46. Бузуева Т.Е. Градационные союзы в русском, хорватском, сербском языках: Дис. канд. филол. наук. Загреб, 1993. 175с.

47. Важева С.Ф. Языковые средства экспрессии в поэзии И.С. Никитина: Дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2000. 173с.

48. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров: Учеб. пос. для вузов. М., 1978. 183с.

49. Варенина Л.П. Логико-семантическая и риторическая организация текста: (На материале англоязычных коротких рассказов детективного жанра): Дис. . канд. филол. наук. М., 1998. 150с.

50. Варинская A.M. Становление русской лингвостилистической терминологии: (Функционально-стилистический аспект): Дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1990. 240с.

51. Варнаева А.Е. Значение и функции союза «не только . но и» в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Орел, 2000. 224с.

52. Василенко Т.В. Терминология русских риторик XVIII-XIX вв.: Дис. . канд. филол. наук. Архангельск, 1998. 237с.

53. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике. М., 1976. 240с.

54. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль. Курс лекций по стилистике русского языка для филологов. М., 1982. 198с.

55. Васильева А.Н. Художественная речь. Курс лекций по стилистике для филологов: Учеб. пос. М., 1983. 256с.

56. Василькова Н.Н. Типология стилистических фигур в риториках и курсах словесности второй половины XVIII — начале XIX вв.: Дис. . канд. филол. наук. М., 1990. 209с.

57. Ветвинская T.J1. Перечисление как стилистический прием (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1970. 280с.

58. Винарская Е.Н. Выразительные средства текста: (На материале русской поэзии): Учеб. пос. М., 1989. 136с.

59. Виноградов В.В. О теории художественной речи: Учеб. пос. для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М., 1971. 240с.

60. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М., 1981. 320с.

61. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.255с.

62. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980. 238с.

63. Винокур Т.Г. О содержании некоторых стилистических понятий // Стилистические исследования. На материале современного русского языка / Отв. ред. В.Д. Левин . М., 1972. С. 5-106.

64. Волков А.А. Курс русской риторики: Пособие для учеб. заведений. М.: Изд-во храма св. муч. Татианы, 2001. 480с.

65. Волков А.А. Основы русской риторики. М., 1996. 345с.

66. Волков О.В. Текстообразующие функции лексических средств в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»: Дис. . канд. филол. наук. М., 2000. 229с.

67. Волкотруб Г.К. Речевые средства и приемы экспрессии в публицистике: (По материалам фельетонов М. Кольцова): Дис. . канд. филол. наук. Липецк, 1999. 153с.

68. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. 228с.

69. Воронов Ю.С. Ораторское искусство В.И. Ленина. Саратов:- Изд-во Саратовского ун-та, 1983.

70. Воротников Ю.Л. Функционально-грамматическая сфера градацион-ности признака в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. М., 1987. 214с.

71. Галиб Атика. Развитие концепции риторики в русской и французской филологии XIX века: Дис. . канд. филол. наук. М., 1994. 173с.

72. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка: Учеб. пос. для вузов. М., 1974. 175с.

73. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958. 457с.

74. Гальперин И.Р. Речевые стили и стилистические средства языка // Вопросы языкознания. 1954. № 4. С. 76-84.

75. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. 139с.

76. Гарузова Л.В. Лингвистическая природа и стилистические функции полисиндетона (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1977. 185с.

77. Гаспаров M.JI. Градация // Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1987. С. 79.

78. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1955. 463с.

79. Гетманова А.Д. Учебник по логике. М., 2000. 304с.

80. Гинзбург Е.Л. Из заметок о синтагматических приемах выразительности. Гипаллага // Речевые приемы и ошибки: типология, деривация и функционирование: Сб. науч. тр. М.: Ин-т языкознания, 1989. С. 75-80.

81. Гиро П. Разделы и направления стилистики и их проблематика // Новое в зарубежной стилистике. Вып. IX. Лингвостилистика. М., 1980. 429с.

82. Гнатюк А.Д. Средства создания экспрессии и ее интенсификация в газетно-журнальных жанрах: (На материале современной французской прессы): Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1984. 198с.

83. Головенченко Ф.М. Введение в литературоведение. М.: Высш. шк., 1964.

84. Головкина Н.Т. Повтор как стилистическое средство в разных видах и жанрах речи (на материале немецкого языка). Дис. . канд. филол. наук. М., 1964.

85. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 1997. 448с.

86. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Занимательная стилистика: Книга для учащихся 8-10 кл. средней школы. М., 1988. 207с.

87. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи. М., 1997. 268с.

88. Голубева И.В. Об изучении экспрессивных синтаксических конструкций // Русский язык в школе. 1997. № 3. С. 30-32.

89. Горнфельд А. Фигура в поэтике и риторике // Вопросы теории и психологии творчества. Т.1., изд. 2-е. Пособие при изучении словесности в высших и средних учебных заведениях. Харьков, 1911. С. 335-339.

90. Горшков А.И. Русская словесность: От слова к словесности: Учеб. пос. для учащихся 10-11 классов общеобразоват. учреждений. М., 1996. 336с.

91. Горшкова В.Е. Коннекторы градации в современной французском языке: Дис. канд. филол. наук. М., 1995. 202с.

92. Граудина JI.K. Коннотативные значения языковых единиц в стилистических фигурах // Словарь. Грамматика. Текст: Сб. ст. М., 1996. С. 342-351.

93. Граудина JI.K. Норма стилистическая // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: Науч.-метод. бюл. / Под ред. А.П. Сково-родникова. Вып.З. Красноярск-Ачинск, 1997. С. 61-62.

94. Граудина J1.K., Кочеткова Г.И. Русская риторика. М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2001. 669с.

95. Григорьева-Голубева В.А., Муравьева В.А., Парфенова И.Н. Риторика: Учеб. пос. СПб., 1996. 67с.

96. Гриднева Т.В. Фразеологические средства выражения категории интенсивности: Дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1996. 184с.

97. Гринина Е.А. Грамматические и риторические понятия в средневековых трактатах Прованса и Каталонии: Дис. . канд. филол. наук. М., 1986.216с.

98. Гришанина Е.Б. Явление однородности и синонимичности // Синтаксические связи и отношения: Сб. статей. Ростов н/Д., 1972. С. 43-51.

99. Гринь Н.А. Риторика: Тексты лекций. Новосибирск, 1995. 106с.

100. Дегтярева В.В. Шкала оценки неопределенного количества признака и факторы, определяющие сочетаемость ее операторов: Дис. канд. филол. наук. Н. Новгород, 1996. 135с.

101. Денисов Ю.Н. Синонимия и семантическая структура слова: Дис. канд. филол. наук. Тамбов; 2000. 180с.

102. Джаубаева Ф.И. Полисиндетон как средство гармонической организации поэтического текста А.С. Пушкина: Дис. . канд. филол. наук. Ставрополь, 1999. 239с.

103. Дмитриева М.И. Семантико-прагматические и стилеобразую-щие характеристики экспрессивных единиц языка (на материале авторских текстов): Дис. . канд. филол. наук. Н. Новгород, 2000. 168с.

104. Долинин К.А. Стилистика французского языка: Учеб. пос. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.». М., 1987. 303с.

105. Ефимов А.И. Стилистика русского языка. М., 1969. 262с.

106. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. М., 1997.

107. Загоровская О.В. О семантических различиях образных и экспрессивных единиц языка // Экспрессивность на разных уровнях языка. Новосибирск, 1984. С. 74-80.

108. Зарецкая Е.Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. М., 1998. 480с.

109. Зеленецкий К.П. Исследования о риторике. М.: Знание, 1991. 63с.

110. Иванова О.О. Грамматика интенсивности в русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Великий Новгород, 1999. 261с.

111. Измайлов B.C. Повтор как прием орнаментальной прозы: Дис. . канд. филол. наук. М., 1995. 287с.

112. Ильинская И.С. О языковых и неязыковых стилистических средствах // Вопросы языкознания. № 5. 1954. С. 84-89.

113. Калашникова Е.А. Синтаксический параллелизм как средство организации эпического текста: Дис. . канд. филол. наук. Петрозаводск, 1998. 207с.

114. Капканова И.И. Предложения с градационными союзами в русском литературном языке XVIII-XX вв.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. JI., 1978. 14с.

115. Каракчиева B.JI. Лексические средства обозначения эмоций в художественном тексте: (На материале рассказов В.М. Шукшина): Дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2000. 172с.

116. Карпова Е.В. Категория оценки в современной русской устной некодифицированной речи: Дис. . канд. филол. наук. Калуга, 1995. 187с.

117. Карповская Н.В. Категория интенсивности атрибутивного признака в испанском языке: Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1998. 182с.

118. Келенджеридзе Э.В. Стилистические приемы как средство реализации прагматической установки текста памфлета (на материале англо-американских памфлетов конца XIX начала XX веков): Дис. . канд. филол. наук. М., 1989. 242с.

119. Кирьян А.Д. Градация как основа классификации лексики // Вопросы лексической семантики. М., 1980. С. 71-86.

120. Кирьян А.Д. Градация как способ организации лексико-семантической группы: (Качественные прилагательные со значением характеристики человека в современном русском языке): Дис. . канд. филол. наук. М., 1981. 204с.

121. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978. 160с.

122. Киселева Р.А. Вопросы методики стилистических исследований в работах М. Риффатерра // Вопросы теории английского и русского языков / Уч. зап. Ленингр. пед. ин-та им. А.И. Герцена. Т.471. Вологда, 1970. С. 33-42.

123. Киселева Р.А. Интерпретация текста в рамках стилистики декодирования // Стилистика романо-германских языков (Материалы семинара) / Ученые записки Ленингр. пед. ин-та им. А.И. Герцена. Т. 491. Л., 1972. С. 57-68.

124. Клюев Е.В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция): Учеб. пос. для вузов. М., 1999. 272с.

125. Ковалев В.П. Выразительные средства художественной речи: Пособие для учителя. Киев, 1985. 136с.

126. Кожина М.Н. О соотношении некоторых стилистических понятий и категорий с функционально-семантическими категориями // Структура лингвостилистики и ее основные категории: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1983. С. 15-29.

127. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учеб. для студентов пед. институтов по спец. №2101 «Рус. яз. и лит.». М., 1993. 224с.

128. Колесникова С.М. Градационные отношения в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. М., 1993. 253с.

129. Колесникова С.М. Категория градуальности в современном русском языке. Саранск, 1996. 134с.

130. Колесникова С.М. Категория градуальности в современном русском языке: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1999. 424с.

131. Колесникова С.М. Семантика мыслительного содержания категории градуальности // Вопросы лингвистики. Вып. 1: Межвуз. сб. науч. тр. М., 1997. С. 6-13.

132. Копнина Г.А. К проблеме терминологии в области теории стилистических фигур // Вестник КрасГУ. Вып. 2. Красноярск, 2000. С. 99-101.

133. Копнина Г.А. Конвергенция стилистических фигур в современном русском литературном языке (на материале художественных и газетно-публицистических текстов): Дис. . канд. филол. наук. Красноярск, 2001.

134. Копнина Г.А. Об определении понятий «стилистический эффект» и «стилистическая функция» // Речевое общение: Специализированный вестник / Краснояр. гос. ун-т; Под ред. А.П. Сковородни-кова. Вып. 2(10). Красноярск, 2000. С. 124-129.

135. Корбут А.Ю. Повтор как средство структурной организации художественного прозаического текста: (Элементы симметрии): Дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 1994. 139с.

136. Корольков В.И. К теории фигур // Сб. науч. трудов. Вып. 78 / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1973. С. 60-93.

137. Костина Н.Б. Экспрессивные возможности синтаксиса в языке современной газетной публицистики: Дис. . канд. филол. наук. М., 1980. 166с.

138. Кохтев Н.И. Риторика: Учеб. пос. для учащихся 8-9 кл. обще-образоват. учреждений. М., 1996. 207с.

139. Кошанский Н. Общая риторика. СПб., 1830. 125с.

140. Крылова О.А. Основы функциональной стилистики русского языка: Пособие для филологов-иностранцев. М., 1979. 224с.

141. Кривоносов А.Т. Язык. Логика. Мышление: Умозаключение в естественном языке. М.- Нью-Йорк, 1996.

142. Крылова О.А. Пособие по лингвистической стилистике. М., 1975. 89с.

143. Кузнецов И.Н. Риторика. Минск, 2000. 464с.

144. Кузнецова А.А. Стилистические фигуры, построенные по принципу синтаксического параллелизма, в современном русскомлитературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Красноярск, 2003. 33с.

145. Кузьменко О.Н. Повтор как способ лингвостилистической организации старофранцузского текста: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1990.207с.

146. Культура русской речи: Учеб. для вузов / Под ред. Л.К. Грау-диной и Е.В. Ширяева. М., 1998. 560с.

147. Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996. 441с.

148. Курбатов В.И. Логика. Систематический курс. Ростов н/Д.: Феникс, 2001.512с.

149. Кутейш И.Ю. Категория интенсивности в современном английском языке: (На материале литературы Великобритании и США XX века): Дис. . канд. филол. наук. М., 1999. 244с.

150. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1985.488с.

151. Латыпова С.Ю. Повторные ситуативные номинации в тексте: (На материале французского языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1996. 175с.

152. Лафта Халид Рахим. Стилистические функции синонимов в современной русской и арабской публицистике, 1995-1999 гг.: Дис. . канд. филол. наук. М., 2000. 197с.

153. Левашова В.А. Лингвистическая природа и функционирование стилистического приема перечисления (на материале английского языка): Дис. канд. филол. наук. М., 1976. С. 80-81.

154. Леденева Л.С. Заметки о градационных союзах (русско-немецкие параллели) // Неполнозначные слова. Ставрополь, 1974. С. 252-258.

155. Лопатин В.В. Оценка как объект грамматики // Русский язык: Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. М.: Наука, 1992. С. 70-75.

156. Лотман Ю.М. Риторика // Риторика: специализированный проблемный журнал. М., 1995. № 2. С-. 92-108.

157. Лузина Л.Г. Эффективность литературно-художественного текста: стилистический аспект // Проблемы эффективности речевой коммуникации: Сб. научно-аналитических обзоров. М., 1989. С. 151171.

158. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск: Наука, 1986.

159. Лукьянова Н.А. О семантике и типах экспрессивных лексических единиц // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 8. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1979. С. 12-46.

160. Лукьянова Н.А. О термине «экспрессив» и функциях экспрес-сивов русского языка // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 9. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1980. С. 4-20.

161. Львов М.Р. Риторика: Учеб. пос. для учащихся ст. классов средних учебных заведений. М., 1995. 256с.

162. Ляпон М.В. «Грамматика» самооценки // Русский язык: Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. М.: Наука, 1992. С. 75-89.

163. Ляпон М.В. Оценочная ситуация и словесное моделирование // Язык и личность. М., 1989. С. 116-134.

164. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст: К типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986. 199с.

165. Майлибаева JI.И. О некоторых качествах английской ораторской речи и приемах их реализации // Уч. зап. 1-го Моск. гос. пед. инта иностр. яз. им. М.Тореза. Т. 42. М., 1968. С. 223-243.

166. Манькова Л.А. Лингвистическая типология газетных заголовков, 90-е гг. XX века:,Дис. . канд. филол. наук. Симферополь, 2000. 192с.

167. Маркелова Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке: Дис. д-ра филол. наук. М., 1996. 551с.

168. Марченко Е.П. Полипредикативные отрицательно-противительные и градационные предложения в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Краснодар, 1983. 150с.

169. Маслова В.А. Онтологические и психолингвистические аспекты экспрессивности текста: Дис. . д-ра филол. наук. Минск, 1992. 451с.

170. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск, 1990. 172с.

171. Матвиевская Л.А. Стилистическое использование антонимов: (На материале произведений М.Ю. Лермонтова): Дис. канд. филол. наук. М., 1978. 197с.

172. Машковцева А.Ю. Коммуникативно-прагматический потенциал синонимов: словарное представление и текстовые реализации: Дис. . канд. филол. наук. СПб, 2000. 179с.

173. Медведева С.Ю. О лингвистической природе и функциях нарастания (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1972.208с.

174. Мезенина М.В. Градуальность в парадигматике лексики немецкого языка: Дис. канд. филол. наук. М., 1991.

175. Минина М.А. Психолингвистический анализ семантики оценки: (На материале глаголов движения): Дис. . канд. филол. наук. М., 1995. 166с.

176. Михайлов В.А. Антонимия, бинарные и градуальные оппозиции: Дис. канд. филол. наук. JL, 1983. 203с.

177. Михайлова О.А., Голомидова М.В. Шаги к искусной речи: Учеб. пособие. Пермь: ЗУУНЦ, 1995.

178. Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово: Учеб. пособие для учащихся 10-11 кл. общеобразоват. учреждений. М., 1996. 416с.

179. Морозова И.А. Языковые средства и способы выражения эмоций в лирике И.А. Бунина: Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1999. 222с.

180. Москвин В.П. Стилистика русского языка: Приемы и средства выразительной и образной речи (общая классификация): Пособие для студентов. Волгоград: Учитель, 2000. 198с.

181. Мурзин JI.H. Норма, речевой прием и ошибка с динамической точки зрения // Речевые приемы и ошибки. Типология, деривация, функционирование: Сб. науч. тр. М., 1989. С. 5-13.

182. Нагорная А.В. Семантическая градация «лексического просторечия» и его межъязыковая транспозиция: (На материале английского и русского языков): Дис. . канд. филол. наук. Ульяновск, 1998. 207с.

183. Неверова B.C. Категория интенсивности качественной характеристики в современном французском языке: Дис. . канд. филол. наук. Н. Новгород, 1997. 194с.

184. Неориторика: генезис, проблемы, перспективы: Сб. научно-аналитических обзоров. М., 1987. 213с.

185. Новиков JI.A. Искусство слова. 2-е изд. М.: Педагогика, 1991.

186. Новиков JI.A. Антонимия в русском языке. М., 1983.

187. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982.

188. Новикова Т.В. Синтаксический параллелизм как фигура экспрессивного синтаксиса: (На материале современной французской литературы): Дис. . канд. филол. наук. Смоленск, 1992. 210с.

189. Овсянников В.В. Индикация комического эффекта в ситуативном контексте // Стилистика художественной речи: Межвуз. сб. науч. тр. Л., 1980. С. 62-67.

190. Одинцов В.В. Стилистика текста. М., 1980. 264с.

191. Павловская Ж.С. Прагматический статус повтора в диалогическом тексте современного французского языка: Дис. . канд. филол. наук. Минск, 1990. 169с.

192. Панова Е.А. Перечислительные конструкции в стихотворном синтаксисе А.С. Пушкина: Дис. канд. филол. наук. М., 1986. 209с.

193. Панфилов А.К. Лекции по стилистике русского языка. М., 1972. 105с.

194. Пастухова В.Я. Парадигматическая и синтагматическая связанность компонентов оксюморонного сочетания: Дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д., 1980. 176с.

195. Пекарская И.В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических ресурсов русского языка. Часть 1. Абакан, 2000. 248с.

196. Пекарская И.В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических ресурсов русского языка. Часть 2. Абакан, 2000. 344с.

197. Пекарская И.В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических фигур русского языка: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2001. 45с.

198. Пекарская И.В. Конструкции синтаксической контаминации как экспрессивное средство современного русского языка (на материале художественных и публицистических текстов): Дис. . канд. филол. наук. Красноярск, 1995. 210с.

199. Петрищева Е.Ф. Стиль и стилистические средства (обзор взглядов современных лингвистов) // Стилистические исследования. На материале современного русского языка / Отв. ред. В.Д. Левин. М., 1972. С. 107-174.

200. Полторацкий А.И. Английская терминология в лингвистической стилистике. Дис. . канд. филол. наук. М., 1975. 230с.

201. Полторацкий А.И. Соотнесение лексических синонимов в англоязычной художественной речи // Тождество и подобие: Сравнение и идентификация / АН СССР. М., 1990. С. 114-118.

202. Попова Н.Б. Стилистическая функция и ее реализация в структуре поэтического текста: Дис. канд. филол. наук. М., 1984. 193с.

203. Прагматика и стилистика текста. Алма-Ата, 1988. 173с.

204. Прангишвили Н.Н. Психолингвистическая природа стилистического приема ретардации. Дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1982.

205. Проблемы экспрессивной стилистики: Сб. науч. тр. Ростов н/Д, 1987. 142с.

206. Проблемы экспрессивной стилистики: Сб. / Под ред. Т.Г. Хаза-герова. Вып. 2. Ростов н/Д., 1992. 144с.

207. Пугачева Ю.Н. Корневой повтор в системе синтаксических фигур // Третьи Поливановские чтения «Актуальные вопросы языкознания в историческом и современном освещении»: Сб. науч. ст. 4.2. Смоленск, 1996. С. 54-59.

208. Пуленко И.А. Экспрессивность синтаксиса публичных речей: (Синтаксический параллелизм и порядок слов в подготовительныхвыступлениях деятелей ФКП): Дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1988. 173с.

209. Рао Суджата. Прагматический аспект газетного текста: Дис. . канд. филол. наук. М., 1996. 174с.

210. Рахимбекова JI.UI. Повторы и их функции в современном китайском языке: Дис. канд. филол. наук. М., 1999. 219с.

211. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект-Пресс, 1997.

212. Ризель Э.Г. Нарушение нормы стилистическое средство - изменение нормы // Лингвистика и методика в высшей школе. Вып.5. М., 1970. С. 74-83.

213. Ризель Э.Г. Стилистика и языковостилистические нормы в свете науки об обществе // Сб. науч. трудов. Вып. 73. / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1973. С. 72-80.

214. Ризель Э.Г. Языковые и стилистические нормы (на материале современного немецкого языка) // Проблемы лингвистической стилистики: Тезисы докладов (26-28 марта ). М., 1969. С. 117-120.

215. Риторика / Под ред. Т.М. Дорожкиной. Уфа, 1995. 152с.

216. Риторика в свете современной лингвистики: Тезисы докладов межвузовской конференции (13-14 мая 1999г.). Смоленск, 1999. 116с.

217. Риторика в современном образовании: Тез. докл. 3-ей Международной конференции по риторике. М., 1999. 109с.

218. Риффатер М. Критерии стилистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX. Лингвостилистика. М., 1980. С. 6995.

219. Рогова К.А. Экспрессивно-стилистические формы синтаксиса в публицистической речи: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1979. 33с.

220. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М., 1997. 600с.

221. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1998. 384 с.

222. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / О.Я. Гойх-ман, J1.M. Гончарова, О.Н. Лапшина и др. / Под ред. проф. О.Я. Гойхмана. М.: ИНФРА-М, 2002. 192с.

223. Савкова З.В. Средства речевой выразительности. Л., 1982.

224. Сайгашкина И.Б. Градационные отношения в кругу русских наречий: (На материале памятников письменности XI-XVII вв.): Дис. . канд. филол. наук. М., 1999. 223с.

225. Санников В.З. Русские сочинительные конструкции: Семантика. Прагматика. Синтаксис. М.: Наука, 1989. 266с.

226. Семантико-стилистические аспекты функционирования языковых единиц: Межвуз. сб. науч. тр. Барнаул, 1986. 156с.

227. Семантико-стилистические исследования текста и предложения. Л.: ЛГПИ, 1980. 126с.

228. Синтаксис и стилистика: функциональный аспект: Сб. науч. тр. М., 1982. 143с.

229. Сковородников А.П. Актуальная проблематика теории синтаксических фигур // Риторика и синтаксические структуры: Тез. краев, науч-практ. конф. / Под ред. А.П. Сковородникова. Красноярск, 1988. С. 147-151.

230. Сковородников А.П. Градация. Аллюзия // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: Научно-методич. бюл. / Под ред. А.П. Сковородникова. Красноярск-Ачинск, 1998. С. 110-116.

231. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Опыт системного исследования. Томск, 1981. 255с.

232. Сковородников А.П., Копнина Г.А. Об определении понятия «риторический прием» И Филологические науки. №2. 2002. С. 75-80.

233. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики: Учеб. пособие для студентов и аспирантов филологических специальностей. Горький, 1975. 175с.

234. Степанова С.Ю. Авторское использование экспрессивных средств языка и нестандартной сочетаемости: Дис. . канд. филол. наук. М., 1998. 145с.

235. Стилистика русского языка: Учеб. пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Русский язык и литература» / В.Д. Бондалетов, С.С. Вартапетова, Э.Н. Кушлина, Н.А. Леонова; под ред. Н.М. Шанского. Л., 1989. 223с.

236. Стилистика русского языка: Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста / Отв. ред. А.Н. Кожин. М., 1987. 237с.

237. Стилистика текста. Языковые средства экспрессивности текста. Уфа, 1989. 131с.

238. Стилистические функции лингвистических единиц в тексте. Куйбышев: КГПИ, 1984. 100с.

239. Сущинский И.И. Коммуникативно-прагматическая категория акцентирования и ее роль в вербальной коммуникации (на материале немецкого языка) // Вопросы языкознания. № 6. 1987. С. 110-120.

240. Сэпир Э. Градуирование: семантическое исследование // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1986. С. 43-78.

241. Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. 654с.

242. Тарасов М.И. Градация — фрейм // Риторика в свете современной лингвистики. Тезисы докладов Второй межвузовской конференции (14-15 мая 2001 г.). Смоленск: СГПУ, 2001. С. 89-91.

243. Типология текста в функционально-стилистическом аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1990. 140с.

244. Томашевский Б.В. Стилистика: Учеб. пос. Л., 1983. 288с.

245. Трипольская Т.А. Эмотивно-оценочная лексика в антропоцентрическом аспекте: Дис. . д-ра филол. наук. СПб, 1999. 437с.

246. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности как понятие экспрессивной стилистики // Проблемы экспрессивной стилистики. Вып. 2. Ростов н/Д., 1992. С. 27-34.

247. Туранский И.И. Экспрессивные синтаксические конструкции и интенсификация высказывания // Риторика и синтаксические структуры: Тезисы краев, науч.-практ. конф. / Под ред. А.П. Сковородни-кова. Красноярск, 1988. С. 85-88.

248. Федоров А.В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М., 1971. 195с.

249. Федоров А.И. Семантическая основа образных средств языка. Новосибирск, 1969.92с.

250. Федорова М.В. Синонимия и градация в работе В.И. Ленина «Успехи и трудности Советской власти» // Материалы по языку публицистики. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1972. С. 56-72.

251. Федорова М.В. Градация в поэтической речи // Филологические науки. №3. 1992. С. 30-39.

252. Фридрих С.А. Экспрессивность в тексте: Учеб. пос. Орехово-Зуево, 1992.91с.

253. Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1986. 167с.

254. Хавин П.Я. Очерки русской стилистики. JI., 1964. 158с.

255. Хазагеров Г.Г. Фигура: метаязыковой аспект: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 1995. 30с.

256. Хазагеров Г.Г. Функции стилистических фигур в газетных заголовках (по материалам «Комсомольской правды»): Дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д., 1984. 159с.

257. Хазагеров Т.Г. Риторика и изобразительные средства языка // Риторика в развитии человека и общества. Пермь, 1992. С. 99-100.

258. Хазагеров Т.Г., Ширина JI.C. Общая риторика: Курс лекций и Словарь риторических приемов. Ростов н/Д, 1999. 320с.

259. Халина Н.В. Категория градуальности в морфологии. Барнаул, 1996. 230с.

260. Халина Н.В. Категория градуальности в морфологии: Дис. . д-ра филол. наук. Барнаул, 1996. 230с.

261. Хованская З.И. Методы лингвостилистической интерпретации художественного произведения и проблема стилистического приема // Проблемы лингвистической стилистики. М., 1969. С. 157-160.

262. Хованская З.И. Стилистика французского языка: Учеб. пос. для ин-тов и фак. иностр. языков. М., 1984. 344с.

263. Чайковский P.P. Общая лингвостилистическая категория экспрессивности и экспрессивность синтаксиса // Уч. зап. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вопросы романо-германской филологии. Т.64. М., 1971. С. 181-197.

264. Чайковский P.P. Стилистические функции асиндетической и полисиндетической связи в современной немецкой художественной прозе (к проблеме экспрессивности синтаксиса): Дис. . канд. филол. наук. М., 1972. 243с.

265. Червакова Г.Н. Синтаксический параллелизм в языке немецкой художественной публицистики. Дис. канд. филол. наук. М., 1977.

266. Чижик-Полейко А.И. Стилистика русского языка. Ч.З. Синтаксис. Воронеж, 1966. 194с.

267. Чистякова И.Ю., Курилов А.Д. Общая риторика: Учеб. пособие. Астрахань, 1996. 199с.

268. Шейгал Е.И. Градация в лексической семантике. Куйбышев, 1990. 96с.

269. Шейнов В.П. Риторика. М., 2000. 592с.

270. Шенберг В.А., Савкова З.В. Риторика. СПб, 1996. 139с.

271. Щербаков А.В. Градация как стилистическое средство и риторическая фигура в современном русском литературном языке // Риторическая культура в современном обществе: Тез. докл. IV Междунар. конференции по риторике. М.: ГИРЯ им. А.С. Пушкина. С. 41-42.

272. Щербаков А.В. Градация как стилистическая фигура (к постановке проблемы) // Речевое общение: Вестник Российской риторической ассоциации. Вып. 1(9). Красноярск, 2000. С. 86-90.

273. Щербаков А.В. Градация как стилистическое средство и риторическая фигура в современном русском языке // Scripta manent VI:Сб. науч. работ студентов и аспирантов-филологов. Смоленск: СГПУ,2000. С. 31-36.

274. Щербаков А.В. Градация как стилистическое средство современного русского языка // Речевое общение: Специализированный вестник. Вып. 3(11). Красноярск, 2000. С. 127-132.

275. Щербаков А.В. К вопросу о стилистических функциях градации в современных российских СМИ // Проблемы изучения языка и литературы: Материалы конференции. Абакан, 2002. С. 180-184.

276. Щербаков А.В. Об изучении элокутивных средств языка в школе и вузе // Лингвистика и школа: Доклады международной научной конференции «Лингвистика и школа» / Под ред. Т.М. Григорьевой; Краснояр. гос. ун-т. Красноярск. 2002. С. 224-228.

277. Щербаков А.В. О логическом и эмоциональном в градационных высказываниях// Вестник КрасГУ. 2002. Вып 2. С. 137-139.

278. Щербаков А.В. Проблема определения градации как стилистической фигуры в лингвистической литературе // Риторика — Лингвистика 3: Сб. статей. Смоленск, 2001. С. 62-67.

279. Щербаков А.В. Стилистические функции градации в современном русском литературном языке: К постановке проблемы // Риторика в свете современной лингвистики: Тез. докл. Межвуз. науч. конф. Смоленск: СГПИ, 1999. С. 109-111.

280. Щербаков А.В. Стилистические функции градации в текстах современных российских СМИ // Журналистика в 2001 году: СМИ ивызовы нового века: Тез. научно-практической конференции. Ч. 10. М.: МГУ, 2002. С. 23.

281. Экспрессивность в языке и речи: Сб. науч. тр. Смоленск, 1993. 88с.

282. Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы / Сост. и общ. ред. МЛ. Гаспарова. М., 1987.464с.

283. Яковлев О.Ф. К построению структурной парадигмы в синтаксической стилистике // Вопросы филологии. № 1(4). 2000. С. 21-27.

284. Bacry P. Les figures de style. P.: Belin, 1992. 335p.

285. Baron A. De la rhetorique ou de la composition oratoire et litteraire. Bruxelles, 1853.

286. Ducrot O., Todorov T. Dictionnaire encyclopedique des sciences du langage. P., 1972.

287. Fontanier P. Les figures du discours. P.: Flammarion, 1968. 505p.

288. Fromilhaghe C. Les figures. P.: Nathan, 1995. 128p.

289. Kokelberg J. Les technique du style: vocabulaire, figures de rhetorique, syntaxe, rythme. P.: Nathan, 1991.

290. Marouzeau J. Traite de stylistiue latine, 1946. P. 339-340.

291. Meyer M. Questions de rhetorique: langage, raison et seduction. P.: Le livre poche, 1993. 160p.

292. Molinie G. Dictionnaire de rhetorique. Paris, Cop. 1992. 350p.

293. Molinie G. La stylistique. P.: PUF, 1989. 127p.

294. Patillon M. Elements de rhetorique classique. P.: Nathan, 1990. 160p.

295. Patillon M. La theorie du discours chez hermogene le rheteur: Essai sur les structures linguistique de la rhetorique ancienne. P.: Les belles let-tres, 1988.412р.

296. Pellissier A. Principes de rhetorique francaise. P., 1894.

297. Reboul O. La rhetorique. P.: PUF, 1996.128р.

298. Riffaterre Michael. Stylistic Context // Word. 1960. V. 16. № 2. P. 207-218.

299. Suhamy H. Les figures de style. P.: PUF, 1996. 128p.Словари и справочники

300. Ахманова O.C. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. 606с.

301. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб., 1998. 1536с.

302. Большой энциклопедический словарь. М., 1997. 1456с.

303. Квятковский А.П. Поэтический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1966.376с.

304. Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь. М., 1998. 464с.

305. Краткая литературная энциклопедия. Т.7. М., 1972. С. 947-951.

306. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990. 685с.

307. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М., 1987. 752с.

308. Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Малый толковый словарь русского языка: Ок. 35 000 слов. М., 1990. 704с.

309. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов / Пер. с франц. Н.Д. Андреева. Под ред. А.А. Реформатского. М., 1960. 436с.

310. Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные словарные статьи. М., 1996. 172с.

311. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук: Институт русского языка имени В.В. Виноградова. М., 1999. 944с.

312. Педагогическое речеведение: Словарь-справочник / Под ред. Т.А. Ладыженской и А.К. Михапьской; сост. А.А. Князьков. М., 1998. 312с.

313. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 2001. 624с.

314. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1997. 703с.

315. Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост. Л.И. Тимофеев и С.В. Тураев. М., 1974.509с.

316. Словарь современного русского литературного языка. В 17-ти тт. Т.16. М., 1964. С.1341-1343.

317. Современный словарь иностранных слов. СПб., 1994. 752с.

318. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. 696с.

319. Энциклопедический словарь юного литературоведа / Сост. В.И. Новиков, Е.А. Шкловский. М., 1998. 424с.

320. Энциклопедический словарь юного филолога (Языкознание) / Сост. М.В. Панов. М., 1984.352с.

321. Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык / Гл. ред. М.Д. Аксенов. М., 1998. 704с.

322. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1998. 685с.

323. Яковлева Е.А. Словарь-минимум по риторике. Уфа, 1995. 93с.