автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Калмыцкие топонимы Астраханской области

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Хонинов, Вячеслав Николаевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Калмыцкие топонимы Астраханской области'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Калмыцкие топонимы Астраханской области"

На правах рукописи

ХОНИНОВ Вячеслав Николаевич

Калмыцкие топонимы Астраханской области (семантика и структура)

Специальность 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (монгольские языки; калмыцкий язык)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 2005

Работа выполнена в Отделе урало-алтайских языков Института языкознания Российской Академии Наук

Научный руководитель

Официальные оппоненты

Ведущая организация

доктор филологических наук, профессор Г.Ц. Пюрбеев

доктор филологических наук, профессор A.B. Суперанская

кандидат филологических наук, доцент А.Э.-Г. Уланова

Восточно-Сибирская государственная Академия культуры и искусств

Защита состоится « _ 2005 года в // часов на заседании

диссертационного совета Д. 002.006.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Институте языкознания Российской Академии Наук по адресу: 125009, г. Москва, Б. Кисловский пер., 1/12.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института языкознания РАН

Автореферат разослан « _ 2005 года

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук

A.A. Чеченов

^ V / Общая характеристика работы

Актуальность темы диссертации обусловлена отсутствием работ, посвященных фронтальному изучению и анализу калмыцких топонимов Астраханской области, которые несут ценную лингвистическую, географическую, этнографическую, историческую информацию. Топонимический материал дает возможность проследить процессы взаимовлияния и обогащения языков, определить характер контактов между народами во время их миграций в прошлом. В географических названиях запечатлены исторические события той или иной эпохи, имена выдающихся личностей, героев, культурные и духовные ценности народа. Кроме того, в калмыцких топонимах зафиксировано все богатство народной географической терминологии, которая наглядно демонстрирует разнообразие моделей образования и специфику структуры топонимических единиц.

Цели и задачи исследования. Основная цель работы - комплексный анализ калмыцкой топонимии Астраханской области с точки зрения историко-культурных и лингвистических контактов.

В связи с этим решаются следующие задачи:

собрать и систематизировать полевой и архивный материал по калмыцкой топонимии изучаемого региона;

выявить и описать систему топонимических номенклатурных терминов, являющихся составным компонентом калмыцких названий географических объектов;

- установить факты заимствования ономастической лексики и показать характер ее адаптации в калмыцком языке;

- на основе лексико-семантического анализа провести классификацию топонимов;

- изучить структуру и способы образования калмыцких топонимов;

- представить словарь-справочник калмыцких топонимов Астраханской области. Объектом исследования являются калмыцкие топонимы (ойконимы, оронимы, гидронимы) современной Астраханской области. Рассмотрены топонимические данные региона с периода депортации калмыков (1943 г.) до настоящего времени. В число анализируемых топонимов, наряду с исконно калмыцкими, входят и заимствования из тюркских языков, представляющие определенный интерес с точки зрения историко-культурных и лингвистических контактов. Для выявления общих и частных моментов в номинации географических объектов привлечен топонимический материал из других монгольских языков: халха-монгольского и бурятского.

Исследование калмыцких топонимов Астраханской области проводилось с учетом сложной природы топонимов, обусловленной как межъязыковыми контактами, так и отношением топонимов к именам других клЬсрак адШ5по*имовг.этнонимов, зоони-

Г к™*йонл<«|>"АвГ

MOB, фитонимов. I БИБЛИОТЕКА I

Материалом для исследования послужили: административная карта Калмыцкой степи 1892 г., административная карта Астраханской области 1943 г., карты калмыцкой степи за 1869, 1939, 1914 гг., полевой материал, собранный автором (1998 - 2004 гг.) в результате многократных поездок по Лиманскому, Наримановскому, Икрянин-скому районам Астраханской области.

В нашей картотеке собрано 207 географических названий, из которых 114 составляют ойконимы (названия населенных пунктов), 53 - оронимы (названия различных форм рельефа), 40 - гидронимы (наименования водных объектов). Кроме того, в качестве сравнительного материала привлечены топонимы и районов Республики Калмыкия. Всего подвергнуто анализу более 300 топонимов.

Методы исследования. Конкретные задачи, поставленные в данном исследовании, определили выбор лингвистических методов анализа калмыцких топонимов. В работе использованы методы, широко применяемые в современной ономастике. Основным в диссертации явился описательный метод, предполагающий, прежде всего, сбор, обработку и систематизацию ономастического материала. Применение исторического метода позволило проследить эволюцию калмыцких топонимов и соотнести их с конкретными периодами истории калмыков. Поскольку топонимы являются единицами языка, были использованы собственно лингвистические методы: лексико-семантический анализ. Вместе с тем в работе использовались элементы этимологического анализа, типологический метод, с помощью которого установлены тождественные топонимические явления в языках разных групп, а также статистический и картографический методы. Для достоверности анализа и сделанных выводов в работе привлечены лингвистические, исторические, этнографические данные исследуемого региона.

Научная новизна. В работе впервые систематическому анализу подвергнуты калмыцкие топонимы (ойконимы, гидронимы, оронимы) Астраханской области, исследованы основные принципы и приемы номинации географических объектов, выявлены семантические типы и этнолингвистические пласты топонимов, описана система топонимических терминов, осуществлен лексико-семантический и структурно-словообразовательный анализ калмыцких топонимов Астраханской области.

Теоретическая значимость. Результаты настоящего исследования имеют большое значение для разработки проблем калмыцкой ономастики, лексикологии и диалектологии. Данные диссертации представляют интерес для монгольской и тюркской аре-альной лингвистики, позволяют уточнить и упорядочить сведения о топонимии региона Нижнего Поволжья.

Практическая значимость. Материалы могут быть использованы лингвистами, историками, географами, картографами, представителями официальных учреждений,

занимающихся вопросами именования и переименования географических объектов. Данные, полученные в результате исследования, найдут применение при составлении топонимического словаря, топонимического атласа Калмыкии. Они могут быть рекомендованы преподавателям вузов при чтении курса лексикологии калмыцкого языка, спецкурса «Ономастика Калмыкии», учителям по краеведческой работе в школе, музейным работникам.

Основные положения, выносимые на защиту:

- лексико-семантический анализ топонимов демонстрирует общие принципы номинации географических объектов, характер, объем и продуктивность топонимической лексики, которая позволяет раскрыть семантическое пространство культуры калмыцкого народа;

- этнолингвистический анализ калмыцких географических наименований позволил выявить не только языковую принадлежность (собственно калмыцкие, тюркские, русские) топонимов, но и соотнести их с историей заселения изучаемого региона;

- исследование структуры и словообразования калмыцких топонимов показало, что они (двух-, трех-, четырехкомпонентные наименования) образованы по модели: определяющая часть + определяемая часть, второй частью при этом выступают оро-, гидро-, ойконимические термины;

- всестороннее лингвистическое исследование калмыцких наименований географических объектов способствует сохранению богатства языкового материала, дает возможность выявить физико-географическую характеристику местности и получить ценные сведения о быте, культуре калмыцкого народа.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертации отражены в докладах и публикациях всероссийских и международных конференций: Общероссийская научная конференция «Вопросы лексикологии и лексикографии языков народов Северного Кавказа, русского и западноевропейских языков» - Пятигорский государственный лингвистический университет, 1999 г., Всероссийская научная конференция молодых ученых, аспирантов и студентов «Перспектива - 2001», «Перспектива - 2004» - Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова, 2001,2004 гг., IX Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов - 2002» - МГУ, 2002 г., Конференция молодых научных сотрудников и аспирантов Института языкознания РАН «Проблемы и методы современной лингвистики»

- Москва, 2003 г., Международная научная конференция «Монголоведение в новом тысячелетии (к 170-летию организации первой кафедры монгольского языка в России)

- Калмыцкий государственный университет, 2003 г., IV Всероссийская научная конференция «Проблемы региональной ономастики» - Майкоп, 2004 г., Международная научная конференция «Джангар» в евразийском пространстве» - Элиста, 2004 г., «Про-

блемы этнокультурных связей монгольских и тюркских народов» - Улан-Удэ, 2004 г., Международная научная конференция «Россия - Азия: становление и развитие национального самосознания» - Улан-Удэ, 2005 г., Всероссийская научная конференция «Урал - Алтай: через века в будущее» - Уфа, 2005 г.

Структура диссертации. Работа состоит из краткого введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обосновывается выбор темы и актуальность проблемы, указываются объект и предмет исследования, определяются цель, задачи и конкретные методы работы, раскрываются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность исследования. Представлены также сведения об апробации работы.

Глава 1. К истории изучения калмыцкой топонимики и ее современное состояние Калмыки - монголоязычный народ, потомки древних ойратов - имеющие своеобразную историю и национальную культуру. В силу ряда объективных исторических обстоятельств и причин на рубеже ХУ1-ХУП веков они отделились от основной массы ойратов. Покинув родные кочевья в Джунгарии, продвинулись к южным районам Западной Сибири. Поселившись на берегах Волги, ойрат-калмыки стали постепенно утрачивать связи со своими соплеменниками, оставшимися на старых кочевьях. Однако наряду с этим крепли и множились экономические, политические, культурные и бытовые связи с новыми соседями, прежде всего, с русскими и тюркоязычными народами, что повлияло на изменение уклада жизни калмыков, их обычаев и традиций. Так, к середине XVII в. в Нижнем Поволжье сформировался новый этнос, началась история калмыцкого народа, его государственности в составе России. Заселив степи Астраханской губернии, которые явились территориальным ядром современной Калмыкии, они принесли с собой довольно развитую и детализированную топонимическую систему, сложившуюся в глубокой древности на далекой родине. Однако изоляция от других монгольских народов и жизнь на новой территории и в иноязычном окружении ярко отразилась в их топонимии.

Очевидно также, что трагические события, происходившие в СССР, не могли не отразиться на судьбе малочисленного калмыцкого народа: их насильственная депортация привела к потере национального языка, письменности, религии, жизненного уклада. Необходимо заметить, что и топонимическая преемственность данного региона была нарушена в связи с тринадцатилетней депортацией. Со ссылкой калмыков в районы Сибири, Крайнего Севера, Дальнего Востока калмыцкие топонимические наименования практически исчезли с географической карты, т.к. 28 декабря 1943 года Калмыцкая АССР была упразднена, а ее административно-территориальное устройство было реорганизовано. До упразднения Калмыцкой автономии в республику входило 13 улусов

(районов), которые были распределены по близлежащим регионам и областям. После XX съезда КПСС, когда был рассмотрен вопрос о восстановлении автономии калмыцкого народа, территория восстановленной Калмыцкой автономной области не соответствовала и не соответствует до сих пор упраздненной в 1943 году Калмыцкой АССР, т.к. были исключены два калмыцких района - Приволжский (совр. Наримановский) и Долбанский (совр. Лиманский), которые остались в административном подчинении Астраханской области, этим и объясняется наличие калмыцких топонимов на территории современной Астраханской области. После спецпереселения калмыков были переименованы почти все населенные пункты, реки, озера, местности: Далвн (Далмг) стал Лиманом, Хальмг Базр (Калмыцкий базар) - Приволжьем, с. Кээмн - Линейным, с. Кисин - Восточным, с. Бэнтр - Песчаным, с. Керэ - Лесным. Переименования географических объектов влечет за собой утрату информации и потерю историко-культурных сведений. Таким образом, изучение калмыцкой ономастики, в частности топонимии, на сегодняшний день является насущной проблемой как для историков, этнографов, этнологов, географов, так и для лингвистов Калмыкии.

В настоящее время проблемы топонимики стали предметом изучения большого количества специалистов. О значительных достижениях в исследовании географических названий свидетельствуют работы таких признанных языковедов - ономастов, как В.А. Никонов, В.Б. Бондалетов, О.Т. Молчанова, Э.М. Мурзаев, A.B. Суперанская, Б.А. Серебренников, Е.М. Поспелов и др.

В первом параграфе проводится краткий анализ истории изучения калмыцких топонимов. Калмыцкая топонимика не была предметом целенаправленного исследования, хотя о ней имеются сведения в литературе, этнографических заметках путешественников, посетивших эти территории в XVIII-XIX вв. К этимологии отдельных топонимов в разное время обращались ученые-языковеды, историки, писатели, журналисты, пытавшиеся при помощи топонимических сведений пролить свет на историю калмыцкого народа. Интерес к калмыцкой топонимике отражен в трудах таких калмыцких ученых, как М.У. Монраев, В.Э. Очир-Гаряев, И.В. Борисенко, Ц.К. Корсункиев, Г.Ц. Пюрбеев, Т.Г. Борджанова, Т.С. Есенова, Д.Э. Басаев. К сожалению, эти сведения неполны, поскольку авторы ограничиваются лишь фиксацией и анализом отдельных топонимов.

Имена собственные проявляются в языке своеобразно - через факты истории, физико-географические условия обитания и другие стороны жизни человека, в связи с чем несут в себе информацию о языковом коллективе, проживавшем в тот или иной исторический период, когда и как заселялась данная территория, какие типы поселений были у первопоселенцев и т.д.

s

Топонимика (от греч. topos - место и опуша - имя, название) - раздел ономастики, исследующий географические названия (топонимы), их функционирование, значение и происхождение, структуру, ареал распространения, развитие и изменение во времени [Языкознание, 2000: 515]. Основная задача топонимики - установить, по каким признакам происходит называние объекта, какие словообразовательные средства языка используются при его образовании. Важно установить его связь с конкретным историческим событием, лицом, особенностями природы, ставшими причиной его появления, так как топоним связан с историей и географией.

Во втором параграфе рассматривается современное состояние калмыцкой топонимики. Калмыцкая топонимика отличается своим разнообразием и детализированным характером. Как известно, предки калмыков - ойраты - относились к кочевым народам. Они, осваивая необжитые места, создавали свою традиционную топонимическую систему, поэтому калмыцкую топонимию «следует рассматривать исходя из своеобразия номадного хозяйства этого народа» [Монраев, 1999: 141]. Возникновение большинства калмыцких названий географических объектов относится к сер. XVII в. и восходит к общемонгольской топонимической системе.

Топонимика современной Калмыкии формировалась в течение длительного периода в сложных историко-географических и лингвистических условиях, поэтому и является неоднородной по происхождению и времени возникновения. Топонимическая картина Калмыкии включает не только исконно калмыцкие, но и географические названия, заимствованные из других языков. Топонимы тюркского пласта: калм. Ижл-Мерн Ьол, ср. тюрк. Итиль - р. Волга; калм. Яшкуль, ср. тюрк. Яшкуль (Яшколь) -пос. Яшкуль; калм. Бешкуль, ср. тюрк. Бешкуль (Бешколь) - р. Бешкуль и т.д. К топонимам славянского (русского) пласта или заимствованным через русский язык можно отнести: калм. Сарпуль балЬсн, ср. русс. г. Ставрополь; калм. Ээдрхн балЬсн, ср. русс, г. Астрахань; калм. Пеедрэ сала, ср. русс, балка Федора и т.д. Отметим, что освоение иноязычных топонимов происходило путем калькирования или фонетической трансформации с учетом грамматических норм калмыцкого языка.

В ономастической традиции существует вопрос о топонимической омонимии, т.е. распространении одного наименования на несколько географических объектов. По этому поводу A.B. Суперанская отмечает, что, если одно и тоже имя используется для наименования разных лиц, животных, географических объектов и т.п., то речь идет об одноименности, когда имя дано нескольким индивидам в одном и том же денотативном ряду, следовательно, при ономастической омонимии одно имя используется для номинации индивидов разных денотативных рядов [Суперанская, 1978: 13].

Проведенный обзор наглядно показал необходимость четкого различения понятий «перенесенные топонимы», «одноименные топонимы», «топонимическая омони-

мия». В своем исследовании мы придерживаемся точки зрения О.Т. Молчановой, которая в работе «Структурные типы тюркских топонимов Горного Алтая» (1982) утверждает, что повторяющиеся топонимы типа оз., пос. Теегин нур, букв.: «степное озеро»; оз., пос. ЦаЪан нур, букв.: «белое озеро»; бал., пос. Ут Сала, букв.: «длинная балка»; оз., пос. Ар Нур, букв.: «северное озеро» следует относить к переносным топонимам. Поэтому все вышеприведенные ойконимы являются вторичными по происхождению, т.к. в топонимии всех кочевых народов, возникновение гидронимов и оронимов является более архаичным, на что указывают гидронимические (нур «озеро») и оронимиче-ские (сала «балка», зуух «яма») термины, являющиеся составным компонентом в данных ойконимах. Необходимо заметить, что топонимический перенос неразрывно связан с кочевым образом жизни предков калмыков, и их стремлением сохранить топонимическую преемственность. Ярким примером проявления переноса названия в калмыцкой топонимии может послужить наименование горы - Богдо уул «священная гора». Возникновение данного оронима связываем с предками калмыков - ойратами, прикочевавшими в XVII в. к низовьям Волги.

Перенос наименования на другие географические объекты определяет топонимическую омонимию, а существование нескольких наименований одного и того же объекта создает топонимическую синонимию. Известно немало территорий, на которых большая часть топонимов является дублетной, где каждый объект имеет два и более наименований. Это относится не только к гидронимическим и оронимическим объектам, но и к названиям населенных пунктов.

Наряду с этим в калмыцкой топонимике, как и в топонимии других монголоя-зычных народов, существует процесс табуирования географических объектов. Например, п. ЦаЬан Амн имеет второе название - Гилэн Амн; п. Буруны имеет несколько названий - Хавтха Барун, Сэн Экн, Тавн Дечн Барун. В настоящее время происходит процесс вытеснения одним, более активно употребляемым названием, других, менее распространенных названий, которые выходят из активного употребления.

В калмыцкой топонимической системе зафиксирована номинация географических объектов по мотиву посвящения. Нужно отметить, что меморативное имя получило широкое распространение в топонимике калмыков. Учитывая семантический признак в номинации калмыцких топонимических единиц-меморативов, предлагаем классифицировать калмыцкие наименования географических объектов на топонимы-посвящения религиозного, историко-политического, антропонимического и этноними-ческого происхождения.

В калмыцкой топонимической терминологии, отражающей естественные природные объекты и объекты, созданные человеком, можно выделить гидро-, оро- и ой-конимические номенклатурные термины, большая часть которых восходит к общемон-

гольской географической терминологии. Исключение составляют термины локального характера и заимствованные из других (русского, тюркских) языков: АжрЬ толЬа -ажрЬ «жеребец»; толЬа «курган, холм»; Элст балЬсн - злен «песок» + -т (а) - афф. совм. п.; балЬсн «город»; Нарта хотн - нарн «солнце» + -та - афф. совм. п.; хотн «поселок, село»; ЦаЬан Hyp селэн - цаЬан «белый»; нур «озеро»; селэн «селение, село».

Говоря об историческом процессе формирования калмыцкой топонимики, можно выделить следующие этапы: Первый этап (ранний) начинается с приходом ойрат-калмыков на берега Волги в 30-40-х годах XVII в. (до 1917 г.) и характеризуется тем, что основная часть калмыцких топонимов восходит к общемонгольской и является перенесенной. В данную группу включаем топонимические единицы отэтнонимического, отантропонимического характера: Керэд хотн - Керэд этн. «Кереды Яндыко-Мочажного улуса», хотн «поселок, село». К топонимам раннего этапа относим тюркизмы, т.к в данный период формирования калмыцкой топонимики господствующим населением изучаемой территории были тюркоязычные племена. Примеры: Яшку ль хотн - тюрк, яш «молодой»; куль/коль «озеро»; калм. хотн «поселок, село»; Бешкуль нур - тюрк, беш «пять»; куль/коль «озеро»; калм. нур «озеро»; Второй этап (1917 г. -1943 г.) - знаменуется такими событиями, как Октябрьская социалистическая революция и гражданская война, изменившими коренным образом жизненный уклад не только калмыков, но и других народов. Калмыцкая топонимика этого периода насыщена неологизмами, появившимися в языке с наступлением социалистической эпохи и отображающими ее идеалы. Большинство топонимов являются кальками, полукальками с русского языка и имеют символическое значение: Ниицэн хотн - ниицэн «союз, объединение»; хотн «поселок, село»; Шин Бээдл хотн - шин «новый»; бээдл «жизнь»; хотн «поселок, село»; Пролетарск хотн - пролетарск «пролетарский»; хотн «поселок, село»; Ревдольган хотн - рев от революционный; дольган «волна»; хотн «поселок, село»; Третий этап (1943 г. - 1957 г.) - период депортации калмыцкого народа. В декабре 1943 года Калмыцкая АССР была упразднена, а калмыки были высланы в районы Сибири, Крайнего Севера и Дальнего Востока. С целью искоренения любого напоминания о них всем географическим объектам были присвоены русифицированные названия. Примеры: Давсна Худг хотн (давен «соль» + -а - афф. род. п.; худг «колодец»; хотн «поселок, село») - с. Соленое; Ик Ниицэн хотн (ик «большой»; ниицэн «союз, объединение»; хотн «поселок, село») - с. Гусиное; Б ah Ниицэн хотн (6ah «малый»; ниицэн «союз, объединение»; хотн «поселок, село») - с. Утиное; Четвертый этап (с 1957 г. - по настоящее время). В Калмыкию возвращаются коренные жители и начинается процесс восстановления прежних исторических названий, существовавших до 1943 года. Новые географические объекты, появляющиеся в это время, получают названия уже на калмыцком языке. Особенно активно этот процесс развивается в номинации микрообъек-

tob: названиях улиц, магазинов, акционерных обществ и малых предприятий. Например, названия улиц: Хаврин дун - хавр «весна» + -ин - афф. род. п.; дун «песня»; Сээхн тенгр - сээхн «красивый»; тенгр «небо»; ЦаЬан ботхн - цаЬан «белый»; ботхн «верблюжонок»; Бамб цецг «тюльпан». Таким образом, калмыцкая топонимика имеет свою историю формирования, возникновение которой во многом зависело от общественных, исторических, социальных и экономических условий.

Калмыцкая топонимика (как и топонимика, вообще) - специфический раздел языкознания, обусловленный лингвистическими и экстралингвистическими факторами и связана не только с историей языка, диалектологией, лексикологией, этимологией, терминологией и другими разделами науки о языке, но и с такими смежными дисциплинами как история, география, этнография и др. Важно отметить также огромное воспитательное значение географических названий. Неоспорим тот факт, что топонимия является одним из источников обогащения знаниями о родном крае. Она играет значительную роль в нравственном, эстетическом воспитании учащихся, прививая любовь к родному краю, формирует гражданственность и чувство патриотизма у молодого поколения.

Глава 2. Лекеико-семантический анализ калмыцких топонимов Астраханской о бласти

Лекеико-семантический анализ наименований географических объектов изучаемой территории представляет немаловажный интерес для калмыковедения, шире -монгольского языкознания. Краткий обзор показывает, что единую универсальную лексико-семантическую классификацию, которая учитывала бы все характерные для топонимов изучаемого региона черты, построить трудно, т.к. топонимы отражают не только признаки реалий, но и отношение к ним людей. В соответствии с этим собранный нами материал позволил выделить два класса топонимов:

- класс «Природа» - топонимы, отражающие физико-географические свойства объекта и особенности окружающей его среды;

- класс «Человек» - топонимы, связанные с жизнью и деятельностью людей, заселявших эту территорию. Отметим, что в количественном отношении преобладают топонимы первой группы.

Произведенная нами группировка топонимов не претендует на абсолютность и универсальность, а лишь показывает тенденции, характерные для номинации географических объектов исследуемой территории. В калмыцкой топонимике данного региона выделяются топонимы с прозрачной семантикой и топонимы с неясной семантикой. В состав топонимических единиц с прозрачной семантикой входят различные слова: географические термины, апеллятивы, отражающие особенности флоры и фауны, признаки объекта, указывающие на вид деятельности человека. К топонимам с неясной (затемненной) семантикой мы относим единицы, которые не несут какой-либо инфор-

мации для носителя языка и семантика которых может быть раскрыта лишь в результате этимологического анализа. Этимологию некоторых неясных топонимов раскрыть не удалось, вероятно, семантика наименований является результатом фонетических изменений в условиях билингвизма региона.

В первом параграфе главы рассматриваются географические названия класса «Природа», отражающие естественно-географические особенности территории. Такие топонимы составляют несколько подгрупп:

1.1.Топонимы, связанные с фауной. В калмыцкой топонимии Астраханской области встречаются названия многих птиц, животных и рыб, информирующих об их преобладании на данной территории, например: Батхнта хотн - батхн «муха» + -та - афф. совм. п., имеющего признак обладания; хотн «поселок, село»; Бор МоЬа хотн - бор «серый»; мо11а «змея»; хотн «поселок, село»; Ьахата хотн - Ьаха «свинья» + -та - афф. совм. п.; хотн «поселок, село»; Цурхта хотн - цурх «щука» + -та - афф. совм. п.; хотн «поселок, село». Наличие разнообразных природных условий и богатство фауны стали основой не только для благоприятной жизни и хозяйственной деятельности калмыков, проживавших на изучаемой территории, но и для появления многих топонимов в их языке. В целом, в калмыцкой топонимии Астраханской области названия, связанные с животным миром, составляют довольно многочисленную группу.

1.2. Топонимы, отражающие флору региона . В калмыцкой топонимии Астраханской области нашли применения и фитонимические термины, отражающие особенности растительного мира данной местности. Очевидно, что в языке кочевника-номада почти для каждого вида растения имелось свое название. Калмыцкие географические наименования, в основу которых входит фитонимический компонент, имеют как обобщенное, так и строго конкретное значение. Например, термину модя присуще только обобщенное значение «дерево, лес». Топонимические элементы уласн «тополь», харЬа «сосна», суха «таволга» и другие используются только в конкретном значении, обозначая виды растений и деревьев. Примеры: Кеглтин хотн / толЬа - кегл «терновник» + -ия - афф. род. п.; хотн «поселок, село» / толЬа «возвышенность, курган»; Модна Зах хотн / Ьазр - модн «дерево, лес» + -а - афф. род. п.; зах «край, опушка», хотн «поселок, село» / Ьазр - местность; ДаЬамулта Ьазр - жаЬамул «дикий лук» + -та - афф. совм. п.; Ьазр «местность»; Замин Хар нур - зам «тина, водоросли» + -ин - афф. род.п.; хар «черный»; нур «озеро».

1.3. Топонимы, содержащие в своем составе цветовые обозначения. Из всех собранных нами калмыцких географических наименований Астраханской области около 30% наименований географических объектов содержат в своем составе прилагательные, обозначающие цвет (цаЬан «белый», хар «черный», улан «красный», бор «серый»). Ргс-сматривая названия с цветовым компонентом, мы пришли к выводу об их совсем не-

цветовой сущности. Так, прилагательное хар «черный» обозначает чистый, прозрачный, глубокий; цаЬан «белый» означает соленый, пенистый, песчаный; бор «серый» -неважный, посредственный, невзрачный; прилагательное улан «красный» употребляется также в значении «красивый», но в большинстве своем улан не меняет своего основного значения - красный. Как выяснилось, цветовые названия в основном принадлежат лишь гидронимам (речкам, озерам и колодцам), в редких случаях оронимам и ойкони-мам: Ьашун ЦаЬан нур - цаЬан «белый; соленый, пенистый, песчаный»; Замин Хар нур

- хар «черный; чистый, прозрачный, глубокий»; Хар Бор худг - хар «черный; чистый, прозрачный, глубокий», бор «серый; неважный, посредственный, невзрачный»; Бичкн Улан Хол хотн - улан «красный; красивый».

1.4. Топонимы, содержащие в своем составе количественные обозначения. На территории Астраханской области число таких топонимов незначительно. Анализ исследования позволил выявить количественные несоответствия между названиями и признаками географических объектов, в основе которых лежат числительные. В отличие от тюркских топонимов, калмыцкие наименования географических объектов нашей области содержат в своем составе числительные с конкретным значением: пять, шесть, сто: ЗурЬан хотн - зурЬан «шесть»; Тавн Арл хотн - тавн «пять»; Тавн Дечн Барун селэн - тавн «пять», дечн «сорок»; Зун Ьазр - зун «сто». Отметим, что способ именования географических объектов числовыми топонимами является одним из более древних и распространенных в тюркских, монгольских.

1.5. Топонимы, отражающие местоположение объекта. Принцип номинации, указывающий на пространственную ориентированность географического объекта, является основным признаком именования, употребляется довольно широко и выступает чаще всего в качестве дополнительного признака. В калмыцком языке используются прилагательные, образующие оппозиционные пары топонимов, различающихся по пространственно-географическому признаку:

- расположения объекта: Деед/Дорк Хунын нур - деед/дорк «верхний/нижний»; хун «лебедь» + -ын - афф. род.п.; нур «озеро»; Дундк нур - дундк «средний»; нур «озеро»;

- ориентированности на стороны света или на правый и левый: Ар Марзг худг - ар «северный»; марзг «солончаковая местность»; худг «колодец»; 8мн Марзг худг - вмн «южный»; марзг «солончаковая местность»; худг «колодец».

1.6. Топонимы с компонентом оценочного значения. Большое количество калмыцких топонимов Астраханской области имеет оценочную коннотацию, чаще всего по величине географического объекта и содержит прилагательные ик «большой», бичкн/баЬ «маленький, малый»: Ик / Бичкн Богд уул - ик «большой» / бичкн «маленький»; богд «священный»; уул «гора»; Ик / Бичкн МоЬата хотн - ик «большой» / бичкн «маленький»; моЬа «змея» + -та - афф. совм.п.; хотн «поселок, село». В процессе исследования

удалось выявить топонимы, указывающие на время возникновения географического объекта, но в отличие от других топонимических систем, в калмыцкой топонимии Астраханской области, данные топонимы не имеют оппозиционной пары: Хуучн Куутр хотн - хуучн «старый»; куутр «хутор»; хотн «поселок, село», Хуучн хотн - хуучн «старый»; хотн «поселок, село»; топонимы со словом ппш «новый» выявить не удалось, хотя, на территории Калмыкии встречаются географические названия, в состав которых вошло прилагательное с оценочной коннотацией шин (новый): Шин Тег хотн - шин «новый»; тег «степь»; хотн «поселок, село». Также зафиксированы топонимы без оппозиционной пары со словом бичкн «маленький»: Бичкн Улан Хол хотн - бичкн «маленький»; улан «красный»; хол «даль; горло; перешеек; протока»; хотн «поселок, село». Это объясняется тем, что в связи с депортацией калмыков, многие топонимы были утрачены, но наличие таких «безпарных» топонимических наименований информирует об их существовании на тот или иной период истории.

Во второй параграфе рассмотрены топонимы класса «Человек», связанные с историей, жизнью, практической деятельностью человека.

2.1. Этнотопонимы. Сложная этническая терминология калмыков, отражающая самосознание народа и относящаяся к ценным источникам информации об истории формирования их этнического состава, нашла широкое употребление в номинации географических объектов. Эти этнотопонимы являются наиболее архаичными, например, Шемнр хотн - шемнр «социальная группа калмыков-кочевников, находившаяся в распоряжении монастырей» (аймак Шабинеры Яндыко-Мочажного улуса); Телнгд хотн -зюн «левый», телнгд «теленгиты - древнейшие обитатели Саяно-Алтайского нагорья, потомки которых вошли в этнос современных тувинцев, алтайцев, киргизов» (аймак Теленгиды Астраханских калмыков) и т.д. Важно отметить, что этническая структура, нашедшая свое место в калмыцкой топонимике, является пережитком истории калмыцкого народа и на сегодняшний день бытует только среди старшего поколения калмыков.

2.2. Антропотопонимы. Общеизвестно участие антропонимии в образовании географических наименований. Около 5% калмыцких топонимов, собранных нами в исследуемом регионе, содержат в своем составе антропонимический компонент. Такие топонимы отражают сведения или об отношении конкретного лица к определенному объекту, или о событиях, имевших место в прошлом. По мнению В. А. Никонова, антропотопонимы возникают чаще всего в период господства частной собственности на землю [Никонов, 1965: 30].

В калмыцких топонимах антропонимический компонент стоит в препозиции и имеет аффикс родительного падежа -ин/ -ын, -ан/ -ан, -н со значением принадлежности: Бамбин хотн/худг «п./колодец Бамбы»; Удрушин хотн/толЬа - «п./курган Удруша»;

Шикртин хотн - «п. Шикрты». Как справедливо отмечает A.B. Суперанская, «линия топонимической номинации, идущая от человека и его деятельности, теснее всего связана с такими именными категориями, как личные имена, прозвища, фамилии отдельных людей, которые, переходя в топонимический ряд, формируют антропотопони-мы...» [Суперанская, 1985: 89].

Заметим, соотношение мужских и женских имен в калмыцких топонимах исследуемой территории неодинаково. Преобладание мужских имен объясняется привилегированным положением мужчин у калмыков в семье и обществе. Из зафиксированных нами антропотопонимов очень небольшое количество получило свое название от женских имен: Дальч-Баавин хотн - хотон, названный по имени знахарки, гадавшей по лопатке овцы; Эрлин Tonha - курган, названный по имени девушки - красавицы Эрл. Анализируя калмыцкие антропотопонимы Астраханской области, мы согласны с мнением JI.B. Шулуновой о том, что отантропонимический принцип номинации географического объекта основан на свойстве антропонима выделять, различать и определять принадлежность именуемого объекта какому-либо лицу [Шулунова, 1983: 53]. Калмыцкие топонимы, мотивированные личными именами, носят селенческий или владельческий характер и свидетельствуют о статусе или отношении того или иного человека к объекту.

2.3. Топонимы, связанные с религиозными воззрениями. Названия географических объектов исследуемой территории, связанные с духовной культурой калмыков, занимают особое место. Они информируют нас о религиозных верованиях, обычаях, обрядах калмыков. Приведем следующие примеры топонимов, в которых отражены религиозные представления калмыков: Сувр1ша толЬа - суврЬн «надгробная пирамида»; Сумин ЦаЬан нур - сум «храм, церковь», цаЬан «белый», нур «озеро»; Цаца хотн - цаца «культовые глиняные пирамидальные фигурки», хотон «поселок, село». В калмыцкой топонимии области выявлено отсутствие географических названий, в состав которых вошло слово бурхя «божество». Данное явление связываем с существовавшим табу в калмыцком языке на слова бурхн «бог», тецгр «небо», одн «звезда» и др. слова обозначающие небесные светила, хотя, наряду с этим, в современной микротопонимии г. Элиста прослеживаются названия новых улиц: Сээхн Тедгр «красивое небо», Тецгрин уйдл «млечный путь», Алтн Ьасн «полярная звезда» и др., что свидетельствует об утрате топонимической преемственности.

Третий параграф посвящен калмыцким топонимам иноязычного происхождения. Многовековые языковые контакты калмыков с другими народами (русскими, казахами, татарами и другими), обусловленные территориальным соседством, нашли отражение в калмыцкой топонимии Астраханской области. Все калмыцкие топонимы иноязычного происхождения исследуемой территории разделены нами на два пласта (рус-

ский и тюркский). Тюркский языковой пласт в калмыцкой топонимии является самым ранним и многочисленным, что, на наш взгляд, вполне закономерно, т.к. ойрат-калмыки с давних пор имели с тюркоязычными племенами тесные контакты, обусловленные общностью природно-географических условий и традиций номадного хозяйства. Примеры: Ашлг Ьол - тюрк, аш «еда, пища, кушанье» + -лг - тюрк.-монг. афф., калм. Ьол «река»; Ай-Мецкин хотн - тюрк, ай «луна; лунный», калм. мецгун «серебро; серебряный» + -ин - калм. афф. род.п., калм. хотн «поселок, деревня»; Бешкль нур -тюрк, беш «пять», тюрк, коль/куль «озеро», калм. нур «озеро». Кроме тюркоязычного лексического пласта обнаруживаются и заимствования из русского языка. Необходимо заметить, что их в калмыцкой топонимии Астраханской области сравнительно с тюркскими очень мало. Примеры: Андран Бор худг - Андра (имя собств от русс. Андрей) + -н - калм. афф. род.п., калм. бор «серый; мутный; невзрачный», калм. худг «колодец»; Бэнтр хотн - бэнтр от русс, вентерь «рыболовная снасть в виде суживающейся книзу сети на обручах, мережа», калм. хотн «поселок, деревня»; Салдс селен - салдс от русс, солдат, калм. селэн «село, селение». Все наименования географических объектов иноязычного происхождения подверглись фонетической и морфологической адаптации со стороны заимствующего языка.

Глава 3. Структура калмыцких топонимических единиц Астраханской области.

Всякое топонимическое исследование предполагает анализ структуры и особенностей словообразования географических названий, что помогает установить их грамматическое строение, выявить языковую принадлежность, способствует правильности научной этимологии имени. Топонимы, в отличие от других нарицательных слов, имеют деривационный характер. Они являются вторичными по своему происхождению и обусловлены структурой производных нарицательных имен. Дополняя и уточняя их первичное значение, топонимы выполняют назывную, адресную и различительную функцию однородных объектов. Определенной классификации топонимов не существует, т.к. за основу структурно-словообразовательной классификации берутся самые разные критерии: морфологический, синтаксический, фонологический, семантический признаки, но большинство исследователей-ономастов классифицируют географические названия с учетом количества и связи компонентов в составе топонима. Таким образом, краткий обзор существующих классификаций по структурно-словообразовательному принципу показывает, что единой универсальной классификации на данный момент не существует. Очевидно, что каждой топонимической системе соответствуют определенные топонимические структуры, но данные структуры не являются обязательными для каждого языка.

В первом параграфе рассматривается структура и способы образования калмыцких топонимов Астраханской области. Следует отметить, что по структуре калмыцкие reo-

графические наименования, как и топонимы тюркских и других монгольских народов, можно разделить на две основные группы: простые и сложные или составные топонимы. В калмыцкой топонимии Астраханской области простые, т.е. однокомпонентные названия составляют самую малочисленную группу, и все они являются эллиптическими. На материале калмыцкой топонимии исследуемой территории удалось выявить, что во всех эллиптических одноосновных топонимах отсекается номенклатурный термин, передающий признак географического объекта. Эллипсис наблюдается лишь в ойконимах рассматриваемой области, например: Ээдрхн - тюрк. Айдархан «неподат-ный, освобожденный от податей кузнец», Далвн; «широкая плоскость», Ниицэн «союз, объединение», Барун «правый, западный». Эллиптические названия географических объектов применяются в случае, когда объект известен собеседнику и употребляется только в устной разговорной речи, но в большинстве случаев топонимический термин сохраняется. Отметим, что аффиксация в образовании односоставных географических наименований изучаемого региона не получила широкого распространения, поэтому все выявленные простые топонимы являются корневыми. Сложные или составные топонимы Астраханской области составляют двухкомпонентные, трехкомпонентные и четырехкомпонентные названия. Все эти составные топонимы являются терминированными.

Двухкомплектные топонимы составляют самую многочисленную группу. Из 207 зафиксированных нами названий географических объектов изучаемой области 129 топонимов являются двухкомпонентными. Исследование показало, что все двухкомпонентные топонимические единицы образованы способом соположения имен и членятся на следующие типы:

1. Атрибутивный тип.

Модель 1.1.: имя прилаг. + имя сущ. (термин): Ьашун нур - Ьашун «горький, соленый», нур «озеро»; Сарул Ьол - сарул «светлый», Ьол «река»; Улан худг - улан ~ «красный», худг «колодец».

Модель 1.2.: имя сущ. в род.п. + имя сущ. (термин): Давсна худг - давен «соль» + ч -а, худг «колодец»; Кекэн 1юл - кекэ «кукушка» + -н, Ьол «река».

Модель 1.З.: имя сущ. в совм.п. + имя сущ. (термин): Батхнта хотн - батхн «муха» + -та, хотн «поселок, деревня»; Жилктэ хотн - жилк «парусник» + -тэ, хотн «поселок, деревня».

Модель 1.4.: имя сущ. в двойном падеже + имя сущ. (термин). Форма двойного склонения в калмыцком языке образуется от исходных основ двух падежей: родительного и совместной! В данном случае исходной основой является усеченная форма совместного падежа -т(а) / -т(э), т.к. конечный гласный перед аффиксом, начинающимся

на гласный редуцируется: Шаргатын Ьол - шарг «гравий» + -т(а) + -ын, Ьол «река»; ЖирЬлтин толЬа - жирЬл «счастье» + -т(э) + -ин, толЬа «курган, возвышенность».

2. Аппозитивный тип.

Модель 2.1.: имя сущ. + имя сущ. (термин): Поштар худг - поштар «почтальон», худг «колодец»; Цаца хотн - цаца «культовые глиняные пирамидальные фигурки», хотн «поселок, деревня»; Шонтл хотн - шонтл «дятел», хотн «поселок, деревня».

3. Количественный или нумеративный тип.

Модель З.1.: имя числит. + имя сущ. (термин): ЗурЬан хотн - зурЬан «шесть», хотн «поселок, деревня»; Зун Ьазр - зун «сто», Ьазр «местность, урочище»; Тавн толЬа - тавн «пять», толЬа «курган, возвышенность». Материал показал, что данный структурный тип в калмыцкой топонимии Астраханской области является непродуктивным, выявлено всего четыре топонимические единицы.

Трехкомпонентных наименований географических объектов сравнительно немного, из 207 зафиксированных нами топонимических единиц, лишь 65 являются трех-компонентными. Как показало исследование, в трехкомпонентных калмыцких топонимах первая часть состоит из двухкомпонентных топонимических образований, выступающих в качестве определяющего, а вторая, определяемая часть - из одного компонента, чаще всего из географического термина: Нойна Нуурин кевэ - нойн «феодальный князь, господин», нур «озеро» в род.п., кевэ «берег»; Бурмин Амн хотн - бурм «паром» в род.п., амн «устье; мыс; сторона», хотн «поселок, деревня». Трехкомпонент-ные топонимы могут быть аффиксальными и безаффиксальными, в их образовании участвуют те же аффиксы, что и в двухкомпонентных топоединицах: аффиксы родительного, совместного падежей и общий тюрко-монгольский аффикс -лг (-лыгЛлиг). Исходя из морфологического строения, калмыцкие трехкомпонентные топонимы можно разделить на следующие модели:

Модель 1.: имя сущ. + имя сущ. + имя сущ. (термин): Шиир Кел нур - шиир «возвышенность», кел геогр. «залив», нур «озеро»; Нарн Ьазр хотн - нарн «солнце», Ьазр «местность, урочище», хотн «поселок, деревня».

Модель 2.: имя сущ. + имя прил. + имя сущ. (термин): Хавтха Барун селэн -хавтха «плоскость», барун «правый, западный», селэн «село, селение»;

Модель 3.: имя сущ. в род.п. + имя сущ. + имя сущ. (термин): Бурыин Амн хотн -бурм «паром» + -ин, амн «устье; мыс; сторона», хотн «поселок, дерейя»; Модна Зах хотн - модн «дерево, лес» + -а, зах «край, опушка», хотн «поселок, дерганя»;

Модель 4.: имя сущ. в род.п. + имя прил. + имя сущ. (термин): Аядран Бор худг -Андра (имя собств.) + -н, бор «серый», худг «колодец»; ЖУУР™11 Ца^н толЬа - ЖУУРГ (имя собств.) + -ин, цаЬан «белый», толЬа «курган, возвышенность»

Модель 5.: имя сущ. в двойном падеже (совместный + родительный) + имя сущ. +■ имя сущ. (термин): МоЬатын Салг хотн - моЬа «змея» + -т(а) + -ын, салг «промысел», хотн «поселок, деревня»;

Модель 6.: имя сущ. в двойном падеже (совм.п. + род.п.) + имя прил. + имя сущ. (термин): Кеглтин Ьашун сала - кегл «терновник» + -т(э) + -ин, Ьашун «горький, соленый», сала «балка»;

Модель 7.: имя сущ. в род.п. + имя сущ. в род.п. + имя сущ. (термин): Нойна Нуурин К9ВЭ - нойн «феодальный князь, господин» + -а, нур «озеро» + -ин, кевэ «берег»;

Модель 8.: имя прил. + имя сущ. + имя сущ. (термин): Ар Марзг худг - ар «задний; тыльный; северный», марзг «солончак», худг «колодец»; Бичкн Ниицэн хотн -бичкн «маленький», ниицэн «союз, объединение», хотн «поселок, деревня»;

Модель 9.: имя прил. + имя прил. + имя сущ. (термин): Улан Бор нур - улан «красный», бор «серый», нур «озеро»; Хар ЦаЬан Ьол - хар «черный», цаЬан «белый», Ьол «река»;

Модель 10.: имя прил. + имя сущ. в род.п. + имя сущ. (термин): Ик / Бичкн Кункнэ хотн - ик / бичкн «большой / маленький», кункэ «мудрец, ясновидец, предсказатель» + -нэ, хотн «поселок, деревня»;

Модель 11.: имя прил. + имя сущ. в совм.п. + имя сущ.: Ик / Бичкн МоЬата хотн - ик / бичкн «большой / маленький», моЬа «змея» + -та, хотн «поселок, деревня»; Ик / Бичкн Хулгта хотн - ик / бичкн «большой / маленький», хулг «ушная сера» + -та, хотн «поселок, деревня».

Модель 12.: имя числит. + имя сущ. + имя сущ. (термин): Тавн Арл хотн - тавн «пять», арл «остров», хотн «поселок, деревня»; Тавн Модн Ьазр - тавн «пять», модн «дерево, лес», Ьазр «местность, урочище»;

Модель 13.: имя числит. + имя сущ. в род.п. + имя сущ. (термин): Йисн Худгин Ьазр - йисн «девять», худг «колодец» + -ин, Ьазр «местность, урочище».

Следует заметить, что в большинстве случаев трехкомпонентные топонимы являются оттопонимическими образованиями, в которых первые два компонента индивидуализируют и характеризуют третий (географический термин).

Четырехкомпонентные географические названия встречаются крайне редко. Они представляют собой развернутое описание географического объекта с помощью другого наименования и определения, связанных между собой управлением и примыканием, например: Чиичнэ ЦаЬан вргн нур - Чиичэ (имя собств.) + -эн (-нэ), цаЬан «белый», ергн «широкий», нур «озеро»; Бичкн Улан Хол хотн - бичкн «маленький», улан «красный», хол «протока, пролив», хотн «поселок, деревня». Последняя группа топонимов, в отличие от первых двух, является самой немногочисленной в топонимической системе

изучаемого региона. В образовании данных географических наименований участвуют следующие части речи: имя существительное (термин) в чистом виде, имя существительное в родительном падеже, имя прилагательное, имя числительное. Отметим, что все четырехкомпонентные калмыцкие топонимы подвергаются эллипсису.

Основным способом образования сложных или составных калмыцких топонимов Астраханской области является аффиксация. Данный способ образования является ведущим для топонимии агглютинативных языков. В образовании калмыцких названий Астраханской области участвуют аффиксы родительного и совместного падежей, лишь небольшое число калмыцких топонимов имеет в своем составе общий тюрко-монгольский аффикс -лг (-лыг/-лиг).

В калмыцком языке родительный падеж соответствует русскому прилагательному, выражает принадлежность определяемого объекта и имеет аффиксы -а/ -а, -ан/ -эн, -ын/ -ин, -н. Примеры: Давсна худг - давен «соль» + -а, худг «колодец»; Дажин худг -Дажа (имя собств.) + -ин, худг «колодец»; Кекэн Ьол - кекэ «кукушка» + -н, Ьол «река»; Мошан худг - Моша (имя собств.) + -н, худг «колодец». Эти названия выражают отношение целого к части или частную собственность географического объекта какого-нибудь лица, определенное отношение человека к данному объекту. Наблюдения позволили выявить, что географические названия с генитивным определением широко распространены в калмыцкой топонимии Астраханской области.

Совместный падеж обозначает объект обладания и имеет аффиксы -та/ -тэ. Участвуя в образовании топонимов нашей области, совместный падеж выступает в функции определения или относительного прилагательного и указывает на то, чем обладает предмет или лицо, дает характеристику его внешнего вида, внутреннего состояния, черты характера и переводится на русский язык как «имеющий что-то». Примеры: Батхнта хотн - батхн «муха» + -та, хотн «поселок, деревня»; Ьахата хотн - Ьаха «свинья» + -та, хотн «поселок, деревня»; Ж^илгтэ хотн - жилк «парусник» + -тэ, хотн «поселок, деревня».

Общий тюрко-монгольский аффикс -лг/-льг (-лыг/-лиг) также участвует в образовании топонимических единиц. В калмыцком языке этот аффикс образует от основ имен существительных имена прилагательные со значением полноты или неполноты качества, свойства предмета, например: Ашлг Ьол - тюрк, аш «еда, пища, кушанье» + -лг, Ьол «река»; Боталг нур - ботаха «судак» + -лг, нур «озеро»; Башлу /лг хотн - тюрк, баш/ бас «голова; макушка, вершина» + -лг, хотн «поселок, деревня». В большинстве случаев это заимствования из тюркских языков.

Говоря об орфографии калмыцких топонимов и их передаче на русский язык, следует заметить, что русско-калмыцкое двуязычие и взаимовлияние двух неродственных (русского и калмыцкого) языков нашло широкое отражение в топонимической

номинации Республики Калмыкия. При передаче на русский язык калмыцких топонимов используются следующие способы:

Полный и частичный перевод имени. Данный способ является непродуктивным, т.к. большая часть калмыцких имен собственных не подлежит переводу, например: Гуудг Ьол - р. Гюдиг, Ьалдна Ьол - р. Галдан, Оонт Ьол - р. Онта и т.д.

Практическая транскрипция (передача иноязычных слов графическими средствами языка преемника) используется в случае, когда не возможен перевод калмыцких топонимов. Практическая транскрипция или условная фонетическая транскрипция предполагает в каждом отдельном случае более точную передачу звукового облика топонимической единицы, используя при этом только алфавит данного языка без привлечения каких-либо других знаков и символов. В этой связи представляется важным изучение правописания калмыцких топонимов и их передачи на русский язык.

В настоящее время отсутствует единообразие в орфографии и передаче на русский язык калмыцких топонимов, более того, наблюдаются случаи прямого искажения исконной формы названия. Разнобой в наименованиях географических объектов вызывает затруднения в их правописании, в каждом отдельном случае нужно подбирать соответствующие правила русской орфографии. Особые затруднения возникают в случае, когда в калмыцком слове употребляются редуцированные, или так называемые неясные гласные. При передаче калмыцких топонимов (с редуцированными гласными) на русский язык используются гласные, отсюда резкое расхождение между произношением и написанием: АжрЬ толЬа (4 буквы) - кург. Аджарга (7 букв); Боргчн нур (6 букв) -оз. Борогчон (8 букв); БурЬсн хотн (6 букв) - п. Бургусун (8 букв). Значительные трудности встречаются при написании топонимических единиц с долгими гласными, нехарактерными для русского языка. Эти гласные, как и краткие гласные, являются самостоятельными фонемами и имеют смыслоразличительную функцию, например: цасн «снег» - цаасн «бумага»; тосн «масло» - тоосн «пыль», поэтому важно сохранять долгие гласные в калмыцких наименованиях географических объектов. Примеры, п. Бурул - Буурл хотн; бал. Ботык - Бооткин сала; п. Гюдик - Гуудг хотн.Таким образом, важно определить основные способы написания подобных топонимов.

Следует уяснить, что при написании и передаче калмыцких топонимов необходимо использовать буквенно-звуковой принцип, применяя правила орфографии русского языка. Только таким путем может быть устранен разнобой в орфографии, написании и передаче на русский язык калмыцких наименований географических объектов.

Во втором параграфе рассматривается вопрос о месте географических терминов в системе калмыцкой топонимии Астраханской области. Калмыцкая народная географическая терминология активно и закономерно участвует в формировании топонимов. В калмыцкой топонимии, как и в топонимии других народов, терминологическая лек-

сика широко привлекается для номинации как положительных, так и отрицательных форм рельефа. Среди географических терминов, участвующих в номинации топонимов области, большая часть восходит к общемонгольской географической терминологии, только некоторые термины имеют узколокальное распространение, т.к. являются заимствованными из других языков.

Термины положительных форм рельефа: уул «гора», ендр «возвышенность, высота», арл «остров», бал «вал», Ьазр «земля, место, местность», например: Ик / БаЬ Богд уул - ик / баЬ «большой / малый», богд «святой, священный», уул «гора»; Довалгин ендр - Ж^овалг / Дувалг (имя собств.) + -ин, ендр «высота, возвышенность»; Шаврта арл - шавр «пыль» + -та, арл «остров»; ЖаЬамулта haap - жаЬамул «дикий лук» + -та, Ьазр «местность, урочище».

Термины отрицательных форм рельефа: сала «балка, лощина, ложбина», цекэ «низина, равнина»: Кеглтин Ьашун сала - кегл «терновник»;+ -т(э) + -ин, Ьашун «горький, соленый», сала «балка, лощина, ложбина»; ©рлгин цекэ - ерлг уст. «полководец» + -ин, цекэ «низина, равнина».

К топонимам, образованным на основе гидрографической лексики относятся следующие группы:

- термин усн, со значением «вода, река»: Гуртин Хар усн - гурт «гурт, стадо» + -ин, хар «черный», усн «вода, река»; Ут усн - ут «данный», усн «вода, река»;

- термин нур, со значением «озеро»: Боталг нур - ботаха «судак» + -лг, нур «озеро», Ьашун нур - Ьашун «горький, соленый», нур «озеро»;

- термин худг, со значением «колодец»: Андран Бор худг - Андра (имя собств.) + -н, бор «серый», худг «колодец»; Ар/вмн Марзг худг - ар/емн «задний, тыльный; северный/передний; южный», марзг «солончак», худг «колодец»;

- термин Ьол, со значением «река, речка, долина реки»: Батлу Ьол - батлу «осока», Ьол «река»; Кекэн Ьол - кекэ «кукушка» + -н, Ьол «река»; Сарул Ьол - сарул «светлый», Ьол «река»;

- термин мери, со значением «большая, полноводная река»: Ижл Мерн Ьол -тюрк, идел «большая река», мерн «большая, полноводная (о реке)», Ьол «река»;

- термин экн,со значением «родник, исток, начало реки», например: Сэн Экн -сэн «хороший», экн «родник, исток, начало реки»;

- термин ЬатлЬн, со значением «переправа, брод»: ЦаЬан ЬатлЬн - цаЬан «белый», ЬатлЬн «переправа, брод».

Ойконимические термины со значением «поселение». Наличие терминов в калмыцких ойконимах может быть ситуативным. Очевидно, в повседневной речи местных жителей действовал закон экономии, способствующий сокращению топоединиц. Приведем примеры:

- термин балЬсн, со значением «город» - Ээдрхн балЬсн - Эздрхн (заимствовано из тюрк, через русск. язык), балЬсн «город»;

- термин калм. селен, со значением «селение, станица, поселок», этот термин мы связываем с русским словом селение, получившее специфическое оформление в калмыцком языке: Салдс селэн - салдс «солдат», селэн «селение, станица, поселок»; Ьурвдын селэн - Ьурвд (этноним) + -ын, селэн «селение, станица, поселок»;

- термин хоти имеет наиболее распространенное значение во всех монгольских языках «деревня, селение, кочевье, стоянка». В прошлом данный термин употреблялся в значении «кочевая община, связанная родственными узами», но в топонимии рассматриваемого периода этот ойконимический термин является синонимом термину селан и означает «село, деревня», что указывает на процесс перехода калмыков от кочевого образа жизни к оседлому: Цаца хотн - цаца «культовые глиняные пирамидальные фигурки», хотн «поселок, деревня»; Хавтха хотн - хавтха «плоскость», хотн «поселок, деревня»;

- термин базр «базар, рынок»- Хальмг базр хотн - хальмг «калмык, калмыцкий» базр «базар», хотн «поселок, деревня». Данный ойконим является ярким доказательством культурных, экономических связей калмыков с тюркскими народами, проживавшими на исследуемой территории.

В калмыцкой географической терминологии активно участвуют термины, семантика которых связана с наружными частями тела животного и человека, например: амн «рот», зо «хребет, позвоночник», кел «нога», евдг «колено», сээр «крестец, круп», тоха «локоть», хамр «нос» и др. Исходя из вышеизложенного, считаем, что географическая терминология - один из древнейших слоев лексики, она является основополагающей для исследования топонимии любого региона.

В заключении обобщаются основные выводы исследования и отмечается, что есть целые пласты недостаточно изученных или вовсе неизученных имен, что отражается на развитии региональной ономастики и калмыцкой лексикологии в частности, поскольку онимы составляют существенную часть лексики каждого языка.

Основные положения диссертации отражены в следующих научных публикациях:

1. Хонинов В.Н., Уланова А.Э-Г. О калмыцких топонимах Астраханской области // Вопросы лексикологии и лексикографии языков народов Северного Кавказа, русского и западно-европейских языков. Тезисы общероссийской конференции. Пятигорск, 1999.-С. 120- 122.

2. Хонинов В.Н. Изучение топонимов Калмыкии и проблемы составления топонимического словаря II Перспектива-2001: Материалы Северо-Кавказской региональной

научной конференции молодых ученых, аспирантов и студентов - Нальчик, 2001. -С. 96 -99.

3. Хонинов В.Н. Калмыцкие гидронимы Астраханской области // «Ломоносов-2002». Москва, 2002 г. стр. 123 - 124.

4. Хонинов В.Н. Калмыцкие ойконимы Астраханской области // Вестник КИГИ РАН. Вып. 18. - Элиста, 2003. - С. 151 - 154.

5. Хонинов В.Н. Цветовые обозначения в составе гидронимов Астраханской области Н Проблемы и методы современной лингвистики. Москва, 2003. - С. 86 - 88.

6. Хонинов В.Н. Об общемонгольской лексеме богдо в системе калмыцкой топонимии // Монголоведение в новом тысячелетии: Материалы международной научной конференции. - Элиста, 2003. - С. 228 - 230.

7. Хонинов В.Н. Народная терминология калмыцкой топонимии // Перспектива-2004: Материалы Всероссийской научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. - Нальчик, 2004. - С. 288 - 290.

8. Хонинов В.Н. Топонимическое пространство калмыцкого героического эпоса «Джангар» // «Джангар» в евразийском пространстве: Материалы международной научно-практической конференции. - Элиста, 2004. - С. 157 - 159.

9. Хонинов В.Н. Этнонимы и антропонимы в составе калмыцких топонимов // Проблемы региональной ономастики: Материалы 4-ой всероссийской научной конференции. - Майкоп, 2004. - С. 247 - 250.

10. Хонинов В.Н. Лексико-семантический анализ калмыцких топонимов Астраханской области // Проблемы этнокультурных связей монгольских народов: Материалы всероссийской научной конференции. - Улан-Удэ, 2004. - С. 247 - 281.

11. Хонинов В.Н. Калмыцкие топонимы, отражающие физико-географические особенности объекта // Урал - Алтай: через века в будущее: Материалы Всероссийской научной конференции. - Уфа: Гилем, 2005. - С. 149 - 150.

12. Хонинов В.Н. Отражение этноязыковых контактов в калмыцкой топонимии // Россия - Азия: становление и развитие национального самосознания: Материалы международной научной конференции. - Улан-Удэ, 2005. - С. 94 - 95.

13. Хонинов В.Н., Пюрбеев Г.Ц. Этноязыковые контакты в калмыцких топонимах Астраханской области.: Материалы всероссийской научной конференции к 100-летию H.A. Баскакова. - Горно-Алтайск, 2005. - С. 112-113.

»22564

РНБ Русский фонд

2006-4 24512

Заказ №508. Объем 1 пл. Тираж 100 экз.

Отпечатано в ООО «Петроруш». Г. Москва, ул. Палих*-2а, тел. ¿¡0-92-06 www.poitator.ra

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Хонинов, Вячеслав Николаевич

Введение.

Глава I. К истории изучения калмыцкой топонимики и ее современное состояние.

§ 1. Краткий обзор изучения калмыцких географических названий.

§ 2. Современное состояние калмыцкой топонимики.

Глава II. Лексико-семантический анализ калмыцких топонимов

Астраханской области.

§ 1. Топонимы, отражающие географические особенности региона.

1.1 .Топонимы, связанные с фауной.

1.2.Топонимы, отражающие флору региона.

1.3.Топонимы, содержащие в своем составе цветовые обозначения.

1.4.Топонимы, содержащие в своем составе количественные обозначения.

1.5.Топонимы, отражающие местоположение объекта.

1.6.Топонимы с компонентом оценочного значения.

§ 2. Топонимы, связанные с жизнедеятельностью человека.

2.1 .Этнотопонимы.

2.2.Антропотопоним ы.

2.3.Топонимы, связанные с религиозными воззрениями.

§ 3. Калмыцкие топонимы иноязычного происхождения.

Глава III. Структура калмыцких топонимических единиц Астраханской области.

§ 1. Способы образования калмыцких топонимов.

§ 2. Географическая терминология в системе калмыцкой топонимии

Астраханской области.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Хонинов, Вячеслав Николаевич

Актуальность темы диссертации обусловлена отсутствием работ, посвященных фронтальному изучению и анализу калмыцких топонимов Астраханской области, которые несут ценнейшую лингвистическую, географическую, этнографическую, историческую информацию. Топонимический материал дает возможность проследить процессы взаимовлияния и обогащения языков, определить характер контактов между народами во время их миграций в прошлом. В географических названиях запечатлены исторические события той или иной эпохи, имена выдающихся личностей, героев, культурные и духовные ценности народа. Кроме того, в калмыцких топонимах зафиксировано все богатство народных географических терминов, и при этом можно наблюдать разнообразие моделей образования и специфику структуры топонимических единиц.

Существенно подчеркнуть важность и перспективность исследуемой темы не только для калмыцкой, но и монгольской топонимии, ономастики в целом.

Цели и задачи исследования. Основная цель работы - комплексный анализ калмыцкой топонимии Астраханской области с точки зрения историко-культурных и лингвистических контактов. В связи с этим решаются следующие задачи:

- собрать и систематизировать полевой и архивный материал по калмыцкой топонимии изучаемого региона;

- выявить и описать систему топонимических номенклатурных терминов, являющихся составным компонентом калмыцких названий географических объектов;

- установить факты заимствования ономастической лексики и показать характер ее адаптации в калмыцком языке;

- на основе лексико-семантического анализа провести классификацию топонимов;

- изучить структуру и способы образования калмыцких топонимов;

- представить словарь-справочник калмыцких топонимов Астраханской области.

Объектом исследования являются калмыцкие топонимы (ойкони-мы, оронимы, гидронимы) современной Астраханской области. В диссертации рассмотрены топонимические данные региона с периода депортации калмыков в 1943 г. и топонимы, нанесенные на современную карту и образованные в 90-е годы XX века. В число анализируемых топонимов наряду с исконно калмыцкими входят и заимствования из тюркских языков, представляющие определенный интерес с точки зрения историко-культурных и лингвистических контактов.

Для выявления общих и частных моментов в номинации географических объектов привлечен топонимический материал из других родственных монгольских языков: халха-монгольского и бурятского.

Исследование калмыцких топонимов Астраханской области проводилось с учетом сложной природы топонимов, обусловленной как межъязыковыми контактами, так и отношением топонимов к именам других классов: антропонимов, этнонимов, теонимов, зоонимов, фи-тонимов.

Материалом для исследования послужили: Административная карта Калмыцкой степи 1892 г., Административная карта Астраханской области 1943 г., Карты калмыцкой степи за 1869, 1939, 1914, 1923 гг., полевой материал, который собирался автором (1998 - 2004 гг.) в результате многократных поездок по Лиманскому, Наримановскому, Икрянинскому районам Астраханской области.

В нашей картотеке собрано 207 географических названий, из которых 114 составляют ойконимы (названия населенных пунктов), 53 -оронимы (названия различных форм рельефа) и 40 - гидронимы (наименования водных объектов). Кроме того, в качестве сравнительного материала привлечены топонимы и районов Республики Калмыкия. Всего подвергнуто анализу более 300 топонимов.

Методы исследования. Конкретные задачи, поставленные в данном исследовании, определили выбор лингвистических методов анализа калмыцких топонимов. В работе использованы методы, широко применяемые в современной ономастике. Основным в диссертации явился описательный метод, предполагающий, прежде всего, сбор, обработку и систематизацию ономастического материала. Применение исторического метода позволило проследить эволюцию калмыцких топонимов и соотнести их с конкретными периодами истории калмыков. Поскольку топонимы являются единицами языка, были использованы собственно лингвистические методы: лексико-семантический анализ, формантный, способствующий выявлению то-поформантов, образующих топонимические единицы.

Вместе с тем в работе использовались элементы этимологического анализа, типологический метод, с помощью которого установлены тождественные топонимические явления в языках разных групп, статистический и картографический, а также комплексный метод. Для достоверности анализа и сделанных выводов в работе привлечены лингвистические, исторические, этнографические данные исследуемого региона.

Научная новизна. В нашей работе впервые систематическому анализу подвергнуты калмыцкие топонимы (ойконимы, гидронимы, оронимы) Астраханской области, исследованы основные принципы и приемы номинации географических объектов, выявлены семантические типы и этнолингвистические пласты топонимов, описана система топонимических терминов, осуществлен лексико-семантический и структурно-словообразовательный анализ калмыцких топонимов Астраханской области.

Теоретическая значимость. Результаты настоящего исследования имеют большое значение для разработки проблем калмыцкой ономастики, лексикологии и диалектологии. Данные диссертации представляют интерес для монгольской и тюркской ареальной лингвистики, позволяют уточнить и упорядочить сведения о топонимии региона Нижнего Поволжья.

Практическая значимость. Материалы могут быть использованы лингвистами, историками, географами, картографами, представителями официальных учреждений, занимающихся вопросами именования и переименования географических объектов. Данные, полученные в результате исследования, найдут применение при составлении топонимического словаря, топонимического атласа Калмыкии. Они могут быть рекомендованы преподавателям вузов при чтении курса лексикологии калмыцкого языка, спецкурса «Ономастика Калмыкии», учителям по краеведческой работе в школе, музейным работникам.

Основные положения, выносимые на защиту:

- лексико-семантический анализ топонимов демонстрирует общие принципы номинации географических объектов, характер, объем и продуктивность топонимической лексики, которая позволяет раскрыть семантическое пространство культуры калмыцкого народа;

- этнолингвистический анализ калмыцких географических наименований позволил выявить не только языковую принадлежность (собственно калмыцкие, тюркские, русские) топонимов, но и соотнести их с историей заселения изучаемого

- ресиедщание структуры и словообразования калмыцких топонимов показало, что они (двух-, трех-, четырехкомпонентные наименования) образованы по модели: «определяющая часть + определяемая часть», второй частью при этом выступают оро-, гидро-, ойконимические термины;

- всестороннее лингвистическое исследование калмыцких наименований географических объектов способствует сохранению богатства языкового материала, дает возможность выявить физико-географическую характеристику местности и получить ценные сведения о быте, культуре калмыцкого народа.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертации отражены в докладах и публикациях всероссийских и международных конференций: Общероссийская научная конференция «Вопросы лексикологии и лексикографии языков народов Северного Кавказа, русского и западноевропейских языков» - Пятигорский государственный лингвистический университет, 1999 г., Всероссийская научная конференция молодых ученых, аспирантов и студентов «Перспектива - 2001», «Перспектива - 2004» - Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова, 2001,2004 гг., IX Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов - 2002» - МГУ, 2002 г., Конференция молодых научных сотрудников и аспирантов Института языкознания РАН «Проблемы и методы современной лингвистики» - Москва, 2003 г., Международная научная конференция «Монголоведение в новом тысячелетии (к 170-летию организации первой кафедры монгольского языка в России) - Калмыцкий государственный университет, 2003 г., IV Всероссийская научная конференция «Проблемы региональной ономастики» - Майкоп, 2004 г., Международная научная конференция «Джангар» в евразийском пространстве» - Элиста, 2004 г., «Проблемы этнокультурных связей монгольских и тюркских народов» - Улан-Удэ, 2004 г., Международная научная конференция «Россия - Азия: становление и развитие национального самосознания» - Улан-Удэ, 2005г., Всероссийская научная конференция «Урал - Алтай: через века в будущее» - Уфа, 2005 г.

Структура диссертации. Работа состоит из краткого введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

Во введении обосновывается выбор темы и актуальность проблемы, указываются объект и предмет исследования, определяются цель, задачи и конкретные методы работы, раскрываются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность исследования. Представлены также сведения об апробации работы.

В первой главе проводится обзор изучения калмыцких топонимов. Рассматривается современное состояние калмыцкой топонимики и связь ее с другими гуманитарными дисциплинами. Вторая глава посвящена лексико-семантическому анализу калмыцких топонимов Астраханской области. Рассмотрены принципы обозначения названий географических объектов и лексико-семантические признаки калмыцких топонимов исследуемой территории. Третья глава посвящена установлению и определению основных способов образования калмыцких топонимов; рассмотрению аффиксов при помощи которых образуются топонимы; определению терминологической природы калмыцкой топонимии Астраханской области.

В заключении обобщаются основные выводы исследования, отмечается, что есть целые пласты недостаточно изученных или вовсе неизученных имен, что отражается на развитии региональной ономастики и калмыцкой лексикологии в частности, поскольку онимы составляют существенную часть лексики каждого языка.

Диссертация включает список использованной литературы и приложение: списки калмыцких топонимов Астраханской области, карты исследуемого региона, административно-территориальное деление Калмыцкой АССР на период с 1930-1943 гг., список информантов, выходцев из Астраханской области и список условных сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Калмыцкие топонимы Астраханской области"

Результаты исследования географических наименований калмыцкого происхождения на территории современной Астраханской области показали, что калмыцкие топонимы прошли довольно длительный и сложный путь развития, истоки которых берут свое начало с середины XVII века, когда ойраты - предки калмыков, покинув места постоянных кочевий в Центральной Азии, обосновались на Волге.

В диссертации топонимические единицы калмыцкого языка рассматриваются в синхронном плане. Нами взяты географические наименования с 1943 года и предшествующих периодов по настоящее время, так как именно с этого года (депортации калмыков), топонимы калмыцкого заменяется русским, обычно никак с ними несвязанными, а большая часть их исчезает вместе с называемым объектом, то есть прерывается преемственность калмыцкой топонимической системы, сформировавшейся в процессе длительного исторического периода. Этим и объясняется выбор материала исследования.

Проведенный в диссертационной работе анализ и систематизация топонимического материала, собранного в районах Астраханской области, позволил сделать следующие выводы по каждому из аспектов исследования:

1. Калмыцкая топонимия, как и у всех кочевых народов, обладает крайне детализированным характером и отличается неоднородностью по происхождению и времени возникновения, так как формировалась в сложных языковых и историко-географических условиях, в течение длительного периода истории.

Среди географических наименований различаются топонимы-посвящения (меморативы) религиозного, историко-политического, ан-тропонимического и этнонимического происхождения, отражающие религиозно-мифологические воззрения, обычаи, обряды и этническую систему калмыков, а также имена, фамилии людей и события, имевшие место в истории калмыцкого народа. В калмыцкой топонимии изучаемого региона встречаются случаи одноименности, которые широко распространены в топонимиконе урало-алтайских языков. Калмыцкая топонимия, как и топонимическая система любого языка, имеет свою историю формирования, в которой можно выделить следующие этапы:

1 этап - с XVII в. до 1917 г.

2 этап - с 1917 г. до 1943 г.

3 этап - с 1943 г. до 1957 г.

4 этап - с 1957 г. - по настоящее время.

Калмыцкие топонимы, являясь важным источников обогащения знаниями о родном крае, обнаруживают связь с гуманитарными и другими смежными дисциплинами и помогают извлечь много полезного и ценного для науки и практики.

2. Лексико-семантический анализ фактического материала позволил выделить основные типы географических объектов и их названий, которые в большинстве случаев являются семантически прозрачными. Предложенная в диссертационной работе семантическая классификация калмыцких топонимов объединяет их в два основных класса.

Класс «Топонимы, отражающие природные особенности» включает топонимы, информирующие о физико-географических особенностях самого объекта или окружающей его территории, и, в свою очередь, подразделяется на более мелкие подклассы:

- топонимы, связанные с характером рельефа;

- топонимы, связанные с фауной региона;

- топонимы, связанные с флорой региона;

- топонимы с компонентом цветового значения;

- топонимы с компонентом количественного значения;

- топонимы, связанные с местоположением объекта;

- топонимы с компонентом оценочного значения.

Класс «Топонимы, связанные с человеком» включает наименования географических объектов, отражающих жизнь и деятельность языкового коллектива. Данная группа топонимов нами подразделяется на следующие подклассы:

- этнотопонимы;

- антропотопонимы;

- топонимы, связанные с религиозными воззрениями калмыков.

3. В результате историко-лингвистического исследования калмыцких топонимических единиц рассматриваемого региона зафиксированы названия географических объектов, восходящих не только к собственно калмыцкому языку, но и к другим языкам. В ходе этнолингвистического анализа было выявлено два неродственных калмыцкому языку слоя, подтверждающие длительный характер формирования калмыцкой топонимической системы области.

Тюркский пласт является самым ранним и значительным, это объясняется тем, что до прихода предков калмыков основным коренным населением были тюркоязычные племена, которые создали свою топонимическую картину, а также тесными языковыми и этнокультурными контактами, обусловленными общими природно-географическими условиями и традиционным номадным хозяйством.

Русский пласт в калмыцкой топонимии Астраханской области, в отличие от тюркского, незначителен. Предположительно, он начал складываться в XX веке, то есть после окончательного перехода калмыцкого населения к оседлому образу жизни. Заметим, что все топонимы иноязычного происхождения подверглись фонетической и орфографической трансформации по законам орфографии и нормам словообразования калмыцкого языка.

4. В словообразовательном плане калмыцкие географические наименования изучаемой области обнаруживают структурные типы и модели топонимов, свойственные и другим родственным языкам (бурятский, монгольский), среди которых различаются простые и составные или многокомпонентные. Простые топонимы, чаще эллиптические, делятся на корневые и аффиксальные, в нашем же регионе удалось зафиксировать только корневые образования. Среди составных различаются - двух-, трех-, четырехкомпонентные топонимические единицы, отличающиеся друг от друга по способу образования, участию тех или иных частей речи, наличию или отсутствию аффиксов, способу сочетания компонентов и так далее.

Двухкомпонентные топонимические единицы классифицируются на атрибутивные, аппозитивные и количественные типы, которые, в свою очередь, подразделяются на модели.

В отличие от двухкомпонентных, для трех-, четырехкомпонент-ных конструкций характерно присутствие одновременно двух типов связей: атрибутивно-аппозитивный, атрибутивно-количественный, аппозитивно-количественный. Так, исходя из вышеперечисленных типов связей и морфологического строения, в составе трехкомпонентных топонимов выделяются 13 моделей.

Основным способом образования калмыцких наименований географических объектов, как и во всех агглютинативных языках, является аффиксация. Наиболее широко распространены аффиксы родительного (-э/-а; -ин/-ын; -н), совместного (-тэ/-та) падежей и общий тюрк-ско-монгольский аффикс -лг (-лыг/-лиг), которые имеют значение обладания предметом или признаком.

Важную роль в формировании калмыцких топонимов играют географические термины (оро-, гидро-, ойконимические), базирующиеся на особенностях окружающей среды объекта и обладающие различной семантикой.

5. Таким образом, материалы настоящего исследования подтверждают важность лексико-семантического, структурного и словообразовательного изучения калмыцких географических наименований. Всесторонний лингвистический анализ калмыцких топонимов Астраханской области, проведенный в нашей работе, может использоваться при решении ряда других актуальных вопросов калмыцкого языкознания.

Заключение

Изучение ономастики, в частности топонимики, продолжает оставаться одной из основных задач как общего, так и калмыцкого языкознания. Разнообразные по происхождению, времени возникновения и по связи с лингвистическими и экстралингвистическими факторами, калмыцкие географические наименования заслуживают самостоятельного комплексного исследования.

Несмотря на то, что топонимы являются специфическим пластом лексики, изучение которых раскрывает многие стороны языка, калмыцкие наименования географических объектов до недавнего времени не подвергались специальному систематическому изучению.

 

Список научной литературыХонинов, Вячеслав Николаевич, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Авляев Г.О. Происхождение калмыцкого народа (Середина 1.1-я четверть XVIII в.). - М., 1994. - 248 с.

2. Авляев Г.О. Этнический состав и расселение приволжских калмыков в конце XIX и начала XX веков: Автореф. дисс. канд. ист. наук / АН СССР. Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая. М., 1975. - 25 с.

3. Авляев Г.О. Этнонимы тотемы в этническом составе калмыков и их параллели у тюркских народов // Этнография и фольклор монгольских народов: Сб. статей / КНИИИФЭ. - Элиста, 1981. - С. 62-71.

4. Агеева P.A. Происхождение имен рек и озер. М., 1985. - 143 с.

5. Агеева P.A. Гидронимика // Ономастика. Проблемы и методы. М., 1976.-С. 114-197.

6. Административная карта Астраханской области 1943 года.

7. Административная карта Калмыцкой степи 1892 года.

8. Алексеева П.Э. О русско-калмыцкой топонимике // Элистинские новости. 1999. - 5 ноябр. - № 45. - С. 9.

9. Аниканова Т.А. К вопросу о социолингвистической природе географических названий // Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков на неязыковых факультетах педвузов. М., 1980. - С. 53 -56.

10. Ю.Ардеев И.Д. Русская топонимия Пензенской области // Русская ономастика. Рязань, 1977. - С. 139 - 142.

11. И.Бадмаев A.B. Калмыцкие историко-литературные памятники в русском переводе. Элиста, 1969. - С. 23.

12. Бадмаев Б.Б. Грамматика калмыцкого языка. Морфология. Элиста, 1996.-88 с.

13. Багмедов М.Р. Структура и семантика топонимических единиц даргинского языка. Автореф. дисс. канд. филол. наук. - Махачкала, 2001. -21 с.

14. Бакаев П.Д. Размышления о геноциде. Элиста, 1992. - 115 с.

15. Бакаев П.Д. О трагедии в истории калмыцкого народа. Элиста, 2003. -176 с.

16. Бакаева Э.П. Буддизм в Калмыкии. Элиста, 1994. - 127 с.

17. П.Бакаева Э.П. Белый старец: особенности мифологических характеристик у калмыков // Теегин герл. 1998. - № 6. - С. 82 - 85.

18. Бакаева Э.П. Добуддийские верования калмыков. Элиста, 2003.

19. Балыгин И.Е. О названии реки Волги // Этнограф, обозрение. 1994. -№5.-С. 133-139.

20. Барашков В.Ф. Монголизмы в топонимии Среднего Поволжья // Ономастика Поволжья. 3. - Уфа, 1973. - С. 252.

21. Бардаев Э. Ч. Фитонимы в монгольских языках // Вопросы грамматической системы монгольских языков. Элиста, 1980. - С. 93 - 108.

22. Бартольд В.В. Собрание сочинений. Т.5. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов. - М., 1968. - 757 с.

23. Басаев Д.Э. Гора Богдо далекая и близкая // Известия Калмыкии. -2000. - 16 июня. - № 117. - С. 3.

24. Басаев Д.Э. Родники сухой степи // Известия Калмыкии. 1999. - 8 сентября.- № 183. - С. 3.

25. Баскаков H.A. Географическая номенклатура в топонимии Горного Алтая // Топонимика Востока. М., 1969. - С. 65.

26. Беленькая В.Д. Топонимы в составе лексической системы языка. М., 1968.-215 с.

27. Белецкий A.A. Лексикология и теория языкознания. Киев, 1972. - 210 с.

28. Берг JI.C. О русской географической терминологии.: Землеведение, кн. IV.-М, 1965.-С. 100- 105.

29. Бертагаев Т.А. О монгольских и бурятских гидронимах // Ономастика Востока. М.: Наука, 1980. - С. 124 - 129.

30. Бертагаев Т.А. Лексика современных монгольских литературных языков. М., 1974.

31. Беспалый Е.И., Ларенок П.А. Калмыцкие топонимы в низовьях Дона.: Ономастика Калмыкии. Элиста, 1983. - С. 142 - 147.

32. Благова Г.Ф. Радлов В.В. и изучение тюркской топонимии в аспекте современных топонимических проблем // Тюркологический сборник 1971. -Москва, 1972.-С. 102-131.

33. Богзиков С.А. Водные ресурсы Калмыкии. Элиста, 1970. - 66 с.

34. Болыпой академический монгольско-русский словарь. В 4-х. т./ Под ред. А. Лувсандэндэва, Ц. Цэдэндамба; Отв. ред. Г.Ц. Пюрбеев. М.: Academia, 2001 - 2002.

35. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М., 1983. - 222 с.

36. Бондалетов В.Д. Семиотическое изучение топонимии (названия населенных мест Пензенской области) // Топонимия центральной России. Вопросы географии. М., 1974. - С. 70 - 78.

37. Борджанова Т.Г. Антропонимия калмыцких народных сказок.: Ономастика Калмыкии. Элиста, 1983. - С. 96 - 100.

38. Борджанова Т.Г. Калмыцкие топонимические и этнонимические названия в путевых заметках калмыцкого просветителя Номто Очирова // Ономастика Поволжья. Тезисы докладов VIII междунар. конф. Волгоград, 8-11 сент. 1998. - С. 156- 158.

39. Борджанова Т.Г. О создании каталога топонимических названий // Хальмг унн. 1998. - Mora сарин 28. - № 53. - С. 3.

40. Борисенко И.В. Времен минувших отраженье: Краеведческие заметки о Калмыкии. Элиста, 1990. - 173 с.

41. Борисенко И.В. Из истории немецкой топонимии в Калмыкии // Колония Сарепта и немцы Поволжья в истории России. Волгоград, 1995. -С. 14.

42. Борисенко И.В. Сколько «имен» у моря?// Советская Калмыкия. 1989. - 3 октября. - № 187. - С. 4.

43. Борисенко И.В. Топонимия Ергеней (дореволюционный период).: Ономастика Калмыкии. Элиста, 1983. - С. 35 - 51.

44. Борисенко И.В. Топонимия Калмыкии по материалам Всесоюзной переписи 1939 г. // Ономастика Поволжья. Тезисы докладов VIII между-нар. конф. Волгоград, 8-11 сент. 1998. - С. 38 - 40.

45. Борисенко И.В. Яшкуль, Чолун Хамур и другие // Советская Калмыкия. - 1989. - 15 ноября. - № 215. - С. 4.

46. Борисенко И.В. Хазитархань // Советская Калмыкия. 1989. - 7 декабря.-№ 233. - С. 3.

47. Брагина A.A. Русское слово в языках мира. М., 1978. - 190 с.

48. Булычев В.И. Селение Яндыки Астраханского уезда // Астрахан. спра-воч. Листок. 1881. - № 15 - 16.

49. Бурят-монгольско-русский словарь. / Сост. K.M. Черемисов; Под ред. Ц.Б.Цыдендамбаева. М., 1951. - 852 с.

50. Бурятско-русский словарь. / Сост. K.M.Черемисов; Под ред. О.В.Головкиной, Л.И.Корляковой, О.К.Дерябиной. М., 1973. - 804 с.

51. Вербицкий В. Алтайские инородцы. М., 1893.

52. Веселовский С.Б. Ономастикон. М., 1974. - 382 с.

53. Владимирцов Б.Я. Общественный строй монголов. Монгольский кочевой феодализм. Л., 1934. - 273 с.

54. Владимирцов Б.Я. Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика. Л., 1929. - 436 с.

55. Вопросы сравнительной этнографии и антропологии калмыков / КНИИИФЭ. Элиста, 1980. - 152 с.

56. Высоцкий Г.И. Ергеня. Культурно фитологический очерк. - Петербург, 1915.-С. 141.

57. Гарипова Ф.Г. Исследования по гидронимии Татарстана. М., 1991. -294 с.

58. Гмелин С.Г. Путешествие по России для исследования трех царств природы. Пер. с немецкого. Часть II. СПб., 1777. - С. 16 - 23.

59. Гоголь Н.В. Волжские калмыки в Астраханской губернии // Теегин герл. 1963.-№2.-С. 80-86.

60. Голубева И.Н. Калмыцкие этнотопонимы // Этническая топонимика.: Сб. статей. М., 1987. - С. 125 - 129.

61. Голубева И.Н. Переименования в Калмыкии // Топонимика и межнациональные отношения. М., 1992. - С. 66 - 69.

62. Горбаневский М.В. В мире имен и названий. М., 1983. - 192 с.

63. Горелик Д.Е. К изучению топонимики Нижнего Поволжья // Ономастика Поволжья. Материалы 3-ей Поволжской конференции по ономастике. Горький, 1971. - С. 295 - 299.

64. Горяйнов В.М., Данилевич П.Ф. Подземные воды Калмыкии. Элиста, 1964.-С. 5.

65. Грамматика калмыцкого языка. Фонетика и морфология. Элиста, 1983.-335 с.

66. Грамматика калмыцкого языка. М.-Л., 1940. 226 с.

67. Губаева С.С. Одна из особенностей тюркской топонимии // Диалекты и топонимия Поволжья. Вып.1. - Чебоксары, 1972. - 104 с.

68. Гуриев Т.А. Топонимы монгольского происхождения в Северной Осетии // Исследования по восточной филологии. М., 1974. - С. 40 - 50.

69. Дарбакова В.П. Обряды, связанные с наречением имени и антропонимы калмыков во второй половине XIX века // УЗ КНИИЯЛИ. Элиста, 1969. - Вып. 7. - Сер. филол. - С. 208 - 213.

70. Дарваев П.А. Краткое введение в сравнительную монголистику. Учебное пособие. Элиста, 1989. - 84 с.

71. Дарваев П.А. Калмыцкий язык в свете теории культуры языка и речи. -Элиста, 2003. 280 с.

72. Джавджиев О.Б. Богдо уул деер сангин ид цуглуллав. // Хальмг унн. -1993. 3 февраля. - № 20. - С. 2.

73. Дмитриева Л.В. К этимологии названий растений в тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских языках // Исследования в области этимологии алтайских языков. Л., 1979. - С. 135-191.

74. Долгопольский А.Б. Хроникальные заметки // В .Я. 1968. - № 2 - С. 150-156.

75. Донидзе Г.И. Об аффиксальном словообразовании в тюркской топонимии // Ономастика Востока. М., 1980. - 286 с.

76. Донидзе Г.И. Гидронимические термины в тюркских языках II Ономастика.-М., 1969.-252 с.

77. Дорджиева Г.Ш. Буддизм и христианство в Калмыкии. Опыт анализа религиозной политики правительства Российской империи середина XVII- начало XX веков. Элиста, 1995. - 172 с.

78. Дульзон А.П. Древние топонимы Южной Сибири индоевропейского происхождения // Топонимика Востока. М., 1964. - С. 14.

79. Дульзон А.П. Этнические дифференцирующие топонимы Сибири и Дальнего Востока // Языки и топонимия Сибири. -Томск, 1970. С. 86 -97.

80. Душан У. Обычаи и обряды дореволюционной Калмыкии. / Этнографический сборник. Вып. I. - Элиста, 1976. - С. 5-88.

81. Егоров B.JI. Историческая география Золотой Орды в XII-XIV вв. М., 1985.-243 с.

82. Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. М., 2001.-С. 200.

83. Есенова Т.С. Особенности современной топонимии Калмыкии // Ономастика Поволжья. Тезисы докладов VIII междунар. конф. Волгоград,1998,-С. 36-38.

84. Житецкий И.А. Очерки быта астраханских калмыков. М., 1893. - 73 с.

85. Жуковская H.JI. Заметки о монгольской антропонимии // Ономастика Востока.-М., 1980.-С. 9-15.

86. Жуковская H.JI. Кочевники Монголии. М., 2002. - 247 с.

87. Жуковская H.JI. Семантика чисел в калмыцком эпосе «Джангар» // «Джангар» и проблемы эпического творчества тюрко-монгольских народов. М., 1980. - С. 207 - 215.

88. Жучкевич В.А. Общая топонимика. Минск, 1980. - 288 с.

89. Имкенова А.Б. Этническая идентичность калмыков. Элиста: Джангар,1999.-90 с.

90. Итченко Н.К., Данчинова И.А. Диалектика взаимодействия топонимической номинации и языка как части и целого. Элиста, 1983. - 59 с.

91. Казакевич В.А. Современная монгольская топонимика. Л., 1934. - 29 с.

92. Калмыки // Географический словарь Российского государства. / Сост.: Максимович Д., Щекатов А. М., 1804. - Т. 3. - С. 131 - 135.

93. Калмыцко-русский словарь / Под ред. Б.Д. Муниева. М.: Русский язык, 1977. - 768 с.

94. Калмыцкие историко-литературные памятники в русском переводе. -Элиста, 1969-С.99.

95. Калмыцкие легенды о горе Богдо и Баскунчакском озере // Астраханский справочный листок. 1883, №228.

96. Калмыцкий Базар. Из рассказа Е. Репиной // Жители Приуралья и Прикаспийских степей: Чтение на 3-м году обучения. М., 1914. - С. 69 - 86.

97. Каляев A.J1. Имя прилагательное. Современный калмыцкий язык. -Элиста, 1979. 102 с.

98. Камалов A.A. Башкирская топонимия. Уфа, 1994. - 304 с.

99. Карты калмыцкой степи за 1869, 1909 и 1914 гг.

100. Кичиков А.Ш. К вопросу о происхождении слова «калмык» // Ученые записки. Серия филологии. Вып. 5. Элиста, 1967. - С. 133 - 134.

101. Климова Л.А. Региональная ономастика. Горький, 1985. - 96 с.

102. Койчубаев Е. Термин кол и гол в тюркско-монгольской гидрографии. Вестник Академии наук Казахской ССР. - № 9. - Алма-Ата, 1979. -С. 72-73.

103. Койчубаев Е. Краткий толковый словарь топонимов Казахстана. -Алма-Ата, 1974.-275 с.

104. Конкобаев К. Структура киргизских географических названий // Ономастика Средней Азии. Фрунзе, 1980. - С. 246 - 259.

105. Конкашпаев Г.К. Общие особенности тюркоязычной географической терминологии Средней Азии и Казахстана // Местные географические термины. Серия вопросы географии. М., 1970. - С. 174 - 179.

106. Корнилов Г.Е. О типах топонимов в агглютинативных языках // Вопросы языкознания, 1967. С. 126-128.

107. Корсункиев Ц.К. Топонимия Яшкульского района // Ономастика Калмыкии. Элиста, 1983. - С. 57 - 72.

108. Костенков К.И. О распространении христианства у калмыков // Миссионерский сборник. Астрахань, 1910. - С. 10 - 12.

109. Котвич B.J1. Исследования по алтайским языкам. М., 1962. - 371 с.

110. Круковская С.К. По родной земле. Астраханский край. СПб., 1904. -208 с.

111. Материальная и духовная культура калмыков / Редкол.: Катушов К.П. (отв. ред.), Митиров А.Г., Команджаев А.Н. и др. / Ин-тэтнографии АН СССР. КНИИИФЭ. Элиста, 1983. - 146 с.

112. Матвеев А.К. Современная топонимия и проблемы ее лексикогеографического описания // Уральский лексикогеографический сборник. Свердловск, 1986. - С. 15-17.

113. Матвеев А.К. Тезисы о топономастике // Вопросы ономастики. -Свердловск, 1974. Вып. 7. - С. 5 - 18.

114. Матвеев А.К. Топонимия Урала. Свердловск, 1985. - С. 76.

115. Махпиров В.У. Древнетюркская ономастика. Алма-Ата, 1990. - 159 с.

116. Мельхеев М.Н. Топонимика Бурятии. История, система и происхождение географических названий. Улан-Удэ, 1969. - 186 с.

117. Митиров А.Г. Гидронимические термины Калмыкии. // Ономастика Поволжья. Волгоград, 1998. - С. 53.

118. Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая. Горно-Алтайск, 1979. - 398 с.

119. Молчанова О.Т. Географический термин булак в топонимии. // Ономастика Поволжья. Саранск, 1976. - С. 247 - 251.

120. Молчанова О.Т. Структурные типы тюркских топонимов Горного Алтая. Саратов, 1982. - 256 с.

121. Молчанова О.Т. Топонимы монгольского происхождения в Горном Алтае. Вып. 6. Томск, 1976. - С. 9 - 26.

122. Молчанова О.Т. Элемент ТАЙ в топонимии Средней Азии и смежных территорий // Ономастика Средней Азии. М., 1978. - С. 81 - 85.

123. Монгольско-русский словарь. / Сост. К.Ф.Голстунский. Т. 1 3. -СПб., 1893- 1895.

124. Монгольско-русский словарь. / Под общ. ред. А.Лувсандэндэва. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей. 1957. - 715 с.

125. Монраев М.У. Годы репрессии: отражение их в калмыцкой ономастике // Репрессированные народы: история и современность. Тезисы докладов и сообщений ученых на Российской научно-практической конференции 28-29 мая 1992. Элиста, 1992. - С. 84 - 85.

126. Монраев М.У. «Джангар» и современная калмыцкая антропонимика. // «Джангар» и проблемы эпического творчества тюрко-монгольских народов. М., 1980. - С. 371 - 374.

127. Монраев М.У., Бардаев Э.Ч., Убушаев H.H. К вопросу об усовершенствовании калмыцкой орфографии // Вопросы грамматики и лексикологии современного калмыцкого языка. М., 1976. - С. 104 - 110.

128. Монраев М.У. Калмыцкие личные имена. Семантика. Элиста, 1998. -191 с.

129. Монраев М.У. Некоторые вопросы калмыцкой антропонимии // Ономастика Поволжья. Горький, 1971. - С. 63 - 69.

130. Монраев М.У., Сангаджиев П.Д. О возникновении и происхождении п. Лагань // Исследования по исторической географии Калмыцкой АССР.-Элиста, 1981.-С. 156- 160.

131. Монраев М.У. О гидро-оронимических терминах и изменении топонимики Калмыкии. // Этнографический сборник №1. Элиста, 1978. -С. 148-152.

132. Монраев М.У. О происхождении этнонима «хальмг» (калмык) // Монголоведение: Науч. изд. Элиста, 2002. - Вып. № 1. - С. 28 - 35.

133. Монраев М.У. О чем говорят имена. Элиста, 1992. - 80 с.

134. Монраев М.У. Ономастика Калмыкии. Учебно-методическая разработка для учителей. Элиста, 1995. - 15 с.

135. Монраев М.У. Новое в топонимике Калмыкии // Вестник КИГИ РАН. Вып. 18. Элиста, 2003. - С. 63 - 71.

136. Морозова М.Н. Взаимодействие географической апеллятивной и топонимической лексики // Ономастика Поволжья. Ульяновск, 1969. - С. 24-27.

137. Морозова М.Н. Вопросы топонимики. М., 1969. - 50 с.

138. Моторин Г. Уникальная гора Богдо // Элистинские новости, 1993. 6 августа. - № 31. - С. 4.

139. Мустафин В.Х. Микротопонимика бассейна р. Асыйылги // Вопросы топонимики. Свердловск, 1970. - С. 75 - 77.

140. Муминов М.Т. Структурно-словообразовательные и семантические типы татарской микротопонимии юго-западной части Тюменской области // Вопросы топономастики. Свердловск, 1970. С. 78 - 82.

141. Мурзаев Э.М. География в названиях. М., 1982. - 176 с.

142. Мурзаев Э.М. Основные направления топонимических исследований // Принципы топонимики. М. 1964. - С. 23 - 33.

143. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. М., 1974. 379 с.

144. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. М., 1984.-653 с.

145. Мурзаев Э.М. Тюркские географические названия. М., 1996. - 263 с.

146. Мурзаев Э.М. Топонимика и география. М., 1995. - 304 с.

147. Мурзаев Э.М. Топонимика популярная. М., 1973. - 64 с.

148. Небольсин П.И. Очерки быта калмыков Хошеутовского улуса. -СПб., 1852.-С. 21.

149. Нефедьев H.A. Подробные сведения о волжских калмыках, собранные на месте. СПб., 1854. - 286 с.

150. Никонов В.А. Введение в топонимику. М., 1965. - 179 с.

151. Никонов В.А. Задачи и методы антропонимики // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. М., 1970. - С. 38 - 56.

152. Никонов В.А. Имя и общество. М, 1974. - 278 с.

153. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М., 1966. - 226 с.

154. Никонов В.А. Проблемы и ошибки // Ономастика Кавказа. Орджоникидзе, 1980. - С. 183 - 189.

155. Никулина З.П. О некоторых особенностях образования топонимических онимов. Кемерово, 1971. - Вып. 2.

156. Номинханов Ц.Д. Монгольские элементы в этнонимике и топонимике Узбекской ССР // Записки Калмыцкого НИИЯЛИ. Вып. II. - Элиста, 1962.-С. 257-275.

157. Номинханов Ц.Д. Названия частей тела человека в тюрко-монгольских языках // Записки Калмыцкого НИИЯЛИ. Вып. II. -Элиста, 1962. - С. 193 - 206.

158. Номинханов Ц.Д. Материалы к изучению истории калмыцкого языка.-М., 1975.- 327 с.

159. Ондар Б.К. Гидронимия Тувы. Автреф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1992.-23 с.

160. Ономастика и норма. М., 1976. - 254 с.

161. Орузбаев Б.О. О киргизских и монгольских лексических параллелях в топонимике // Известия АН Киргиз. ССР. Фрунзе, 1971. - С. 108 - 111.

162. Очир-Гаряев В.Э. Географические термины УУЛА, ХАДА, ХАДА-УУЛА и их роль в топонимии монголоязычного ареала // Исслед. по ис-торич. Географии Калм АССР. Элиста, 1981. - С. 147 - 155.

163. Очир-Гаряев В.Э. К терминологии горного рельефа в монгольских языках // Вестник Калмыцкого научно-исследовательского институтаязыка, литературы и истории. Серия филологии. Элиста, 1975. - Вып. 12. - С.133 -144.

164. Очир-Гаряев В.Э. Калмыцкие названия колодцев // Ономастика Поволжья. Труды IV Поволжской конференции по Ономастике. Саранск, 1976.-С. 266-268.

165. Очир-Гаряев В.Э. Калмыцкая топонимия Поволжья // Ономастика Поволжья. Волгоград, 1989. - С. 112 - 114.

166. Очир-Гаряев В.Э. Культ гор у монгольских народов // Вопросы сравнительной этнографии и антропологии калмыков: Сб. статей / КНИИИФЭ. Элиста, 1980. - С. 135 - 143.

167. Очир-Гаряев В.Э. Монгольские названия колодцев // Проблемы монгольской фолологии. Элиста, 1988. - С. 87 - 90.

168. Очир-Гаряев В.Э. Об ареалах распространения монгольских географических терминов // Лексикологические исследования монгольских языков. Улан-Удэ, 1988. - С. 147 - 155.

169. Очир-Гаряев В.Э. Термины гидрографии и их топонимизация в монгольских языках // Ономастика Калмыкии. Элиста, 1983. - С. 3 - 33.

170. Очир-Гаряев В.Э., Борисенко И.В. О сезонных кочевках, бытовавших у калмыков (XVII-XX вв.) // Сб. материалов, докладов, решений «Царицынских встреч 2000». - Волгоград, 2001. - С. 67 - 69.

171. Павлов Д.А. Названия основных калмыцких этнонимов // Проблемы монгольской филологии: Сб. статей / КНИИИФЭ. Элиста, 1988. - С. 91-106.

172. Паллас П.С. Путешествие по разным провинциям России. Часть I. -СПб., 1809.-116 с.

173. Пальмов Н. Очерк истории калмыцкого народа за время его пребывания в пределах России. Астрахань, 1922. - С.18.

174. Поволжье. Природа, быт, хозяйство: Путеводитель. Л., 1925. - 636 с.

175. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. -М., 1978.- 192 с.

176. Подольская H.B. Какую информацию несет топоним // Принципы топонимики. М., 1964. - М. 87 - 99.

177. Подольская Н.В. Некоторые вопросы исторической ономастики в связи с анализом берестяных грамот // Историческая ономастика. М., 1977.

178. Позднеев A.M. Калмыцко-русский словарь. СПб., 1911. - 306 с.

179. Попов А.И. Географические названия. М. - Л., 1965. - 181с.

180. Поротников П.Т. Из уральской зоонимии // Восточнославянская ономастика. М., 1972.

181. Поспелов Е.М. Топонимика и картография. М., 1971.

182. Потанин Г.Н. Восточные мотивы в средневековом европейском эпосе.-М., 1899.-893 с.

183. Путешествие графа Ивана Потоцкого в Астрахань и окрестные страны в 1797 году // Северный архив. СПб., 1828. Часть XXXI, раздел V. -С. 255.

184. Пюрбеев Г.Ц. Антропонимы и апеллятивы в калмыцком языке // Тюркологические исследования. М., 1971. - С. 194-201.

185. Пюрбеев Г.Ц. Дифференциальные признаки женских и мужских личных имен калмыков // Ономастика Поволжья. Горький, 1971. - С. 58 -63.

186. Пюрбеев Г.Ц. Личные имена калмыков из топонимов и этнонимов // Ономастика Поволжья. Саранск, 1976. - С. 100 - 102.

187. Рамстедт Г.И. Введение в алтайское языкознание. М., 1957. - 254 с.

188. Рассадин В.И. Тюркские лексические элементы в калмыцком языке // Этнические и историко-культурные связи монгольских народов. Улан-Удэ, 1983.-С. 78-89.

189. Растительный мир Калмыкии. Элиста, 1977. - 141 с.

190. Реформатский A.A. Введение в языкознание. М., 1967. - 542 с.

191. Русско-калмыцкий словарь/Сост. И.К. Илишкин, Б.Д. Муниев. М., 1964.-803 с.

192. Русско-казахский словарь. В 2-х т./ Под ред. М. Балакаева, С. Жиен-баева, С. Кенесбаева; Отв. ред. Н.Т. Сауранбаев. Алма-Ата. - 1946.

193. Саижеев Г.Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. Т. 1. -М., 1953.-240 с.

194. Сарыбаев Ш.Ш. Монгольско-казахские параллели // Проблема общности алтайских языков. Л., 1971. - С. 257.

195. Саттаров Г.Ф. К вопросу о лингвистическом изучении татарской топонимии // Вопросы методологии и методики лингвистических исследований. Уфа, 1966. - С. 233 - 243.

196. Сельвина Р.Л. К прблеме восстановления исторических названий на территории Калмыкии // Репрессированные народы: Упразднение их национальной государственности и проблемы реабилизации. Элиста, 1993. - С. 189-191.

197. Сельвина Р.Л. Отражение древней числовой символики в калмыцкой антропонимии // Ономастика Калмыкии. Элиста, 1983. - С. 73 - 84.

198. Серебренников Б.А. О методах изучения топонимических названий // ВЯ № 6, 1959.-С. 36-50.

199. Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. В 2-х т. Л., 1975-1978.

200. Старостин Б.А. Пограничные проблемы ономастики // Ономастика Поволжья, 1971. С. 347 - 352.

201. Султаньяев O.A. О русских топонимах с тюркской основой // Ономастика Поволжья. Уфа, 1973. - С.265.

202. Суперанская A.B. Грамматические наблюдения над именами собственными // ВЯ 1957. - № 4. - С. 79 - 82.

203. Суперанская A.B., Исаева З.Г., Исхакова Х.Ф. Введение в топонимию Крыма.-М., 1995.-215 с.

204. Суперанская A.B. Как Вас Зовут? Где Вы Живете? М., 1964. - 95 с.

205. Суперанская A.B. Структура имени собственного. Фонология и морфология. М., 1969. - 207 с.

206. Суперанская A.B. Иерархия этнонимов и генотопонимов Крыма // Этническая топонимика. М., 1987. - С. 62.

207. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. М., 1985. -176 с.

208. Суперанская A.B. Общие вопросы ономастики в условиях двуязычия и многоязычия // Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. - С. 309-311.

209. Суперанская A.B. Против упрощенства в топонимике// Географические названия. М., 1962. - С. 151-152.

210. Суперанская A.B. Структура имени собственного. Фонология и морфология. М., 1969. - 207 с.

211. Суперанская A.B. Типы и структура географических названий// Лингвистическая терминология и прикладная топонимика. М., 1964. - С. 59-118.

212. Суперанская A.B. Что такое топонимика? М., 1984. - 176 с.

213. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. М., 1973. -364 с.

214. Суперанская A.B. Эволюция взглядов на имя собственное в науке о языке // Развитие методов топонимических исследований. М., 1970. -С. 39-46.

215. Теория и методика ономастических исследований. М., 1986. - 254 с.

216. Тодаева Б.Х. Опыт лингвистического исследования эпоса «Джан-гар». Элиста, 1976. - 530 с.

217. Топонимика Востока. Новые исследования. М., 1964. - 288 с.

218. Топонимика Центральной России. М., 1974. - 219 с.

219. Траилин Ф. Из калмыцкой религии (Жертвоприношение Галл Тяху) //ДЕВ, 1871 -№4.

220. Трубачев О.Н. Названия рек Правобережной Украины. М., 1968.

221. Ураксин З.Г. Башкирские антропонимы из этнонимов // Ономастика Поволжья. Уфа, 1973. - С. 86.

222. Хамаева А.А. К семантике антропонимов бурятских личных имен // Бурятские антропонимы и топонимы. Улан-Удэ, 1961. - С. 45 - 48.

223. Харчевникова Р.П. Функциональный аспект исследования категории падежа в современном калмыцком языке//Вопросы теоретической грамматики калмыцкого языка. Вып. 2. Москва - Элиста, 2005. - С. 25 -35.

224. Чумаченко М.М. Вариантность и одноименность в топонимии Калмыкии // Русский язык в условиях билингвизма. Элиста, 1981. — С. 94 — 100.

225. Чумаченко М.М. Орфография ойконимов Калмыкии // Русский язык в условиях двуязычия. Элиста, 1978. - С. 109- 123.

226. Чумаченко М.М., Санджи-Гаряева З.С. Правописание прилагательных образований от названий населенных пунктов. Элиста, 1981.-44 с.

227. Шакуров Р.З. Структура башкирских топонимов // Некоторые вопросы лексики и грамматики тюркских языков. М., 1973. - С. 57 - 66.

228. Шулунова JI.B. Бурятская ономастика. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Улан-Удэ, 1995.-30 с.

229. Шулунова JI.B. Отражение этнографических особенностей в топонимии Предбайкалья // Ономастика Калмыкии. Элиста, 1983. - С. 52 -56.

230. Эрдниев У.Э. Калмыки. Элиста, 1985. - 282 с.

231. Эрдниев У.Э. Проблемы калмыцкой этнонимии (о происхождении некоторых этнонимов) // Вестник КНИИЯЛИ. Элиста, 1974. - Вып. 10. - Сер. этнограф. - С. 24 - 35.

232. Эрдниев У.Э. Топонимика Калмыкии // Историческая судьба калмыков. Элиста, 1993. - С . 58 - 79.

233. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М., 2000. - 688 с.