автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Художественный мир произведений К. Грэхема

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Пасечная, Ирина Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Художественный мир произведений К. Грэхема'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Художественный мир произведений К. Грэхема"

На правах рукописи

ПАСЕЧНАЯ Ирина Николаевна

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МИР ПРОИЗВЕДЕНИЙ К. ГРЭХЕМА

Специальность 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (западноевропейская литература)

АВТОРЕФЕРАТ на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 2005

Работа выполнена на кафедре литературы, теории и методики обучения литературе филологического факультета Орского гуманитарно-технологического института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

ЕРОФЕЕВА Наталья Евгеньевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

ШИШКОВА Ирина Алексеевна кандидат филологических наук, ст. препод. СЕРОМЕНКО Лариса Игоревна

Ведущая организация: Магнитогорский государственный

университет

Защита состоится ..» "я/рМ....... 2005 года в РРчясов

на заседании диссертационного совета Д 212.154.10 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119992, г. Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, ауд.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Mill У 119992, г. Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1.

Автореферат разослан » Pb^fyj* 2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета Кузнецова А. И.

mow ¿42

nsie ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Творчество Кеннета Грэхема (Kenneth Grahame, 1859- 1932) стало известно читателям на рубеже XIX - XX веков. Именно в его литературной сказке («Дракон-лежебока», «Ветер в ивах»), почти одновременно с О. Уайльдом, появляется некая доля трагичности, сожаления, безысходности, не свойственная сказкам его предшественников (Э. Лир, Л. Кэрролл и др.). Однако К. Грэхем не пессимист, он всего лишь придает этому жанру новую смысловую нагрузку, расширяя круг персонажей, закрепляя за ней вслед за Р. Л. Стивенсоном, Г. Дж. Уэллсом, Дж. Р. Киплингом и О. Уайльдом философскую основу. В рамках детской литературы Грэхем говорит о серьезном, взрослом, большом мире, в котором так много противоречий и конфликтов, часто приводящих к трагическим последствиям. Но, в отличие, например, от Л. Кэрролла, К. Грэхем не уходит в мир «зазеркалья», а остается в реальности, тем самым разрушая уже устоявшуюся границу между литературой для детей и литературой для взрослых.

Творчество К. Грэхема до сих пор остается мало изученным, хотя в европейском литературоведении, в частности английском, известно достаточно работ, рассматривающих биографию писателя, в том числе его общественную и литературную деятельность. Помимо значительного числа исследований отдельных аспектов творчества К. Грэхема, оформленных в виде статей, известно несколько монографий, посвященных более полному изучению литературного наследия писателя. В первую очередь следует назвать труды таких литературоведов, как П. Чалмерс, ГГ. Грин, Э. Грэхем, X. Карпентер, Ч. Клаузен, Э. Крипе, Р. Л. Грин, П. Хант, Л. Кузнетс, которые рассматривали К. Грэхема в качестве одного из ярких представителей «золотого века» английской детской литературы, при этом ставили его в один ряд с Л. Кэрроллом, А. А. Милном, Дж. М. Барри. Большинство исследователей особый интерес проявили к сказочной повести К. Грэхема «Ветер в ивах», но она, как правило, анализировалась на содержательном уровне, а вопросы поэтики практически не затрагивались.

В России произведения К. Грэхема известны мало, а его творчество в полной мере не изучено до сих пор. Для отечественного читателя нашего времени Грэхем существует лишь как автор повести «Ветер в ивах». Большинство российских исследователей главным образом останавливают свое внимание на биографии "Щ^ЬЩд внимание

БИБЛИОТЕКА. C.I 08

lOflllVISIUI

его сказочной повести «Ветер в ивах», пунктирно обозначают о других произведениях: «Языческие заметки», «Дракон-лежебока», «Золотой возраст», «Дни мечтаний», хотя последние также достойны подробного изучения.

Специально к творчеству К. Грэхема в России до сих пор никто не обращался, хотя в диссертационных исследованиях 1983-2002 гг. (Н. М. Демурова, Л. И. Скуратовская, А. В. Флоря, А. И. Гульцев) имя этого писателя встречается не раз. В 80-е годы XX века появляются первые отдельные статьи в журналах или предисловиях к книгам К. Грэхема - Н. М. Демуровой, А. В. Преображенской, Н. Тихонова, Э. Ивановой, В. Гопмана, М. Д. Яснова. Однако ни в одном исследовании не были проанализированы античные мотивы, оказавшие большое влияние на становление мировоззрения К. Грэхема, обойдены вниманием авторов образ «маленького человека» и мир английского дома, которые, на наш взгляд, являются важными философско-эстетическими и нравственными понятиями, определяющими художественный мир произведений писателя.

Необходимостью изучения творчества выдающегося английского писателя рубежа XIX - XX веков, особенностей его художественной манеры, открывшей новый взгляд на «литературу для детей» как «литературу для взрослых», потребностью уточнить место К. Грэхема не только в английской детской литературе, но и в литературе для «взрослых», а также неразработанностью как в зарубежном, так и в отечественном литературоведении обусловлена актуальность нашего исследования.

Научная значимость работы: - вводится периодизация творчества К. Грэхема, выделяются ведущие темы, и уточняется место писателя в литературном процессе Англии рубежа XIX - XX веков;

- в отечественном литературоведении в рамках монографического исследования дается анализ особенностей художественного мира К. Грэхема;

- в научный оборот вводятся очерки К. Грэхема «Северной бороздой», «Оксфорд глазами мальчика», сборник эссе «Языческие заметки», дилогия о детстве «Золотой возраст» и «Дни мечтаний».

Цель данного исследования - выявить особенности художественного мира произведений К. Грэхема.

Задачи исследования:

1) выделить основные этапы творчества писателя;

• ; : .» С^Л ! 1

»» ЧР¥ '

2) изучить философско-эстетические взгляды К. Грэхема, в частности на мир и природу, определить место античных традиций в концепции мира и природы писателя;

3) выделить основные темы в творчестве писателя и дать анализ особенностей развития художественного мира в ранних произведениях и эссе К. Грэхема («Северной бороздой», «Женщина-палач», «Дракон-лежебока», «О курении», «Романтика рельсов», «Романтика дороги» и

др-);

4) рассмотреть особенности создания мира детства в дилогии К. Грэхема «Золотой возраст» и «Дни мечтаний», образа «маленького человека» и мира английского дома в повести «Ветер в ивах».

Объект исследования - творчество К. Грэхема.

Предметом исследования стал художественный мир произведений К. Грэхема, понимаемый нами как фантазийно организованное и структурированное воображением и сознанием сначала автора, потом читателей представление о художественной реальности, соединяющее в себе кажущееся жизнеподобие картины мира и рациональные и иррациональные, вероятностные, виртуальные ее варианты.

Теоретико-методологической базой исследования являются работы по теории и истории английской литературы: Г. В. Аникина, Н. П. Михальской, Н. Я. Дьяконовой, А. А. Елистратовой, В. В. Ивашевой, М. В. Урнова, Г. Н. Храповицкой, JI. Барановского, Д. Козикиса, Г. Борнстейна, Дж. Гросса, X. Кеннера, Ф. Свиннертона; по истории детской литературы: И. Н. Арзамасцевой, С. А. Николаевой, II. В. Будур, Э. И. Ивановой, И. С. Чернявской, Дж. Таунсенда, в том числе английской детской литературы: Н. М. Демуровой, И. С. Матвеевой, Л. И. Ску-ратовской, Б. Адамса, Р. Грина, Ф. Дартона, А. Эллиса; по теории литературы, в частности, по вопросам поэтики художественной литературы: М. М. Бахтина, А. Н. Веселовского, Н. Ф. Волкова, В. М. Жирмунского, Д. С. Лихачева, М. Я. Полякова, А." А. Потебни, Ю. С. Рассказова, Б. В. Томашевского, В. F,. Хализева и др.

В основу методики исследования положен системный метод анализа, включающий в себя историко-теоретический и типологический.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В творчестве К. Грэхема можно выделить несколько этапов (I - 1870-е - 1880-е годы; II - 1890-е годы; III - 1890-е - 1930-е годы), отражающих и периоды становления его философско-эстетических взглядов.

2. Философский подход определяет восприятие Грэхемом природы и человека, при этом автор выступает наследником античной культуры, продолжает развивать традиции эстетики романтизма, особенно двоеми-рия, разделяющего мироздание на духовную и физическую сферы и одновременно признающего единство этих противоположностей. Отсюда мно-гоуровневость композиции произведений писателя, обязательное противопоставление высокого нравственного начала обыденности, которое обнаруживается в характере главных персонажей, их поступках и их мировосприятии.

3. Ведущими в творчестве Грэхема являются темы: трагического разрыва между физическим и духовным началом человека в условиях цивилизации; дороги, развивающаяся в двух направлениях: путешествие как способ передвижения и путешествие «внутрь себя»; детства.

Центральная тема всего творчества писателя - тема дома, которая нашла свое полное выражение в повести «Ветер в ивах». В творчестве К. Грэхема впервые вводится «дом» как социально-философское и нравственное понятие, определяющее судьбы героев. Сквозной темой в творчестве Грэхема стала и тема природы. Она развивается на двух уровнях: собственно природа (пейзаж) и аллегорическое представление идеализированного или мистического мира (Река - Дремучий Лес - Широкий мир).

4. В творчестве Грэхема отражается его понимание «маленького человека», который рассматривается на трех уровнях: возрастном (ребенок), физиологическом (размер) и социальном (обычный англичанин), причем на возрастном уровне «мир маленького человека» писатель представляет с позиций взрослого, но при этом постоянно ориентируется на особенности детского мировосприятия. Физиологический и социальный уровень иногда соединяются, как в повести «Ветер в ивах».

5. Особую функцию в произведениях К. Грэхема выполняет игровое начало, которое понимается писателем прежде всего как озорство, игра в прямом смысле слова. С одной стороны, игровое начало соотносится с фантазийным и даже мифологическим (игра в аргонавтов, путешествие в Рим), а с другой - в повествовании четко выделяется собственно игра, игра-уподобление и игра-подражание.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при чтении курсов по английской литературе рубежа XIX - XX веков преподавателями вузов, гимназий, лицеев и школ, а также спецкурса по творчеству К. Грэхема.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования представлены в докладах на XVI, XVII Пуришевских чтениях (Ml И У, 2004, 2005 гг.); на итоговых научно-практических конференциях ОГТИ (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет» (2003, 2004, 2005 гг.); на VII Ручьевских чтениях «Литературный процесс в зеркале рубежного сознания: философский, лингвистический, эстетический, культурологический аспекты»; на международной научно-практической конференции «Роль университетской науки в региональном сообществе» (Москва - Оренбург, 2003 г.), а также на заседаниях методологического семинара кафедры литературы, теории и методики обучения литературе ОГТИ.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, включающего 243 наименования, из них -71 на английском языке, и приложений. Общий объем работы - 197 страницы.

По теме диссертации опубликовано 8 работ.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении дается обоснование актуальности поставленной научной проблемы, осмысляется степень научной разработанности, характеризуется сущность новизны и практическая значимость, формулируются цели и задачи работы, определяется теоретико-методологическая база.

Первая глава «Становление художественного мира творчества К. Грэхема: философско-эстетические взгляды, основные темы и образы».

Первый параграф «Основные этапы развития философско-эстетических взглядов К. Грэхема».

Специальных работ по эстетике лисатель не оставил, но наиболее ярко его философско-эстетические взгляды выражены в эссе из сборника «Языческие заметки» (Pagan Papers, 1893).

На формирование философско-эстетических взглядов молодого К. Грэхема большое влияние оказали философские системы эллинистического периода, в частности, материалистическая философия Эпикура и учения стоиков. Работы представителя позднего стоицизма Марка Аврелия особо привлекали К. Грэхема, его труд «Размышления» стал для К. Грэхема основополагающим и во многом повлиял на творчество писателя. Вслед за М. Аврелием, в эссе «Романтика дороги», Грэхем говорит о

достоинствах человека, а в эссе «Белый мак» ссылается на философа, рассуждая о забвении как одном из способов сознания, о котором Аврелий писал как о «насилии над умственным спокойствием»1.

В дальнейшем в своих взглядах на новое время и наступавший прогресс К. Грэхем шел за сентименталистами, которые пытались оградиться от буржуазной цивилизации. Грэхем также воспевал уединение на лоне природы, испытывая к ней нежно-меланхолическую грустную симпатию.

Важную роль в формировании воззрений Грэхема на природу сыграли труды Новалиса, выступавшего с горячей защитой природы и требовавшего гармоничного взаимоотношения с ней. Особое значение для Грэхема имели положения о «восстановлении» природного происхождения натурфилософии Ф. Шеллинга и философии Ф. Шлегеля, субъективно-идеалистическая философия И. Г. Фихте. Однако ближе писателю оказалась философия Ф. Шеллинга, преодолевающая противоположность идеального и реального, природы и человека. Душа Грэхема, как и душа Шеллинга, чувствовала себя свободнее в состоянии наслаждения и созерцания природы. Базируясь на романтических воззрениях, К. Грэхем берет за основу своей эстетики одухотворение мира, пантеистическое возвышение природы.

По своим взглядам на окружающий мир К. Грэхем примыкал и к таким известным певцам природы конца XIX - начала XX века, как Б. X. Поттер, Дж. Рескин, У. Моррис. В их творчестве Грэхема также привлекали вопросы, касающиеся близости человека к природе, противопоставление бездушному цивилизованному обществу живого, естествен-ногб мира, не дающее при этом ни малейшего сомнения в реальности происходящего. Ведь человек, согласно Грэхему, - составная часть природы.

В ранних произведениях виден интерес К. Грэхема и к готическому искусству. Большое влияние оказали на него представители фламандской и голландской школ живописи, и в частности П. Рубенс, А. Ван Дейк, П. Поттер, Г". Метсю, П. Рембрандт. К. Грэхем восхищался дивным блеском красок их картин, преклонялся перед мастерством создания портретов с фотографической точностью, перед их умением описания неба, пейзажей, учился технике подачи окружающего мира: воспроизведения жизни в мельчайших деталях, в том числе пейзажа, изображения животных.

1 Марк Аврелий Антонин. К себе самому: Пер. А. Черниговского. - М.; Алетейя: Новый Акрополь, 1998. - С. 91.

В ходе изучения литературного наследия К. Грэхема мы пришли к заключению, что можно выделить несколько этапов в творчестве писателя, отражающих и периоды становления его философско-эстетических взглядов:

I. 1870-е - 1880-е годы - начальный этап идейно-художественного развития писателя, раннее творчество. В этот период молодой К. Грэхем находится под сильнейшим влиянием античных традиций, выступает как певец мира природы и его естественной красоты, о чем свидетельствуют очерки «Хорошие и плохие влияния соперничества» (1873); «Большая разница» (1985); «Северной бороздой» (1888). В 1877 году Грэхем становится секретарем Шекспировского общества и активно изучает английскую литературу.

И. 1890-е годы - лондонский период формирования взглядов писателя на литературу и культуру. Он проходит под влиянием доктора Ф. Дж. Фернивалла и известного деятеля того периода У. Э. Хенли. С ними К. Грэхем сблизился в Шекспировском обществе. Лондонский период - время увлечения К. Грэхема эстетикой немецких романтиков. Продолжая развивать традиции эстетики Новалиса, положений учений Шлегеля, Шеллинга, особенно представления о двоемирии, писатель поднимает проблемы, касающиеся трагического разрыва между физическим и духовным началом человека в условиях цивилизации на рубеже XIX - XX веков. Грэхем разрабатывает тему дороги, продолжает развивать тему взаимоотношения человека и природы, впервые обращается к теме дома. В это время в его творчестве формируются понятия «мир взрослого» («олимпийцев») и «мир ребенка», обнаруживается внутренний конфликт между ними («Притча», 1890; «О привидениях», 1892; «Языческие заметки», 1893 и др.); вводится игровое начало («Золотой возраст», 1895; «Дни мечтаний», 1898 и др.), понимаемое писателем, прежде всего, как игра в прямом смысле слова, зарождается понятие «маленький человек».

III. 1900-е - 1930-е годы - время; когда завершается формирование концепции мира и природы в творчестве К. Грэхема («Ветер в ивах», 1908; «Человек, идущий в одиночку», 1913; лекция «Идеалы», 1922 и др.); антропоморфизм животных персонажей играет определяющее начало в раскрытии их сущности («Ветер в ивах). При этом Грэхем явно следует положениям Шеллинга, в философии которого природа становилась реальной ценностью, необходимой ступенью в процессе развития.

Второй параграф «Особенности художественного мира ранних произведений К. Грэхема».

На первом этапе Грэхем пробовал себя в жанре эссе, очерка, писал стихотворения и рассказы. Так, в очерке «Северной бороздой» (1888) ярко выделяются особенности организации художественного мира писателя: отсутствие развития действия в сюжете, использование звукоколори-стики, помогающей воспринимать описываемый мир так, как видел его автор, и формирующей соносферу всего произведения: свист ветра, шелест колышущейся травы, пение птиц. Звукоколористика получит свое дальнейшее развитие в произведениях писателя более позднего периода.

На втором этапе К. Грэхем пишет множество рассказов, в которых выступает как писатель, тяготеющий к романтизму и неоромантизму, во многом перекликаясь с У. Вордсвортом, Дж. Байроном, Дж. Рескиным, Р. Л. Стивенсоном, Дж. Конрадом, Р. Киплингом.

В 1893 году выходит первая книга эссе К. Грэхема «Языческие заметки». Именно в ней наиболее ярко проявилось мастерство К. Грэхема как автора миниатюры. Миниатюры К. Грэхема - это небольшие произведения малого жанра, которые фиксируют какие-либо эмоциональные состояния, философские размышления. Их образы, как правило, носят лирический и лирико-философский характер и нередко приближаются к образам-символам. В них автор говорит о человеческой бездеятельности, о нежелании учиться и духовно развиваться, об удовольствии, получаемом при курении сигар, от путешествий по холмам и т.д. При этом Грэхем не дает определяющей или исчерпывающей трактовки того или иного предмета изображения. Как правило, все его миниатюры носят философский характер, а стиль отличается образностью, афористичностью.

В творчестве К. Грэхема на первом и втором этапах формируются основные темы, которые получат свое дальнейшее развитие в дилогии о детстве «Золотой возраст» и «Дни мечтаний» и в повести «Ветер в ивах».

Художественный мир миниатюр Грэхема, включенных в сборник «Языческие заметки», полон философских рассуждений о смысле жизни, выражающих собственные впечатления автора, поэтому большинство из них отличает сжатость повествования, отрывочность сюжета, по при этом здесь четко обозначен предмет изображения. Мы видим процесс формирования своеобразной манеры художественного письма Грэхема - это установка на разговорную речь и эмоциональность рассуждений («Романтика дороги»), динамика изображения событий («Романтика рельсов»), философичность в высказываниях («О курении»), лиричность в описаниях («Богемский в ссылке»). Например, в эссе «Романтика рельсов» Грэхем размышляет о судьбе путешественника, описывает впечатления, по-

лученные от поездок по железной дороге и от пеших прогулок. Для этого он широко применяет зрительные образы, используя при этом два важных средства их создания - цвет и линию. Мир зрительных образов расслаивается на цветовые образы (колористика текста, его цветовой спектр) -«яркий свет железа», «золотой провод», «коричневые потоки», «фиолетовый вереск», и контурные образы, передающие геометрические формы, в данном случае для описания Западной горной местности графства Беркшира, в котором прошло детство писателя: «линейный горизонт», «округленные естественные границы гор». Цветоколористика художественного мира данной миниатюры основана на эпитетах, помогающих автору выделить наиболее важные и значительные на общем фоне свойства и признаки изображаемого явления: яркое солнце, сияющее через бурые прыгающие ручьи, пурпурный вереск, чистый, резкий северный воздух, струящийся через окно.

Третий параграф «Мифологические образы в творчестве К. Грэхема.

Обращаясь к образам греческой и римской литературы в эссе «Исчезнувший кентавр» (1890), «Сельский Пан» (1891), «Орион» (1892), в первой части дилогии о детстве «Золотой возраст» (1895) и повести «Ветер в ивах» (1908), К. Грэхем ищет в них нравственный идеал, нравственную опору для своих современников и для себя. Носителями высокой духовности писатель считает прежде всего детей, поэтому именно их он наделяет тем естественным воображением и той непосредственной фантазией, которая роднит детей с людьми мифологической эпохи. При этом можно говорить о рождении 8 творчестве К. Грэхема нового типа повествователя: писатель - ребенок - автор - рассказчик, в котором явно прослеживается тенденция к разрушению грани между взрослым и детским сознанием, что особенно ярко наблюдается в его дилогии «Золотой возраст» и «Дни мечтаний».

Мир Греции и Рима логично встраивался в систему представлений писателя о природе и обществе. Так, в эссе «Исчезнувший кентавр» в центр повествования Грэхем ставит обитателя гор и лесных чащ Хирона, наделяя его буйным нравом, мудростью и благожелательностью, заостряя внимание на его бессмертии. Он уверен, что связь с «благожелательным кентавром» постоянно поддерживают дети, которые всегда тянутся к животным, будь они дикими или домашними. Автор сожалеет лишь о том, что, вырастая, дети нередко теряют эту связь, оставляя за собой чувство утраты и тоски о потерянном наследии, но «величественный кентавр Хи-

рон, находясь высоко на небе, всегда ждет новой встречи»2.

В то же время К. Грэхем не отрицает и земной жизни, которая дарит человеку много радостей и наслаждений. Об этом свидетельствует обращение писателя к мифологическому образу Пана в эссе «Сельский Пан», а позднее в повести «Ветер в ивах». Как и другие неоромаитики (Р. Л. Стивенсон, Дж. М. Барри), которые видели в образе Пана некое воплощение естественного идеала, Грэхем продолжает античные традиции, рисует своего Пана защитником и другом животного мира, этого веселого бога весны, далекого от идеала, любящего праздник, вино, танцы. В то же время вслед за романтиками первой половины XIX века, Грэхем воспринимает этот образ как символ покоя на лоне природы, вдали от цивилизации. Его Пан - любитель сельской тишины, спокойных ночей с благоуханием цветочных ароматов, зеленых холмов. Он любит находиться в одиночестве, слушать звонкие голоса обитателей леса, лежать у ручья, смотреть на всплески воды и ни о чем не думать.

Наряду с Паном Грэхем пишет и об Аполлоне. Эти два бога в эссс неоднократно сталкиваются. Аполлон - защитник от зла, покровитель слабых. Пан же выступает в роли озорника, соблазнителя, однако симпатии автора, прежде всего, на его стороне.

Античный мир входит в художественную систему К. Грэхема как неотъемлемая часть мировидения автора и, по мнению писателя, становится основой нравственного поиска истинного смысла жизни для современного человека. Об этом свидетельствовали ранние эссе писателя, наполненные глубокими философскими размышлениями о времени и судьбе и, прежде всего, об английском обществе. Об этом и дилогия К. Грэхема о детстве «Золотой возраст» и «Дни мечтаний», и, конечно, повесть «Ветер в ивах».

Вторая глава «Особенности создания образа «маленького человека» и концепт «дом» в произведениях К. Грэхема».

Первый параграф «Тема детства и образ ребенка в дилогии «Золотой возраст» и «Дни мечтаний» К. Грэхема.

«Золотой возраст» и «Дни мечтаний» исследователь П. Грин называет сборником о детстве, однако мы предлагаем рассматривать их как дилогию, поскольку содержание «Золотого возраста» и «Дней мечтаний» представляет собой одно законченное целое, связанное общностью сюже-

2 Grahame К. Pagan Papers. - London: Elkin Mathews & John Lane, 1893. - 22 p. Электронное издание (http://gutenber2.nett. - P. 21.

та и действующих лиц, причем книга «Дни мечтаний» является логическим продолжением «Золотого возраста», в которой рассказывается о тех же героях спустя несколько лет.

В изображении темы детства и образа ребенка К. Грэхем явился прямым продолжателем У. Блейка, в особенности его лучших поэтических циклов «Песни Невинности» (1789) и «Песни Опыта» (1794). Подобно У. Блейку, в своей дилогии о детстве Грэхем особо не углубляется в печальные раздумья о трагизме жизни, он уклоняется от гневного обвинения жестокости и несправедливости социальных отношений и связывает с детством светлое восприятие жизни, считая ребенка символом человеческой души. Если писатели первой половины XIX века видели идеал чистоты в ребенке, который едва появился на свет, то Грэхем воспринимал ребенка одновременно и как идеальное существо и как реальное дитя.

В дилогии о детстве впервые в творчестве писателя возникает конфликт, который являет собой серьезное разногласие, воплощенное в образах «олимпийцев» (так автор называет взрослых) и детей (автор-рассказчик, Гарольд, Селина, Эдвард). Здесь же Грэхемом заложены две центральные идеи повествования: первая - «Золотой возраст» - детский -античный, вторая идея повествования заложена в названии и содержании книги «Дни мечтаний». Согласно первой идее, детство ребенка ассоциативно соотносится с детством человечества, с периодом активного освоения мира. Поэтому так важно игровое начало в рассказах, построенных на античных сюжетах. При этом их движение определяет активность персонажей. Так, Гарольд является самым находчивым ребенком, постоянно придумывающим новые игры и ведущим за собой остальных детей. Вторая же идея связана с надеждой на сохранение душевной чистоты человека.

В «Золотом возрасте» и «Днях мечтаний» обнаруживаются черты, характерные для художественной системы зрелого К. Грэхема, воплощенные в повести «Ветер в ивах»: звукоцветоколористика; эстетическое, нравственное осмысление мира и природы; многоуровневость композиции, одним из компонентов которой является природа, выступающая, с одной стороны, как фон повествования, а с другой - естественная сила, несущая на себе заряд философского и эмоционального восприятия мира.

Мир «олимпийцев» (взрослых) и мир детей впервые сталкиваются как две самостоятельные сферы социального бытия, отсюда появляется возможность говорить о новом типе «маленького человека». В отличие от классической литературы, этот образ раскрывается, прежде всего, как ма-

ленький герой, то есть ребенок, а уже в повести «Ветер в ивах» перед нами появится «маленький человек» - обычный англичанин.

В дилогии о детстве внутреннюю структуру действия определяет грэхемовское игровое начало. С одной стороны, оно соотносится с фантазийным и даже мифологическим, о особенно чем свидетельствуют главы об игре в аргонавтов, а с другой - в повествовании четко выделяется собственно игра (Гарольд постоянно придумывает новые игры), игра-уподобление (Эдвард играет во взрослых, уподобляясь им в своем поведении. При этом образцом для себя он избирает людей властных, что обусловлено психологией подростка, утверждающего себя в обществе. Отсюда его грубость и жестокость по отношению к окружающим) и игра-подражание (Шарлотта в возрасте 4-5 лет постоянно играет в дочки-матери с куклами). Однако, несмотря на то, что игровое начало у Грэхема основана на детской игре, для читателя-ребенка эта игра не совсем приемлема, потому что писатель поднимает ее на слишком высокий интеллектуальный уровень, наделяя своих героев превосходным знанием истории и культуры античности.

Именно игровое начало обнаруживает у Грэхема и серьезные противоречия внутри мира детей, связанные прежде всего с процессом взросления «маленьких людей». Отсюда образ автора-рассказчика так многопланов и неоднозначен по своей сути, а его характеристики людей и событий одновременно по-детски наивны и по-взрослому серьезны. Уже в дилогии Грэхема обнаруживется грань между взрослым и детским началом, но эта грань, согласно концепции писателя, настолько условна, что вряд ли возможно говорить о каждом из этих начал в отдельности. Не случайно автор, противопоставляя взрослый и детский миры, в то же время подчеркивает их взаимное проникновение друг в друга.

Второй параграф «Особенности создания мира «маленького человека» в повести К. Грэхема «Ветер в ивах».

Изображая во многом идиллический мир животного-«маленького человека», Грэхем исключает из него все противоречия людской жизни. Это помогает приподнять мир животного над миром человека. Но в то же время автор помещает своих персонажей-животных в условия цивилизации, дает возможность им пользоваться ее благами, наделяя при этом Рэ-та, Мола и других двойственной натурой, которая писателю говорить и с животными, и с людьми.

В основе композиции повести - принцип «зеркальности», который, как в драматургии XVIII - первой половины XIX века3, позволяет лицом к лицу поставить два мира - вымышленный и реальный. На примере персонажей писатель выстраивает свое представление о добре и зле, о чести и достоинстве, о дружбе и преданности. При этом в повести мы нигде не прочитаем открытых нравоучений, адресованных читателю. Дидактизм автора опосредованный. Писатель предлагает самому читателю давать оценку поступкам героев, их поведению в целом. Его «маленькие люди» -звери - зеркальное отражение знакомых социальных типов, их взаимоотношений и ситуаций. В повести, К. Грэхем продолжает развивать понятие «маленький человек», которое уже сложилось отчасти в дилогии о детстве «Золотой возраст» и «Дни мечтаний». Однако если в дилогии он говорил о ребенке - «маленьком человеке», то в повести «Ветер в ивах» раскрываются другие грани понятия - социальная и физиологическая.

С точки зрения социальной, «маленький человек» в повести - эш, прежде всего, обычный англичанин. Учитывая особенности поведения, поступков персонажей, мы выделили четыре социальных типа, представленных в повествовании: общительный и любознательный бедняк Мол; деликатный интеллигент Рэт; мудрый, немного угрюмый, но всегда готовый прийти на помощь состоятельный сквайр Баджер; легкомысленный и тщеславный буржуа мистер Тоуд.

Данные социальные типы не противопоставлены друг другу, они являются гранями некоего единого целого, называемого обществом. Кроме того, пытаясь сравнить два мира (мир человека - мир животного), Грэхем акцентирует внимание на их преимуществах и недостатках. Эти аспекты составляют мировоззренческую и нравственную стороны повести, позволяют видеть в ней не только анималистические черты, но и поднимают ее до уровня повести-притчи, в которой главными чертами становятся иносказательность, многоуровневость.

Учитывая особенности взрослогб и детского мировосприятий, Грэхем одновременно обращается и к взрослым, и к детям, явно выходя за пределы только детского повествования. Автор изображает физиологически маленьких персонажей, но наделяет их большой душой. И это уже не дети из «Золотого возраста» и «Дней мечтаний». Это взрослые. Отсюда и взрослый характер его детской повести, и трудности ее восприятия читателями-детьми.

3 См.: Ерофеева Н. Е. «Школа» как драматургический жанр во французской и русской литературе XVIII века. - Орск: Изд-во Орского пед. ин-та, 1997.

Созданный К. Грэхемом первоначально лишь для детской забавы «мир животного» - «мир маленького человека», в дальнейшем явился средством выражения взглядов писателя на жизнь и общество. «Мир маленького человека» стал источником познания действительности, способом донесения до общества истинных ценностей, главными из которых К. Грэхем называет преданность, доброту и заботу о ближнем. Именно их человечество, охваченное кризисом культуры на рубеже XIX - XX веков, так стремительно теряло.

Рисуя мир «маленького человека» в буквальном (мир ребенка) и переносном (мир животного) смысле, делая акцент на социальном понятии, приближая его к понятию «обычный англичанин», автор неоднократно намеренно смыкает мир животных и мир человека, подчеркивая при этом, что их объединяет понятие «дом», который был значим для англичанина рубежа XIX - XX веков и остается немаловажным до сих пор.

Третий параграф «Тема дома в повести К. Грэхема «Ветер в ивах». В творчестве К. Грэхема тема дома занимает важное место. Впервые она была заявлена в эссе «Романтика рельсов». Именно тогда образ дома формируется у писателя как противоположность стихии, как символ душевного равновесия, гармонии. Контуры образа дома продолжают оформляться в сборнике эссе «Языческие заметки», в дилогии о детстве «Золотой возраст» и «Дни мечтаний». Дом обретает черты «нравственной крепости», за стенами которой человек чувствует себя защищенным. Наивысшего развития тема дома достигает в сказочной повести «Ветер в ивах».

В развитии темы дома у Грэхема можно говорить о четырех основных уровнях, которые мы обозначили как природный (образ Реки), мистический (Дремучий Лес), обыденный (дом дядюшки Баджера) и современный мир рубежа XIX - XX веков (Широкий Мир). Прибрежный дом Рэта, подземный дом Мола и великолепный Тоуд-Холл мы определили в качестве их частных составляющих.

Тема дома развивается у Грэхема на нескольких смысловых уровнях - от бытового до философского. Проводя своих героев от «дома к дому», писатель сумел наполнить концепт «дом» удивительно емким содержанием, основным из которых он определяет этическое - «нравственная крепость», непосредственно соотносимое с «уютом домашнего очага». И в этом Грэхем истинный англичанин, продолжающий развивать нравственные традиции своего народа.

Символом английского дома становится дом Баджера - закрытый, но дружелюбный. Дом, в котором многовековое и новое прич>дливым образом переплетаются. Отсюда так подробно описывается устройство дома с подземельем, старинными кладовыми и камином, с одной стороны, и креслами, торшером викторианской эпохи - с другой. Такое новое осмысление дома приближает повесть «Ветер в ивах» к повести-притчс.

Путешествие по Реке и Дремучему Лесу приводит героев повести и к осмыслению своего места в этом Широком мире, даже если они его не касаются. История, произошедшая с друзьями, позволила каждому из них заново открыть самих себя, познать свое внутреннее «Я», понять многие нравственные ценности, которые помогают им не просто выжить, но прежде всего обрести друзей, надежных и верных. Главной ценностью К. Грэхем и его персонажи определяют ответственность перед другим и за свой дом. Поэтому забор, на котором они сидят после того, как вышли из Дремучего Леса, теперь пе кажется им непреодолимой границей между различными мирами - Рекой, Дремучим Лесом и Широким миром. При этом образ Широкого мира так и остается неразработанным, являясь своеобразным символом чего-то страшного и непонятного из новой цивилизации, освоить который еще предстоит Молу и Рэту.

Тема дома завершала серьезные размышления Грэхема о нравственных приоритетах рубежа XIX - XX веков, отражая все противоречия нового мира. Можно утверждать, что'в его творчестве принцип «зеркальности» не позволил уйти в мир иллюзии и отвлечься от взрослого восприятия реальности. Это взрослое начало отчетливо проявляется в концепции повести «Ветер в ивах», что выводит ее за пределы собственно детской литературы.

В заключении подводятся итоги исследования и формулируются выводы.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1 Пасечная И. Н. Образ Реки в повести К. Грэхема «Ветер в ивах» // Итоговая научно-практическая конференция преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет» (2003 год):

Материалы. - Ч. 2. - Орск: Издательство ОГТИ, 2003. - С. 72-74 (0,2 п. л.).

2. Пасечная И. Н. Река - дом в повести К. Грэхема «Ветер в ивах» // Роль университетской науки в региональном сообществе: Материалы международной научно-практической конференции (Москва-Оренбург, 1 -3 сентября 2003 г.): В 2 ч. - Ч. 2. - Москва-Оренбург: РИК ГОУ ОГУ, 2003. - С. 437-442 (0,4 п. л.).

3. Пасечная И. Н. Образ мистера Тоуда в повести К. Грэхема «Ветер в ивах» // Актуальные вопросы современного литературоведения и методики преподавания литературы в ВУЗе и школе: Сборник научных трудов. - М.: Компания Спутник+, 2003. - С. 10-14 (0,3 п. л.).

4. Пасечная И. Н. Образ дома в повести К. Грэхема «Ветер в ивах» // XVI Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры: Сборник статей и материалов конференции «Образы иной культуры в национальных литературах» (6-9 апреля 2004 года) / Отв. ред. М. И. Никола. - М.: МПГУ, 2004. - С. 141-142 (0,1. п. л.)

5. Пасечная И. Н. К вопросу об истории создания повести К. Грэхема «Ветер в ивах» // Итоговая научно-практическая конференция преподавателей и студентов Орского гуманитарно-технологического института (филиала) государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет»: Материалы. - Ч. II. - Орск: Изд-во ОГТИ, 2004. - С. 75-78 (0,3 п. л.).

6. Пасечная И. Н. Античные мотивы в творчестве К. Грэхема // Перспектива: Сборник статей молодых ученых № 3. - Оренбург: ГОУ ВПО «ОГУ», 2004. - С. 248-251 (0,3 п. л.).

7. Пасечная И. Н. Образ Пана в «Языческих заметках» и в повести «Ветер в ивах» К. Грэхема // VII Ручьевские чтения. Литературный процесс в зеркале рубежного сознания: философский, лингвистический, эстетический, культурологический аспекты: Сб. материалов международной научной конференции / Сост., ред. М. М. Полехина. - Магнитогорск: МаГУ, 2004. - С. 405-408 (0,3 п. л.).

8. Пасечная И. Н. Тема путешествия в книге К. Грэхема о детстве «Золотой возраст» // XVII Пуришевские чтения: «Путешествовать - значит жить» (X. К. Андерсен). Концепт странствия в мировой литературе: // Сб. материалов международной конференции, посвященной 200-летию со дня рождения X. К. Андерссна (4 - 8 апреля 2005 года) / Отв. ред. М. И. Никола. - М.: МПГУ, 2005. - С. 166-168 (0,1 п. л.).

V

\ (I

«I

Подл, к печ. 10.10.2005 Объем 1 п.л. Заказ №. 361 Тир 100 экз.

Типография МПГУ

№18596

РНБ Русский фонд

2006-4 17578

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Пасечная, Ирина Николаевна

ф Введение

Глава I. Становление художественного мира творчества К. Грэхема: философско-эстетические взгляды, основные темы и образы.

§ 1. Основные этапы развития философско-эстетических взглядов К. Грэхема.

§ 2. Особенности художественного мира ранних произведений

К. Грэхема.

§ 3. Мифологические образы в творчестве К. Грэхема.

Глава II. Особенности создания образа «маленького человека» и концепт «дом» в произведениях К. Грэхема.

§ 1. Тема детства и образ ребенка в дилогии «Золотой возраст» и «Дни мечтаний» К. Грэхема.

§ 2. Особенности создания мира «маленького человека» в повести К. Грэхема «Ветер в ивах».

§ 3. Тема дома в повести К. Грэхема «Ветер в ивах».

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Пасечная, Ирина Николаевна

Необходимостью изучения творчества выдающегося английского писателя рубежа XIX - XX веков, особенностей его художественной манеры, открывшей новый взгляд на «литературу для детей» как «литературу для взрослых», потребностью уточнить место К. Грэхема не только в детской литературе, но и в литературе для «взрослых», а также неразработанностью темы, как в зарубежном, так и в отечественном литературоведении обусловлена актуальность нашего исследования.

В рамках данной диссертационной работы, прежде всего, анализу будет подвергнут художественный мир К. Грэхема. В связи с этим необходимо отметить, что понятие «художественный мир» очень многогранно. Его можно рассматривать относительно одного произведения, автора, эпохи или отдельного искусства. Достаточно сложной является и проблема определения границ термина «художественный мир», поскольку под ним можно понимать все, о чем идет речь в каком-то обозначенном тексте, все, что касается творчества определенного автора, эпохи и т.д.

Художественный мир» является одной из центральных категорий литературоведения. Это. явление подробно рассматривалось Д. С. Лихачевым, Ф. П. Федоровым, М. Л. Гаспаровым и другими литературоведами. Существует несколько определений «художественного мира», выделим некоторые из них, дающие, на наш взгляд, конкретизированное понимание данного термина применительно к нашей работе.

Понятие «художественный мир» соотносится не только с литературой, но также с философией, психологией и искусством. Являясь свободной реальностью, которую создает художник, «художественный мир» связан с духовным, индивидуальным понятием действительности. По мнению В. В. Савельевой, реальность художественного мира можно определить по-разному: «как новую реальность, иллюзорный мир, длящееся сновидение, пересозданная действительность, знаково-семантическая реальность, имитация жизни, порожденная действительность» [Цит. по: 167; 47].

Мы будем ориентироваться на определение, данное В. В. Савельевой. По ее мнению, «художественный мир - это фантазийно организованное и структурированное воображением и сознанием сначала автора, потом читателей представление о художественной реальности, соединяющее в себе кажущееся жизнеподобие картины мира, и рациональные и иррациональные, вероятностные, виртуальные ее варианты» [135; 47].

Ф. П. Федоров же отмечает, что «художественный мир - это система универсальных духовных отношений, заключенных в тексте, имеющем эстетическое значение, та «внутренняя форма», которая построена «внешней формой» - речевой системой, если речь идет о литературе. Художественный мир, как было указано еще Аристотелем, есть подражание» (сочинения эпоса, трагедий, а также комедий и дифирамбов. - все это в целом не что иное, как подражания), есть отражение объективного мира, отражение опосредованное, если в основу художественного задания была положена нормативная функция, или отражение непосредственное, если в основу художественного задания кладется познавательная функция (исследование реальности во всех ее формах и закономерностях)» [156; 4].

Художественный мир произведения отражает не объективный мир в целом, а лишь его локальную, «избранную» часть, это — «сокращенный» мир. Однако, будучи «сокращенным», художественный мир представляет собой модель мира в целом, где часть изоморфна целому: «каждый отдельный текст одновременно моделирует и некоторые частный и универсальный объекты» [156; 7]. Отсюда следует, что «художественный мир, будучи своеобразной второй реальностью», по структуре своей отличной от реальности объективной, представляет собой определенную систему, в которой все его компоненты взаимосвязаны, взаимодействуют, выполняют строго определенные функции» [156; 7].

М. Л. Гаспаров предлагает называть «художественным миром» список тех предметов и явлений, которые упомянуты в произведении, каталог его образов» [Цит. по: 135; 46-47].

По определению Л. П. Чудакова, «художественный мир - это оригинальное и неповторимое видение вещей и духовных феноменов, запечатленное словесно» [167; 3].

Путь к «художественному миру» писателя лежит прежде всего через его «художественный текст», который порождает, воспроизводит в воображении читателя художественную реальность, создаваемую автором. В литературоведении существует также множество определений данного понятия.

Согласно терминологии В. В. Савельевой, «художественный текст

- это своеобразный посредник между человеком и умопостигаемой реальностью, в нем неповторимо и причудливо соединены объективная реальность, реальность сознания автора и сознание читателя. Это встреча трех реальностей: объект, автор и читатель, но независимо от них он сам является качественно новой, четвертой реальностью, так как он наличествует как материальное тело и идеальная сущность одновременно» [135; б]1.

Понятие «художественный мир» тесно связано с понятием «поэтика», поскольку именно поэтика позволяет исследовать законы его внутренней связи и внутренней организации, рассматривать соотношения различных уровней в художественном мире писателя, выделять и систематизировать элементы текста и художественной речи в его произведениях.

В исследовании мы опираемся на определение понятия «поэтика», данное В. М. Кожевниковым и П. Л. Николаевым, поскольку оно наиболее полно отвечает целям и задачам нашей работы: «Поэтика» -это наука о системе средств выражения в литературных произведениях» [102; 295].

Научная значимость работы: - вводится периодизация творчества К. Грэхема, выделяются ведущие темы, и уточняется место писателя в литературном процессе Англии рубежа XIX - XX веков;

- в рамках монографического исследования дается анализ особенностей художественного мира К. Грэхема;

1 В то же время, существуют и другие определения «художественного текста». Согласно определению Б. Л. Борухова, «художественный текст - это скандированная творцом условная модель чужого фантазирующего сознания в его различных ипостасях» [33; 14].

Исследователь М. Я. Поляков в своей монографии «Вопросы поэтики и художественной семантики» рассматривает «художественный текст» (литературное произведение) с точки зрения поэтики и определяет его как «своеобразное отражение и оценку действительности» [125; 6].

- в научный оборот вводятся очерки К. Грэхема «Северной бороздой», «Оксфорд глазами мальчика», сборник эссе «Языческие заметки», дилогия о детстве «Золотой возраст» и «Дни мечтаний».

Цель данного исследования - выявить особенности художественного мира произведений К. Грэхема.

Задачи исследования:

1) выделить основные этапы творчества писателя;

2) изучить философско-эстетические взгляды К. Грэхема, в частности на мир и природу; определить место античных традиций в концепции мира и природы писателя;

3) выделить основные темы в творчестве писателя и дать анализ особенностей развития художественного мира в ранних произведениях и эссе К. Грэхема («Северной бороздой», «Женщина-палач», «Дракон-лежебока», «О курении», «Романтика рельсов», «Романтика дороги» и др.);

4) рассмотреть особенности создания мира детства в дилогии К. Грэхема «Золотой возраст» и «Дни мечтаний», образа «маленького человека» и мира английского дома в повести «Ветер в ивах».

Объектом исследования является творчество К. Грэхема.

Предметом исследования стал художественный мир произведений К. Грэхема.

Теоретико-методологической базой исследования являются работы по теории и истории английской литературы: Г. В. Аникина, Н. П. Михальской [25], Н. Я. Дьяконовой [59], [61], А. А. Елистратовой [64], В. В. Ивашевой [72], М. В. Урнова [155], Г. Н. Храповицкой [162], J1. Барановского, Д. Козикиса [175], Г. Борнстейна [231], Дж. Гросса [207], X. Кеннера [214], Ф. Свиннертона [235]; по истории детской литературы: И. Н. Арзамасцевой, С. А. Николаевой [26], Н. В. Будур, Э. И. Ивановой [38], И. С. Чернявской [164], Дж. Таунсенда [240], в том числе английской детской литературы: Н. М. Демуровой [53], И. С. Матвеевой [111], JI. И. Скуратовской [139], Б. Адамса [173, Р. Грина [203], [204], Ф. Дартона [191], А. Эллиса [194]; по теории литературы, в частности, по вопросам поэтики художественной литературы: М. М. Бахтина [29], А. Н. Веселовского [42], И. Ф. Волкова [44], В. М. Жирмунского [67], Д. С. Лихачева [103], М. Я. Полякова [125],

A. А. Потебни [126], Ю. С. Рассказова [132], Б. В. Томашевского [150],

B. Е. Хализева [161] и др.

В основу методики исследования положен системный метод анализа, включающий в себя:

- историко-теоретический метод, позволяющий всецело рассмотреть творчество К. Грэхема как отражение действительности исторически сложившимся сознанием в исторически сложившихся художественных формах, а также выявить значительный объем данных, позволяющий представить развитие художественного мира писателя как волнообразную смену стабильных и переходных периодов;

- типологический метод, позволяющий устанавливать сходство и различие в литературных явлениях путем выяснения степени сходства условий культурной жизни, а также общность между литературными направлениями (романтизм, реализм, неоромантизм).

Решением поставленных задач определяется структура работы. Она состоит из введения, двух глав, каждая из которых включает три параграфа, заключения, списка литературы и приложений.

Глапа I. Художественное своеобразие раннего творчества

К. Грэхема

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Художественный мир произведений К. Грэхема"

Выводы по второй главе

Широкий интерес К. Грэхема к детскому миру, образам, поведению, мыслям, взгляду на жизнь, наметившийся еще на раннем этапе творчества и воплотившийся в дилогии о детстве «Золотой возраст» и «Дни мечтаний», был обусловлен временем.

Детство для художника рубежа XIX - XX веков стало образом некоего пространства свободы, противопоставленного «тусклой реальности» взрослого существования. Именно поэтому на первый план в своих произведениях Грэхем выводит детское сознание, чистоту и непосредственность в восприятии мира, которые так отличались от серой действительности, закрепляя за образом детства социальную и психологическую ценность.

Изображая жизнь ребенка, создавая детские образы, К. Грэхем, прежде всего, копировал жизнь взрослого. Именно отсюда такие рассудительные речи его персонажей о взрослых: родителях, родственниках, государстве, об этикете, правилах поведения и нормах жизни. Высокий интеллектуальный уровень, которым наделены герои Грэхема, их превосходные знания истории и культуры античности, политики, общественной жизни выводит произведения за рамки детской литера туры. Писатель говорит о детях сквозь призму взрослого сознания, оставаясь при этом на грани взрослой и детской литературы.

В основе создания образов мира детства лежит двуплановость повествования, основанная на столкновении мира взрослых («олимпийцев») с миром детей и на естественности детского мира, не утратившего живости восприятия окружающей действительности. В качестве союзника детей Грэхем определяет Природу. При этом автор

Ф вновь широко использует звукоцветоколористику и эмоциональность в повествовании, выражая ее языковыми средствами - тропами и восклицательными конструкциями. Писатель наделяет своих героев сказочным мышлением, неназидательным фантазированием, любовью к забаве и игре.

Большое внимание в произведениях второго периода отводится игровому началу, которое понимается писателем как озорство, игра в прямом смысле слова и предстает перед читателем на трех уровнях: 1) собственно игра; 2) игра-подражание; 3) игра-уподобление.

На более позднем этапе творчества К. Грэхем проявляет себя как философ и эстет, для которого определяющим становится образ «маленького человека», под которым он понимает прежде всего обычного англичанина.

Обращаясь к образам животных, наделяя их антропоморфическими чертами, Грэхем идеализирует такие качества, как истинная красота, внутренняя свобода, независимость. Автор связывает нравственные ценности с понятием «дом», теплом домашнего очага, которые, к сожалению, люди, по мнению писателя, все больше и больше утрачивают. Такие представления о мире, обществе, человеке нашли отражение в повести «Ветер в ивах», в которой Грэхем ярко выразил свой протест против бездуховности цивилизации и стремление к гармонии.

Тема дома развивается у Грэхема на нескольких смысловых уровнях — от бытового до философского. Проводя своих героев от «дома к дому», писатель сумел наполнить концепт «дом» удивительно емким содержанием, основным из которых он определяет этическое -«нравственная крепость», непосредственно соотносимое с «уютом домашнего очага». И в этом Грэхем истинный англичанин, продолжающий развивать нравственные традиции своего народа.

Заключение

Рассматривая художественный мир К. Грэхема как философский мир, в котором причудливо сочетаются реальность и вымысел, необходимо отметить следующие особенности:

1) В творчестве К. Грэхема можно выделить несколько этапов (I этап - 1870-е - 1880-е годы; II этап - 1890-е годы; III этап - 1890-е -1920-е годы), отражающих и периоды становления его философско-эстетических взглядов. На протяжении этих этапов формируется особое романтическое мировидение Грэхема. Философский подход определяет его отношение к природе и человеку, оставляя автора в рамках взрос-лои литературы.

Уже на первом этапе в творчестве К. Грэхема обозначены темы, которые будут далее развиваться на протяжении всего творчества писателя: трагический разрыв между физическим и духовным началом человека в условиях цивилизации; тема дороги, проявляющаяся в двух направлениях: путешествие как способ передвижения и путешествие внутрь себя; тема детства; тема природы. Ведущей является тема дома, Ф которая нашла свое полное выражение в повести «Ветер в ивах», сквозной - тема природы. Она развивается на двух уровнях: собственно природа (пейзаж, фон, на котором происходит действие) и аллегорическое представление идеализированного или мистического мира (Река — Дремучий лес - Широкий мир).

Произведения Грэхема во многом автобиографичны, потому что основаны на реальных жизненных событиях, произошедших когда-то с писателем. Большую роль играют его воспоминания о детстве и юношестве, о годах жизни в Лондоне. Отсюда противоречивость и неодно* значность образа автора-рассказчика. На первом этапе творчества перед нами философствующий молодой автор, который в миниатюре, в рамках эссе способен передать мимолетные впечатления собственной жизни («О курении», «Оксфорд глазами мальчика»). Но уже на втором этапе творчества, когда писатель обращается к решению темы детства и созданию образа ребенка, теряются границы между автором и рассказчиком («Аргонавты», «Двадцать первое октября»). Диада «ребенок -взрослый» обнаруживает тенденцию к разрушению грани между детским и взрослым сознанием. Более того, серьезные вопросы решаются сквозь призму детского мировосприятия и наоборот, — особенности восприятия мира «маленького человека» часто даются сквозь призму взрослого сознания («Золотой возраст», «Дни мечтаний», «Ветер в ивах»).

2) Вслед за романтиками Грэхем смотрит на мир сквозь призму двоемирия, делит его на духовную и физическую сферы, одновременно признавая единство этих противоположностей.

В своих философско-эстетических взглядах К. Грэхем выступает преемником разных культурных эпох и литературных направлений - от античности до традиций неоромантизма.

Неотъемлемой частью мировидения писателя стала античность ф как основа нравственного поиска истинного смысла жизни для современного человека. В ней Грэхема привлекала система образного мышления древних, проявлявшаяся в создании героических и космогонических мифов, которые писатель не раз брал за основу своих эссе. При этом эмоциональное осмысление мира Грэхем непосредственно связывал с образом ребенка, особенностями детского мировосприятия. Детей Грэхем считал носителями духовной ценности мира, поэтому наделял их естественным воображением, непосредственной фантазией, которая роднит детей с людьми мифологической эпохи. Именно с ними в дило-* гии о детстве «Золотой возраст» и «Дни мечтаний» он связывает образ спасения цивилизации - Ноев Ковчег.

В своих взглядах на новое время и наступавший прогресс Грэхем шел за сентименталистами, которые пытались оградиться от буржуазной цивилизации. К. Грэхем также воспевал уединение на лоне природы, испытывая к ней нежно-меланхолическую грустную симпатию.

Будучи преемником эстетики сентиментализма и, прежде всего раннего романтизма, в своих философских воззрениях К. Грэхем ориентировался и на положение о «восстановлении» природного происхождения натурфилософии Ф. Шеллинга и философии Ф. Шлегеля. Во многом на формирование философско-эстетических взглядов К. Грэхема повлияли и труды философа, теоретика романтизма и писателя Но-валиса, выступавшего с горячей защитой природы и призывающего «не * грабить и расточать природу, а жить с ней в постоянном общении и союзе».

Обладая романтическим миропониманием, ранний К. Грэхем в своих произведениях широко применял реалистические детали, отражающие жизнь современного ему общества, правдиво изображающие систему законов, его пороки, типические характеры.

3) В произведениях К. Грэхема обнаруживается принципиально ^ новое восприятие понятия «маленький человек», которое раскрывается на трех уровнях: возрастном (ребенок), физиологическом (форма, размер) и социальном (обычный англичанин). В дилогии о детстве реализуется первый уровень, поэтому так сильно игровое начало в структуре повествования, понимаемое автором как озорство, игра в прямом смысле слова. Опираясь на психологические особенности детского возраста, Грэхем представляет три вида игры: собственно игра, игра-подражание и игра-уподобление. Впервые через игру-уподобление писатель подходит к построению своего лучшего произведения «Ветер в ивах» на ос-0 нове принципа «зеркальности». Теперь его маленькие герои-животные сопрягаются второй и третий уровни понятия «маленький человек») приходят в мир детской литературы в качестве взрослых персонажей, выражающих определенные социальные типы, знакомые в реальности -интеллигентный Рэт, трудолюбивый Мол, состоятельный Баджер, тщеславный и легкомысленный буржуа Тоуд.

В дилогии о детстве основу композиции составляет конфликт-столкновение, который, опережая подобный конфликт в повести «Ветер в ивах», обнаруживает серьезные социальные и нравственные противоречия во взаимоотношениях между взрослым и детским миром. Первый сразу получает негативную оценку и характеризуется как «бесцветный, безликий» мир «олимпийцев». В этом случае возникает конфликт возрастных интересов, а в повести «Ветер в ивах» сталкиваются нравственные ценности и жизненные приоритеты героев (ответственность одних и эгоизм других).

В повести «Ветер в ивах» Грэхем использует прием антропоморфизма (герои имеют двуплановую характеристику), позволяющий сделать почти прозрачной границу между реальным и вымышленным благодаря принципу «зеркальности». С одной стороны, персонажи представлены животными с присущими им инстинктами, повадками и характеристиками, с другой - это люди взрослые, хотя в условном, сказочном плане. Совмещая эти параллели, автор намеренно наделяет своих героев лучшими ценностями мира людей: дружелюбием, искренностью, честностью, заботой о ближних. Грэхем переносит на животный мир, «мир маленького человека» свое осмысление «мира людского», пытается наделить его качествами, благодаря которым он станет таким, каким бы хотелось его видеть.

Первоначально созданный писателем «мир животного» — «мир маленького человека» в дальнейшем явился средством выражения взглядов писателя на жизнь, способом донесения до общества истинных ценностей, главными из которых он называет преданность, доброту и заботу о ближнем. Именно их человечество, охваченное кризисом культуры на рубеже XIX - XX веков, явно утрачивало.

Рисуя мир «маленького человека» в буквальном (мир ребенка) и переносном смысле (мир животного), делая акцент на социальном понятии, снижая его до понятия «обычный англичанин», автор неоднократно намеренно смыкает мир животных и мир человека, подчеркивая при этом, что их объединяет константа «дом», которая была значима для англичанина рубежа XIX — XX веков в целом.

4) Дом Грэхема — это, прежде всего «нравственная крепость», которая непосредственно соотносится с «уютом домашнего очага». При этом, используя прием путешествия от «дома к дому», Грэхем показывает, что английский дом, символом которого становится дом Баджера,

- это прежде всего синтез культурных и бытовых традиций нескольких поколений. В то же время автор намеренно подчеркивает, что каждый дом индивидуализирован, каждая вещь в нем говорит о натуре и пристрастиях, привычках его хозяина. И каждый дом имеет свой неповторимый запах, который его герои всегда называют только одним словом

- «родной».

Понять и наиболее тонко прочувствовать мысли автора читателю, безусловно, помогает своеобразная манера художественного письма К. Грэхема. Это прежде всего эмоциональность рассуждений, обилие восклицательных конструкций, особая динамика в изображении событий, позволяющая уловить даже самые мелкие детали, частое использование приема контраста, философичность в высказываниях и рассуждениях относительно времени, судьбы, места человека в обществе, лиричность в описаниях. Особую роль играют зрительные образы, в создании которых автор широко применяет два важных средства - цвет и линию. Звуковые образы, образы-запахи, цветовая гамма, как и лексическое значение слова, также имеют решающее значение в поэтике

Грэхема. Они уводят читателя в мир природы, который составляет в определенной степени фон и сквозную тему во всех произведениях ии-♦ сателя. Отсюда обилие эпитетов, метафор, олицетворений, прозопопеи, сравнений, растворенных в текстах.

Природа в художественном мире К. Грэхема предстает как живое существо, которое принимает непосредственное участие в жизни персонажей. Ее образная структура также многослойна: с одной стороны, Грэхем знакомит нас с удивительно лирическими, эмоциональными пейзажами естественной природы, воспринимаемой нами с эстетических позиций, с другой - это независимое существо, несущее на себе заряд глубокомысленного и эмоционального осмысления мира, которое Г имеет в нем «своих представителей» - Река, способная петь, кричать, думать, мечтать; Дремучий Лес, носитель мистического чувства страха, ужаса или образ парящей высоко в небе весны. Во всем этом специфика пантеистского мировидения Грэхема, для которого природа всегда являлась источником вдохновения и восторга. Поэтому образное начало в описании природы превалирует, хотя на страницах ранних очерков, эссе и рассказов, а также его дилогии о детстве «Золотой возраст» и «Дни 0 мечтаний» мы знакомимся и с довольно точным ландшафтным пейзажем, свидетельствующим о мастерстве Грэхема-реалиста.

Таким образом, К. Грэхем занимает особое место в истории английской литературы. Его нельзя отнести либо к детской, либо к взрослой литературе, так как писатель, прежде всего, говорил о реальном мире взрослых людей, на которых он часто смотрел глазами ребенка, и наоборот. Создавая детские образы (дилогия о детстве «Золотой возраст» и «Дни мечтаний»), образы животных (повесть «Ветер в ивах»), Грэхем наделял их высоким интеллектом, глубоким знанием истории и ^ культуры древности, политики и общественной жизни современности.

Именно эти особенности делали его произведения интересными взрослой читательской аудитории и, в какой-то степени, отдаляли своей излишней интеллектуальностью детскую публику.

Анализ художественного мира К. Грэхема обозначил перспективу дальнейшего изучения жанрового своеобразия творчества писателя в контексте развития малых жанров английской литературы рубежа XIX - XX веков.

 

Список научной литературыПасечная, Ирина Николаевна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Grahame K. A. Hundred anecdotes of animals. London: John Lane, 1899.- 102 p.

2. Grahame K. An Old Master. Bodley Booklets, no. 4. Reprinted in Chalmers. // Chalmers P. R. Kenneth Grahame, Life, Letters and Unpublished Work. London: Methuen & Co., Ltd., 1933. - P. 249-258.

3. Grahame K. Beatre's Escapade. — Philadelphia: J. B. Lippincott Company, 1949.-42 p.

4. Grahame K. By a Northern Furrow. Reprinted in Chalmers. // Chalmers P. R. Kenneth Grahame, Life, Letters and Unpublished Work. -London: Methuen & Co., Ltd., 1933. P. 189-195.

5. Grahame K. Introduction to «A Hundred Fables of Aesop» // Bill-inghurst P. J. A Hundred Fables of Aesop, i-xv. Translated by Sir Roger L'Estrange. London: John Lane, 1899. 382 p.

6. Grahame K. Oxford Throught a Boy's Eyes. Country Life. Reprinted in Chalmers. // Chalmers P. R. Kenneth Grahame, Life, Letters and Unpublished Work. London: Methuen & Co., Ltd., 1933. - P. 18-26.

7. Grahame K. The Dream Days / 111 by Maxfield Parrish. London- New York, John Lane The Bodley Head, 1902. - 228 p.

8. Grahame K. The Golden Age / 111 by Maxfield Parrish. London- New York: John Lane The Bodley Head, 1900. - 252 p.

9. Grahame K. The I-Ieadswoman. Bodley Booklets, no. 5. London: John Lane, 1921. - 53 p.

10. Grahame K. The Kenneth Grahame day book / Comp. By Margery Coleman. London: Methuen & Co. Ltd., 1937. - 97 p.

11. Grahame K. The Olympians. Bodley Booklets, no. 4. Reprinted in • Chalmers. London: John Lane, 1891. - P. 5-9.

12. Grahame К. The reluctant dragon / 111. By Michael Hague. -London: Methuen children's books, 1983. 41 p.

13. Grahame K. The Wind in the Willows. London: Methuen, 1929. -302 p.

14. Grahame K., Trifiletti D. The Wind in the Willows: A musical adaptation. Based on the Children's Classic by K. Grahame, with music, lyrics, and scenario by D. Trifiletti. Hicksville: New York, Exposition Press, 1997.-93 p.

15. Grahame K. Pagan Papers. London: Elkin Mathews & John Lane, 1893. — 22 p. Электронное издание (http://gutenberg.net).

16. Грэм К. Ветер в ивах: Повесть-сказка: Пер. с англ. А. 3. Ко-лотова, М. Д. Яснова. — Саратов: Региональное Приволжское издательство «Детская книга», 1993. — 293 с.

17. Грэхем К. Ветер в ивах: Сказка: Пер. с англ. И. Токмаковой. -М.: Дет. лит., 1988.-287 с.

18. Грэхем К. Ветер в ивах: Пер. с англ. А. Сумина-Мартин. -СПб.: Нева, 1997.-295 с.

19. Грэхем К. Ветер в ивах: Пер. с англ. А. Елькова. М.: Отечество, 1994.-292 с.

20. Грэхем К. Дни грез: Пер. с англ. А. Баулер. СПб: JI. Ф. Пантелеев, 1900.-203 с.

21. Грэхем К. Золотой возраст: Пер. с англ. А. Баулер. СПб: JI. Ф. Пантелеев, 1898. - 212 с.

22. Альманах переводчика: В 2 ч. Ч. 1. / Сост. Н. М. Демурова, Л. И. Володарская. Отв. Ред. М. Л. Гаспаров. М.: РГГУ, 2001. - 325 с.

23. Анатольева Е. Тайны литературной сказки. — М.: Преет, 1998. -226 с.

24. Аникин Г. В. Романтизм в США и Англии: некоторые аспекты сравнительного анализа // Романтические традиции американскойф литературы XIX века и современность. М.: Наука. 1982. - С. 55-78.

25. Аникин Г. В., Михальская Н. П., История английской литературы. — М.: Высшая школа, 1975. 528 с.

26. Арзамасцева И. Н., Николаева С. А. Детская литература. -М.: Издат. Центр «Академия», 1998. 358 с.

27. Барри Дж. М. Питер Пэн и Венди // Английская литературная сказка: Пер. с англ., Сост., вст. Ст. Н. М. Демуровой. — М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 1998.-С. 182-316.

28. Баруздин С. Заметки о детской литературе. — М.: Дет. лит.,1975.-366 с.

29. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. - 504 с.

30. Бахтин М. М. К методологии литературоведения // Контекст М.: Наука., 1975. - С. 203-212.

31. Вельский А. А. Неоромантизм и его место в английской литературе конца XIX века // Из истории реализма в литературе Англии:щ Межвузовский сборник научных трудов. Пермь: Изд-во Пермскогоуниверситета, 1980. С. 90-100.

32. Бокль Г. Т. История цивилизаций. Т. 1. История цивилизации в Англии. - М.: Мысль, 2000. - 462 с.

33. Борухов Б. Л. Онтология художественного текста // Художественный текст: онтология и интерпретация. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1992.-С. 12-16.

34. Брандис Е. П. От Эзопа до Джанни Родари.: Очерки. Изд. доп. и переработ. - М.: Дет. лит., 1980. - 446 с.

35. Брауде Л. Ю. К истории понятия «литературная сказка» // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. - Т. 36. -1977. - №3. - С. 226-234.

36. Брауде JI. 10. Сказочники Скандинавии. Л.: Наука, 1974.239 с.

37. Ш 37. Брауде Л. 10. Скандинавская литературная сказка. М.: Наука, 1996.-208 с.

38. Будур Н. В., Иванова Э. И. и др. Зарубежная детская литература. М.: Издательский центр «Академия», 1998. — 389 с.

39. Буэль В. Детская литература в Швеции. — М.: Издание Шведского института (Стокгольм) и журнала «Детская литература», 1999. — 72 с.

40. Ванслов В. В. Эстетики романтизма. — М.: Искусство, 1966. —404 с.

41. Великие мыслители Запада: Пер. с англ. В. Федорина. М.: Крон - ПРЕСС, 1999. - 656 с.

42. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989.-404 с.

43. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд. Академии наук СССР, 1963. - 255 с.

44. Волков Н. Ф. Литература как вид художественного творчест-ф ва. М.: Просвещение, 1985. - 192 с.

45. Гнедич П. П. История искусств с древнейших времен. М.: ООО «Издательский дом Летопись-М», 2000. - 479 с.

46. Гопман В. Кеннет Грэхем. Ветер в ивах // Детская литература. 1990.-№2.-С. 55-73.

47. Гослуорси Дж. Собрание сочинений: В 16 т. Т. 16.: Пер. с англ. / Под ред. М. Лорне. - Москва: Просвещение, 1962. - 511 с.

48. Грейвс Р. Мифы Древней Греции: Пер. с англ. / Под ред. и с послесл. А. А. Тахо Годи. - М.: Прогресс, 1992. - 624 с.

49. Гулыга А. В. Шеллинг. -М.: Соратник, 1994.-316 с.

50. Дворецкий И. X. Латинско-русский словарь. — 3-е изд., испр. -М.: Рус. яз., 1986.-840 с.

51. Демурова Н. М. Алиса на других берегах // Кэрролл Л. Приключения Алисы в стране чудес. М.: Радуга, 1992. — С. 7-28.

52. Демурова Н. М. Из истории английской детской литературы XVIII XIX вв. - М.: Изд-во МГПИ им. В. И. Ленина, 1975. - 175 с.

53. Демурова Н. М. Кеннет Грэхем и его повесть «Ветер в ивах» // Grahame Kenneth. The Wind in the Willows. M.: Прогресс, 1981. -360 с.

54. Демурова H. М. Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества. -Москва: Наука, 1979. 200 с.

55. Демурова Н. М. О литературной сказке викторианской Англии: (Рескин, Кингсли, Макдональд). —II Вопросы литературы и стилистики германских языков. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1975. - С. 99167.

56. Дубровина И. М. Романтика в художественном произведении. М.: Высшая школа, 1976. - 256 с.

57. Дуров В. С. История римской литературы. СПб: Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2000. - 624 с.

58. Дьяконова Н. Я. Английский романтизм. Проблемы эстетики. -М.: Наука, 1978.-208 с.

59. Дьяконова Н. Я. Мэтыо Арнольд и английская культура XIX века // Национальная специфика произведений зарубежной литературы XIX-XX веков. Иваново: Издат-во ИГУ, 1985. - С. 55-65.

60. Дьяконова Н. Я. Творческий путь Байрона // Дж. Г. Байрон. Избранное. М.: Дет. лит., 1978. - С. 3-14.

61. Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и современность. Москва: Изд-во Академии наук СССР, 1960. - 506 с.

62. Ерофеева Н. Е. «Школа» как драматургический жанр во французской и русской литературе XVIII века. Орск: Изд-во Орского пед. ин-та, 1997.-240 с.

63. Жирмунский В. М. Немецкий романтизм и современная мистика. СПб: Тип. А. С. Суворинд, 1914. - 206 с.

64. Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. -Л.: Наука, 1969.-385 с.ф 68. Зарубежная литература для детей и юношества: В 2 ч. / Подред. Н. Мещеряковой и И. Чернявской. М.: Academia, 1997. - 350 с.

65. Зарубежная литература / Н. В. Будур, Э. И. Иванова и др. -М.: Издательский центр «Акдемия», 1998. 304 с.

66. Заходер Б. Кэрролл Л. Приключения Алисы в стране Чудес. -М.: Дет. лит., 1979.-238 с.

67. Иванова Э. О. О Кеннете Грэхеме и не только о нем // Дошкольное воспитание. 1990. - № 12. - С. 53-56.

68. Ивашева В. В. Современная английская литература. М.:

69. Изд-во Московского университета, 1963. 124 с.

70. Исаева И. Заметки о поэтике современной зарубежной детской литературной сказки // Детская литература. М.: Дет. лит., 1979.• С. 38-75.

71. История английской литературы: В 3 т. Т. 2. Вып. 1 / Ли СССР Ин-т мировой лит. / Редкол. И. И. Анисимов, Л. Л. Елистратова и др. - М.: АН СССР, 1953. - 392 с.

72. История английской литературы: В 3 т. Т. 2. Вып. 2 / Ан СССР Ин-т мировой лит. / Редкол. И. И. Анисимов, А. А. Елистратова и др. - М.: АН СССР, 1955. - 443 с.

73. История английской литературы: В 3 т. Т. 3. Вып. 2 / Ан СССР Ин-т мировой лит. / Редкол. И. И. Анисимов, А. А. Елистратова идр. М.: АН СССР, 1958. - 732 с.

74. История всемирной литературы: В 9 т. / Под ред. П. Б. Берд-никова Т. 6. М.: Наука, 1988. - 928 с.

75. История греческой литературы: В 2 т. Т. 2. / Под ред. С. И. Соболевского, М. Е. Грабарь - Пассек, Ф. А. Петровского. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1959. - 310 с.

76. История римской литературы: В 2 т. Т. 1. / Под ред. ф С. И. Соболевского, М.Е. Грабарь - Пассек, Ф. А. Петровского. - М.:

77. Изд-во Академии наук СССР, 1959. 534 с.

78. История философии: Запад Россия - Восток (кн. 1. Философия древности и средневековья). - М.: «Греко-латинский кабинет», 1995.-480 с.

79. Квятовский Л. Поэтический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1966.-375 с.

80. Киплинг Р. Избранное: Пер. с англ. / Сост. и вступ. ст. И. Дьяконовой и Л. Долина. М.: Худ. лит., 1980. - 536 с.

81. Клименко Е. И. Английская литература первой половины XIX века. Л.: Изд-во ЛГУ, 1971. - 144 с.

82. Клименко Е. И. Традиции и новаторство в английской литературе. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1961. 192 с.

83. Ковтун Е. Н. Поэтика необычайного: Художественные миры фантастики, волшебной сказки, утопии, притчи и мифа. М.: МГУ им. М. В. Ломоносова. 1999. - 306 с.

84. Кон И. С. В поисках себя: Личность и ее самосознание. М.: Политиздат, 1984. - 335 с.

85. Кон И. С. Ребенок и общество. М.: Наука, 1988. - 254 с.

86. Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. Т. 5 / Гл. ред. А. А. Сурков. М.: Сов. Энциклопедия, 1968. - 975 с.

87. Краткий русско-английский фразеологический словарь / Составители В. В. Гуревич, Ж. А. Дозорец М.: Русский язык, 1988. -554с.

88. Кузьмичев М. М. «Детство» и его литературная предыстория //Волга. 1978.-№ 8.-С. 171-187.

89. Кун II. А. Легенды и мифы Древней Греции. Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1981. - 464 с.

90. Кунини А. В. Англо-русский фразеологический словарь. -М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1955.- 1455 с.

91. Ладыгин М. Б. Неоромантический роман Р. Киплинга // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе: Сборник научныхтрудов. Свердловск: Изд-во Свердловского педагогического института, 1982.-С. 55-69.

92. Латинско-русский словарь. -М.: Русский язык, 1976. 1096с.

93. Левин 10. Д. Восприятие английской литературы в России. -Л.: Наука, 1990.-286 с.

94. Левинсон-Лессинг В. Ф. Альбом Государственного Эрмитажа. Живопись. Л.: Государственное издательство изобразительного искусства, 1959. - 958 с.

95. Леонова Т. Г. Русская литературная сказка в ее отношении к народной. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1982. - 324 с.

96. Липелис А. Сказка и реальный мир // Детская литература. -1974.-№1.-С. 42-47.

97. Литературная энциклопедия: В 10 т. Т. 8. / Под ред. А. В. Луначарского. — М.: Госуд-е словарно-энциклопедическое изд-во «Советская энциклопедия», 1934. - 736 с.

98. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред.

99. A. Н. Николюкина. М.: НПК «Интелвак», 2001. - 1600 стб.

100. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред.

101. B. М. Кожевникова, П. А. Николаева / Редкол.: Л. Г. Андреев, Н. И. Балашов, А. Г. Бочаров и др. М.: Сов. энциклопедия, 1987. - 752 с.

102. Лихачев Д. С. Историческая поэтика русской литературы — М.: Алатейя, 1997- 158 с.

103. Лонгфелло Г. У. Стихотворения и поэмы: Пер. с англ. Б. Ги-ленсона. М.: Худ. лит., 1968. - 559 с.

104. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. Л.: Просвещение, 1972.-270 с.

105. Луков В. А. Теоретические основы истории литературы // История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней. -М.: Академия, 2003. С. 3-17.

106. Любимова Л. Ф. Проблема героя в романе Р. Киплинга «Свет погас» // Проблема метода, жанра и стиля в прогрессивной литературе

107. Запада XIX XX веков. - Пермь: Изд-во Пермского университета, 1976.-С. 135-143.

108. Марк Лврелий Антонин. К себе самому: Пер. с греч. А. Черниговского. — М.; Алетейя: Новый Акрополь, 1998. 216 с.

109. Марк Аврелий Антонин. Наедине с собой: Размышления: Пер. с греч. С. М. Роговина. СПб: Кристалл, 1999. - 445 с.

110. О.Марк Аврелий Антонин. Размышления: Пер. С. М. Роговина.- СПб: Кристалл, 2001. 157 с.

111. Матвеева И. С. Из истории английской детской литературы. -Днепропетровск: Изд-во ДГУ, 1972. 55 с.

112. Меринг Ф. Натурализм и неоромантизм: Пер. Л. Горбовицкой // Литературно-критические статьи / Сост. и вступ. ст. Г. Фридлендера.- Москва Ленинград: Худ. лит., 1964. - С. 345-348.

113. ПЗ.Мертлик Р. Античные легенды и сказания: Пер. с чеш. М.: Республика, 1992. - 479 с.

114. Мифологический словарь / Гл. ред. Е. М. Мелетинский. М.: ^ Сов. энциклопедия, 1991. - 736 с.

115. Мортон А. Л. История Англии / Под ред. А. Самойло. М.: Изд-во иностранной литературы, 1950. - 462 с.

116. Народы и религии мира: Энциклопедия / Гл. ред. В. А. Тиш-ков / Редкол.: О. Ю. Артемонова, С. А. Арутюнов, А. Н. Кожановский и др. М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. - 928 с.

117. Немецкая романтическая повесть. М.; - Л.: Academia. - Т. 1, 1934.-477 с.

118. Неупокоева И. Г. История всемирной литературы: Проблемы ^ системного и сравнительного анализа. М.: Наука, 1976. - 359 с.

119. Новалис. Фрагменты. М.: Лирень, 1914. - 32 с.

120. Ожегов С. И. Словарь русского языка / Под ред. чл.-корр. АН СССР Н. Ю. Шведовой. 18-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1986.• 797 с.

121. Острговская Г. Грэм К. Дракон-лежебока // Сказки английских писателей. JL: Лениздат, 1986. - С. 299-323.

122. Очерки Истории Англии / Под ред. Л. Д. Шварцбрейма. М.: Учпедгиз, 1959.-355 с.

123. Падни Д. Л. Кэрролл и его мир.-М.: Радуга, 1982. 143 с.

124. Писатели нашего детства. 100 имен: Биографический словарь: В 3 ч. Ч. 1. - М.: Либерия, 1999. - 432 с.

125. Поляков М. Я. Вопросы поэтики и художественной семантики. 2-е изд., доп. - М.: Сов. писатель, 1986. - 478 с.

126. Потебня А. А. Теоретическая поэтика / Сост., авт. вступ. ст. и ком. А. Б. Муратов. М.: Высш. школа, 1990. - 342 с.

127. Похлебкин В. В. Словарь международной символики и эмблематики. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Международные отношения, 1994.-560 с.

128. Преображенская А. В. Комментарии // Grahame К. The Wind in the Willows.-М., 1981. С. 315-359.

129. Пропп В. Я. Морфология сказки. М.: Наука, 1969. - 168 с.

130. Путилова Е. А. Пути развития детской литературы для детей XIX — начала XX веков: Проблемы традиции: Автореф. Дис.доктора филол. наук. СПб, 1993. - 48 с.

131. Раков Ю. А. Сокровища античной и библейской мудрости: Происхождение афоризмов и образных выражений. СПб: ИД «МиМ», ТОО «Респекс», 1999. - 352 с.

132. Рассказов 10. С. Теоретическая поэтика литературного про• изведения. Краснодар: Флер, 1998. - 136 с.

133. Реале Дж., Антисери А. Западная философия от истоков до наших дней. Т. 3. Новое время. ТОО ТК: Петрополис, 1996. - 739 с.

134. Рязанцева И. 10 Г. Дж. Уэллс — основоположник социально-философского направления современной английской фантастики. -Орск: Изд-во ОГТИ, 1999. 101 с.

135. Савельева В. В. Художественный текст и художественный мир: проблемы организации. Фонд Сорос. — Казахстан — Алматы: Дайу -пресс, 1996.- 191 с.

136. Семенова А. М. Некоторые аспекты эстетики Ф. В. Шеллинга. // Вопросы теории и истории эстетики. — М.: Наука, 1972, вып. 7. — С. 228-245.

137. Сетон-Томпсон Э. Моя жизнь / Сокр. пер. с англ. и обраб. А. Макаровой. Ростов-на-Дону, 1957. - 187 с.

138. Сказки английских писателей: Сборник: Пер. с англ. А. Слобожан. СПб.: «Всесоюзный молодежный книжный центр», филиал «Васильевский остров», 1992. - 448 с.

139. Скуратовская Л. И. Детская классика в литературном процессе Англии XIX XX веков. - Днепропетровск: Изд-во ДГУ, 1992. -176с.

140. Скуратовская Л. И. Основные жанры детской литературы в историко-литературном процессе Англии XIX начала XX века: Авто-реф. дис.докт. филол. наук. - Днепропетровск, 1991. - 46 с.

141. Скуратовская Л. И., Матвеева И. С. Из истории английской детской литературы. Днепропетровск: Изд-во ДГУ, 1972. - 55 с.

142. Словарь литературоведческих терминов / Под ред. Л. И. Тимофеева и С. В. Тураева. М.: Просвещение, 1974. - 1200с.

143. Современное зарубежное литературоведение: энциклопедический справочник: Страны Зап. Европы и США: Концепции, школы, термины. М.: Интрада - ИНИОН, 1999. - 319 с.

144. Современный словарь-справочник по литературе / Сост. и научн. ред. С. И. Кормилов. М.: Олимп: ООО «Издательство АСТ»,• 2000.-704 с.

145. Соколова II. И. Творчество прерафаэлитов в контексте «Средневекового возрождения» в викторианской Англии. — Автореф. дис.докт. филол. наук. М.: МИГУ, 1995. - 33 с.

146. Соловьева Н. А. Английский предромантизм и формирование романтического метода. М.: Изд-во Московского университета, 1984. - 146 с.

147. Соловьева Н. А. У истоков английского романтизма. М.: Изд-во МГУ, 1986.-232 с.

148. Тамарченко Н. Д. Теоретическая поэтика. М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 400 с.

149. Токмакова И. П. Некоторые аспекты истории детской литературы в России //Дошкольное воспитание. 1991. -№ 5. - С. 69-71.

150. Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. М.: Аспект-Пресс, 1999. - 334 с.

151. Тюпа В. И. и др. Литературное произведение: проблемы теоф1 рии и анализа / В. И. Тюпа, Л. Ю. Фуксон, М. Н. Дарвин. Кемерово:

152. Кузбассвузиздат, 1997. -245 с.

153. Универсальная энциклопедия для юношества. Страны и народы / Сост. В. Б. Новичков. — М.: «Педагогика-Пресс», издательский дом «Современная педагогика», 2000. 712 с.

154. Урнов Д. М. Как возникла «Страна Чудес». М.: Книга, 1967. -79 с.

155. Урнов М. В. Вехи традиции в английской литературе. М.: Худ. лит., 1986.-380 с.

156. Урнов М. В. На рубеже веков. Очерки английской литературы (конец XIX начало XX веков). - Изд-во «Наука». - М.: Высш. шк., 1970.-431 с.

157. Федоров Ф. П. Романтический художественный мир: пространство и время Рига: 1988. — 413 с.

158. Философский энциклопедический словарь / Редкол.: С. С. Аверинцев, Э. А. Араб-Оглы, Л. Ф. Ильичев и др. 2-е изд. - М.: Сов. Энциклопедия, 1989. - 815 с.

159. Фихте И. Г. Сочинения: Работы 1792 1801г. / Перевод П. П. Гайденко. - М.: Научный издательский центр «Ладомир», 1995. -654с.

160. Флоря А. В. Художественный пересказ в аспекте лингвости-листического анализа (на материале сказочной повести Л. Кэрролла «Приключения Алисы в Стране Чудес» в интерпретации В. Э. Орла): Автореф. дис.канд. филол. наук. Казань, 1992. - 22 с.

161. Фразеологический словарь русского языка / Сост. Л. А. Вой-нова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Федоров; Под ред. А. И. Мо-лоткова. 3-е стереотип, изд. - М.: Русский язык, 1978. - 543 с.

162. Хализев В. Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 2000. -390 с.

163. Храповицкая Г. Н., Коровин А. В. История зарубежной литературы: Западноевропейский и американский романтизм. М.: Флинта: Наука, 2002. - 408 с.

164. Хрулев В. И. Романтизм как тип художественного мышления. -Уфа: БГУ, 1985-80 с.

165. Чернявская И. С. Зарубежная детская литература. М.: Просвещение, 1982. - 560 с.

166. Шайтанов И. О. Литературный процесс: актуальные проблемы изучения // Межвуз. Сб-к науч. Трудов. М., 1985. - С. 10.

167. Шеллинг Ф. В. Философия искусства: Пер. и вступ. ст. П. С. Попова и М. Ф. Овсянникова. М.: Мысль, 1966. - 496 с.

168. Шеллинг Ф. В. // Сочинения: В 2 т. / Состав., редактор, автор вступ. ст. А. В. Гулыга. М.: Мысль, 1987. - Т. 1 - 637 е., Т. 2 - 636 с.

169. Шиллер Ф. История западно-европейской литературы нового времени: В 3 т. Т. 3. М.: Худ. лит., 1937. - 442 с.

170. Шлегель Ф. Эстетика. Философия. Критика: В 2 т. / Вступит, ст., состав., пер. с нем. Ю. И. Попова. М.: Искусство, 1983. — Т. 1 -497 е., Т. 2 - 447 с.

171. Эпштейн М., Юкина Е. Образы детства // Новый мир. 1997, № 12.-257 с.

172. Adams В. P. About Books and Children: Historical Survey of Children's Literature. New York: Holt and Co, 1953. - 275 p.

173. Aries Ph. Centuries of Childhood: A Social History of Family Life / Transl. From French. New York: A Vintage Giant, 1962. - 437 p.

174. Baranovsky L. S., Kozikis D. D. Panorama of Great Britain. -Minsk: Vysheishaya Shkola Publishers, 1990. -343 p.

175. Batho E., Dobree B. The Victorians and after 1830 1914. -London: The Gresset press, 1938. - 371 p.

176. Billinghurst P. J. A Hundred Fables of Aesop. Translated by Sir

177. Roger L'Estrange. Introduction by Kenneth Grahame. London: John Lane, 1899.- 101 p.

178. Billinghurst P. J. The Cambridge Book of Poetry for Children. Editer by K. Grahame, XII XV. Cambridge: Cambridge University Press, 1916.-236 p.

179. Blake W. Reading Victorian Fiction: The Cultural Context and Ideological Content of the Nineteenth-Century Novel. Basingstoke, London: Macmillan, 1989. - 201 p.

180. Burke T. The English fownsman as he was and as he is. London: Bafsford, 1947.- 177 p.

181. Cammaerts E. The poetry of Nonsense. — London: George Routledge and Sons, 1929. 86 p.

182. Campell A. The School Novel. A Guide to Fiction for Adults with a Background of School. Bristol, 1970. - 12 p.

183. Carpenter H. Secret Gardens: A Study of the Golden Age of Children's Literature. Boston: Houghton Mifflin Co., 1985. - 328 p.

184. Carroll L. Alice in Wonderland. 111. By G. W. Backhouse. London: Macmillan, 1958. - 128 p.

185. Carroll L. Alice's adventures in Wonderland and through the looking-glass // 111. By Sir John Tenniel London: Macmillan, 1958. -285p.

186. Chalmers P. R. Kenneth Grahame, Life, Letters and Unpublished Work. London: Methuen & Co., Ltd., 1933. - 321 p.

187. Clausen Ch. Home and Away in Children's Literature. Children's Literature. London: The Bodley Head, 1971. - 145 p.

188. Colloms B. Charles Kingsley: The Lion of Eversley. New York: Barnes Noble, 1975. - 400 p.

189. Cornwall Ch. From the Self to the Shire: Studies in Victorian Fantasy. London: The Bodley Head, 1971. - 210 p.

190. Cripps E. Kenneth Grahame: Children's Author? Children's Literature in Education 12, Spring 1981. - P. 15-23.

191. Darton F. J. H. Children's Books in England / Introduction and notes by K. Lines. 2-nd ed. - Cambridge: University Press, 1958. - 367 p.

192. Depew O. N. Children's Literature by Gradesand Types. Boston- New York: Ginn, 1938. 706 p.

193. Ebbatson R. Lowrence and the nature tradition: A theme in English fiction, 1859 1914. - Brighton: The Harvester press, 1980. - 271 p

194. Ellis A. A History of Children's Reading and Literature. Oxford: Pergamon Press, 1968. - 233 p.

195. Field E. Lullaby Land, Songs of Childhood. - London: John Lane, 1898.-225 p.

196. Field E. M. The Child and His Book: Some Account of the History and Progress of Children's Literature in England. 2-nd ed. - London: Wells Gardner, Darton and Co., 1952. - 358 p.

197. Fussell G. E. The English rural labourer. His home, furniture, clothing and food from Tudor Victorian times. London: Macmillan 1949.- 160 p.

198. Garrison K. C., Kingston A. J., Bernard H. W. The Psychology of Childhood. A Survey of Development and Socialisation. London: Stapless1. Press, 1968.-457 p.

199. Girouard M. Life in the English country house: A social and architectural history. London: New Haven. - London, 1979. - 344 p.

200. Gordon J. B. The Alice Books and the Metaphor of Victorian Childhood // Aspects of Alice, Lewis Carroll's Dream child as seen through Critics" Looking Glasses 1865 1971. Ed. By Robert Phillips. - London: Galas, 1972.-P. 154-168.

201. Grahame K. English criticism of the novel 1865-1900. Oxford: Clarendon Press, 1965. - 148 p.w 202.Grahame E. Kenneth Grahame. London: The Bodley Head,1963.-70 p.

202. Green R. L. Tellers of Tales: British Authors of Children's Books from 1800 to 1964. Rewritten and rev. ed. - New York: Watts, 1965. -320 p.

203. Green R. L. Tellers of Tales: Children's Books and Their Authors from 1800 to 1968. London: Kaye and Ward, Ltd., 1969. - 290 p.

204. Green P. Grahame K. A Biography. Cleveland New York, The World publishers, co 1959. - 385 p.

205. Green P. Kenneth Grahame. 1859 1932. A study of his life, work and times. - London: Murray, 1959. - 400 p.

206. Gross J. The rise and fall of the man of letters. A study of the idiosyncratic and the humane in modern literature. London: Macmillan, 1969.-322 p.

207. Hibbert Ch. The English: A social history, 1066 1945. - London: Macmillan, 1987. - 785 p.

208. Hole Ch. English custom and usage. London: Bafsford, 1950.151 p.

209. Hole Ch. English home-life 1500 1800. - London: Bafsford, 1947.- 184 p.

210. Hunt P. Necessary Misreadings: Directions in Narrative Theoryfor Children's Literature. London: John Lane, 1985. - 325 p.

211. James H. The Drama of Fulfilment (An Approach to the Novels) by K. Grahame. Oxford: Clarendon Press, 1975. - 234 p.

212. Jarrett D. England in the age of Hogarth. London: New Haven, 1986.-223 p.

213. Kenner H. A sinking island: The modern English writers. London: Barric and Jenkins, 1988. - 238 p.

214. Khimunia T., Konon N., Walshe I. Customs, traditions and Festigtvals of Great Britain. London: The Bodley Head, 1974. — 295 p.

215. Kightly Ch. The customs and ceremonies of Britain: An encyclopaedia of living traditions. London: John Lane, 1986. - 248 p. W 217. Kipling R. The Jungle Book. - New York: Doubleday, Doran and1. Co, 1937.-305 p.

216. Kuznets L. R. Grahame K. Boston: Twayne, Co 1987. - 156 p.

217. Library of Congress Cataloging in Publication Data. Webster's encyclopedic unabridged dictionary of the English language. - New York: Gramercy books, 1957. - 2230 p.

218. Longfellow G. W. Poem and poems. London: Macmillan, 1965. -215 p.

219. Lowe E. C. Kenneth Grahame and the Beast Tale. New York:

220. University Press, 1976. 245 p.

221. Macaulay R. Life among the English. London: Collins, 1986.48 p.

222. Massingham H. Y. The English countryman. A study of the English tradition. London, 1942. - 148 p.

223. Morgan D. A. Shot History of the British People. Leipsig, 1979. -P. 38-39.

224. Morton A. L. A people' s history of England. London: Collins,1948-542 p.

225. Morton A.L. The Matter of Britain.-London: The Bodley Head, 1966.-243 p.

226. Moss R. E. Rudyard Kipling and the fiction of addresses. London, Basingstoke: Macmillan, 1982. - 165 p.

227. Orwell M. The English people. London: Collins, 1947. - 48 p.

228. Priestly J. B. The English. Harmondsworth: Middix, 1975. -232 p.

229. Rabley S. Customs and traditions in Britain. Harton, 1989.47p.

230. Romantic and modern: Revaluations of literary tradition. -George Bornstein Ed. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1977.• 543 p.

231. Ruskin Today / Ed. by S. Clark. London: The Bodley Head., 1964.-234 p.

232. Smellie K. B. The British way of life. London, 1955 - 191 p.

233. Stone D. D. Novelists in Changing World. Cambridge, Massachusetts: Harvavard Univ. Press, 1972. - 385 p.

234. Swinnerton F. Background with chorus. A foot note to changes in English literary fashion between .1901 and 1917. London: Hutchinson, 1956.-236 p.

235. Synge M. B. A short history of social life in England. London, 1922.-427 p.

236. Thomson P. X. English country life. London: Collins, 1942.21 p.

237. Timbs J. Nooks and corners of English life. London, 1867. -371 p.

238. Toad of Toad Hall, a play from the book, made by A. A. Milne. -^ London: Methuen, 1929. 89 p.

239. Townsend J. R. Written for Children: An Outline of English Children's Literature. Rev. ed. - Harmondsworth: Kestrel Books, 1974. -388 p.

240. Websters Encyclopedic Unabridged Dictionary: of the English Language. New York: Gramercy books, 1993. - 2230 p.

241. Wood C. Victorian Panorama: Paintings of Victorian Life. London: Faber and Faber, 1976. - 260 p.

242. Wright Th. The homes of other day. A history of domestic manners and sentiments in England. London, 1871. - 511 p.

243. Кеннет Грэхем, 1912 (фото Дж. Саргента)

244. Дом бабушки Инглз, деревня Кукхем Дин

245. Дом Грэхемов, графство Аргайл1. Дом Грэхемов, Лохгилп-хэд

246. К Грэхемг «Золотой возраст», 1895

247. К. Грэхем, «Ветер в ивах», 1908

248. К. Грэхем «Ветер в ивах», «Речной берег» (Гл. 1) Рис. Э. Шепарда

249. К. Грэхем «Ветер в ивах», «Милый дом» (Гл. 5) Рис. А. Рэкхема